sk.po 356 KB

12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807280828092810281128122813281428152816281728182819282028212822282328242825282628272828282928302831283228332834283528362837283828392840284128422843284428452846284728482849285028512852285328542855285628572858285928602861286228632864286528662867286828692870287128722873287428752876287728782879288028812882288328842885288628872888288928902891289228932894289528962897289828992900290129022903290429052906290729082909291029112912291329142915291629172918291929202921292229232924292529262927292829292930293129322933293429352936293729382939294029412942294329442945294629472948294929502951295229532954295529562957295829592960296129622963296429652966296729682969297029712972297329742975297629772978297929802981298229832984298529862987298829892990299129922993299429952996299729982999300030013002300330043005300630073008300930103011301230133014301530163017301830193020302130223023302430253026302730283029303030313032303330343035303630373038303930403041304230433044304530463047304830493050305130523053305430553056305730583059306030613062306330643065306630673068306930703071307230733074307530763077307830793080308130823083308430853086308730883089309030913092309330943095309630973098309931003101310231033104310531063107310831093110311131123113311431153116311731183119312031213122312331243125312631273128312931303131313231333134313531363137313831393140314131423143314431453146314731483149315031513152315331543155315631573158315931603161316231633164316531663167316831693170317131723173317431753176317731783179318031813182318331843185318631873188318931903191319231933194319531963197319831993200320132023203320432053206320732083209321032113212321332143215321632173218321932203221322232233224322532263227322832293230323132323233323432353236323732383239324032413242324332443245324632473248324932503251325232533254325532563257325832593260326132623263326432653266326732683269327032713272327332743275327632773278327932803281328232833284328532863287328832893290329132923293329432953296329732983299330033013302330333043305330633073308330933103311331233133314331533163317331833193320332133223323332433253326332733283329333033313332333333343335333633373338333933403341334233433344334533463347334833493350335133523353335433553356335733583359336033613362336333643365336633673368336933703371337233733374337533763377337833793380338133823383338433853386338733883389339033913392339333943395339633973398339934003401340234033404340534063407340834093410341134123413341434153416341734183419342034213422342334243425342634273428342934303431343234333434343534363437343834393440344134423443344434453446344734483449345034513452345334543455345634573458345934603461346234633464346534663467346834693470347134723473347434753476347734783479348034813482348334843485348634873488348934903491349234933494349534963497349834993500350135023503350435053506350735083509351035113512351335143515351635173518351935203521352235233524352535263527352835293530353135323533353435353536353735383539354035413542354335443545354635473548354935503551355235533554355535563557355835593560356135623563356435653566356735683569357035713572357335743575357635773578357935803581358235833584358535863587358835893590359135923593359435953596359735983599360036013602360336043605360636073608360936103611361236133614361536163617361836193620362136223623362436253626362736283629363036313632363336343635363636373638363936403641364236433644364536463647364836493650365136523653365436553656365736583659366036613662366336643665366636673668366936703671367236733674367536763677367836793680368136823683368436853686368736883689369036913692369336943695369636973698369937003701370237033704370537063707370837093710371137123713371437153716371737183719372037213722372337243725372637273728372937303731373237333734373537363737373837393740374137423743374437453746374737483749375037513752375337543755375637573758375937603761376237633764376537663767376837693770377137723773377437753776377737783779378037813782378337843785378637873788378937903791379237933794379537963797379837993800380138023803380438053806380738083809381038113812381338143815381638173818381938203821382238233824382538263827382838293830383138323833383438353836383738383839384038413842384338443845384638473848384938503851385238533854385538563857385838593860386138623863386438653866386738683869387038713872387338743875387638773878387938803881388238833884388538863887388838893890389138923893389438953896389738983899390039013902390339043905390639073908390939103911391239133914391539163917391839193920392139223923392439253926392739283929393039313932393339343935393639373938393939403941394239433944394539463947394839493950395139523953395439553956395739583959396039613962396339643965396639673968396939703971397239733974397539763977397839793980398139823983398439853986398739883989399039913992399339943995399639973998399940004001400240034004400540064007400840094010401140124013401440154016401740184019402040214022402340244025402640274028402940304031403240334034403540364037403840394040404140424043404440454046404740484049405040514052405340544055405640574058405940604061406240634064406540664067406840694070407140724073407440754076407740784079408040814082408340844085408640874088408940904091409240934094409540964097409840994100410141024103410441054106410741084109411041114112411341144115411641174118411941204121412241234124412541264127412841294130413141324133413441354136413741384139414041414142414341444145414641474148414941504151415241534154415541564157415841594160416141624163416441654166416741684169417041714172417341744175417641774178417941804181418241834184418541864187418841894190419141924193419441954196419741984199420042014202420342044205420642074208420942104211421242134214421542164217421842194220422142224223422442254226422742284229423042314232423342344235423642374238423942404241424242434244424542464247424842494250425142524253425442554256425742584259426042614262426342644265426642674268426942704271427242734274427542764277427842794280428142824283428442854286428742884289429042914292429342944295429642974298429943004301430243034304430543064307430843094310431143124313431443154316431743184319432043214322432343244325432643274328432943304331433243334334433543364337433843394340434143424343434443454346434743484349435043514352435343544355435643574358435943604361436243634364436543664367436843694370437143724373437443754376437743784379438043814382438343844385438643874388438943904391439243934394439543964397439843994400440144024403440444054406440744084409441044114412441344144415441644174418441944204421442244234424442544264427442844294430443144324433443444354436443744384439444044414442444344444445444644474448444944504451445244534454445544564457445844594460446144624463446444654466446744684469447044714472447344744475447644774478447944804481448244834484448544864487448844894490449144924493449444954496449744984499450045014502450345044505450645074508450945104511451245134514451545164517451845194520452145224523452445254526452745284529453045314532453345344535453645374538453945404541454245434544454545464547454845494550455145524553455445554556455745584559456045614562456345644565456645674568456945704571457245734574457545764577457845794580458145824583458445854586458745884589459045914592459345944595459645974598459946004601460246034604460546064607460846094610461146124613461446154616461746184619462046214622462346244625462646274628462946304631463246334634463546364637463846394640464146424643464446454646464746484649465046514652465346544655465646574658465946604661466246634664466546664667466846694670467146724673467446754676467746784679468046814682468346844685468646874688468946904691469246934694469546964697469846994700470147024703470447054706470747084709471047114712471347144715471647174718471947204721472247234724472547264727472847294730473147324733473447354736473747384739474047414742474347444745474647474748474947504751475247534754475547564757475847594760476147624763476447654766476747684769477047714772477347744775477647774778477947804781478247834784478547864787478847894790479147924793479447954796479747984799480048014802480348044805480648074808480948104811481248134814481548164817481848194820482148224823482448254826482748284829483048314832483348344835483648374838483948404841484248434844484548464847484848494850485148524853485448554856485748584859486048614862486348644865486648674868486948704871487248734874487548764877487848794880488148824883488448854886488748884889489048914892489348944895489648974898489949004901490249034904490549064907490849094910491149124913491449154916491749184919492049214922492349244925492649274928492949304931493249334934493549364937493849394940494149424943494449454946494749484949495049514952495349544955495649574958495949604961496249634964496549664967496849694970497149724973497449754976497749784979498049814982498349844985498649874988498949904991499249934994499549964997499849995000500150025003500450055006500750085009501050115012501350145015501650175018501950205021502250235024502550265027502850295030503150325033503450355036503750385039504050415042504350445045504650475048504950505051505250535054505550565057505850595060506150625063506450655066506750685069507050715072507350745075507650775078507950805081508250835084508550865087508850895090509150925093509450955096509750985099510051015102510351045105510651075108510951105111511251135114511551165117511851195120512151225123512451255126512751285129513051315132513351345135513651375138513951405141514251435144514551465147514851495150515151525153515451555156515751585159516051615162516351645165516651675168516951705171517251735174517551765177517851795180518151825183518451855186518751885189519051915192519351945195519651975198519952005201520252035204520552065207520852095210521152125213521452155216521752185219522052215222522352245225522652275228522952305231523252335234523552365237523852395240524152425243524452455246524752485249525052515252525352545255525652575258525952605261526252635264526552665267526852695270527152725273527452755276527752785279528052815282528352845285528652875288528952905291529252935294529552965297529852995300530153025303530453055306530753085309531053115312531353145315531653175318531953205321532253235324532553265327532853295330533153325333533453355336533753385339534053415342534353445345534653475348534953505351535253535354535553565357535853595360536153625363536453655366536753685369537053715372537353745375537653775378537953805381538253835384538553865387538853895390539153925393539453955396539753985399540054015402540354045405540654075408540954105411541254135414541554165417541854195420542154225423542454255426542754285429543054315432543354345435543654375438543954405441544254435444544554465447544854495450545154525453545454555456545754585459546054615462546354645465546654675468546954705471547254735474547554765477547854795480548154825483548454855486548754885489549054915492549354945495549654975498549955005501550255035504550555065507550855095510551155125513551455155516551755185519552055215522552355245525552655275528552955305531553255335534553555365537553855395540554155425543554455455546554755485549555055515552555355545555555655575558555955605561556255635564556555665567556855695570557155725573557455755576557755785579558055815582558355845585558655875588558955905591559255935594559555965597559855995600560156025603560456055606560756085609561056115612561356145615561656175618561956205621562256235624562556265627562856295630563156325633563456355636563756385639564056415642564356445645564656475648564956505651565256535654565556565657565856595660566156625663566456655666566756685669567056715672567356745675567656775678567956805681568256835684568556865687568856895690569156925693569456955696569756985699570057015702570357045705570657075708570957105711571257135714571557165717571857195720572157225723572457255726572757285729573057315732573357345735573657375738573957405741574257435744574557465747574857495750575157525753575457555756575757585759576057615762576357645765576657675768576957705771577257735774577557765777577857795780578157825783578457855786578757885789579057915792579357945795579657975798579958005801580258035804580558065807580858095810581158125813581458155816581758185819582058215822582358245825582658275828582958305831583258335834583558365837583858395840584158425843584458455846584758485849585058515852585358545855585658575858585958605861586258635864586558665867586858695870587158725873587458755876587758785879588058815882588358845885588658875888588958905891589258935894589558965897589858995900590159025903590459055906590759085909591059115912591359145915591659175918591959205921592259235924592559265927592859295930593159325933593459355936593759385939594059415942594359445945594659475948594959505951595259535954595559565957595859595960596159625963596459655966596759685969597059715972597359745975597659775978597959805981598259835984598559865987598859895990599159925993599459955996599759985999600060016002600360046005600660076008600960106011601260136014601560166017601860196020602160226023602460256026602760286029603060316032603360346035603660376038603960406041604260436044604560466047604860496050605160526053605460556056605760586059606060616062606360646065606660676068606960706071607260736074607560766077607860796080608160826083608460856086608760886089609060916092609360946095609660976098609961006101610261036104610561066107610861096110611161126113611461156116611761186119612061216122612361246125612661276128612961306131613261336134613561366137613861396140614161426143614461456146614761486149615061516152615361546155615661576158615961606161616261636164616561666167616861696170617161726173617461756176617761786179618061816182618361846185618661876188618961906191619261936194619561966197619861996200620162026203620462056206620762086209621062116212621362146215621662176218621962206221622262236224622562266227622862296230623162326233623462356236623762386239624062416242624362446245624662476248624962506251625262536254625562566257625862596260626162626263626462656266626762686269627062716272627362746275627662776278627962806281628262836284628562866287628862896290629162926293629462956296629762986299630063016302630363046305630663076308630963106311631263136314631563166317631863196320632163226323632463256326632763286329633063316332633363346335633663376338633963406341634263436344634563466347634863496350635163526353635463556356635763586359636063616362636363646365636663676368636963706371637263736374637563766377637863796380638163826383638463856386638763886389639063916392639363946395639663976398639964006401640264036404640564066407640864096410641164126413641464156416641764186419642064216422642364246425642664276428642964306431643264336434643564366437643864396440644164426443644464456446644764486449645064516452645364546455645664576458645964606461646264636464646564666467646864696470647164726473647464756476647764786479648064816482648364846485648664876488648964906491649264936494649564966497649864996500650165026503650465056506650765086509651065116512651365146515651665176518651965206521652265236524652565266527652865296530653165326533653465356536653765386539654065416542654365446545654665476548654965506551655265536554655565566557655865596560656165626563656465656566656765686569657065716572657365746575657665776578657965806581658265836584658565866587658865896590659165926593659465956596659765986599660066016602660366046605660666076608660966106611661266136614661566166617661866196620662166226623662466256626662766286629663066316632663366346635663666376638663966406641664266436644664566466647664866496650665166526653665466556656665766586659666066616662666366646665666666676668666966706671667266736674667566766677667866796680668166826683668466856686668766886689669066916692669366946695669666976698669967006701670267036704670567066707670867096710671167126713671467156716671767186719672067216722672367246725672667276728672967306731673267336734673567366737673867396740674167426743674467456746674767486749675067516752675367546755675667576758675967606761676267636764676567666767676867696770677167726773677467756776677767786779678067816782678367846785678667876788678967906791679267936794679567966797679867996800680168026803680468056806680768086809681068116812681368146815681668176818681968206821682268236824682568266827682868296830683168326833683468356836683768386839684068416842684368446845684668476848684968506851685268536854685568566857685868596860686168626863686468656866686768686869687068716872687368746875687668776878687968806881688268836884688568866887688868896890689168926893689468956896689768986899690069016902690369046905690669076908690969106911691269136914691569166917691869196920692169226923692469256926692769286929693069316932693369346935693669376938693969406941694269436944694569466947694869496950695169526953695469556956695769586959696069616962696369646965696669676968696969706971697269736974697569766977697869796980698169826983698469856986698769886989699069916992699369946995699669976998699970007001700270037004700570067007700870097010701170127013701470157016701770187019702070217022702370247025702670277028702970307031703270337034703570367037703870397040704170427043704470457046704770487049705070517052705370547055705670577058705970607061706270637064706570667067706870697070707170727073707470757076707770787079708070817082708370847085708670877088708970907091709270937094709570967097709870997100710171027103710471057106710771087109711071117112711371147115711671177118711971207121712271237124712571267127712871297130713171327133713471357136713771387139714071417142714371447145714671477148714971507151715271537154715571567157715871597160716171627163716471657166716771687169717071717172717371747175717671777178717971807181718271837184718571867187718871897190719171927193719471957196719771987199720072017202720372047205720672077208720972107211721272137214721572167217721872197220722172227223722472257226722772287229723072317232723372347235723672377238723972407241724272437244724572467247724872497250725172527253725472557256725772587259726072617262726372647265726672677268726972707271727272737274727572767277727872797280728172827283728472857286728772887289729072917292729372947295729672977298729973007301730273037304730573067307730873097310731173127313731473157316731773187319732073217322732373247325732673277328732973307331733273337334733573367337733873397340734173427343734473457346734773487349735073517352735373547355735673577358735973607361736273637364736573667367736873697370737173727373737473757376737773787379738073817382738373847385738673877388738973907391739273937394739573967397739873997400740174027403740474057406740774087409741074117412741374147415741674177418741974207421742274237424742574267427742874297430743174327433743474357436743774387439744074417442744374447445744674477448744974507451745274537454745574567457745874597460746174627463746474657466746774687469747074717472747374747475747674777478747974807481748274837484748574867487748874897490749174927493749474957496749774987499750075017502750375047505750675077508750975107511751275137514751575167517751875197520752175227523752475257526752775287529753075317532753375347535753675377538753975407541754275437544754575467547754875497550755175527553755475557556755775587559756075617562756375647565756675677568756975707571757275737574757575767577757875797580758175827583758475857586758775887589759075917592759375947595759675977598759976007601760276037604760576067607760876097610761176127613761476157616761776187619762076217622762376247625762676277628762976307631763276337634763576367637763876397640764176427643764476457646764776487649765076517652765376547655765676577658765976607661766276637664766576667667766876697670767176727673767476757676767776787679768076817682768376847685768676877688768976907691769276937694769576967697769876997700770177027703770477057706770777087709771077117712771377147715771677177718771977207721772277237724772577267727772877297730773177327733773477357736773777387739774077417742774377447745774677477748774977507751775277537754775577567757775877597760776177627763776477657766776777687769777077717772777377747775777677777778777977807781778277837784778577867787778877897790779177927793779477957796779777987799780078017802780378047805780678077808780978107811781278137814781578167817781878197820782178227823782478257826782778287829783078317832783378347835783678377838783978407841784278437844784578467847784878497850785178527853785478557856785778587859786078617862786378647865786678677868786978707871787278737874787578767877787878797880788178827883788478857886788778887889789078917892789378947895789678977898789979007901790279037904790579067907790879097910791179127913791479157916791779187919792079217922792379247925792679277928792979307931793279337934793579367937793879397940794179427943794479457946794779487949795079517952795379547955795679577958795979607961796279637964796579667967796879697970797179727973797479757976797779787979798079817982798379847985798679877988798979907991799279937994799579967997799879998000800180028003800480058006800780088009801080118012801380148015801680178018801980208021802280238024802580268027802880298030803180328033803480358036803780388039804080418042804380448045804680478048804980508051805280538054805580568057805880598060806180628063806480658066806780688069807080718072807380748075807680778078807980808081808280838084808580868087808880898090809180928093809480958096809780988099810081018102810381048105810681078108810981108111811281138114811581168117811881198120812181228123812481258126812781288129