ro.po 335 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582
  1. # Romanian translation of the Godot Engine editor
  2. # Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
  3. # Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. # Calin Sopterean <[email protected]>, 2018.
  6. # Filip <[email protected]>, 2018, 2020.
  7. # Nitroretro <[email protected]>, 2018.
  8. # TigerxWood <[email protected]>, 2018.
  9. # Grigore Antoniuc <[email protected]>, 2018.
  10. # Boby Ilea <[email protected]>, 2019.
  11. # EVOKZH <[email protected]>, 2019, 2020.
  12. # Marincia Catalin <[email protected]>, 2020.
  13. # Marincia Cătălin <[email protected]>, 2020.
  14. # Teodor <[email protected]>, 2020.
  15. # f0roots <[email protected]>, 2020.
  16. # Gigel2 <[email protected]>, 2020.
  17. # R3ktGamerRO <[email protected]>, 2021.
  18. msgid ""
  19. msgstr ""
  20. "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
  21. "POT-Creation-Date: \n"
  22. "PO-Revision-Date: 2021-03-20 04:18+0000\n"
  23. "Last-Translator: R3ktGamerRO <[email protected]>\n"
  24. "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
  25. "godot/ro/>\n"
  26. "Language: ro\n"
  27. "MIME-Version: 1.0\n"
  28. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  29. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  30. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
  31. "20)) ? 1 : 2;\n"
  32. "X-Generator: Weblate 4.5.2-dev\n"
  33. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  34. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  35. msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
  36. msgstr "Argument invalid pentru convert(), folosiți constante TYPE_*."
  37. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  38. msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
  39. msgstr "Se așteaptă un text cu lungime de 1 (un caracter)."
  40. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  41. #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
  42. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  43. msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
  44. msgstr "Insuficienți bytes pentru decodare bytes, sau format invalid."
  45. #: core/math/expression.cpp
  46. msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
  47. msgstr "Intrare invalida %i (nu a fost transmisă) in expresie"
  48. #: core/math/expression.cpp
  49. msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
  50. msgstr "insuși nu poate fi folosit deoarece instanța este nulă (nu a trecut)"
  51. #: core/math/expression.cpp
  52. msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
  53. msgstr "Operanzi invalizi la operatorii %s, %s și %s."
  54. #: core/math/expression.cpp
  55. msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
  56. msgstr "Index invalid de tip %s pentru tipul de bază %s"
  57. #: core/math/expression.cpp
  58. msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
  59. msgstr "Indice numit '%s' invalid pentru tipul de bază %s"
  60. #: core/math/expression.cpp
  61. msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
  62. msgstr "Argumente invalide pentru a construi '%s'"
  63. #: core/math/expression.cpp
  64. msgid "On call to '%s':"
  65. msgstr "În apelarea lui '%s':"
  66. #: core/ustring.cpp
  67. msgid "B"
  68. msgstr "B"
  69. #: core/ustring.cpp
  70. msgid "KiB"
  71. msgstr "KiB"
  72. #: core/ustring.cpp
  73. msgid "MiB"
  74. msgstr "MiB"
  75. #: core/ustring.cpp
  76. msgid "GiB"
  77. msgstr "GiB"
  78. #: core/ustring.cpp
  79. msgid "TiB"
  80. msgstr "TiB"
  81. #: core/ustring.cpp
  82. msgid "PiB"
  83. msgstr "PiB"
  84. #: core/ustring.cpp
  85. msgid "EiB"
  86. msgstr "EiB"
  87. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  88. msgid "Free"
  89. msgstr "Gratis"
  90. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  91. msgid "Balanced"
  92. msgstr "Echilibrat"
  93. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  94. msgid "Mirror"
  95. msgstr "Oglinda"
  96. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
  97. msgid "Time:"
  98. msgstr "Timp:"
  99. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  100. msgid "Value:"
  101. msgstr "Valoare:"
  102. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  103. msgid "Insert Key Here"
  104. msgstr "Inserează Cheia Aici"
  105. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  106. msgid "Duplicate Selected Key(s)"
  107. msgstr "Duplicați Cheile Selectate"
  108. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  109. msgid "Delete Selected Key(s)"
  110. msgstr "Ştergeți Cheile Selectate"
  111. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  112. msgid "Add Bezier Point"
  113. msgstr "Adaugă Punct Bezier"
  114. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  115. msgid "Move Bezier Points"
  116. msgstr "Mută Punct Bezier"
  117. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  118. msgid "Anim Duplicate Keys"
  119. msgstr "Anim Chei duplicate"
  120. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  121. msgid "Anim Delete Keys"
  122. msgstr "Anim Ștergeți Cheile"
  123. #: editor/animation_track_editor.cpp
  124. msgid "Anim Change Keyframe Time"
  125. msgstr "Anim Schimbați Timpul Cadru Cheie"
  126. #: editor/animation_track_editor.cpp
  127. msgid "Anim Change Transition"
  128. msgstr "Anim Schimbați Tranziție"
  129. #: editor/animation_track_editor.cpp
  130. msgid "Anim Change Transform"
  131. msgstr "Anim Schimbare transformare"
  132. #: editor/animation_track_editor.cpp
  133. msgid "Anim Change Keyframe Value"
  134. msgstr "Anim Schimbare valoare Keyframe"
  135. #: editor/animation_track_editor.cpp
  136. msgid "Anim Change Call"
  137. msgstr "Anim Schimbare apelare"
  138. #: editor/animation_track_editor.cpp
  139. msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
  140. msgstr "Anim Timpul multifuncțional pentru modificarea cheii"
  141. #: editor/animation_track_editor.cpp
  142. msgid "Anim Multi Change Transition"
  143. msgstr "Anim Tranziție multifuncțională"
  144. #: editor/animation_track_editor.cpp
  145. msgid "Anim Multi Change Transform"
  146. msgstr "Anim Transformare multifuncțională"
  147. #: editor/animation_track_editor.cpp
  148. msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
  149. msgstr "Anim Schimbare valoare cadre cheie"
  150. #: editor/animation_track_editor.cpp
  151. msgid "Anim Multi Change Call"
  152. msgstr "Anim Apel multi-schimbare"
  153. #: editor/animation_track_editor.cpp
  154. msgid "Change Animation Length"
  155. msgstr "Schimbă Durata Animației"
  156. #: editor/animation_track_editor.cpp
  157. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  158. msgid "Change Animation Loop"
  159. msgstr "Schimbați Bucla Animației"
  160. #: editor/animation_track_editor.cpp
  161. msgid "Property Track"
  162. msgstr "Lista De Proprietati"
  163. #: editor/animation_track_editor.cpp
  164. msgid "3D Transform Track"
  165. msgstr "Transformare Pistei 3d"
  166. #: editor/animation_track_editor.cpp
  167. msgid "Call Method Track"
  168. msgstr "Cheama linia de metode"
  169. #: editor/animation_track_editor.cpp
  170. msgid "Bezier Curve Track"
  171. msgstr "Traseu curbă Bezier"
  172. #: editor/animation_track_editor.cpp
  173. msgid "Audio Playback Track"
  174. msgstr "Cale Audio Playback"
  175. #: editor/animation_track_editor.cpp
  176. msgid "Animation Playback Track"
  177. msgstr "Oprește rularea animației"
  178. #: editor/animation_track_editor.cpp
  179. msgid "Animation length (frames)"
  180. msgstr "Lungime Animație (în frame-uri)"
  181. #: editor/animation_track_editor.cpp
  182. msgid "Animation length (seconds)"
  183. msgstr "Lungime Animație (în secunde)"
  184. #: editor/animation_track_editor.cpp
  185. msgid "Add Track"
  186. msgstr "Adăugați Pistă"
  187. #: editor/animation_track_editor.cpp
  188. msgid "Animation Looping"
  189. msgstr "Zoom Animație"
  190. #: editor/animation_track_editor.cpp
  191. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  192. msgid "Functions:"
  193. msgstr "Funcții:"
  194. #: editor/animation_track_editor.cpp
  195. msgid "Audio Clips:"
  196. msgstr "Secvențe Audio:"
  197. #: editor/animation_track_editor.cpp
  198. msgid "Anim Clips:"
  199. msgstr "Secvențe Anim:"
  200. #: editor/animation_track_editor.cpp
  201. msgid "Change Track Path"
  202. msgstr "Schimbați Valoarea Pistei"
  203. #: editor/animation_track_editor.cpp
  204. msgid "Toggle this track on/off."
  205. msgstr "Comutează această pistă pornit/oprit."
  206. #: editor/animation_track_editor.cpp
  207. msgid "Update Mode (How this property is set)"
  208. msgstr "Modul Actualizare (Cum este setată această proprietate)"
  209. #: editor/animation_track_editor.cpp
  210. msgid "Interpolation Mode"
  211. msgstr "Mod Intercalare"
  212. #: editor/animation_track_editor.cpp
  213. msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
  214. msgstr ""
  215. "Mod de înfășurare a buclei (Intercalează sfârșitul cu începutul în buclă)"
  216. #: editor/animation_track_editor.cpp
  217. msgid "Remove this track."
  218. msgstr "Ștergeți pista selectată."
  219. #: editor/animation_track_editor.cpp
  220. msgid "Time (s): "
  221. msgstr "Timp (s): "
  222. #: editor/animation_track_editor.cpp
  223. msgid "Toggle Track Enabled"
  224. msgstr "Comută Pista Activată"
  225. #: editor/animation_track_editor.cpp
  226. msgid "Continuous"
  227. msgstr "Continuu"
  228. #: editor/animation_track_editor.cpp
  229. msgid "Discrete"
  230. msgstr "Discret"
  231. #: editor/animation_track_editor.cpp
  232. msgid "Trigger"
  233. msgstr "Trăgaci"
  234. #: editor/animation_track_editor.cpp
  235. msgid "Capture"
  236. msgstr "Capturează"
  237. #: editor/animation_track_editor.cpp
  238. msgid "Nearest"
  239. msgstr "Cel mai apropiat"
  240. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  241. #: editor/property_editor.cpp
  242. msgid "Linear"
  243. msgstr "Linear"
  244. #: editor/animation_track_editor.cpp
  245. msgid "Cubic"
  246. msgstr "Cub"
  247. #: editor/animation_track_editor.cpp
  248. msgid "Clamp Loop Interp"
  249. msgstr "Limitați intercalarea buclei"
  250. #: editor/animation_track_editor.cpp
  251. msgid "Wrap Loop Interp"
  252. msgstr "Înfășurați intercalarea buclei"
  253. #: editor/animation_track_editor.cpp
  254. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  255. msgid "Insert Key"
  256. msgstr "Inserare cheie"
  257. #: editor/animation_track_editor.cpp
  258. msgid "Duplicate Key(s)"
  259. msgstr "Clonare Chei"
  260. #: editor/animation_track_editor.cpp
  261. msgid "Delete Key(s)"
  262. msgstr "Ștergeți Cheile"
  263. #: editor/animation_track_editor.cpp
  264. msgid "Change Animation Update Mode"
  265. msgstr "Schimbă Modul de Actualizare al Animației"
  266. #: editor/animation_track_editor.cpp
  267. msgid "Change Animation Interpolation Mode"
  268. msgstr "Schimbă Modul de Intercalare al Animației"
  269. #: editor/animation_track_editor.cpp
  270. msgid "Change Animation Loop Mode"
  271. msgstr "Schimbați Bucla Animației"
  272. #: editor/animation_track_editor.cpp
  273. msgid "Remove Anim Track"
  274. msgstr "Elimină Pista Anim"
  275. #: editor/animation_track_editor.cpp
  276. msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
  277. msgstr "Creați pistă NOUA pentru %s și inserați cheie?"
  278. #: editor/animation_track_editor.cpp
  279. msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
  280. msgstr "Creați %d piste NOI și inserați cheie?"
  281. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
  282. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
  283. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  284. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  285. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  286. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  287. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  288. #: editor/script_create_dialog.cpp
  289. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  290. msgid "Create"
  291. msgstr "Creați"
  292. #: editor/animation_track_editor.cpp
  293. msgid "Anim Insert"
  294. msgstr "Anim Inserați"
  295. #: editor/animation_track_editor.cpp
  296. msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
  297. msgstr "AnimationPlayer nu se poate anima singur, doar alți jucători."
  298. #: editor/animation_track_editor.cpp
  299. msgid "Anim Create & Insert"
  300. msgstr "Anim Creați și Inserați"
  301. #: editor/animation_track_editor.cpp
  302. msgid "Anim Insert Track & Key"
  303. msgstr "Anim Inserați Pistă și Cheie"
  304. #: editor/animation_track_editor.cpp
  305. msgid "Anim Insert Key"
  306. msgstr "Anim Inserați Cheie"
  307. #: editor/animation_track_editor.cpp
  308. msgid "Change Animation Step"
  309. msgstr "Schimbă Pasul Animației"
  310. #: editor/animation_track_editor.cpp
  311. msgid "Rearrange Tracks"
  312. msgstr "Rearanjați Autoload-urile"
  313. #: editor/animation_track_editor.cpp
  314. msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
  315. msgstr "Transformă pistele se aplică numai nodurile Spațial-bazate."
  316. #: editor/animation_track_editor.cpp
  317. msgid ""
  318. "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
  319. "-AudioStreamPlayer\n"
  320. "-AudioStreamPlayer2D\n"
  321. "-AudioStreamPlayer3D"
  322. msgstr ""
  323. "Track-urile audio pot sa fie folosite numai în noduri de tipul:\n"
  324. "- AudioStreamPlayer\n"
  325. "-AudioStreamPlayer2D\n"
  326. "-AudioStreamPlayer3D"
  327. #: editor/animation_track_editor.cpp
  328. msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
  329. msgstr "Pistele de animație pot direcționa numai nodurilor AnimațieJucător."
  330. #: editor/animation_track_editor.cpp
  331. msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
  332. msgstr ""
  333. "Un player de animatie nu se poate anima insusi, doar alti playeri de "
  334. "animatie."
  335. #: editor/animation_track_editor.cpp
  336. msgid "Not possible to add a new track without a root"
  337. msgstr "Nu este posibil să fie adăugată o nouă pistă fără a avea o rădăcină"
  338. #: editor/animation_track_editor.cpp
  339. msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
  340. msgstr "Pistă invalidă pentru Bezier(nicio sub-proprietate corespunzătoare)"
  341. #: editor/animation_track_editor.cpp
  342. msgid "Add Bezier Track"
  343. msgstr "Adăugați Pistă Bezier"
  344. #: editor/animation_track_editor.cpp
  345. msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
  346. msgstr "Calea pistei este invalidă, așa că nu poate fi adăugată o cheie."
  347. #: editor/animation_track_editor.cpp
  348. msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
  349. msgstr "Pista nu este de tipul Spatial, nu se poate insera cheie"
  350. #: editor/animation_track_editor.cpp
  351. msgid "Add Transform Track Key"
  352. msgstr "Adăugare Cheie de Tranformare a Pistei"
  353. #: editor/animation_track_editor.cpp
  354. msgid "Add Track Key"
  355. msgstr "Anim Adăugați Pistă"
  356. #: editor/animation_track_editor.cpp
  357. msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
  358. msgstr "Calea pistei este invalidă, așa că nu poate fi adăugată o metodă."
  359. #: editor/animation_track_editor.cpp
  360. msgid "Add Method Track Key"
  361. msgstr "Inserați Pistă și Cheie"
  362. #: editor/animation_track_editor.cpp
  363. msgid "Method not found in object: "
  364. msgstr "Metoda nu a fost găsită în obiect: "
  365. #: editor/animation_track_editor.cpp
  366. msgid "Anim Move Keys"
  367. msgstr "Anim Mutați Cheie"
  368. #: editor/animation_track_editor.cpp
  369. msgid "Clipboard is empty"
  370. msgstr "Clip-board de resurse gol"
  371. #: editor/animation_track_editor.cpp
  372. msgid "Paste Tracks"
  373. msgstr "Lipiţi Piste"
  374. #: editor/animation_track_editor.cpp
  375. msgid "Anim Scale Keys"
  376. msgstr "Anim Scalați Cheile"
  377. #: editor/animation_track_editor.cpp
  378. msgid ""
  379. "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
  380. msgstr ""
  381. "Această opțiune nu funcționează pentru editarea Bezier, din moment ce e o "
  382. "singură pistă."
  383. #: editor/animation_track_editor.cpp
  384. msgid ""
  385. "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
  386. "will not be saved.\n"
  387. "\n"
  388. "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
  389. "settings and set\n"
  390. "\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
  391. "\", then re-import.\n"
  392. "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
  393. "files."
  394. msgstr ""
  395. "Aceasta animație aparține unei scene importante, schimbările de importare "
  396. "ale Track-urilor nu vor fi salvate.\n"
  397. "\n"
  398. "Pentru a activa opțiunea de a adaugă Track-uri, navigați la setările de "
  399. "import ale scenei și setați\n"
  400. "\"Animație > Depozitare\" către \"Fișiere\", activați \"Animație > Păstrează "
  401. "Track-uri personalizate\", după re-importați.\n"
  402. "Alternativ, folosiți un import presetat care importa animațiile către "
  403. "fișiere separate."
  404. #: editor/animation_track_editor.cpp
  405. msgid "Warning: Editing imported animation"
  406. msgstr "Avertisment: Se editează animația încărcată"
  407. #: editor/animation_track_editor.cpp
  408. msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
  409. msgstr "Selectați un nod Animator pentru a crea și edita animații."
  410. #: editor/animation_track_editor.cpp
  411. msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
  412. msgstr ""
  413. "Arată numai pistele ce aparțin nodurilor selectate în managerul de file."
  414. #: editor/animation_track_editor.cpp
  415. msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
  416. msgstr "Grupează pistele în funcție de nod sau afișează-le ca o listă simplă."
  417. #: editor/animation_track_editor.cpp
  418. msgid "Snap:"
  419. msgstr "Fixare:"
  420. #: editor/animation_track_editor.cpp
  421. msgid "Animation step value."
  422. msgstr "Pasul Animației."
  423. #: editor/animation_track_editor.cpp
  424. msgid "Seconds"
  425. msgstr "Secunde"
  426. #: editor/animation_track_editor.cpp
  427. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  428. msgid "FPS"
  429. msgstr "FPS(cadre pe secundă)"
  430. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  431. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  432. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  433. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  434. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  435. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  436. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  437. msgid "Edit"
  438. msgstr "Modificare"
  439. #: editor/animation_track_editor.cpp
  440. msgid "Animation properties."
  441. msgstr "Proprietăți animație."
  442. #: editor/animation_track_editor.cpp
  443. msgid "Copy Tracks"
  444. msgstr "Copiază Piste"
  445. #: editor/animation_track_editor.cpp
  446. msgid "Scale Selection"
  447. msgstr "Scalați Selecția"
  448. #: editor/animation_track_editor.cpp
  449. msgid "Scale From Cursor"
  450. msgstr "Scalați De La Cursor"
  451. #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  452. msgid "Duplicate Selection"
  453. msgstr "Duplicați Selecția"
  454. #: editor/animation_track_editor.cpp
  455. msgid "Duplicate Transposed"
  456. msgstr "Duplicați Transpunerea"
  457. #: editor/animation_track_editor.cpp
  458. msgid "Delete Selection"
  459. msgstr "Șterge Selecția"
  460. #: editor/animation_track_editor.cpp
  461. msgid "Go to Next Step"
  462. msgstr "Mergeți la Pasul Următor"
  463. #: editor/animation_track_editor.cpp
  464. msgid "Go to Previous Step"
  465. msgstr "Mergeți la Pasul Anterior"
  466. #: editor/animation_track_editor.cpp
  467. msgid "Optimize Animation"
  468. msgstr "Optimizați Animația"
  469. #: editor/animation_track_editor.cpp
  470. msgid "Clean-Up Animation"
  471. msgstr "Curățați Animația"
  472. #: editor/animation_track_editor.cpp
  473. msgid "Pick the node that will be animated:"
  474. msgstr "Alege nodul care urmează să fie animat:"
  475. #: editor/animation_track_editor.cpp
  476. msgid "Use Bezier Curves"
  477. msgstr "Folosește curbe Bezier"
  478. #: editor/animation_track_editor.cpp
  479. msgid "Anim. Optimizer"
  480. msgstr "Optimizator de animație"
  481. #: editor/animation_track_editor.cpp
  482. msgid "Max. Linear Error:"
  483. msgstr "Eroare Lineară Max:"
  484. #: editor/animation_track_editor.cpp
  485. msgid "Max. Angular Error:"
  486. msgstr "Eroare Angulară Max:"
  487. #: editor/animation_track_editor.cpp
  488. msgid "Max Optimizable Angle:"
  489. msgstr "Max Unghi Optimizabil:"
  490. #: editor/animation_track_editor.cpp
  491. msgid "Optimize"
  492. msgstr "Optimizați"
  493. #: editor/animation_track_editor.cpp
  494. msgid "Remove invalid keys"
  495. msgstr "Ștergeți chei inoperabile"
  496. #: editor/animation_track_editor.cpp
  497. msgid "Remove unresolved and empty tracks"
  498. msgstr "Ștergeți piste nerezolvate sau goale"
  499. #: editor/animation_track_editor.cpp
  500. msgid "Clean-up all animations"
  501. msgstr "Curățați toate animațiile"
  502. #: editor/animation_track_editor.cpp
  503. msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
  504. msgstr "Curățați Animațiile (FĂRĂ ANULARE!)"
  505. #: editor/animation_track_editor.cpp
  506. msgid "Clean-Up"
  507. msgstr "Curățați"
  508. #: editor/animation_track_editor.cpp
  509. msgid "Scale Ratio:"
  510. msgstr "Proporție Scalare:"
  511. #: editor/animation_track_editor.cpp
  512. msgid "Select Tracks to Copy"
  513. msgstr "Selectează Pistele de Copiat"
  514. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
  515. #: editor/editor_properties.cpp
  516. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  517. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  518. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  519. #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  520. msgid "Copy"
  521. msgstr "Copiază"
  522. #: editor/animation_track_editor.cpp
  523. msgid "Select All/None"
  524. msgstr "Selectează Tot/Nimic"
  525. #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
  526. msgid "Add Audio Track Clip"
  527. msgstr "Anim Adăugați Pistă Audio"
  528. #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
  529. msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
  530. msgstr "Schimbați decalajul de pornire a clipului audio"
  531. #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
  532. msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
  533. msgstr "Schimbați decalajul de oprire a clipului audio"
  534. #: editor/array_property_edit.cpp
  535. msgid "Resize Array"
  536. msgstr "Redimensionați Array-ul"
  537. #: editor/array_property_edit.cpp
  538. msgid "Change Array Value Type"
  539. msgstr "Schimbați Tipul Array-ului"
  540. #: editor/array_property_edit.cpp
  541. msgid "Change Array Value"
  542. msgstr "Schimbați Valoarea Array-ului"
  543. #: editor/code_editor.cpp
  544. msgid "Go to Line"
  545. msgstr "Duceți-vă la Linie"
  546. #: editor/code_editor.cpp
  547. msgid "Line Number:"
  548. msgstr "Linia Numărul:"
  549. #: editor/code_editor.cpp
  550. msgid "%d replaced."
  551. msgstr "%d Înlocuit."
  552. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  553. msgid "%d match."
  554. msgstr "%d potriviri."
  555. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  556. msgid "%d matches."
  557. msgstr "%d potriviri."
  558. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  559. msgid "Match Case"
  560. msgstr "Potrivește Caz-ul"
  561. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  562. msgid "Whole Words"
  563. msgstr "Cuvinte Complete"
  564. #: editor/code_editor.cpp
  565. msgid "Replace"
  566. msgstr "Înlocuiți"
  567. #: editor/code_editor.cpp
  568. msgid "Replace All"
  569. msgstr "Înlocuiți Tot"
  570. #: editor/code_editor.cpp
  571. msgid "Selection Only"
  572. msgstr "Numai Selecția"
  573. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  574. #: editor/plugins/text_editor.cpp
  575. msgid "Standard"
  576. msgstr "Standard"
  577. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  578. msgid "Toggle Scripts Panel"
  579. msgstr "Porniti sau opriti panoul de scripturi"
  580. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  581. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  582. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  583. msgid "Zoom In"
  584. msgstr "Apropiere"
  585. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  586. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  587. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  588. msgid "Zoom Out"
  589. msgstr "Departare"
  590. #: editor/code_editor.cpp
  591. msgid "Reset Zoom"
  592. msgstr "Resetați zoom-ul"
  593. #: editor/code_editor.cpp
  594. msgid "Warnings"
  595. msgstr "Avertismente"
  596. #: editor/code_editor.cpp
  597. msgid "Line and column numbers."
  598. msgstr "Numerele liniilor și coloanelor."
  599. #: editor/connections_dialog.cpp
  600. msgid "Method in target node must be specified."
  601. msgstr "Metoda din nodul țintă trebuie specificată."
  602. #: editor/connections_dialog.cpp
  603. msgid "Method name must be a valid identifier."
  604. msgstr "Numele metodei trebuie să fie un identificator valid."
  605. #: editor/connections_dialog.cpp
  606. msgid ""
  607. "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
  608. "target node."
  609. msgstr ""
  610. "Metoda țintă nu există! Specificați o metodă validă sau atașați un script la "
  611. "nodul țintă."
  612. #: editor/connections_dialog.cpp
  613. msgid "Connect to Node:"
  614. msgstr "Conectați la Nod:"
  615. #: editor/connections_dialog.cpp
  616. msgid "Connect to Script:"
  617. msgstr "Conectează la Script:"
  618. #: editor/connections_dialog.cpp
  619. msgid "From Signal:"
  620. msgstr "Semnale:"
  621. #: editor/connections_dialog.cpp
  622. msgid "Scene does not contain any script."
  623. msgstr "Scena nu conține niciun script."
  624. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  625. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  626. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  627. msgid "Add"
  628. msgstr "Adăugați"
  629. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  630. #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/groups_editor.cpp
  631. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  632. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  633. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  634. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  635. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  636. #: editor/project_settings_editor.cpp
  637. msgid "Remove"
  638. msgstr "Ștergeți"
  639. #: editor/connections_dialog.cpp
  640. msgid "Add Extra Call Argument:"
  641. msgstr "Adăugați Extra Argument de Chemare:"
  642. #: editor/connections_dialog.cpp
  643. msgid "Extra Call Arguments:"
  644. msgstr "Extra Argumente de Chemare:"
  645. #: editor/connections_dialog.cpp
  646. msgid "Receiver Method:"
  647. msgstr "Metodă Primitor:"
  648. #: editor/connections_dialog.cpp
  649. msgid "Advanced"
  650. msgstr "Avansate"
  651. #: editor/connections_dialog.cpp
  652. msgid "Deferred"
  653. msgstr "Amânat(ă)"
  654. #: editor/connections_dialog.cpp
  655. msgid ""
  656. "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
  657. msgstr ""
  658. "Amână semnalul stocând-ul într-o coadă, dându-i drumul numai la timp inactiv."
  659. #: editor/connections_dialog.cpp
  660. msgid "Oneshot"
  661. msgstr "Tragere unică"
  662. #: editor/connections_dialog.cpp
  663. msgid "Disconnects the signal after its first emission."
  664. msgstr "Deconectează semnalul după prima emitere."
  665. #: editor/connections_dialog.cpp
  666. msgid "Cannot connect signal"
  667. msgstr "Nu se poate conecta semnalul"
  668. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  669. #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
  670. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  671. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  672. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  673. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  674. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  675. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  676. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  677. #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  678. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  679. msgid "Close"
  680. msgstr "Aproape"
  681. #: editor/connections_dialog.cpp
  682. msgid "Connect"
  683. msgstr "Conectați"
  684. #: editor/connections_dialog.cpp
  685. msgid "Signal:"
  686. msgstr "Semnal:"
  687. #: editor/connections_dialog.cpp
  688. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  689. msgstr "Conectați '%s' la '%s'"
  690. #: editor/connections_dialog.cpp
  691. msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
  692. msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
  693. #: editor/connections_dialog.cpp
  694. msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
  695. msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
  696. #: editor/connections_dialog.cpp
  697. msgid "Connect..."
  698. msgstr "Conectați..."
  699. #: editor/connections_dialog.cpp
  700. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  701. msgid "Disconnect"
  702. msgstr "Deconectați"
  703. #: editor/connections_dialog.cpp
  704. msgid "Connect a Signal to a Method"
  705. msgstr "Conectați Semnal la o Metodă"
  706. #: editor/connections_dialog.cpp
  707. msgid "Edit Connection:"
  708. msgstr "Modifică Conexiunea:"
  709. #: editor/connections_dialog.cpp
  710. msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
  711. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la semnalul \"%s\"?"
  712. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
  713. msgid "Signals"
  714. msgstr "Semnale"
  715. #: editor/connections_dialog.cpp
  716. msgid "Filter signals"
  717. msgstr "Filtrare semne"
  718. #: editor/connections_dialog.cpp
  719. msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
  720. msgstr "Ești sigur că vrei să ștergi toate conexiunile de la acest semnal?"
  721. #: editor/connections_dialog.cpp
  722. msgid "Disconnect All"
  723. msgstr "Deconectați Toate"
  724. #: editor/connections_dialog.cpp
  725. msgid "Edit..."
  726. msgstr "Modificare..."
  727. #: editor/connections_dialog.cpp
  728. msgid "Go To Method"
  729. msgstr "Mergi la Metodă"
  730. #: editor/create_dialog.cpp
  731. msgid "Change %s Type"
  732. msgstr "Schimbați Tipul %s"
  733. #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  734. msgid "Change"
  735. msgstr "Schimbați"
  736. #: editor/create_dialog.cpp
  737. msgid "Create New %s"
  738. msgstr "Creați %s Nou"
  739. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  740. #: editor/filesystem_dock.cpp
  741. msgid "Favorites:"
  742. msgstr "Favorite:"
  743. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  744. msgid "Recent:"
  745. msgstr "Recent:"
  746. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  747. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp
  748. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  749. msgid "Search:"
  750. msgstr "Cautați:"
  751. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  752. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  753. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  754. msgid "Matches:"
  755. msgstr "Potriviri:"
  756. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
  757. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  758. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  759. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  760. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  761. msgid "Description:"
  762. msgstr "Descriere:"
  763. #: editor/dependency_editor.cpp
  764. msgid "Search Replacement For:"
  765. msgstr "Cautați Înlocuitor Pentru:"
  766. #: editor/dependency_editor.cpp
  767. msgid "Dependencies For:"
  768. msgstr "Dependențe Pentru:"
  769. #: editor/dependency_editor.cpp
  770. msgid ""
  771. "Scene '%s' is currently being edited.\n"
  772. "Changes will only take effect when reloaded."
  773. msgstr ""
  774. "Scena '%s' este în proces de editare. \n"
  775. "Modificările vor avea efect doar după reîncărcare."
  776. #: editor/dependency_editor.cpp
  777. msgid ""
  778. "Resource '%s' is in use.\n"
  779. "Changes will only take effect when reloaded."
  780. msgstr ""
  781. "Resursa '%s' este în folosință.\n"
  782. "Modificările vor avea efect după ce reîncărcați."
  783. #: editor/dependency_editor.cpp
  784. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  785. msgid "Dependencies"
  786. msgstr "Dependențe"
  787. #: editor/dependency_editor.cpp
  788. msgid "Resource"
  789. msgstr "Resursă"
  790. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  791. #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  792. msgid "Path"
  793. msgstr "Cale"
  794. #: editor/dependency_editor.cpp
  795. msgid "Dependencies:"
  796. msgstr "Dependințe:"
  797. #: editor/dependency_editor.cpp
  798. msgid "Fix Broken"
  799. msgstr "Reparați Stricat"
  800. #: editor/dependency_editor.cpp
  801. msgid "Dependency Editor"
  802. msgstr "Editor de Dependență"
  803. #: editor/dependency_editor.cpp
  804. msgid "Search Replacement Resource:"
  805. msgstr "Cautați Înlocuitor Resursă:"
  806. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  807. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  808. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  809. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  810. #: editor/script_create_dialog.cpp
  811. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  812. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  813. msgid "Open"
  814. msgstr "Deschide"
  815. #: editor/dependency_editor.cpp
  816. msgid "Owners Of:"
  817. msgstr "Stăpâni La:"
  818. #: editor/dependency_editor.cpp
  819. msgid ""
  820. "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
  821. "You can find the removed files in the system trash to restore them."
  822. msgstr ""
  823. "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (Acțiune ireversibilă)\n"
  824. "Poți gasi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești."
  825. #: editor/dependency_editor.cpp
  826. msgid ""
  827. "The files being removed are required by other resources in order for them to "
  828. "work.\n"
  829. "Remove them anyway? (no undo)\n"
  830. "You can find the removed files in the system trash to restore them."
  831. msgstr ""
  832. "Fișierele în proces de ștergere sunt necesare pentru alte resurse ca ele să "
  833. "sa funcționeze.\n"
  834. "Ștergeți oricum? (fără anulare)\n"
  835. "Poți găsi fișierele șterse in coșul de gunoi dacă vrei să le restabilești."
  836. #: editor/dependency_editor.cpp
  837. msgid "Cannot remove:"
  838. msgstr "Nu se poate șterge:"
  839. #: editor/dependency_editor.cpp
  840. msgid "Error loading:"
  841. msgstr "Eroare încărcând:"
  842. #: editor/dependency_editor.cpp
  843. msgid "Load failed due to missing dependencies:"
  844. msgstr "Scena nu a putut fi încărcata deoarece are dependențe în lipsa:"
  845. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  846. msgid "Open Anyway"
  847. msgstr "Deschide Oricum"
  848. #: editor/dependency_editor.cpp
  849. msgid "Which action should be taken?"
  850. msgstr "Ce acțiune trebuie să fie luată?"
  851. #: editor/dependency_editor.cpp
  852. msgid "Fix Dependencies"
  853. msgstr "Rezolvă dependențele"
  854. #: editor/dependency_editor.cpp
  855. msgid "Errors loading!"
  856. msgstr "Erori încărcând!"
  857. #: editor/dependency_editor.cpp
  858. msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
  859. msgstr "Ștergeți permanent %d articol(e)? (Fără anulare!)"
  860. #: editor/dependency_editor.cpp
  861. msgid "Show Dependencies"
  862. msgstr "Arată Dependențe"
  863. #: editor/dependency_editor.cpp
  864. msgid "Orphan Resource Explorer"
  865. msgstr "Explorator de Resurse Orfane"
  866. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
  867. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  868. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  869. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  870. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  871. msgid "Delete"
  872. msgstr "Ștergeți"
  873. #: editor/dependency_editor.cpp
  874. msgid "Owns"
  875. msgstr "Deține"
  876. #: editor/dependency_editor.cpp
  877. msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
  878. msgstr "Resurse Fără Deținere Explicită:"
  879. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  880. msgid "Change Dictionary Key"
  881. msgstr "Schimbați Cheie Dicţionar"
  882. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  883. msgid "Change Dictionary Value"
  884. msgstr "Schimbaţi Valoarea Dicţionar"
  885. #: editor/editor_about.cpp
  886. msgid "Thanks from the Godot community!"
  887. msgstr "Mulțumesc din partea comunităţii Godot!"
  888. #: editor/editor_about.cpp
  889. msgid "Godot Engine contributors"
  890. msgstr "Contribuabili Motor Godot"
  891. #: editor/editor_about.cpp
  892. msgid "Project Founders"
  893. msgstr "Fondatorii Proiectului"
  894. #: editor/editor_about.cpp
  895. msgid "Lead Developer"
  896. msgstr "Dezvoltator Principal"
  897. #. TRANSLATORS: This refers to a job title.
  898. #. The trailing space is used to distinguish with the project list application,
  899. #. you do not have to keep it in your translation.
  900. #: editor/editor_about.cpp
  901. msgid "Project Manager "
  902. msgstr "Manager de Proiect "
  903. #: editor/editor_about.cpp
  904. msgid "Developers"
  905. msgstr "Dezvoltatori"
  906. #: editor/editor_about.cpp
  907. msgid "Authors"
  908. msgstr "Autori"
  909. #: editor/editor_about.cpp
  910. msgid "Platinum Sponsors"
  911. msgstr "Sponsori Platină"
  912. #: editor/editor_about.cpp
  913. msgid "Gold Sponsors"
  914. msgstr "Sponsori Aur"
  915. #: editor/editor_about.cpp
  916. msgid "Silver Sponsors"
  917. msgstr "Sponsori de argint"
  918. #: editor/editor_about.cpp
  919. msgid "Bronze Sponsors"
  920. msgstr "Sponsori de bronz"
  921. #: editor/editor_about.cpp
  922. msgid "Mini Sponsors"
  923. msgstr "Mini Sponsori"
  924. #: editor/editor_about.cpp
  925. msgid "Gold Donors"
  926. msgstr "Donatori de Aur"
  927. #: editor/editor_about.cpp
  928. msgid "Silver Donors"
  929. msgstr "Donatori de Argint"
  930. #: editor/editor_about.cpp
  931. msgid "Bronze Donors"
  932. msgstr "Donatori de Bronz"
  933. #: editor/editor_about.cpp
  934. msgid "Donors"
  935. msgstr "Donatori"
  936. #: editor/editor_about.cpp
  937. msgid "License"
  938. msgstr "Licență"
  939. #: editor/editor_about.cpp
  940. msgid "Third-party Licenses"
  941. msgstr "Licenţe Thirdparty"
  942. #: editor/editor_about.cpp
  943. msgid ""
  944. "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
  945. "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
  946. "is an exhaustive list of all such third-party components with their "
  947. "respective copyright statements and license terms."
  948. msgstr ""
  949. "Motorul Godot se bazează pe un număr de biblioteci thirdparty gratis și "
  950. "opensource, toate compatibile cu termenii licenţei MIT ai lui. Mai jos este "
  951. "o listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu "
  952. "declaraţiile de autor respective şi termenii licenței."
  953. #: editor/editor_about.cpp
  954. msgid "All Components"
  955. msgstr "Toate Componentele"
  956. #: editor/editor_about.cpp
  957. msgid "Components"
  958. msgstr "Componente"
  959. #: editor/editor_about.cpp
  960. msgid "Licenses"
  961. msgstr "Licențe"
  962. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  963. msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
  964. msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format ZIP."
  965. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  966. msgid "%s (Already Exists)"
  967. msgstr "%s (Există deja)"
  968. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  969. msgid "Uncompressing Assets"
  970. msgstr "Decomprimare Asset-uri"
  971. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  972. msgid "The following files failed extraction from package:"
  973. msgstr "Următoarele file au eșuat extragerea din pachet:"
  974. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  975. msgid "And %s more files."
  976. msgstr "și %d alte fișiere."
  977. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  978. msgid "Package installed successfully!"
  979. msgstr "Pachet instalat cu succes!"
  980. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  981. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  982. msgid "Success!"
  983. msgstr "Succes!"
  984. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  985. msgid "Package Contents:"
  986. msgstr "Conținutul pachetului:"
  987. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
  988. msgid "Install"
  989. msgstr "Instalați"
  990. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  991. msgid "Package Installer"
  992. msgstr "Instalator de Pachet"
  993. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  994. msgid "Speakers"
  995. msgstr "Difuzoare"
  996. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  997. msgid "Add Effect"
  998. msgstr "Adaugă Efect"
  999. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1000. msgid "Rename Audio Bus"
  1001. msgstr "Redenumiţi Pista Audio"
  1002. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1003. msgid "Change Audio Bus Volume"
  1004. msgstr "Schimbați Volumul Pistei Audio"
  1005. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1006. msgid "Toggle Audio Bus Solo"
  1007. msgstr "Comutați Pista Audio Singură"
  1008. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1009. msgid "Toggle Audio Bus Mute"
  1010. msgstr "Comutați Pista Audio Mută"
  1011. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1012. msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
  1013. msgstr "Comutați Efecte de Ocolire Pista Audio"
  1014. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1015. msgid "Select Audio Bus Send"
  1016. msgstr "Selectați Pista Audio Trimitere"
  1017. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1018. msgid "Add Audio Bus Effect"
  1019. msgstr "Adaugați Efect Pista Audio"
  1020. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1021. msgid "Move Bus Effect"
  1022. msgstr "Mutați Pista Efect"
  1023. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1024. msgid "Delete Bus Effect"
  1025. msgstr "Ștergeți Pista Efect"
  1026. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1027. msgid "Drag & drop to rearrange."
  1028. msgstr "Pista Audio, Trageți și Plasați pentru a rearanja."
  1029. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1030. msgid "Solo"
  1031. msgstr "Singură"
  1032. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1033. msgid "Mute"
  1034. msgstr "Mut"
  1035. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1036. msgid "Bypass"
  1037. msgstr "Ocolire"
  1038. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1039. msgid "Bus options"
  1040. msgstr "Opțiuni Pistă Audio"
  1041. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1042. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1043. msgid "Duplicate"
  1044. msgstr "Duplicat"
  1045. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1046. msgid "Reset Volume"
  1047. msgstr "Resetați Volumul"
  1048. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1049. msgid "Delete Effect"
  1050. msgstr "Ștergeți Efectul"
  1051. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1052. msgid "Audio"
  1053. msgstr "Sunet"
  1054. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1055. msgid "Add Audio Bus"
  1056. msgstr "Adaugă Pistă Audio"
  1057. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1058. msgid "Master bus can't be deleted!"
  1059. msgstr "Imposibil de Șters Pistă Audio Master!"
  1060. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1061. msgid "Delete Audio Bus"
  1062. msgstr "Ştergeţi Pista Audio"
  1063. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1064. msgid "Duplicate Audio Bus"
  1065. msgstr "Duplicați Pista Audio"
  1066. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1067. msgid "Reset Bus Volume"
  1068. msgstr "Resetați Volumul Pistei Audio"
  1069. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1070. msgid "Move Audio Bus"
  1071. msgstr "Mutați Pista Audio"
  1072. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1073. msgid "Save Audio Bus Layout As..."
  1074. msgstr "Salvați Schema Pistei Audio Ca..."
  1075. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1076. msgid "Location for New Layout..."
  1077. msgstr "Locație pentru Noua Schemă..."
  1078. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1079. msgid "Open Audio Bus Layout"
  1080. msgstr "Deschide Schema Pistei Audio"
  1081. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1082. msgid "There is no '%s' file."
  1083. msgstr "Nu este niciun '%s' în filă."
  1084. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  1085. msgid "Layout"
  1086. msgstr "Schemă"
  1087. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1088. msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
  1089. msgstr "Fişier nevalid, nu este o schemă de pistă audio."
  1090. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1091. msgid "Error saving file: %s"
  1092. msgstr "Eroare la salvarea filei: %s"
  1093. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1094. msgid "Add Bus"
  1095. msgstr "Adaugați Pistă Audio"
  1096. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1097. msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
  1098. msgstr "Adăgați un nou Audio Bus acestei așezări."
  1099. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
  1100. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  1101. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1102. msgid "Load"
  1103. msgstr "Încărcați"
  1104. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1105. msgid "Load an existing Bus Layout."
