|
@@ -18,7 +18,7 @@ Localization is usually done by specific studios hired for the job and,
|
|
|
despite the huge amount of software and file formats available for this,
|
|
|
the most common way to do localization to this day is still with
|
|
|
spreadsheets. The process of creating the spreadsheets and importing
|
|
|
-them is already covered in the :ref:`doc_import_translations` tutorial, so this
|
|
|
+them is already covered in the :ref:`doc_importing_translations` tutorial, so this
|
|
|
one could be seen more like a follow up to that one.
|
|
|
|
|
|
Configuring the Imported Translation
|
|
@@ -72,10 +72,8 @@ Making Controls Resizeable
|
|
|
The same text in different languages can vary greatly in length. For
|
|
|
this, make sure to read the tutorial on :ref:`doc_size_and_anchors`, as having
|
|
|
dynamically adjusted control sizes may help.
|
|
|
-:ref:`Containers <class_Containers>`
|
|
|
-can be very useful, as well as the multiple options in
|
|
|
-:ref:`Label <class_Label>` for
|
|
|
-text wrapping.
|
|
|
+:ref:`Container <class_Container>` can be very useful, as well as the multiple options in
|
|
|
+:ref:`Label <class_Label>` for text wrapping.
|
|
|
|
|
|
TranslationServer
|
|
|
-----------------
|