813081318132813381348135813681378138813981408141814281438144814581468147814881498150815181528153815481558156815781588159816081618162816381648165816681678168816981708171817281738174817581768177817881798180818181828183818481858186818781888189819081918192819381948195819681978198819982008201820282038204820582068207820882098210821182128213821482158216821782188219822082218222822382248225822682278228822982308231823282338234823582368237823882398240824182428243824482458246824782488249825082518252825382548255825682578258825982608261826282638264826582668267826882698270827182728273827482758276827782788279828082818282828382848285828682878288828982908291829282938294829582968297829882998300830183028303830483058306830783088309831083118312831383148315831683178318831983208321832283238324832583268327832883298330833183328333833483358336833783388339834083418342834383448345834683478348834983508351835283538354835583568357835883598360836183628363836483658366836783688369837083718372837383748375837683778378837983808381838283838384838583868387838883898390839183928393839483958396839783988399840084018402840384048405840684078408840984108411841284138414841584168417841884198420842184228423842484258426842784288429843084318432843384348435843684378438843984408441844284438444844584468447844884498450845184528453845484558456845784588459846084618462846384648465846684678468846984708471847284738474847584768477847884798480848184828483848484858486848784888489849084918492849384948495849684978498849985008501850285038504850585068507850885098510851185128513851485158516851785188519852085218522852385248525852685278528852985308531853285338534853585368537853885398540854185428543854485458546854785488549855085518552855385548555855685578558855985608561856285638564856585668567856885698570857185728573857485758576857785788579858085818582858385848585858685878588858985908591859285938594859585968597859885998600860186028603860486058606860786088609861086118612861386148615861686178618861986208621862286238624862586268627862886298630863186328633863486358636863786388639864086418642864386448645864686478648864986508651865286538654865586568657865886598660866186628663866486658666866786688669867086718672867386748675867686778678867986808681868286838684868586868687868886898690869186928693869486958696869786988699870087018702870387048705870687078708870987108711871287138714871587168717871887198720872187228723872487258726872787288729873087318732873387348735873687378738873987408741874287438744874587468747874887498750875187528753875487558756875787588759876087618762876387648765876687678768876987708771877287738774877587768777877887798780878187828783878487858786878787888789879087918792879387948795879687978798879988008801880288038804880588068807880888098810881188128813881488158816881788188819882088218822882388248825882688278828882988308831883288338834883588368837883888398840884188428843884488458846884788488849885088518852885388548855885688578858885988608861886288638864886588668867886888698870887188728873887488758876887788788879888088818882888388848885888688878888888988908891889288938894889588968897889888998900890189028903890489058906890789088909891089118912891389148915891689178918891989208921892289238924892589268927892889298930893189328933893489358936893789388939894089418942894389448945894689478948894989508951895289538954895589568957895889598960896189628963896489658966896789688969897089718972897389748975897689778978897989808981898289838984898589868987898889898990899189928993899489958996899789988999900090019002900390049005900690079008900990109011901290139014901590169017901890199020902190229023902490259026902790289029903090319032903390349035903690379038903990409041904290439044904590469047904890499050905190529053905490559056905790589059906090619062906390649065906690679068906990709071907290739074907590769077907890799080908190829083908490859086908790889089909090919092909390949095909690979098909991009101910291039104910591069107910891099110911191129113911491159116911791189119912091219122912391249125912691279128912991309131913291339134913591369137913891399140914191429143914491459146914791489149915091519152915391549155915691579158915991609161916291639164916591669167916891699170917191729173917491759176917791789179918091819182918391849185918691879188918991909191919291939194919591969197919891999200920192029203920492059206920792089209921092119212921392149215921692179218921992209221922292239224922592269227922892299230923192329233923492359236923792389239924092419242924392449245924692479248924992509251925292539254925592569257925892599260926192629263926492659266926792689269927092719272927392749275927692779278927992809281928292839284928592869287928892899290929192929293929492959296929792989299930093019302930393049305930693079308930993109311931293139314931593169317931893199320932193229323932493259326932793289329933093319332933393349335933693379338933993409341934293439344934593469347934893499350935193529353935493559356935793589359936093619362936393649365936693679368936993709371937293739374937593769377937893799380938193829383938493859386938793889389939093919392939393949395939693979398939994009401940294039404940594069407940894099410941194129413941494159416941794189419942094219422942394249425942694279428942994309431943294339434943594369437943894399440944194429443944494459446944794489449945094519452945394549455945694579458945994609461946294639464946594669467946894699470947194729473947494759476947794789479948094819482948394849485948694879488948994909491949294939494949594969497949894999500950195029503950495059506950795089509951095119512951395149515951695179518951995209521952295239524952595269527952895299530953195329533953495359536953795389539954095419542954395449545954695479548954995509551955295539554955595569557955895599560956195629563956495659566956795689569957095719572957395749575957695779578957995809581958295839584958595869587958895899590959195929593959495959596959795989599960096019602960396049605960696079608960996109611961296139614961596169617961896199620962196229623962496259626962796289629963096319632963396349635963696379638963996409641964296439644964596469647964896499650965196529653965496559656965796589659966096619662966396649665966696679668966996709671967296739674967596769677967896799680968196829683968496859686968796889689969096919692969396949695969696979698969997009701970297039704970597069707970897099710971197129713971497159716971797189719972097219722972397249725972697279728972997309731973297339734973597369737973897399740974197429743974497459746974797489749975097519752975397549755975697579758975997609761976297639764976597669767976897699770977197729773977497759776977797789779978097819782978397849785978697879788978997909791979297939794979597969797979897999800980198029803980498059806980798089809981098119812981398149815981698179818981998209821982298239824982598269827982898299830983198329833983498359836983798389839984098419842984398449845984698479848984998509851985298539854985598569857985898599860986198629863986498659866986798689869987098719872987398749875987698779878987998809881988298839884988598869887988898899890989198929893989498959896989798989899990099019902990399049905990699079908990999109911991299139914991599169917991899199920992199229923992499259926992799289929993099319932993399349935993699379938993999409941994299439944994599469947994899499950995199529953995499559956995799589959996099619962996399649965996699679968996999709971997299739974997599769977997899799980998199829983998499859986998799889989999099919992999399949995999699979998999910000100011000210003100041000510006100071000810009100101001110012100131001410015100161001710018100191002010021100221002310024100251002610027100281002910030100311003210033100341003510036100371003810039100401004110042100431004410045100461004710048100491005010051100521005310054100551005610057100581005910060100611006210063100641006510066100671006810069100701007110072100731007410075100761007710078100791008010081100821008310084100851008610087100881008910090100911009210093100941009510096100971009810099101001010110102101031010410105101061010710108101091011010111101121011310114101151011610117101181011910120101211012210123101241012510126101271012810129101301013110132101331013410135101361013710138101391014010141101421014310144101451014610147101481014910150101511015210153101541015510156101571015810159101601016110162101631016410165101661016710168101691017010171101721017310174101751017610177101781017910180101811018210183101841018510186101871018810189101901019110192101931019410195101961019710198101991020010201102021020310204102051020610207102081020910210102111021210213102141021510216102171021810219102201022110222102231022410225102261022710228102291023010231102321023310234102351023610237102381023910240102411024210243102441024510246102471024810249102501025110252102531025410255102561025710258102591026010261102621026310264102651026610267102681026910270102711027210273102741027510276102771027810279102801028110282102831028410285102861028710288102891029010291102921029310294102951029610297102981029910300103011030210303103041030510306103071030810309103101031110312103131031410315103161031710318103191032010321103221032310324103251032610327103281032910330103311033210333103341033510336103371033810339103401034110342103431034410345103461034710348103491035010351103521035310354103551035610357103581035910360103611036210363103641036510366103671036810369103701037110372103731037410375103761037710378103791038010381103821038310384103851038610387103881038910390103911039210393103941039510396103971039810399104001040110402104031040410405104061040710408104091041010411104121041310414104151041610417104181041910420104211042210423104241042510426104271042810429104301043110432104331043410435104361043710438104391044010441104421044310444104451044610447104481044910450104511045210453104541045510456104571045810459104601046110462104631046410465104661046710468104691047010471104721047310474104751047610477104781047910480104811048210483104841048510486104871048810489104901049110492104931049410495104961049710498104991050010501105021050310504105051050610507105081050910510105111051210513105141051510516105171051810519105201052110522105231052410525105261052710528105291053010531105321053310534105351053610537105381053910540105411054210543105441054510546105471054810549105501055110552105531055410555105561055710558105591056010561105621056310564105651056610567105681056910570105711057210573105741057510576105771057810579105801058110582105831058410585105861058710588105891059010591105921059310594105951059610597105981059910600106011060210603106041060510606106071060810609106101061110612106131061410615106161061710618106191062010621106221062310624106251062610627106281062910630106311063210633106341063510636106371063810639106401064110642106431064410645106461064710648106491065010651106521065310654106551065610657106581065910660106611066210663106641066510666106671066810669106701067110672106731067410675106761067710678106791068010681106821068310684106851068610687106881068910690106911069210693106941069510696106971069810699107001070110702107031070410705107061070710708107091071010711107121071310714107151071610717107181071910720107211072210723107241072510726107271072810729107301073110732107331073410735107361073710738107391074010741107421074310744107451074610747107481074910750107511075210753107541075510756107571075810759107601076110762107631076410765107661076710768107691077010771107721077310774107751077610777107781077910780107811078210783107841078510786107871078810789107901079110792107931079410795107961079710798107991080010801108021080310804108051080610807108081080910810108111081210813108141081510816108171081810819108201082110822108231082410825108261082710828108291083010831108321083310834108351083610837108381083910840108411084210843108441084510846108471084810849108501085110852108531085410855108561085710858108591086010861108621086310864108651086610867108681086910870108711087210873108741087510876108771087810879108801088110882108831088410885108861088710888108891089010891108921089310894108951089610897108981089910900109011090210903109041090510906109071090810909109101091110912109131091410915109161091710918109191092010921109221092310924109251092610927109281092910930109311093210933109341093510936109371093810939109401094110942109431094410945109461094710948109491095010951109521095310954109551095610957109581095910960109611096210963109641096510966109671096810969109701097110972109731097410975109761097710978109791098010981109821098310984109851098610987109881098910990109911099210993109941099510996109971099810999110001100111002110031100411005110061100711008110091101011011110121101311014110151101611017110181101911020110211102211023110241102511026110271102811029110301103111032110331103411035110361103711038110391104011041110421104311044110451104611047110481104911050110511105211053110541105511056110571105811059110601106111062110631106411065110661106711068110691107011071110721107311074110751107611077110781107911080110811108211083110841108511086110871108811089110901109111092110931109411095110961109711098110991110011101111021110311104111051110611107111081110911110111111111211113111141111511116111171111811119111201112111122111231112411125111261112711128111291113011131111321113311134111351113611137111381113911140111411114211143111441114511146111471114811149111501115111152111531115411155111561115711158111591116011161111621116311164111651116611167111681116911170111711117211173111741117511176111771117811179111801118111182111831118411185111861118711188111891119011191111921119311194111951119611197111981119911200112011120211203112041120511206112071120811209112101121111212112131121411215112161121711218112191122011221112221122311224112251122611227112281122911230112311123211233112341123511236112371123811239112401124111242112431124411245112461124711248112491125011251112521125311254112551125611257112581125911260112611126211263112641126511266112671126811269112701127111272112731127411275112761127711278112791128011281112821128311284112851128611287112881128911290112911129211293112941129511296112971129811299113001130111302113031130411305113061130711308113091131011311113121131311314113151131611317113181131911320113211132211323113241132511326113271132811329113301133111332113331133411335113361133711338113391134011341113421134311344113451134611347113481134911350113511135211353113541135511356113571135811359113601136111362113631136411365113661136711368113691137011371113721137311374113751137611377113781137911380113811138211383113841138511386113871138811389113901139111392113931139411395113961139711398113991140011401114021140311404114051140611407114081140911410114111141211413114141141511416114171141811419114201142111422114231142411425114261142711428114291143011431114321143311434114351143611437114381143911440114411144211443114441144511446114471144811449114501145111452114531145411455114561145711458114591146011461114621146311464114651146611467114681146911470114711147211473114741147511476114771147811479114801148111482114831148411485114861148711488114891149011491114921149311494114951149611497114981149911500115011150211503115041150511506115071150811509115101151111512115131151411515115161151711518115191152011521115221152311524115251152611527115281152911530115311153211533115341153511536115371153811539115401154111542115431154411545115461154711548115491155011551115521155311554115551155611557115581155911560115611156211563115641156511566115671156811569115701157111572115731157411575115761157711578115791158011581115821158311584115851158611587115881158911590115911159211593115941159511596115971159811599116001160111602116031160411605116061160711608116091161011611116121161311614116151161611617116181161911620116211162211623116241162511626116271162811629116301163111632116331163411635116361163711638116391164011641116421164311644116451164611647116481164911650116511165211653116541165511656116571165811659116601166111662116631166411665116661166711668116691167011671116721167311674116751167611677116781167911680116811168211683116841168511686116871168811689116901169111692116931169411695116961169711698116991170011701117021170311704117051170611707117081170911710117111171211713117141171511716117171171811719117201172111722117231172411725117261172711728117291173011731117321173311734117351173611737117381173911740117411174211743117441174511746117471174811749117501175111752117531175411755117561175711758117591176011761117621176311764117651176611767117681176911770117711177211773117741177511776117771177811779117801178111782117831178411785117861178711788117891179011791117921179311794117951179611797117981179911800118011180211803118041180511806118071180811809118101181111812118131181411815118161181711818118191182011821118221182311824118251182611827118281182911830118311183211833118341183511836118371183811839118401184111842118431184411845118461184711848118491185011851118521185311854118551185611857118581185911860118611186211863118641186511866118671186811869118701187111872118731187411875118761187711878118791188011881118821188311884118851188611887118881188911890118911189211893118941189511896118971189811899119001190111902119031190411905119061190711908119091191011911119121191311914119151191611917119181191911920119211192211923119241192511926119271192811929119301193111932119331193411935119361193711938119391194011941119421194311944119451194611947119481194911950119511195211953119541195511956119571195811959119601196111962119631196411965119661196711968119691197011971119721197311974119751197611977119781197911980119811198211983119841198511986119871198811989119901199111992119931199411995119961199711998119991200012001120021200312004120051200612007120081200912010120111201212013120141201512016120171201812019120201202112022120231202412025120261202712028120291203012031120321203312034120351203612037120381203912040120411204212043120441204512046120471204812049120501205112052120531205412055120561205712058120591206012061120621206312064120651206612067120681206912070120711207212073120741207512076120771207812079120801208112082120831208412085120861208712088120891209012091120921209312094120951209612097120981209912100121011210212103121041210512106121071210812109121101211112112121131211412115121161211712118121191212012121121221212312124121251212612127121281212912130121311213212133121341213512136121371213812139121401214112142121431214412145121461214712148121491215012151121521215312154121551215612157121581215912160121611216212163121641216512166121671216812169121701217112172121731217412175121761217712178121791218012181121821218312184121851218612187121881218912190121911219212193121941219512196121971219812199122001220112202122031220412205122061220712208122091221012211122121221312214122151221612217122181221912220122211222212223122241222512226122271222812229122301223112232122331223412235122361223712238122391224012241122421224312244122451224612247122481224912250122511225212253122541225512256122571225812259122601226112262122631226412265122661226712268122691227012271122721227312274122751227612277122781227912280122811228212283122841228512286122871228812289122901229112292122931229412295122961229712298122991230012301123021230312304123051230612307123081230912310123111231212313123141231512316123171231812319123201232112322123231232412325123261232712328123291233012331123321233312334123351233612337123381233912340123411234212343123441234512346123471234812349123501235112352123531235412355123561235712358123591236012361123621236312364123651236612367123681236912370123711237212373123741237512376123771237812379123801238112382123831238412385123861238712388123891239012391123921239312394123951239612397123981239912400124011240212403124041240512406124071240812409124101241112412124131241412415124161241712418124191242012421124221242312424124251242612427124281242912430124311243212433124341243512436124371243812439124401244112442124431244412445124461244712448124491245012451124521245312454124551245612457124581245912460124611246212463124641246512466124671246812469124701247112472124731247412475124761247712478124791248012481124821248312484124851248612487124881248912490124911249212493124941249512496124971249812499125001250112502125031250412505125061250712508125091251012511125121251312514125151251612517125181251912520125211252212523125241252512526125271252812529125301253112532125331253412535125361253712538125391254012541125421254312544125451254612547125481254912550125511255212553125541255512556125571255812559125601256112562125631256412565125661256712568125691257012571125721257312574125751257612577125781257912580125811258212583125841258512586125871258812589125901259112592125931259412595125961259712598125991260012601126021260312604126051260612607126081260912610126111261212613126141261512616126171261812619126201262112622126231262412625126261262712628126291263012631126321263312634126351263612637126381263912640126411264212643126441264512646126471264812649126501265112652126531265412655126561265712658126591266012661126621266312664126651266612667126681266912670126711267212673126741267512676126771267812679126801268112682126831268412685126861268712688126891269012691126921269312694126951269612697126981269912700127011270212703127041270512706127071270812709127101271112712127131271412715127161271712718127191272012721127221272312724127251272612727127281272912730127311273212733127341273512736127371273812739127401274112742127431274412745127461274712748127491275012751127521275312754127551275612757127581275912760127611276212763127641276512766127671276812769127701277112772127731277412