  1106. msgstr "Încărcaţi o Schemă de Pistă Audio existentă."
  1107. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1108. msgid "Save As"
  1109. msgstr "Salvați Ca"
  1110. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1111. msgid "Save this Bus Layout to a file."
  1112. msgstr "Salvaţi acestă Schemă de Pistă Audio într-un fişier."
  1113. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
  1114. msgid "Load Default"
  1115. msgstr "Încărcați Implicit"
  1116. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1117. msgid "Load the default Bus Layout."
  1118. msgstr "Încarcă Schema de Pistă Audio implicită."
  1119. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1120. msgid "Create a new Bus Layout."
  1121. msgstr "Creaţi o Schemă nouă de Pistă Audio."
  1122. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1123. msgid "Invalid name."
  1124. msgstr "Nume nevalid."
  1125. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1126. msgid "Valid characters:"
  1127. msgstr "Caractere valide:"
  1128. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1129. msgid "Must not collide with an existing engine class name."
  1130. msgstr ""
  1131. "Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de clasa deja existent."
  1132. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1133. msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
  1134. msgstr ""
  1135. "Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de tip rezervat al "
  1136. "motorului."
  1137. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1138. msgid "Must not collide with an existing global constant name."
  1139. msgstr ""
  1140. "Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de constantă globală."
  1141. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1142. msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
  1143. msgstr "Cuvântul cheie nu poate fi utilizat ca nume de încărcare automată."
  1144. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1145. msgid "Autoload '%s' already exists!"
  1146. msgstr "AutoLoad '%s' există deja!"
  1147. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1148. msgid "Rename Autoload"
  1149. msgstr "Redenumiţi Autoload"
  1150. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1151. msgid "Toggle AutoLoad Globals"
  1152. msgstr "Comutați Globale AutoLoad"
  1153. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1154. msgid "Move Autoload"
  1155. msgstr "Mutați Autoload"
  1156. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1157. msgid "Remove Autoload"
  1158. msgstr "Eliminați Autoload"
  1159. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
  1160. msgid "Enable"
  1161. msgstr "Activați"
  1162. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1163. msgid "Rearrange Autoloads"
  1164. msgstr "Rearanjați Autoload-urile"
  1165. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1166. msgid "Can't add autoload:"
  1167. msgstr "Nu pot adaugă încărcare automata:"
  1168. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1169. msgid "Add AutoLoad"
  1170. msgstr "Adaugați AutoLoad"
  1171. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1172. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1173. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  1174. #: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1175. msgid "Path:"
  1176. msgstr "Cale:"
  1177. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1178. msgid "Node Name:"
  1179. msgstr "Nume Nod:"
  1180. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
  1181. #: editor/editor_profiler.cpp editor/project_manager.cpp
  1182. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  1183. msgid "Name"
  1184. msgstr "Nume"
  1185. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1186. msgid "Singleton"
  1187. msgstr "Singleton (Unicat)"
  1188. #: editor/editor_data.cpp editor/inspector_dock.cpp
  1189. msgid "Paste Params"
  1190. msgstr "Lipiţi Parametrii"
  1191. #: editor/editor_data.cpp
  1192. msgid "Updating Scene"
  1193. msgstr "Scena se Actualizează"
  1194. #: editor/editor_data.cpp
  1195. msgid "Storing local changes..."
  1196. msgstr "Modificările locale se stochează..."
  1197. #: editor/editor_data.cpp
  1198. msgid "Updating scene..."
  1199. msgstr "Scena se Actualizează..."
  1200. #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
  1201. msgid "[empty]"
  1202. msgstr "[gol]"
  1203. #: editor/editor_data.cpp
  1204. msgid "[unsaved]"
  1205. msgstr "[nesalvat]"
  1206. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1207. msgid "Please select a base directory first."
  1208. msgstr "Vă rugăm să selectaţi mai întâi un director de bază."
  1209. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1210. msgid "Choose a Directory"
  1211. msgstr "Alegeţi un Director"
  1212. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1213. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
  1214. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  1215. msgid "Create Folder"
  1216. msgstr "Creare folder"
  1217. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1218. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1219. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  1220. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1221. msgid "Name:"
  1222. msgstr "Nume:"
  1223. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1224. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1225. msgid "Could not create folder."
  1226. msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
  1227. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1228. msgid "Choose"
  1229. msgstr "Alegeți"
  1230. #: editor/editor_export.cpp
  1231. msgid "Storing File:"
  1232. msgstr "Fişierul se Stochează:"
  1233. #: editor/editor_export.cpp
  1234. msgid "No export template found at the expected path:"
  1235. msgstr "Nu a fost găsit niciun șablon de export pe calea așteptată:"
  1236. #: editor/editor_export.cpp
  1237. msgid "Packing"
  1238. msgstr "Ambalare"
  1239. #: editor/editor_export.cpp
  1240. msgid ""
  1241. "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
  1242. "Etc' in Project Settings."
  1243. msgstr ""
  1244. "Platforma țintă necesită textură compresată „ETC” pentru GLES2. Activați "
  1245. "„Import Etc” în Setările proiectului."
  1246. #: editor/editor_export.cpp
  1247. msgid ""
  1248. "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
  1249. "'Import Etc 2' in Project Settings."
  1250. msgstr ""
  1251. "Platforma țintă necesită textură compresata „ETC2” pentru GLES3. Activați "
  1252. "„Import Etc 2” în Setările proiectului."
  1253. #: editor/editor_export.cpp
  1254. msgid ""
  1255. "Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
  1256. "to GLES2.\n"
  1257. "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
  1258. "Enabled'."
  1259. msgstr ""
  1260. "Platforma țintă necesită o textură compresată „ETC” pentru revenirea "
  1261. "driverului la GLES2.\n"
  1262. "Activați „Import Etc” în Setările de proiect sau dezactivați „Driver "
  1263. "Fallback Enabled”."
  1264. #: editor/editor_export.cpp
  1265. #, fuzzy
  1266. msgid ""
  1267. "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
  1268. "'Import Pvrtc' in Project Settings."
  1269. msgstr ""
  1270. "Platforma țintă necesită textură compresată „ETC” pentru GLES2. Activați "
  1271. "„Import Etc” în Setările proiectului."
  1272. #: editor/editor_export.cpp
  1273. #, fuzzy
  1274. msgid ""
  1275. "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
  1276. "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
  1277. msgstr ""
  1278. "Platforma țintă necesită textură compresata „ETC2” pentru GLES3. Activați "
  1279. "„Import Etc 2” în Setările proiectului."
  1280. #: editor/editor_export.cpp
  1281. #, fuzzy
  1282. msgid ""
  1283. "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
  1284. "to GLES2.\n"
  1285. "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
  1286. "Enabled'."
  1287. msgstr ""
  1288. "Platforma țintă necesită o textură compresată „ETC” pentru revenirea "
  1289. "driverului la GLES2.\n"
  1290. "Activați „Import Etc” în Setările de proiect sau dezactivați „Driver "
  1291. "Fallback Enabled”."
  1292. #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
  1293. #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1294. #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
  1295. msgid "Custom debug template not found."
  1296. msgstr "Fișierul șablon de depanare personalizat nu a fost găsit."
  1297. #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
  1298. #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1299. #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
  1300. msgid "Custom release template not found."
  1301. msgstr "Șablonul personalizat de lansare nu a fost găsit."
  1302. #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1303. msgid "Template file not found:"
  1304. msgstr "Fișierul șablon nu a fost găsit:"
  1305. #: editor/editor_export.cpp
  1306. msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
  1307. msgstr ""
  1308. "La exporturile pe 32 de biți PCK-ul încorporat nu poate fi mai mare de 4 GiB."
  1309. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1310. msgid "3D Editor"
  1311. msgstr "Editor 3D"
  1312. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1313. msgid "Script Editor"
  1314. msgstr "Editor de scripturi"
  1315. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1316. msgid "Asset Library"
  1317. msgstr "Librăria de Resurse"
  1318. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1319. msgid "Scene Tree Editing"
  1320. msgstr "Editează Arborele Scenei"
  1321. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1322. msgid "Node Dock"
  1323. msgstr "Nod Bară"
  1324. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1325. #, fuzzy
  1326. msgid "FileSystem Dock"
  1327. msgstr "Locul FișierelorSystem"
  1328. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1329. msgid "Import Dock"
  1330. msgstr "Importă Bară"
  1331. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1332. msgid "Erase profile '%s'? (no undo)"
  1333. msgstr "Ștergeți profilul '%s'?(ireversibil)"
  1334. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1335. msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
  1336. msgstr ""
  1337. "Profilul trebuie sa fie un nume valid de fisier si nu trebuie sa contina '.'"
  1338. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1339. msgid "Profile with this name already exists."
  1340. msgstr "Un profil cu acest nume există deja."
  1341. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1342. msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
  1343. msgstr "(Editorul Dezactivat, Proprietatile Dezactivate)"
  1344. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1345. msgid "(Properties Disabled)"
  1346. msgstr "(Proprietăți Dezactivate)"
  1347. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1348. msgid "(Editor Disabled)"
  1349. msgstr "(Editor Dezactivat)"
  1350. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1351. msgid "Class Options:"
  1352. msgstr "Opțiuni Clasă:"
  1353. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1354. msgid "Enable Contextual Editor"
  1355. msgstr "Activează Editorul Contextual"
  1356. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1357. msgid "Enabled Properties:"
  1358. msgstr "Proprietăți Activate:"
  1359. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1360. msgid "Enabled Features:"
  1361. msgstr "Caracteristici active:"
  1362. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1363. msgid "Enabled Classes:"
  1364. msgstr "Clase Activate:"
  1365. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1366. msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
  1367. msgstr "Formatul fișierului '%s' este invalid, importarea este anulată."
  1368. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1369. msgid ""
  1370. "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
  1371. "aborted."
  1372. msgstr ""
  1373. "Profilul '%s' este deja existent. Elimină-l inainte de a-l importa, "
  1374. "importara este anulata."
  1375. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1376. msgid "Error saving profile to path: '%s'."
  1377. msgstr "Eroare la salvarea profilului la calea: '%s'."
  1378. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1379. msgid "Unset"
  1380. msgstr "Nesetat(ă)"
  1381. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1382. msgid "Current Profile:"
  1383. msgstr "Profil Curent:"
  1384. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1385. msgid "Make Current"
  1386. msgstr "Faceți Curent"
  1387. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1388. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1389. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  1390. msgid "New"
  1391. msgstr "Nou"
  1392. #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
  1393. #: editor/project_manager.cpp
  1394. msgid "Import"
  1395. msgstr "Importare"
  1396. #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
  1397. msgid "Export"
  1398. msgstr "Exportare"
  1399. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1400. msgid "Available Profiles:"
  1401. msgstr "Profile Disponibile:"
  1402. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1403. msgid "Class Options"
  1404. msgstr "Opțiuni Clase"
  1405. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1406. msgid "New profile name:"
  1407. msgstr "Nume de profil nou:"
  1408. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1409. msgid "Erase Profile"
  1410. msgstr "Ștergere Profil"
  1411. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1412. msgid "Godot Feature Profile"
  1413. msgstr "Administrează Șabloanele de Export"
  1414. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1415. msgid "Import Profile(s)"
  1416. msgstr "Încarcă Profil(e)"
  1417. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1418. msgid "Export Profile"
  1419. msgstr "Exportă Profil"
  1420. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1421. msgid "Manage Editor Feature Profiles"
  1422. msgstr "Administrează Profilele Ferestrei de Editare"
  1423. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1424. msgid "Select Current Folder"
  1425. msgstr "Selectaţi directorul curent"
  1426. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1427. msgid "File Exists, Overwrite?"
  1428. msgstr "Fișierul există, suprascrieţi?"
  1429. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1430. msgid "Select This Folder"
  1431. msgstr "Selectaţi directorul curent"
  1432. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1433. msgid "Copy Path"
  1434. msgstr "Copiere cale"
  1435. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1436. msgid "Open in File Manager"
  1437. msgstr "Deschideți în Administratorul de Fișiere"
  1438. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  1439. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
  1440. msgid "Show in File Manager"
  1441. msgstr "Arătați în Administratorul de Fișiere"
  1442. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1443. msgid "New Folder..."
  1444. msgstr "Director Nou..."
  1445. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
  1446. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  1447. msgid "Refresh"
  1448. msgstr "Reîmprospătare"
  1449. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1450. msgid "All Recognized"
  1451. msgstr "Toate Recunoscute"
  1452. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1453. msgid "All Files (*)"
  1454. msgstr "Toate Fişierele (*)"
  1455. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1456. msgid "Open a File"
  1457. msgstr "Deschideți un Fișier"
  1458. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1459. msgid "Open File(s)"
  1460. msgstr "Deschideți Fișier(e)"
  1461. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1462. msgid "Open a Directory"
  1463. msgstr "Deschideţi un Director"
  1464. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1465. msgid "Open a File or Directory"
  1466. msgstr "Deschideți un Fişier sau Director"
  1467. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  1468. #: editor/editor_properties.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
  1469. #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1470. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1471. msgid "Save"
  1472. msgstr "Salvați"
  1473. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1474. msgid "Save a File"
  1475. msgstr "Salvați un Fișier"
  1476. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1477. msgid "Go Back"
  1478. msgstr "Înapoi"
  1479. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1480. msgid "Go Forward"
  1481. msgstr "Înainte"
  1482. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1483. msgid "Go Up"
  1484. msgstr "Sus"
  1485. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1486. msgid "Toggle Hidden Files"
  1487. msgstr "Comutați Fișiere Ascunse"
  1488. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1489. msgid "Toggle Favorite"
  1490. msgstr "Comutați Favorite"
  1491. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1492. msgid "Toggle Mode"
  1493. msgstr "Comutare mod"
  1494. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1495. msgid "Focus Path"
  1496. msgstr "Cale focalizare"
  1497. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1498. msgid "Move Favorite Up"
  1499. msgstr "Mutare favorită în sus"
  1500. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1501. msgid "Move Favorite Down"
  1502. msgstr "Mutare favorită în jos"
  1503. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1504. msgid "Go to previous folder."
  1505. msgstr "Accesați Directorul Precedent."
  1506. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1507. msgid "Go to next folder."
  1508. msgstr "Mergi la următorul director."
  1509. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1510. msgid "Go to parent folder."
  1511. msgstr "Mergi la Directorul Părinte."
  1512. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1513. msgid "Refresh files."
  1514. msgstr "Reîmprospătează filele."
  1515. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1516. msgid "(Un)favorite current folder."
  1517. msgstr "(Șterge)Adaugă directorul curent la favorite."
  1518. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1519. msgid "Toggle the visibility of hidden files."
  1520. msgstr "Comutați Vizibilitatea Fișierelor Ascunse."
  1521. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1522. msgid "View items as a grid of thumbnails."
  1523. msgstr "Vizualizează articolele ca o grilă de miniaturi."
  1524. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1525. msgid "View items as a list."
  1526. msgstr "Vizualizează articolele sub forma unei liste."
  1527. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1528. msgid "Directories & Files:"
  1529. msgstr "Directoare și Fişiere:"
  1530. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  1531. #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
  1532. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  1533. msgid "Preview:"
  1534. msgstr "Previzualizați:"
  1535. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1536. msgid "File:"
  1537. msgstr "Fișier:"
  1538. #: editor/editor_file_system.cpp
  1539. msgid "ScanSources"
  1540. msgstr "SurseScan"
  1541. #: editor/editor_file_system.cpp
  1542. msgid ""
  1543. "There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
  1544. "aborted"
  1545. msgstr ""
  1546. "Există importatori multiplii pentru tipuri diferite care trimit spre "
  1547. "fișierul %s, importarea este anulată"
  1548. #: editor/editor_file_system.cpp
  1549. msgid "(Re)Importing Assets"
  1550. msgstr "(Re)Importând Asset-uri"
  1551. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  1552. msgid "Top"
  1553. msgstr "Sus"
  1554. #: editor/editor_help.cpp
  1555. msgid "Class:"
  1556. msgstr "Clasă:"
  1557. #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  1558. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1559. msgid "Inherits:"
  1560. msgstr "Moștenește:"
  1561. #: editor/editor_help.cpp
  1562. msgid "Inherited by:"
  1563. msgstr "Moştenit de:"
  1564. #: editor/editor_help.cpp
  1565. msgid "Description"
  1566. msgstr "Descriere"
  1567. #: editor/editor_help.cpp
  1568. msgid "Online Tutorials"
  1569. msgstr "Tutoriale Online"
  1570. #: editor/editor_help.cpp
  1571. msgid "Properties"
  1572. msgstr "Proprietăți"
  1573. #: editor/editor_help.cpp
  1574. msgid "override:"
  1575. msgstr "extindere:"
  1576. #: editor/editor_help.cpp
  1577. msgid "default:"
  1578. msgstr "implicit:"
  1579. #: editor/editor_help.cpp
  1580. msgid "Methods"
  1581. msgstr "Metode"
  1582. #: editor/editor_help.cpp
  1583. msgid "Theme Properties"
  1584. msgstr "Proprietățile Temei"
  1585. #: editor/editor_help.cpp
  1586. msgid "Enumerations"
  1587. msgstr "Enumerări"
  1588. #: editor/editor_help.cpp
  1589. msgid "Constants"
  1590. msgstr "Constante"
  1591. #: editor/editor_help.cpp
  1592. msgid "Property Descriptions"
  1593. msgstr "Descrieri Proprietate"
  1594. #: editor/editor_help.cpp
  1595. msgid "(value)"
  1596. msgstr "(valoare)"
  1597. #: editor/editor_help.cpp
  1598. msgid ""
  1599. "There is currently no description for this property. Please help us by "
  1600. "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1601. msgstr ""
  1602. "Nu există în prezent nici o descriere pentru această proprietate. Te rog "
  1603. "ajută-ne prin a [color = $color] [url = $url] contribui cu una [/ URL] [/ "
  1604. "color]!"
  1605. #: editor/editor_help.cpp
  1606. msgid "Method Descriptions"
  1607. msgstr "Descrierile Metodei"
  1608. #: editor/editor_help.cpp
  1609. msgid ""
  1610. "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
  1611. "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1612. msgstr ""
  1613. "Nu există în prezent nici o descriere pentru această metodă. Te rog ajută-ne "
  1614. "de prin a [color = $color] [url = $url] contribui cu una [/ URL] [/ color]!"
  1615. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  1616. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1617. msgid "Search Help"
  1618. msgstr "Căutați în Ajutor"
  1619. #: editor/editor_help_search.cpp
  1620. msgid "Case Sensitive"
  1621. msgstr "Sensibil la Majuscule"
  1622. #: editor/editor_help_search.cpp
  1623. msgid "Show Hierarchy"
  1624. msgstr "Arată Ierarhie"
  1625. #: editor/editor_help_search.cpp
  1626. msgid "Display All"
  1627. msgstr "Afișează Tot"
  1628. #: editor/editor_help_search.cpp
  1629. msgid "Classes Only"
  1630. msgstr "Doar Clase"
  1631. #: editor/editor_help_search.cpp
  1632. msgid "Methods Only"
  1633. msgstr "Doar Metode"
  1634. #: editor/editor_help_search.cpp
  1635. msgid "Signals Only"
  1636. msgstr "Doar Semnale"
  1637. #: editor/editor_help_search.cpp
  1638. msgid "Constants Only"
  1639. msgstr "Doar Constante"
  1640. #: editor/editor_help_search.cpp
  1641. msgid "Properties Only"
  1642. msgstr "Doar Proprietăți"
  1643. #: editor/editor_help_search.cpp
  1644. msgid "Theme Properties Only"
  1645. msgstr "Doar Proprietăți ale Temei"
  1646. #: editor/editor_help_search.cpp
  1647. msgid "Member Type"
  1648. msgstr "Tip Membru"
  1649. #: editor/editor_help_search.cpp
  1650. msgid "Class"
  1651. msgstr "Clasă"
  1652. #: editor/editor_help_search.cpp
  1653. msgid "Method"
  1654. msgstr "Metodă"
  1655. #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1656. msgid "Signal"
  1657. msgstr "Semnal"
  1658. #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  1659. msgid "Constant"
  1660. msgstr "Permanent"
  1661. #: editor/editor_help_search.cpp
  1662. msgid "Property"
  1663. msgstr "Proprietate"
  1664. #: editor/editor_help_search.cpp
  1665. msgid "Theme Property"
  1666. msgstr "Proprietate Temă"
  1667. #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1668. msgid "Property:"
  1669. msgstr "Proprietate:"
  1670. #: editor/editor_inspector.cpp
  1671. msgid "Set"
  1672. msgstr "Stabilește"
  1673. #: editor/editor_inspector.cpp
  1674. msgid "Set Multiple:"
  1675. msgstr "Seteaza Multiple:"
  1676. #: editor/editor_log.cpp
  1677. msgid "Output:"
  1678. msgstr "Afișare:"
  1679. #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  1680. msgid "Copy Selection"
  1681. msgstr "Copiază Selecția"
  1682. #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
  1683. #: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_properties.cpp
  1684. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  1685. #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1686. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  1687. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  1688. #: scene/gui/text_edit.cpp
  1689. msgid "Clear"
  1690. msgstr "Curăță"
  1691. #: editor/editor_log.cpp
  1692. msgid "Clear Output"
  1693. msgstr "Curăță Afișarea"
  1694. #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
  1695. #: editor/editor_profiler.cpp
  1696. msgid "Stop"
  1697. msgstr "Oprește"
  1698. #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1699. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  1700. msgid "Start"
  1701. msgstr "Start"
  1702. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1703. msgid "%s/s"
  1704. msgstr "%s/s"
  1705. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1706. msgid "Down"
  1707. msgstr "Descarcă"
  1708. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1709. msgid "Up"
  1710. msgstr "Sus"
  1711. #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
  1712. msgid "Node"
  1713. msgstr "Nod"
  1714. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1715. msgid "Incoming RPC"
  1716. msgstr "Intrare RPC"
  1717. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1718. msgid "Incoming RSET"
  1719. msgstr "Intrare RSET"
  1720. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1721. msgid "Outgoing RPC"
  1722. msgstr "Ieșire RPC"
  1723. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1724. msgid "Outgoing RSET"
  1725. msgstr "Ieșire RSET"
  1726. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  1727. msgid "New Window"
  1728. msgstr "Fereastră Nouă"
  1729. #: editor/editor_node.cpp
  1730. msgid "Imported resources can't be saved."
  1731. msgstr "Resursele importate nu pot fi salvate."
  1732. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1733. #: scene/gui/dialogs.cpp
  1734. msgid "OK"
  1735. msgstr "OK"
  1736. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1737. msgid "Error saving resource!"
  1738. msgstr "Eroare la salvarea resursei!"
  1739. #: editor/editor_node.cpp
  1740. msgid ""
  1741. "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
  1742. "Make it unique first."
  1743. msgstr ""
  1744. "Resursa aceasta nu poate fi salvată deoarece nu aparține scenei editate. "
  1745. "Resursa trebuie să fie unică."
  1746. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1747. msgid "Save Resource As..."
  1748. msgstr "Salvați Resursa Ca..."
  1749. #: editor/editor_node.cpp
  1750. msgid "Can't open file for writing:"
  1751. msgstr "Nu pot deschide fişierul pentru scris:"
  1752. #: editor/editor_node.cpp
  1753. msgid "Requested file format unknown:"
  1754. msgstr "Formatul fişierului solicitat este necunoscut:"
  1755. #: editor/editor_node.cpp
  1756. msgid "Error while saving."
  1757. msgstr "Eroare la salvare."
  1758. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1759. msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
  1760. msgstr "'%s' nu poate fi deschis. Fișierul ar putea fi modificat sau șters."
  1761. #: editor/editor_node.cpp
  1762. msgid "Error while parsing '%s'."
  1763. msgstr "Eroare analizând '%s'."
  1764. #: editor/editor_node.cpp
  1765. msgid "Unexpected end of file '%s'."
  1766. msgstr "Sfârșit de fișier neaşteptat '%s'."
  1767. #: editor/editor_node.cpp
  1768. msgid "Missing '%s' or its dependencies."
  1769. msgstr "Lipsește '%s' sau dependenţele sale."
  1770. #: editor/editor_node.cpp
  1771. msgid "Error while loading '%s'."
  1772. msgstr "Eroare în timpul încărcării '%s'."
  1773. #: editor/editor_node.cpp
  1774. msgid "Saving Scene"
  1775. msgstr "Salvând Scena"
  1776. #: editor/editor_node.cpp
  1777. msgid "Analyzing"
  1778. msgstr "Analizând"
  1779. #: editor/editor_node.cpp
  1780. msgid "Creating Thumbnail"
  1781. msgstr "Creând Thumbnail"
  1782. #: editor/editor_node.cpp
  1783. msgid "This operation can't be done without a tree root."
  1784. msgstr "Aceasta operațiune nu se poate face fără o rădăcină de copac."
  1785. #: editor/editor_node.cpp
  1786. msgid ""
  1787. "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
  1788. "Please resolve it and then attempt to save again."
  1789. msgstr ""
  1790. "Această scenă nu poate fi salvată, deoarece există o includere ciclică.\n"
  1791. "Rezolvați-l și apoi încercați să salvați din nou."
  1792. #: editor/editor_node.cpp
  1793. msgid ""
  1794. "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
  1795. "be satisfied."
  1796. msgstr ""
  1797. "Nu am putut salva scena. Probabil dependenţe (instanţe sau moşteniri) nu au "
  1798. "putut fi satisfăcute."
  1799. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1800. msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
  1801. msgstr "Nu pot salva peste scena care este înca deschisă!"
  1802. #: editor/editor_node.cpp
  1803. msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
  1804. msgstr "Nu pot încarca MeshLibrary pentru combinare!"
  1805. #: editor/editor_node.cpp
  1806. msgid "Error saving MeshLibrary!"
  1807. msgstr "Eroare la salvarea MeshLibrary!"
  1808. #: editor/editor_node.cpp
  1809. msgid "Can't load TileSet for merging!"
  1810. msgstr "Imposibil de încărcat TileSet pentru unire!"
  1811. #: editor/editor_node.cpp
  1812. msgid "Error saving TileSet!"
  1813. msgstr "Eroare la salvarea TileSet!"
  1814. #: editor/editor_node.cpp
  1815. msgid ""
  1816. "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
  1817. "Make sure the editor's user data path is writable."
  1818. msgstr ""
  1819. #: editor/editor_node.cpp
  1820. msgid ""
  1821. "Default editor layout overridden.\n"
  1822. "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
  1823. "option and delete the Default layout."
  1824. msgstr ""
  1825. #: editor/editor_node.cpp
  1826. msgid "Layout name not found!"
  1827. msgstr "Numele schemei nu a fost găsit!"
  1828. #: editor/editor_node.cpp
  1829. #, fuzzy
  1830. msgid "Restored the Default layout to its base settings."
  1831. msgstr "S-a restaurat schema implictă la setările de bază."
  1832. #: editor/editor_node.cpp
  1833. msgid ""
  1834. "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
  1835. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1836. "understand this workflow."
  1837. msgstr ""
  1838. "Această resursă aparţine de o scena care a fost importată, astfel încât nu "
  1839. "este editabilă.\n"
  1840. "Vă rugăm să citiţi documentaţia relevantă pentru importul scene pentru a "
  1841. "înţelege mai bine cum sa lucrați cu acestea."
  1842. #: editor/editor_node.cpp
  1843. msgid ""
  1844. "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
  1845. "Changes to it won't be kept when saving the current scene."
  1846. msgstr ""
  1847. "Această resursă este o scena care a fost instanțată sau moştenită.\n"
  1848. "Modificările la acesta nu vor fi păstrate la salvarea scenei curente."
  1849. #: editor/editor_node.cpp
  1850. msgid ""
  1851. "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
  1852. "import panel and then re-import."
  1853. msgstr ""
  1854. "Această resursă a fost importată, astfel încât nu este editabilă. Modificaţi "
  1855. "setările din panoul de import şi apoi reimportați."
  1856. #: editor/editor_node.cpp
  1857. msgid ""
  1858. "This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n"
  1859. "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
  1860. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1861. "understand this workflow."
  1862. msgstr ""
  1863. "Această scenă a fost importată, astfel încât modificările acesteia nu vor fi "
  1864. "păstrate.\n"
  1865. "Instanțarea sau moştenirea vă permite efectuarea de modificări pentru ea.\n"
  1866. "Vă rugăm să citiți documentația relevantă pentru importarea scenei pentru a "
  1867. "înțelege mai bine acest mod de lucru."
  1868. #: editor/editor_node.cpp
  1869. msgid ""
  1870. "This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n"
  1871. "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
  1872. "this workflow."
  1873. msgstr ""
  1874. "Acesta este un obiect îndepărtat, astfel încât modificările acesteia nu vor "
  1875. "fi păstrate.\n"
  1876. "Vă rugăm să citiți documentația relevantă depanării pentru a înțelege mai "
  1877. "bine acest mod de lucru."
  1878. #: editor/editor_node.cpp
  1879. msgid "There is no defined scene to run."
  1880. msgstr "Nu există nici o scenă definită pentru a execuție."
  1881. #: editor/editor_node.cpp
  1882. msgid "Save scene before running..."
  1883. msgstr ""
  1884. #: editor/editor_node.cpp
  1885. msgid "Could not start subprocess!"
  1886. msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!"
  1887. #: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1888. msgid "Open Scene"
  1889. msgstr "Deschide o scenă"
  1890. #: editor/editor_node.cpp
  1891. msgid "Open Base Scene"
  1892. msgstr "Deschide o scenă de bază"
  1893. #: editor/editor_node.cpp
  1894. msgid "Quick Open..."
  1895. msgstr "Deschidere rapidă..."
  1896. #: editor/editor_node.cpp
  1897. msgid "Quick Open Scene..."
  1898. msgstr "Deschide o scenă rapid..."
  1899. #: editor/editor_node.cpp
  1900. msgid "Quick Open Script..."
  1901. msgstr "Deschide un script rapid..."
  1902. #: editor/editor_node.cpp
  1903. msgid "Save & Close"
  1904. msgstr "Salvează și închide"
  1905. #: editor/editor_node.cpp
  1906. msgid "Save changes to '%s' before closing?"
  1907. msgstr "Salvează schimbările la ’%s’ înainte de ieșire?"
  1908. #: editor/editor_node.cpp
  1909. msgid "Saved %s modified resource(s)."
  1910. msgstr "Resurse modificate %s salvate."
  1911. #: editor/editor_node.cpp
  1912. msgid "A root node is required to save the scene."
  1913. msgstr "Un nod rădăcină este necesar pentru a salva scena."
  1914. #: editor/editor_node.cpp
  1915. msgid "Save Scene As..."
  1916. msgstr "Salvează scena ca..."
  1917. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1918. msgid "This operation can't be done without a scene."
  1919. msgstr "Această operație nu se poate face fără o scenă."
  1920. #: editor/editor_node.cpp
  1921. msgid "Export Mesh Library"
  1922. msgstr "Exportă Librăria de Mesh-uri"
  1923. #: editor/editor_node.cpp
  1924. msgid "This operation can't be done without a root node."
  1925. msgstr "Această operațiune nu poate fi făcută fără un nod rădăcină."
  1926. #: editor/editor_node.cpp
  1927. msgid "Export Tile Set"
  1928. msgstr "Exportă Tile Setul"
  1929. #: editor/editor_node.cpp
  1930. msgid "This operation can't be done without a selected node."
  1931. msgstr "Această operațiune nu poate fi făcută fără un nod selectat."
  1932. #: editor/editor_node.cpp
  1933. msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
  1934. msgstr "Scena curentă nu este salvată. Deschizi oricum?"
  1935. #: editor/editor_node.cpp
  1936. msgid "Can't reload a scene that was never saved."
  1937. msgstr "Nu pot reîncărca o scenă care nu a fost salvată niciodată."
  1938. #: editor/editor_node.cpp
  1939. msgid "Reload Saved Scene"
  1940. msgstr "Reîncarcă scenă salvată"
  1941. #: editor/editor_node.cpp
  1942. msgid ""
  1943. "The current scene has unsaved changes.\n"
  1944. "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
  1945. msgstr ""
  1946. "Scena actuală are modificări nesalvate.\n"
  1947. "Reîncărcați scena salvată? Această acțiune nu poate fi anulată."
  1948. #: editor/editor_node.cpp
  1949. msgid "Quick Run Scene..."
  1950. msgstr "Rulează Rapid Scena..."
  1951. #: editor/editor_node.cpp
  1952. msgid "Quit"
  1953. msgstr "Închide"
  1954. #: editor/editor_node.cpp
  1955. msgid "Yes"
  1956. msgstr "Da"
  1957. #: editor/editor_node.cpp
  1958. msgid "Exit the editor?"
  1959. msgstr "Ieși din editor?"
  1960. #: editor/editor_node.cpp
  1961. msgid "Open Project Manager?"
  1962. msgstr "Deschide Managerul de Proiect?"
  1963. #: editor/editor_node.cpp
  1964. msgid "Save & Quit"
  1965. msgstr "Salvează și Închide"
  1966. #: editor/editor_node.cpp
  1967. msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
  1968. msgstr ""
  1969. "Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să închizi?"
  1970. #: editor/editor_node.cpp
  1971. msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
  1972. msgstr ""
  1973. "Salvezi modificările făcute în urmatoarea(le) scenă(e) înainte să deschizi "
  1974. "Managerul de Proiect?"
  1975. #: editor/editor_node.cpp
  1976. msgid ""
  1977. "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
  1978. "considered a bug. Please report."
  1979. msgstr ""
  1980. "Această opțiune este depreciată. Situațiile în care reînprospătarea trebuie "
  1981. "forțată sunt acum considerate buguri. Te rugăm să raportezi."
  1982. #: editor/editor_node.cpp
  1983. msgid "Pick a Main Scene"
  1984. msgstr "Alege o Scenă Principală"
  1985. #: editor/editor_node.cpp
  1986. msgid "Close Scene"
  1987. msgstr "Închide Scena"
  1988. #: editor/editor_node.cpp
  1989. msgid "Reopen Closed Scene"
  1990. msgstr "Redeschidere scenă închisă"
  1991. #: editor/editor_node.cpp
  1992. msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
  1993. msgstr ""
  1994. "Nu se poate inițializa plugin-ul la: '%s' analizarea configurației a eșuat."
  1995. #: editor/editor_node.cpp
  1996. #, fuzzy
  1997. msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
  1998. msgstr ""
  1999. "Nu a putut fi găsit câmpul scriptului pentru plugin la: 'res://addons/%s'."
  2000. #: editor/editor_node.cpp
  2001. msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
  2002. msgstr "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s'."
  2003. #: editor/editor_node.cpp
  2004. #, fuzzy
  2005. msgid ""
  2006. "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
  2007. "error in that script.\n"
  2008. "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
  2009. msgstr ""
  2010. "Imposibil de încărcat scriptul addon din cale: '%s' Se pare că există o "
  2011. "eroare în cod, verificați sintaxa."
  2012. #: editor/editor_node.cpp
  2013. msgid ""
  2014. "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
  2015. msgstr ""
  2016. "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s' tipul de Bază nu este "
  2017. "EditorPlugin."
  2018. #: editor/editor_node.cpp
  2019. msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
  2020. msgstr ""
  2021. "Nu a putut fi încărcat scriptul add-on din calea: '%s' Scriptul nu este în "
  2022. "modul unealtă."
  2023. #: editor/editor_node.cpp
  2024. msgid ""
  2025. "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
  2026. "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
  2027. msgstr ""
  2028. "Scena '%s' nu a fost importată automat, deci ea nu poate fi modificată.\n"
  2029. "Ca să poți face modificări, o nouă scenă derivată poate fi creată."
  2030. #: editor/editor_node.cpp
  2031. msgid ""
  2032. "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
  2033. "open the scene, then save it inside the project path."
  2034. msgstr ""
  2035. "Eroare la încărcarea scenei, aceasta trebuie să fie în calea spre proiect. "
  2036. "Folosește 'Importă' ca să deschizi scena, apoi salveaz-o în calea spre "
  2037. "proiect."
  2038. #: editor/editor_node.cpp
  2039. msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
  2040. msgstr "Scena '%s' are dependințe nefuncționale:"
  2041. #: editor/editor_node.cpp
  2042. msgid "Clear Recent Scenes"
  2043. msgstr "Curăță Scenele Recente"
  2044. #: editor/editor_node.cpp
  2045. msgid ""
  2046. "No main scene has ever been defined, select one?\n"
  2047. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  2048. "category."
  2049. msgstr ""
  2050. "Nici o scena principala a fost definită, selectați una?\n"
  2051. "Puteți schimba mai târziu, în \"Setări Proiect\" în categoria 'Aplicație'."
  2052. #: editor/editor_node.cpp
  2053. msgid ""
  2054. "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
  2055. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  2056. "category."
  2057. msgstr ""
  2058. "Scena selectată ’%s’ nu există, selectați una?\n"
  2059. "Puteți schimba mai târziu în „Setări Proiect” în categoria „Aplicație”."
  2060. #: editor/editor_node.cpp
  2061. msgid ""
  2062. "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
  2063. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  2064. "category."
  2065. msgstr ""
  2066. "Scena selectată ’%s’ nu este un fișier scenă, selectați una validă?\n"
  2067. "Puteți schimba mai târziu în „Setări Proiect” în categoria „Aplicație”."
  2068. #: editor/editor_node.cpp
  2069. msgid "Save Layout"
  2070. msgstr "Salvează Schema"
  2071. #: editor/editor_node.cpp
  2072. msgid "Delete Layout"
  2073. msgstr "Șterge Schema"
  2074. #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
  2075. #: editor/script_create_dialog.cpp
  2076. msgid "Default"
  2077. msgstr "Implicit"
  2078. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
  2079. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2080. msgid "Show in FileSystem"
  2081. msgstr "Afișare în FileSystem"
  2082. #: editor/editor_node.cpp
  2083. msgid "Play This Scene"
  2084. msgstr "Redare scenă"
  2085. #: editor/editor_node.cpp
  2086. msgid "Close Tab"
  2087. msgstr "Închidere filă"
  2088. #: editor/editor_node.cpp
  2089. msgid "Undo Close Tab"
  2090. msgstr "Anulare fila Închidere"
  2091. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2092. msgid "Close Other Tabs"
  2093. msgstr "Închideți Celelalte File"
  2094. #: editor/editor_node.cpp
  2095. msgid "Close Tabs to the Right"
  2096. msgstr "Închidere file de la dreapta"
  2097. #: editor/editor_node.cpp
  2098. msgid "Close All Tabs"
  2099. msgstr "Inchide toate filele"
  2100. #: editor/editor_node.cpp
  2101. msgid "Switch Scene Tab"
  2102. msgstr "Comutați între Scene"
  2103. #: editor/editor_node.cpp
  2104. msgid "%d more files or folders"
  2105. msgstr "%d mai multe fișiere sau foldere"
  2106. #: editor/editor_node.cpp
  2107. msgid "%d more folders"
  2108. msgstr "%d mai multe foldere"
  2109. #: editor/editor_node.cpp
  2110. msgid "%d more files"
  2111. msgstr "%d mai multe fișiere"
  2112. #: editor/editor_node.cpp
  2113. msgid "Dock Position"
  2114. msgstr "Poziția Dock-ului"
  2115. #: editor/editor_node.cpp
  2116. msgid "Distraction Free Mode"
  2117. msgstr "Modul Fără Distrageri"
  2118. #: editor/editor_node.cpp
  2119. msgid "Toggle distraction-free mode."
  2120. msgstr "Comutează modul fără distrageri."
  2121. #: editor/editor_node.cpp
  2122. msgid "Add a new scene."
  2123. msgstr "Adaugă o nouă scenă."
  2124. #: editor/editor_node.cpp
  2125. msgid "Scene"
  2126. msgstr "Scenă"
  2127. #: editor/editor_node.cpp
  2128. msgid "Go to previously opened scene."
  2129. msgstr "Mergi la o scenă deschisă anterior."
  2130. #: editor/editor_node.cpp
  2131. msgid "Copy Text"
  2132. msgstr "Copiază textul"
  2133. #: editor/editor_node.cpp
  2134. msgid "Next tab"
  2135. msgstr "Fila următoare"
  2136. #: editor/editor_node.cpp
  2137. msgid "Previous tab"
  2138. msgstr "Fila anterioară"
  2139. #: editor/editor_node.cpp
  2140. msgid "Filter Files..."
  2141. msgstr "Filtrează fișierele..."
  2142. #: editor/editor_node.cpp
  2143. msgid "Operations with scene files."
  2144. msgstr "Operațiuni cu fișiere tip scenă."
  2145. #: editor/editor_node.cpp
  2146. msgid "New Scene"
  2147. msgstr "Scenă Nouă"
  2148. #: editor/editor_node.cpp
  2149. msgid "New Inherited Scene..."
  2150. msgstr "Scenă Derivată Nouă..."
  2151. #: editor/editor_node.cpp
  2152. msgid "Open Scene..."
  2153. msgstr "Deschide Scena..."
  2154. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2155. msgid "Open Recent"
  2156. msgstr "Deschide Recente"
  2157. #: editor/editor_node.cpp
  2158. msgid "Save Scene"
  2159. msgstr "Salvează Scena"
  2160. #: editor/editor_node.cpp
  2161. msgid "Save All Scenes"
  2162. msgstr "Salvați toate scenele"
  2163. #: editor/editor_node.cpp
  2164. msgid "Convert To..."
  2165. msgstr "Convertește În..."
  2166. #: editor/editor_node.cpp
  2167. msgid "MeshLibrary..."
  2168. msgstr "Librărie_de_Structuri..."
  2169. #: editor/editor_node.cpp
  2170. msgid "TileSet..."
  2171. msgstr "Set_de_Plăci..."
  2172. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2173. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2174. msgid "Undo"
  2175. msgstr "Revenire"
  2176. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2177. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2178. msgid "Redo"
  2179. msgstr "Reîntoarcere"
  2180. #: editor/editor_node.cpp
  2181. msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
  2182. msgstr "Proiect Divers sau unelte pentru scenă."
  2183. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  2184. #: editor/script_create_dialog.cpp
  2185. msgid "Project"
  2186. msgstr "Proiect"
  2187. #: editor/editor_node.cpp
  2188. msgid "Project Settings..."
  2189. msgstr "Setări proiect..."
  2190. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  2191. msgid "Version Control"
  2192. msgstr "Control versiune"
  2193. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  2194. #, fuzzy
  2195. msgid "Set Up Version Control"
  2196. msgstr "Configurați controlul versiunii"
  2197. #: editor/editor_node.cpp
  2198. #, fuzzy
  2199. msgid "Shut Down Version Control"
  2200. msgstr "Închidere control versiune"
  2201. #: editor/editor_node.cpp
  2202. msgid "Export..."
  2203. msgstr "Export..."
  2204. #: editor/editor_node.cpp
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid "Install Android Build Template..."
  2207. msgstr "Instalare șablon compilare Android..."