775127761277712778127791278012781127821278312784127851278612787127881278912790127911279212793127941279512796127971279812799128001280112802128031280412805128061280712808128091281012811128121281312814128151281612817128181281912820128211282212823128241282512826128271282812829128301283112832128331283412835128361283712838128391284012841128421284312844128451284612847128481284912850128511285212853128541285512856128571285812859128601286112862128631286412865128661286712868128691287012871128721287312874128751287612877128781287912880128811288212883128841288512886128871288812889128901289112892128931289412895128961289712898128991290012901129021290312904129051290612907129081290912910129111291212913129141291512916129171291812919129201292112922129231292412925129261292712928129291293012931129321293312934129351293612937129381293912940129411294212943129441294512946129471294812949129501295112952129531295412955129561295712958129591296012961129621296312964129651296612967129681296912970129711297212973129741297512976129771297812979129801298112982129831298412985129861298712988129891299012991129921299312994129951299612997129981299913000130011300213003130041300513006130071300813009130101301113012130131301413015130161301713018130191302013021130221302313024130251302613027130281302913030130311303213033130341303513036130371303813039130401304113042130431304413045130461304713048130491305013051130521305313054130551305613057130581305913060130611306213063130641306513066130671306813069130701307113072130731307413075130761307713078130791308013081130821308313084130851308613087130881308913090130911309213093130941309513096130971309813099131001310113102131031310413105131061310713108131091311013111131121311313114131151311613117131181311913120131211312213123131241312513126131271312813129131301313113132131331313413135131361313713138131391314013141131421314313144131451314613147131481314913150131511315213153131541315513156131571315813159131601316113162131631316413165131661316713168131691317013171131721317313174131751317613177131781317913180131811318213183131841318513186131871318813189131901319113192131931319413195131961319713198131991320013201132021320313204132051320613207132081320913210132111321213213132141321513216132171321813219132201322113222132231322413225132261322713228132291323013231132321323313234132351323613237132381323913240132411324213243132441324513246132471324813249132501325113252132531325413255132561325713258132591326013261132621326313264132651326613267132681326913270132711327213273132741327513276132771327813279132801328113282132831328413285132861328713288132891329013291132921329313294132951329613297132981329913300133011330213303133041330513306133071330813309133101331113312133131331413315133161331713318133191332013321133221332313324133251332613327133281332913330133311333213333133341333513336133371333813339133401334113342133431334413345133461334713348133491335013351133521335313354133551335613357133581335913360133611336213363133641336513366133671336813369133701337113372133731337413375133761337713378133791338013381133821338313384133851338613387133881338913390133911339213393133941339513396133971339813399134001340113402134031340413405134061340713408134091341013411134121341313414134151341613417134181341913420134211342213423134241342513426134271342813429134301343113432134331343413435134361343713438134391344013441134421344313444134451344613447134481344913450134511345213453134541345513456134571345813459134601346113462134631346413465134661346713468134691347013471134721347313474134751347613477134781347913480134811348213483134841348513486134871348813489134901349113492134931349413495134961349713498134991350013501135021350313504135051350613507135081350913510135111351213513135141351513516135171351813519135201352113522135231352413525135261352713528135291353013531135321353313534135351353613537135381353913540135411354213543135441354513546135471354813549135501355113552135531355413555135561355713558135591356013561135621356313564135651356613567135681356913570135711357213573135741357513576135771357813579135801358113582135831358413585135861358713588135891359013591135921359313594135951359613597135981359913600136011360213603136041360513606136071360813609136101361113612136131361413615136161361713618136191362013621136221362313624136251362613627136281362913630136311363213633136341363513636136371363813639136401364113642136431364413645136461364713648136491365013651136521365313654136551365613657136581365913660136611366213663136641366513666136671366813669136701367113672136731367413675136761367713678136791368013681136821368313684136851368613687136881368913690136911369213693136941369513696136971369813699137001370113702137031370413705137061370713708137091371013711137121371313714137151371613717137181371913720137211372213723137241372513726137271372813729137301373113732137331373413735137361373713738137391374013741137421374313744137451374613747137481374913750137511375213753137541375513756137571375813759137601376113762137631376413765137661376713768137691377013771137721377313774137751377613777137781377913780137811378213783137841378513786137871378813789137901379113792137931379413795137961379713798137991380013801138021380313804138051380613807138081380913810138111381213813138141381513816138171381813819138201382113822138231382413825138261382713828138291383013831138321383313834138351383613837138381383913840138411384213843138441384513846138471384813849138501385113852138531385413855138561385713858138591386013861138621386313864138651386613867138681386913870138711387213873138741387513876138771387813879138801388113882138831388413885138861388713888138891389013891138921389313894138951389613897138981389913900139011390213903139041390513906139071390813909139101391113912139131391413915139161391713918139191392013921139221392313924139251392613927139281392913930139311393213933139341393513936139371393813939139401394113942139431394413945139461394713948139491395013951139521395313954139551395613957139581395913960139611396213963139641396513966139671396813969139701397113972139731397413975139761397713978139791398013981139821398313984139851398613987139881398913990139911399213993139941399513996139971399813999140001400114002140031400414005140061400714008140091401014011140121401314014140151401614017140181401914020140211402214023140241402514026140271402814029140301403114032140331403414035140361403714038140391404014041140421404314044140451404614047140481404914050140511405214053140541405514056140571405814059140601406114062140631406414065140661406714068140691407014071140721407314074140751407614077140781407914080140811408214083140841408514086140871408814089140901409114092140931409414095140961409714098140991410014101141021410314104141051410614107141081410914110141111411214113141141411514116141171411814119141201412114122141231412414125141261412714128141291413014131141321413314134141351413614137141381413914140141411414214143141441414514146141471414814149141501415114152141531415414155141561415714158141591416014161141621416314164141651416614167141681416914170141711417214173141741417514176141771417814179141801418114182141831418414185141861418714188141891419014191141921419314194141951419614197141981419914200142011420214203142041420514206142071420814209142101421114212142131421414215142161421714218142191422014221142221422314224142251422614227142281422914230142311423214233142341423514236142371423814239142401424114242142431424414245142461424714248142491425014251142521425314254142551425614257142581425914260142611426214263142641426514266142671426814269142701427114272142731427414275142761427714278142791428014281142821428314284142851428614287142881428914290142911429214293142941429514296142971429814299143001430114302143031430414305143061430714308143091431014311143121431314314143151431614317143181431914320143211432214323143241432514326143271432814329143301433114332143331433414335143361433714338143391434014341143421434314344143451434614347143481434914350143511435214353143541435514356143571435814359143601436114362143631436414365143661436714368143691437014371143721437314374143751437614377143781437914380143811438214383143841438514386143871438814389143901439114392143931439414395143961439714398143991440014401144021440314404144051440614407144081440914410144111441214413144141441514416144171441814419144201442114422144231442414425144261442714428144291443014431144321443314434144351443614437144381443914440144411444214443144441444514446144471444814449144501445114452144531445414455144561445714458144591446014461144621446314464144651446614467144681446914470144711447214473144741447514476144771447814479144801448114482144831448414485144861448714488144891449014491144921449314494144951449614497144981449914500145011450214503145041450514506
  1. # Slovak translation of the Godot Engine editor
  2. # Copyright (c) 2007-2021 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
  3. # Copyright (c) 2014-2021 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md).
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. # J08nY <[email protected]>, 2016.
  6. # MineGame 159 <[email protected]>, 2018.
  7. # Zuzana Palenikova <[email protected]>, 2019.
  8. # MineGame159 <[email protected]>, 2019, 2020.
  9. # Michal <[email protected]>, 2019.
  10. # Richard <[email protected]>, 2019.
  11. # Richard Urban <[email protected]>, 2020.
  12. # Anonymous <[email protected]>, 2020.
  13. # Mario-projects-dev <[email protected]>, 2021.
  14. # Eliška Fichnová <[email protected]>, 2021.
  15. msgid ""
  16. msgstr ""
  17. "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
  18. "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
  19. "POT-Creation-Date: \n"
  20. "PO-Revision-Date: 2021-07-07 15:34+0000\n"
  21. "Last-Translator: Eliška Fichnová <[email protected]>\n"
  22. "Language-Team: Slovak <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
  23. "godot/sk/>\n"
  24. "Language: sk\n"
  25. "MIME-Version: 1.0\n"
  26. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  27. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  28. "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
  29. "X-Generator: Weblate 4.8-dev\n"
  30. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  31. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  32. msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
  33. msgstr "Chybný argument convert(), použite TYPE_* konštanty."
  34. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  35. msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
  36. msgstr "dĺžka očakávaného stringu 1 (písmeno)."
  37. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  38. #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
  39. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  40. msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
  41. msgstr "Nedostatok bajtov na dekódovanie, alebo chybný formát."
  42. #: core/math/expression.cpp
  43. msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
  44. msgstr "Nesprávny vstup(input) %i (neschválený) v požiadavke"
  45. #: core/math/expression.cpp
  46. msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
  47. msgstr "self sa nedá použiť lebo inštancia je null (neprešiel)"
  48. #: core/math/expression.cpp
  49. msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
  50. msgstr "Neplatné operandy pre operátor %s, %s a %s."
  51. #: core/math/expression.cpp
  52. msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
  53. msgstr "Neplatný index typu %s pre základný typ %s"
  54. #: core/math/expression.cpp
  55. msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
  56. msgstr "Neplatný názov indexu '%s' pre základný typ %s"
  57. #: core/math/expression.cpp
  58. msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
  59. msgstr "Neplatné argumenty pre vytvorenie '%s'"
  60. #: core/math/expression.cpp
  61. msgid "On call to '%s':"
  62. msgstr "Pri volaní '%s':"
  63. #: core/ustring.cpp
  64. msgid "B"
  65. msgstr "B"
  66. #: core/ustring.cpp
  67. msgid "KiB"
  68. msgstr "KiB"
  69. #: core/ustring.cpp
  70. msgid "MiB"
  71. msgstr "MiB"
  72. #: core/ustring.cpp
  73. msgid "GiB"
  74. msgstr "GiB"
  75. #: core/ustring.cpp
  76. msgid "TiB"
  77. msgstr "TiB"
  78. #: core/ustring.cpp
  79. msgid "PiB"
  80. msgstr "PiB"
  81. #: core/ustring.cpp
  82. msgid "EiB"
  83. msgstr "EiB"
  84. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  85. msgid "Free"
  86. msgstr "Voľný"
  87. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  88. msgid "Balanced"
  89. msgstr "Vyvážený"
  90. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  91. msgid "Mirror"
  92. msgstr "Zrkadlový"
  93. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
  94. msgid "Time:"
  95. msgstr "Čas:"
  96. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  97. msgid "Value:"
  98. msgstr "Hodnota:"
  99. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  100. msgid "Insert Key Here"
  101. msgstr "Tu vložiť kľúč"
  102. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  103. msgid "Duplicate Selected Key(s)"
  104. msgstr "Duplikovať kľúč(e)"
  105. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  106. msgid "Delete Selected Key(s)"
  107. msgstr "Zmazať označené kľúč(e)"
  108. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  109. msgid "Add Bezier Point"
  110. msgstr "Pridať Bezier bod"
  111. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  112. msgid "Move Bezier Points"
  113. msgstr "Presunúť Bazier Points"
  114. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  115. msgid "Anim Duplicate Keys"
  116. msgstr "Anim Duplikovať Kľúče"
  117. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  118. msgid "Anim Delete Keys"
  119. msgstr "Anim Zmazať Kľúče"
  120. #: editor/animation_track_editor.cpp
  121. msgid "Anim Change Keyframe Time"
  122. msgstr "Anim Zmeniť Keyframe Čas"
  123. #: editor/animation_track_editor.cpp
  124. msgid "Anim Change Transition"
  125. msgstr "Anim zmeniť prechod"
  126. #: editor/animation_track_editor.cpp
  127. msgid "Anim Change Transform"
  128. msgstr "Anim Zmeniť Veľkosť"
  129. #: editor/animation_track_editor.cpp
  130. msgid "Anim Change Keyframe Value"
  131. msgstr "Anim Zmeniť Hodnotu Keyframe"
  132. #: editor/animation_track_editor.cpp
  133. msgid "Anim Change Call"
  134. msgstr "Anim Change Call"
  135. #: editor/animation_track_editor.cpp
  136. msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
  137. msgstr "Anim Zmeniť čas Keyframe-u"
  138. #: editor/animation_track_editor.cpp
  139. msgid "Anim Multi Change Transition"
  140. msgstr "Animácia zmeniť prechod(Anim Multi Change Transition)"
  141. #: editor/animation_track_editor.cpp
  142. msgid "Anim Multi Change Transform"
  143. msgstr "Anim zmeniť Transform"
  144. #: editor/animation_track_editor.cpp
  145. msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
  146. msgstr "Animácia Zmeniť Keyframe Hodnotu (Anim Multi Change Keyframe Value)"
  147. #: editor/animation_track_editor.cpp
  148. msgid "Anim Multi Change Call"
  149. msgstr "Animácia Zmeniť Hovor (Anim Multi Change Call)"
  150. #: editor/animation_track_editor.cpp
  151. msgid "Change Animation Length"
  152. msgstr "Zmeniť Dĺžku Animácie (Change Animation Length)"
  153. #: editor/animation_track_editor.cpp
  154. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  155. msgid "Change Animation Loop"
  156. msgstr "Zmeniť Opakovanie Animácie"
  157. #: editor/animation_track_editor.cpp
  158. msgid "Property Track"
  159. msgstr "Property Track"
  160. #: editor/animation_track_editor.cpp
  161. msgid "3D Transform Track"
  162. msgstr "3D Transform Track"
  163. #: editor/animation_track_editor.cpp
  164. msgid "Call Method Track"
  165. msgstr "Call Method Track"
  166. #: editor/animation_track_editor.cpp
  167. msgid "Bezier Curve Track"
  168. msgstr "Bezier Curve Track"
  169. #: editor/animation_track_editor.cpp
  170. msgid "Audio Playback Track"
  171. msgstr "Audio Playback Track"
  172. #: editor/animation_track_editor.cpp
  173. msgid "Animation Playback Track"
  174. msgstr "Animation Playback Track"
  175. #: editor/animation_track_editor.cpp
  176. msgid "Animation length (frames)"
  177. msgstr "Dĺžka Času Animácie (v sekundách)"
  178. #: editor/animation_track_editor.cpp
  179. msgid "Animation length (seconds)"
  180. msgstr "Dĺžka Času Animácie (v sekundách)"
  181. #: editor/animation_track_editor.cpp
  182. msgid "Add Track"
  183. msgstr "Pridať Track"
  184. #: editor/animation_track_editor.cpp
  185. msgid "Animation Looping"
  186. msgstr "Opakovanie Animácie"
  187. #: editor/animation_track_editor.cpp
  188. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  189. msgid "Functions:"
  190. msgstr "Funkcie:"
  191. #: editor/animation_track_editor.cpp
  192. msgid "Audio Clips:"
  193. msgstr "Zvukové Klipy:"
  194. #: editor/animation_track_editor.cpp
  195. msgid "Anim Clips:"
  196. msgstr "Klipy Animácie:"
  197. #: editor/animation_track_editor.cpp
  198. msgid "Change Track Path"
  199. msgstr "Zmeniť cestu Tracku"
  200. #: editor/animation_track_editor.cpp
  201. msgid "Toggle this track on/off."
  202. msgstr "Zapnúť/Vypnúť tento track."
  203. #: editor/animation_track_editor.cpp
  204. msgid "Update Mode (How this property is set)"
  205. msgstr "Update Mode (Tak ako je táto možnosť nastavená)"
  206. #: editor/animation_track_editor.cpp
  207. msgid "Interpolation Mode"
  208. msgstr "Režim Interpolácie"
  209. #: editor/animation_track_editor.cpp
  210. msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
  211. msgstr "Loop Wrap Mode (interpoluje koniec zo začiatkom opakovania)"
  212. #: editor/animation_track_editor.cpp
  213. msgid "Remove this track."
  214. msgstr "Vymazať tento track."
  215. #: editor/animation_track_editor.cpp
  216. msgid "Time (s): "
  217. msgstr "Čas (s): "
  218. #: editor/animation_track_editor.cpp
  219. msgid "Toggle Track Enabled"
  220. msgstr "Zmena Tracku Povolená"
  221. #: editor/animation_track_editor.cpp
  222. msgid "Continuous"
  223. msgstr "Priebežný"
  224. #: editor/animation_track_editor.cpp
  225. msgid "Discrete"
  226. msgstr "Diskrétne"
  227. #: editor/animation_track_editor.cpp
  228. msgid "Trigger"
  229. msgstr "Spúšť"
  230. #: editor/animation_track_editor.cpp
  231. msgid "Capture"
  232. msgstr "Zachytiť"
  233. #: editor/animation_track_editor.cpp
  234. msgid "Nearest"
  235. msgstr "Najbližší"
  236. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  237. #: editor/property_editor.cpp
  238. msgid "Linear"
  239. msgstr "Lineárne"
  240. #: editor/animation_track_editor.cpp
  241. msgid "Cubic"
  242. msgstr "Kubický"
  243. #: editor/animation_track_editor.cpp
  244. msgid "Clamp Loop Interp"
  245. msgstr "Clamp Loop Interp"
  246. #: editor/animation_track_editor.cpp
  247. msgid "Wrap Loop Interp"
  248. msgstr "Wrap Loop Interp"
  249. #: editor/animation_track_editor.cpp
  250. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  251. msgid "Insert Key"
  252. msgstr "Vložiť Kľúč"
  253. #: editor/animation_track_editor.cpp
  254. msgid "Duplicate Key(s)"
  255. msgstr "Duplikovanie Kľúčov"
  256. #: editor/animation_track_editor.cpp
  257. msgid "Delete Key(s)"
  258. msgstr "Vymazanie kľúča(ov)"
  259. #: editor/animation_track_editor.cpp
  260. msgid "Change Animation Update Mode"
  261. msgstr "Zmeniť Update Mode Animácie"
  262. #: editor/animation_track_editor.cpp
  263. msgid "Change Animation Interpolation Mode"
  264. msgstr "Zmeniť Interpolacný Mód Animácie"
  265. #: editor/animation_track_editor.cpp
  266. msgid "Change Animation Loop Mode"
  267. msgstr "Zmeniť Loop Mode Animacie"
  268. #: editor/animation_track_editor.cpp
  269. msgid "Remove Anim Track"
  270. msgstr "Vymazať Track Animácie"
  271. #. TRANSLATORS: %s will be replaced by a phrase describing the target of track.
  272. #: editor/animation_track_editor.cpp
  273. msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
  274. msgstr "Vytvoriť NOVÝ track za %s a vložiť kľúč?"
  275. #: editor/animation_track_editor.cpp
  276. msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
  277. msgstr "Vytvoriť %d NOVÉ track-y a vložiť kľúče?"
  278. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
  279. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
  280. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  281. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  282. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  283. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  284. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  285. #: editor/script_create_dialog.cpp
  286. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  287. msgid "Create"
  288. msgstr "Vytvoriť"
  289. #: editor/animation_track_editor.cpp
  290. msgid "Anim Insert"
  291. msgstr "Animácia Vložiť"
  292. #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
  293. #: editor/animation_track_editor.cpp
  294. msgid "node '%s'"
  295. msgstr ""
  296. #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
  297. #: editor/animation_track_editor.cpp
  298. #, fuzzy
  299. msgid "animation"
  300. msgstr "Animácie"
  301. #: editor/animation_track_editor.cpp
  302. msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
  303. msgstr "AnimationPlayer nemôže animovať sám seba, iba ostatný hráči."
  304. #. TRANSLATORS: This describes the target of new animation track, will be inserted into another string.
  305. #: editor/animation_track_editor.cpp
  306. #, fuzzy
  307. msgid "property '%s'"
  308. msgstr "Vlastnosť"
  309. #: editor/animation_track_editor.cpp
  310. msgid "Anim Create & Insert"
  311. msgstr "Animácia Vytvoriť & Vložiť"
  312. #: editor/animation_track_editor.cpp
  313. msgid "Anim Insert Track & Key"
  314. msgstr "Anim Vložiť Track & kľúč"
  315. #: editor/animation_track_editor.cpp
  316. msgid "Anim Insert Key"
  317. msgstr "Animácia Vložiť Kľúč"
  318. #: editor/animation_track_editor.cpp
  319. msgid "Change Animation Step"
  320. msgstr "Zmeniť krok Animácie"
  321. #: editor/animation_track_editor.cpp
  322. msgid "Rearrange Tracks"
  323. msgstr "Preskupiť Track-y"
  324. #: editor/animation_track_editor.cpp
  325. msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
  326. msgstr "Transformovať track-y a aplikovať do Spatial-based node-ov."
  327. #: editor/animation_track_editor.cpp
  328. msgid ""
  329. "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
  330. "-AudioStreamPlayer\n"
  331. "-AudioStreamPlayer2D\n"
  332. "-AudioStreamPlayer3D"
  333. msgstr ""
  334. "Audio stopy môžu ukazovať len na nodes typu:\n"
  335. "-AudioStreamPlayer\n"
  336. "-AudioStreamPlayer2D\n"
  337. "-AudioStreamPlayer3D"
  338. #: editor/animation_track_editor.cpp
  339. msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
  340. msgstr "Track-y Animácií môžu ukazovať iba na node-y AnimationPlayer."
  341. #: editor/animation_track_editor.cpp
  342. msgid "Not possible to add a new track without a root"
  343. msgstr "Není možné pridať nový track bez root-u"
  344. #: editor/animation_track_editor.cpp
  345. msgid "Invalid track for Bezier (no suitable sub-properties)"
  346. msgstr "Neplatný track pre Bezier (niesu vhodné sub-properties)"
  347. #: editor/animation_track_editor.cpp
  348. msgid "Add Bezier Track"
  349. msgstr "Pridať Bezier Track"
  350. #: editor/animation_track_editor.cpp
  351. msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
  352. msgstr "Cesta Track-u je neplatná, takže sa nedá pridať kľúč."
  353. #: editor/animation_track_editor.cpp
  354. msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
  355. msgstr "Track není typ Spatial, nedá sa vložiť kľúč"
  356. #: editor/animation_track_editor.cpp
  357. msgid "Add Transform Track Key"
  358. msgstr "Pridať Transform Track Key"
  359. #: editor/animation_track_editor.cpp
  360. msgid "Add Track Key"
  361. msgstr "Pridať Track Key"
  362. #: editor/animation_track_editor.cpp
  363. msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
  364. msgstr "Cesta track-u je neplatná, takže sa nedá pridať do method key."
  365. #: editor/animation_track_editor.cpp
  366. msgid "Add Method Track Key"
  367. msgstr "Pridať Method Track Key"
  368. #: editor/animation_track_editor.cpp
  369. msgid "Method not found in object: "
  370. msgstr "Metóda nebola nájdená v objekte: "
  371. #: editor/animation_track_editor.cpp
  372. msgid "Anim Move Keys"
  373. msgstr "Pohybové kľúče Animácie"
  374. #: editor/animation_track_editor.cpp
  375. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  376. msgid "Clipboard is empty!"
  377. msgstr ""
  378. #: editor/animation_track_editor.cpp
  379. msgid "Paste Tracks"
  380. msgstr "Vložiť Track-y"
  381. #: editor/animation_track_editor.cpp
  382. msgid "Anim Scale Keys"
  383. msgstr "Scale keys Animácie"
  384. #: editor/animation_track_editor.cpp
  385. msgid ""
  386. "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
  387. msgstr "Táto možnosť nefunguje pre Bezier editovanie, lebo je to jeden track."
  388. #: editor/animation_track_editor.cpp
  389. msgid ""
  390. "This animation belongs to an imported scene, so changes to imported tracks "
  391. "will not be saved.\n"
  392. "\n"
  393. "To enable the ability to add custom tracks, navigate to the scene's import "
  394. "settings and set\n"
  395. "\"Animation > Storage\" to \"Files\", enable \"Animation > Keep Custom Tracks"
  396. "\", then re-import.\n"
  397. "Alternatively, use an import preset that imports animations to separate "
  398. "files."
  399. msgstr ""
  400. "Táto Animácia patrí importovanej scéne, takže zmeny pre importované track-y "
  401. "nebudú uložené.\n"
  402. " \n"
  403. "Na povolenie abilite pridať vlastné track-y, prejdite na nastavenia importu "
  404. "scén a nastavte\n"
  405. "\" Animation > Storage\" na \"Files\", povolte \"Animation > Keep Custom "
  406. "Tracks\", a potom re-import.\n"
  407. "Alternatívne, použite import preset ktorý importuje animácie pre oddelenie "
  408. "file-ov."
  409. #: editor/animation_track_editor.cpp
  410. msgid "Warning: Editing imported animation"
  411. msgstr "Upozornenie: Editovanie importovaných animácií"
  412. #: editor/animation_track_editor.cpp
  413. msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
  414. msgstr "Označte AnimationPlayer node aby ste vytvorili a upravili animácie."
  415. #: editor/animation_track_editor.cpp
  416. msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
  417. msgstr "Iba show track-y z node-ov označené v strome."
  418. #: editor/animation_track_editor.cpp
  419. msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
  420. msgstr "Zoskupte track-y pomocou node-u alebo ich zobrazte ako plain list."
  421. #: editor/animation_track_editor.cpp
  422. msgid "Snap:"
  423. msgstr "Prichytiť:"
  424. #: editor/animation_track_editor.cpp
  425. msgid "Animation step value."
  426. msgstr "Hodnota kroku Animácie."
  427. #: editor/animation_track_editor.cpp
  428. msgid "Seconds"
  429. msgstr "Sekundy"
  430. #: editor/animation_track_editor.cpp
  431. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  432. msgid "FPS"
  433. msgstr "FPS"
  434. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
  435. #: editor/editor_resource_picker.cpp
  436. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  437. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  438. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  439. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  440. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  441. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  442. msgid "Edit"
  443. msgstr "Edit"
  444. #: editor/animation_track_editor.cpp
  445. msgid "Animation properties."
  446. msgstr "Vlastnosti Animácie."
  447. #: editor/animation_track_editor.cpp
  448. msgid "Copy Tracks"
  449. msgstr "Kopírovať track-y"
  450. #: editor/animation_track_editor.cpp
  451. msgid "Scale Selection"
  452. msgstr "Zmeniť veľkosť výberu"
  453. #: editor/animation_track_editor.cpp
  454. msgid "Scale From Cursor"
  455. msgstr "Zmeniť veľkosť od kurzora"
  456. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  457. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  458. msgid "Duplicate Selection"
  459. msgstr "Duplikovať výber"
  460. #: editor/animation_track_editor.cpp
  461. msgid "Duplicate Transposed"
  462. msgstr "Duplikovanie transponovaných"
  463. #: editor/animation_track_editor.cpp
  464. msgid "Delete Selection"
  465. msgstr "Vymazať výber"
  466. #: editor/animation_track_editor.cpp
  467. msgid "Go to Next Step"
  468. msgstr "Prejsť na ďalší krok"
  469. #: editor/animation_track_editor.cpp
  470. msgid "Go to Previous Step"
  471. msgstr "Prejsť na predchádzajúci krok"
  472. #: editor/animation_track_editor.cpp
  473. msgid "Apply Reset"
  474. msgstr ""
  475. #: editor/animation_track_editor.cpp
  476. msgid "Optimize Animation"
  477. msgstr "Optimalizácia Animacie"
  478. #: editor/animation_track_editor.cpp
  479. msgid "Clean-Up Animation"
  480. msgstr "Vyčistenie Animácie"
  481. #: editor/animation_track_editor.cpp
  482. msgid "Pick the node that will be animated:"
  483. msgstr "Vyberte node ktorý bude animovaný:"
  484. #: editor/animation_track_editor.cpp
  485. msgid "Use Bezier Curves"
  486. msgstr "Použiť Bezier Curves"
  487. #: editor/animation_track_editor.cpp
  488. #, fuzzy
  489. msgid "Create RESET Track(s)"
  490. msgstr "Vložiť Track-y"
  491. #: editor/animation_track_editor.cpp
  492. msgid "Anim. Optimizer"
  493. msgstr "Optimalizér Animácií"
  494. #: editor/animation_track_editor.cpp
  495. msgid "Max. Linear Error:"
  496. msgstr "Max. Linear Error:"
  497. #: editor/animation_track_editor.cpp
  498. msgid "Max. Angular Error:"
  499. msgstr "Max. Angular Error:"
  500. #: editor/animation_track_editor.cpp
  501. msgid "Max Optimizable Angle:"
  502. msgstr "Maximálny Optimalizovatelný Uhol:"
  503. #: editor/animation_track_editor.cpp
  504. msgid "Optimize"
  505. msgstr "Optimalizácia"
  506. #: editor/animation_track_editor.cpp
  507. msgid "Remove invalid keys"
  508. msgstr "Vymazať neplatné kľúče"
  509. #: editor/animation_track_editor.cpp
  510. msgid "Remove unresolved and empty tracks"
  511. msgstr "Vymazať nevyriešené a prázdne track-y"
  512. #: editor/animation_track_editor.cpp
  513. msgid "Clean-up all animations"
  514. msgstr "Vyčistiť všetky animácie"
  515. #: editor/animation_track_editor.cpp
  516. msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
  517. msgstr "Vyčistenie Animácií (NIEJE KROK SPÄŤ!)"
  518. #: editor/animation_track_editor.cpp
  519. msgid "Clean-Up"
  520. msgstr "Vyčistenie"
  521. #: editor/animation_track_editor.cpp
  522. msgid "Scale Ratio:"
  523. msgstr "Pomer mierky:"
  524. #: editor/animation_track_editor.cpp
  525. msgid "Select Tracks to Copy"
  526. msgstr "Vybrať Track-y na skopírovanie"
  527. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
  528. #: editor/editor_resource_picker.cpp
  529. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  530. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  531. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  532. #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  533. msgid "Copy"
  534. msgstr "Kopírovať"
  535. #: editor/animation_track_editor.cpp
  536. msgid "Select All/None"
  537. msgstr "Vybrať všetko/nič"
  538. #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
  539. msgid "Add Audio Track Clip"
  540. msgstr "Pridať Audio Track Clip"
  541. #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
  542. msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
  543. msgstr "Zmeniť Audio Track Clip spustiť Offset"
  544. #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
  545. msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
  546. msgstr "Zmeniť Audio Track Clip koniec Offset-u"
  547. #: editor/array_property_edit.cpp
  548. msgid "Resize Array"
  549. msgstr "Zmeniť veľkosť Array-u"
  550. #: editor/array_property_edit.cpp
  551. msgid "Change Array Value Type"
  552. msgstr "Zmeniť hodnotu Array-u"
  553. #: editor/array_property_edit.cpp
  554. msgid "Change Array Value"
  555. msgstr "Zmeniť hodnotu Array-u"
  556. #: editor/code_editor.cpp
  557. msgid "Go to Line"
  558. msgstr "Choďte na Líniu"
  559. #: editor/code_editor.cpp
  560. msgid "Line Number:"
  561. msgstr "Číslo línie:"
  562. #: editor/code_editor.cpp
  563. msgid "%d replaced."
  564. msgstr "%d náhradené."
  565. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  566. msgid "%d match."
  567. msgstr "%d sa zhoduje."
  568. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  569. msgid "%d matches."
  570. msgstr "%d zhody."
  571. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  572. msgid "Match Case"
  573. msgstr "Match Case"
  574. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  575. msgid "Whole Words"
  576. msgstr "Celé slová"
  577. #: editor/code_editor.cpp
  578. msgid "Replace"
  579. msgstr "Nahradiť"
  580. #: editor/code_editor.cpp
  581. msgid "Replace All"
  582. msgstr "Nahradiť Všetko"
  583. #: editor/code_editor.cpp
  584. msgid "Selection Only"
  585. msgstr "Iba Výber"
  586. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  587. #: editor/plugins/text_editor.cpp
  588. msgid "Standard"
  589. msgstr "Štandard"
  590. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  591. msgid "Toggle Scripts Panel"
  592. msgstr "Vypnúť Panel Script-ov"
  593. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  594. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  595. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  596. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  597. msgid "Zoom In"
  598. msgstr "Priblížiť"
  599. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  600. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  601. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  602. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  603. msgid "Zoom Out"
  604. msgstr "Oddialiť"
  605. #: editor/code_editor.cpp
  606. msgid "Reset Zoom"
  607. msgstr "Resetovať priblíženie"
  608. #: editor/code_editor.cpp
  609. msgid "Warnings"
  610. msgstr "Varovania"
  611. #: editor/code_editor.cpp
  612. msgid "Line and column numbers."
  613. msgstr "Čísla riadkov a stĺpcov."
  614. #: editor/connections_dialog.cpp
  615. msgid "Method in target node must be specified."
  616. msgstr "Metóda v target node-e musí byť špecifikovaná."
  617. #: editor/connections_dialog.cpp
  618. msgid "Method name must be a valid identifier."
  619. msgstr "Meno Metódy musí byť špecifikované."
  620. #: editor/connections_dialog.cpp
  621. msgid ""
  622. "Target method not found. Specify a valid method or attach a script to the "
  623. "target node."
  624. msgstr ""
  625. "Metóda Target sa nenašla. Špecifikujte platnú metódu alebo pripojte script k "
  626. "target node-u."
  627. #: editor/connections_dialog.cpp
  628. msgid "Connect to Node:"
  629. msgstr "Pripojiť k Node-u:"
  630. #: editor/connections_dialog.cpp
  631. msgid "Connect to Script:"
  632. msgstr "Pripojiť k Scriptu:"
  633. #: editor/connections_dialog.cpp
  634. msgid "From Signal:"
  635. msgstr "Zo Signálu:"
  636. #: editor/connections_dialog.cpp
  637. msgid "Scene does not contain any script."
  638. msgstr "Scéna neobsahuje žiadny script."
  639. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  640. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  641. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  642. msgid "Add"
  643. msgstr "Pridať"
  644. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  645. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  646. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  647. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  648. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  649. #: editor/project_settings_editor.cpp
  650. msgid "Remove"
  651. msgstr "Odstrániť"
  652. #: editor/connections_dialog.cpp
  653. msgid "Add Extra Call Argument:"
  654. msgstr "Pridajte Extra Call Argument:"
  655. #: editor/connections_dialog.cpp
  656. msgid "Extra Call Arguments:"
  657. msgstr "Extra Call Argumenty:"
  658. #: editor/connections_dialog.cpp
  659. msgid "Receiver Method:"
  660. msgstr "Metóda Prijímača:"
  661. #: editor/connections_dialog.cpp
  662. msgid "Advanced"
  663. msgstr "Pokročilé"
  664. #: editor/connections_dialog.cpp
  665. msgid "Deferred"
  666. msgstr "Odložené"
  667. #: editor/connections_dialog.cpp
  668. msgid ""
  669. "Defers the signal, storing it in a queue and only firing it at idle time."
  670. msgstr "Odloží signál, uloží ho do queue a vystrelí ho iba cez idle time."
  671. #: editor/connections_dialog.cpp
  672. msgid "Oneshot"
  673. msgstr "Oneshot"
  674. #: editor/connections_dialog.cpp
  675. msgid "Disconnects the signal after its first emission."
  676. msgstr "Odpojí signál po jeho prvej emisii."
  677. #: editor/connections_dialog.cpp
  678. msgid "Cannot connect signal"
  679. msgstr "Nedá sa pripojiť signál"
  680. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  681. #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
  682. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  683. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  684. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  685. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  686. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  687. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  688. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  689. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  690. #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  691. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  692. msgid "Close"
  693. msgstr "Zatvoriť"
  694. #: editor/connections_dialog.cpp
  695. msgid "Connect"
  696. msgstr "Pripojiť"
  697. #: editor/connections_dialog.cpp
  698. msgid "Signal:"
  699. msgstr "Signál:"
  700. #: editor/connections_dialog.cpp
  701. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  702. msgstr "Pripojiť '%s' k '%s'"
  703. #: editor/connections_dialog.cpp
  704. msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
  705. msgstr "Odpojiť '%s' z '%s'"
  706. #: editor/connections_dialog.cpp
  707. msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
  708. msgstr "Opojiť všetky z signálu: '%s'"
  709. #: editor/connections_dialog.cpp
  710. msgid "Connect..."
  711. msgstr "Pripojiť..."
  712. #: editor/connections_dialog.cpp
  713. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  714. msgid "Disconnect"
  715. msgstr "Odpojiť"
  716. #: editor/connections_dialog.cpp
  717. msgid "Connect a Signal to a Method"
  718. msgstr "Pripojiť Signál k Metóde"
  719. #: editor/connections_dialog.cpp
  720. msgid "Edit Connection:"
  721. msgstr "Upraviť Pripojenie:"
  722. #: editor/connections_dialog.cpp
  723. msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
  724. msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z \"%s\" signálu?"
  725. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
  726. msgid "Signals"
  727. msgstr "Signály"
  728. #: editor/connections_dialog.cpp
  729. msgid "Filter signals"
  730. msgstr "Signály Filtru"
  731. #: editor/connections_dialog.cpp
  732. msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
  733. msgstr "Naozaj chcete odstrániť všetky pripojenia z tohto signálu?"
  734. #: editor/connections_dialog.cpp
  735. msgid "Disconnect All"
  736. msgstr "Opojiť Všetko"
  737. #: editor/connections_dialog.cpp
  738. msgid "Edit..."