  2208. #: editor/editor_node.cpp
  2209. msgid "Open Project Data Folder"
  2210. msgstr "Deschideți folderul datelor proiectului"
  2211. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  2212. msgid "Tools"
  2213. msgstr "Unelte"
  2214. #: editor/editor_node.cpp
  2215. msgid "Orphan Resource Explorer..."
  2216. msgstr "Explorator de resurse orfane ..."
  2217. #: editor/editor_node.cpp
  2218. msgid "Quit to Project List"
  2219. msgstr "Închide spre Lista Proiectului"
  2220. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2221. #: editor/project_export.cpp
  2222. msgid "Debug"
  2223. msgstr "Depanare"
  2224. #: editor/editor_node.cpp
  2225. msgid "Deploy with Remote Debug"
  2226. msgstr "Lansează cu Depanare la Distanță"
  2227. #: editor/editor_node.cpp
  2228. msgid ""
  2229. "When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable "
  2230. "attempt to connect to this computer's IP so the running project can be "
  2231. "debugged.\n"
  2232. "This option is intended to be used for remote debugging (typically with a "
  2233. "mobile device).\n"
  2234. "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
  2235. msgstr ""
  2236. #: editor/editor_node.cpp
  2237. #, fuzzy
  2238. msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
  2239. msgstr "Mini Lansare cu Rețea FS"
  2240. #: editor/editor_node.cpp
  2241. #, fuzzy
  2242. msgid ""
  2243. "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
  2244. "export an executable without the project data.\n"
  2245. "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
  2246. "network.\n"
  2247. "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
  2248. "option speeds up testing for projects with large assets."
  2249. msgstr ""
  2250. "Când această opțiune este activată, exportarea sau lansarea va produce un "
  2251. "executabil minimal.\n"
  2252. "Sistemul de fișiere va fi furnizat de la proiect la editor prin rețea.\n"
  2253. "Pe Android, lansarea va folosi cablul USB pentru performanță mai rapidă. "
  2254. "Această opțiune accelerează testarea jocurilor cu o marime substanțială."
  2255. #: editor/editor_node.cpp
  2256. msgid "Visible Collision Shapes"
  2257. msgstr "Forme de Coliziune Vizibile"
  2258. #: editor/editor_node.cpp
  2259. #, fuzzy
  2260. msgid ""
  2261. "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
  2262. "3D) will be visible in the running project."
  2263. msgstr ""
  2264. "Formele de coliziune si nodurile raycast (pentru 2D și 3D) vor fi vizibile "
  2265. "când jocul rulează dacă această opțiune este activată."
  2266. #: editor/editor_node.cpp
  2267. msgid "Visible Navigation"
  2268. msgstr "Navigare Vizibilă"
  2269. #: editor/editor_node.cpp
  2270. #, fuzzy
  2271. msgid ""
  2272. "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
  2273. "in the running project."
  2274. msgstr ""
  2275. "Structurile de navigare și poligoanele vor fi vizibile când jocul rulează "
  2276. "dacă această opțiune este activată."
  2277. #: editor/editor_node.cpp
  2278. #, fuzzy
  2279. msgid "Synchronize Scene Changes"
  2280. msgstr "Sincronizează Modificările Scenei"
  2281. #: editor/editor_node.cpp
  2282. #, fuzzy
  2283. msgid ""
  2284. "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
  2285. "will be replicated in the running project.\n"
  2286. "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
  2287. "filesystem option is enabled."
  2288. msgstr ""
  2289. "Când această opțiune este activată, orice modificare facută în scenă din "
  2290. "editor va fi replicată în jocul care rulează.\n"
  2291. "Când această opțiune este folosită de la distanță pe un dispozitiv, este "
  2292. "mult mai eficient dacă este folosit un sistem de fișiere în rețea."
  2293. #: editor/editor_node.cpp
  2294. #, fuzzy
  2295. msgid "Synchronize Script Changes"
  2296. msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului"
  2297. #: editor/editor_node.cpp
  2298. #, fuzzy
  2299. msgid ""
  2300. "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
  2301. "the running project.\n"
  2302. "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
  2303. "filesystem option is enabled."
  2304. msgstr ""
  2305. "Când această opțiune este activată, orice script salvat ulterior va fi "
  2306. "reîncărcat în jocul care rulează.\n"
  2307. "Când această opțiune este folosită de la distanță pe un dispozitiv, este "
  2308. "mult mai eficient dacă este folosit un sistem de fișiere în rețea."
  2309. #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  2310. msgid "Editor"
  2311. msgstr "Editor"
  2312. #: editor/editor_node.cpp
  2313. msgid "Editor Settings..."
  2314. msgstr "Setări Editor..."
  2315. #: editor/editor_node.cpp
  2316. msgid "Editor Layout"
  2317. msgstr "Schema Editor"
  2318. #: editor/editor_node.cpp
  2319. msgid "Take Screenshot"
  2320. msgstr "Captură de ecran"
  2321. #: editor/editor_node.cpp
  2322. msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
  2323. msgstr "Capturile de ecran sunt stocate în folderul Date/Setări editor."
  2324. #: editor/editor_node.cpp
  2325. msgid "Toggle Fullscreen"
  2326. msgstr "Comutare ecran complet"
  2327. #: editor/editor_node.cpp
  2328. msgid "Toggle System Console"
  2329. msgstr "Cumutează Consola de Sistem"
  2330. #: editor/editor_node.cpp
  2331. msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
  2332. msgstr "Deschide Dosarul De Date/Setări"
  2333. #: editor/editor_node.cpp
  2334. msgid "Open Editor Data Folder"
  2335. msgstr "Deschidere dosarul de date editor"
  2336. #: editor/editor_node.cpp
  2337. msgid "Open Editor Settings Folder"
  2338. msgstr "Deschide Dosarul de Setări Editor"
  2339. #: editor/editor_node.cpp
  2340. msgid "Manage Editor Features..."
  2341. msgstr "Gestionare caracteristici editor..."
  2342. #: editor/editor_node.cpp
  2343. msgid "Manage Export Templates..."
  2344. msgstr "Gestionare șabloane export..."
  2345. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  2346. msgid "Help"
  2347. msgstr "Ajutor"
  2348. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2349. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  2350. msgid "Online Docs"
  2351. msgstr "Documentație Online"
  2352. #: editor/editor_node.cpp
  2353. msgid "Q&A"
  2354. msgstr "Întrebări și Răspunsuri"
  2355. #: editor/editor_node.cpp
  2356. msgid "Report a Bug"
  2357. msgstr "Raportează o Eroare"
  2358. #: editor/editor_node.cpp
  2359. msgid "Send Docs Feedback"
  2360. msgstr "Trimite Feedbackul Docs"
  2361. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2362. msgid "Community"
  2363. msgstr "Comunitate"
  2364. #: editor/editor_node.cpp
  2365. msgid "About"
  2366. msgstr "Despre"
  2367. #: editor/editor_node.cpp
  2368. msgid "Support Godot Development"
  2369. msgstr ""
  2370. #: editor/editor_node.cpp
  2371. msgid "Play the project."
  2372. msgstr "Rulează proiectul."
  2373. #: editor/editor_node.cpp
  2374. msgid "Play"
  2375. msgstr "Rulează"
  2376. #: editor/editor_node.cpp
  2377. #, fuzzy
  2378. msgid "Pause the scene execution for debugging."
  2379. msgstr "Întrerupeți executarea scenei pentru depanare."
  2380. #: editor/editor_node.cpp
  2381. msgid "Pause Scene"
  2382. msgstr "Pauză scenă"
  2383. #: editor/editor_node.cpp
  2384. msgid "Stop the scene."
  2385. msgstr "Oprește scena."
  2386. #: editor/editor_node.cpp
  2387. msgid "Play the edited scene."
  2388. msgstr "Rulează scena editată."
  2389. #: editor/editor_node.cpp
  2390. msgid "Play Scene"
  2391. msgstr "Rulează Scena"
  2392. #: editor/editor_node.cpp
  2393. msgid "Play custom scene"
  2394. msgstr "Rulează scena personalizată"
  2395. #: editor/editor_node.cpp
  2396. msgid "Play Custom Scene"
  2397. msgstr "Rulează Scena Personalizată"
  2398. #: editor/editor_node.cpp
  2399. msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
  2400. msgstr "Schimbarea driver-ului video necesită restartarea editorului."
  2401. #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  2402. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  2403. msgid "Save & Restart"
  2404. msgstr "Salvează și Restartează"
  2405. #: editor/editor_node.cpp
  2406. msgid "Spins when the editor window redraws."
  2407. msgstr "Se rotește când fereastra editorului se redeschide."
  2408. #: editor/editor_node.cpp
  2409. msgid "Update Continuously"
  2410. msgstr "Actualizare continuă"
  2411. #: editor/editor_node.cpp
  2412. msgid "Update When Changed"
  2413. msgstr "Actualizează Doar La Modificare"
  2414. #: editor/editor_node.cpp
  2415. msgid "Hide Update Spinner"
  2416. msgstr "Dezactivează Cercul de Actualizare"
  2417. #: editor/editor_node.cpp
  2418. msgid "FileSystem"
  2419. msgstr "Sistemul De Fișiere"
  2420. #: editor/editor_node.cpp
  2421. msgid "Inspector"
  2422. msgstr "Inspector"
  2423. #: editor/editor_node.cpp
  2424. msgid "Expand Bottom Panel"
  2425. msgstr "Extinde Panoul De Jos"
  2426. #: editor/editor_node.cpp
  2427. msgid "Output"
  2428. msgstr "Ieșire"
  2429. #: editor/editor_node.cpp
  2430. msgid "Don't Save"
  2431. msgstr "Nu Salva"
  2432. #: editor/editor_node.cpp
  2433. msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
  2434. msgstr ""
  2435. "Android construi șablon lipsește, vă rugăm să instalați șabloane relevante."
  2436. #: editor/editor_node.cpp
  2437. msgid "Manage Templates"
  2438. msgstr "Gestionați șabloanele"
  2439. #: editor/editor_node.cpp
  2440. msgid ""
  2441. "This will set up your project for custom Android builds by installing the "
  2442. "source template to \"res://android/build\".\n"
  2443. "You can then apply modifications and build your own custom APK on export "
  2444. "(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n"
  2445. "Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, "
  2446. "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
  2447. "preset."
  2448. msgstr ""
  2449. #: editor/editor_node.cpp
  2450. msgid ""
  2451. "The Android build template is already installed in this project and it won't "
  2452. "be overwritten.\n"
  2453. "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
  2454. "operation again."
  2455. msgstr ""
  2456. #: editor/editor_node.cpp
  2457. msgid "Import Templates From ZIP File"
  2458. msgstr "Importă Șabloane Dintr-o Arhivă ZIP"
  2459. #: editor/editor_node.cpp
  2460. msgid "Template Package"
  2461. msgstr "Pachetul cu șabloane"
  2462. #: editor/editor_node.cpp
  2463. msgid "Export Library"
  2464. msgstr "Exportă Librăria"
  2465. #: editor/editor_node.cpp
  2466. msgid "Merge With Existing"
  2467. msgstr "Contopește Cu Existentul"
  2468. #: editor/editor_node.cpp
  2469. msgid "Open & Run a Script"
  2470. msgstr "Deschide și Execută un Script"
  2471. #: editor/editor_node.cpp
  2472. msgid ""
  2473. "The following files are newer on disk.\n"
  2474. "What action should be taken?"
  2475. msgstr ""
  2476. "Următoarele fișiere sunt mai noi pe disk.\n"
  2477. "Ce măsuri ar trebui luate?"
  2478. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2479. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  2480. msgid "Reload"
  2481. msgstr ""
  2482. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2483. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  2484. msgid "Resave"
  2485. msgstr ""
  2486. #: editor/editor_node.cpp
  2487. msgid "New Inherited"
  2488. msgstr "Derivare Nouă"
  2489. #: editor/editor_node.cpp
  2490. msgid "Load Errors"
  2491. msgstr "Încarcă Erorile"
  2492. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  2493. msgid "Select"
  2494. msgstr "Selectează"
  2495. #: editor/editor_node.cpp
  2496. msgid "Open 2D Editor"
  2497. msgstr "Deschide Editorul 2D"
  2498. #: editor/editor_node.cpp
  2499. msgid "Open 3D Editor"
  2500. msgstr "Deschide Editorul 3D"
  2501. #: editor/editor_node.cpp
  2502. msgid "Open Script Editor"
  2503. msgstr "Deschide Editorul de Scripturi"
  2504. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  2505. msgid "Open Asset Library"
  2506. msgstr "Deschide Librăria de Asseturi"
  2507. #: editor/editor_node.cpp
  2508. msgid "Open the next Editor"
  2509. msgstr "Deschide Editorul următor"
  2510. #: editor/editor_node.cpp
  2511. msgid "Open the previous Editor"
  2512. msgstr "Deschide Editorul anterior"
  2513. #: editor/editor_node.h
  2514. msgid "Warning!"
  2515. msgstr ""
  2516. #: editor/editor_path.cpp
  2517. msgid "No sub-resources found."
  2518. msgstr "Nu s-a găsit nici o sub-resursă."
  2519. #: editor/editor_plugin.cpp
  2520. msgid "Creating Mesh Previews"
  2521. msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
  2522. #: editor/editor_plugin.cpp
  2523. msgid "Thumbnail..."
  2524. msgstr "Miniatură..."
  2525. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2526. msgid "Main Script:"
  2527. msgstr "Script principal:"
  2528. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2529. msgid "Edit Plugin"
  2530. msgstr "Editare Plugin"
  2531. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2532. msgid "Installed Plugins:"
  2533. msgstr "Pluginuri instalate:"
  2534. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2535. msgid "Update"
  2536. msgstr "Actualizare"
  2537. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2538. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2539. msgid "Version:"
  2540. msgstr "Versiune:"
  2541. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2542. msgid "Author:"
  2543. msgstr "Autor:"
  2544. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2545. msgid "Status:"
  2546. msgstr "Stare:"
  2547. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2548. msgid "Edit:"
  2549. msgstr "Editare:"
  2550. #: editor/editor_profiler.cpp
  2551. msgid "Measure:"
  2552. msgstr "Măsura:"
  2553. #: editor/editor_profiler.cpp
  2554. msgid "Frame Time (sec)"
  2555. msgstr "Timpul Cadrului (sec)"
  2556. #: editor/editor_profiler.cpp
  2557. msgid "Average Time (sec)"
  2558. msgstr "Media Timpului (sec)"
  2559. #: editor/editor_profiler.cpp
  2560. msgid "Frame %"
  2561. msgstr "Cadru %"
  2562. #: editor/editor_profiler.cpp
  2563. msgid "Physics Frame %"
  2564. msgstr "Cadru Fizic %"
  2565. #: editor/editor_profiler.cpp
  2566. msgid "Inclusive"
  2567. msgstr "Inclusiv"
  2568. #: editor/editor_profiler.cpp
  2569. msgid "Self"
  2570. msgstr "Propriu"
  2571. #: editor/editor_profiler.cpp
  2572. msgid "Frame #:"
  2573. msgstr "Cadru #:"
  2574. #: editor/editor_profiler.cpp
  2575. msgid "Time"
  2576. msgstr "Timp"
  2577. #: editor/editor_profiler.cpp
  2578. msgid "Calls"
  2579. msgstr "Apeluri"
  2580. #: editor/editor_properties.cpp
  2581. msgid "Edit Text:"
  2582. msgstr "Editare text:"
  2583. #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  2584. msgid "On"
  2585. msgstr ""
  2586. #: editor/editor_properties.cpp
  2587. msgid "Layer"
  2588. msgstr ""
  2589. #: editor/editor_properties.cpp
  2590. msgid "Bit %d, value %d"
  2591. msgstr ""
  2592. #: editor/editor_properties.cpp
  2593. msgid "[Empty]"
  2594. msgstr ""
  2595. #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2596. msgid "Assign..."
  2597. msgstr ""
  2598. #: editor/editor_properties.cpp
  2599. msgid "Invalid RID"
  2600. msgstr "RID nevalid"
  2601. #: editor/editor_properties.cpp
  2602. msgid ""
  2603. "The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
  2604. "property (%s)."
  2605. msgstr ""
  2606. #: editor/editor_properties.cpp
  2607. msgid ""
  2608. "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
  2609. "Resource needs to belong to a scene."
  2610. msgstr ""
  2611. #: editor/editor_properties.cpp
  2612. msgid ""
  2613. "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
  2614. "local to scene.\n"
  2615. "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
  2616. "containing it up to a node)."
  2617. msgstr ""
  2618. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2619. msgid "Pick a Viewport"
  2620. msgstr ""
  2621. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2622. msgid "New Script"
  2623. msgstr ""
  2624. #: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2625. msgid "Extend Script"
  2626. msgstr "Extinde Script"
  2627. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2628. msgid "New %s"
  2629. msgstr ""
  2630. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2631. msgid "Make Unique"
  2632. msgstr ""
  2633. #: editor/editor_properties.cpp
  2634. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2635. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2636. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2637. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2638. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2639. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  2640. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2641. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2642. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2643. #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2644. msgid "Paste"
  2645. msgstr ""
  2646. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2647. msgid "Convert To %s"
  2648. msgstr ""
  2649. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2650. msgid "Selected node is not a Viewport!"
  2651. msgstr ""
  2652. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2653. msgid "Size: "
  2654. msgstr ""
  2655. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2656. msgid "Page: "
  2657. msgstr ""
  2658. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2659. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  2660. msgid "Remove Item"
  2661. msgstr ""
  2662. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2663. msgid "New Key:"
  2664. msgstr "Cheie Nouă:"
  2665. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2666. msgid "New Value:"
  2667. msgstr "Valoare Nouă:"
  2668. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2669. msgid "Add Key/Value Pair"
  2670. msgstr ""
  2671. #: editor/editor_run_native.cpp
  2672. #, fuzzy
  2673. msgid ""
  2674. "No runnable export preset found for this platform.\n"
  2675. "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
  2676. "as runnable."
  2677. msgstr ""
  2678. "Nu a fost găsită nicio presetare de export care să poată rula pentru această "
  2679. "platformă.\n"
  2680. "Te rog adaugă o presetare de rulare în meniul pentru export."
  2681. #: editor/editor_run_script.cpp
  2682. msgid "Write your logic in the _run() method."
  2683. msgstr "Scrie logica programului în metoda _run()."
  2684. #: editor/editor_run_script.cpp
  2685. msgid "There is an edited scene already."
  2686. msgstr "Acolo este o scenă deja editată."
  2687. #: editor/editor_run_script.cpp
  2688. msgid "Couldn't instance script:"
  2689. msgstr "Nu s-a putut inițializa scriptul:"
  2690. #: editor/editor_run_script.cpp
  2691. msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
  2692. msgstr "Ai uitat cumva cuvântul 'unealtă'?"
  2693. #: editor/editor_run_script.cpp
  2694. msgid "Couldn't run script:"
  2695. msgstr "Nu a putut fi executat scriptul:"
  2696. #: editor/editor_run_script.cpp
  2697. msgid "Did you forget the '_run' method?"
  2698. msgstr "Ai uitat cumva metoda '_run' ?"
  2699. #: editor/editor_spin_slider.cpp
  2700. msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
  2701. msgstr ""
  2702. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2703. msgid "Select Node(s) to Import"
  2704. msgstr "Selectează Nodul(rile) pentru Importare"
  2705. #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
  2706. msgid "Browse"
  2707. msgstr ""
  2708. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2709. msgid "Scene Path:"
  2710. msgstr "Calea Scenei:"
  2711. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2712. msgid "Import From Node:"
  2713. msgstr "Importă Din Nod:"
  2714. #: editor/export_template_manager.cpp
  2715. msgid "Redownload"
  2716. msgstr "Descarcă din nou"
  2717. #: editor/export_template_manager.cpp
  2718. msgid "Uninstall"
  2719. msgstr "Dezinstalează"
  2720. #: editor/export_template_manager.cpp
  2721. msgid "(Installed)"
  2722. msgstr "(Instalat)"
  2723. #: editor/export_template_manager.cpp
  2724. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2725. msgid "Download"
  2726. msgstr "Descarcă"
  2727. #: editor/export_template_manager.cpp
  2728. msgid "Official export templates aren't available for development builds."
  2729. msgstr ""
  2730. #: editor/export_template_manager.cpp
  2731. msgid "(Missing)"
  2732. msgstr "(Lipsește)"
  2733. #: editor/export_template_manager.cpp
  2734. msgid "(Current)"
  2735. msgstr "(Curent)"
  2736. #: editor/export_template_manager.cpp
  2737. msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
  2738. msgstr "Se recuperează oglinzile, te rog așteaptă..."
  2739. #: editor/export_template_manager.cpp
  2740. msgid "Remove template version '%s'?"
  2741. msgstr "Elimini șablonul versiunea '%s'?"
  2742. #: editor/export_template_manager.cpp
  2743. msgid "Can't open export templates zip."
  2744. msgstr "Nu se pot deschide șabloanele de export zip."
  2745. #: editor/export_template_manager.cpp
  2746. msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
  2747. msgstr "Formatul versiune.txt nevalid din interiorul șabloanelor: % s."
  2748. #: editor/export_template_manager.cpp
  2749. msgid "No version.txt found inside templates."
  2750. msgstr "Nu s-a găsit versiune.txt în șabloane."
  2751. #: editor/export_template_manager.cpp
  2752. msgid "Error creating path for templates:"
  2753. msgstr "Eroare la crearea căii pentru șabloane:"
  2754. #: editor/export_template_manager.cpp
  2755. msgid "Extracting Export Templates"
  2756. msgstr "Se extrag Șabloanele de Export"
  2757. #: editor/export_template_manager.cpp
  2758. msgid "Importing:"
  2759. msgstr "Se importă:"
  2760. #: editor/export_template_manager.cpp
  2761. msgid "Error getting the list of mirrors."
  2762. msgstr ""
  2763. #: editor/export_template_manager.cpp
  2764. msgid "Error parsing JSON of mirror list. Please report this issue!"
  2765. msgstr ""
  2766. #: editor/export_template_manager.cpp
  2767. msgid ""
  2768. "No download links found for this version. Direct download is only available "
  2769. "for official releases."
  2770. msgstr ""
  2771. "Niciun link pentru descărcare nu a fost găsit pentru această versiune. "
  2772. "Descărcarea directă este disponibilă numai pentru lansări oficiale."
  2773. #: editor/export_template_manager.cpp
  2774. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2775. msgid "Can't resolve."
  2776. msgstr "Nu se poate rezolva."
  2777. #: editor/export_template_manager.cpp
  2778. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2779. msgid "Can't connect."
  2780. msgstr "Nu se poate face conexiunea."
  2781. #: editor/export_template_manager.cpp
  2782. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2783. msgid "No response."
  2784. msgstr "Niciun răspuns."
  2785. #: editor/export_template_manager.cpp
  2786. msgid "Request Failed."
  2787. msgstr "Cerere Eșuată."
  2788. #: editor/export_template_manager.cpp
  2789. msgid "Redirect Loop."
  2790. msgstr "Buclă de Redirecționare."
  2791. #: editor/export_template_manager.cpp
  2792. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2793. msgid "Failed:"
  2794. msgstr "A Eșuat:"
  2795. #: editor/export_template_manager.cpp
  2796. msgid "Download Complete."
  2797. msgstr "Descărcare Completă."
  2798. #: editor/export_template_manager.cpp
  2799. msgid "Cannot remove temporary file:"
  2800. msgstr "Nu pot sterge fișierul temporar:"
  2801. #: editor/export_template_manager.cpp
  2802. msgid ""
  2803. "Templates installation failed.\n"
  2804. "The problematic templates archives can be found at '%s'."
  2805. msgstr ""
  2806. #: editor/export_template_manager.cpp
  2807. msgid "Error requesting URL:"
  2808. msgstr "Eroare la solicitarea URL:"
  2809. #: editor/export_template_manager.cpp
  2810. msgid "Connecting to Mirror..."
  2811. msgstr "Se conectează la Oglinda..."
  2812. #: editor/export_template_manager.cpp
  2813. msgid "Disconnected"
  2814. msgstr "Deconectat"
  2815. #: editor/export_template_manager.cpp
  2816. msgid "Resolving"
  2817. msgstr "Se Soluționează"
  2818. #: editor/export_template_manager.cpp
  2819. msgid "Can't Resolve"
  2820. msgstr "Nu se poate Soluționa"
  2821. #: editor/export_template_manager.cpp
  2822. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2823. msgid "Connecting..."
  2824. msgstr "Conectare..."
  2825. #: editor/export_template_manager.cpp
  2826. msgid "Can't Connect"
  2827. msgstr "Nu se poate Conecta"
  2828. #: editor/export_template_manager.cpp
  2829. msgid "Connected"
  2830. msgstr "Conectat"
  2831. #: editor/export_template_manager.cpp
  2832. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2833. msgid "Requesting..."
  2834. msgstr "Se Solicită..."
  2835. #: editor/export_template_manager.cpp
  2836. msgid "Downloading"
  2837. msgstr "Se Descarcă"
  2838. #: editor/export_template_manager.cpp
  2839. msgid "Connection Error"
  2840. msgstr "Eroare de Conexiune"
  2841. #: editor/export_template_manager.cpp
  2842. msgid "SSL Handshake Error"
  2843. msgstr "Eroare SSL Handshake"
  2844. #: editor/export_template_manager.cpp
  2845. msgid "Uncompressing Android Build Sources"
  2846. msgstr "Decomprimare Surse de compilare Android"
  2847. #: editor/export_template_manager.cpp
  2848. msgid "Current Version:"
  2849. msgstr "Versiune Curentă:"
  2850. #: editor/export_template_manager.cpp
  2851. msgid "Installed Versions:"
  2852. msgstr "Versiuni Instalate:"
  2853. #: editor/export_template_manager.cpp
  2854. msgid "Install From File"
  2855. msgstr "Instalează Din Fișier"
  2856. #: editor/export_template_manager.cpp
  2857. msgid "Remove Template"
  2858. msgstr "Elimină Șablon"
  2859. #: editor/export_template_manager.cpp
  2860. #, fuzzy
  2861. msgid "Select Template File"
  2862. msgstr "Selectare fișier șablon"
  2863. #: editor/export_template_manager.cpp
  2864. msgid "Godot Export Templates"
  2865. msgstr "Șabloane de export Godot"
  2866. #: editor/export_template_manager.cpp
  2867. msgid "Export Template Manager"
  2868. msgstr "Exportă Managerul de Șabloane"
  2869. #: editor/export_template_manager.cpp
  2870. msgid "Download Templates"
  2871. msgstr "Descarcă Șabloane"
  2872. #: editor/export_template_manager.cpp
  2873. msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
  2874. msgstr "Selectează oglinda din listă: (Shift+Click: Deschide in Browser)"
  2875. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2876. msgid "Favorites"
  2877. msgstr "Favorite"
  2878. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2879. msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
  2880. msgstr ""
  2881. "Stare: Importarea fișierului eșuată. Te rog repară fișierul și reimportă "
  2882. "manual."
  2883. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2884. msgid ""
  2885. "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
  2886. msgstr ""
  2887. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2888. msgid "Cannot move/rename resources root."
  2889. msgstr "Nu se poate muta/redenumi rădăcina resurselor."
  2890. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2891. msgid "Cannot move a folder into itself."
  2892. msgstr "Nu se poate muta un director în el însuși."
  2893. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2894. msgid "Error moving:"
  2895. msgstr "Eroare mutând:"
  2896. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2897. msgid "Error duplicating:"
  2898. msgstr "Eroare duplicând:"
  2899. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2900. msgid "Unable to update dependencies:"
  2901. msgstr "Imposibil de actualizat dependințele:"
  2902. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  2903. msgid "No name provided."
  2904. msgstr "Niciun nume furnizat."
  2905. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2906. msgid "Provided name contains invalid characters."
  2907. msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide."
  2908. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2909. msgid "A file or folder with this name already exists."
  2910. msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja."
  2911. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2912. msgid "Name contains invalid characters."
  2913. msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide."
  2914. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2915. msgid ""
  2916. "The following files or folders conflict with items in the target location "
  2917. "'%s':\n"
  2918. "\n"
  2919. "%s\n"
  2920. "\n"
  2921. "Do you wish to overwrite them?"
  2922. msgstr ""
  2923. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2924. msgid "Renaming file:"
  2925. msgstr "Redenumind fișierul:"
  2926. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2927. msgid "Renaming folder:"
  2928. msgstr "Redenumind directorul:"
  2929. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2930. msgid "Duplicating file:"
  2931. msgstr "Duplicând fișierul:"
  2932. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2933. msgid "Duplicating folder:"
  2934. msgstr "Duplicând directorul:"
  2935. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2936. msgid "New Inherited Scene"
  2937. msgstr "Nouă scenă moștenită"
  2938. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2939. msgid "Set As Main Scene"
  2940. msgstr "Setează ca scenă principală"
  2941. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2942. msgid "Open Scenes"
  2943. msgstr "Deschide Scene"
  2944. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2945. msgid "Instance"
  2946. msgstr "Instanță"
  2947. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2948. msgid "Add to Favorites"
  2949. msgstr "Adauga la Favorite"
  2950. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2951. msgid "Remove from Favorites"
  2952. msgstr "Eliminare din Preferințe"
  2953. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2954. msgid "Edit Dependencies..."
  2955. msgstr "Editează Dependințele..."
  2956. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2957. msgid "View Owners..."
  2958. msgstr "Vizualizează Proprietarii..."
  2959. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2960. msgid "Move To..."
  2961. msgstr "Mută În..."
  2962. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2963. msgid "New Scene..."
  2964. msgstr "Scenă nouă..."
  2965. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2966. msgid "New Script..."
  2967. msgstr "Script nou ..."
  2968. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2969. msgid "New Resource..."
  2970. msgstr "Resursă nouă ..."
  2971. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  2972. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  2973. msgid "Expand All"
  2974. msgstr "Extinde Toate"
  2975. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  2976. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  2977. msgid "Collapse All"
  2978. msgstr "Reduceți Toate"
  2979. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2980. msgid "Duplicate..."
  2981. msgstr "Duplicați..."
  2982. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2983. #, fuzzy
  2984. msgid "Move to Trash"
  2985. msgstr "Mutați Autoload"
  2986. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2987. msgid "Rename..."
  2988. msgstr "Redenumește..."
  2989. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2990. msgid "Previous Folder/File"
  2991. msgstr "Folder/Fișier Anterior"
  2992. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2993. msgid "Next Folder/File"
  2994. msgstr "Folder/Fișier Următor"
  2995. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2996. msgid "Re-Scan Filesystem"
  2997. msgstr "Rescanează Sistemul de Fișiere"
  2998. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2999. msgid "Toggle Split Mode"
  3000. msgstr "Comută Modul Split"
  3001. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3002. msgid "Search files"
  3003. msgstr "Căută fișiere"
  3004. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3005. msgid ""
  3006. "Scanning Files,\n"
  3007. "Please Wait..."
  3008. msgstr ""
  3009. "Se Scanează Fișierele,\n"
  3010. "Te Rog Așteaptă..."
  3011. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3012. msgid "Move"
  3013. msgstr "Mută"
  3014. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3015. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3016. #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
  3017. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  3018. msgid "Rename"
  3019. msgstr "Redenumește"
  3020. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3021. msgid "Overwrite"
  3022. msgstr ""
  3023. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3024. msgid "Create Scene"
  3025. msgstr "Crează scenă"
  3026. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3027. msgid "Create Script"
  3028. msgstr ""
  3029. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3030. msgid "Find in Files"
  3031. msgstr "Caută în fișiere"
  3032. #: editor/find_in_files.cpp
  3033. msgid "Find:"
  3034. msgstr "Găsiți:"
  3035. #: editor/find_in_files.cpp
  3036. msgid "Folder:"
  3037. msgstr "Folderul:"
  3038. #: editor/find_in_files.cpp
  3039. msgid "Filters:"
  3040. msgstr "Filtre:"
  3041. #: editor/find_in_files.cpp
  3042. msgid ""
  3043. "Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
  3044. "ProjectSettings."
  3045. msgstr ""
  3046. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3047. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3048. msgid "Find..."
  3049. msgstr ""
  3050. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3051. msgid "Replace..."
  3052. msgstr ""
  3053. #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
  3054. msgid "Cancel"
  3055. msgstr ""
  3056. #: editor/find_in_files.cpp
  3057. msgid "Find: "
  3058. msgstr "Găsiți: "
  3059. #: editor/find_in_files.cpp
  3060. msgid "Replace: "
  3061. msgstr "Înlocuiți: "
  3062. #: editor/find_in_files.cpp
  3063. msgid "Replace all (no undo)"
  3064. msgstr "Înlocuiește tot (fără anulare)"
  3065. #: editor/find_in_files.cpp
  3066. msgid "Searching..."
  3067. msgstr "Caut..."
  3068. #: editor/find_in_files.cpp
  3069. #, fuzzy
  3070. msgid "%d match in %d file."
  3071. msgstr "%d potriviri."
  3072. #: editor/find_in_files.cpp
  3073. #, fuzzy
  3074. msgid "%d matches in %d file."
  3075. msgstr "%d potriviri."
  3076. #: editor/find_in_files.cpp
  3077. #, fuzzy
  3078. msgid "%d matches in %d files."
  3079. msgstr "%d potriviri."
  3080. #: editor/groups_editor.cpp
  3081. msgid "Add to Group"
  3082. msgstr "Adaugă în Grup"
  3083. #: editor/groups_editor.cpp
  3084. msgid "Remove from Group"
  3085. msgstr "Elimină din Grup"
  3086. #: editor/groups_editor.cpp
  3087. msgid "Group name already exists."
  3088. msgstr "Numele grupului există deja."
  3089. #: editor/groups_editor.cpp
  3090. msgid "Invalid group name."
  3091. msgstr "Nume de grup nevalid."
  3092. #: editor/groups_editor.cpp
  3093. msgid "Rename Group"
  3094. msgstr "Renumește Grupul"
  3095. #: editor/groups_editor.cpp
  3096. msgid "Delete Group"
  3097. msgstr "Șterge Grupul"
  3098. #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
  3099. msgid "Groups"
  3100. msgstr "Grupuri"
  3101. #: editor/groups_editor.cpp
  3102. msgid "Nodes Not in Group"
  3103. msgstr "Nodurile Nu Sunt în Grup"
  3104. #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3105. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  3106. msgid "Filter nodes"
  3107. msgstr ""
  3108. #: editor/groups_editor.cpp
  3109. msgid "Nodes in Group"
  3110. msgstr "Noduri în Grup"
  3111. #: editor/groups_editor.cpp
  3112. msgid "Empty groups will be automatically removed."
  3113. msgstr ""
  3114. #: editor/groups_editor.cpp
  3115. msgid "Group Editor"
  3116. msgstr "Editor Grup"
  3117. #: editor/groups_editor.cpp
  3118. msgid "Manage Groups"
  3119. msgstr "Gestionați grupuri"
  3120. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3121. msgid "Import as Single Scene"
  3122. msgstr "Importă ca Scenă Simplă"
  3123. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3124. msgid "Import with Separate Animations"
  3125. msgstr "Importă cu Animații Separate"
  3126. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3127. msgid "Import with Separate Materials"
  3128. msgstr "Importă cu Materiale Separate"
  3129. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3130. msgid "Import with Separate Objects"
  3131. msgstr "Importă cu Obiecte Separate"
  3132. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3133. msgid "Import with Separate Objects+Materials"
  3134. msgstr "Importă cu Obiecte+Materiale Separate"
  3135. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3136. msgid "Import with Separate Objects+Animations"
  3137. msgstr "Importă cu Obiecte+Animații Separate"
  3138. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3139. msgid "Import with Separate Materials+Animations"
  3140. msgstr "Importă cu Materiale+Animații Separate"
  3141. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3142. msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
  3143. msgstr "Importă cu Obiecte+Materiale+Animații Separate"
  3144. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3145. msgid "Import as Multiple Scenes"
  3146. msgstr "Importă ca Scene Multiple"
  3147. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3148. msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
  3149. msgstr "Importă ca Scene+Materiale Multiple"
  3150. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3151. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3152. msgid "Import Scene"
  3153. msgstr "Importă Scena"
  3154. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3155. msgid "Importing Scene..."
  3156. msgstr "Se Importa Scena..."
  3157. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3158. msgid "Generating Lightmaps"
  3159. msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
  3160. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3161. msgid "Generating for Mesh: "
  3162. msgstr "Se Generează pentru Mesh: "
  3163. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3164. msgid "Running Custom Script..."
  3165. msgstr "Se Execută un Script Personalizat..."
  3166. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3167. msgid "Couldn't load post-import script:"
  3168. msgstr "Nu s-a putut încărca scriptul post-importare:"
  3169. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3170. msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
  3171. msgstr "Script nevalid/nefuncțional pentru post-importare (vezi consola):"
  3172. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3173. msgid "Error running post-import script:"
  3174. msgstr "Eroare la executarea scripyului post-importare:"
  3175. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3176. msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
  3177. msgstr ""
  3178. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3179. msgid "Saving..."
  3180. msgstr "Se Salvează..."
  3181. #: editor/import_defaults_editor.cpp
  3182. #, fuzzy
  3183. msgid "Select Importer"
  3184. msgstr "Selectare mod"
  3185. #: editor/import_defaults_editor.cpp
  3186. msgid "Importer:"
  3187. msgstr "Importator:"
  3188. #: editor/import_defaults_editor.cpp
  3189. #, fuzzy
  3190. msgid "Reset to Defaults"
  3191. msgstr "Încărcați Implicit"
  3192. #: editor/import_dock.cpp
  3193. msgid "Keep File (No Import)"
  3194. msgstr ""
  3195. #: editor/import_dock.cpp
  3196. msgid "%d Files"
  3197. msgstr "%d Fișiere"
  3198. #: editor/import_dock.cpp
  3199. msgid "Set as Default for '%s'"
  3200. msgstr "Setează ca Implicit pentru '%s'"
  3201. #: editor/import_dock.cpp
  3202. msgid "Clear Default for '%s'"
  3203. msgstr "Curăță setarea Implicită pentru '%s'"
  3204. #: editor/import_dock.cpp
  3205. msgid "Import As:"
  3206. msgstr "Importă Ca:"
  3207. #: editor/import_dock.cpp
  3208. msgid "Preset"
  3209. msgstr "Presetare"
  3210. #: editor/import_dock.cpp
  3211. msgid "Reimport"
  3212. msgstr "Reimportă"
  3213. #: editor/import_dock.cpp
  3214. msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
  3215. msgstr ""
  3216. #: editor/import_dock.cpp
  3217. msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
  3218. msgstr "Modificarea tipului de fișier importat necesită repornirea editorului."
  3219. #: editor/import_dock.cpp
  3220. msgid ""
  3221. "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
  3222. msgstr ""
  3223. #: editor/inspector_dock.cpp
  3224. msgid "Failed to load resource."
  3225. msgstr "Încărcarea resursei a eșuat."
  3226. #: editor/inspector_dock.cpp
  3227. msgid "Expand All Properties"
  3228. msgstr "Extindeți toate proprietățile"
  3229. #: editor/inspector_dock.cpp
  3230. msgid "Collapse All Properties"
  3231. msgstr "Reduceți toate proprietățile"
  3232. #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3233. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3234. msgid "Save As..."
  3235. msgstr "Salvează Ca..."
  3236. #: editor/inspector_dock.cpp
  3237. msgid "Copy Params"
  3238. msgstr "Copie Parametrii"
  3239. #: editor/inspector_dock.cpp
  3240. msgid "Edit Resource Clipboard"
  3241. msgstr "Editare clipboard resursă"
  3242. #: editor/inspector_dock.cpp
  3243. msgid "Copy Resource"
  3244. msgstr "Copiați Resursa"
  3245. #: editor/inspector_dock.cpp
  3246. msgid "Make Built-In"
  3247. msgstr "Faceți Încorporat"
  3248. #: editor/inspector_dock.cpp
  3249. msgid "Make Sub-Resources Unique"
  3250. msgstr "Faceți Sub-Resursa Unică"
  3251. #: editor/inspector_dock.cpp
  3252. msgid "Open in Help"
  3253. msgstr "Deschideți în Ajutor"
  3254. #: editor/inspector_dock.cpp
  3255. msgid "Create a new resource in memory and edit it."
  3256. msgstr "Creează o nouă resursă în memorie și editeaz-o."
  3257. #: editor/inspector_dock.cpp
  3258. msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
  3259. msgstr "Încarcă o resursă existentă de pe disc si editeaz-o."
  3260. #: editor/inspector_dock.cpp
  3261. msgid "Save the currently edited resource."
  3262. msgstr "Salvează resursa editată curentă."
  3263. #: editor/inspector_dock.cpp
  3264. msgid "Go to the previous edited object in history."
  3265. msgstr "Mergi la un obiect din istoric editat anterior."
  3266. #: editor/inspector_dock.cpp
  3267. msgid "Go to the next edited object in history."
  3268. msgstr "Mergi la următorul obiect editat din istoric."
  3269. #: editor/inspector_dock.cpp
  3270. msgid "History of recently edited objects."
  3271. msgstr "Istoricul obiectelor editate recent."
  3272. #: editor/inspector_dock.cpp
  3273. msgid "Object properties."
  3274. msgstr "Proprietățile obiectului."
  3275. #: editor/inspector_dock.cpp
  3276. msgid "Filter properties"
  3277. msgstr "Proprietăți filtrare"
  3278. #: editor/inspector_dock.cpp
  3279. msgid "Changes may be lost!"
  3280. msgstr "Modificările pot fi pierdute!"
  3281. #: editor/multi_node_edit.cpp
  3282. msgid "MultiNode Set"
  3283. msgstr "Set MultiNod"
  3284. #: editor/node_dock.cpp
  3285. msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
  3286. msgstr "Selectați un singur nod pentru a-i edita semnalele și grupurile."
  3287. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3288. msgid "Edit a Plugin"
  3289. msgstr "Editează un Plugin"
  3290. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3291. msgid "Create a Plugin"
  3292. msgstr "Crează un plugin"
  3293. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3294. msgid "Plugin Name:"
  3295. msgstr "Nume plugin:"
  3296. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3297. msgid "Subfolder:"
  3298. msgstr ""
  3299. #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  3300. msgid "Language:"
  3301. msgstr ""
  3302. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3303. msgid "Script Name:"
  3304. msgstr ""
  3305. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3306. msgid "Activate now?"
  3307. msgstr ""
  3308. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3309. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3310. msgid "Create Polygon"
  3311. msgstr "Crează poligon"
  3312. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3313. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3314. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3315. msgid "Create points."
  3316. msgstr "Creați puncte."
  3317. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3318. msgid ""
  3319. "Edit points.\n"
  3320. "LMB: Move Point\n"
  3321. "RMB: Erase Point"
  3322. msgstr ""
  3323. "Editează puncte\n"
  3324. "LMB: Mută Punct\n"
  3325. "RMB: Șterge Punct"
  3326. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3327. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3328. msgid "Erase points."
  3329. msgstr "Șterge puncte."