  739. msgstr "Upraviť..."
  740. #: editor/connections_dialog.cpp
  741. #, fuzzy
  742. msgid "Go to Method"
  743. msgstr "Prejdite na Metódu"
  744. #: editor/create_dialog.cpp
  745. msgid "Change %s Type"
  746. msgstr "Zmeniť %s Typ"
  747. #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  748. msgid "Change"
  749. msgstr "Zmeniť"
  750. #: editor/create_dialog.cpp
  751. msgid "Create New %s"
  752. msgstr "Vytvoriť Nový %s"
  753. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  754. msgid "No results for \"%s\"."
  755. msgstr "Žiadne výsledky pre \"%s\"."
  756. #: editor/create_dialog.cpp editor/property_selector.cpp
  757. msgid "No description available for %s."
  758. msgstr ""
  759. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  760. #: editor/filesystem_dock.cpp
  761. msgid "Favorites:"
  762. msgstr "Obľúbené:"
  763. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  764. msgid "Recent:"
  765. msgstr "Nedávne:"
  766. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  767. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp editor/rename_dialog.cpp
  768. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  769. msgid "Search:"
  770. msgstr "Hľadať:"
  771. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  772. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  773. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  774. msgid "Matches:"
  775. msgstr "Zhody:"
  776. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_feature_profile.cpp
  777. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  778. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  779. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  780. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  781. msgid "Description:"
  782. msgstr "Popis:"
  783. #: editor/dependency_editor.cpp
  784. msgid "Search Replacement For:"
  785. msgstr "Hľadať Náhradu pre:"
  786. #: editor/dependency_editor.cpp
  787. msgid "Dependencies For:"
  788. msgstr "Závislosti pre:"
  789. #: editor/dependency_editor.cpp
  790. msgid ""
  791. "Scene '%s' is currently being edited.\n"
  792. "Changes will only take effect when reloaded."
  793. msgstr ""
  794. "Scéna '%s' sa práve upravuje.\n"
  795. "Zmeny sa prejavia iba keď sa znovu načítajú."
  796. #: editor/dependency_editor.cpp
  797. msgid ""
  798. "Resource '%s' is in use.\n"
  799. "Changes will only take effect when reloaded."
  800. msgstr ""
  801. "Scéna '%s' sa práve upravuje.\n"
  802. "Zmeny sa prejavia iba keď sa znovu načítajú."
  803. #: editor/dependency_editor.cpp
  804. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  805. msgid "Dependencies"
  806. msgstr "Závislostí"
  807. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
  808. msgid "Resource"
  809. msgstr "Prostriedok"
  810. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  811. #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  812. msgid "Path"
  813. msgstr "Cesta"
  814. #: editor/dependency_editor.cpp
  815. msgid "Dependencies:"
  816. msgstr "Závislostí:"
  817. #: editor/dependency_editor.cpp
  818. msgid "Fix Broken"
  819. msgstr "Opraviť Rozbité"
  820. #: editor/dependency_editor.cpp
  821. msgid "Dependency Editor"
  822. msgstr "Editor Závislostí"
  823. #: editor/dependency_editor.cpp
  824. msgid "Search Replacement Resource:"
  825. msgstr "Hľadať Náhradný Zdroj:"
  826. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  827. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  828. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  829. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  830. #: editor/script_create_dialog.cpp
  831. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  832. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  833. msgid "Open"
  834. msgstr "Otvoriť"
  835. #: editor/dependency_editor.cpp
  836. msgid "Owners Of:"
  837. msgstr "Majitelia:"
  838. #: editor/dependency_editor.cpp
  839. #, fuzzy
  840. msgid ""
  841. "Remove the selected files from the project? (Cannot be undone.)\n"
  842. "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
  843. "to the system trash or deleted permanently."
  844. msgstr ""
  845. "Odstrániť vybraté súbory z projektu? (nedá sa vrátiť späť)\n"
  846. "Odstránené súbory nájdete v systémovom koši, aby ste ich mohli obnoviť."
  847. #: editor/dependency_editor.cpp
  848. #, fuzzy
  849. msgid ""
  850. "The files being removed are required by other resources in order for them to "
  851. "work.\n"
  852. "Remove them anyway? (Cannot be undone.)\n"
  853. "Depending on your filesystem configuration, the files will either be moved "
  854. "to the system trash or deleted permanently."
  855. msgstr ""
  856. "Súbory ktoré budú odstránené vyžadujú ďalšie zdroje, aby mohli pracovať.\n"
  857. "Odstrániť aj napriek tomu? (nedá sa vrátiť späť)\n"
  858. "Odstránené súbory nájdete v systémovom koši, aby ste ich mohli obnoviť."
  859. #: editor/dependency_editor.cpp
  860. msgid "Cannot remove:"
  861. msgstr "Nemôžete odstrániť:"
  862. #: editor/dependency_editor.cpp
  863. msgid "Error loading:"
  864. msgstr "Chyba pri načítaní:"
  865. #: editor/dependency_editor.cpp
  866. msgid "Load failed due to missing dependencies:"
  867. msgstr "Načítanie zlyhalo z dôvodu chýbajúcich závislostí:"
  868. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  869. msgid "Open Anyway"
  870. msgstr "Otvoriť aj napriek tomu"
  871. #: editor/dependency_editor.cpp
  872. msgid "Which action should be taken?"
  873. msgstr "Ktorá akcia by sa mala prijať?"
  874. #: editor/dependency_editor.cpp
  875. msgid "Fix Dependencies"
  876. msgstr "Opraviť Závislosti"
  877. #: editor/dependency_editor.cpp
  878. msgid "Errors loading!"
  879. msgstr "Chyby pri načítaní!"
  880. #: editor/dependency_editor.cpp
  881. msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
  882. msgstr "Natrvalo odstrániť %d položky? (Nedá sa vrátiť späť!)"
  883. #: editor/dependency_editor.cpp
  884. msgid "Show Dependencies"
  885. msgstr "Zobraziť Závislosťi"
  886. #: editor/dependency_editor.cpp
  887. msgid "Orphan Resource Explorer"
  888. msgstr "Orphan Resource Explorer"
  889. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
  890. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  891. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  892. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  893. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  894. msgid "Delete"
  895. msgstr "Vymazať"
  896. #: editor/dependency_editor.cpp
  897. msgid "Owns"
  898. msgstr "Vlastní"
  899. #: editor/dependency_editor.cpp
  900. msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
  901. msgstr "Zdroje Bez Výslovného Vlastníctva:"
  902. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  903. msgid "Change Dictionary Key"
  904. msgstr "Zmeniť Kľúč v Slovníku"
  905. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  906. msgid "Change Dictionary Value"
  907. msgstr "Zmeniť Hodnotu v Slovníku"
  908. #: editor/editor_about.cpp
  909. msgid "Thanks from the Godot community!"
  910. msgstr "Vďaka z Godot komunity!"
  911. #: editor/editor_about.cpp editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  912. msgid "Click to copy."
  913. msgstr "Klikni na skopírovanie."
  914. #: editor/editor_about.cpp
  915. msgid "Godot Engine contributors"
  916. msgstr "Godot Engine prispievatelia"
  917. #: editor/editor_about.cpp
  918. msgid "Project Founders"
  919. msgstr "Zakladatelia Projektu"
  920. #: editor/editor_about.cpp
  921. msgid "Lead Developer"
  922. msgstr "Vedúci Vývojár"
  923. #. TRANSLATORS: This refers to a job title.
  924. #. The trailing space is used to distinguish with the project list application,
  925. #. you do not have to keep it in your translation.
  926. #: editor/editor_about.cpp
  927. msgid "Project Manager "
  928. msgstr "Manažér Projektu "
  929. #: editor/editor_about.cpp
  930. msgid "Developers"
  931. msgstr "Vývojári"
  932. #: editor/editor_about.cpp
  933. msgid "Authors"
  934. msgstr "Autori"
  935. #: editor/editor_about.cpp
  936. msgid "Platinum Sponsors"
  937. msgstr "Platinový Sponzori"
  938. #: editor/editor_about.cpp
  939. msgid "Gold Sponsors"
  940. msgstr "Zlatý Sponzori"
  941. #: editor/editor_about.cpp
  942. msgid "Silver Sponsors"
  943. msgstr "Strieborný Sponzori"
  944. #: editor/editor_about.cpp
  945. msgid "Bronze Sponsors"
  946. msgstr "Bronzový Sponzori"
  947. #: editor/editor_about.cpp
  948. msgid "Mini Sponsors"
  949. msgstr "Malý Sponzori"
  950. #: editor/editor_about.cpp
  951. msgid "Gold Donors"
  952. msgstr "Zlatý Darcovia"
  953. #: editor/editor_about.cpp
  954. msgid "Silver Donors"
  955. msgstr "Strieborný Darcovia"
  956. #: editor/editor_about.cpp
  957. msgid "Bronze Donors"
  958. msgstr "Bronzový Darcovia"
  959. #: editor/editor_about.cpp
  960. msgid "Donors"
  961. msgstr "Darcovia"
  962. #: editor/editor_about.cpp
  963. msgid "License"
  964. msgstr "Licencia"
  965. #: editor/editor_about.cpp
  966. msgid "Third-party Licenses"
  967. msgstr "Thirdparty Licencie"
  968. #: editor/editor_about.cpp
  969. msgid ""
  970. "Godot Engine relies on a number of third-party free and open source "
  971. "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
  972. "is an exhaustive list of all such third-party components with their "
  973. "respective copyright statements and license terms."
  974. msgstr ""
  975. "Godot Engine sa spolieha na množstvo bezplatných a otvorených knižníc "
  976. "tretích strán, ktoré sú kompatibilné s podmienkami licencie MIT. Nasleduje "
  977. "vyčerpávajúci zoznam všetkých takýchto komponentov tretích strán s ich "
  978. "príslušnými prehláseniami o autorských právach a licenčnými podmienkami."
  979. #: editor/editor_about.cpp
  980. msgid "All Components"
  981. msgstr "Všetky Komponenty"
  982. #: editor/editor_about.cpp
  983. msgid "Components"
  984. msgstr "Komponenty"
  985. #: editor/editor_about.cpp
  986. msgid "Licenses"
  987. msgstr "Licencie"
  988. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  989. #, fuzzy
  990. msgid "Error opening asset file for \"%s\" (not in ZIP format)."
  991. msgstr "Chyba pri otváraní súboru balíka, nie je vo formáte zip."
  992. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  993. #, fuzzy
  994. msgid "%s (already exists)"
  995. msgstr "%s (Už Existuje)"
  996. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  997. msgid "Contents of asset \"%s\" - %d file(s) conflict with your project:"
  998. msgstr ""
  999. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  1000. msgid "Contents of asset \"%s\" - No files conflict with your project:"
  1001. msgstr ""
  1002. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  1003. msgid "Uncompressing Assets"
  1004. msgstr "Dekompresia Prostriedkov"
  1005. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  1006. #, fuzzy
  1007. msgid "The following files failed extraction from asset \"%s\":"
  1008. msgstr "Nasledovné súbory sa nepodarilo extrahovať z balíka:"
  1009. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  1010. #, fuzzy
  1011. msgid "(and %s more files)"
  1012. msgstr "A %s viac súborov."
  1013. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  1014. #, fuzzy
  1015. msgid "Asset \"%s\" installed successfully!"
  1016. msgstr "Balík bol úspešne nainštalovaný!"
  1017. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  1018. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1019. msgid "Success!"
  1020. msgstr "Úspech!"
  1021. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/editor_node.cpp
  1022. msgid "Install"
  1023. msgstr "Inštalovať"
  1024. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  1025. #, fuzzy
  1026. msgid "Asset Installer"
  1027. msgstr "Inštalátor Balíkov"
  1028. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1029. msgid "Speakers"
  1030. msgstr "Reproduktory"
  1031. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1032. msgid "Add Effect"
  1033. msgstr "Pridať Efekt"
  1034. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1035. msgid "Rename Audio Bus"
  1036. msgstr "Premenovať Audio Bus"
  1037. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1038. msgid "Change Audio Bus Volume"
  1039. msgstr "Zmeniť hlasitosť Audio Bus-u"
  1040. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1041. msgid "Toggle Audio Bus Solo"
  1042. msgstr "Prepnúť Audio Bus Solo"
  1043. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1044. msgid "Toggle Audio Bus Mute"
  1045. msgstr "Prepnúť Audio Bus Mute"
  1046. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1047. msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
  1048. msgstr "Prepnúť Audio Bus Bypass Effects"
  1049. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1050. msgid "Select Audio Bus Send"
  1051. msgstr "Vybrať Audio Bus Send"
  1052. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1053. msgid "Add Audio Bus Effect"
  1054. msgstr "Pridať Audio Bus Effect"
  1055. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1056. msgid "Move Bus Effect"
  1057. msgstr "Posunúť Bus Effect"
  1058. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1059. msgid "Delete Bus Effect"
  1060. msgstr "Vymazať Bus Effect"
  1061. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1062. msgid "Drag & drop to rearrange."
  1063. msgstr "Zoberte a položte(drag & drop) pre rearandžovanie."
  1064. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1065. msgid "Solo"
  1066. msgstr "Sólo"
  1067. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1068. msgid "Mute"
  1069. msgstr "Stlmiť"
  1070. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1071. msgid "Bypass"
  1072. msgstr "Obísť"
  1073. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1074. #, fuzzy
  1075. msgid "Bus Options"
  1076. msgstr "Možnosti pre Bus"
  1077. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1078. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1079. msgid "Duplicate"
  1080. msgstr "Duplikovať"
  1081. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1082. msgid "Reset Volume"
  1083. msgstr "Obnoviť Hlasitosť"
  1084. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1085. msgid "Delete Effect"
  1086. msgstr "Odstrániť Efekt"
  1087. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1088. msgid "Audio"
  1089. msgstr "Audio"
  1090. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1091. msgid "Add Audio Bus"
  1092. msgstr "Pridať Audio Bus"
  1093. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1094. msgid "Master bus can't be deleted!"
  1095. msgstr "Master bus nemôžete vymazať!"
  1096. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1097. msgid "Delete Audio Bus"
  1098. msgstr "Vymazať Audio Bus"
  1099. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1100. msgid "Duplicate Audio Bus"
  1101. msgstr "Duplikovať Audio Bus"
  1102. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1103. msgid "Reset Bus Volume"
  1104. msgstr "Resetovať hlasitosť Bus-u"
  1105. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1106. msgid "Move Audio Bus"
  1107. msgstr "Presunúť Audio Bus"
  1108. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1109. msgid "Save Audio Bus Layout As..."
  1110. msgstr "Uložiť Audio Bus Layaut Ako..."
  1111. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1112. msgid "Location for New Layout..."
  1113. msgstr "Lokácia pre Nový Layout..."
  1114. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1115. msgid "Open Audio Bus Layout"
  1116. msgstr "Otvoriť Audio Bus Layout"
  1117. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1118. msgid "There is no '%s' file."
  1119. msgstr "Není tu žiadny '%s' súbor."
  1120. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  1121. msgid "Layout"
  1122. msgstr "Layout"
  1123. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1124. msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
  1125. msgstr "Neplatný súbor, není audio bus layout."
  1126. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1127. msgid "Error saving file: %s"
  1128. msgstr "Chyba uloženia súbora: %s"
  1129. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1130. msgid "Add Bus"
  1131. msgstr "Pridať Bus"
  1132. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1133. msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
  1134. msgstr "Pridať nový Audio Bus do tohoto layout-u."
  1135. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
  1136. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  1137. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1138. msgid "Load"
  1139. msgstr "Načítať"
  1140. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1141. msgid "Load an existing Bus Layout."
  1142. msgstr "Načítať existujúci Bus Layout."
  1143. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1144. msgid "Save As"
  1145. msgstr "Uložiť Ako"
  1146. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1147. msgid "Save this Bus Layout to a file."
  1148. msgstr "Uložiť tento Bus Layout do súboru."
  1149. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
  1150. msgid "Load Default"
  1151. msgstr "Načítať predvolené"
  1152. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1153. msgid "Load the default Bus Layout."
  1154. msgstr "Načítať základný Bus Layout."
  1155. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  1156. msgid "Create a new Bus Layout."
  1157. msgstr "Vytvoriť nový Bus Layout."
  1158. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1159. msgid "Invalid name."
  1160. msgstr "Neplatný Názov."
  1161. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1162. msgid "Valid characters:"
  1163. msgstr "Platné písmená:"
  1164. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1165. msgid "Must not collide with an existing engine class name."
  1166. msgstr "Nesmie kolidovať(collide) s existujúcim názvom engine class-u."
  1167. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1168. msgid "Must not collide with an existing built-in type name."
  1169. msgstr "Nesmie kolidovať(collide) s existujúcim menom pre built-in-type."
  1170. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1171. msgid "Must not collide with an existing global constant name."
  1172. msgstr "Nesmie kolidovať s existujúcim menom pre global constant."
  1173. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1174. msgid "Keyword cannot be used as an autoload name."
  1175. msgstr "Kľúčové slovo nemožno použiť ako AutoLoad názvu."
  1176. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1177. msgid "Autoload '%s' already exists!"
  1178. msgstr "AutoLoad '%s' už existujuje!"
  1179. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1180. msgid "Rename Autoload"
  1181. msgstr "Premenovať AutoLoad"
  1182. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1183. msgid "Toggle AutoLoad Globals"
  1184. msgstr "Prepnúť globálne AutoLoad-y"
  1185. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1186. msgid "Move Autoload"
  1187. msgstr "Presunúť AutoLoad-y"
  1188. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1189. msgid "Remove Autoload"
  1190. msgstr "Vymazať AutoLoad"
  1191. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
  1192. msgid "Enable"
  1193. msgstr "Povoliť"
  1194. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1195. msgid "Rearrange Autoloads"
  1196. msgstr "Rearandžovať AutoLoad-y"
  1197. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1198. msgid "Can't add autoload:"
  1199. msgstr "Nepodarilo sa pridať autoload:"
  1200. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1201. #, fuzzy
  1202. msgid "%s is an invalid path. File does not exist."