  3330. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3331. msgid "Edit Polygon"
  3332. msgstr "Editează Poligon"
  3333. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3334. msgid "Insert Point"
  3335. msgstr "Inserează Punct"
  3336. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3337. msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
  3338. msgstr "Editează Poligon (Șterge puncte)"
  3339. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3340. msgid "Remove Polygon And Point"
  3341. msgstr "Șterge Poligon Și Punct"
  3342. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3343. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3344. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3345. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3346. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3347. msgid "Add Animation"
  3348. msgstr "Adaugă Animația"
  3349. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3350. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3351. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3352. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3353. msgid "Load..."
  3354. msgstr "Încărca..."
  3355. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3356. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3357. msgid "Move Node Point"
  3358. msgstr "Mută punct nod"
  3359. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3360. msgid "Change BlendSpace1D Limits"
  3361. msgstr "Modifică limitele BlendSpace1D"
  3362. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3363. msgid "Change BlendSpace1D Labels"
  3364. msgstr "Modifică etichetele BlendSpace1D"
  3365. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3366. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3367. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3368. msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
  3369. msgstr ""
  3370. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3371. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3372. #, fuzzy
  3373. msgid "Add Node Point"
  3374. msgstr "Adaugă punct"
  3375. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3376. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3377. #, fuzzy
  3378. msgid "Add Animation Point"
  3379. msgstr "Adaugă Animația"
  3380. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3381. #, fuzzy
  3382. msgid "Remove BlendSpace1D Point"
  3383. msgstr "Ștergere punct cale"
  3384. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3385. msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
  3386. msgstr ""
  3387. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3388. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3389. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3390. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3391. msgid ""
  3392. "AnimationTree is inactive.\n"
  3393. "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
  3394. msgstr ""
  3395. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3396. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3397. msgid "Set the blending position within the space"
  3398. msgstr ""
  3399. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3400. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3401. msgid "Select and move points, create points with RMB."
  3402. msgstr ""
  3403. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3404. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  3405. msgid "Enable snap and show grid."
  3406. msgstr ""
  3407. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3408. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3409. #, fuzzy
  3410. msgid "Point"
  3411. msgstr "Deplasare punct"
  3412. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3413. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3414. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3415. #, fuzzy
  3416. msgid "Open Editor"
  3417. msgstr "Deschidere în Editor"
  3418. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3419. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3420. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3421. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3422. #, fuzzy
  3423. msgid "Open Animation Node"
  3424. msgstr "Nod de Animație"
  3425. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3426. msgid "Triangle already exists."
  3427. msgstr "Triunghiul există deja."
  3428. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3429. #, fuzzy
  3430. msgid "Add Triangle"
  3431. msgstr "Anim Adăugați Pistă"
  3432. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3433. #, fuzzy
  3434. msgid "Change BlendSpace2D Limits"
  3435. msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
  3436. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3437. #, fuzzy
  3438. msgid "Change BlendSpace2D Labels"
  3439. msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
  3440. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3441. #, fuzzy
  3442. msgid "Remove BlendSpace2D Point"
  3443. msgstr "Ștergere punct cale"
  3444. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3445. msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
  3446. msgstr ""
  3447. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3448. msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
  3449. msgstr ""
  3450. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3451. msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
  3452. msgstr ""
  3453. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3454. #, fuzzy
  3455. msgid "Toggle Auto Triangles"
  3456. msgstr "Comutați Globale AutoLoad"
  3457. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3458. msgid "Create triangles by connecting points."
  3459. msgstr ""
  3460. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3461. msgid "Erase points and triangles."
  3462. msgstr ""
  3463. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3464. msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
  3465. msgstr ""
  3466. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3467. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3468. msgid "Blend:"
  3469. msgstr "Amestec:"
  3470. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3471. #, fuzzy
  3472. msgid "Parameter Changed"
  3473. msgstr "Modificări ale Actualizării"
  3474. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3475. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3476. msgid "Edit Filters"
  3477. msgstr "Editează Filtrele"
  3478. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3479. msgid "Output node can't be added to the blend tree."
  3480. msgstr ""
  3481. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3482. msgid "Add Node to BlendTree"
  3483. msgstr ""
  3484. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3485. #, fuzzy
  3486. msgid "Node Moved"
  3487. msgstr "Mod Mutare"
  3488. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3489. msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
  3490. msgstr ""
  3491. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3492. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3493. #, fuzzy
  3494. msgid "Nodes Connected"
  3495. msgstr "Conectat"
  3496. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3497. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3498. #, fuzzy
  3499. msgid "Nodes Disconnected"
  3500. msgstr "Deconectat"
  3501. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3502. #, fuzzy
  3503. msgid "Set Animation"
  3504. msgstr "Animație"
  3505. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3506. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3507. #, fuzzy
  3508. msgid "Delete Node"
  3509. msgstr "Creează Nod"
  3510. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3511. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  3512. msgid "Delete Node(s)"
  3513. msgstr ""
  3514. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3515. msgid "Toggle Filter On/Off"
  3516. msgstr "Comutare filtru activat/dezactivat"
  3517. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3518. #, fuzzy
  3519. msgid "Change Filter"
  3520. msgstr "Schimbați Lung Anim"
  3521. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3522. msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
  3523. msgstr ""
  3524. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3525. msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
  3526. msgstr ""
  3527. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3528. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  3529. msgid ""
  3530. "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
  3531. "names."
  3532. msgstr ""
  3533. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3534. msgid "Anim Clips"
  3535. msgstr ""
  3536. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3537. #, fuzzy
  3538. msgid "Audio Clips"
  3539. msgstr "Anim Adăugați Pistă"
  3540. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3541. msgid "Functions"
  3542. msgstr "Funcții"
  3543. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3544. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3545. msgid "Node Renamed"
  3546. msgstr "Nod redenumit"
  3547. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3548. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3549. msgid "Add Node..."
  3550. msgstr ""
  3551. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3552. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  3553. msgid "Edit Filtered Tracks:"
  3554. msgstr "Editare piste filtrate:"
  3555. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3556. #, fuzzy
  3557. msgid "Enable Filtering"
  3558. msgstr "Schimbați Lung Anim"
  3559. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3560. msgid "Toggle Autoplay"
  3561. msgstr "Comutează Auto-Execuție"
  3562. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3563. msgid "New Animation Name:"
  3564. msgstr "Nume Nou Animație:"
  3565. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3566. msgid "New Anim"
  3567. msgstr "Anim Nouă"
  3568. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3569. msgid "Change Animation Name:"
  3570. msgstr "Schimbă Numele Animației:"
  3571. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3572. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3573. msgid "Delete Animation?"
  3574. msgstr "Ștergi Animația?"
  3575. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3576. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3577. msgid "Remove Animation"
  3578. msgstr "Elimină Animația"
  3579. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3580. #, fuzzy
  3581. msgid "Invalid animation name!"
  3582. msgstr "EROARE: Nume animație nevalid!"
  3583. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3584. #, fuzzy
  3585. msgid "Animation name already exists!"
  3586. msgstr "EROARE: Numele animației există deja!"
  3587. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3588. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3589. msgid "Rename Animation"
  3590. msgstr "Redenumește Animația"
  3591. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3592. msgid "Blend Next Changed"
  3593. msgstr "Amestecă Următoarea Schimbare"
  3594. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3595. msgid "Change Blend Time"
  3596. msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
  3597. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3598. msgid "Load Animation"
  3599. msgstr "Încarcă Animație"
  3600. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3601. msgid "Duplicate Animation"
  3602. msgstr "Duplicare Animație"
  3603. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3604. #, fuzzy
  3605. msgid "No animation to copy!"
  3606. msgstr "EROARE: Nicio copie a animației!"
  3607. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3608. #, fuzzy
  3609. msgid "No animation resource on clipboard!"
  3610. msgstr "EROARE: Nicio resursă de animație în clipboard!"
  3611. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3612. msgid "Pasted Animation"
  3613. msgstr "Animație Lipită"
  3614. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3615. msgid "Paste Animation"
  3616. msgstr "Lipește Animație"
  3617. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3618. #, fuzzy
  3619. msgid "No animation to edit!"
  3620. msgstr "EROARE: Nicio animație pentru editare!"
  3621. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3622. msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
  3623. msgstr "Rulează animația selectată în sens invers de la poziția curentă. (A)"
  3624. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3625. msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
  3626. msgstr "Rulează animația selectată în sens invers de la sfârșit. (Shift+A)"
  3627. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3628. msgid "Stop animation playback. (S)"
  3629. msgstr "Oprește rularea animației. (S)"
  3630. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3631. msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
  3632. msgstr "Rulează animația selectată de la început. (Shift+D)"
  3633. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3634. msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
  3635. msgstr "Rulează animația selectată de la poziția curentă. (D)"
  3636. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3637. msgid "Animation position (in seconds)."
  3638. msgstr "Poziția animației (în secunde)."
  3639. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3640. msgid "Scale animation playback globally for the node."
  3641. msgstr "Redimensionează rularea animației pentru nod."
  3642. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3643. msgid "Animation Tools"
  3644. msgstr "Unelte Animație"
  3645. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3646. msgid "Animation"
  3647. msgstr "Animație"
  3648. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3649. msgid "Edit Transitions..."
  3650. msgstr "Editare tranziții..."
  3651. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3652. #, fuzzy
  3653. msgid "Open in Inspector"
  3654. msgstr "Deschidere în Editor"
  3655. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3656. msgid "Display list of animations in player."
  3657. msgstr "Afișează o listă a animațiilor în player."
  3658. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3659. msgid "Autoplay on Load"
  3660. msgstr "Auto-Execută la Încărcare"
  3661. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3662. msgid "Enable Onion Skinning"
  3663. msgstr "Activează Onion Skinning"
  3664. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3665. #, fuzzy
  3666. msgid "Onion Skinning Options"
  3667. msgstr "Onion Skinning"
  3668. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3669. msgid "Directions"
  3670. msgstr "Direcții"
  3671. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3672. msgid "Past"
  3673. msgstr "Trecut"
  3674. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3675. msgid "Future"
  3676. msgstr "Viitor"
  3677. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3678. msgid "Depth"
  3679. msgstr "Adâncime"
  3680. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3681. msgid "1 step"
  3682. msgstr "1 pas"
  3683. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3684. msgid "2 steps"
  3685. msgstr "2 pași"
  3686. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3687. msgid "3 steps"
  3688. msgstr "3 pași"
  3689. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3690. msgid "Differences Only"
  3691. msgstr "Doar Diferențe"
  3692. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3693. msgid "Force White Modulate"
  3694. msgstr "Forțează Modulare Albă"
  3695. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3696. msgid "Include Gizmos (3D)"
  3697. msgstr "Include Gizmo-uri (3D)"
  3698. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3699. #, fuzzy
  3700. msgid "Pin AnimationPlayer"
  3701. msgstr "Lipește Animație"
  3702. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3703. msgid "Create New Animation"
  3704. msgstr "Creează Animație Nouă"
  3705. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3706. msgid "Animation Name:"
  3707. msgstr "Nume Animație:"
  3708. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3709. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3710. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3711. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  3712. msgid "Error!"
  3713. msgstr "Eroare!"
  3714. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3715. msgid "Blend Times:"
  3716. msgstr "Timpi de Amestecare:"
  3717. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3718. msgid "Next (Auto Queue):"
  3719. msgstr "Următorul (Rând Automat):"
  3720. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3721. msgid "Cross-Animation Blend Times"
  3722. msgstr "Timpi de Amestecare Cross-Animație"
  3723. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3724. #, fuzzy
  3725. msgid "Move Node"
  3726. msgstr "Mod Mutare"
  3727. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3728. msgid "Transition exists!"
  3729. msgstr "Tranziţia există!"
  3730. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3731. #, fuzzy
  3732. msgid "Add Transition"
  3733. msgstr "Tranziție"
  3734. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3735. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  3736. msgid "Add Node"
  3737. msgstr ""
  3738. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3739. msgid "End"
  3740. msgstr ""
  3741. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3742. msgid "Immediate"
  3743. msgstr ""
  3744. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3745. msgid "Sync"
  3746. msgstr ""
  3747. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3748. msgid "At End"
  3749. msgstr ""
  3750. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3751. msgid "Travel"
  3752. msgstr ""
  3753. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3754. msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
  3755. msgstr ""
  3756. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3757. #, fuzzy
  3758. msgid "No playback resource set at path: %s."
  3759. msgstr "Nu în calea de resurse."
  3760. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3761. #, fuzzy
  3762. msgid "Node Removed"
  3763. msgstr "Ștergeți"
  3764. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3765. #, fuzzy
  3766. msgid "Transition Removed"
  3767. msgstr "Nod Tranziție"
  3768. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3769. msgid "Set Start Node (Autoplay)"
  3770. msgstr ""
  3771. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3772. msgid ""
  3773. "Select and move nodes.\n"
  3774. "RMB to add new nodes.\n"
  3775. "Shift+LMB to create connections."
  3776. msgstr ""
  3777. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3778. msgid "Create new nodes."
  3779. msgstr "Creați noduri noi."
  3780. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3781. msgid "Connect nodes."
  3782. msgstr "Conectați nodurile."
  3783. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3784. #, fuzzy
  3785. msgid "Remove selected node or transition."
  3786. msgstr "Ștergeți pista selectată."
  3787. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3788. msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
  3789. msgstr ""
  3790. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3791. msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
  3792. msgstr ""
  3793. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3794. msgid "Transition: "
  3795. msgstr "Tranziție: "
  3796. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3797. msgid "Play Mode:"
  3798. msgstr "Mod redare:"
  3799. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  3800. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3801. msgid "AnimationTree"
  3802. msgstr "ArboreAnimație"
  3803. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3804. msgid "New name:"
  3805. msgstr "Nume nou:"
  3806. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3807. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3808. msgid "Scale:"
  3809. msgstr "Dimensiune:"
  3810. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3811. msgid "Fade In (s):"
  3812. msgstr "Estompează (s):"
  3813. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3814. msgid "Fade Out (s):"
  3815. msgstr "Reliefează (s):"
  3816. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3817. msgid "Blend"
  3818. msgstr "Amestec"
  3819. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3820. msgid "Mix"
  3821. msgstr "Amestecare"
  3822. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3823. msgid "Auto Restart:"
  3824. msgstr "Restartare Automată:"
  3825. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3826. msgid "Restart (s):"
  3827. msgstr "Restartare (s):"
  3828. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3829. msgid "Random Restart (s):"
  3830. msgstr "Restartare Aleatorie (s):"
  3831. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3832. msgid "Start!"
  3833. msgstr "Start!"
  3834. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3835. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3836. msgid "Amount:"
  3837. msgstr "Cantitate:"
  3838. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3839. msgid "Blend 0:"
  3840. msgstr "Amestec 0:"
  3841. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3842. msgid "Blend 1:"
  3843. msgstr "Amestec 1:"
  3844. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3845. msgid "X-Fade Time (s):"
  3846. msgstr "Timp X-Decolorare (s):"
  3847. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3848. msgid "Current:"
  3849. msgstr "Curent:"
  3850. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3851. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3852. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  3853. msgid "Add Input"
  3854. msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
  3855. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3856. msgid "Clear Auto-Advance"
  3857. msgstr "Curăță Auto-Avansarea"
  3858. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3859. msgid "Set Auto-Advance"
  3860. msgstr "Setează Auto-Avansare"
  3861. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3862. msgid "Delete Input"
  3863. msgstr "Șterge Intrare(Input)"
  3864. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3865. msgid "Animation tree is valid."
  3866. msgstr "Arborele Animației este valid."
  3867. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3868. msgid "Animation tree is invalid."
  3869. msgstr "Arborele Animației este nevalid."
  3870. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3871. msgid "Animation Node"
  3872. msgstr "Nod de Animație"
  3873. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3874. msgid "OneShot Node"
  3875. msgstr "Nod OneShot"
  3876. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3877. msgid "Mix Node"
  3878. msgstr "Nod de Amestecare"
  3879. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3880. msgid "Blend2 Node"
  3881. msgstr "Nod Amestec2"
  3882. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3883. msgid "Blend3 Node"
  3884. msgstr "Nod Amestec3"
  3885. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3886. msgid "Blend4 Node"
  3887. msgstr "Nod Amestec4"
  3888. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3889. msgid "TimeScale Node"
  3890. msgstr "Nod DimensiuneTimp"
  3891. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3892. msgid "TimeSeek Node"
  3893. msgstr "Nod CăutareTimp"
  3894. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3895. msgid "Transition Node"
  3896. msgstr "Nod Tranziție"
  3897. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3898. msgid "Import Animations..."
  3899. msgstr "Importă Animații..."
  3900. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3901. msgid "Edit Node Filters"
  3902. msgstr "Editează Filtrele Nodurilor"
  3903. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3904. msgid "Filters..."
  3905. msgstr "Filtre..."
  3906. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3907. msgid "Contents:"
  3908. msgstr "Conținut:"
  3909. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3910. msgid "View Files"
  3911. msgstr "Vizualizează Fișierele"
  3912. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3913. msgid "Connection error, please try again."
  3914. msgstr "Eroare la conectare, te rog încearcă din nou."
  3915. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3916. msgid "Can't connect to host:"
  3917. msgstr "Nu se poate conecta la gazda:"
  3918. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3919. msgid "No response from host:"
  3920. msgstr "Nciun răspuns de la gazda:"
  3921. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3922. msgid "Can't resolve hostname:"
  3923. msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei:"
  3924. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3925. msgid "Request failed, return code:"
  3926. msgstr "Cerere eșuată, cod returnat:"
  3927. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3928. #, fuzzy
  3929. msgid "Request failed."
  3930. msgstr "Cerere Eșuată."
  3931. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3932. #, fuzzy
  3933. msgid "Cannot save response to:"
  3934. msgstr "Nu se poate șterge:"
  3935. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3936. msgid "Write error."
  3937. msgstr ""
  3938. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3939. msgid "Request failed, too many redirects"
  3940. msgstr "Cerere eșuată, prea multe redirecționări"
  3941. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3942. #, fuzzy
  3943. msgid "Redirect loop."
  3944. msgstr "Buclă de Redirecționare."
  3945. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3946. msgid "Request failed, timeout"
  3947. msgstr "Solicitare nereușită, expirare"
  3948. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3949. msgid "Timeout."
  3950. msgstr "Pauză."
  3951. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3952. msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
  3953. msgstr "Hash eronat de descărcare, se presupune că fișierul este falsificat."
  3954. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3955. msgid "Expected:"
  3956. msgstr "Așteptat:"
  3957. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3958. msgid "Got:"
  3959. msgstr "Primit:"
  3960. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3961. #, fuzzy
  3962. msgid "Failed SHA-256 hash check"
  3963. msgstr "Verificare hash sha256 eșuată"
  3964. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3965. msgid "Asset Download Error:"
  3966. msgstr "Eroare la Descărcarea Asset-ului:"
  3967. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3968. msgid "Downloading (%s / %s)..."
  3969. msgstr "Se descarcă (%s / %s)..."
  3970. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3971. msgid "Downloading..."
  3972. msgstr "Descărcare..."
  3973. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3974. msgid "Resolving..."
  3975. msgstr "Se Rezolvă..."
  3976. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3977. msgid "Error making request"
  3978. msgstr "Eroare la solicitare"
  3979. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3980. msgid "Idle"
  3981. msgstr "Inactiv"
  3982. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3983. msgid "Install..."
  3984. msgstr "Instalare..."
  3985. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3986. msgid "Retry"
  3987. msgstr "Reîncearcă"
  3988. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3989. msgid "Download Error"
  3990. msgstr "Eroare Descărcare"
  3991. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3992. msgid "Download for this asset is already in progress!"
  3993. msgstr "Descărcarea acestui asset rulează deja!"
  3994. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3995. msgid "Recently Updated"
  3996. msgstr ""
  3997. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3998. msgid "Least Recently Updated"
  3999. msgstr ""
  4000. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4001. msgid "Name (A-Z)"
  4002. msgstr ""
  4003. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4004. msgid "Name (Z-A)"
  4005. msgstr ""
  4006. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4007. #, fuzzy
  4008. msgid "License (A-Z)"
  4009. msgstr "Licență"
  4010. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4011. #, fuzzy
  4012. msgid "License (Z-A)"
  4013. msgstr "Licență"
  4014. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4015. #, fuzzy
  4016. msgid "First"
  4017. msgstr "primul"
  4018. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4019. #, fuzzy
  4020. msgid "Previous"
  4021. msgstr "Fila anterioară"
  4022. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4023. #, fuzzy
  4024. msgid "Next"
  4025. msgstr "Fila următoare"
  4026. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4027. msgid "Last"
  4028. msgstr ""
  4029. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4030. msgid "All"
  4031. msgstr "Toate"
  4032. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4033. msgid "No results for \"%s\"."
  4034. msgstr ""
  4035. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4036. msgid "Import..."
  4037. msgstr "Import..."
  4038. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4039. msgid "Plugins..."
  4040. msgstr "Plugin-uri..."
  4041. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4042. msgid "Sort:"
  4043. msgstr "Sorare:"
  4044. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4045. msgid "Category:"
  4046. msgstr "Categorie:"
  4047. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4048. msgid "Site:"
  4049. msgstr "Site:"
  4050. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4051. msgid "Support"
  4052. msgstr "Suport"
  4053. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4054. msgid "Official"
  4055. msgstr "Oficial"
  4056. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4057. msgid "Testing"
  4058. msgstr "Se Testează"
  4059. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4060. msgid "Loading..."
  4061. msgstr "Încărcare..."
  4062. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4063. msgid "Assets ZIP File"
  4064. msgstr "Fișier ZIP cu Asset-uri"
  4065. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4066. #, fuzzy
  4067. msgid ""
  4068. "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
  4069. "Save your scene and try again."
  4070. msgstr ""
  4071. "Nu se poate determina p cale de salvare pentru imaginile lightmap.\n"
  4072. "Salvează scena (imaginile vor fi salvate în acelasi director), sau alege o "
  4073. "cale de salvare din proprietățile BakedLightmap."
  4074. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4075. msgid ""
  4076. "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
  4077. "Light' flag is on."
  4078. msgstr ""
  4079. "Nicio structură pentru procesare. Asigură-te că acestea conțin un canal UV2 "
  4080. "și că opțiunea 'Procesează Lumina' este pornită."
  4081. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4082. msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
  4083. msgstr ""
  4084. "Crearea imaginilor lightmap eșuată, asigură-te că poate fi scrisă calea spre "
  4085. "ele."
  4086. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4087. msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
  4088. msgstr ""
  4089. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4090. msgid ""
  4091. "Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
  4092. "the [0.0,1.0] square region."
  4093. msgstr ""
  4094. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4095. msgid ""
  4096. "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
  4097. msgstr ""
  4098. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4099. msgid "Bake Lightmaps"
  4100. msgstr "Procesează Lightmaps"
  4101. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4102. msgid "Select lightmap bake file:"
  4103. msgstr "Selectare fișier șablon pentru harta de lumină:"
  4104. #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
  4105. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4106. msgid "Preview"
  4107. msgstr "Previzualizare"
  4108. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4109. msgid "Configure Snap"
  4110. msgstr "Configurare Snap"
  4111. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4112. msgid "Grid Offset:"
  4113. msgstr "Compensare Grilă:"
  4114. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4115. msgid "Grid Step:"
  4116. msgstr "Pas Grilă:"
  4117. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4118. msgid "Primary Line Every:"
  4119. msgstr ""
  4120. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4121. #, fuzzy
  4122. msgid "steps"
  4123. msgstr "2 pași"
  4124. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4125. msgid "Rotation Offset:"
  4126. msgstr "Compensare Rotație:"
  4127. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4128. msgid "Rotation Step:"
  4129. msgstr "Pas Rotație:"
  4130. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4131. #, fuzzy
  4132. msgid "Scale Step:"
  4133. msgstr "Dimensiune:"
  4134. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4135. #, fuzzy
  4136. msgid "Move Vertical Guide"
  4137. msgstr "Mută ghidul vertical"
  4138. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4139. #, fuzzy
  4140. msgid "Create Vertical Guide"
  4141. msgstr "Creează un nou ghid vertical"
  4142. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4143. #, fuzzy
  4144. msgid "Remove Vertical Guide"
  4145. msgstr "Elimină ghidul vertical"
  4146. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4147. #, fuzzy
  4148. msgid "Move Horizontal Guide"
  4149. msgstr "Mută ghidul orizontal"
  4150. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4151. #, fuzzy
  4152. msgid "Create Horizontal Guide"
  4153. msgstr "Creează un nou ghid orizontal"
  4154. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4155. #, fuzzy
  4156. msgid "Remove Horizontal Guide"
  4157. msgstr "Elimină ghidul orizontal"
  4158. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4159. #, fuzzy
  4160. msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
  4161. msgstr "Creează ghizi noi orizontal și vertical"
  4162. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4163. msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
  4164. msgstr ""
  4165. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4166. #, fuzzy
  4167. msgid "Rotate %d CanvasItems"
  4168. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  4169. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4170. #, fuzzy
  4171. msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
  4172. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  4173. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4174. #, fuzzy
  4175. msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
  4176. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  4177. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4178. msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
  4179. msgstr ""
  4180. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4181. msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
  4182. msgstr ""
  4183. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4184. #, fuzzy
  4185. msgid "Scale %d CanvasItems"
  4186. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  4187. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4188. #, fuzzy
  4189. msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
  4190. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  4191. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4192. #, fuzzy
  4193. msgid "Move %d CanvasItems"
  4194. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  4195. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4196. #, fuzzy
  4197. msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
  4198. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  4199. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4200. msgid ""
  4201. "Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
  4202. "their parent."
  4203. msgstr ""
  4204. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4205. msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
  4206. msgstr ""
  4207. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4208. msgid ""
  4209. "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
  4210. "margins."
  4211. msgstr ""
  4212. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4213. #, fuzzy
  4214. msgid "Top Left"
  4215. msgstr "Mod Rotație"
  4216. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4217. #, fuzzy
  4218. msgid "Top Right"
  4219. msgstr "Rotație poligon"
  4220. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4221. #, fuzzy
  4222. msgid "Bottom Right"
  4223. msgstr "Rotație poligon"
  4224. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4225. #, fuzzy
  4226. msgid "Bottom Left"
  4227. msgstr "Mod Rotație"
  4228. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4229. #, fuzzy
  4230. msgid "Center Left"
  4231. msgstr "Centrează Selecția"
  4232. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4233. #, fuzzy
  4234. msgid "Center Top"
  4235. msgstr "Centrează Selecția"
  4236. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4237. #, fuzzy
  4238. msgid "Center Right"
  4239. msgstr "Rotație poligon"
  4240. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4241. #, fuzzy
  4242. msgid "Center Bottom"
  4243. msgstr "Centrează Selecția"
  4244. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4245. msgid "Center"
  4246. msgstr ""
  4247. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4248. #, fuzzy
  4249. msgid "Left Wide"
  4250. msgstr "Stânga liniară"
  4251. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4252. msgid "Top Wide"
  4253. msgstr ""
  4254. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4255. #, fuzzy
  4256. msgid "Right Wide"
  4257. msgstr "Dreapta liniară"
  4258. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4259. msgid "Bottom Wide"
  4260. msgstr ""
  4261. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4262. msgid "VCenter Wide"
  4263. msgstr ""
  4264. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4265. msgid "HCenter Wide"
  4266. msgstr ""
  4267. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4268. msgid "Full Rect"
  4269. msgstr ""
  4270. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4271. msgid "Keep Ratio"
  4272. msgstr "Păstrare raport"
  4273. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4274. msgid "Anchors only"
  4275. msgstr "Doar ancore"
  4276. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4277. msgid "Change Anchors and Margins"
  4278. msgstr "Modifică Ancorele și Limitele"
  4279. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4280. msgid "Change Anchors"
  4281. msgstr "Modifică Ancorele"
  4282. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4283. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4284. msgid ""
  4285. "Game Camera Override\n"
  4286. "Overrides game camera with editor viewport camera."
  4287. msgstr ""
  4288. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4289. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4290. msgid ""
  4291. "Game Camera Override\n"
  4292. "No game instance running."
  4293. msgstr ""
  4294. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4295. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4296. #, fuzzy
  4297. msgid "Lock Selected"
  4298. msgstr "Selectează"
  4299. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4300. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4301. msgid "Unlock Selected"
  4302. msgstr ""
  4303. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4304. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4305. #, fuzzy
  4306. msgid "Group Selected"
  4307. msgstr "Elminați Selecția"
  4308. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4309. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4310. #, fuzzy
  4311. msgid "Ungroup Selected"
  4312. msgstr "Elminați Selecția"
  4313. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4314. msgid "Paste Pose"
  4315. msgstr "Lipește Postura"
  4316. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4317. #, fuzzy
  4318. msgid "Clear Guides"
  4319. msgstr "Curăță Postura"
  4320. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4321. #, fuzzy
  4322. msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
  4323. msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh"
  4324. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4325. #, fuzzy
  4326. msgid "Clear Bones"
  4327. msgstr "Curăță Postura"
  4328. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4329. msgid "Make IK Chain"
  4330. msgstr "Creează Lanț IK"
  4331. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4332. msgid "Clear IK Chain"
  4333. msgstr "Curăță Lanțul IK"
  4334. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4335. msgid ""
  4336. "Warning: Children of a container get their position and size determined only "
  4337. "by their parent."
  4338. msgstr ""
  4339. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4340. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4341. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  4342. msgid "Zoom Reset"
  4343. msgstr "Resetare zoom"
  4344. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4345. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4346. msgid "Select Mode"
  4347. msgstr "Selectare mod"
  4348. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4349. msgid "Drag: Rotate"
  4350. msgstr "Trage: Rotire"
  4351. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4352. msgid "Alt+Drag: Move"
  4353. msgstr "Alt+Trage: Mutare"
  4354. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4355. msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
  4356. msgstr ""
  4357. "Apasă 'v' pentru a Schimba Pivotul, 'Shift+v' pentru a Trage Pivotul (în "
  4358. "timpul mișcării)."
  4359. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4360. msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
  4361. msgstr "Alt+RMB: Selecție adâncime listă"
  4362. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4363. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4364. msgid "Move Mode"
  4365. msgstr "Mod Mutare"
  4366. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4367. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4368. msgid "Rotate Mode"
  4369. msgstr "Mod Rotație"
  4370. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4371. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4372. #, fuzzy
  4373. msgid "Scale Mode"
  4374. msgstr "Mod Redimensionare (R)"
  4375. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4376. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4377. msgid ""
  4378. "Show a list of all objects at the position clicked\n"
  4379. "(same as Alt+RMB in select mode)."
  4380. msgstr ""
  4381. "Arată o listă a tuturor obiectelor la poziția clickului\n"
  4382. "(similar cu Alt+RMB în modul selectare)."
  4383. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4384. msgid "Click to change object's rotation pivot."
  4385. msgstr "Click pentru a modifica pivotul de rotație al obiectului."
  4386. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4387. msgid "Pan Mode"
  4388. msgstr "Mod În Jur"
  4389. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4390. msgid "Ruler Mode"
  4391. msgstr "Mod riglă"
  4392. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4393. msgid "Toggle smart snapping."
  4394. msgstr "Comutați fixarea inteligentă."
  4395. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4396. #, fuzzy
  4397. msgid "Use Smart Snap"
  4398. msgstr "Utilizează Snap"
  4399. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4400. msgid "Toggle grid snapping."
  4401. msgstr "Comutare grilă fixare."
  4402. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4403. #, fuzzy
  4404. msgid "Use Grid Snap"
  4405. msgstr "Snap Grilă"
  4406. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4407. #, fuzzy
  4408. msgid "Snapping Options"
  4409. msgstr "Opțiuni Snapping"
  4410. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4411. msgid "Use Rotation Snap"
  4412. msgstr "Folosește Rotația Snap"
  4413. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4414. #, fuzzy
  4415. msgid "Use Scale Snap"
  4416. msgstr "Utilizează Snap"
  4417. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4418. msgid "Snap Relative"
  4419. msgstr "Snap Relativ"
  4420. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4421. msgid "Use Pixel Snap"
  4422. msgstr "Utilizează Pixel Snap"
  4423. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4424. #, fuzzy
  4425. msgid "Smart Snapping"
  4426. msgstr "Snapping inteligent"
  4427. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4428. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4429. msgid "Configure Snap..."
  4430. msgstr "Configurare Snap..."
  4431. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4432. #, fuzzy
  4433. msgid "Snap to Parent"
  4434. msgstr "Snap către părinte"
  4435. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4436. #, fuzzy
  4437. msgid "Snap to Node Anchor"
  4438. msgstr "Snap către ancora nodului"
  4439. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4440. #, fuzzy
  4441. msgid "Snap to Node Sides"
  4442. msgstr "Snap pe fețele nodului"
  4443. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4444. #, fuzzy
  4445. msgid "Snap to Node Center"
  4446. msgstr "Snap către ancora nodului"
  4447. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4448. #, fuzzy
  4449. msgid "Snap to Other Nodes"
  4450. msgstr "Snap către alte noduri"
  4451. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4452. #, fuzzy
  4453. msgid "Snap to Guides"
  4454. msgstr "Snap pe ghizi"
  4455. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4456. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4457. msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
  4458. msgstr "Imobilizează obiectul selectat (nu poate fi mișcat)."
  4459. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4460. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4461. msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
  4462. msgstr "Remobilizează obiectul selectat (poate fi mișcat)."
  4463. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4464. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4465. msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
  4466. msgstr "Asigură-te că nu pot fi selectați copiii obiectului."
  4467. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4468. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4469. msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
  4470. msgstr "Restaurează abilitatea copiilor obiectului de a fi selectați."
  4471. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4472. #, fuzzy
  4473. msgid "Skeleton Options"
  4474. msgstr "Singleton (Unicat)"
  4475. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4476. msgid "Show Bones"
  4477. msgstr "Arată Oasele"
  4478. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4479. msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
  4480. msgstr ""
  4481. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4482. #, fuzzy
  4483. msgid "Clear Custom Bones"
  4484. msgstr "Curăță Oasele"
  4485. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4486. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4487. msgid "View"
  4488. msgstr "Perspectivă"
  4489. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4490. #, fuzzy
  4491. msgid "Always Show Grid"
  4492. msgstr "Arată Grila"
  4493. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4494. msgid "Show Helpers"
  4495. msgstr "Afișare ajutoare"
  4496. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4497. msgid "Show Rulers"
  4498. msgstr "Arată Riglele"
  4499. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4500. msgid "Show Guides"
  4501. msgstr "Afișare ghiduri"
  4502. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4503. msgid "Show Origin"
  4504. msgstr "Arată Originea"
  4505. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4506. msgid "Show Viewport"
  4507. msgstr "Arată Fereastra de Lucru"
  4508. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4509. msgid "Show Group And Lock Icons"
  4510. msgstr ""
  4511. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4512. msgid "Center Selection"
  4513. msgstr "Centrează Selecția"
  4514. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4515. msgid "Frame Selection"
  4516. msgstr "Încadrează în Ecran Selecția"
  4517. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4518. msgid "Preview Canvas Scale"
  4519. msgstr ""
  4520. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4521. msgid "Translation mask for inserting keys."
  4522. msgstr ""
  4523. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4524. msgid "Rotation mask for inserting keys."
  4525. msgstr ""
  4526. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4527. msgid "Scale mask for inserting keys."
  4528. msgstr ""
  4529. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4530. msgid "Insert keys (based on mask)."
  4531. msgstr "Introduce cheile (bazat pe masca)."
  4532. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4533. msgid ""
  4534. "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
  4535. "mask).\n"
  4536. "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
  4537. "Keys must be inserted manually for the first time."
  4538. msgstr ""
  4539. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4540. #, fuzzy
  4541. msgid "Auto Insert Key"
  4542. msgstr "Anim Inserați Cheie"
  4543. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4544. #, fuzzy
  4545. msgid "Animation Key and Pose Options"
  4546. msgstr "Lungime Animație (în secunde)"
  4547. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4548. msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
  4549. msgstr "Inserează Cheie (Track-uri existente)"
  4550. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4551. msgid "Copy Pose"
  4552. msgstr "Copiază Postura"
  4553. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4554. msgid "Clear Pose"
  4555. msgstr "Curăță Postura"
  4556. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4557. msgid "Multiply grid step by 2"
  4558. msgstr "Multiplică pasul pe grilă cu 2"
  4559. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4560. msgid "Divide grid step by 2"
  4561. msgstr "Împarte pasul pe grilă cu 2"
  4562. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4563. #, fuzzy
  4564. msgid "Pan View"
  4565. msgstr "Perspectivă Snap"
  4566. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4567. msgid "Add %s"
  4568. msgstr "Adaugă %s"
  4569. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4570. msgid "Adding %s..."
  4571. msgstr "Se adaugă %s..."
  4572. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4573. msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
  4574. msgstr "Nu se pot instanția noduri multiple fără o rădacină."
  4575. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4576. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4577. msgid "Create Node"
  4578. msgstr "Creează Nod"
  4579. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4580. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4581. msgid "Error instancing scene from %s"
  4582. msgstr "Eroare la instanțierea scenei din %s"
  4583. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4584. #, fuzzy
  4585. msgid "Change Default Type"
  4586. msgstr "Schimbă tipul implicit"
  4587. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4588. msgid ""
  4589. "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
  4590. "Drag & drop + Alt : Change node type"
  4591. msgstr ""
  4592. "Trage & lasă + Shift: Adaugă nod ca și frate\n"
  4593. "Trage & lasă + Shift: Schimbă tipul nodului"
  4594. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  4595. #, fuzzy
  4596. msgid "Create Polygon3D"
  4597. msgstr "Crează Poligon"
  4598. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  4599. msgid "Edit Poly"
  4600. msgstr "Editează Poligon"
  4601. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  4602. msgid "Edit Poly (Remove Point)"
  4603. msgstr "Editează Poligon (Elimină Punct)"
  4604. #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
  4605. msgid "Set Handle"
  4606. msgstr "Setează Mâner"
  4607. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4608. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4609. msgid "Load Emission Mask"
  4610. msgstr "Încărcare Mască de Emisie"
  4611. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4612. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  4613. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4614. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4615. msgid "Restart"
  4616. msgstr "Restart"
  4617. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4618. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4619. msgid "Clear Emission Mask"
  4620. msgstr "Curăță Masca de Emisie"
  4621. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4622. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4623. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4624. msgid "Particles"
  4625. msgstr "Particule"
  4626. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4627. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4628. msgid "Generated Point Count:"
  4629. msgstr "Număr de Puncte Generate:"
  4630. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4631. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4632. msgid "Emission Mask"
  4633. msgstr "Mască de Emisie"
  4634. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4635. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4636. msgid "Solid Pixels"
  4637. msgstr ""
  4638. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4639. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4640. msgid "Border Pixels"
  4641. msgstr ""
  4642. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4643. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4644. msgid "Directed Border Pixels"
  4645. msgstr "Pixeli borduri direcționați"
  4646. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4647. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4648. msgid "Capture from Pixel"
  4649. msgstr "Capturare din Pixel"
  4650. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4651. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4652. msgid "Emission Colors"
  4653. msgstr "Culori de Emisie"
  4654. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  4655. #, fuzzy
  4656. msgid "CPUParticles"
  4657. msgstr "Particule"
  4658. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  4659. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4660. msgid "Create Emission Points From Mesh"
  4661. msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh"
  4662. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  4663. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4664. msgid "Create Emission Points From Node"
  4665. msgstr "Creare Puncte de Emisie din Nod"
  4666. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4667. #, fuzzy
  4668. msgid "Flat 0"
  4669. msgstr "Plat0"
  4670. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4671. #, fuzzy
  4672. msgid "Flat 1"
  4673. msgstr "Plat1"
  4674. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  4675. msgid "Ease In"
  4676. msgstr ""
  4677. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  4678. msgid "Ease Out"
  4679. msgstr ""
  4680. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4681. msgid "Smoothstep"
  4682. msgstr "PasOmogen"
  4683. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4684. msgid "Modify Curve Point"
  4685. msgstr "Modifică Punctul Curbei"
  4686. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4687. msgid "Modify Curve Tangent"
  4688. msgstr "Modifică Tangenta Curbei"
  4689. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4690. msgid "Load Curve Preset"
  4691. msgstr "Încarcă Presetare a Curbei"
  4692. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4693. #, fuzzy
  4694. msgid "Add Point"
  4695. msgstr "Adaugă punct"
  4696. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4697. #, fuzzy
  4698. msgid "Remove Point"
  4699. msgstr "Elimină punct"
  4700. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4701. #, fuzzy
  4702. msgid "Left Linear"
  4703. msgstr "Stânga liniară"
  4704. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4705. #, fuzzy
  4706. msgid "Right Linear"
  4707. msgstr "Dreapta liniară"
  4708. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4709. #, fuzzy
  4710. msgid "Load Preset"
  4711. msgstr "Încarcă presetare"
  4712. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4713. msgid "Remove Curve Point"
  4714. msgstr "Elimină Punctul Curbei"
  4715. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4716. msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
  4717. msgstr "Comută Tangenta Liniară a Curbei"
  4718. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4719. msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
  4720. msgstr "Ține apăsat Shift pentru a edita individual tangentele"
  4721. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4722. #, fuzzy
  4723. msgid "Right click to add point"
  4724. msgstr "Click Drept: Ștergere punct"
  4725. #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
  4726. msgid "Bake GI Probe"
  4727. msgstr "Procesează Sonda GI"
  4728. #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
  4729. msgid "Gradient Edited"
  4730. msgstr ""
  4731. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  4732. msgid "Item %d"
  4733. msgstr "Obiect %d"
  4734. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  4735. msgid "Items"
  4736. msgstr "Obiecte"
  4737. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  4738. msgid "Item List Editor"
  4739. msgstr "Editor Lista de Obiect"
  4740. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  4741. msgid "Create Occluder Polygon"
  4742. msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
  4743. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4744. msgid "Mesh is empty!"
  4745. msgstr "Mesh-ul este gol!"
  4746. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4747. msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
  4748. msgstr "Nu a putut crea o formă de coliziune Trimesh."
  4749. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4750. msgid "Create Static Trimesh Body"
  4751. msgstr "Creează un Corp Static Trimesh"
  4752. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4753. msgid "This doesn't work on scene root!"
  4754. msgstr "Asta nu funcționează în rădăcina scenei!"
  4755. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4756. #, fuzzy
  4757. msgid "Create Trimesh Static Shape"
  4758. msgstr "Creează o Formă Trimesh"
  4759. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4760. msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
  4761. msgstr ""
  4762. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4763. msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
  4764. msgstr ""
  4765. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4766. #, fuzzy
  4767. msgid "Create Single Convex Shape"
  4768. msgstr "Creează o Formă Convexă"
  4769. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4770. msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
  4771. msgstr ""
  4772. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4773. msgid "Couldn't create any collision shapes."
  4774. msgstr "Nu a putut crea nici o formă de coliziune."
  4775. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4776. #, fuzzy
  4777. msgid "Create Multiple Convex Shapes"
  4778. msgstr "Creează o Formă Convexă"
  4779. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4780. msgid "Create Navigation Mesh"
  4781. msgstr "Creează un Mesh de Navigare"
  4782. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4783. msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
  4784. msgstr "Mesh-ul conținut nu este de tipul ArrayMesh."
  4785. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4786. msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
  4787. msgstr "Despachetarea UV a eșuat, se poate ca mesh-ul să nu fie multiplu?"
  4788. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4789. msgid "No mesh to debug."
  4790. msgstr "Niciun mesh de depanat."
  4791. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4792. msgid "Model has no UV in this layer"
  4793. msgstr "Modelul nu are UV în acest strat"
  4794. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4795. msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
  4796. msgstr "MeshInstance nu are un Mesh!"
  4797. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4798. msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
  4799. msgstr "Mesh-ul nu are o suprafață din care să se poată creea contururi!"
  4800. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4801. msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  4802. msgstr "Mesh-ul primitiv nu este de tipul PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  4803. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4804. msgid "Could not create outline!"
  4805. msgstr "Nu s-a putut creea un contur!"
  4806. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4807. msgid "Create Outline"
  4808. msgstr "Creează Contur"
  4809. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4810. msgid "Mesh"
  4811. msgstr "Mesh"
  4812. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4813. msgid "Create Trimesh Static Body"
  4814. msgstr "Creează un Corp Static Trimesh"
  4815. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4816. msgid ""
  4817. "Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
  4818. "automatically.\n"
  4819. "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
  4820. msgstr ""
  4821. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4822. msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
  4823. msgstr "Creează un Frate de Coliziune Trimesh"
  4824. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4825. msgid ""
  4826. "Creates a polygon-based collision shape.\n"
  4827. "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
  4828. msgstr ""
  4829. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4830. #, fuzzy
  4831. msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
  4832. msgstr "Creează un Frate de Coliziune Convex"
  4833. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4834. msgid ""
  4835. "Creates a single convex collision shape.\n"
  4836. "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
  4837. msgstr ""
  4838. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4839. #, fuzzy
  4840. msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
  4841. msgstr "Creează un Frate de Coliziune Convex"
  4842. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4843. msgid ""
  4844. "Creates a polygon-based collision shape.\n"
  4845. "This is a performance middle-ground between the two above options."
  4846. msgstr ""
  4847. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4848. msgid "Create Outline Mesh..."
  4849. msgstr "Se Creează un Mesh de Contur..."
  4850. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4851. msgid ""
  4852. "Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
  4853. "flipped automatically.\n"
  4854. "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
  4855. "that property isn't possible."
  4856. msgstr ""
  4857. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4858. msgid "View UV1"
  4859. msgstr "Vizionare UV1"
  4860. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4861. msgid "View UV2"
  4862. msgstr "Vizionare UV2"
  4863. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4864. msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
  4865. msgstr "Despachetează UV2 pentru Lightmap/AO"
  4866. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4867. msgid "Create Outline Mesh"
  4868. msgstr "Creează Mesh de Contur"
  4869. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4870. msgid "Outline Size:"
  4871. msgstr "Dimensiunea Conturului:"
  4872. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4873. msgid "UV Channel Debug"
  4874. msgstr ""
  4875. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4876. msgid "Remove item %d?"
  4877. msgstr "Elimini obiectul %d?"
  4878. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4879. msgid ""
  4880. "Update from existing scene?:\n"
  4881. "%s"
  4882. msgstr ""
  4883. "Actualizează din Scenă existenta?:\n"
  4884. "%s"
  4885. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4886. msgid "Mesh Library"
  4887. msgstr "Bibliotecă meshuri"
  4888. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4889. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4890. msgid "Add Item"
  4891. msgstr "Adaugă Obiect"
  4892. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4893. msgid "Remove Selected Item"
  4894. msgstr "Elimină Obiectul Selectat"
  4895. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4896. msgid "Import from Scene"
  4897. msgstr "Importă din Scenă"
  4898. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4899. msgid "Update from Scene"
  4900. msgstr "Actualizează din Scenă"
  4901. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4902. msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
  4903. msgstr "Niciun mesh sursă specificată (și niciun MultiMesh setat în nod)."
  4904. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4905. msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
  4906. msgstr "Niciun mesh sursă specificată (și MultiMesh nu conține un Mesh)."
  4907. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4908. msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
  4909. msgstr "Sursa mesh-ului nevalidă (cale nevalidă)."
  4910. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4911. msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
  4912. msgstr "Sursa mesh-ului nevalidă (nu este un MeshInstance)."
  4913. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4914. msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
  4915. msgstr "Sursa mesh-ului nevalidă (nu conține nicio resursă Mesh)."
  4916. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4917. msgid "No surface source specified."
  4918. msgstr "Nicio sursă de suprafață specificată."
  4919. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4920. msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
  4921. msgstr "Sursa suprafeței nevalidă (cale nevalidă)."
  4922. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4923. msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
  4924. msgstr "Sursa suprafeței nevalidă (nu există geometrie)."
  4925. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4926. msgid "Surface source is invalid (no faces)."
  4927. msgstr "Sursa suprafeței nevalidă (nu există fețe)."
  4928. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4929. msgid "Select a Source Mesh:"
  4930. msgstr "Selectează un Mesh Sursă:"
  4931. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4932. msgid "Select a Target Surface:"
  4933. msgstr "Selectează o Suprafață Țintă:"
  4934. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4935. msgid "Populate Surface"
  4936. msgstr "Populează Suprafața"
  4937. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4938. msgid "Populate MultiMesh"
  4939. msgstr "Populează MultiMesh"
  4940. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4941. msgid "Target Surface:"
  4942. msgstr "Suprafață Țintă:"
  4943. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4944. msgid "Source Mesh:"
  4945. msgstr "Mesh Sursă:"
  4946. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4947. msgid "X-Axis"
  4948. msgstr "Axa-X"
  4949. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4950. msgid "Y-Axis"
  4951. msgstr "Axa-Y"
  4952. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4953. msgid "Z-Axis"
  4954. msgstr "Axa-Z"
  4955. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4956. msgid "Mesh Up Axis:"
  4957. msgstr "Axă plasă sus:"
  4958. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4959. msgid "Random Rotation:"
  4960. msgstr "Rotație aleatorie:"
  4961. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4962. msgid "Random Tilt:"
  4963. msgstr "Înclinare aleatorie:"
  4964. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4965. msgid "Random Scale:"
  4966. msgstr "Dimensiune Aleatorie:"
  4967. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4968. msgid "Populate"
  4969. msgstr "Populare"
  4970. #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
  4971. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  4972. msgid "Create Navigation Polygon"
  4973. msgstr "Creare Poligon de Navigare"
  4974. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4975. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4976. msgid "Convert to CPUParticles"
  4977. msgstr ""
  4978. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4979. #, fuzzy
  4980. msgid "Generating Visibility Rect"
  4981. msgstr "Generare Dreptunghi de Vizibilitate"
  4982. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4983. msgid "Generate Visibility Rect"
  4984. msgstr "Generare Dreptunghi de Vizibilitate"
  4985. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4986. msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
  4987. msgstr ""
  4988. "Definirea unui punct este posibilă doar într-un material de proces "
  4989. "ParticlesMaterial"
  4990. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4991. #, fuzzy
  4992. msgid "Convert to CPUParticles2D"
  4993. msgstr "Conversie în Mesh2D"
  4994. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4995. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4996. msgid "Generation Time (sec):"
  4997. msgstr "Timp de Generare (sec):"
  4998. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4999. msgid "The geometry's faces don't contain any area."
  5000. msgstr ""
  5001. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5002. #, fuzzy
  5003. msgid "The geometry doesn't contain any faces."
  5004. msgstr "Nodul nu conține geometrie (fețe)."
  5005. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5006. msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
  5007. msgstr ""
  5008. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5009. #, fuzzy
  5010. msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
  5011. msgstr "Nodul nu conține geometrie."
  5012. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5013. #, fuzzy
  5014. msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
  5015. msgstr "Nodul nu conține geometrie."
  5016. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5017. msgid "Create Emitter"
  5018. msgstr "Creare Emițător"
  5019. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5020. msgid "Emission Points:"
  5021. msgstr "Puncte de Emisie:"
  5022. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5023. msgid "Surface Points"
  5024. msgstr "Puncte de suprafață"
  5025. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5026. msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
  5027. msgstr "Puncte de suprafață+Normală (Dirijat)"
  5028. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5029. msgid "Volume"
  5030. msgstr "Volum"
  5031. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5032. msgid "Emission Source: "
  5033. msgstr "Sursă de Emisie: "
  5034. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5035. msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
  5036. msgstr "Este necesar un material procesor de tip 'ParticlesMaterial'."
  5037. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5038. msgid "Generating AABB"
  5039. msgstr "Generare AABB"
  5040. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5041. msgid "Generate Visibility AABB"
  5042. msgstr "Generare Vizibilitate AABB"
  5043. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5044. msgid "Remove Point from Curve"
  5045. msgstr "Ștergere Punt din Curbă"
  5046. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5047. msgid "Remove Out-Control from Curve"
  5048. msgstr "Eliminare Out-Control de pe Curbă"
  5049. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5050. msgid "Remove In-Control from Curve"
  5051. msgstr "Eliminare In-Control de pe Curbă"
  5052. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5053. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5054. msgid "Add Point to Curve"
  5055. msgstr "Adăugare punct pe curbă"
  5056. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5057. #, fuzzy
  5058. msgid "Split Curve"
  5059. msgstr "Închidere curbă"
  5060. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5061. msgid "Move Point in Curve"
  5062. msgstr "Deplasare punct pe curbă"
  5063. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5064. msgid "Move In-Control in Curve"
  5065. msgstr "Deplasare In-Control pe curbă"
  5066. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5067. msgid "Move Out-Control in Curve"
  5068. msgstr "Deplasare Out-Control pe curbă"
  5069. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5070. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5071. msgid "Select Points"
  5072. msgstr "Selectare puncte"
  5073. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5074. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5075. msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
  5076. msgstr "Shift+Trage: Selectare puncte de control"
  5077. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5078. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5079. msgid "Click: Add Point"
  5080. msgstr "Click: Adăugare punct"
  5081. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5082. #, fuzzy
  5083. msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
  5084. msgstr "Divizare segment (pe curbă)"
  5085. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5086. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5087. msgid "Right Click: Delete Point"
  5088. msgstr "Click Drept: Ștergere punct"
  5089. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5090. msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
  5091. msgstr "Selectare puncte de control (Shift+Tragere)"
  5092. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5093. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5094. msgid "Add Point (in empty space)"
  5095. msgstr "Adăugare punct (într-un spațiu gol)"
  5096. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5097. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5098. msgid "Delete Point"
  5099. msgstr "Stergere punct"
  5100. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5101. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5102. msgid "Close Curve"
  5103. msgstr "Închidere curbă"
  5104. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5105. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5106. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  5107. msgid "Options"
  5108. msgstr ""
  5109. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5110. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5111. msgid "Mirror Handle Angles"
  5112. msgstr ""
  5113. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5114. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5115. msgid "Mirror Handle Lengths"
  5116. msgstr ""
  5117. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5118. msgid "Curve Point #"
  5119. msgstr "Punct de curbă #"
  5120. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5121. msgid "Set Curve Point Position"
  5122. msgstr "Setare poziție punct de curbă"
  5123. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5124. msgid "Set Curve In Position"
  5125. msgstr "Setare Curbă În Poziție"
  5126. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5127. msgid "Set Curve Out Position"
  5128. msgstr "Setare poziție de ieșire a curbei"
  5129. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5130. msgid "Split Path"
  5131. msgstr "Divizare cale"
  5132. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5133. msgid "Remove Path Point"
  5134. msgstr "Ștergere punct cale"
  5135. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5136. msgid "Remove Out-Control Point"
  5137. msgstr "Ștergere punct de Control-Ieșire"
  5138. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5139. msgid "Remove In-Control Point"
  5140. msgstr "Ștergere punct de Control-Intrare"
  5141. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5142. msgid "Split Segment (in curve)"
  5143. msgstr "Divizare segment (pe curbă)"
  5144. #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
  5145. #, fuzzy
  5146. msgid "Move Joint"
  5147. msgstr "Deplasare punct"
  5148. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5149. msgid ""
  5150. "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
  5151. msgstr ""
  5152. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5153. #, fuzzy
  5154. msgid "Sync Bones"
  5155. msgstr "Arată Oasele"
  5156. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5157. msgid ""
  5158. "No texture in this polygon.\n"
  5159. "Set a texture to be able to edit UV."
  5160. msgstr ""
  5161. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5162. msgid "Create UV Map"
  5163. msgstr "Creare hartă UV"
  5164. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5165. msgid ""
  5166. "Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
  5167. "viewport."
  5168. msgstr ""
  5169. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5170. #, fuzzy
  5171. msgid "Create Polygon & UV"
  5172. msgstr "Crează Poligon"
  5173. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5174. #, fuzzy
  5175. msgid "Create Internal Vertex"
  5176. msgstr "Creează un nou ghid orizontal"
  5177. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5178. #, fuzzy
  5179. msgid "Remove Internal Vertex"
  5180. msgstr "Ștergere punct de Control-Intrare"
  5181. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5182. msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
  5183. msgstr ""
  5184. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5185. #, fuzzy
  5186. msgid "Add Custom Polygon"
  5187. msgstr "Editează Poligon"
  5188. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5189. #, fuzzy
  5190. msgid "Remove Custom Polygon"
  5191. msgstr "Elimină Poligon Și Punct"
  5192. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5193. msgid "Transform UV Map"
  5194. msgstr "Transformare hartă UV"
  5195. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5196. #, fuzzy
  5197. msgid "Transform Polygon"
  5198. msgstr "Crează Poligon"
  5199. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5200. msgid "Paint Bone Weights"
  5201. msgstr ""
  5202. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5203. msgid "Open Polygon 2D UV editor."
  5204. msgstr "Deschideți editorul UV Poligon 2D."
  5205. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5206. msgid "Polygon 2D UV Editor"
  5207. msgstr "Editor UV de poligoane 2D"
  5208. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5209. msgid "UV"
  5210. msgstr ""
  5211. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5212. #, fuzzy
  5213. msgid "Points"
  5214. msgstr "Deplasare punct"
  5215. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5216. #, fuzzy
  5217. msgid "Polygons"
  5218. msgstr "Poligon->UV"
  5219. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5220. #, fuzzy
  5221. msgid "Bones"
  5222. msgstr "Creează Oase"
  5223. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5224. #, fuzzy
  5225. msgid "Move Points"
  5226. msgstr "Deplasare punct"
  5227. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5228. #, fuzzy
  5229. msgid "Command: Rotate"
  5230. msgstr "Trage: Rotire"
  5231. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5232. msgid "Shift: Move All"
  5233. msgstr "Shift: Deplasați tot"
  5234. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5235. #, fuzzy
  5236. msgid "Shift+Command: Scale"
  5237. msgstr "Shift+Ctrl: Dimensiune"
  5238. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5239. msgid "Ctrl: Rotate"
  5240. msgstr "Ctrl: Rotație"
  5241. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5242. msgid "Shift+Ctrl: Scale"
  5243. msgstr "Shift+Ctrl: Dimensiune"
  5244. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5245. msgid "Move Polygon"
  5246. msgstr "Deplasare poligon"
  5247. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5248. msgid "Rotate Polygon"
  5249. msgstr "Rotație poligon"
  5250. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5251. msgid "Scale Polygon"
  5252. msgstr "Redimensionează Poligon"
  5253. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5254. msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
  5255. msgstr ""
  5256. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5257. msgid ""
  5258. "Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
  5259. "disabled."
  5260. msgstr ""
  5261. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5262. msgid "Paint weights with specified intensity."
  5263. msgstr ""
  5264. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5265. msgid "Unpaint weights with specified intensity."
  5266. msgstr ""
  5267. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5268. msgid "Radius:"
  5269. msgstr ""
  5270. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5271. #, fuzzy
  5272. msgid "Copy Polygon to UV"
  5273. msgstr "Crează Poligon"
  5274. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5275. #, fuzzy
  5276. msgid "Copy UV to Polygon"
  5277. msgstr "Deplasare poligon"
  5278. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5279. msgid "Clear UV"
  5280. msgstr "Ștergere UV"
  5281. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5282. #, fuzzy
  5283. msgid "Grid Settings"
  5284. msgstr "Setări ale Editorului"
  5285. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5286. msgid "Snap"
  5287. msgstr "Aliniere"
  5288. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5289. msgid "Enable Snap"
  5290. msgstr "Activează aliniere"
  5291. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5292. msgid "Grid"
  5293. msgstr "Grilă"
  5294. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5295. msgid "Show Grid"
  5296. msgstr "Arată Grila"
  5297. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5298. msgid "Configure Grid:"
  5299. msgstr "Configurare grilă:"
  5300. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5301. #, fuzzy
  5302. msgid "Grid Offset X:"
  5303. msgstr "Compensare Grilă:"
  5304. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5305. #, fuzzy
  5306. msgid "Grid Offset Y:"
  5307. msgstr "Compensare Grilă:"
  5308. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5309. #, fuzzy
  5310. msgid "Grid Step X:"
  5311. msgstr "Pas Grilă:"
  5312. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5313. #, fuzzy
  5314. msgid "Grid Step Y:"
  5315. msgstr "Pas Grilă:"
  5316. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5317. #, fuzzy
  5318. msgid "Sync Bones to Polygon"
  5319. msgstr "Redimensionează Poligon"
  5320. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5321. msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
  5322. msgstr "EROARE: Resursă imposibil de încărcat !"
  5323. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5324. msgid "Add Resource"
  5325. msgstr "Adăugare resursă"
  5326. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5327. msgid "Rename Resource"
  5328. msgstr "Re-numire resursă"
  5329. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5330. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5331. msgid "Delete Resource"
  5332. msgstr "Ștergere resursă"
  5333. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5334. msgid "Resource clipboard is empty!"
  5335. msgstr "Clip-board de resurse gol !"
  5336. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5337. msgid "Paste Resource"
  5338. msgstr "Lipiți Resursa"
  5339. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5340. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5341. msgid "Instance:"
  5342. msgstr "Instanță :"
  5343. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5344. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  5345. #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5346. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5347. msgid "Type:"
  5348. msgstr ""
  5349. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5350. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  5351. msgid "Open in Editor"
  5352. msgstr "Deschidere în Editor"
  5353. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5354. msgid "Load Resource"
  5355. msgstr ""
  5356. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5357. msgid "ResourcePreloader"
  5358. msgstr ""
  5359. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  5360. msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
  5361. msgstr ""
  5362. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  5363. msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
  5364. msgstr "Calea către AnimationPlayer nu este validă"
  5365. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5366. msgid "Clear Recent Files"
  5367. msgstr "Curăță Fișierele Recente"
  5368. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5369. msgid "Close and save changes?"
  5370. msgstr ""
  5371. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5372. msgid "Error writing TextFile:"
  5373. msgstr "Eroare la scrierea TextFile:"
  5374. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5375. msgid "Could not load file at:"
  5376. msgstr "Nu s-a putut încărca fișierul la:"
  5377. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5378. #, fuzzy
  5379. msgid "Error saving file!"
  5380. msgstr "Eroare la salvarea TileSet!"
  5381. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5382. #, fuzzy
  5383. msgid "Error while saving theme."
  5384. msgstr "Eroare la salvare."
  5385. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5386. msgid "Error Saving"
  5387. msgstr "Eroare La Salvarea"
  5388. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5389. msgid "Error importing theme."
  5390. msgstr "Eroare la importarea temei."
  5391. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5392. msgid "Error Importing"
  5393. msgstr "Eroare la importare"
  5394. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5395. #, fuzzy
  5396. msgid "New Text File..."
  5397. msgstr "Director Nou..."
  5398. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5399. #, fuzzy
  5400. msgid "Open File"
  5401. msgstr "Deschideți un Fișier"
  5402. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5403. #, fuzzy
  5404. msgid "Save File As..."
  5405. msgstr "Salvează Ca..."
  5406. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5407. msgid "Can't obtain the script for running."
  5408. msgstr ""
  5409. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5410. msgid "Script failed reloading, check console for errors."
  5411. msgstr ""
  5412. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5413. msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
  5414. msgstr ""
  5415. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5416. msgid ""
  5417. "To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
  5418. msgstr ""
  5419. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5420. msgid "Import Theme"
  5421. msgstr ""
  5422. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5423. msgid "Error while saving theme"
  5424. msgstr ""
  5425. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5426. msgid "Error saving"
  5427. msgstr ""
  5428. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5429. msgid "Save Theme As..."
  5430. msgstr ""
  5431. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5432. msgid "%s Class Reference"
  5433. msgstr ""
  5434. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5435. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5436. msgid "Find Next"
  5437. msgstr ""
  5438. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5439. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5440. msgid "Find Previous"
  5441. msgstr ""
  5442. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5443. msgid "Filter scripts"
  5444. msgstr "Filtrare scripturi"
  5445. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5446. msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
  5447. msgstr ""
  5448. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5449. msgid "Filter methods"
  5450. msgstr "Metode de filtrare"
  5451. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5452. msgid "Sort"
  5453. msgstr ""
  5454. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5455. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5456. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  5457. msgid "Move Up"
  5458. msgstr ""
  5459. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5460. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5461. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  5462. msgid "Move Down"
  5463. msgstr ""
  5464. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5465. msgid "Next script"
  5466. msgstr ""
  5467. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5468. msgid "Previous script"
  5469. msgstr ""
  5470. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5471. msgid "File"
  5472. msgstr ""
  5473. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5474. msgid "Open..."
  5475. msgstr "Deschide..."
  5476. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5477. #, fuzzy
  5478. msgid "Reopen Closed Script"
  5479. msgstr "Execută Scriptul"
  5480. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5481. msgid "Save All"
  5482. msgstr ""
  5483. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5484. msgid "Soft Reload Script"
  5485. msgstr ""
  5486. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5487. msgid "Copy Script Path"
  5488. msgstr ""
  5489. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5490. #, fuzzy
  5491. msgid "History Previous"
  5492. msgstr "Fila anterioară"
  5493. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5494. msgid "History Next"
  5495. msgstr ""
  5496. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5497. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5498. msgid "Theme"
  5499. msgstr ""
  5500. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5501. #, fuzzy
  5502. msgid "Import Theme..."
  5503. msgstr "Se Importa Scena..."
  5504. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5505. msgid "Reload Theme"
  5506. msgstr ""
  5507. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5508. msgid "Save Theme"
  5509. msgstr ""
  5510. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5511. msgid "Close All"
  5512. msgstr ""
  5513. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5514. msgid "Close Docs"
  5515. msgstr ""
  5516. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  5517. msgid "Run"
  5518. msgstr "Execută"
  5519. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5520. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5521. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5522. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  5523. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5524. msgid "Search"
  5525. msgstr "Căutare"
  5526. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5527. msgid "Step Into"
  5528. msgstr ""
  5529. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5530. msgid "Step Over"
  5531. msgstr ""
  5532. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5533. msgid "Break"
  5534. msgstr ""
  5535. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  5536. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5537. msgid "Continue"
  5538. msgstr ""
  5539. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5540. msgid "Keep Debugger Open"
  5541. msgstr ""
  5542. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5543. #, fuzzy
  5544. msgid "Debug with External Editor"
  5545. msgstr "Deschide Editorul următor"
  5546. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5547. msgid "Open Godot online documentation."
  5548. msgstr "Deschideți documentația online Godot."
  5549. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5550. msgid "Search the reference documentation."
  5551. msgstr ""
  5552. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5553. msgid "Go to previous edited document."
  5554. msgstr ""
  5555. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5556. msgid "Go to next edited document."
  5557. msgstr ""
  5558. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5559. msgid "Discard"
  5560. msgstr ""
  5561. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5562. msgid ""
  5563. "The following files are newer on disk.\n"
  5564. "What action should be taken?:"
  5565. msgstr ""
  5566. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5567. msgid "Debugger"
  5568. msgstr ""
  5569. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5570. #, fuzzy
  5571. msgid "Search Results"
  5572. msgstr "Căutați în Ajutor"
  5573. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5574. #, fuzzy
  5575. msgid "Clear Recent Scripts"
  5576. msgstr "Curăță Scenele Recente"
  5577. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5578. #, fuzzy
  5579. msgid "Connections to method:"
  5580. msgstr "Conectați la Nod:"
  5581. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5582. #, fuzzy
  5583. msgid "Source"
  5584. msgstr "Resursă"
  5585. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5586. msgid "Target"
  5587. msgstr ""
  5588. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5589. msgid ""
  5590. "Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
  5591. msgstr ""
  5592. "Lipsește metoda conectată '%s' pentru semnalul '%s' de la nodul '%s' la "
  5593. "nodul '%s'."
  5594. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5595. msgid "[Ignore]"
  5596. msgstr ""
  5597. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5598. msgid "Line"
  5599. msgstr "Linie"
  5600. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5601. #, fuzzy
  5602. msgid "Go to Function"
  5603. msgstr "Faceți Funcția"
  5604. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5605. msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
  5606. msgstr ""
  5607. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5608. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5609. msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
  5610. msgstr ""
  5611. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5612. msgid "Lookup Symbol"
  5613. msgstr ""
  5614. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5615. msgid "Pick Color"
  5616. msgstr ""
  5617. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5618. msgid "Convert Case"
  5619. msgstr ""
  5620. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5621. msgid "Uppercase"
  5622. msgstr ""
  5623. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5624. msgid "Lowercase"
  5625. msgstr ""
  5626. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5627. msgid "Capitalize"
  5628. msgstr ""
  5629. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5630. msgid "Syntax Highlighter"
  5631. msgstr ""
  5632. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5633. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5634. msgid "Bookmarks"
  5635. msgstr ""
  5636. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5637. #, fuzzy
  5638. msgid "Breakpoints"
  5639. msgstr "Șterge puncte"
  5640. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5641. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5642. msgid "Go To"
  5643. msgstr ""
  5644. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5645. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  5646. msgid "Cut"
  5647. msgstr ""
  5648. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  5649. #: scene/gui/text_edit.cpp
  5650. msgid "Select All"
  5651. msgstr ""
  5652. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5653. msgid "Delete Line"
  5654. msgstr ""
  5655. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5656. msgid "Indent Left"
  5657. msgstr ""
  5658. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5659. msgid "Indent Right"
  5660. msgstr ""
  5661. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5662. msgid "Toggle Comment"
  5663. msgstr ""
  5664. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5665. msgid "Fold/Unfold Line"
  5666. msgstr ""
  5667. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5668. msgid "Fold All Lines"
  5669. msgstr ""
  5670. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5671. msgid "Unfold All Lines"
  5672. msgstr ""
  5673. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5674. msgid "Clone Down"
  5675. msgstr ""
  5676. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5677. msgid "Complete Symbol"
  5678. msgstr ""
  5679. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5680. #, fuzzy
  5681. msgid "Evaluate Selection"
  5682. msgstr "Scalați Selecția"
  5683. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5684. msgid "Trim Trailing Whitespace"
  5685. msgstr ""
  5686. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5687. msgid "Convert Indent to Spaces"
  5688. msgstr ""
  5689. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5690. msgid "Convert Indent to Tabs"
  5691. msgstr ""
  5692. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5693. msgid "Auto Indent"
  5694. msgstr ""
  5695. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5696. #, fuzzy
  5697. msgid "Find in Files..."
  5698. msgstr "Filtrează fișierele..."
  5699. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5700. msgid "Contextual Help"
  5701. msgstr ""
  5702. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5703. #, fuzzy
  5704. msgid "Toggle Bookmark"
  5705. msgstr "Modul de Comutare"
  5706. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5707. #, fuzzy
  5708. msgid "Go to Next Bookmark"
  5709. msgstr "Mergeți la Pasul Următor"
  5710. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5711. #, fuzzy
  5712. msgid "Go to Previous Bookmark"
  5713. msgstr "Mergeți la Pasul Anterior"
  5714. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5715. #, fuzzy
  5716. msgid "Remove All Bookmarks"
  5717. msgstr "Eliminați Autoload"
  5718. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5719. msgid "Go to Function..."
  5720. msgstr "Salt la funcție..."
  5721. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5722. msgid "Go to Line..."
  5723. msgstr "Salt la linie..."
  5724. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5725. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5726. msgid "Toggle Breakpoint"
  5727. msgstr ""
  5728. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5729. msgid "Remove All Breakpoints"
  5730. msgstr ""
  5731. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5732. #, fuzzy
  5733. msgid "Go to Next Breakpoint"
  5734. msgstr "Mergeți la Pasul Următor"
  5735. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5736. #, fuzzy
  5737. msgid "Go to Previous Breakpoint"
  5738. msgstr "Mergeți la Pasul Anterior"
  5739. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  5740. msgid ""
  5741. "This shader has been modified on on disk.\n"
  5742. "What action should be taken?"
  5743. msgstr ""
  5744. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  5745. msgid "Shader"
  5746. msgstr ""
  5747. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  5748. msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
  5749. msgstr ""
  5750. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  5751. #, fuzzy
  5752. msgid "Create Rest Pose from Bones"
  5753. msgstr "Creează Puncte de Emisie Din Mesh"
  5754. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  5755. msgid "Set Rest Pose to Bones"
  5756. msgstr ""
  5757. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  5758. #, fuzzy
  5759. msgid "Skeleton2D"
  5760. msgstr "Singleton (Unicat)"
  5761. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  5762. msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
  5763. msgstr ""
  5764. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  5765. msgid "Set Bones to Rest Pose"
  5766. msgstr ""
  5767. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  5768. #, fuzzy
  5769. msgid "Create physical bones"
  5770. msgstr "Creează un Mesh de Navigare"
  5771. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  5772. msgid "Skeleton"
  5773. msgstr "Singleton (Unicat)"
  5774. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  5775. msgid "Create physical skeleton"
  5776. msgstr ""
  5777. #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
  5778. #, fuzzy
  5779. msgid "Play IK"
  5780. msgstr "Rulează"
  5781. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5782. msgid "Orthogonal"
  5783. msgstr ""
  5784. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5785. msgid "Perspective"
  5786. msgstr ""
  5787. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5788. msgid "Transform Aborted."
  5789. msgstr ""
  5790. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5791. msgid "X-Axis Transform."
  5792. msgstr ""
  5793. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5794. msgid "Y-Axis Transform."
  5795. msgstr ""
  5796. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5797. msgid "Z-Axis Transform."
  5798. msgstr ""
  5799. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5800. msgid "View Plane Transform."
  5801. msgstr ""
  5802. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5803. msgid "Scaling: "
  5804. msgstr ""
  5805. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5806. msgid "Translating: "
  5807. msgstr ""
  5808. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5809. msgid "Rotating %s degrees."
  5810. msgstr ""
  5811. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5812. msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
  5813. msgstr ""
  5814. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5815. msgid "Animation Key Inserted."
  5816. msgstr ""
  5817. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5818. msgid "Pitch"
  5819. msgstr ""
  5820. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5821. msgid "Yaw"
  5822. msgstr ""
  5823. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5824. msgid "Size"
  5825. msgstr ""
  5826. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5827. msgid "Objects Drawn"
  5828. msgstr ""
  5829. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5830. msgid "Material Changes"
  5831. msgstr ""
  5832. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5833. msgid "Shader Changes"
  5834. msgstr ""
  5835. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5836. msgid "Surface Changes"
  5837. msgstr ""
  5838. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5839. msgid "Draw Calls"
  5840. msgstr ""
  5841. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5842. msgid "Vertices"
  5843. msgstr ""
  5844. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5845. msgid "Top View."
  5846. msgstr ""
  5847. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5848. msgid "Bottom View."
  5849. msgstr ""
  5850. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5851. msgid "Bottom"
  5852. msgstr ""
  5853. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5854. msgid "Left View."
  5855. msgstr ""
  5856. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5857. msgid "Left"
  5858. msgstr ""
  5859. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5860. msgid "Right View."
  5861. msgstr ""
  5862. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5863. msgid "Right"
  5864. msgstr ""
  5865. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5866. msgid "Front View."
  5867. msgstr ""
  5868. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5869. msgid "Front"
  5870. msgstr ""
  5871. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5872. msgid "Rear View."
  5873. msgstr ""
  5874. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5875. msgid "Rear"
  5876. msgstr ""
  5877. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5878. msgid "Align Transform with View"
  5879. msgstr ""
  5880. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5881. msgid "Align Rotation with View"
  5882. msgstr ""
  5883. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5884. msgid "No parent to instance a child at."
  5885. msgstr ""
  5886. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5887. msgid "This operation requires a single selected node."
  5888. msgstr ""
  5889. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5890. msgid "Auto Orthogonal Enabled"
  5891. msgstr ""
  5892. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5893. #, fuzzy
  5894. msgid "Lock View Rotation"
  5895. msgstr "Curăță Rotația Cursorului"
  5896. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5897. msgid "Display Normal"
  5898. msgstr ""
  5899. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5900. msgid "Display Wireframe"
  5901. msgstr ""
  5902. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5903. msgid "Display Overdraw"
  5904. msgstr ""
  5905. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5906. msgid "Display Unshaded"
  5907. msgstr ""
  5908. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5909. msgid "View Environment"
  5910. msgstr ""
  5911. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5912. msgid "View Gizmos"
  5913. msgstr ""
  5914. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5915. msgid "View Information"
  5916. msgstr ""
  5917. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5918. msgid "View FPS"
  5919. msgstr ""
  5920. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5921. msgid "Half Resolution"
  5922. msgstr ""
  5923. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5924. msgid "Audio Listener"
  5925. msgstr ""
  5926. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5927. #, fuzzy
  5928. msgid "Enable Doppler"
  5929. msgstr "Schimbați Lung Anim"
  5930. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5931. #, fuzzy
  5932. msgid "Cinematic Preview"
  5933. msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
  5934. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5935. msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
  5936. msgstr ""
  5937. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5938. msgid "Freelook Left"
  5939. msgstr ""
  5940. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5941. msgid "Freelook Right"
  5942. msgstr ""
  5943. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5944. msgid "Freelook Forward"
  5945. msgstr ""
  5946. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5947. msgid "Freelook Backwards"
  5948. msgstr ""
  5949. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5950. msgid "Freelook Up"
  5951. msgstr ""
  5952. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5953. msgid "Freelook Down"
  5954. msgstr ""
  5955. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5956. msgid "Freelook Speed Modifier"
  5957. msgstr ""
  5958. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5959. msgid "Freelook Slow Modifier"
  5960. msgstr ""
  5961. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5962. #, fuzzy
  5963. msgid "View Rotation Locked"
  5964. msgstr "Curăță Rotația Cursorului"
  5965. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5966. msgid ""
  5967. "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
  5968. msgstr ""
  5969. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5970. msgid ""
  5971. "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
  5972. "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
  5973. msgstr ""
  5974. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5975. msgid "XForm Dialog"
  5976. msgstr ""
  5977. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5978. msgid ""
  5979. "Click to toggle between visibility states.\n"
  5980. "\n"
  5981. "Open eye: Gizmo is visible.\n"
  5982. "Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
  5983. "Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
  5984. msgstr ""
  5985. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5986. #, fuzzy
  5987. msgid "Snap Nodes To Floor"
  5988. msgstr "Snap pe grilă"
  5989. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5990. msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
  5991. msgstr ""
  5992. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5993. msgid ""
  5994. "Drag: Rotate\n"
  5995. "Alt+Drag: Move\n"
  5996. "Alt+RMB: Depth list selection"
  5997. msgstr ""
  5998. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5999. msgid "Use Local Space"
  6000. msgstr ""
  6001. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6002. msgid "Use Snap"
  6003. msgstr "Utilizează Snap"
  6004. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6005. msgid "Bottom View"
  6006. msgstr ""
  6007. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6008. msgid "Top View"
  6009. msgstr ""
  6010. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6011. msgid "Rear View"
  6012. msgstr ""
  6013. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6014. msgid "Front View"
  6015. msgstr ""
  6016. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6017. msgid "Left View"
  6018. msgstr ""
  6019. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6020. msgid "Right View"
  6021. msgstr ""
  6022. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6023. msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
  6024. msgstr ""
  6025. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6026. msgid "Insert Animation Key"
  6027. msgstr ""
  6028. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6029. msgid "Focus Origin"
  6030. msgstr ""
  6031. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6032. msgid "Focus Selection"
  6033. msgstr ""
  6034. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6035. msgid "Toggle Freelook"
  6036. msgstr ""
  6037. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6038. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6039. msgid "Transform"
  6040. msgstr ""
  6041. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6042. #, fuzzy
  6043. msgid "Snap Object to Floor"
  6044. msgstr "Snap pe grilă"
  6045. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6046. msgid "Transform Dialog..."
  6047. msgstr ""
  6048. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6049. msgid "1 Viewport"
  6050. msgstr ""
  6051. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6052. msgid "2 Viewports"
  6053. msgstr ""
  6054. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6055. msgid "2 Viewports (Alt)"
  6056. msgstr ""
  6057. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6058. msgid "3 Viewports"
  6059. msgstr ""
  6060. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6061. msgid "3 Viewports (Alt)"
  6062. msgstr ""
  6063. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6064. msgid "4 Viewports"
  6065. msgstr ""
  6066. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6067. msgid "Gizmos"
  6068. msgstr ""
  6069. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6070. msgid "View Origin"
  6071. msgstr ""
  6072. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6073. msgid "View Grid"
  6074. msgstr ""
  6075. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6076. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6077. msgid "Settings..."
  6078. msgstr "Setări ..."
  6079. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6080. msgid "Snap Settings"
  6081. msgstr "Setări Snap"
  6082. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6083. msgid "Translate Snap:"
  6084. msgstr "Tradu Snap:"
  6085. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6086. msgid "Rotate Snap (deg.):"
  6087. msgstr "Rotație Snap (grade):"
  6088. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6089. msgid "Scale Snap (%):"
  6090. msgstr "Dimensionare Snap (%):"
  6091. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6092. msgid "Viewport Settings"
  6093. msgstr ""
  6094. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6095. msgid "Perspective FOV (deg.):"
  6096. msgstr ""
  6097. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6098. msgid "View Z-Near:"
  6099. msgstr ""
  6100. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6101. msgid "View Z-Far:"
  6102. msgstr ""
  6103. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6104. msgid "Transform Change"
  6105. msgstr ""
  6106. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6107. msgid "Translate:"
  6108. msgstr ""
  6109. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6110. msgid "Rotate (deg.):"
  6111. msgstr ""
  6112. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6113. msgid "Scale (ratio):"
  6114. msgstr "Dimensiune (raport):"
  6115. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6116. msgid "Transform Type"
  6117. msgstr ""
  6118. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6119. msgid "Pre"
  6120. msgstr ""
  6121. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6122. msgid "Post"
  6123. msgstr ""
  6124. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6125. msgid "Nameless gizmo"
  6126. msgstr ""
  6127. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6128. #, fuzzy
  6129. msgid "Create Mesh2D"
  6130. msgstr "Creează Mesh de Contur"
  6131. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6132. #, fuzzy
  6133. msgid "Mesh2D Preview"
  6134. msgstr "Se creează Previzualizările Mesh-ului"
  6135. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6136. #, fuzzy
  6137. msgid "Create Polygon2D"
  6138. msgstr "Crează Poligon"
  6139. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6140. msgid "Polygon2D Preview"
  6141. msgstr ""
  6142. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6143. #, fuzzy
  6144. msgid "Create CollisionPolygon2D"
  6145. msgstr "Creare Poligon de Navigare"
  6146. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6147. #, fuzzy
  6148. msgid "CollisionPolygon2D Preview"
  6149. msgstr "Creare Poligon de Navigare"
  6150. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6151. #, fuzzy
  6152. msgid "Create LightOccluder2D"
  6153. msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
  6154. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6155. #, fuzzy
  6156. msgid "LightOccluder2D Preview"
  6157. msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
  6158. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6159. #, fuzzy
  6160. msgid "Sprite is empty!"
  6161. msgstr "Mesh-ul este gol!"
  6162. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6163. msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
  6164. msgstr ""
  6165. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6166. msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
  6167. msgstr ""
  6168. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6169. msgid "Convert to Mesh2D"
  6170. msgstr "Conversie în Mesh2D"
  6171. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6172. msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
  6173. msgstr ""
  6174. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6175. #, fuzzy
  6176. msgid "Convert to Polygon2D"
  6177. msgstr "Deplasare poligon"
  6178. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6179. msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
  6180. msgstr ""
  6181. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6182. #, fuzzy
  6183. msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
  6184. msgstr "Creare Poligon de Navigare"
  6185. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6186. msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
  6187. msgstr ""
  6188. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6189. #, fuzzy
  6190. msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
  6191. msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
  6192. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6193. msgid "Sprite"
  6194. msgstr ""
  6195. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6196. msgid "Simplification: "
  6197. msgstr ""
  6198. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6199. msgid "Shrink (Pixels): "
  6200. msgstr ""
  6201. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6202. msgid "Grow (Pixels): "
  6203. msgstr ""
  6204. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6205. #, fuzzy
  6206. msgid "Update Preview"
  6207. msgstr "Previzualizare"
  6208. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6209. msgid "Settings:"
  6210. msgstr "Setări:"
  6211. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6212. #, fuzzy
  6213. msgid "No Frames Selected"
  6214. msgstr "Încadrează în Ecran Selecția"
  6215. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6216. msgid "Add %d Frame(s)"
  6217. msgstr ""
  6218. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6219. msgid "Add Frame"
  6220. msgstr ""
  6221. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6222. msgid "Unable to load images"
  6223. msgstr "Imposibil de încărcat imaginile"
  6224. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6225. msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
  6226. msgstr ""
  6227. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6228. msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
  6229. msgstr ""
  6230. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6231. msgid "Paste Frame"
  6232. msgstr ""
  6233. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6234. msgid "Add Empty"
  6235. msgstr ""
  6236. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6237. msgid "Change Animation FPS"
  6238. msgstr ""
  6239. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6240. msgid "(empty)"
  6241. msgstr ""
  6242. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6243. #, fuzzy
  6244. msgid "Move Frame"
  6245. msgstr "Mod Mutare"
  6246. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6247. msgid "Animations:"
  6248. msgstr "Animaţii:"
  6249. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6250. #, fuzzy
  6251. msgid "New Animation"
  6252. msgstr "Animație"
  6253. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6254. msgid "Speed:"
  6255. msgstr ""
  6256. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6257. msgid "Loop"
  6258. msgstr ""
  6259. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6260. #, fuzzy
  6261. msgid "Animation Frames:"
  6262. msgstr "Nume Animație:"
  6263. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6264. #, fuzzy
  6265. msgid "Add a Texture from File"
  6266. msgstr "Capturare din Pixel"
  6267. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6268. msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
  6269. msgstr ""
  6270. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6271. msgid "Insert Empty (Before)"
  6272. msgstr ""
  6273. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6274. msgid "Insert Empty (After)"
  6275. msgstr ""
  6276. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6277. msgid "Move (Before)"
  6278. msgstr ""
  6279. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6280. msgid "Move (After)"
  6281. msgstr ""
  6282. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6283. #, fuzzy
  6284. msgid "Select Frames"
  6285. msgstr "Mod Selectare"
  6286. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6287. msgid "Horizontal:"
  6288. msgstr ""
  6289. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6290. msgid "Vertical:"
  6291. msgstr ""
  6292. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6293. msgid "Select/Clear All Frames"
  6294. msgstr ""
  6295. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6296. msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
  6297. msgstr ""
  6298. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6299. msgid "SpriteFrames"
  6300. msgstr ""
  6301. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6302. msgid "Set Region Rect"
  6303. msgstr ""
  6304. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6305. #, fuzzy
  6306. msgid "Set Margin"
  6307. msgstr "Setează Mâner"
  6308. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6309. msgid "Snap Mode:"
  6310. msgstr "Mod Snap:"
  6311. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6312. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  6313. msgid "None"
  6314. msgstr ""
  6315. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6316. msgid "Pixel Snap"
  6317. msgstr "Conectare prin pixeli"
  6318. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6319. msgid "Grid Snap"
  6320. msgstr "Snap Grilă"
  6321. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6322. msgid "Auto Slice"
  6323. msgstr ""
  6324. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6325. msgid "Offset:"
  6326. msgstr ""
  6327. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6328. msgid "Step:"
  6329. msgstr ""
  6330. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6331. msgid "Sep.:"
  6332. msgstr ""
  6333. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6334. msgid "TextureRegion"
  6335. msgstr ""
  6336. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6337. msgid "Add All Items"
  6338. msgstr ""
  6339. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6340. msgid "Add All"
  6341. msgstr ""
  6342. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6343. msgid "Remove All Items"
  6344. msgstr ""
  6345. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  6346. msgid "Remove All"
  6347. msgstr ""
  6348. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6349. #, fuzzy
  6350. msgid "Edit Theme"
  6351. msgstr "Membri"
  6352. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6353. msgid "Theme editing menu."