  1203. msgstr "Súbor neexistuje."
  1204. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1205. msgid "%s is an invalid path. Not in resource path (res://)."
  1206. msgstr ""
  1207. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1208. msgid "Add AutoLoad"
  1209. msgstr "Pridať AutoLoad"
  1210. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1211. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  1212. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  1213. #: editor/script_create_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1214. msgid "Path:"
  1215. msgstr "Cesta:"
  1216. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1217. msgid "Node Name:"
  1218. msgstr "Meno Node-u:"
  1219. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
  1220. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1221. #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  1222. msgid "Name"
  1223. msgstr "Meno"
  1224. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1225. msgid "Global Variable"
  1226. msgstr ""
  1227. #: editor/editor_data.cpp
  1228. msgid "Paste Params"
  1229. msgstr "Vložiť Params"
  1230. #: editor/editor_data.cpp
  1231. msgid "Updating Scene"
  1232. msgstr "Aktualizovať Scénu"
  1233. #: editor/editor_data.cpp
  1234. msgid "Storing local changes..."
  1235. msgstr "Ukladanie lokálnych zmien..."
  1236. #: editor/editor_data.cpp
  1237. msgid "Updating scene..."
  1238. msgstr "Aktualizovanie scény..."
  1239. #: editor/editor_data.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
  1240. msgid "[empty]"
  1241. msgstr "[Prázdne]"
  1242. #: editor/editor_data.cpp
  1243. msgid "[unsaved]"
  1244. msgstr "[Neuložené]"
  1245. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1246. msgid "Please select a base directory first."
  1247. msgstr "Najprv vyberte základný adresár."
  1248. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1249. msgid "Choose a Directory"
  1250. msgstr "Vyberte adresár"
  1251. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1252. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
  1253. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  1254. msgid "Create Folder"
  1255. msgstr "Vytvoriť adresár"
  1256. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1257. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1258. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  1259. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1260. msgid "Name:"
  1261. msgstr "Meno:"
  1262. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1263. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1264. msgid "Could not create folder."
  1265. msgstr "Priečinok sa nepodarilo vytvoriť."
  1266. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1267. msgid "Choose"
  1268. msgstr "Vyberte"
  1269. #: editor/editor_export.cpp
  1270. msgid "Storing File:"
  1271. msgstr "Ukladanie súboru:"
  1272. #: editor/editor_export.cpp
  1273. msgid "No export template found at the expected path:"
  1274. msgstr "Na očakávanej ceste sa nenašla žiadna exportná cesta:"
  1275. #: editor/editor_export.cpp
  1276. msgid "Packing"
  1277. msgstr "Zabalovanie"
  1278. #: editor/editor_export.cpp
  1279. msgid ""
  1280. "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
  1281. "Etc' in Project Settings."
  1282. msgstr ""
  1283. "Target platforma potrebuje 'ETC' kompresor textúr pre GLES2. Povoliť 'Import "
  1284. "Etc' v Nastaveniach Projektu."
  1285. #: editor/editor_export.cpp
  1286. msgid ""
  1287. "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
  1288. "'Import Etc 2' in Project Settings."
  1289. msgstr ""
  1290. "Target platforma potrebuje 'ETC2' kompresor textúr pre GLES3. Povoliť'Import "
  1291. "Etc 2' v Nastaveniach Projektu."
  1292. #: editor/editor_export.cpp
  1293. msgid ""
  1294. "Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
  1295. "to GLES2.\n"
  1296. "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
  1297. "Enabled'."
  1298. msgstr ""
  1299. "Target platform potrebuje'ETC' kompresor textúr pre driver fallback do "
  1300. "GLES2.\n"
  1301. "Povoľte 'Import Etc' v Nastaveniach Projektu, alebo vipnite 'Driver Fallback "
  1302. "Enabled'."
  1303. #: editor/editor_export.cpp
  1304. #, fuzzy
  1305. msgid ""
  1306. "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
  1307. "'Import Pvrtc' in Project Settings."
  1308. msgstr ""
  1309. "Target platforma potrebuje 'ETC' kompresor textúr pre GLES2. Povoliť 'Import "
  1310. "Etc' v Nastaveniach Projektu."
  1311. #: editor/editor_export.cpp
  1312. msgid ""
  1313. "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
  1314. "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
  1315. msgstr ""
  1316. "Cieľová platforma potrebuje 'ETC2' alebo 'PVRTC' kompresor textúr pre GLES3. "
  1317. "Povoľte 'Import Etc 2' alebo 'Import Pvrtc' v Nastaveniach Projektu."
  1318. #: editor/editor_export.cpp
  1319. #, fuzzy
  1320. msgid ""
  1321. "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
  1322. "to GLES2.\n"
  1323. "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
  1324. "Enabled'."
  1325. msgstr ""
  1326. "Target platform potrebuje'ETC' kompresor textúr pre driver fallback do "
  1327. "GLES2.\n"
  1328. "Povoľte 'Import Etc' v Nastaveniach Projektu, alebo vipnite 'Driver Fallback "
  1329. "Enabled'."
  1330. #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
  1331. #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1332. #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
  1333. msgid "Custom debug template not found."
  1334. msgstr "Vlastná debug šablóna sa nenašla."
  1335. #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export_plugin.cpp
  1336. #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1337. #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
  1338. msgid "Custom release template not found."
  1339. msgstr "Vlastná release šablóna sa nenašla."
  1340. #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1341. msgid "Template file not found:"
  1342. msgstr "Súbor Šablóny sa nenašiel:"
  1343. #: editor/editor_export.cpp
  1344. msgid "On 32-bit exports the embedded PCK cannot be bigger than 4 GiB."
  1345. msgstr "Pri 32-bitovom exporte nemôže byť vložená PCK väčšia ako 4 GiB."
  1346. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1347. msgid "3D Editor"
  1348. msgstr "3D Editor"
  1349. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1350. msgid "Script Editor"
  1351. msgstr "Script Editor"
  1352. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1353. msgid "Asset Library"
  1354. msgstr "Asset Library"
  1355. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1356. msgid "Scene Tree Editing"
  1357. msgstr "Editovanie Stromu Scén"
  1358. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1359. msgid "Node Dock"
  1360. msgstr "Node Dock"
  1361. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1362. msgid "FileSystem Dock"
  1363. msgstr "FileSystém Dock"
  1364. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1365. msgid "Import Dock"
  1366. msgstr "Importovať Dock"
  1367. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1368. msgid "Allows to view and edit 3D scenes."
  1369. msgstr ""
  1370. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1371. msgid "Allows to edit scripts using the integrated script editor."
  1372. msgstr ""
  1373. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1374. msgid "Provides built-in access to the Asset Library."
  1375. msgstr ""
  1376. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1377. msgid "Allows editing the node hierarchy in the Scene dock."
  1378. msgstr ""
  1379. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1380. msgid ""
  1381. "Allows to work with signals and groups of the node selected in the Scene "
  1382. "dock."
  1383. msgstr ""
  1384. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1385. msgid "Allows to browse the local file system via a dedicated dock."
  1386. msgstr ""
  1387. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1388. msgid ""
  1389. "Allows to configure import settings for individual assets. Requires the "
  1390. "FileSystem dock to function."
  1391. msgstr ""
  1392. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1393. #, fuzzy
  1394. msgid "(current)"
  1395. msgstr "(Aktuálny)"
  1396. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1397. msgid "(none)"
  1398. msgstr ""
  1399. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1400. msgid "Remove currently selected profile, '%s'? Cannot be undone."
  1401. msgstr ""
  1402. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1403. msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
  1404. msgstr "Profil musí mať platný názov súboru a musí obsahovať '.'"
  1405. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1406. msgid "Profile with this name already exists."
  1407. msgstr "Profil s týmto menom už existuje."
  1408. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1409. msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
  1410. msgstr "(Editor je vypnutý, Vlastnosti sú vypnuté)"
  1411. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1412. msgid "(Properties Disabled)"
  1413. msgstr "(Vlastnosi sú vypnuté)"
  1414. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1415. msgid "(Editor Disabled)"
  1416. msgstr "(Editor je vypnutý)"
  1417. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1418. msgid "Class Options:"
  1419. msgstr "Možnosti pre Class:"
  1420. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1421. msgid "Enable Contextual Editor"
  1422. msgstr "Povoliť Kontextuálny Editor"
  1423. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1424. #, fuzzy
  1425. msgid "Class Properties:"
  1426. msgstr "Collapsovať Všetky Vlastnosti"
  1427. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1428. #, fuzzy
  1429. msgid "Main Features:"
  1430. msgstr "Povolené Funkcie:"
  1431. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1432. #, fuzzy
  1433. msgid "Nodes and Classes:"
  1434. msgstr "Povolené Class-y:"
  1435. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1436. msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
  1437. msgstr "Formát súboru '%s' je neplatny, Import bol prerušený."
  1438. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1439. msgid ""
  1440. "Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
  1441. "aborted."
  1442. msgstr ""
  1443. "Profil '%s' už existuje. Najprv ho Vymažte ako začnete Importovať, import je "
  1444. "prerušený."
  1445. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1446. msgid "Error saving profile to path: '%s'."
  1447. msgstr "Error pri ukladaní profilu do cesty: '%s'."
  1448. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1449. #, fuzzy
  1450. msgid "Reset to Default"
  1451. msgstr "Obnoviť na východzie"
  1452. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1453. msgid "Current Profile:"
  1454. msgstr "Aktuálny Profil:"
  1455. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1456. #, fuzzy
  1457. msgid "Create Profile"
  1458. msgstr "Vymazať Profil"
  1459. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1460. #, fuzzy
  1461. msgid "Remove Profile"
  1462. msgstr "Všetky vybrané"
  1463. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1464. msgid "Available Profiles:"
  1465. msgstr "Profily k dispozícii:"
  1466. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1467. msgid "Make Current"
  1468. msgstr "Spraviť Aktuálny"
  1469. #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/editor_node.cpp
  1470. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  1471. msgid "Import"
  1472. msgstr "Import"
  1473. #: editor/editor_feature_profile.cpp editor/project_export.cpp
  1474. msgid "Export"
  1475. msgstr "Export"
  1476. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1477. #, fuzzy
  1478. msgid "Configure Selected Profile:"
  1479. msgstr "Aktuálny Profil:"
  1480. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1481. #, fuzzy
  1482. msgid "Extra Options:"
  1483. msgstr "Možnosti pre Class:"
  1484. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1485. msgid "Create or import a profile to edit available classes and properties."
  1486. msgstr ""
  1487. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1488. msgid "New profile name:"
  1489. msgstr "Nové profilové meno:"
  1490. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1491. msgid "Godot Feature Profile"
  1492. msgstr "Godot Feature Profil"
  1493. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1494. msgid "Import Profile(s)"
  1495. msgstr "Importovať Profil(y)"
  1496. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1497. msgid "Export Profile"
  1498. msgstr "Exportovať Profil"
  1499. #: editor/editor_feature_profile.cpp
  1500. msgid "Manage Editor Feature Profiles"
  1501. msgstr "Spravovať Feature Profily Editora"
  1502. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1503. msgid "Select Current Folder"
  1504. msgstr "Vybrať Aktuálny Priečinok"
  1505. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1506. #, fuzzy
  1507. msgid "File exists, overwrite?"
  1508. msgstr "Súbor Existuje, Predpísať?"
  1509. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1510. msgid "Select This Folder"
  1511. msgstr "Vybrať Tento Priečinok"
  1512. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1513. msgid "Copy Path"
  1514. msgstr "Skopírovať Cestu"
  1515. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1516. msgid "Open in File Manager"
  1517. msgstr "Otvoriť v File Manažérovy"
  1518. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  1519. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/project_manager.cpp
  1520. msgid "Show in File Manager"
  1521. msgstr "Ukázať v File Manažérovy"
  1522. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1523. msgid "New Folder..."
  1524. msgstr "Nový Priečinok..."
  1525. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/find_in_files.cpp
  1526. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  1527. msgid "Refresh"
  1528. msgstr "Obnoviť"
  1529. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1530. msgid "All Recognized"
  1531. msgstr "Všetko rozpoznané"
  1532. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1533. msgid "All Files (*)"
  1534. msgstr "Všetky Súbory (*)"
  1535. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1536. msgid "Open a File"
  1537. msgstr "Otvoriť súbor"
  1538. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1539. msgid "Open File(s)"
  1540. msgstr "Otvoriť súbor(y)"
  1541. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1542. msgid "Open a Directory"
  1543. msgstr "Otvorit priečinok"
  1544. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1545. msgid "Open a File or Directory"
  1546. msgstr "Otvoriť súbor / priečinok"
  1547. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  1548. #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/import_defaults_editor.cpp
  1549. #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1550. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1551. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1552. msgid "Save"
  1553. msgstr "Uložiť"
  1554. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1555. msgid "Save a File"
  1556. msgstr "Uložiť súbor"
  1557. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1558. msgid "Go Back"
  1559. msgstr "Ísť Naspäť"
  1560. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1561. msgid "Go Forward"
  1562. msgstr "Ísť Dopredu"
  1563. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1564. msgid "Go Up"
  1565. msgstr "Ísť Hore"
  1566. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1567. msgid "Toggle Hidden Files"
  1568. msgstr "Prepnúť Skryté Súbory"
  1569. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1570. msgid "Toggle Favorite"
  1571. msgstr "Prepnúť Obľúbené"
  1572. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1573. msgid "Toggle Mode"
  1574. msgstr "Prepnúť Mode"
  1575. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1576. msgid "Focus Path"
  1577. msgstr "Zamerať Cestu"
  1578. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1579. msgid "Move Favorite Up"
  1580. msgstr "Posunúť obľúbené Vyššie"
  1581. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1582. msgid "Move Favorite Down"
  1583. msgstr "Posunúť Obľúbené Nižšie"
  1584. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1585. msgid "Go to previous folder."
  1586. msgstr "Ísť do predchádzajúceho priečinka."
  1587. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1588. msgid "Go to next folder."
  1589. msgstr "Ísť do ďalšieho priečinka."
  1590. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1591. msgid "Go to parent folder."
  1592. msgstr "Ísť do parent folder."
  1593. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1594. msgid "Refresh files."
  1595. msgstr "Obnoviť súbory."
  1596. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1597. msgid "(Un)favorite current folder."
  1598. msgstr "(Od)obľúbiť aktuálny priečinok."
  1599. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1600. msgid "Toggle the visibility of hidden files."
  1601. msgstr "Prepnúť viditeľnosť skrytých súborov."
  1602. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1603. msgid "View items as a grid of thumbnails."
  1604. msgstr "Zobraziť veci ako mriežku náhľadov."
  1605. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1606. msgid "View items as a list."
  1607. msgstr "Zobraziť veci ako list."
  1608. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1609. msgid "Directories & Files:"
  1610. msgstr "Priečinky a Súbory:"
  1611. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  1612. #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  1613. msgid "Preview:"
  1614. msgstr "Predzobraziť:"
  1615. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1616. msgid "File:"
  1617. msgstr "Súbor:"
  1618. #: editor/editor_file_system.cpp
  1619. msgid "ScanSources"
  1620. msgstr "SkenZdrojov"
  1621. #: editor/editor_file_system.cpp
  1622. msgid ""
  1623. "There are multiple importers for different types pointing to file %s, import "
  1624. "aborted"
  1625. msgstr ""
  1626. "Sú tu viacero importérov pre rozličné typy ukazujúce do súboru, import "
  1627. "prerušený"
  1628. #: editor/editor_file_system.cpp
  1629. msgid "(Re)Importing Assets"
  1630. msgstr "(Re)Importovanie Asset-ov"
  1631. #: editor/editor_help.cpp
  1632. msgid "Top"
  1633. msgstr "Top"
  1634. #: editor/editor_help.cpp
  1635. msgid "Class:"
  1636. msgstr "Trieda:"
  1637. #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  1638. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1639. msgid "Inherits:"
  1640. msgstr "Inherit-y:"
  1641. #: editor/editor_help.cpp
  1642. msgid "Inherited by:"
  1643. msgstr "Zdedené používateľom:"
  1644. #: editor/editor_help.cpp
  1645. msgid "Description"
  1646. msgstr "Popis"
  1647. #: editor/editor_help.cpp
  1648. msgid "Online Tutorials"
  1649. msgstr "Online Tutoriáli"
  1650. #: editor/editor_help.cpp
  1651. msgid "Properties"
  1652. msgstr "Vlastnosti"
  1653. #: editor/editor_help.cpp
  1654. msgid "override:"
  1655. msgstr "Predpísať:"
  1656. #: editor/editor_help.cpp
  1657. msgid "default:"
  1658. msgstr "Štandard:"
  1659. #: editor/editor_help.cpp
  1660. msgid "Methods"
  1661. msgstr "Metódy"
  1662. #: editor/editor_help.cpp
  1663. msgid "Theme Properties"
  1664. msgstr "Vlastnosti Témy"
  1665. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  1666. msgid "Colors"
  1667. msgstr ""
  1668. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  1669. msgid "Constants"
  1670. msgstr "Konštanty"
  1671. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  1672. msgid "Fonts"
  1673. msgstr ""
  1674. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  1675. msgid "Icons"
  1676. msgstr ""
  1677. #: editor/editor_help.cpp
  1678. msgid "Styles"
  1679. msgstr ""
  1680. #: editor/editor_help.cpp
  1681. msgid "Enumerations"
  1682. msgstr "Výpočty"
  1683. #: editor/editor_help.cpp
  1684. msgid "Property Descriptions"
  1685. msgstr "Popisok Vlastnosti"
  1686. #: editor/editor_help.cpp
  1687. msgid "(value)"
  1688. msgstr "(hodnota)"
  1689. #: editor/editor_help.cpp
  1690. msgid ""
  1691. "There is currently no description for this property. Please help us by "
  1692. "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1693. msgstr ""
  1694. "Zatiaľ tu není žiadny popisok pre túto vlastnosť. Prosím pomôžte nám pomocou "
  1695. "[color=$color][url=$url]prispetím jedného[/url][/color]!"
  1696. #: editor/editor_help.cpp
  1697. msgid "Method Descriptions"
  1698. msgstr "Popisky Metód"
  1699. #: editor/editor_help.cpp
  1700. msgid ""
  1701. "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
  1702. "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1703. msgstr ""
  1704. "Zatiaľ tu není žiadny popisok pre túto metódu. Prosím pomôžte nám pomocou "
  1705. "[color=$color][url=$url]prispetím jedného[/url][/color]!"
  1706. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  1707. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1708. msgid "Search Help"
  1709. msgstr "Vyhľadať Pomoc"
  1710. #: editor/editor_help_search.cpp
  1711. msgid "Case Sensitive"
  1712. msgstr "Rozlišuje malé a veľké písmená"
  1713. #: editor/editor_help_search.cpp
  1714. msgid "Show Hierarchy"
  1715. msgstr "Ukázať Hierarchiu"
  1716. #: editor/editor_help_search.cpp
  1717. msgid "Display All"
  1718. msgstr "Zobraziť Všetko"
  1719. #: editor/editor_help_search.cpp
  1720. msgid "Classes Only"
  1721. msgstr "Iba Class-y"
  1722. #: editor/editor_help_search.cpp
  1723. msgid "Methods Only"
  1724. msgstr "Iba Metódy"
  1725. #: editor/editor_help_search.cpp
  1726. msgid "Signals Only"
  1727. msgstr "Iba Signály"
  1728. #: editor/editor_help_search.cpp
  1729. msgid "Constants Only"
  1730. msgstr "Iba Konštanty"
  1731. #: editor/editor_help_search.cpp
  1732. msgid "Properties Only"
  1733. msgstr "Iba Vlastnosti"
  1734. #: editor/editor_help_search.cpp
  1735. msgid "Theme Properties Only"
  1736. msgstr "Iba Vlastnosti Témy"
  1737. #: editor/editor_help_search.cpp
  1738. msgid "Member Type"
  1739. msgstr "Typ Člena"
  1740. #: editor/editor_help_search.cpp
  1741. msgid "Class"
  1742. msgstr "Class"
  1743. #: editor/editor_help_search.cpp
  1744. msgid "Method"
  1745. msgstr "Metóda"
  1746. #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1747. msgid "Signal"
  1748. msgstr "Signál"
  1749. #: editor/editor_help_search.cpp
  1750. msgid "Constant"
  1751. msgstr "Konštant"
  1752. #: editor/editor_help_search.cpp
  1753. msgid "Property"
  1754. msgstr "Vlastnosť"
  1755. #: editor/editor_help_search.cpp
  1756. msgid "Theme Property"
  1757. msgstr "Vlastnosť Témy"
  1758. #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1759. msgid "Property:"
  1760. msgstr "Vlastnosť:"
  1761. #: editor/editor_inspector.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1762. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  1763. msgid "Set %s"
  1764. msgstr ""
  1765. #: editor/editor_inspector.cpp
  1766. msgid "Set Multiple:"
  1767. msgstr "Nastaviť Viac:"
  1768. #: editor/editor_log.cpp
  1769. msgid "Output:"
  1770. msgstr "Output:"
  1771. #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  1772. msgid "Copy Selection"
  1773. msgstr "Skopírovať Výber"
  1774. #: editor/editor_log.cpp editor/editor_network_profiler.cpp
  1775. #: editor/editor_profiler.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
  1776. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  1777. #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1778. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  1779. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  1780. #: scene/gui/text_edit.cpp
  1781. msgid "Clear"
  1782. msgstr "Vyčistiť"
  1783. #: editor/editor_log.cpp
  1784. msgid "Clear Output"
  1785. msgstr "Vyčistiť Output"
  1786. #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
  1787. #: editor/editor_profiler.cpp
  1788. msgid "Stop"
  1789. msgstr "Stop"
  1790. #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1791. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  1792. msgid "Start"
  1793. msgstr "Štart"
  1794. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1795. msgid "%s/s"
  1796. msgstr "%s/s"
  1797. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1798. msgid "Down"
  1799. msgstr "Dole"
  1800. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1801. msgid "Up"
  1802. msgstr "Hore"
  1803. #: editor/editor_network_profiler.cpp editor/editor_node.cpp
  1804. msgid "Node"
  1805. msgstr "Node"
  1806. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1807. msgid "Incoming RPC"
  1808. msgstr "Prichádzajúce RPC"
  1809. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1810. msgid "Incoming RSET"
  1811. msgstr "Prichádzajúci RSET"
  1812. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1813. msgid "Outgoing RPC"
  1814. msgstr "Vychádzajúce RPC"
  1815. #: editor/editor_network_profiler.cpp
  1816. msgid "Outgoing RSET"
  1817. msgstr "Vychádzajúci RSET"
  1818. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  1819. msgid "New Window"
  1820. msgstr "Nové Okno"
  1821. #: editor/editor_node.cpp
  1822. msgid ""
  1823. "Spins when the editor window redraws.\n"
  1824. "Update Continuously is enabled, which can increase power usage. Click to "
  1825. "disable it."
  1826. msgstr ""
  1827. #: editor/editor_node.cpp
  1828. msgid "Spins when the editor window redraws."
  1829. msgstr "Otáča sa, keď sa okno editora redistribuuje."
  1830. #: editor/editor_node.cpp
  1831. msgid "Imported resources can't be saved."
  1832. msgstr "Importované zdroje nemôžu byť uložené."
  1833. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1834. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  1835. #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp scene/gui/dialogs.cpp
  1836. msgid "OK"
  1837. msgstr "OK"
  1838. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1839. msgid "Error saving resource!"
  1840. msgstr "Error pri ukladaní prostriedku!"
  1841. #: editor/editor_node.cpp
  1842. msgid ""
  1843. "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
  1844. "Make it unique first."
  1845. msgstr ""
  1846. "Tento prostriedok nemôže byť uložený lebo nepatrí editovanej scéne. Najprv "
  1847. "ho spravte jedinečným."
  1848. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1849. msgid "Save Resource As..."
  1850. msgstr "Uložiť Prostriedok Ako..."
  1851. #: editor/editor_node.cpp
  1852. msgid "Can't open file for writing:"
  1853. msgstr "Nie je možné otvoriť súbor pre písanie:"
  1854. #: editor/editor_node.cpp
  1855. msgid "Requested file format unknown:"
  1856. msgstr "Požadovaný formát súboru je neznámy:"
  1857. #: editor/editor_node.cpp
  1858. msgid "Error while saving."
  1859. msgstr "Error pri ukladaní."
  1860. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1861. msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
  1862. msgstr "Nedá sa otvoriť '%s'. Súbor mohol byť presunutý alebo vymazaný."
  1863. #: editor/editor_node.cpp
  1864. msgid "Error while parsing '%s'."
  1865. msgstr "Error pri analýze '%s'."
  1866. #: editor/editor_node.cpp
  1867. msgid "Unexpected end of file '%s'."
  1868. msgstr "Neočakávaný koniec súboru '%s'."
  1869. #: editor/editor_node.cpp
  1870. msgid "Missing '%s' or its dependencies."
  1871. msgstr "Chýba '%s' alebo jeho závislosti."
  1872. #: editor/editor_node.cpp
  1873. msgid "Error while loading '%s'."
  1874. msgstr "Error pri načítavaní '%s'."
  1875. #: editor/editor_node.cpp
  1876. msgid "Saving Scene"
  1877. msgstr "Ukladanie Scény"
  1878. #: editor/editor_node.cpp
  1879. msgid "Analyzing"
  1880. msgstr "Analyzovanie"
  1881. #: editor/editor_node.cpp
  1882. msgid "Creating Thumbnail"
  1883. msgstr "Vytváranie Náhľadu"
  1884. #: editor/editor_node.cpp
  1885. msgid "This operation can't be done without a tree root."
  1886. msgstr "Tátu operáciu nie je možné vykonať bez tree root-u."
  1887. #: editor/editor_node.cpp
  1888. msgid ""
  1889. "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
  1890. "Please resolve it and then attempt to save again."
  1891. msgstr ""
  1892. "Táto scéna nemôže byť uložená lebo je tu cyklické instancovanie inklúzie.\n"
  1893. "Prosím vyriešte to a skúste to znova."
  1894. #: editor/editor_node.cpp
  1895. msgid ""
  1896. "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
  1897. "be satisfied."
  1898. msgstr ""
  1899. "Nedá sa uložiť scéna. Pravdepodobne (inštancie alebo dedičstvo) nemôžu byť "
  1900. "spokojné."
  1901. #: editor/editor_node.cpp
  1902. #, fuzzy
  1903. msgid "Could not save one or more scenes!"
  1904. msgstr "Subprocess sa nedá spustiť!"
  1905. #: editor/editor_node.cpp
  1906. msgid "Save All Scenes"
  1907. msgstr "Uložiť Všetky Scény"
  1908. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1909. msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
  1910. msgstr "Scéna sa nedá predpísať keď je stále otvorená!"
  1911. #: editor/editor_node.cpp
  1912. msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
  1913. msgstr "Nedá sa načítať MeshLibrary lebo sa spája!"
  1914. #: editor/editor_node.cpp
  1915. msgid "Error saving MeshLibrary!"
  1916. msgstr "Error pri ukladaní MeshLibrary!"
  1917. #: editor/editor_node.cpp
  1918. msgid "Can't load TileSet for merging!"
  1919. msgstr "Nedá sa načítať TileSet lebo sa spája!"
  1920. #: editor/editor_node.cpp
  1921. msgid "Error saving TileSet!"
  1922. msgstr "Error pri ukladaní TileSet-u!"
  1923. #: editor/editor_node.cpp
  1924. msgid ""
  1925. "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
  1926. "Make sure the editor's user data path is writable."
  1927. msgstr ""
  1928. "Nastala chyba pri pokuse o uloženie rozloženia editoru.\n"
  1929. "Uistite sa, že cesta uživateľských dát editoru je zapisovateľná."
  1930. #: editor/editor_node.cpp
  1931. msgid ""
  1932. "Default editor layout overridden.\n"
  1933. "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
  1934. "option and delete the Default layout."
  1935. msgstr ""
  1936. "Prednastavené rozloženie editoru prepísané.\n"
  1937. "Na obnovenie Prednastaveného rozloženia na základné nastavenia, použite "
  1938. "možnosť Vymazať Rozloženie a vymažte Prednastavené rozloženie."
  1939. #: editor/editor_node.cpp
  1940. msgid "Layout name not found!"
  1941. msgstr "Meno Layout-u sa nenašlo!"
  1942. #: editor/editor_node.cpp
  1943. msgid "Restored the Default layout to its base settings."
  1944. msgstr "Predvolené rozloženie bolo obnovené na základné nastavenia."
  1945. #: editor/editor_node.cpp
  1946. msgid ""
  1947. "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
  1948. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1949. "understand this workflow."
  1950. msgstr ""
  1951. "Tento prostriedok patrí scéne ktorá bola importovaná, takže není "
  1952. "editovateľný.\n"
  1953. "Prosím prečítajte si dokumentáciu na importovanie scén aby ste tomu viac "
  1954. "pochopili."
  1955. #: editor/editor_node.cpp
  1956. msgid ""
  1957. "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
  1958. "Changes to it won't be kept when saving the current scene."
  1959. msgstr ""
  1960. "Tento prostriedok patrí scéne ktorá bola inštancovaná alebo zdedená.\n"
  1961. "Zmeny sa nezanechajú po uložení aktuálnej scény."
  1962. #: editor/editor_node.cpp
  1963. msgid ""
  1964. "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
  1965. "import panel and then re-import."
  1966. msgstr ""
  1967. "Tento prostriedok bol importovaný, takže není editovateľný. Zmeňte jeho "
  1968. "nastavenia v import panely a potom stlačťe re-import."
  1969. #: editor/editor_node.cpp
  1970. msgid ""
  1971. "This scene was imported, so changes to it won't be kept.\n"
  1972. "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
  1973. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1974. "understand this workflow."
  1975. msgstr ""
  1976. "Táto scéna bola importovaná, takže sa zmeny neuložia.\n"
  1977. "Jej inštancovaním alebo zdedením povolíte to že môžete robiť zmeny v tejto "
  1978. "scéne.\n"
  1979. "Prosím prečítajte si dokumentáciu na importovanie scén aby ste tomu viac "
  1980. "pochopili."
  1981. #: editor/editor_node.cpp
  1982. msgid ""
  1983. "This is a remote object, so changes to it won't be kept.\n"
  1984. "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
  1985. "this workflow."
  1986. msgstr ""
  1987. "Toto je remote objekt, takže sa zmeny neuložia.\n"
  1988. "Prosím prečítajte si dokumentáciu o debbugging aby ste tomu viac pochopili."
  1989. #: editor/editor_node.cpp
  1990. msgid "There is no defined scene to run."
  1991. msgstr "Nieje definovaná žiadna scéna na spustenie."
  1992. #: editor/editor_node.cpp
  1993. msgid "Save scene before running..."
  1994. msgstr "Uložiť scénu pred spustením..."
  1995. #: editor/editor_node.cpp
  1996. msgid "Could not start subprocess!"
  1997. msgstr "Subprocess sa nedá spustiť!"
  1998. #: editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1999. msgid "Open Scene"
  2000. msgstr "Otvoriť Scénu"
  2001. #: editor/editor_node.cpp
  2002. msgid "Open Base Scene"
  2003. msgstr "Otvoriť Base Scene"
  2004. #: editor/editor_node.cpp
  2005. msgid "Quick Open..."
  2006. msgstr "Rýchle Otvorenie..."
  2007. #: editor/editor_node.cpp
  2008. msgid "Quick Open Scene..."
  2009. msgstr "Rýchle Otvorenie Scény..."
  2010. #: editor/editor_node.cpp
  2011. msgid "Quick Open Script..."
  2012. msgstr "Rýchle Otvorenie Scriptu..."
  2013. #: editor/editor_node.cpp
  2014. msgid "Save & Close"
  2015. msgstr "Uložiť & Zatvoriť"
  2016. #: editor/editor_node.cpp
  2017. msgid "Save changes to '%s' before closing?"
  2018. msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?"
  2019. #: editor/editor_node.cpp
  2020. msgid "%s no longer exists! Please specify a new save location."
  2021. msgstr ""
  2022. #: editor/editor_node.cpp
  2023. msgid ""
  2024. "The current scene has no root node, but %d modified external resource(s) "
  2025. "were saved anyway."
  2026. msgstr ""
  2027. #: editor/editor_node.cpp
  2028. #, fuzzy
  2029. msgid ""
  2030. "A root node is required to save the scene. You can add a root node using the "
  2031. "Scene tree dock."
  2032. msgstr "Na uloženie scény je potrebný root node."
  2033. #: editor/editor_node.cpp
  2034. msgid "Save Scene As..."
  2035. msgstr "Uložiť Scénu Ako..."
  2036. #: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
  2037. msgid "This operation can't be done without a scene."
  2038. msgstr "Táto operácia nemôže byť dokončená bez scény."
  2039. #: editor/editor_node.cpp
  2040. msgid "Export Mesh Library"
  2041. msgstr "Exportovať Mesh Library"
  2042. #: editor/editor_node.cpp
  2043. msgid "This operation can't be done without a root node."
  2044. msgstr "Táto operácia nemôže byť dokončená bez root node-u."
  2045. #: editor/editor_node.cpp
  2046. msgid "Export Tile Set"
  2047. msgstr "Exportovať Tile Set"
  2048. #: editor/editor_node.cpp
  2049. msgid "This operation can't be done without a selected node."
  2050. msgstr "Táto operácia nemôže byť dokončená bez vybraného node-u."
  2051. #: editor/editor_node.cpp
  2052. msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
  2053. msgstr "Aktuálna scéna sa neuložila. Chcete ju aj tak otvoriť?"
  2054. #: editor/editor_node.cpp
  2055. msgid "Can't undo while mouse buttons are pressed."
  2056. msgstr ""
  2057. #: editor/editor_node.cpp
  2058. msgid "Nothing to undo."
  2059. msgstr ""
  2060. #: editor/editor_node.cpp
  2061. #, fuzzy
  2062. msgid "Undo: %s"
  2063. msgstr "Späť"
  2064. #: editor/editor_node.cpp
  2065. msgid "Can't redo while mouse buttons are pressed."
  2066. msgstr ""
  2067. #: editor/editor_node.cpp
  2068. msgid "Nothing to redo."
  2069. msgstr ""
  2070. #: editor/editor_node.cpp
  2071. #, fuzzy
  2072. msgid "Redo: %s"
  2073. msgstr "Prerobiť"
  2074. #: editor/editor_node.cpp
  2075. msgid "Can't reload a scene that was never saved."
  2076. msgstr "Nemožno načítať scénu, ktorá nikdy nebola uložená."
  2077. #: editor/editor_node.cpp
  2078. msgid "Reload Saved Scene"
  2079. msgstr "Reloadnuť Uloženú Scénu"
  2080. #: editor/editor_node.cpp
  2081. msgid ""
  2082. "The current scene has unsaved changes.\n"
  2083. "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
  2084. msgstr ""
  2085. "Táto scéna má neuložené zmeny.\n"
  2086. "Aj tak chcete scény reloadnuť? Táto akcia nomôže byť nedokončená."
  2087. #: editor/editor_node.cpp
  2088. msgid "Quick Run Scene..."
  2089. msgstr "Rýchle Spustenie Scény..."
  2090. #: editor/editor_node.cpp
  2091. msgid "Quit"
  2092. msgstr "Odísť"
  2093. #: editor/editor_node.cpp
  2094. msgid "Yes"
  2095. msgstr "ÁNO"
  2096. #: editor/editor_node.cpp
  2097. msgid "Exit the editor?"
  2098. msgstr "Odísť z editora?"
  2099. #: editor/editor_node.cpp
  2100. msgid "Open Project Manager?"
  2101. msgstr "Otvoriť Manažéra Projektov?"
  2102. #: editor/editor_node.cpp
  2103. msgid "Save & Quit"
  2104. msgstr "Uložiť & Ukončiť"
  2105. #: editor/editor_node.cpp
  2106. msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
  2107. msgstr "Uložiť zmeny do nasledujúcich scén pred ukončením?"