  6354. msgstr ""
  6355. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6356. msgid "Add Class Items"
  6357. msgstr ""
  6358. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6359. msgid "Remove Class Items"
  6360. msgstr ""
  6361. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6362. msgid "Create Empty Template"
  6363. msgstr ""
  6364. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6365. msgid "Create Empty Editor Template"
  6366. msgstr ""
  6367. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6368. msgid "Create From Current Editor Theme"
  6369. msgstr ""
  6370. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6371. #, fuzzy
  6372. msgid "Toggle Button"
  6373. msgstr "Comutează Auto-Execuție"
  6374. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6375. #, fuzzy
  6376. msgid "Disabled Button"
  6377. msgstr "Dezactivat"
  6378. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6379. msgid "Item"
  6380. msgstr ""
  6381. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6382. #, fuzzy
  6383. msgid "Disabled Item"
  6384. msgstr "Dezactivat"
  6385. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6386. msgid "Check Item"
  6387. msgstr ""
  6388. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6389. msgid "Checked Item"
  6390. msgstr ""
  6391. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6392. msgid "Radio Item"
  6393. msgstr ""
  6394. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6395. msgid "Checked Radio Item"
  6396. msgstr ""
  6397. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6398. msgid "Named Sep."
  6399. msgstr ""
  6400. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6401. msgid "Submenu"
  6402. msgstr ""
  6403. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6404. #, fuzzy
  6405. msgid "Subitem 1"
  6406. msgstr "Obiect %d"
  6407. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6408. #, fuzzy
  6409. msgid "Subitem 2"
  6410. msgstr "Obiect %d"
  6411. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6412. msgid "Has"
  6413. msgstr ""
  6414. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6415. msgid "Many"
  6416. msgstr ""
  6417. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6418. #, fuzzy
  6419. msgid "Disabled LineEdit"
  6420. msgstr "Dezactivat"
  6421. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6422. msgid "Tab 1"
  6423. msgstr ""
  6424. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6425. msgid "Tab 2"
  6426. msgstr ""
  6427. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6428. msgid "Tab 3"
  6429. msgstr ""
  6430. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6431. #, fuzzy
  6432. msgid "Editable Item"
  6433. msgstr "Editează Filtrele"
  6434. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6435. msgid "Subtree"
  6436. msgstr ""
  6437. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6438. msgid "Has,Many,Options"
  6439. msgstr ""
  6440. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6441. msgid "Data Type:"
  6442. msgstr ""
  6443. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6444. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6445. msgid "Icon"
  6446. msgstr ""
  6447. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  6448. msgid "Style"
  6449. msgstr ""
  6450. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6451. msgid "Font"
  6452. msgstr ""
  6453. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6454. msgid "Color"
  6455. msgstr ""
  6456. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6457. #, fuzzy
  6458. msgid "Theme File"
  6459. msgstr "Deschideți un Fișier"
  6460. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6461. msgid "Erase Selection"
  6462. msgstr ""
  6463. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6464. msgid "Fix Invalid Tiles"
  6465. msgstr "Remediere Tiles nevalide"
  6466. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6467. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6468. #, fuzzy
  6469. msgid "Cut Selection"
  6470. msgstr "Centrează Selecția"
  6471. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6472. msgid "Paint TileMap"
  6473. msgstr ""
  6474. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6475. msgid "Line Draw"
  6476. msgstr ""
  6477. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6478. msgid "Rectangle Paint"
  6479. msgstr ""
  6480. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6481. msgid "Bucket Fill"
  6482. msgstr ""
  6483. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6484. msgid "Erase TileMap"
  6485. msgstr ""
  6486. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6487. #, fuzzy
  6488. msgid "Find Tile"
  6489. msgstr "Găsiți"
  6490. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6491. msgid "Transpose"
  6492. msgstr ""
  6493. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6494. msgid "Disable Autotile"
  6495. msgstr ""
  6496. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6497. #, fuzzy
  6498. msgid "Enable Priority"
  6499. msgstr "Editează Filtrele"
  6500. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6501. msgid "Filter tiles"
  6502. msgstr "Filtrare Tiles"
  6503. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6504. msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
  6505. msgstr ""
  6506. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6507. msgid "Paint Tile"
  6508. msgstr ""
  6509. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6510. msgid ""
  6511. "Shift+LMB: Line Draw\n"
  6512. "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
  6513. msgstr ""
  6514. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6515. msgid ""
  6516. "Shift+LMB: Line Draw\n"
  6517. "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
  6518. msgstr ""
  6519. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6520. msgid "Pick Tile"
  6521. msgstr ""
  6522. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6523. #, fuzzy
  6524. msgid "Rotate Left"
  6525. msgstr "Mod Rotație"
  6526. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6527. #, fuzzy
  6528. msgid "Rotate Right"
  6529. msgstr "Rotație poligon"
  6530. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6531. msgid "Flip Horizontally"
  6532. msgstr ""
  6533. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6534. msgid "Flip Vertically"
  6535. msgstr ""
  6536. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  6537. #, fuzzy
  6538. msgid "Clear Transform"
  6539. msgstr "Anim Schimbare transformare"
  6540. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6541. msgid "Add Texture(s) to TileSet."
  6542. msgstr ""
  6543. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6544. msgid "Remove selected Texture from TileSet."
  6545. msgstr "Eliminați textura selectată din TileSet."
  6546. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6547. msgid "Create from Scene"
  6548. msgstr ""
  6549. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6550. msgid "Merge from Scene"
  6551. msgstr ""
  6552. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6553. msgid "New Single Tile"
  6554. msgstr ""
  6555. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6556. #, fuzzy
  6557. msgid "New Autotile"
  6558. msgstr "Vizualizează Fișierele"
  6559. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6560. msgid "New Atlas"
  6561. msgstr ""
  6562. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6563. msgid "Next Coordinate"
  6564. msgstr ""
  6565. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6566. msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
  6567. msgstr ""
  6568. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6569. #, fuzzy
  6570. msgid "Previous Coordinate"
  6571. msgstr "Fila anterioară"
  6572. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6573. msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
  6574. msgstr ""
  6575. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6576. msgid "Region"
  6577. msgstr "Regiunea"
  6578. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6579. #, fuzzy
  6580. msgid "Collision"
  6581. msgstr "Nod de Animație"
  6582. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6583. #, fuzzy
  6584. msgid "Occlusion"
  6585. msgstr "Editează Poligon"
  6586. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6587. #, fuzzy
  6588. msgid "Navigation"
  6589. msgstr "Creează un Mesh de Navigare"
  6590. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6591. #, fuzzy
  6592. msgid "Bitmask"
  6593. msgstr "Mod Rotație"
  6594. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6595. #, fuzzy
  6596. msgid "Priority"
  6597. msgstr "Exportă Proiectul"
  6598. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6599. #, fuzzy
  6600. msgid "Z Index"
  6601. msgstr "Mod În Jur"
  6602. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6603. msgid "Region Mode"
  6604. msgstr "Mod regiune"
  6605. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6606. #, fuzzy
  6607. msgid "Collision Mode"
  6608. msgstr "Nod de Animație"
  6609. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6610. #, fuzzy
  6611. msgid "Occlusion Mode"
  6612. msgstr "Editează Poligon"
  6613. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6614. #, fuzzy
  6615. msgid "Navigation Mode"
  6616. msgstr "Creează un Mesh de Navigare"
  6617. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6618. #, fuzzy
  6619. msgid "Bitmask Mode"
  6620. msgstr "Mod Rotație"
  6621. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6622. #, fuzzy
  6623. msgid "Priority Mode"
  6624. msgstr "Exportă Proiectul"
  6625. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6626. #, fuzzy
  6627. msgid "Icon Mode"
  6628. msgstr "Mod În Jur"
  6629. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6630. #, fuzzy
  6631. msgid "Z Index Mode"
  6632. msgstr "Mod În Jur"
  6633. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6634. msgid "Copy bitmask."
  6635. msgstr ""
  6636. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6637. msgid "Paste bitmask."
  6638. msgstr "Lipiți bitmask."
  6639. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6640. #, fuzzy
  6641. msgid "Erase bitmask."
  6642. msgstr "RMB: Șterge Punctul."
  6643. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6644. msgid "Create a new rectangle."
  6645. msgstr "Creați un dreptunghi nou."
  6646. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6647. #, fuzzy
  6648. msgid "New Rectangle"
  6649. msgstr "Scenă Nouă"
  6650. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6651. #, fuzzy
  6652. msgid "Create a new polygon."
  6653. msgstr "Creează un nou poligon de la zero."
  6654. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6655. #, fuzzy
  6656. msgid "New Polygon"
  6657. msgstr "Deplasare poligon"
  6658. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6659. #, fuzzy
  6660. msgid "Delete Selected Shape"
  6661. msgstr "Ştergeți Cheile Selectate"
  6662. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6663. msgid "Keep polygon inside region Rect."
  6664. msgstr ""
  6665. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6666. msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
  6667. msgstr ""
  6668. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6669. msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
  6670. msgstr ""
  6671. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6672. msgid ""
  6673. "Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
  6674. msgstr ""
  6675. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6676. msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
  6677. msgstr ""
  6678. "Eliminați textura selectată? Acest lucru va elimina toate tiles care îl "
  6679. "utilizează."
  6680. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6681. msgid "You haven't selected a texture to remove."
  6682. msgstr ""
  6683. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6684. msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
  6685. msgstr ""
  6686. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6687. msgid "Merge from scene?"
  6688. msgstr ""
  6689. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6690. #, fuzzy
  6691. msgid "Remove Texture"
  6692. msgstr "Elimină Șablon"
  6693. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6694. msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
  6695. msgstr ""
  6696. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6697. msgid ""
  6698. "Drag handles to edit Rect.\n"
  6699. "Click on another Tile to edit it."
  6700. msgstr ""
  6701. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6702. msgid "Delete selected Rect."
  6703. msgstr "Ștergeți Rectul selectat."
  6704. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6705. msgid ""
  6706. "Select current edited sub-tile.\n"
  6707. "Click on another Tile to edit it."
  6708. msgstr ""
  6709. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6710. msgid "Delete polygon."
  6711. msgstr "Ștergeți poligonul."
  6712. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6713. msgid ""
  6714. "LMB: Set bit on.\n"
  6715. "RMB: Set bit off.\n"
  6716. "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
  6717. "Click on another Tile to edit it."
  6718. msgstr ""
  6719. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6720. msgid ""
  6721. "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
  6722. "bindings.\n"
  6723. "Click on another Tile to edit it."
  6724. msgstr ""
  6725. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6726. msgid ""
  6727. "Select sub-tile to change its priority.\n"
  6728. "Click on another Tile to edit it."
  6729. msgstr ""
  6730. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6731. msgid ""
  6732. "Select sub-tile to change its z index.\n"
  6733. "Click on another Tile to edit it."
  6734. msgstr ""
  6735. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6736. msgid "Set Tile Region"
  6737. msgstr ""
  6738. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6739. #, fuzzy
  6740. msgid "Create Tile"
  6741. msgstr "Creați Director"
  6742. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6743. msgid "Set Tile Icon"
  6744. msgstr ""
  6745. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6746. #, fuzzy
  6747. msgid "Edit Tile Bitmask"
  6748. msgstr "Editează Filtrele"
  6749. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6750. msgid "Edit Collision Polygon"
  6751. msgstr "Editează coliziunea poligonului"
  6752. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6753. #, fuzzy
  6754. msgid "Edit Occlusion Polygon"
  6755. msgstr "Editează Poligon"
  6756. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6757. #, fuzzy
  6758. msgid "Edit Navigation Polygon"
  6759. msgstr "Creare Poligon de Navigare"
  6760. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6761. #, fuzzy
  6762. msgid "Paste Tile Bitmask"
  6763. msgstr "Lipește Animație"
  6764. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6765. msgid "Clear Tile Bitmask"
  6766. msgstr ""
  6767. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6768. #, fuzzy
  6769. msgid "Make Polygon Concave"
  6770. msgstr "Deplasare poligon"
  6771. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6772. #, fuzzy
  6773. msgid "Make Polygon Convex"
  6774. msgstr "Deplasare poligon"
  6775. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6776. #, fuzzy
  6777. msgid "Remove Tile"
  6778. msgstr "Elimină Șablon"
  6779. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6780. #, fuzzy
  6781. msgid "Remove Collision Polygon"
  6782. msgstr "Elimină Poligon Și Punct"
  6783. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6784. #, fuzzy
  6785. msgid "Remove Occlusion Polygon"
  6786. msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
  6787. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6788. #, fuzzy
  6789. msgid "Remove Navigation Polygon"
  6790. msgstr "Creare Poligon de Navigare"
  6791. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6792. #, fuzzy
  6793. msgid "Edit Tile Priority"
  6794. msgstr "Editează Filtrele"
  6795. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6796. msgid "Edit Tile Z Index"
  6797. msgstr ""
  6798. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6799. #, fuzzy
  6800. msgid "Make Convex"
  6801. msgstr "Deplasare poligon"
  6802. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6803. #, fuzzy
  6804. msgid "Make Concave"
  6805. msgstr "Deplasare poligon"
  6806. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6807. #, fuzzy
  6808. msgid "Create Collision Polygon"
  6809. msgstr "Creare Poligon de Navigare"
  6810. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6811. #, fuzzy
  6812. msgid "Create Occlusion Polygon"
  6813. msgstr "Creează Poligon de Ocluziune"
  6814. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6815. #, fuzzy
  6816. msgid "This property can't be changed."
  6817. msgstr "Această operație nu se poate face fără o scenă."
  6818. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  6819. msgid "TileSet"
  6820. msgstr "Set de dale"
  6821. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6822. msgid "No VCS addons are available."
  6823. msgstr ""
  6824. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6825. msgid "Error"
  6826. msgstr ""
  6827. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6828. msgid "No files added to stage"
  6829. msgstr ""
  6830. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6831. #, fuzzy
  6832. msgid "Commit"
  6833. msgstr "Comunitate"
  6834. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6835. msgid "VCS Addon is not initialized"
  6836. msgstr ""
  6837. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6838. msgid "Version Control System"
  6839. msgstr ""
  6840. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6841. msgid "Initialize"
  6842. msgstr ""
  6843. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6844. msgid "Staging area"
  6845. msgstr ""
  6846. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6847. #, fuzzy
  6848. msgid "Detect new changes"
  6849. msgstr "Creați %s Nou"
  6850. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6851. #, fuzzy
  6852. msgid "Changes"
  6853. msgstr "Schimbați"
  6854. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6855. msgid "Modified"
  6856. msgstr ""
  6857. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6858. #, fuzzy
  6859. msgid "Renamed"
  6860. msgstr "Redenumește"
  6861. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6862. #, fuzzy
  6863. msgid "Deleted"
  6864. msgstr "Ștergeți"
  6865. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6866. #, fuzzy
  6867. msgid "Typechange"
  6868. msgstr "Schimbați"
  6869. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6870. #, fuzzy
  6871. msgid "Stage Selected"
  6872. msgstr "Scalați Selecția"
  6873. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6874. #, fuzzy
  6875. msgid "Stage All"
  6876. msgstr "Înlocuiți Tot"
  6877. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6878. #, fuzzy
  6879. msgid "Commit Changes"
  6880. msgstr "Sincronizează Modificările Scriptului"
  6881. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6882. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6883. msgid "Status"
  6884. msgstr ""
  6885. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6886. msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
  6887. msgstr ""
  6888. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6889. msgid "No file diff is active"
  6890. msgstr ""
  6891. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  6892. msgid "Detect changes in file diff"
  6893. msgstr ""
  6894. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6895. msgid "(GLES3 only)"
  6896. msgstr ""
  6897. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6898. #, fuzzy
  6899. msgid "Add Output"
  6900. msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
  6901. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6902. msgid "Scalar"
  6903. msgstr "Scalar"
  6904. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6905. msgid "Vector"
  6906. msgstr "Vector"
  6907. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6908. msgid "Boolean"
  6909. msgstr ""
  6910. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6911. msgid "Sampler"
  6912. msgstr ""
  6913. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6914. #, fuzzy
  6915. msgid "Add input port"
  6916. msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
  6917. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6918. msgid "Add output port"
  6919. msgstr ""
  6920. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6921. #, fuzzy
  6922. msgid "Change input port type"
  6923. msgstr "Schimbă tipul implicit"
  6924. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6925. #, fuzzy
  6926. msgid "Change output port type"
  6927. msgstr "Schimbă tipul implicit"
  6928. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6929. msgid "Change input port name"
  6930. msgstr "Modificarea numelui portului de intrare"
  6931. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6932. msgid "Change output port name"
  6933. msgstr ""
  6934. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6935. #, fuzzy
  6936. msgid "Remove input port"
  6937. msgstr "Elimină punct"
  6938. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6939. #, fuzzy
  6940. msgid "Remove output port"
  6941. msgstr "Elimină punct"
  6942. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6943. msgid "Set expression"
  6944. msgstr "Setare expresie"
  6945. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6946. msgid "Resize VisualShader node"
  6947. msgstr ""
  6948. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6949. msgid "Set Uniform Name"
  6950. msgstr ""
  6951. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6952. #, fuzzy
  6953. msgid "Set Input Default Port"
  6954. msgstr "Setează ca Implicit pentru '%s'"
  6955. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6956. msgid "Add Node to Visual Shader"
  6957. msgstr ""
  6958. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6959. #, fuzzy
  6960. msgid "Node(s) Moved"
  6961. msgstr "Mod Mutare"
  6962. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6963. #, fuzzy
  6964. msgid "Duplicate Nodes"
  6965. msgstr "Anim Clonare Chei"
  6966. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6967. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6968. msgid "Paste Nodes"
  6969. msgstr ""
  6970. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6971. #, fuzzy
  6972. msgid "Delete Nodes"
  6973. msgstr "Creează Nod"
  6974. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6975. msgid "Visual Shader Input Type Changed"
  6976. msgstr ""
  6977. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6978. #, fuzzy
  6979. msgid "UniformRef Name Changed"
  6980. msgstr "Modificări ale Actualizării"
  6981. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6982. msgid "Vertex"
  6983. msgstr ""
  6984. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6985. msgid "Fragment"
  6986. msgstr ""
  6987. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6988. msgid "Light"
  6989. msgstr ""
  6990. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6991. msgid "Show resulted shader code."
  6992. msgstr "Afișează codul shader rezultat."
  6993. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6994. #, fuzzy
  6995. msgid "Create Shader Node"
  6996. msgstr "Creează Nod"
  6997. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6998. msgid "Color function."
  6999. msgstr "Funcția de culoare."
  7000. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7001. msgid "Color operator."
  7002. msgstr ""
  7003. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7004. msgid "Grayscale function."
  7005. msgstr "Funcția tonuri de gri."
  7006. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7007. msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
  7008. msgstr ""
  7009. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7010. msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
  7011. msgstr ""
  7012. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7013. msgid "Sepia function."
  7014. msgstr "Funcția sepia."
  7015. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7016. msgid "Burn operator."
  7017. msgstr ""
  7018. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7019. msgid "Darken operator."
  7020. msgstr ""
  7021. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7022. msgid "Difference operator."
  7023. msgstr "Operator de diferență."
  7024. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7025. msgid "Dodge operator."
  7026. msgstr ""
  7027. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7028. msgid "HardLight operator."
  7029. msgstr "Operator HardLight."
  7030. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7031. msgid "Lighten operator."
  7032. msgstr ""
  7033. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7034. msgid "Overlay operator."
  7035. msgstr ""
  7036. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7037. msgid "Screen operator."
  7038. msgstr ""
  7039. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7040. msgid "SoftLight operator."
  7041. msgstr ""
  7042. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7043. msgid "Color constant."
  7044. msgstr "Constantă de culoare."
  7045. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7046. msgid "Color uniform."
  7047. msgstr "Culoare uniformă."
  7048. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7049. msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
  7050. msgstr ""
  7051. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7052. msgid "Equal (==)"
  7053. msgstr ""
  7054. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7055. msgid "Greater Than (>)"
  7056. msgstr ""
  7057. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7058. msgid "Greater Than or Equal (>=)"
  7059. msgstr ""
  7060. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7061. msgid ""
  7062. "Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
  7063. "less."
  7064. msgstr ""
  7065. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7066. msgid ""
  7067. "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
  7068. "parameter."
  7069. msgstr ""
  7070. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7071. msgid ""
  7072. "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
  7073. "parameter."
  7074. msgstr ""
  7075. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7076. msgid "Less Than (<)"
  7077. msgstr ""
  7078. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7079. msgid "Less Than or Equal (<=)"
  7080. msgstr ""
  7081. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7082. msgid "Not Equal (!=)"
  7083. msgstr ""
  7084. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7085. msgid ""
  7086. "Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
  7087. msgstr ""
  7088. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7089. msgid ""
  7090. "Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
  7091. msgstr ""
  7092. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7093. msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
  7094. msgstr ""
  7095. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7096. msgid ""
  7097. "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
  7098. "scalar parameter."
  7099. msgstr ""
  7100. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7101. msgid "Boolean constant."
  7102. msgstr ""
  7103. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7104. msgid "Boolean uniform."
  7105. msgstr ""
  7106. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7107. msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
  7108. msgstr ""
  7109. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7110. msgid "Input parameter."
  7111. msgstr "Parametru de intrare."
  7112. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7113. msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
  7114. msgstr ""
  7115. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7116. msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
  7117. msgstr ""
  7118. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7119. msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
  7120. msgstr ""
  7121. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7122. msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
  7123. msgstr ""
  7124. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7125. msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
  7126. msgstr ""
  7127. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7128. msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
  7129. msgstr ""
  7130. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7131. msgid "Scalar function."
  7132. msgstr "Funcție scalară."
  7133. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7134. msgid "Scalar operator."
  7135. msgstr "Operator scalar."
  7136. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7137. msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm."
  7138. msgstr ""
  7139. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7140. msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number."
  7141. msgstr ""
  7142. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7143. msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio."
  7144. msgstr ""
  7145. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7146. msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees."
  7147. msgstr ""
  7148. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7149. msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees."
  7150. msgstr ""
  7151. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7152. msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees."
  7153. msgstr ""
  7154. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7155. msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees."
  7156. msgstr ""
  7157. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7158. msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2."
  7159. msgstr ""
  7160. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7161. msgid "Returns the absolute value of the parameter."
  7162. msgstr ""
  7163. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7164. msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
  7165. msgstr ""
  7166. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7167. msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
  7168. msgstr ""
  7169. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7170. msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
  7171. msgstr ""
  7172. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7173. msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
  7174. msgstr ""
  7175. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7176. msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
  7177. msgstr ""
  7178. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7179. msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
  7180. msgstr ""
  7181. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7182. msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
  7183. msgstr ""
  7184. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7185. msgid ""
  7186. "Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
  7187. msgstr ""
  7188. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7189. msgid "Constrains a value to lie between two further values."
  7190. msgstr ""
  7191. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7192. msgid "Returns the cosine of the parameter."
  7193. msgstr ""
  7194. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7195. msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
  7196. msgstr ""
  7197. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7198. msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
  7199. msgstr ""
  7200. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7201. msgid "Base-e Exponential."
  7202. msgstr ""
  7203. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7204. msgid "Base-2 Exponential."
  7205. msgstr ""
  7206. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7207. msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
  7208. msgstr ""
  7209. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7210. msgid "Computes the fractional part of the argument."
  7211. msgstr ""
  7212. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7213. msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
  7214. msgstr ""
  7215. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7216. msgid "Natural logarithm."
  7217. msgstr ""
  7218. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7219. msgid "Base-2 logarithm."
  7220. msgstr ""
  7221. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7222. msgid "Returns the greater of two values."
  7223. msgstr ""
  7224. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7225. msgid "Returns the lesser of two values."
  7226. msgstr ""
  7227. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7228. msgid "Linear interpolation between two scalars."
  7229. msgstr ""
  7230. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7231. msgid "Returns the opposite value of the parameter."
  7232. msgstr ""
  7233. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7234. msgid "1.0 - scalar"
  7235. msgstr ""
  7236. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7237. msgid ""
  7238. "Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."
  7239. msgstr ""
  7240. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7241. msgid "Converts a quantity in degrees to radians."
  7242. msgstr ""
  7243. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7244. msgid "1.0 / scalar"
  7245. msgstr ""
  7246. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7247. msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
  7248. msgstr ""
  7249. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7250. msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
  7251. msgstr ""
  7252. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7253. msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
  7254. msgstr ""
  7255. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7256. msgid "Extracts the sign of the parameter."
  7257. msgstr ""
  7258. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7259. msgid "Returns the sine of the parameter."
  7260. msgstr ""
  7261. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7262. msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
  7263. msgstr ""
  7264. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7265. msgid "Returns the square root of the parameter."
  7266. msgstr ""
  7267. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7268. msgid ""
  7269. "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
  7270. "\n"
  7271. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
  7272. "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
  7273. "using Hermite polynomials."
  7274. msgstr ""
  7275. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7276. msgid ""
  7277. "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
  7278. "\n"
  7279. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
  7280. msgstr ""
  7281. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7282. msgid "Returns the tangent of the parameter."
  7283. msgstr ""
  7284. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7285. msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
  7286. msgstr ""
  7287. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7288. msgid "Finds the truncated value of the parameter."
  7289. msgstr ""
  7290. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7291. msgid "Adds scalar to scalar."
  7292. msgstr ""
  7293. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7294. msgid "Divides scalar by scalar."
  7295. msgstr ""
  7296. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7297. msgid "Multiplies scalar by scalar."
  7298. msgstr ""
  7299. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7300. msgid "Returns the remainder of the two scalars."
  7301. msgstr ""
  7302. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7303. msgid "Subtracts scalar from scalar."
  7304. msgstr ""
  7305. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7306. msgid "Scalar constant."
  7307. msgstr ""
  7308. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7309. msgid "Scalar uniform."
  7310. msgstr "Scalare uniformă."
  7311. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7312. msgid "Perform the cubic texture lookup."
  7313. msgstr ""
  7314. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7315. msgid "Perform the texture lookup."
  7316. msgstr ""
  7317. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7318. msgid "Cubic texture uniform lookup."
  7319. msgstr ""
  7320. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7321. msgid "2D texture uniform lookup."
  7322. msgstr ""
  7323. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7324. msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
  7325. msgstr ""
  7326. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7327. msgid "Transform function."
  7328. msgstr "Funcție de transformare."
  7329. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7330. msgid ""
  7331. "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
  7332. "\n"
  7333. "OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
  7334. "one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
  7335. "row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix "
  7336. "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
  7337. "columns is the number of components in 'r'."
  7338. msgstr ""
  7339. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7340. msgid "Composes transform from four vectors."
  7341. msgstr ""
  7342. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7343. msgid "Decomposes transform to four vectors."
  7344. msgstr ""
  7345. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7346. msgid "Calculates the determinant of a transform."
  7347. msgstr ""
  7348. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7349. msgid "Calculates the inverse of a transform."
  7350. msgstr ""
  7351. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7352. msgid "Calculates the transpose of a transform."
  7353. msgstr ""
  7354. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7355. msgid "Multiplies transform by transform."
  7356. msgstr ""
  7357. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7358. msgid "Multiplies vector by transform."
  7359. msgstr ""
  7360. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7361. msgid "Transform constant."
  7362. msgstr "Transformare constantă."
  7363. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7364. msgid "Transform uniform."
  7365. msgstr "Transformare uniformă."
  7366. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7367. msgid "Vector function."
  7368. msgstr "Funcție vectorială."
  7369. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7370. msgid "Vector operator."
  7371. msgstr ""
  7372. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7373. msgid "Composes vector from three scalars."
  7374. msgstr ""
  7375. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7376. msgid "Decomposes vector to three scalars."
  7377. msgstr ""
  7378. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7379. msgid "Calculates the cross product of two vectors."
  7380. msgstr ""
  7381. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7382. msgid "Returns the distance between two points."
  7383. msgstr ""
  7384. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7385. msgid "Calculates the dot product of two vectors."
  7386. msgstr ""
  7387. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7388. msgid ""
  7389. "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
  7390. "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
  7391. "incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
  7392. "Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
  7393. msgstr ""
  7394. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7395. msgid "Calculates the length of a vector."
  7396. msgstr ""
  7397. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7398. msgid "Linear interpolation between two vectors."
  7399. msgstr ""
  7400. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7401. msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
  7402. msgstr ""
  7403. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7404. msgid "Calculates the normalize product of vector."
  7405. msgstr ""
  7406. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7407. msgid "1.0 - vector"
  7408. msgstr ""
  7409. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7410. msgid "1.0 / vector"
  7411. msgstr ""
  7412. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7413. msgid ""
  7414. "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
  7415. "vector, b : normal vector )."
  7416. msgstr ""
  7417. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7418. msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
  7419. msgstr ""
  7420. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7421. msgid ""
  7422. "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
  7423. "\n"
  7424. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
  7425. "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
  7426. "using Hermite polynomials."
  7427. msgstr ""
  7428. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7429. msgid ""
  7430. "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
  7431. "\n"
  7432. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
  7433. "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
  7434. "using Hermite polynomials."
  7435. msgstr ""
  7436. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7437. msgid ""
  7438. "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
  7439. "\n"
  7440. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
  7441. msgstr ""
  7442. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7443. msgid ""
  7444. "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
  7445. "\n"
  7446. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
  7447. msgstr ""
  7448. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7449. msgid "Adds vector to vector."
  7450. msgstr ""
  7451. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7452. msgid "Divides vector by vector."
  7453. msgstr ""
  7454. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7455. msgid "Multiplies vector by vector."
  7456. msgstr ""
  7457. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7458. msgid "Returns the remainder of the two vectors."
  7459. msgstr ""
  7460. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7461. msgid "Subtracts vector from vector."
  7462. msgstr ""
  7463. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7464. msgid "Vector constant."
  7465. msgstr ""
  7466. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7467. msgid "Vector uniform."
  7468. msgstr ""
  7469. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7470. msgid ""
  7471. "Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and "
  7472. "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
  7473. "light function, do not use it to write the function declarations inside."
  7474. msgstr ""
  7475. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7476. msgid ""
  7477. "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
  7478. "direction of camera (pass associated inputs to it)."
  7479. msgstr ""
  7480. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7481. msgid ""
  7482. "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
  7483. "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
  7484. "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
  7485. "constants."
  7486. msgstr ""
  7487. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7488. msgid "A reference to an existing uniform."
  7489. msgstr ""
  7490. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7491. msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
  7492. msgstr ""
  7493. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7494. msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
  7495. msgstr ""
  7496. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7497. msgid ""
  7498. "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
  7499. "differencing."
  7500. msgstr ""
  7501. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7502. msgid ""
  7503. "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
  7504. "differencing."
  7505. msgstr ""
  7506. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7507. msgid ""
  7508. "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
  7509. "differencing."
  7510. msgstr ""
  7511. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7512. msgid ""
  7513. "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
  7514. "differencing."
  7515. msgstr ""
  7516. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7517. msgid ""
  7518. "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
  7519. "'y'."
  7520. msgstr ""
  7521. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7522. msgid ""
  7523. "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
  7524. "'y'."
  7525. msgstr ""
  7526. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7527. msgid "VisualShader"
  7528. msgstr ""
  7529. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7530. #, fuzzy
  7531. msgid "Edit Visual Property"
  7532. msgstr "Editează Filtrele"
  7533. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7534. msgid "Visual Shader Mode Changed"
  7535. msgstr ""
  7536. #: editor/project_export.cpp
  7537. msgid "Runnable"
  7538. msgstr ""
  7539. #: editor/project_export.cpp
  7540. msgid "Delete preset '%s'?"
  7541. msgstr ""
  7542. #: editor/project_export.cpp
  7543. msgid ""
  7544. "Failed to export the project for platform '%s'.\n"
  7545. "Export templates seem to be missing or invalid."
  7546. msgstr ""
  7547. #: editor/project_export.cpp
  7548. msgid ""
  7549. "Failed to export the project for platform '%s'.\n"
  7550. "This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
  7551. "export settings."
  7552. msgstr ""
  7553. #: editor/project_export.cpp
  7554. msgid "Release"
  7555. msgstr ""
  7556. #: editor/project_export.cpp
  7557. #, fuzzy
  7558. msgid "Exporting All"
  7559. msgstr "Exportare"
  7560. #: editor/project_export.cpp
  7561. msgid "The given export path doesn't exist:"
  7562. msgstr ""
  7563. #: editor/project_export.cpp
  7564. msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
  7565. msgstr ""
  7566. #: editor/project_export.cpp
  7567. msgid "Presets"
  7568. msgstr ""
  7569. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  7570. msgid "Add..."
  7571. msgstr ""
  7572. #: editor/project_export.cpp
  7573. msgid ""
  7574. "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
  7575. "Only one preset per platform may be marked as runnable."
  7576. msgstr ""
  7577. #: editor/project_export.cpp
  7578. #, fuzzy
  7579. msgid "Export Path"
  7580. msgstr "Exportă Proiectul"
  7581. #: editor/project_export.cpp
  7582. msgid "Resources"
  7583. msgstr ""
  7584. #: editor/project_export.cpp
  7585. msgid "Export all resources in the project"
  7586. msgstr ""
  7587. #: editor/project_export.cpp
  7588. msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
  7589. msgstr ""
  7590. #: editor/project_export.cpp
  7591. msgid "Export selected resources (and dependencies)"
  7592. msgstr ""
  7593. #: editor/project_export.cpp
  7594. msgid "Export Mode:"
  7595. msgstr ""
  7596. #: editor/project_export.cpp
  7597. msgid "Resources to export:"
  7598. msgstr ""
  7599. #: editor/project_export.cpp
  7600. msgid ""
  7601. "Filters to export non-resource files/folders\n"
  7602. "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
  7603. msgstr ""
  7604. #: editor/project_export.cpp
  7605. msgid ""
  7606. "Filters to exclude files/folders from project\n"
  7607. "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
  7608. msgstr ""
  7609. #: editor/project_export.cpp
  7610. msgid "Features"
  7611. msgstr ""
  7612. #: editor/project_export.cpp
  7613. msgid "Custom (comma-separated):"
  7614. msgstr ""
  7615. #: editor/project_export.cpp
  7616. msgid "Feature List:"
  7617. msgstr ""
  7618. #: editor/project_export.cpp
  7619. #, fuzzy
  7620. msgid "Script"
  7621. msgstr "Execută Scriptul"
  7622. #: editor/project_export.cpp
  7623. msgid "Script Export Mode:"
  7624. msgstr "Mod export script:"
  7625. #: editor/project_export.cpp
  7626. msgid "Text"
  7627. msgstr ""
  7628. #: editor/project_export.cpp
  7629. msgid "Compiled"
  7630. msgstr ""
  7631. #: editor/project_export.cpp
  7632. msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
  7633. msgstr ""
  7634. #: editor/project_export.cpp
  7635. msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
  7636. msgstr ""
  7637. #: editor/project_export.cpp
  7638. msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
  7639. msgstr ""
  7640. #: editor/project_export.cpp
  7641. msgid "Export PCK/Zip"
  7642. msgstr ""
  7643. #: editor/project_export.cpp
  7644. msgid "Export Project"
  7645. msgstr "Exportă Proiectul"
  7646. #: editor/project_export.cpp
  7647. msgid "Export mode?"
  7648. msgstr "Exportă Proiectul?"
  7649. #: editor/project_export.cpp
  7650. #, fuzzy
  7651. msgid "Export All"
  7652. msgstr "Exportare"
  7653. #: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
  7654. msgid "ZIP File"
  7655. msgstr "Fișiere ZIP"
  7656. #: editor/project_export.cpp
  7657. msgid "Godot Game Pack"
  7658. msgstr ""
  7659. #: editor/project_export.cpp
  7660. msgid "Export templates for this platform are missing:"
  7661. msgstr ""
  7662. #: editor/project_export.cpp
  7663. msgid "Manage Export Templates"
  7664. msgstr "Administrează Șabloanele de Export"
  7665. #: editor/project_export.cpp
  7666. msgid "Export With Debug"
  7667. msgstr ""
  7668. #: editor/project_manager.cpp
  7669. #, fuzzy
  7670. msgid "The path specified doesn't exist."
  7671. msgstr "Fișierul nu există."
  7672. #: editor/project_manager.cpp
  7673. #, fuzzy
  7674. msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
  7675. msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format ZIP."
  7676. #: editor/project_manager.cpp
  7677. msgid ""
  7678. "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
  7679. msgstr ""
  7680. #: editor/project_manager.cpp
  7681. msgid "Please choose an empty folder."
  7682. msgstr ""
  7683. #: editor/project_manager.cpp
  7684. msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
  7685. msgstr ""
  7686. #: editor/project_manager.cpp
  7687. msgid "This directory already contains a Godot project."
  7688. msgstr ""
  7689. #: editor/project_manager.cpp
  7690. msgid "New Game Project"
  7691. msgstr ""
  7692. #: editor/project_manager.cpp
  7693. msgid "Imported Project"
  7694. msgstr ""
  7695. #: editor/project_manager.cpp
  7696. msgid "Invalid Project Name."
  7697. msgstr "Nume de Proiect Nevalid."
  7698. #: editor/project_manager.cpp
  7699. msgid "Couldn't create folder."
  7700. msgstr ""
  7701. #: editor/project_manager.cpp
  7702. msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
  7703. msgstr ""
  7704. #: editor/project_manager.cpp
  7705. msgid "It would be a good idea to name your project."
  7706. msgstr ""
  7707. #: editor/project_manager.cpp
  7708. msgid "Invalid project path (changed anything?)."
  7709. msgstr ""
  7710. #: editor/project_manager.cpp
  7711. msgid ""
  7712. "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
  7713. "corrupted."
  7714. msgstr ""
  7715. #: editor/project_manager.cpp
  7716. msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
  7717. msgstr ""
  7718. #: editor/project_manager.cpp
  7719. msgid "Couldn't create project.godot in project path."
  7720. msgstr ""
  7721. #: editor/project_manager.cpp
  7722. msgid "Rename Project"
  7723. msgstr ""
  7724. #: editor/project_manager.cpp
  7725. msgid "Import Existing Project"
  7726. msgstr ""
  7727. #: editor/project_manager.cpp
  7728. msgid "Import & Edit"
  7729. msgstr ""
  7730. #: editor/project_manager.cpp
  7731. msgid "Create New Project"
  7732. msgstr ""
  7733. #: editor/project_manager.cpp
  7734. msgid "Create & Edit"
  7735. msgstr ""
  7736. #: editor/project_manager.cpp
  7737. msgid "Install Project:"
  7738. msgstr ""
  7739. #: editor/project_manager.cpp
  7740. msgid "Install & Edit"
  7741. msgstr ""
  7742. #: editor/project_manager.cpp
  7743. msgid "Project Name:"
  7744. msgstr ""
  7745. #: editor/project_manager.cpp
  7746. msgid "Project Path:"
  7747. msgstr ""
  7748. #: editor/project_manager.cpp
  7749. msgid "Project Installation Path:"
  7750. msgstr ""
  7751. #: editor/project_manager.cpp
  7752. msgid "Renderer:"
  7753. msgstr ""
  7754. #: editor/project_manager.cpp
  7755. msgid "OpenGL ES 3.0"
  7756. msgstr ""
  7757. #: editor/project_manager.cpp
  7758. msgid "Not supported by your GPU drivers."
  7759. msgstr ""
  7760. #: editor/project_manager.cpp
  7761. msgid ""
  7762. "Higher visual quality\n"
  7763. "All features available\n"
  7764. "Incompatible with older hardware\n"
  7765. "Not recommended for web games"
  7766. msgstr ""
  7767. #: editor/project_manager.cpp
  7768. msgid "OpenGL ES 2.0"
  7769. msgstr ""
  7770. #: editor/project_manager.cpp
  7771. msgid ""
  7772. "Lower visual quality\n"
  7773. "Some features not available\n"
  7774. "Works on most hardware\n"
  7775. "Recommended for web games"
  7776. msgstr ""
  7777. #: editor/project_manager.cpp
  7778. msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
  7779. msgstr ""
  7780. #: editor/project_manager.cpp
  7781. msgid "Unnamed Project"
  7782. msgstr ""
  7783. #: editor/project_manager.cpp
  7784. #, fuzzy
  7785. msgid "Missing Project"
  7786. msgstr "Proiect"
  7787. #: editor/project_manager.cpp
  7788. msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
  7789. msgstr ""
  7790. #: editor/project_manager.cpp
  7791. #, fuzzy
  7792. msgid "Can't open project at '%s'."
  7793. msgstr "Imposibil de deschis '%s'."
  7794. #: editor/project_manager.cpp
  7795. msgid "Are you sure to open more than one project?"
  7796. msgstr ""
  7797. #: editor/project_manager.cpp
  7798. msgid ""
  7799. "The following project settings file does not specify the version of Godot "
  7800. "through which it was created.\n"
  7801. "\n"
  7802. "%s\n"
  7803. "\n"
  7804. "If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
  7805. "configuration file format.\n"
  7806. "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
  7807. "engine anymore."
  7808. msgstr ""
  7809. #: editor/project_manager.cpp
  7810. msgid ""
  7811. "The following project settings file was generated by an older engine "
  7812. "version, and needs to be converted for this version:\n"
  7813. "\n"
  7814. "%s\n"
  7815. "\n"
  7816. "Do you want to convert it?\n"
  7817. "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
  7818. "engine anymore."
  7819. msgstr ""
  7820. #: editor/project_manager.cpp
  7821. msgid ""
  7822. "The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
  7823. "are not compatible with this version."
  7824. msgstr ""
  7825. #: editor/project_manager.cpp
  7826. #, fuzzy
  7827. msgid ""
  7828. "Can't run project: no main scene defined.\n"
  7829. "Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
  7830. "the \"Application\" category."
  7831. msgstr ""
  7832. "Proiectul nu poate fi executat: nicio scenă principală nu a fost definită.\n"
  7833. "Te rog editează proiectul și setează o scenă principală în \"Setările "
  7834. "Proiectului\" din categoria \"Aplicații\"."
  7835. #: editor/project_manager.cpp
  7836. msgid ""
  7837. "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
  7838. "Please edit the project to trigger the initial import."
  7839. msgstr ""
  7840. "Nu se poate executa priectul: există Asset-uri care trebuie importate.\n"
  7841. "Te rog editează proiectul pentru a declanșa importul inițial."
  7842. #: editor/project_manager.cpp
  7843. #, fuzzy
  7844. msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
  7845. msgstr "Ești sigur că vrei să execuți acel proiect?"
  7846. #: editor/project_manager.cpp
  7847. msgid ""
  7848. "Remove %d projects from the list?\n"
  7849. "The project folders' contents won't be modified."
  7850. msgstr ""
  7851. #: editor/project_manager.cpp
  7852. msgid ""
  7853. "Remove this project from the list?\n"
  7854. "The project folder's contents won't be modified."
  7855. msgstr ""
  7856. #: editor/project_manager.cpp
  7857. msgid ""
  7858. "Remove all missing projects from the list?\n"
  7859. "The project folders' contents won't be modified."
  7860. msgstr ""
  7861. #: editor/project_manager.cpp
  7862. msgid ""
  7863. "Language changed.\n"
  7864. "The interface will update after restarting the editor or project manager."
  7865. msgstr ""
  7866. #: editor/project_manager.cpp
  7867. msgid ""
  7868. "Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n"
  7869. "This could take a while."
  7870. msgstr ""
  7871. #. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
  7872. #: editor/project_manager.cpp
  7873. msgid "Project Manager"
  7874. msgstr ""
  7875. #: editor/project_manager.cpp
  7876. #, fuzzy
  7877. msgid "Projects"
  7878. msgstr "Proiect"
  7879. #: editor/project_manager.cpp
  7880. #, fuzzy
  7881. msgid "Loading, please wait..."
  7882. msgstr "Se recuperează oglinzile, te rog așteaptă..."
  7883. #: editor/project_manager.cpp
  7884. msgid "Last Modified"
  7885. msgstr ""
  7886. #: editor/project_manager.cpp
  7887. msgid "Scan"
  7888. msgstr ""
  7889. #: editor/project_manager.cpp
  7890. msgid "Select a Folder to Scan"
  7891. msgstr ""
  7892. #: editor/project_manager.cpp
  7893. msgid "New Project"
  7894. msgstr ""
  7895. #: editor/project_manager.cpp
  7896. #, fuzzy
  7897. msgid "Remove Missing"
  7898. msgstr "Elimină punct"
  7899. #: editor/project_manager.cpp
  7900. msgid "Templates"
  7901. msgstr ""
  7902. #: editor/project_manager.cpp
  7903. msgid "Restart Now"
  7904. msgstr ""
  7905. #: editor/project_manager.cpp
  7906. msgid "Can't run project"
  7907. msgstr "Proiectul nu poate fi executat"
  7908. #: editor/project_manager.cpp
  7909. #, fuzzy
  7910. msgid ""
  7911. "You currently don't have any projects.\n"
  7912. "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
  7913. msgstr ""
  7914. "Deocamdată nu ai niciun proiect.\n"
  7915. "Dorești să explorezi exemplele de proiecte oficiale din Librăria de Asset-"
  7916. "uri?"
  7917. #: editor/project_manager.cpp
  7918. msgid ""
  7919. "The search box filters projects by name and last path component.\n"
  7920. "To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
  7921. "one `/` character."
  7922. msgstr ""
  7923. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7924. msgid "Key "
  7925. msgstr ""
  7926. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7927. msgid "Joy Button"
  7928. msgstr ""
  7929. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7930. msgid "Joy Axis"
  7931. msgstr ""
  7932. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7933. msgid "Mouse Button"
  7934. msgstr ""
  7935. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7936. msgid ""
  7937. "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  7938. "'\"'"
  7939. msgstr ""
  7940. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7941. msgid "An action with the name '%s' already exists."
  7942. msgstr "Există deja o acțiune cu numele '%s'."
  7943. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7944. msgid "Rename Input Action Event"
  7945. msgstr ""
  7946. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7947. msgid "Change Action deadzone"
  7948. msgstr "Modificare acțiune deadzone"
  7949. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7950. msgid "Add Input Action Event"
  7951. msgstr ""
  7952. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7953. msgid "All Devices"
  7954. msgstr ""
  7955. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7956. msgid "Device"
  7957. msgstr ""
  7958. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  7959. msgid "Press a Key..."
  7960. msgstr ""
  7961. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7962. msgid "Mouse Button Index:"
  7963. msgstr ""
  7964. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7965. msgid "Left Button"
  7966. msgstr ""
  7967. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7968. msgid "Right Button"
  7969. msgstr ""
  7970. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7971. msgid "Middle Button"
  7972. msgstr ""
  7973. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7974. msgid "Wheel Up Button"
  7975. msgstr ""
  7976. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7977. msgid "Wheel Down Button"
  7978. msgstr ""
  7979. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7980. msgid "Wheel Left Button"
  7981. msgstr ""
  7982. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7983. msgid "Wheel Right Button"
  7984. msgstr ""
  7985. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7986. msgid "X Button 1"
  7987. msgstr ""
  7988. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7989. msgid "X Button 2"
  7990. msgstr ""
  7991. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7992. msgid "Joypad Axis Index:"
  7993. msgstr ""
  7994. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7995. msgid "Axis"
  7996. msgstr ""
  7997. #: editor/project_settings_editor.cpp
  7998. msgid "Joypad Button Index:"
  7999. msgstr ""
  8000. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8001. msgid "Erase Input Action"
  8002. msgstr ""
  8003. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8004. msgid "Erase Input Action Event"
  8005. msgstr ""
  8006. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8007. msgid "Add Event"
  8008. msgstr ""
  8009. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8010. msgid "Button"
  8011. msgstr ""
  8012. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8013. msgid "Left Button."
  8014. msgstr ""
  8015. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8016. msgid "Right Button."
  8017. msgstr ""
  8018. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8019. msgid "Middle Button."
  8020. msgstr ""
  8021. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8022. msgid "Wheel Up."
  8023. msgstr ""
  8024. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8025. msgid "Wheel Down."
  8026. msgstr ""
  8027. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8028. msgid "Add Global Property"
  8029. msgstr ""
  8030. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8031. msgid "Select a setting item first!"
  8032. msgstr ""
  8033. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8034. msgid "No property '%s' exists."
  8035. msgstr ""
  8036. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8037. msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
  8038. msgstr ""
  8039. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8040. msgid "Delete Item"
  8041. msgstr ""
  8042. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8043. msgid ""
  8044. "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  8045. "'\"'."
  8046. msgstr ""
  8047. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8048. msgid "Add Input Action"
  8049. msgstr ""
  8050. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8051. msgid "Error saving settings."
  8052. msgstr ""
  8053. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8054. msgid "Settings saved OK."
  8055. msgstr ""
  8056. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8057. #, fuzzy
  8058. msgid "Moved Input Action Event"
  8059. msgstr "Deplasare punct pe curbă"
  8060. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8061. msgid "Override for Feature"
  8062. msgstr ""
  8063. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8064. msgid "Add Translation"
  8065. msgstr ""
  8066. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8067. msgid "Remove Translation"
  8068. msgstr ""
  8069. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8070. msgid "Add Remapped Path"
  8071. msgstr ""
  8072. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8073. msgid "Resource Remap Add Remap"
  8074. msgstr ""
  8075. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8076. msgid "Change Resource Remap Language"
  8077. msgstr ""
  8078. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8079. msgid "Remove Resource Remap"
  8080. msgstr ""
  8081. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8082. msgid "Remove Resource Remap Option"
  8083. msgstr ""
  8084. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8085. msgid "Changed Locale Filter"
  8086. msgstr ""
  8087. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8088. msgid "Changed Locale Filter Mode"
  8089. msgstr ""
  8090. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8091. msgid "Project Settings (project.godot)"
  8092. msgstr ""
  8093. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  8094. msgid "General"
  8095. msgstr "General"
  8096. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8097. msgid "Override For..."
  8098. msgstr ""
  8099. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  8100. msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
  8101. msgstr ""
  8102. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8103. msgid "Input Map"
  8104. msgstr ""
  8105. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8106. msgid "Action:"
  8107. msgstr ""
  8108. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8109. msgid "Action"
  8110. msgstr "Acțiune"
  8111. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8112. msgid "Deadzone"
  8113. msgstr ""
  8114. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8115. msgid "Device:"
  8116. msgstr ""
  8117. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8118. msgid "Index:"
  8119. msgstr ""
  8120. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8121. msgid "Localization"
  8122. msgstr ""
  8123. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8124. msgid "Translations"
  8125. msgstr ""
  8126. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8127. msgid "Translations:"
  8128. msgstr ""
  8129. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8130. msgid "Remaps"
  8131. msgstr ""
  8132. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8133. msgid "Resources:"
  8134. msgstr ""
  8135. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8136. msgid "Remaps by Locale:"
  8137. msgstr ""
  8138. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8139. msgid "Locale"
  8140. msgstr ""
  8141. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8142. msgid "Locales Filter"
  8143. msgstr ""
  8144. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8145. #, fuzzy
  8146. msgid "Show All Locales"
  8147. msgstr "Arată Oasele"
  8148. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8149. #, fuzzy
  8150. msgid "Show Selected Locales Only"
  8151. msgstr "Numai Selecția"
  8152. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8153. msgid "Filter mode:"
  8154. msgstr ""
  8155. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8156. msgid "Locales:"
  8157. msgstr ""
  8158. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8159. msgid "AutoLoad"
  8160. msgstr ""
  8161. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8162. msgid "Plugins"
  8163. msgstr "Plugin-uri"
  8164. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8165. #, fuzzy
  8166. msgid "Import Defaults"
  8167. msgstr "Încărcați Implicit"
  8168. #: editor/property_editor.cpp
  8169. msgid "Preset..."
  8170. msgstr "Presetare..."
  8171. #: editor/property_editor.cpp
  8172. msgid "Zero"
  8173. msgstr ""
  8174. #: editor/property_editor.cpp
  8175. msgid "Easing In-Out"
  8176. msgstr ""
  8177. #: editor/property_editor.cpp
  8178. msgid "Easing Out-In"
  8179. msgstr ""
  8180. #: editor/property_editor.cpp
  8181. msgid "File..."
  8182. msgstr ""
  8183. #: editor/property_editor.cpp
  8184. msgid "Dir..."
  8185. msgstr ""
  8186. #: editor/property_editor.cpp
  8187. msgid "Assign"
  8188. msgstr ""
  8189. #: editor/property_editor.cpp
  8190. msgid "Select Node"
  8191. msgstr ""
  8192. #: editor/property_editor.cpp
  8193. msgid "Error loading file: Not a resource!"
  8194. msgstr ""
  8195. #: editor/property_editor.cpp
  8196. msgid "Pick a Node"
  8197. msgstr ""
  8198. #: editor/property_editor.cpp
  8199. msgid "Bit %d, val %d."
  8200. msgstr ""
  8201. #: editor/property_selector.cpp
  8202. msgid "Select Property"
  8203. msgstr ""
  8204. #: editor/property_selector.cpp
  8205. msgid "Select Virtual Method"
  8206. msgstr ""
  8207. #: editor/property_selector.cpp
  8208. msgid "Select Method"
  8209. msgstr ""
  8210. #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  8211. #, fuzzy
  8212. msgid "Batch Rename"
  8213. msgstr "Redenumește"
  8214. #: editor/rename_dialog.cpp
  8215. #, fuzzy
  8216. msgid "Replace:"
  8217. msgstr "Înlocuiți:"
  8218. #: editor/rename_dialog.cpp
  8219. msgid "Prefix:"
  8220. msgstr ""
  8221. #: editor/rename_dialog.cpp
  8222. msgid "Suffix:"
  8223. msgstr ""
  8224. #: editor/rename_dialog.cpp
  8225. msgid "Use Regular Expressions"
  8226. msgstr "Folosiți expresii regulate"
  8227. #: editor/rename_dialog.cpp
  8228. #, fuzzy
  8229. msgid "Advanced Options"
  8230. msgstr "Opțiuni Snapping"
  8231. #: editor/rename_dialog.cpp
  8232. msgid "Substitute"
  8233. msgstr ""
  8234. #: editor/rename_dialog.cpp
  8235. msgid "Node name"
  8236. msgstr "Nume nod"
  8237. #: editor/rename_dialog.cpp
  8238. msgid "Node's parent name, if available"
  8239. msgstr ""
  8240. #: editor/rename_dialog.cpp
  8241. msgid "Node type"
  8242. msgstr "Tip nod"
  8243. #: editor/rename_dialog.cpp
  8244. msgid "Current scene name"
  8245. msgstr "Numele scenei curente"
  8246. #: editor/rename_dialog.cpp
  8247. #, fuzzy
  8248. msgid "Root node name"
  8249. msgstr "Redenumește"
  8250. #: editor/rename_dialog.cpp
  8251. msgid ""
  8252. "Sequential integer counter.\n"
  8253. "Compare counter options."
  8254. msgstr ""
  8255. #: editor/rename_dialog.cpp
  8256. msgid "Per-level Counter"
  8257. msgstr ""
  8258. #: editor/rename_dialog.cpp
  8259. msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes."
  8260. msgstr ""
  8261. #: editor/rename_dialog.cpp
  8262. msgid "Initial value for the counter"
  8263. msgstr ""
  8264. #: editor/rename_dialog.cpp
  8265. msgid "Step"
  8266. msgstr "Pas"
  8267. #: editor/rename_dialog.cpp
  8268. msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
  8269. msgstr ""
  8270. #: editor/rename_dialog.cpp
  8271. msgid "Padding"
  8272. msgstr ""
  8273. #: editor/rename_dialog.cpp
  8274. msgid ""
  8275. "Minimum number of digits for the counter.\n"
  8276. "Missing digits are padded with leading zeros."
  8277. msgstr ""
  8278. #: editor/rename_dialog.cpp
  8279. msgid "Post-Process"
  8280. msgstr ""
  8281. #: editor/rename_dialog.cpp
  8282. msgid "Keep"
  8283. msgstr ""
  8284. #: editor/rename_dialog.cpp
  8285. msgid "PascalCase to snake_case"
  8286. msgstr ""
  8287. #: editor/rename_dialog.cpp
  8288. msgid "snake_case to PascalCase"
  8289. msgstr ""
  8290. #: editor/rename_dialog.cpp
  8291. msgid "Case"
  8292. msgstr ""
  8293. #: editor/rename_dialog.cpp
  8294. msgid "To Lowercase"
  8295. msgstr ""
  8296. #: editor/rename_dialog.cpp
  8297. msgid "To Uppercase"
  8298. msgstr ""
  8299. #: editor/rename_dialog.cpp
  8300. #, fuzzy
  8301. msgid "Reset"
  8302. msgstr "Resetați Zoom-area"
  8303. #: editor/rename_dialog.cpp
  8304. msgid "Regular Expression Error:"
  8305. msgstr "Eroare de expresie regulată:"
  8306. #: editor/rename_dialog.cpp
  8307. msgid "At character %s"
  8308. msgstr "La caracterul %s"
  8309. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  8310. msgid "Reparent Node"
  8311. msgstr ""
  8312. #: editor/reparent_dialog.cpp
  8313. msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
  8314. msgstr ""
  8315. #: editor/reparent_dialog.cpp
  8316. msgid "Keep Global Transform"
  8317. msgstr ""
  8318. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  8319. msgid "Reparent"
  8320. msgstr ""
  8321. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  8322. msgid "Run Mode:"
  8323. msgstr "Modul de Execuție:"
  8324. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  8325. msgid "Current Scene"
  8326. msgstr ""
  8327. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  8328. msgid "Main Scene"
  8329. msgstr ""
  8330. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  8331. msgid "Main Scene Arguments:"
  8332. msgstr ""
  8333. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  8334. msgid "Scene Run Settings"
  8335. msgstr "Setările de Execuție ale Scenei"
  8336. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8337. msgid "No parent to instance the scenes at."
  8338. msgstr ""
  8339. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8340. msgid "Error loading scene from %s"
  8341. msgstr ""
  8342. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8343. msgid ""
  8344. "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
  8345. "of its nodes."
  8346. msgstr ""
  8347. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8348. msgid "Instance Scene(s)"
  8349. msgstr ""
  8350. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8351. msgid "Replace with Branch Scene"
  8352. msgstr ""
  8353. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8354. msgid "Instance Child Scene"
  8355. msgstr ""
  8356. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8357. msgid "Can't paste root node into the same scene."
  8358. msgstr ""
  8359. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8360. #, fuzzy
  8361. msgid "Paste Node(s)"
  8362. msgstr "Lipește Postura"
  8363. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8364. #, fuzzy
  8365. msgid "Detach Script"
  8366. msgstr "Curăță Scriptul"
  8367. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8368. msgid "This operation can't be done on the tree root."
  8369. msgstr ""
  8370. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8371. msgid "Move Node In Parent"
  8372. msgstr ""
  8373. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8374. msgid "Move Nodes In Parent"
  8375. msgstr ""
  8376. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8377. msgid "Duplicate Node(s)"
  8378. msgstr ""
  8379. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8380. msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
  8381. msgstr ""
  8382. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8383. msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
  8384. msgstr ""
  8385. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8386. msgid "Instantiated scenes can't become root"
  8387. msgstr ""
  8388. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8389. #, fuzzy
  8390. msgid "Make node as Root"
  8391. msgstr "Salvează Scena"
  8392. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8393. #, fuzzy
  8394. msgid "Delete %d nodes and any children?"
  8395. msgstr "Ștergeți %d noduri?"
  8396. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8397. msgid "Delete %d nodes?"
  8398. msgstr "Ștergeți %d noduri?"
  8399. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8400. msgid "Delete the root node \"%s\"?"
  8401. msgstr ""
  8402. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8403. msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
  8404. msgstr ""
  8405. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8406. msgid "Delete node \"%s\"?"
  8407. msgstr "Ștergeți nodul \"%s\"?"
  8408. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8409. msgid "Can not perform with the root node."
  8410. msgstr ""
  8411. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8412. msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
  8413. msgstr ""
  8414. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8415. msgid "Save New Scene As..."
  8416. msgstr ""
  8417. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8418. msgid ""
  8419. "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
  8420. "reverted to their default."
  8421. msgstr ""
  8422. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8423. msgid ""
  8424. "Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
  8425. "cause all properties of the node to be reverted to their default."
  8426. msgstr ""
  8427. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8428. #, fuzzy
  8429. msgid "Make Local"
  8430. msgstr "Creează Oase"
  8431. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8432. #, fuzzy
  8433. msgid "New Scene Root"
  8434. msgstr "Salvează Scena"
  8435. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8436. msgid "Create Root Node:"
  8437. msgstr "Creare nod rădăcină:"
  8438. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8439. #, fuzzy
  8440. msgid "2D Scene"
  8441. msgstr "Scenă"
  8442. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8443. #, fuzzy
  8444. msgid "3D Scene"
  8445. msgstr "Scenă"
  8446. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8447. #, fuzzy
  8448. msgid "User Interface"
  8449. msgstr "Curăță Derivarea"
  8450. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8451. #, fuzzy
  8452. msgid "Other Node"
  8453. msgstr "Creează Nod"
  8454. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8455. msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
  8456. msgstr ""
  8457. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8458. msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
  8459. msgstr ""
  8460. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8461. msgid "Attach Script"
  8462. msgstr ""
  8463. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8464. #, fuzzy
  8465. msgid "Cut Node(s)"
  8466. msgstr "Creează Nod"
  8467. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8468. msgid "Remove Node(s)"
  8469. msgstr ""
  8470. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8471. msgid "Change type of node(s)"
  8472. msgstr ""
  8473. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8474. msgid ""
  8475. "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
  8476. "satisfied."
  8477. msgstr ""
  8478. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8479. msgid "Error saving scene."
  8480. msgstr ""
  8481. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8482. msgid "Error duplicating scene to save it."
  8483. msgstr ""
  8484. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8485. msgid "Sub-Resources"
  8486. msgstr ""
  8487. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8488. msgid "Clear Inheritance"
  8489. msgstr "Curăță Derivarea"
  8490. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8491. msgid "Editable Children"
  8492. msgstr ""
  8493. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8494. msgid "Load As Placeholder"
  8495. msgstr ""
  8496. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8497. #, fuzzy
  8498. msgid "Open Documentation"
  8499. msgstr "Deschide Recente"
  8500. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8501. msgid ""
  8502. "Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
  8503. "This is probably because this editor was built with all language modules "
  8504. "disabled."
  8505. msgstr ""
  8506. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8507. msgid "Add Child Node"
  8508. msgstr ""
  8509. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8510. #, fuzzy
  8511. msgid "Expand/Collapse All"
  8512. msgstr "Restrânge toate"
  8513. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8514. msgid "Change Type"
  8515. msgstr ""
  8516. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8517. #, fuzzy
  8518. msgid "Reparent to New Node"
  8519. msgstr "Creați %s Nou"
  8520. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8521. #, fuzzy
  8522. msgid "Make Scene Root"
  8523. msgstr "Salvează Scena"
  8524. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8525. msgid "Merge From Scene"
  8526. msgstr ""
  8527. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  8528. msgid "Save Branch as Scene"
  8529. msgstr ""
  8530. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  8531. msgid "Copy Node Path"
  8532. msgstr ""
  8533. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8534. msgid "Delete (No Confirm)"
  8535. msgstr ""
  8536. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8537. msgid "Add/Create a New Node."
  8538. msgstr "Adaugă/Creează un Nod nou."
  8539. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8540. msgid ""
  8541. "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
  8542. "exists."
  8543. msgstr ""
  8544. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8545. #, fuzzy
  8546. msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
  8547. msgstr "Curăță un script pentru nodul selectat."
  8548. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8549. #, fuzzy
  8550. msgid "Detach the script from the selected node."
  8551. msgstr "Curăță un script pentru nodul selectat."
  8552. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8553. msgid "Remote"
  8554. msgstr ""
  8555. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8556. msgid ""
  8557. "If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter "
  8558. "every time it updates.\n"
  8559. "Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
  8560. msgstr ""
  8561. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8562. msgid "Local"
  8563. msgstr ""
  8564. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  8565. msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
  8566. msgstr "Curăță Derivarea? (Fără Întoarcere)"
  8567. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8568. #, fuzzy
  8569. msgid "Toggle Visible"
  8570. msgstr "Comutați Fișiere Ascunse"
  8571. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8572. #, fuzzy
  8573. msgid "Unlock Node"
  8574. msgstr "Nod OneShot"
  8575. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8576. #, fuzzy
  8577. msgid "Button Group"
  8578. msgstr "Adaugă în Grup"
  8579. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8580. #, fuzzy
  8581. msgid "(Connecting From)"
  8582. msgstr "Eroare de Conexiune"
  8583. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8584. msgid "Node configuration warning:"
  8585. msgstr ""
  8586. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8587. msgid ""
  8588. "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
  8589. "Click to show signals dock."
  8590. msgstr ""
  8591. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8592. msgid ""
  8593. "Node has %s connection(s).\n"
  8594. "Click to show signals dock."
  8595. msgstr ""
  8596. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8597. msgid ""
  8598. "Node is in %s group(s).\n"
  8599. "Click to show groups dock."
  8600. msgstr ""
  8601. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8602. msgid "Open Script:"
  8603. msgstr "Deschide scriptul:"
  8604. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8605. msgid ""
  8606. "Node is locked.\n"
  8607. "Click to unlock it."
  8608. msgstr ""
  8609. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8610. msgid ""
  8611. "Children are not selectable.\n"
  8612. "Click to make selectable."
  8613. msgstr ""
  8614. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8615. msgid "Toggle Visibility"
  8616. msgstr ""
  8617. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8618. msgid ""
  8619. "AnimationPlayer is pinned.\n"
  8620. "Click to unpin."
  8621. msgstr ""
  8622. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8623. msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
  8624. msgstr ""
  8625. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8626. msgid "Rename Node"
  8627. msgstr ""
  8628. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8629. msgid "Scene Tree (Nodes):"
  8630. msgstr ""
  8631. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8632. msgid "Node Configuration Warning!"
  8633. msgstr ""
  8634. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  8635. msgid "Select a Node"
  8636. msgstr ""
  8637. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8638. msgid "Path is empty."
  8639. msgstr "Calea este goală."
  8640. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8641. msgid "Filename is empty."
  8642. msgstr "Numele fișierului este gol."
  8643. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8644. msgid "Path is not local."
  8645. msgstr ""
  8646. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8647. #, fuzzy
  8648. msgid "Invalid base path."
  8649. msgstr "Cale nevalidă."
  8650. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8651. #, fuzzy
  8652. msgid "A directory with the same name exists."
  8653. msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja."
  8654. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8655. msgid "File does not exist."
  8656. msgstr "Fișierul nu există."
  8657. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8658. #, fuzzy
  8659. msgid "Invalid extension."
  8660. msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
  8661. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8662. msgid "Wrong extension chosen."
  8663. msgstr ""
  8664. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8665. msgid "Error loading template '%s'"
  8666. msgstr ""
  8667. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8668. msgid "Error - Could not create script in filesystem."
  8669. msgstr ""
  8670. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8671. msgid "Error loading script from %s"
  8672. msgstr ""
  8673. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8674. msgid "Overrides"
  8675. msgstr ""
  8676. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8677. msgid "N/A"
  8678. msgstr ""
  8679. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8680. #, fuzzy
  8681. msgid "Open Script / Choose Location"
  8682. msgstr "Deschide Editorul de Scripturi"
  8683. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8684. #, fuzzy
  8685. msgid "Open Script"
  8686. msgstr "Execută Scriptul"
  8687. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8688. msgid "File exists, it will be reused."
  8689. msgstr ""
  8690. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8691. msgid "Invalid path."
  8692. msgstr "Cale nevalidă."
  8693. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8694. #, fuzzy
  8695. msgid "Invalid class name."
  8696. msgstr "Nume nevalid."
  8697. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8698. msgid "Invalid inherited parent name or path."
  8699. msgstr ""
  8700. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8701. #, fuzzy
  8702. msgid "Script path/name is valid."
  8703. msgstr "Arborele Animației este valid."
  8704. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8705. msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
  8706. msgstr ""
  8707. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8708. #, fuzzy
  8709. msgid "Built-in script (into scene file)."
  8710. msgstr "Operațiuni cu fișiere tip scenă."
  8711. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8712. msgid "Will create a new script file."
  8713. msgstr "Va crea un nou fișier script."
  8714. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8715. #, fuzzy
  8716. msgid "Will load an existing script file."
  8717. msgstr "Încărcaţi o Schemă de Pistă Audio existentă."
  8718. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8719. msgid "Script file already exists."
  8720. msgstr "Fișierul script există deja."
  8721. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8722. msgid ""
  8723. "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "
  8724. "external editor."
  8725. msgstr ""
  8726. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8727. #, fuzzy
  8728. msgid "Class Name:"
  8729. msgstr "Clasă:"
  8730. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8731. msgid "Template:"
  8732. msgstr "Şablon:"
  8733. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8734. msgid "Built-in Script:"
  8735. msgstr "Script încorporat:"
  8736. #: editor/script_create_dialog.cpp
  8737. msgid "Attach Node Script"
  8738. msgstr ""
  8739. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8740. msgid "Remote "
  8741. msgstr ""
  8742. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8743. msgid "Bytes:"
  8744. msgstr ""
  8745. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8746. msgid "Warning:"
  8747. msgstr ""
  8748. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8749. msgid "Error:"
  8750. msgstr "Eroare:"
  8751. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8752. msgid "C++ Error"
  8753. msgstr "Eroare C++"
  8754. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8755. msgid "C++ Error:"
  8756. msgstr "Eroare C++:"
  8757. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8758. #, fuzzy
  8759. msgid "C++ Source"
  8760. msgstr "Resursă"
  8761. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8762. msgid "Source:"
  8763. msgstr "Sursă:"
  8764. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8765. msgid "C++ Source:"
  8766. msgstr "Sursă C++:"
  8767. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8768. msgid "Stack Trace"
  8769. msgstr ""
  8770. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8771. msgid "Errors"
  8772. msgstr ""
  8773. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8774. msgid "Child process connected."
  8775. msgstr "Procesul copilului conectat."
  8776. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8777. msgid "Copy Error"
  8778. msgstr ""
  8779. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8780. msgid "Video RAM"
  8781. msgstr ""
  8782. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8783. #, fuzzy
  8784. msgid "Skip Breakpoints"
  8785. msgstr "Șterge puncte"
  8786. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8787. msgid "Inspect Previous Instance"
  8788. msgstr ""
  8789. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8790. msgid "Inspect Next Instance"
  8791. msgstr ""
  8792. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8793. msgid "Stack Frames"
  8794. msgstr ""
  8795. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8796. msgid "Profiler"
  8797. msgstr ""
  8798. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8799. msgid "Network Profiler"
  8800. msgstr "Analizator Network"
  8801. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8802. msgid "Monitor"
  8803. msgstr ""
  8804. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8805. msgid "Value"
  8806. msgstr ""
  8807. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8808. msgid "Monitors"
  8809. msgstr ""
  8810. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8811. msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
  8812. msgstr ""
  8813. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8814. msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
  8815. msgstr ""
  8816. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8817. msgid "Total:"
  8818. msgstr ""
  8819. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8820. #, fuzzy
  8821. msgid "Export list to a CSV file"
  8822. msgstr "Exportă Profil"
  8823. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8824. msgid "Resource Path"
  8825. msgstr ""
  8826. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8827. msgid "Type"
  8828. msgstr ""
  8829. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8830. msgid "Format"
  8831. msgstr ""
  8832. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8833. msgid "Usage"
  8834. msgstr ""
  8835. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8836. msgid "Misc"
  8837. msgstr ""
  8838. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8839. msgid "Clicked Control:"
  8840. msgstr ""
  8841. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8842. msgid "Clicked Control Type:"
  8843. msgstr ""
  8844. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8845. msgid "Live Edit Root:"
  8846. msgstr ""
  8847. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8848. msgid "Set From Tree"
  8849. msgstr ""
  8850. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  8851. msgid "Export measures as CSV"
  8852. msgstr ""
  8853. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  8854. #, fuzzy
  8855. msgid "Erase Shortcut"
  8856. msgstr "Facilitare din"
  8857. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  8858. msgid "Restore Shortcut"
  8859. msgstr ""
  8860. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  8861. #, fuzzy
  8862. msgid "Change Shortcut"
  8863. msgstr "Modifică Ancorele"
  8864. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  8865. msgid "Editor Settings"
  8866. msgstr "Setări ale Editorului"
  8867. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  8868. msgid "Shortcuts"
  8869. msgstr ""
  8870. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  8871. msgid "Binding"
  8872. msgstr ""
  8873. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8874. msgid "Change Light Radius"
  8875. msgstr ""
  8876. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8877. msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
  8878. msgstr ""
  8879. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8880. msgid "Change Camera FOV"
  8881. msgstr ""
  8882. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8883. msgid "Change Camera Size"
  8884. msgstr ""
  8885. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8886. msgid "Change Notifier AABB"
  8887. msgstr ""
  8888. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8889. msgid "Change Particles AABB"
  8890. msgstr ""
  8891. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8892. msgid "Change Probe Extents"
  8893. msgstr ""
  8894. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  8895. msgid "Change Sphere Shape Radius"
  8896. msgstr ""
  8897. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  8898. msgid "Change Box Shape Extents"
  8899. msgstr ""
  8900. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8901. msgid "Change Capsule Shape Radius"
  8902. msgstr ""
  8903. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8904. msgid "Change Capsule Shape Height"
  8905. msgstr ""
  8906. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8907. msgid "Change Cylinder Shape Radius"
  8908. msgstr ""
  8909. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8910. msgid "Change Cylinder Shape Height"
  8911. msgstr ""
  8912. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  8913. msgid "Change Ray Shape Length"
  8914. msgstr ""
  8915. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  8916. #, fuzzy
  8917. msgid "Change Cylinder Radius"
  8918. msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
  8919. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  8920. #, fuzzy
  8921. msgid "Change Cylinder Height"
  8922. msgstr "Schimbă Timpul Amestecului"
  8923. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  8924. #, fuzzy
  8925. msgid "Change Torus Inner Radius"
  8926. msgstr "Modifică Ancorele și Limitele"
  8927. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  8928. msgid "Change Torus Outer Radius"
  8929. msgstr ""
  8930. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  8931. msgid "Select the dynamic library for this entry"
  8932. msgstr ""
  8933. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  8934. msgid "Select dependencies of the library for this entry"
  8935. msgstr ""
  8936. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  8937. msgid "Remove current entry"
  8938. msgstr ""
  8939. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  8940. msgid "Double click to create a new entry"
  8941. msgstr ""
  8942. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  8943. msgid "Platform:"
  8944. msgstr ""
  8945. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  8946. msgid "Platform"
  8947. msgstr ""
  8948. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  8949. msgid "Dynamic Library"
  8950. msgstr ""
  8951. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  8952. msgid "Add an architecture entry"
  8953. msgstr ""
  8954. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  8955. msgid "GDNativeLibrary"
  8956. msgstr ""
  8957. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  8958. msgid "Enabled GDNative Singleton"
  8959. msgstr ""
  8960. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  8961. #, fuzzy
  8962. msgid "Disabled GDNative Singleton"
  8963. msgstr "Dezactivează Cercul de Actualizare"
  8964. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  8965. msgid "Library"
  8966. msgstr ""
  8967. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  8968. msgid "Libraries: "
  8969. msgstr ""
  8970. #: modules/gdnative/register_types.cpp
  8971. msgid "GDNative"
  8972. msgstr ""
  8973. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  8974. msgid "Step argument is zero!"
  8975. msgstr ""
  8976. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  8977. msgid "Not a script with an instance"
  8978. msgstr ""
  8979. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  8980. msgid "Not based on a script"
  8981. msgstr ""
  8982. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  8983. msgid "Not based on a resource file"
  8984. msgstr ""
  8985. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  8986. msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
  8987. msgstr ""
  8988. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  8989. msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
  8990. msgstr ""
  8991. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  8992. msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
  8993. msgstr ""
  8994. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  8995. msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
  8996. msgstr ""
  8997. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  8998. msgid "Object can't provide a length."
  8999. msgstr ""
  9000. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9001. msgid "Next Plane"
  9002. msgstr "Planul următor"
  9003. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9004. msgid "Previous Plane"
  9005. msgstr ""
  9006. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9007. msgid "Plane:"
  9008. msgstr ""
  9009. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9010. msgid "Next Floor"
  9011. msgstr ""
  9012. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9013. msgid "Previous Floor"
  9014. msgstr ""
  9015. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9016. msgid "Floor:"
  9017. msgstr ""
  9018. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9019. msgid "GridMap Delete Selection"
  9020. msgstr ""
  9021. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9022. #, fuzzy
  9023. msgid "GridMap Fill Selection"
  9024. msgstr "Toată selecția"
  9025. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9026. #, fuzzy
  9027. msgid "GridMap Paste Selection"
  9028. msgstr "Toată selecția"
  9029. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9030. msgid "GridMap Paint"
  9031. msgstr ""
  9032. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9033. msgid "Grid Map"
  9034. msgstr ""
  9035. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9036. msgid "Snap View"
  9037. msgstr "Perspectivă Snap"
  9038. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9039. msgid "Clip Disabled"
  9040. msgstr ""
  9041. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9042. msgid "Clip Above"
  9043. msgstr ""
  9044. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9045. msgid "Clip Below"
  9046. msgstr ""
  9047. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9048. msgid "Edit X Axis"
  9049. msgstr ""
  9050. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9051. msgid "Edit Y Axis"
  9052. msgstr ""
  9053. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9054. msgid "Edit Z Axis"
  9055. msgstr ""
  9056. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9057. msgid "Cursor Rotate X"
  9058. msgstr ""
  9059. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9060. msgid "Cursor Rotate Y"
  9061. msgstr ""
  9062. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9063. msgid "Cursor Rotate Z"
  9064. msgstr ""
  9065. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9066. msgid "Cursor Back Rotate X"
  9067. msgstr ""
  9068. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9069. msgid "Cursor Back Rotate Y"
  9070. msgstr ""
  9071. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9072. msgid "Cursor Back Rotate Z"
  9073. msgstr ""
  9074. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9075. msgid "Cursor Clear Rotation"
  9076. msgstr "Curăță Rotația Cursorului"
  9077. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9078. #, fuzzy
  9079. msgid "Paste Selects"
  9080. msgstr "Toată selecția"
  9081. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9082. msgid "Clear Selection"
  9083. msgstr "Curăță Selecția"
  9084. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9085. #, fuzzy
  9086. msgid "Fill Selection"
  9087. msgstr "Toată selecția"
  9088. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9089. msgid "GridMap Settings"
  9090. msgstr ""
  9091. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9092. msgid "Pick Distance:"
  9093. msgstr ""
  9094. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9095. msgid "Filter meshes"
  9096. msgstr "Filtru meshuri"
  9097. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9098. msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
  9099. msgstr ""
  9100. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9101. msgid "Begin Bake"
  9102. msgstr ""
  9103. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9104. msgid "Preparing data structures"
  9105. msgstr ""
  9106. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9107. #, fuzzy
  9108. msgid "Generate buffers"
  9109. msgstr "Generare AABB"
  9110. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9111. #, fuzzy
  9112. msgid "Direct lighting"
  9113. msgstr "Direcții"
  9114. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9115. msgid "Indirect lighting"
  9116. msgstr ""
  9117. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9118. #, fuzzy
  9119. msgid "Post processing"
  9120. msgstr "Setare expresie"
  9121. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9122. #, fuzzy
  9123. msgid "Plotting lightmaps"
  9124. msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
  9125. #: modules/mono/csharp_script.cpp
  9126. msgid "Class name can't be a reserved keyword"
  9127. msgstr ""
  9128. #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
  9129. msgid "End of inner exception stack trace"
  9130. msgstr ""
  9131. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  9132. msgid "Bake NavMesh"
  9133. msgstr ""
  9134. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  9135. msgid "Clear the navigation mesh."
  9136. msgstr "Curăță mesh-ul de navigare."
  9137. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9138. msgid "Setting up Configuration..."
  9139. msgstr "Inițializarea configurației..."
  9140. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9141. msgid "Calculating grid size..."
  9142. msgstr "Calcularea mărimii grilei..."
  9143. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9144. msgid "Creating heightfield..."
  9145. msgstr "Crearea câmpului de înălțare..."
  9146. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9147. msgid "Marking walkable triangles..."
  9148. msgstr "Marcarea triunghiurilor traversabile..."
  9149. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9150. msgid "Constructing compact heightfield..."
  9151. msgstr "Construcție câmp de înălțare compact..."
  9152. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9153. msgid "Eroding walkable area..."
  9154. msgstr "Reducerea zonei traversabile..."
  9155. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9156. msgid "Partitioning..."
  9157. msgstr "Partiționare..."
  9158. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9159. msgid "Creating contours..."
  9160. msgstr "Crearea conturilor..."
  9161. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9162. msgid "Creating polymesh..."
  9163. msgstr "Crearea plasei de contur..."
  9164. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9165. msgid "Converting to native navigation mesh..."
  9166. msgstr "Se convertește în mesh nativ de navigare..."
  9167. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9168. msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
  9169. msgstr "Setup Generare Mesh de Navigare:"
  9170. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9171. msgid "Parsing Geometry..."
  9172. msgstr "Analiza geometriei..."
  9173. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9174. msgid "Done!"
  9175. msgstr "Efectuat!"
  9176. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  9177. msgid ""
  9178. "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
  9179. "properly!"
  9180. msgstr ""
  9181. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  9182. msgid ""
  9183. "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
  9184. "memory."
  9185. msgstr ""
  9186. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  9187. msgid ""
  9188. "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
  9189. "your node please."
  9190. msgstr ""
  9191. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  9192. msgid "Node returned an invalid sequence output: "
  9193. msgstr ""
  9194. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  9195. msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
  9196. msgstr ""
  9197. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  9198. msgid "Stack overflow with stack depth: "
  9199. msgstr ""
  9200. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9201. msgid "Change Signal Arguments"
  9202. msgstr ""
  9203. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9204. msgid "Change Argument Type"
  9205. msgstr ""
  9206. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9207. msgid "Change Argument name"
  9208. msgstr ""
  9209. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9210. msgid "Set Variable Default Value"
  9211. msgstr ""
  9212. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9213. msgid "Set Variable Type"
  9214. msgstr ""
  9215. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9216. #, fuzzy
  9217. msgid "Add Input Port"
  9218. msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
  9219. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9220. #, fuzzy
  9221. msgid "Add Output Port"
  9222. msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
  9223. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9224. #, fuzzy
  9225. msgid "Override an existing built-in function."
  9226. msgstr ""
  9227. "Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de tip deja existent în "
  9228. "motor tip."
  9229. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9230. msgid "Create a new function."
  9231. msgstr "Creați o nouă funcție."
  9232. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9233. msgid "Variables:"
  9234. msgstr ""
  9235. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9236. msgid "Create a new variable."
  9237. msgstr "Creați o nouă variabilă."
  9238. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9239. msgid "Signals:"
  9240. msgstr "Semnale:"
  9241. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9242. #, fuzzy
  9243. msgid "Create a new signal."
  9244. msgstr "Creează un nou poligon de la zero."
  9245. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9246. msgid "Name is not a valid identifier:"
  9247. msgstr ""
  9248. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9249. msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
  9250. msgstr ""
  9251. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9252. msgid "Rename Function"
  9253. msgstr ""
  9254. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9255. msgid "Rename Variable"
  9256. msgstr ""
  9257. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9258. msgid "Rename Signal"
  9259. msgstr ""
  9260. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9261. msgid "Add Function"
  9262. msgstr ""
  9263. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9264. #, fuzzy
  9265. msgid "Delete input port"
  9266. msgstr "Elimină punct"
  9267. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9268. msgid "Add Variable"
  9269. msgstr ""
  9270. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9271. msgid "Add Signal"
  9272. msgstr ""
  9273. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9274. #, fuzzy
  9275. msgid "Remove Input Port"
  9276. msgstr "Elimină punct"
  9277. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9278. #, fuzzy
  9279. msgid "Remove Output Port"
  9280. msgstr "Elimină punct"
  9281. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9282. msgid "Change Expression"
  9283. msgstr ""
  9284. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9285. msgid "Remove VisualScript Nodes"
  9286. msgstr ""
  9287. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9288. msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
  9289. msgstr ""
  9290. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9291. msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  9292. msgstr ""
  9293. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9294. msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  9295. msgstr ""
  9296. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9297. msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
  9298. msgstr ""
  9299. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9300. msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
  9301. msgstr ""
  9302. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9303. msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
  9304. msgstr ""
  9305. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9306. msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
  9307. msgstr ""
  9308. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9309. msgid "Add Preload Node"
  9310. msgstr ""
  9311. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9312. msgid "Add Node(s) From Tree"
  9313. msgstr ""
  9314. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9315. msgid ""
  9316. "Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
  9317. "Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
  9318. msgstr ""
  9319. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9320. msgid "Add Getter Property"
  9321. msgstr ""
  9322. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9323. msgid "Add Setter Property"
  9324. msgstr ""
  9325. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9326. msgid "Change Base Type"
  9327. msgstr ""
  9328. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9329. msgid "Move Node(s)"
  9330. msgstr ""
  9331. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9332. msgid "Remove VisualScript Node"
  9333. msgstr ""
  9334. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9335. msgid "Connect Nodes"
  9336. msgstr ""
  9337. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9338. #, fuzzy
  9339. msgid "Disconnect Nodes"
  9340. msgstr "Deconectat"
  9341. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9342. msgid "Connect Node Data"
  9343. msgstr "Conectare date nod"
  9344. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9345. msgid "Connect Node Sequence"
  9346. msgstr "Conectare secvență nod"
  9347. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9348. msgid "Script already has function '%s'"
  9349. msgstr ""
  9350. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9351. msgid "Change Input Value"
  9352. msgstr ""
  9353. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9354. #, fuzzy
  9355. msgid "Resize Comment"
  9356. msgstr "Editează ObiectulPânză"
  9357. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9358. msgid "Can't copy the function node."
  9359. msgstr ""
  9360. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9361. msgid "Clipboard is empty!"
  9362. msgstr ""
  9363. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9364. msgid "Paste VisualScript Nodes"
  9365. msgstr ""
  9366. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9367. msgid "Can't create function with a function node."
  9368. msgstr ""
  9369. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9370. msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
  9371. msgstr ""
  9372. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9373. msgid "Select at least one node with sequence port."
  9374. msgstr ""
  9375. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9376. msgid "Try to only have one sequence input in selection."
  9377. msgstr ""
  9378. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9379. #, fuzzy
  9380. msgid "Create Function"
  9381. msgstr "Creează Contur"
  9382. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9383. msgid "Remove Function"
  9384. msgstr ""
  9385. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9386. msgid "Remove Variable"
  9387. msgstr ""
  9388. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9389. msgid "Editing Variable:"
  9390. msgstr ""
  9391. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9392. msgid "Remove Signal"
  9393. msgstr ""
  9394. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9395. msgid "Editing Signal:"
  9396. msgstr ""
  9397. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9398. msgid "Make Tool:"
  9399. msgstr "Creare Unealta:"
  9400. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9401. msgid "Members:"
  9402. msgstr "Membri:"
  9403. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9404. msgid "Change Base Type:"
  9405. msgstr "Modificare tip bază:"
  9406. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9407. #, fuzzy
  9408. msgid "Add Nodes..."
  9409. msgstr "Se adaugă %s..."
  9410. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9411. msgid "Add Function..."
  9412. msgstr "Adăugare funcție..."
  9413. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9414. msgid "function_name"
  9415. msgstr ""
  9416. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9417. msgid "Select or create a function to edit its graph."
  9418. msgstr ""
  9419. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9420. msgid "Delete Selected"
  9421. msgstr ""
  9422. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9423. msgid "Find Node Type"
  9424. msgstr ""
  9425. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9426. msgid "Copy Nodes"
  9427. msgstr ""
  9428. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9429. msgid "Cut Nodes"
  9430. msgstr ""
  9431. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9432. #, fuzzy
  9433. msgid "Make Function"
  9434. msgstr "Faceți Funcția"
  9435. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9436. #, fuzzy
  9437. msgid "Refresh Graph"
  9438. msgstr "Reîmprospătați"
  9439. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  9440. #, fuzzy
  9441. msgid "Edit Member"
  9442. msgstr "Membri"
  9443. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  9444. msgid "Input type not iterable: "
  9445. msgstr ""
  9446. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  9447. msgid "Iterator became invalid"
  9448. msgstr ""
  9449. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  9450. msgid "Iterator became invalid: "
  9451. msgstr ""
  9452. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  9453. msgid "Invalid index property name."
  9454. msgstr ""
  9455. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  9456. msgid "Base object is not a Node!"
  9457. msgstr ""
  9458. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  9459. msgid "Path does not lead Node!"
  9460. msgstr ""
  9461. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  9462. msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
  9463. msgstr ""
  9464. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  9465. msgid ": Invalid argument of type: "
  9466. msgstr ""
  9467. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  9468. msgid ": Invalid arguments: "
  9469. msgstr ""
  9470. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  9471. msgid "VariableGet not found in script: "
  9472. msgstr ""
  9473. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  9474. msgid "VariableSet not found in script: "
  9475. msgstr ""
  9476. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  9477. msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
  9478. msgstr ""
  9479. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  9480. msgid ""
  9481. "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
  9482. "(error)."
  9483. msgstr ""
  9484. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  9485. #, fuzzy
  9486. msgid "Search VisualScript"
  9487. msgstr "Curăță Scriptul"
  9488. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  9489. msgid "Get %s"
  9490. msgstr ""
  9491. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  9492. msgid "Set %s"
  9493. msgstr ""
  9494. #: platform/android/export/export.cpp
  9495. msgid "Package name is missing."
  9496. msgstr ""
  9497. #: platform/android/export/export.cpp
  9498. msgid "Package segments must be of non-zero length."
  9499. msgstr ""
  9500. #: platform/android/export/export.cpp
  9501. msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
  9502. msgstr ""
  9503. #: platform/android/export/export.cpp
  9504. msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
  9505. msgstr ""
  9506. #: platform/android/export/export.cpp
  9507. msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
  9508. msgstr ""
  9509. #: platform/android/export/export.cpp
  9510. msgid "The package must have at least one '.' separator."
  9511. msgstr ""
  9512. #: platform/android/export/export.cpp
  9513. msgid "Select device from the list"
  9514. msgstr "Selectează un dispozitiv din listă"
  9515. #: platform/android/export/export.cpp
  9516. msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
  9517. msgstr ""
  9518. #: platform/android/export/export.cpp
  9519. msgid ""
  9520. "Android build template not installed in the project. Install it from the "
  9521. "Project menu."
  9522. msgstr ""
  9523. #: platform/android/export/export.cpp
  9524. msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
  9525. msgstr ""
  9526. #: platform/android/export/export.cpp
  9527. msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
  9528. msgstr ""
  9529. #: platform/android/export/export.cpp
  9530. msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
  9531. msgstr ""
  9532. #: platform/android/export/export.cpp
  9533. msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
  9534. msgstr ""
  9535. #: platform/android/export/export.cpp
  9536. msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
  9537. msgstr ""
  9538. #: platform/android/export/export.cpp
  9539. msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
  9540. msgstr ""
  9541. #: platform/android/export/export.cpp
  9542. msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
  9543. msgstr ""
  9544. #: platform/android/export/export.cpp
  9545. msgid "Missing 'build-tools' directory!"
  9546. msgstr ""
  9547. #: platform/android/export/export.cpp
  9548. msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
  9549. msgstr ""
  9550. #: platform/android/export/export.cpp
  9551. msgid "Invalid public key for APK expansion."
  9552. msgstr ""
  9553. #: platform/android/export/export.cpp
  9554. msgid "Invalid package name:"
  9555. msgstr "Nume pachet nevalid:"
  9556. #: platform/android/export/export.cpp
  9557. msgid ""
  9558. "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
  9559. "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
  9560. msgstr ""
  9561. #: platform/android/export/export.cpp
  9562. msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
  9563. msgstr ""
  9564. #: platform/android/export/export.cpp
  9565. msgid ""
  9566. "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
  9567. "\"."
  9568. msgstr ""
  9569. #: platform/android/export/export.cpp
  9570. msgid ""
  9571. "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
  9572. msgstr ""
  9573. #: platform/android/export/export.cpp
  9574. msgid ""
  9575. "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
  9576. msgstr ""
  9577. #: platform/android/export/export.cpp
  9578. msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
  9579. msgstr ""
  9580. #: platform/android/export/export.cpp
  9581. msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
  9582. msgstr ""
  9583. #: platform/android/export/export.cpp
  9584. msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
  9585. msgstr ""
  9586. #: platform/android/export/export.cpp
  9587. msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
  9588. msgstr ""
  9589. #: platform/android/export/export.cpp
  9590. msgid ""
  9591. "Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
  9592. "exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
  9593. msgstr ""
  9594. #: platform/android/export/export.cpp
  9595. msgid ""
  9596. "Android build version mismatch:\n"
  9597. " Template installed: %s\n"
  9598. " Godot Version: %s\n"
  9599. "Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
  9600. msgstr ""
  9601. #: platform/android/export/export.cpp
  9602. msgid "Building Android Project (gradle)"
  9603. msgstr ""
  9604. #: platform/android/export/export.cpp
  9605. msgid ""
  9606. "Building of Android project failed, check output for the error.\n"
  9607. "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
  9608. msgstr ""
  9609. #: platform/android/export/export.cpp
  9610. msgid "Moving output"
  9611. msgstr ""
  9612. #: platform/android/export/export.cpp
  9613. msgid ""
  9614. "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
  9615. "outputs."
  9616. msgstr ""
  9617. #: platform/iphone/export/export.cpp
  9618. msgid "Identifier is missing."
  9619. msgstr ""
  9620. #: platform/iphone/export/export.cpp
  9621. msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
  9622. msgstr ""
  9623. #: platform/iphone/export/export.cpp
  9624. msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
  9625. msgstr ""
  9626. #: platform/iphone/export/export.cpp
  9627. msgid "Invalid Identifier:"
  9628. msgstr "Identificator nevalid:"
  9629. #: platform/iphone/export/export.cpp
  9630. msgid "Required icon is not specified in the preset."
  9631. msgstr ""
  9632. #: platform/javascript/export/export.cpp
  9633. msgid "Stop HTTP Server"
  9634. msgstr ""
  9635. #: platform/javascript/export/export.cpp
  9636. msgid "Run in Browser"
  9637. msgstr "Execută în Browser"
  9638. #: platform/javascript/export/export.cpp
  9639. msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
  9640. msgstr "Execută HTML-ul exportat în browserul prestabilit al sistemului."
  9641. #: platform/javascript/export/export.cpp
  9642. msgid "Could not write file:"
  9643. msgstr ""
  9644. #: platform/javascript/export/export.cpp
  9645. msgid "Could not open template for export:"
  9646. msgstr ""
  9647. #: platform/javascript/export/export.cpp
  9648. msgid "Invalid export template:"
  9649. msgstr ""
  9650. #: platform/javascript/export/export.cpp
  9651. msgid "Could not read custom HTML shell:"
  9652. msgstr ""
  9653. #: platform/javascript/export/export.cpp
  9654. msgid "Could not read boot splash image file:"
  9655. msgstr ""
  9656. #: platform/javascript/export/export.cpp
  9657. msgid "Using default boot splash image."
  9658. msgstr ""
  9659. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9660. #, fuzzy
  9661. msgid "Invalid package short name."
  9662. msgstr "Nume nevalid."
  9663. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9664. #, fuzzy
  9665. msgid "Invalid package unique name."
  9666. msgstr "Nume nevalid."
  9667. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9668. #, fuzzy
  9669. msgid "Invalid package publisher display name."
  9670. msgstr "Nume nevalid."
  9671. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9672. #, fuzzy
  9673. msgid "Invalid product GUID."
  9674. msgstr "Nume de Proiect Nevalid."
  9675. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9676. #, fuzzy
  9677. msgid "Invalid publisher GUID."
  9678. msgstr "Cale nevalidă."
  9679. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9680. #, fuzzy
  9681. msgid "Invalid background color."
  9682. msgstr "Nume nevalid."
  9683. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9684. msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
  9685. msgstr ""
  9686. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9687. msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
  9688. msgstr ""
  9689. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9690. msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
  9691. msgstr ""
  9692. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9693. msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
  9694. msgstr ""
  9695. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9696. msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
  9697. msgstr ""
  9698. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9699. msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
  9700. msgstr ""
  9701. #: platform/uwp/export/export.cpp
  9702. msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
  9703. msgstr ""
  9704. #: scene/2d/animated_sprite.cpp
  9705. msgid ""
  9706. "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
  9707. "order for AnimatedSprite to display frames."
  9708. msgstr ""
  9709. #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
  9710. msgid ""
  9711. "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
  9712. "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
  9713. msgstr ""
  9714. #: scene/2d/collision_object_2d.cpp
  9715. msgid ""
  9716. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  9717. "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
  9718. "define its shape."
  9719. msgstr ""
  9720. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  9721. msgid ""
  9722. "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
  9723. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  9724. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  9725. msgstr ""
  9726. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  9727. msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
  9728. msgstr ""
  9729. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  9730. msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
  9731. msgstr ""
  9732. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  9733. msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
  9734. msgstr ""
  9735. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  9736. msgid ""
  9737. "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
  9738. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  9739. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  9740. msgstr ""
  9741. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  9742. msgid ""
  9743. "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
  9744. "shape resource for it!"
  9745. msgstr ""
  9746. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  9747. msgid ""
  9748. "Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
  9749. "CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
  9750. msgstr ""
  9751. #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
  9752. msgid ""
  9753. "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  9754. "\"Particles Animation\" enabled."
  9755. msgstr ""
  9756. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  9757. msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
  9758. msgstr ""
  9759. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  9760. msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
  9761. msgstr ""
  9762. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  9763. msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
  9764. msgstr ""
  9765. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  9766. msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
  9767. msgstr ""
  9768. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  9769. msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
  9770. msgstr ""
  9771. #: scene/2d/light_2d.cpp
  9772. msgid ""
  9773. "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
  9774. "property."
  9775. msgstr ""
  9776. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  9777. msgid ""
  9778. "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
  9779. msgstr ""
  9780. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  9781. msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
  9782. msgstr ""
  9783. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  9784. msgid ""
  9785. "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
  9786. "Please set a property or draw a polygon."
  9787. msgstr ""
  9788. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  9789. msgid ""
  9790. "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
  9791. "node. It only provides navigation data."
  9792. msgstr ""
  9793. #: scene/2d/parallax_layer.cpp
  9794. msgid ""
  9795. "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
  9796. msgstr ""
  9797. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  9798. msgid ""
  9799. "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
  9800. "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
  9801. "CPUParticles\" option for this purpose."
  9802. msgstr ""
  9803. #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
  9804. msgid ""
  9805. "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
  9806. "imprinted."
  9807. msgstr ""
  9808. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  9809. msgid ""
  9810. "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  9811. "\"Particles Animation\" enabled."
  9812. msgstr ""
  9813. #: scene/2d/path_2d.cpp
  9814. msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
  9815. msgstr ""
  9816. #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
  9817. msgid ""
  9818. "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
  9819. "by the physics engine when running.\n"
  9820. "Change the size in children collision shapes instead."
  9821. msgstr ""
  9822. #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
  9823. msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
  9824. msgstr ""
  9825. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  9826. msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
  9827. msgstr ""
  9828. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  9829. msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
  9830. msgstr ""
  9831. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  9832. msgid ""
  9833. "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
  9834. msgstr ""
  9835. #: scene/2d/tile_map.cpp
  9836. msgid ""
  9837. "TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
  9838. "to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
  9839. "KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  9840. msgstr ""
  9841. #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
  9842. msgid ""
  9843. "VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
  9844. "as parent."
  9845. msgstr ""
  9846. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  9847. msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
  9848. msgstr ""
  9849. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  9850. msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
  9851. msgstr ""
  9852. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  9853. msgid ""
  9854. "The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
  9855. "actual controller."
  9856. msgstr ""
  9857. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  9858. msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
  9859. msgstr ""
  9860. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  9861. msgid ""
  9862. "The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
  9863. "anchor."
  9864. msgstr ""
  9865. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  9866. msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
  9867. msgstr ""
  9868. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  9869. msgid "Finding meshes and lights"
  9870. msgstr ""
  9871. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  9872. msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
  9873. msgstr "Analiza geometriei (%d/%d)"
  9874. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  9875. msgid "Preparing environment"
  9876. msgstr "Pregătim mediul de lucru"
  9877. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  9878. #, fuzzy
  9879. msgid "Generating capture"
  9880. msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
  9881. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  9882. #, fuzzy
  9883. msgid "Saving lightmaps"
  9884. msgstr "Se Genereaza Lightmaps"
  9885. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  9886. msgid "Done"
  9887. msgstr "Efectuat"
  9888. #: scene/3d/collision_object.cpp
  9889. msgid ""
  9890. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  9891. "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
  9892. "its shape."
  9893. msgstr ""
  9894. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  9895. msgid ""
  9896. "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
  9897. "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
  9898. "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
  9899. msgstr ""
  9900. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  9901. msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
  9902. msgstr ""
  9903. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  9904. msgid ""
  9905. "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
  9906. "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
  9907. "KinematicBody, etc. to give them a shape."
  9908. msgstr ""
  9909. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  9910. msgid ""
  9911. "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
  9912. "shape resource for it."
  9913. msgstr ""
  9914. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  9915. msgid ""
  9916. "Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
  9917. "don't use them."
  9918. msgstr ""
  9919. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  9920. msgid ""
  9921. "ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
  9922. msgstr ""
  9923. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  9924. msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
  9925. msgstr ""
  9926. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  9927. msgid ""
  9928. "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose "
  9929. "Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
  9930. msgstr ""
  9931. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  9932. msgid "Plotting Meshes"
  9933. msgstr ""
  9934. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  9935. msgid "Finishing Plot"
  9936. msgstr ""
  9937. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  9938. msgid ""
  9939. "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
  9940. "Use a BakedLightmap instead."
  9941. msgstr ""
  9942. #: scene/3d/light.cpp
  9943. msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
  9944. msgstr ""
  9945. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  9946. msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
  9947. msgstr ""
  9948. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  9949. msgid ""
  9950. "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
  9951. "It only provides navigation data."
  9952. msgstr ""
  9953. #: scene/3d/particles.cpp
  9954. msgid ""
  9955. "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
  9956. "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
  9957. "\" option for this purpose."
  9958. msgstr ""
  9959. #: scene/3d/particles.cpp
  9960. msgid ""
  9961. "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
  9962. msgstr ""
  9963. #: scene/3d/particles.cpp
  9964. msgid ""
  9965. "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard "
  9966. "Mode is set to \"Particle Billboard\"."
  9967. msgstr ""
  9968. #: scene/3d/path.cpp
  9969. msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
  9970. msgstr ""
  9971. #: scene/3d/path.cpp
  9972. msgid ""
  9973. "PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
  9974. "parent Path's Curve resource."
  9975. msgstr ""
  9976. #: scene/3d/physics_body.cpp
  9977. msgid ""
  9978. "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
  9979. "by the physics engine when running.\n"
  9980. "Change the size in children collision shapes instead."
  9981. msgstr ""
  9982. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  9983. msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
  9984. msgstr ""
  9985. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  9986. msgid "Node A must be a PhysicsBody"
  9987. msgstr ""
  9988. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  9989. msgid "Node B must be a PhysicsBody"
  9990. msgstr ""
  9991. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  9992. msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
  9993. msgstr ""
  9994. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  9995. msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
  9996. msgstr ""
  9997. #: scene/3d/remote_transform.cpp
  9998. msgid ""
  9999. "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
  10000. "derived node to work."
  10001. msgstr ""
  10002. #: scene/3d/soft_body.cpp
  10003. msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
  10004. msgstr ""
  10005. #: scene/3d/soft_body.cpp
  10006. msgid ""
  10007. "Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
  10008. "running.\n"
  10009. "Change the size in children collision shapes instead."
  10010. msgstr ""
  10011. #: scene/3d/sprite_3d.cpp
  10012. msgid ""
  10013. "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
  10014. "order for AnimatedSprite3D to display frames."
  10015. msgstr ""
  10016. #: scene/3d/vehicle_body.cpp
  10017. msgid ""
  10018. "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
  10019. "it as a child of a VehicleBody."
  10020. msgstr ""
  10021. #: scene/3d/world_environment.cpp
  10022. msgid ""
  10023. "WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
  10024. "Environment to have a visible effect."
  10025. msgstr ""
  10026. #: scene/3d/world_environment.cpp
  10027. msgid ""
  10028. "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
  10029. msgstr ""
  10030. #: scene/3d/world_environment.cpp
  10031. msgid ""
  10032. "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
  10033. "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
  10034. msgstr ""
  10035. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  10036. msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
  10037. msgstr ""
  10038. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  10039. #, fuzzy
  10040. msgid "Animation not found: '%s'"
  10041. msgstr "Unelte Animație"
  10042. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  10043. msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
  10044. msgstr ""
  10045. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  10046. msgid "Invalid animation: '%s'."
  10047. msgstr "Animație nevalidă: '%s'."
  10048. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  10049. msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
  10050. msgstr "Nimic conectat la intrarea '%s' a nodului '%s'."
  10051. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  10052. msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
  10053. msgstr ""
  10054. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  10055. #, fuzzy
  10056. msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
  10057. msgstr "Selectați un Animator din Copacul Scenă să editați animații."
  10058. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  10059. msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
  10060. msgstr ""
  10061. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  10062. #, fuzzy
  10063. msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
  10064. msgstr "Arborele Animației este nevalid."
  10065. #: scene/animation/animation_tree_player.cpp
  10066. msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
  10067. msgstr ""
  10068. #: scene/gui/color_picker.cpp
  10069. msgid ""
  10070. "Color: #%s\n"
  10071. "LMB: Set color\n"
  10072. "RMB: Remove preset"
  10073. msgstr ""
  10074. #: scene/gui/color_picker.cpp
  10075. msgid "Pick a color from the editor window."
  10076. msgstr ""
  10077. #: scene/gui/color_picker.cpp
  10078. msgid "HSV"
  10079. msgstr ""
  10080. #: scene/gui/color_picker.cpp
  10081. msgid "Raw"
  10082. msgstr ""
  10083. #: scene/gui/color_picker.cpp
  10084. msgid "Switch between hexadecimal and code values."
  10085. msgstr ""
  10086. #: scene/gui/color_picker.cpp
  10087. msgid "Add current color as a preset."
  10088. msgstr ""
  10089. #: scene/gui/container.cpp
  10090. msgid ""
  10091. "Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
  10092. "children placement behavior.\n"
  10093. "If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
  10094. msgstr ""
  10095. #: scene/gui/control.cpp
  10096. msgid ""
  10097. "The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
  10098. "\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
  10099. msgstr ""
  10100. #: scene/gui/dialogs.cpp
  10101. msgid "Alert!"
  10102. msgstr ""
  10103. #: scene/gui/dialogs.cpp
  10104. msgid "Please Confirm..."
  10105. msgstr ""
  10106. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  10107. msgid "Must use a valid extension."
  10108. msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
  10109. #: scene/gui/graph_edit.cpp
  10110. msgid "Enable grid minimap."
  10111. msgstr "Activează minimapa in format grilă."
  10112. #: scene/gui/popup.cpp
  10113. msgid ""
  10114. "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
  10115. "functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
  10116. "running."
  10117. msgstr ""
  10118. #: scene/gui/range.cpp
  10119. msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
  10120. msgstr ""
  10121. #: scene/gui/scroll_container.cpp
  10122. msgid ""
  10123. "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
  10124. "Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
  10125. "minimum size manually."
  10126. msgstr ""
  10127. #: scene/gui/tree.cpp
  10128. msgid "(Other)"
  10129. msgstr ""
  10130. #: scene/main/scene_tree.cpp
  10131. msgid ""
  10132. "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
  10133. "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
  10134. msgstr ""
  10135. #: scene/main/viewport.cpp
  10136. msgid ""
  10137. "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
  10138. "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
  10139. "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
  10140. "texture to some node for display."
  10141. msgstr ""
  10142. #: scene/main/viewport.cpp
  10143. msgid "Viewport size must be greater than 0 to render anything."
  10144. msgstr ""
  10145. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  10146. msgid ""
  10147. "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
  10148. "'SamplerPort'."
  10149. msgstr ""
  10150. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  10151. msgid "Invalid source for preview."
  10152. msgstr ""
  10153. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  10154. msgid "Invalid source for shader."
  10155. msgstr ""
  10156. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  10157. msgid "Invalid comparison function for that type."
  10158. msgstr ""
  10159. #: servers/visual/shader_language.cpp
  10160. msgid "Assignment to function."
  10161. msgstr ""
  10162. #: servers/visual/shader_language.cpp
  10163. msgid "Assignment to uniform."
  10164. msgstr ""
  10165. #: servers/visual/shader_language.cpp
  10166. msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
  10167. msgstr ""
  10168. #: servers/visual/shader_language.cpp
  10169. msgid "Constants cannot be modified."
  10170. msgstr ""
  10171. #~ msgid "No"
  10172. #~ msgstr "Nu"
  10173. #~ msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
  10174. #~ msgstr ""
  10175. #~ "Această scenă nu a fost salvată niciodata. Salvați înainte de rulare?"
  10176. #~ msgid "Search complete"
  10177. #~ msgstr "Căutare completă"
  10178. #, fuzzy
  10179. #~ msgid "No commit message was provided"
  10180. #~ msgstr "Niciun nume furnizat"
  10181. #~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
  10182. #~ msgstr ""
  10183. #~ "Există deja un fișier sau un dosar cu același nume în această locație."
  10184. #~ msgid "Error trying to save layout!"
  10185. #~ msgstr "Eroare la încercarea de a salva schema!"
  10186. #~ msgid "Default editor layout overridden."
  10187. #~ msgstr "Schemă implicită de editor suprascrisă."
  10188. #, fuzzy
  10189. #~ msgid "Move pivot"
  10190. #~ msgstr "Mută Pivot"
  10191. #, fuzzy
  10192. #~ msgid "Move anchor"
  10193. #~ msgstr "Acțiune de Mutare"
  10194. #, fuzzy
  10195. #~ msgid "Resize CanvasItem"
  10196. #~ msgstr "Editează ObiectulPânză"
  10197. #~ msgid "Polygon->UV"
  10198. #~ msgstr "Poligon->UV"
  10199. #~ msgid "UV->Polygon"
  10200. #~ msgstr "UV->Poligon"
  10201. #~ msgid "Add initial export..."
  10202. #~ msgstr "Adăugare export inițial..."
  10203. #~ msgid "Pack File"
  10204. #~ msgstr "Împachetează Fișierul"
  10205. #~ msgid "FileSystem and Import Docks"
  10206. #~ msgstr "Sistemul De Fișiere și încărcare Bare"
  10207. #~ msgid ""
  10208. #~ "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
  10209. #~ "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
  10210. #~ msgstr ""
  10211. #~ "Când exporți sau lansezi, executabilul rezultat va încerca să se "
  10212. #~ "conecteze la IP-ul acestui computer pentru a putea fi depanat."
  10213. #~ msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
  10214. #~ msgstr ""
  10215. #~ "Scena curentă nu a fost salvată niciodată, salvați-o înainte de rulare."
  10216. #~ msgid "Not in resource path."
  10217. #~ msgstr "Nu în calea de resurse."
  10218. #~ msgid "Revert"
  10219. #~ msgstr "Întoarcere"
  10220. #~ msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
  10221. #~ msgstr "Această acțiune nu poate fi recuperată. Te reîntorci oricum?"
  10222. #~ msgid "Revert Scene"
  10223. #~ msgstr "Restabilește Scena"
  10224. #~ msgid "Issue Tracker"
  10225. #~ msgstr "Agent de Monitorizare al Problemelor"
  10226. #~ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
  10227. #~ msgstr "Înlocuit %d potriviri."
  10228. #~ msgid "Create Static Convex Body"
  10229. #~ msgstr "Creează un Corp Static Convex"
  10230. #~ msgid ""
  10231. #~ "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color]"
  10232. #~ "[url=$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url="
  10233. #~ "$url2]request one[/url][/color]."
  10234. #~ msgstr ""
  10235. #~ "Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi "
  10236. #~ "[culoare = $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau "
  10237. #~ "[culoare = $color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]."
  10238. #~ msgid "enum "
  10239. #~ msgstr "enum "
  10240. #, fuzzy
  10241. #~ msgid "Brief Description"
  10242. #~ msgstr "Descriere Scurtă:"
  10243. #, fuzzy
  10244. #~ msgid "Class Description"
  10245. #~ msgstr "Descriere"
  10246. #~ msgid "Project export failed with error code %d."
  10247. #~ msgstr "Exportul de proiect nu a reuşit cu un cod de eroare %d."
  10248. #~ msgid "Password:"
  10249. #~ msgstr "Parola:"
  10250. #~ msgid "Pause the scene"
  10251. #~ msgstr "Întrerupe scena"
  10252. #, fuzzy
  10253. #~ msgid "Snap to Grid"
  10254. #~ msgstr "Snap pe grilă"
  10255. #, fuzzy
  10256. #~ msgid "Add input +"
  10257. #~ msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
  10258. #, fuzzy
  10259. #~ msgid "Input"
  10260. #~ msgstr "Adaugă Intrare(Input)"
  10261. #, fuzzy
  10262. #~ msgid "Methods:"
  10263. #~ msgstr "Metode"
  10264. #, fuzzy
  10265. #~ msgid "Theme Properties:"
  10266. #~ msgstr "Proprietăți"
  10267. #~ msgid "Enumerations:"
  10268. #~ msgstr "Enumerări:"
  10269. #~ msgid "Constants:"
  10270. #~ msgstr "Constante:"
  10271. #, fuzzy
  10272. #~ msgid "Class Description:"
  10273. #~ msgstr "Descriere:"
  10274. #, fuzzy
  10275. #~ msgid "Property Descriptions:"
  10276. #~ msgstr "Descriere Proprietate:"
  10277. #, fuzzy
  10278. #~ msgid "Method Descriptions:"
  10279. #~ msgstr "Descrierea metodei:"
  10280. #, fuzzy
  10281. #~ msgid "Reverse sorting."
  10282. #~ msgstr "Se Solicită..."
  10283. #~ msgid ""
  10284. #~ "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
  10285. #~ msgstr ""
  10286. #~ "Nu se poate deschide file_type_cache.cch pentru scriere, nu se salvează "
  10287. #~ "fișierul tip cache!"
  10288. #~ msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
  10289. #~ msgstr ""
  10290. #~ "Nu se poate naviga către '%s' pentru că nu a fost găsit în sistemul de "
  10291. #~ "fișiere!"
  10292. #~ msgid "Error loading image:"
  10293. #~ msgstr "Eroare la încărcarea imaginii:"
  10294. #~ msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
  10295. #~ msgstr "Nici un pixel cu transparența > 128 în imagine..."
  10296. #~ msgid "Parent has no solid faces to populate."
  10297. #~ msgstr "Părintele nu are fețe solide pentru a fi populate."
  10298. #~ msgid "Couldn't map area."
  10299. #~ msgstr "Nu s-a putut mapa zona."
  10300. #~ msgid "Faces contain no area!"
  10301. #~ msgstr "Unele fețe nu conțin zonă!"
  10302. #~ msgid "No faces!"
  10303. #~ msgstr "Nici o zonă!"
  10304. #, fuzzy
  10305. #~ msgid "Error: could not load file."
  10306. #~ msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
  10307. #~ msgid "Doppler Enable"
  10308. #~ msgstr "Activare mod Doppler"
  10309. #~ msgid "Scale Mode (R)"
  10310. #~ msgstr "Mod Redimensionare (R)"
  10311. #~ msgid "Snap Mode (%s)"
  10312. #~ msgstr "Mod Snap (%s)"
  10313. #~ msgid "Tool Scale"
  10314. #~ msgstr "Unealtă Dimensiune"
  10315. #, fuzzy
  10316. #~ msgid "Previous Folder"
  10317. #~ msgstr "Fila anterioară"
  10318. #, fuzzy
  10319. #~ msgid "Next Folder"
  10320. #~ msgstr "Creați Director"
  10321. #, fuzzy
  10322. #~ msgid "Open in an external image editor."
  10323. #~ msgstr "Deschide Editorul următor"
  10324. #~ msgid "Reverse"
  10325. #~ msgstr "Revers"
  10326. #~ msgid "View log"
  10327. #~ msgstr "Vizualizează fișiere log"
  10328. #, fuzzy
  10329. #~ msgid "Enabled Classes"
  10330. #~ msgstr "Căutare Clase"
  10331. #~ msgid "Update Always"
  10332. #~ msgstr "Actualizează Întotdeauna"
  10333. #~ msgid "Path to Node:"
  10334. #~ msgstr "Drum la Nod:"
  10335. #~ msgid "Delete selected files?"
  10336. #~ msgstr "Ştergeți fişierele selectate?"
  10337. #~ msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
  10338. #~ msgstr "Nu există nici un fişier 'res://default_bus_layout.tres'."
  10339. #~ msgid "Go to parent folder"
  10340. #~ msgstr "Accesați Directorul Părinte"
  10341. #~ msgid "Open Scene(s)"
  10342. #~ msgstr "Deschide Scena(ele)"
  10343. #~ msgid "Previous Directory"
  10344. #~ msgstr "Directorul Anterior"
  10345. #~ msgid "Next Directory"
  10346. #~ msgstr "Directorul Urmator"
  10347. #~ msgid "Ease in"
  10348. #~ msgstr "Facilitare în"
  10349. #~ msgid "Ease out"
  10350. #~ msgstr "Facilitare din"
  10351. #~ msgid "Create Convex Static Body"
  10352. #~ msgstr "Creează un Corp Static Convex"
  10353. #, fuzzy
  10354. #~ msgid "Snap (s): "
  10355. #~ msgstr "Pas (s):"
  10356. #, fuzzy
  10357. #~ msgid "Insert keys."
  10358. #~ msgstr "Inserează Note"
  10359. #~ msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
  10360. #~ msgstr "Instanțiază scena(ele) selectată ca un copil al nodului selectat."
  10361. #, fuzzy
  10362. #~ msgid "Font Size:"
  10363. #~ msgstr "Dimensiunea Conturului:"
  10364. #~ msgid "Line:"
  10365. #~ msgstr "Linie:"
  10366. #~ msgid "Col:"
  10367. #~ msgstr "Col:"
  10368. #, fuzzy
  10369. #~ msgid "Add Split"
  10370. #~ msgstr "Adaugă punct"
  10371. #, fuzzy
  10372. #~ msgid "Remove Split"
  10373. #~ msgstr "Elimină punct"
  10374. #, fuzzy
  10375. #~ msgid "Poly"
  10376. #~ msgstr "Editează Poligon"
  10377. #, fuzzy
  10378. #~ msgid "Splits"
  10379. #~ msgstr "Divizare cale"
  10380. #~ msgid "Create Poly"
  10381. #~ msgstr "Crează Poligon"
  10382. #~ msgid "Create a new polygon from scratch"
  10383. #~ msgstr "Crează un nou poligon de la zero"
  10384. #, fuzzy
  10385. #~ msgid "Zoom out"
  10386. #~ msgstr "Zoom-ați Afară"
  10387. #, fuzzy
  10388. #~ msgid "Zoom in"
  10389. #~ msgstr "Zoom-ați În"
  10390. #~ msgid "Create Poly3D"
  10391. #~ msgstr "Creează Poligon3D"
  10392. #~ msgid ""
  10393. #~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
  10394. #~ "Create and assign one?"
  10395. #~ msgstr ""
  10396. #~ "Nicio resursă OccluderPolygon2D în acest nod.\n"
  10397. #~ "Vrei să creezi și să atribui una?"
  10398. #~ msgid "LMB: Move Point."
  10399. #~ msgstr "LMB: Mișcă Punctul."
  10400. #~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
  10401. #~ msgstr "Ctrl+LMB: Despică Segmentul."
  10402. #~ msgid "RMB: Erase Point."
  10403. #~ msgstr "RMB: Șterge Punctul."
  10404. #, fuzzy
  10405. #~ msgid "Zoom:"
  10406. #~ msgstr "Zoom-ați În"
  10407. #~ msgid "Class List:"
  10408. #~ msgstr "Listă de Clase:"
  10409. #~ msgid "Public Methods"
  10410. #~ msgstr "Metode Publice"
  10411. #~ msgid "Public Methods:"
  10412. #~ msgstr "Metode Publice:"
  10413. #~ msgid "GUI Theme Items"
  10414. #~ msgstr "Obiecte Tema Interfața Grafică"
  10415. #~ msgid "GUI Theme Items:"
  10416. #~ msgstr "Obiecte Tema Interfața Grafică:"
  10417. #, fuzzy
  10418. #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
  10419. #~ msgstr "Marchează statutul directorului ca Favorit"
  10420. #, fuzzy
  10421. #~ msgid "Whole words"
  10422. #~ msgstr "Cuvinte Complete"
  10423. #, fuzzy
  10424. #~ msgid "Match case"
  10425. #~ msgstr "Potrivește Caz-ul"
  10426. #~ msgid "Ok"
  10427. #~ msgstr "Bine"
  10428. #, fuzzy
  10429. #~ msgid "Search in files"
  10430. #~ msgstr "Căutare Clase"
  10431. #~ msgid "Bake!"
  10432. #~ msgstr "Coacere!"
  10433. #~ msgid "Bake the navigation mesh."
  10434. #~ msgstr "Procesează mesh-ul de navigare."
  10435. #~ msgid "Modify Color Ramp"
  10436. #~ msgstr "Modifică Rampa de Culori"
  10437. #~ msgid "Move Anim Track Up"
  10438. #~ msgstr "Mută Pista Anim Sus"
  10439. #~ msgid "Move Anim Track Down"
  10440. #~ msgstr "Mută Pista Anim Jos"
  10441. #~ msgid "Anim Track Rename"
  10442. #~ msgstr "Redenumește Pista Anim"
  10443. #~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
  10444. #~ msgstr "Anim Schimbați Interpolarea Pistei"
  10445. #~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
  10446. #~ msgstr "Anim Schimbați Modul Valorii Pistei"
  10447. #~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
  10448. #~ msgstr "Anim Schimbați Modul Învelirii Pistei"
  10449. #~ msgid "Edit Node Curve"
  10450. #~ msgstr "Editați Curba Nodului"
  10451. #~ msgid "Edit Selection Curve"
  10452. #~ msgstr "Editați Curba Selecției"
  10453. #~ msgid "Anim Add Key"
  10454. #~ msgstr "Anim Adaugați Cheie"
  10455. #~ msgid "In"
  10456. #~ msgstr "În"
  10457. #~ msgid "Out"
  10458. #~ msgstr "Afară"
  10459. #~ msgid "In-Out"
  10460. #~ msgstr "Înăuntru-Afară"
  10461. #~ msgid "Out-In"
  10462. #~ msgstr "Afară-Înăuntru"
  10463. #~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
  10464. #~ msgstr "Anim Creați Cheie Valoare Typed"
  10465. #~ msgid "Anim Add Call Track"
  10466. #~ msgstr "Anim Adăugați Pistă Chemare"
  10467. #~ msgid "Length (s):"
  10468. #~ msgstr "Lungime (s):"
  10469. #~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
  10470. #~ msgstr "Pas de Cursor Snap (în secunde)."
  10471. #~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
  10472. #~ msgstr "Activați / Dezactivați Repetiția în Animație."
  10473. #~ msgid "Add new tracks."
  10474. #~ msgstr "Adăugați piste noi."
  10475. #~ msgid "Move current track up."
  10476. #~ msgstr "Mișcați pista curentă sus."
  10477. #~ msgid "Move current track down."
  10478. #~ msgstr "Mișcați pista curentă jos."
  10479. #~ msgid "Track tools"
  10480. #~ msgstr "Unelte Pistă"
  10481. #~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
  10482. #~ msgstr "Activați editarea de chei individuale prin clic."
  10483. #~ msgid "Key"
  10484. #~ msgstr "Cheie"
  10485. #~ msgid "Call Functions in Which Node?"
  10486. #~ msgstr "Chemați Funcții în Care Nod?"
  10487. #~ msgid "Thanks!"
  10488. #~ msgstr "Mulţumiri!"
  10489. #~ msgid "I see..."
  10490. #~ msgstr "Am înțeles..."
  10491. #~ msgid "Ugh"
  10492. #~ msgstr "Uh"
  10493. #~ msgid "Stop Profiling"
  10494. #~ msgstr "Oprește Profilarea"
  10495. #~ msgid "Start Profiling"
  10496. #~ msgstr "Pornește Profilarea"
  10497. #~ msgid "Default (Same as Editor)"
  10498. #~ msgstr "Implicit (Asemănător ca Editor)"
  10499. #~ msgid "Create new animation in player."
  10500. #~ msgstr "Creează o nouă animație în player."
  10501. #~ msgid "Load animation from disk."
  10502. #~ msgstr "Încarcă animație de pe disc."
  10503. #~ msgid "Load an animation from disk."
  10504. #~ msgstr "Încarcă o animație de pe disc."
  10505. #~ msgid "Save the current animation"
  10506. #~ msgstr "Salvează actuala animație"
  10507. #~ msgid "Edit Target Blend Times"
  10508. #~ msgstr "Editează Timpul de Amestecare al Țintei"
  10509. #~ msgid "Copy Animation"
  10510. #~ msgstr "Copiză Animație"
  10511. #~ msgid "Fetching:"
  10512. #~ msgstr "Se Preia(u):"
  10513. #~ msgid "prev"
  10514. #~ msgstr "anterior"
  10515. #~ msgid "next"
  10516. #~ msgstr "următorul"
  10517. #~ msgid "last"
  10518. #~ msgstr "ultimul"
  10519. #~ msgid "Edit IK Chain"
  10520. #~ msgstr "Editează Lanț IK"
  10521. #~ msgid "Drag pivot from mouse position"
  10522. #~ msgstr "Trage pivotul de la poziția mouse-ului"
  10523. #~ msgid "Set pivot at mouse position"
  10524. #~ msgstr "Setează pivotul la poziția mouse-ului"
  10525. #~ msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
  10526. #~ msgstr "Adaugă/Elimină Punctul Rampei de Culori"
  10527. #~ msgid "Clear!"
  10528. #~ msgstr "Curăță!"