  2108. #: editor/editor_node.cpp
  2109. msgid "Save changes to the following scene(s) before opening Project Manager?"
  2110. msgstr "Uložiť zmeny nasledujúcich scén pred otvorením Manažéra Projektov?"
  2111. #: editor/editor_node.cpp
  2112. msgid ""
  2113. "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
  2114. "considered a bug. Please report."
  2115. msgstr ""
  2116. "Táto možnosť je zastaraná. Situácie, v ktorých je potrebné obnovenie, sa "
  2117. "teraz považujú za chybu. Prosím, nahláste."
  2118. #: editor/editor_node.cpp
  2119. msgid "Pick a Main Scene"
  2120. msgstr "Vyberte hlavnú scénu"
  2121. #: editor/editor_node.cpp
  2122. msgid "Close Scene"
  2123. msgstr "Zavrieť Scénu"
  2124. #: editor/editor_node.cpp
  2125. msgid "Reopen Closed Scene"
  2126. msgstr "Preotvoriť Zatvorenú Scénu"
  2127. #: editor/editor_node.cpp
  2128. msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
  2129. msgstr ""
  2130. "Addon plugin nie je možné povoliť pri: '% s' analýze konfigurácie zlyhalo."
  2131. #: editor/editor_node.cpp
  2132. msgid "Unable to find script field for addon plugin at: '%s'."
  2133. msgstr "Nepodarilo sa nájsť pole skriptu pre addon plugin v: '%s'."
  2134. #: editor/editor_node.cpp
  2135. msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
  2136. msgstr "Nepodarilo sa načítať addon script z cesty: '%s'."
  2137. #: editor/editor_node.cpp
  2138. msgid ""
  2139. "Unable to load addon script from path: '%s'. This might be due to a code "
  2140. "error in that script.\n"
  2141. "Disabling the addon at '%s' to prevent further errors."
  2142. msgstr ""
  2143. "Nebolo možné načítať addon skript z cesty: '%s'. Toto môže byť spôsobené "
  2144. "chybou kódu v skripte.\n"
  2145. "Deaktivujem addon z '%s', aby sa predišlo ďalším chybám."
  2146. #: editor/editor_node.cpp
  2147. msgid ""
  2148. "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
  2149. msgstr ""
  2150. "Nepodarilo sa načítať addon script z cesty: '%s' Base type není EditorPlugin."
  2151. #: editor/editor_node.cpp
  2152. msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
  2153. msgstr ""
  2154. "Nepodarilo sa načítať addon script z cesty: '%s' Script není v tool móde."
  2155. #: editor/editor_node.cpp
  2156. msgid ""
  2157. "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
  2158. "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
  2159. msgstr ""
  2160. "Scéna '%s' bola automaticky importovaná, takže nemôže byť modifikovaná.\n"
  2161. "Aby ste v nej mohli spraviť úpravy, môžete vytvoriť novú zdedenú scénu."
  2162. #: editor/editor_node.cpp
  2163. msgid ""
  2164. "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
  2165. "open the scene, then save it inside the project path."
  2166. msgstr ""
  2167. "Error pri načítavaní, musí byť vo vnútri projektovej cesty. Použite 'Import' "
  2168. "aby ste otvorili scénu, a potom ju uložte do projektovej cesty."
  2169. #: editor/editor_node.cpp
  2170. msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
  2171. msgstr "Scéna '%s' má zničené závislosti:"
  2172. #: editor/editor_node.cpp
  2173. msgid "Clear Recent Scenes"
  2174. msgstr "Vyčistiť Posledné Scény"
  2175. #: editor/editor_node.cpp
  2176. msgid ""
  2177. "No main scene has ever been defined, select one?\n"
  2178. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  2179. "category."
  2180. msgstr ""
  2181. "Ešte ste nedefinovali hlavnú scénu, chcete nejakú vybrať?\n"
  2182. "Neskôr ju môžete zmeniť v \"Nastaveniach Projektu\" pod kategóriou "
  2183. "'application'."
  2184. #: editor/editor_node.cpp
  2185. msgid ""
  2186. "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
  2187. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  2188. "category."
  2189. msgstr ""
  2190. "Vybraná scéna '%s' neexistuje, vybrať platnú?\n"
  2191. "Neskôr ju môžete zmeniť v \"Nastaveniach Projekta\" pod kategóriou "
  2192. "'application'."
  2193. #: editor/editor_node.cpp
  2194. msgid ""
  2195. "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
  2196. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  2197. "category."
  2198. msgstr ""
  2199. "Vybraná scéna '%s' není scene file, vybrať platnú scénu?\n"
  2200. "Neskôr ju môžete zmeniť v \"Nastaveniach Projekta\" pod kategóriou "
  2201. "'application'."
  2202. #: editor/editor_node.cpp
  2203. msgid "Save Layout"
  2204. msgstr "Uložiť Layout"
  2205. #: editor/editor_node.cpp
  2206. msgid "Delete Layout"
  2207. msgstr "Odstrániť Layout"
  2208. #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
  2209. #: editor/script_create_dialog.cpp
  2210. msgid "Default"
  2211. msgstr "Predvolené"
  2212. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_resource_picker.cpp
  2213. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2214. msgid "Show in FileSystem"
  2215. msgstr "Ukázať v FileSystéme"
  2216. #: editor/editor_node.cpp
  2217. msgid "Play This Scene"
  2218. msgstr "Spustiť Túto Scénu"
  2219. #: editor/editor_node.cpp
  2220. msgid "Close Tab"
  2221. msgstr "Zavrieť Kartu"
  2222. #: editor/editor_node.cpp
  2223. msgid "Undo Close Tab"
  2224. msgstr "Naspäť Otvoriť Kartu"
  2225. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2226. msgid "Close Other Tabs"
  2227. msgstr "Zavrieť Ostatné Karty"
  2228. #: editor/editor_node.cpp
  2229. msgid "Close Tabs to the Right"
  2230. msgstr "Zavrieť Karty na Pravo"
  2231. #: editor/editor_node.cpp
  2232. msgid "Close All Tabs"
  2233. msgstr "Zatvoriť všetky Karty"
  2234. #: editor/editor_node.cpp
  2235. msgid "Switch Scene Tab"
  2236. msgstr "Prepnúť Kartu Scény"
  2237. #: editor/editor_node.cpp
  2238. msgid "%d more files or folders"
  2239. msgstr "%d viac súborov alebo priečinkov"
  2240. #: editor/editor_node.cpp
  2241. msgid "%d more folders"
  2242. msgstr "%d viac priečinkov"
  2243. #: editor/editor_node.cpp
  2244. msgid "%d more files"
  2245. msgstr "%d viac súborov"
  2246. #: editor/editor_node.cpp
  2247. msgid "Dock Position"
  2248. msgstr "Pozícia Dock-u"
  2249. #: editor/editor_node.cpp
  2250. msgid "Distraction Free Mode"
  2251. msgstr "Režim bez rozptyľovania"
  2252. #: editor/editor_node.cpp
  2253. msgid "Toggle distraction-free mode."
  2254. msgstr "Prepnúť režim bez rozptyľovania."
  2255. #: editor/editor_node.cpp
  2256. msgid "Add a new scene."
  2257. msgstr "Pridať novú scénu."
  2258. #: editor/editor_node.cpp
  2259. msgid "Scene"
  2260. msgstr "Scéna"
  2261. #: editor/editor_node.cpp
  2262. msgid "Go to previously opened scene."
  2263. msgstr "Ísť do naposledy otvorenej scény."
  2264. #: editor/editor_node.cpp
  2265. msgid "Copy Text"
  2266. msgstr "Kopírovať Text"
  2267. #: editor/editor_node.cpp
  2268. msgid "Next tab"
  2269. msgstr "Ďalšia karta"
  2270. #: editor/editor_node.cpp
  2271. msgid "Previous tab"
  2272. msgstr "Minulá karta"
  2273. #: editor/editor_node.cpp
  2274. msgid "Filter Files..."
  2275. msgstr "Filtrovať Súbory..."
  2276. #: editor/editor_node.cpp
  2277. msgid "Operations with scene files."
  2278. msgstr "Operácie zo súbormi scén."
  2279. #: editor/editor_node.cpp
  2280. msgid "New Scene"
  2281. msgstr "Nová Scéna"
  2282. #: editor/editor_node.cpp
  2283. msgid "New Inherited Scene..."
  2284. msgstr "Nové Zdedené Scény..."
  2285. #: editor/editor_node.cpp
  2286. msgid "Open Scene..."
  2287. msgstr "Otvoriť Scénu..."
  2288. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2289. msgid "Open Recent"
  2290. msgstr "Otvoriť Posledné"
  2291. #: editor/editor_node.cpp
  2292. msgid "Save Scene"
  2293. msgstr "Uložiť Scénu"
  2294. #: editor/editor_node.cpp
  2295. msgid "Convert To..."
  2296. msgstr "Konvertovať Do..."
  2297. #: editor/editor_node.cpp
  2298. msgid "MeshLibrary..."
  2299. msgstr "MeshLibrary..."
  2300. #: editor/editor_node.cpp
  2301. msgid "TileSet..."
  2302. msgstr "TileSet..."
  2303. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2304. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2305. msgid "Undo"
  2306. msgstr "Späť"
  2307. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2308. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2309. msgid "Redo"
  2310. msgstr "Prerobiť"
  2311. #: editor/editor_node.cpp
  2312. msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
  2313. msgstr "Zmiešanosti projektových alebo scénových wide tool-ov."
  2314. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  2315. #: editor/script_create_dialog.cpp
  2316. msgid "Project"
  2317. msgstr "Projekt"
  2318. #: editor/editor_node.cpp
  2319. msgid "Project Settings..."
  2320. msgstr "Nastavenia Projektu..."
  2321. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  2322. msgid "Version Control"
  2323. msgstr "Kontrola Verzie"
  2324. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  2325. msgid "Set Up Version Control"
  2326. msgstr "Nastaviť Kontrolu Verizie"
  2327. #: editor/editor_node.cpp
  2328. msgid "Shut Down Version Control"
  2329. msgstr "Vypnúť Kontrolu Verzie"
  2330. #: editor/editor_node.cpp
  2331. msgid "Export..."
  2332. msgstr "Export..."
  2333. #: editor/editor_node.cpp
  2334. msgid "Install Android Build Template..."
  2335. msgstr "Inštalovať Android Build Template..."
  2336. #: editor/editor_node.cpp
  2337. msgid "Open Project Data Folder"
  2338. msgstr "Otvoriť Project Data Folder"
  2339. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  2340. msgid "Tools"
  2341. msgstr "Nástroje"
  2342. #: editor/editor_node.cpp
  2343. msgid "Orphan Resource Explorer..."
  2344. msgstr "Orphan Resource Explorer..."
  2345. #: editor/editor_node.cpp
  2346. #, fuzzy
  2347. msgid "Reload Current Project"
  2348. msgstr "Všetky vybrané"
  2349. #: editor/editor_node.cpp
  2350. msgid "Quit to Project List"
  2351. msgstr "Odísť do Listu Projektov"
  2352. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2353. #: editor/project_export.cpp
  2354. msgid "Debug"
  2355. msgstr "Debug"
  2356. #: editor/editor_node.cpp
  2357. msgid "Deploy with Remote Debug"
  2358. msgstr "Deploy-ovanie z Remote Debug-om"
  2359. #: editor/editor_node.cpp
  2360. msgid ""
  2361. "When this option is enabled, using one-click deploy will make the executable "
  2362. "attempt to connect to this computer's IP so the running project can be "
  2363. "debugged.\n"
  2364. "This option is intended to be used for remote debugging (typically with a "
  2365. "mobile device).\n"
  2366. "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
  2367. msgstr ""
  2368. "Keď je povolená táto možnosť, použitím one-click deploy sa spraví pokus o "
  2369. "pripojenie k IP tohoto počítača takže spustený projekt sa bude dať "
  2370. "debuggovať.\n"
  2371. "Táto možnosť je určená k debughovaniu na diaľku (typicky pre mobilné "
  2372. "zariadenia).\n"
  2373. "Nemusíte ju povoľovať aby ste použili GDScript debugger lokálne."
  2374. #: editor/editor_node.cpp
  2375. msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
  2376. msgstr "Malý Deploy z Network Filesystémom"
  2377. #: editor/editor_node.cpp
  2378. msgid ""
  2379. "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
  2380. "export an executable without the project data.\n"
  2381. "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
  2382. "network.\n"
  2383. "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
  2384. "option speeds up testing for projects with large assets."
  2385. msgstr ""
  2386. "Keď povolíte túto možnosť, použitím one-click deploy pre Android exportuje "
  2387. "spustiteľný bez dát projektu.\n"
  2388. "Filesystém bude z projektu poskytovaný editorom v sieti.\n"
  2389. "Na Androide, deployovanie bude potrebovať USB kábel pre rýchlejší výkon. "
  2390. "Táto možnosť zrýchľuje proces testovania."
  2391. #: editor/editor_node.cpp
  2392. msgid "Visible Collision Shapes"
  2393. msgstr "Viditeľné Tvary Kolízie"
  2394. #: editor/editor_node.cpp
  2395. msgid ""
  2396. "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
  2397. "3D) will be visible in the running project."
  2398. msgstr ""
  2399. "Keď je povolená táto možnosť,\n"
  2400. "Tvary Kolízie a raycast node-y (2D a 3D) budú viditeľné po spustení projektu."
  2401. #: editor/editor_node.cpp
  2402. msgid "Visible Navigation"
  2403. msgstr "Viditeľná Navigácia"
  2404. #: editor/editor_node.cpp
  2405. msgid ""
  2406. "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
  2407. "in the running project."
  2408. msgstr ""
  2409. "Keď bude povolená táto možnosť,\n"
  2410. "Navigačné mesh-e a polygony budú viditeľné po spustení projektu."
  2411. #: editor/editor_node.cpp
  2412. msgid "Synchronize Scene Changes"
  2413. msgstr "Zosynchronizovať Zmeny Scény"
  2414. #: editor/editor_node.cpp
  2415. msgid ""
  2416. "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
  2417. "will be replicated in the running project.\n"
  2418. "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
  2419. "filesystem option is enabled."
  2420. msgstr ""
  2421. "Keď zapnete túto možnosť, akékoľvek zmeny do scény v editore budú náhradené "
  2422. "so spusteným projektom.\n"
  2423. "Keď je použitá na diaľku v zariadení, je to viac efektívne keď je zapnutá "
  2424. "možnosť network filesytem."
  2425. #: editor/editor_node.cpp
  2426. msgid "Synchronize Script Changes"
  2427. msgstr "Zosynchronizovať Zmeny Scriptov"
  2428. #: editor/editor_node.cpp
  2429. msgid ""
  2430. "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
  2431. "the running project.\n"
  2432. "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
  2433. "filesystem option is enabled."
  2434. msgstr ""
  2435. "Keď je zapnutá táto Možnosť, akýkoľvek uložený script bude znovu načítaný v "
  2436. "spustenom projekte.\n"
  2437. "Keď je použitá na diaľku zo zariadenia, tak je to viac efektívnejšie keď je "
  2438. "povolený network filesystem."
  2439. #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  2440. msgid "Editor"
  2441. msgstr "Editor"
  2442. #: editor/editor_node.cpp
  2443. msgid "Editor Settings..."
  2444. msgstr "Nastavenia Editora..."
  2445. #: editor/editor_node.cpp
  2446. msgid "Editor Layout"
  2447. msgstr "Layout Editora"
  2448. #: editor/editor_node.cpp
  2449. msgid "Take Screenshot"
  2450. msgstr "Spraviť Snímku Obrazovky"
  2451. #: editor/editor_node.cpp
  2452. msgid "Screenshots are stored in the Editor Data/Settings Folder."
  2453. msgstr "Snímky obrázky sú uložené v Editor Data/Settings Folder."
  2454. #: editor/editor_node.cpp
  2455. msgid "Toggle Fullscreen"
  2456. msgstr "Prepnúť na Celú Obrazovku"
  2457. #: editor/editor_node.cpp
  2458. msgid "Toggle System Console"
  2459. msgstr "Prepnúť Systémovú Konzolu"
  2460. #: editor/editor_node.cpp
  2461. msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
  2462. msgstr "Otvoriť Editor Data/Settings Folder"
  2463. #: editor/editor_node.cpp
  2464. msgid "Open Editor Data Folder"
  2465. msgstr "Otvoriť priečinok Editor Data"
  2466. #: editor/editor_node.cpp
  2467. msgid "Open Editor Settings Folder"
  2468. msgstr "Otvoriť Priečinok Editor Settings"
  2469. #: editor/editor_node.cpp
  2470. msgid "Manage Editor Features..."
  2471. msgstr "Spravovať Funkcie Editora..."
  2472. #: editor/editor_node.cpp
  2473. msgid "Manage Export Templates..."
  2474. msgstr "Spravovať Export Templates..."
  2475. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  2476. msgid "Help"
  2477. msgstr "Pomoc"
  2478. #: editor/editor_node.cpp
  2479. #, fuzzy
  2480. msgid "Online Documentation"
  2481. msgstr "Popis:"
  2482. #: editor/editor_node.cpp
  2483. msgid "Questions & Answers"
  2484. msgstr ""
  2485. #: editor/editor_node.cpp
  2486. msgid "Report a Bug"
  2487. msgstr "Nahlásiť Bugy"
  2488. #: editor/editor_node.cpp
  2489. msgid "Suggest a Feature"
  2490. msgstr ""
  2491. #: editor/editor_node.cpp
  2492. msgid "Send Docs Feedback"
  2493. msgstr "Poslať spätnú väzbu Dokumentácie"
  2494. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2495. msgid "Community"
  2496. msgstr "Komunita"
  2497. #: editor/editor_node.cpp
  2498. #, fuzzy
  2499. msgid "About Godot"
  2500. msgstr "O nás"
  2501. #: editor/editor_node.cpp
  2502. msgid "Support Godot Development"
  2503. msgstr "Podporte vývoj Godot"
  2504. #: editor/editor_node.cpp
  2505. msgid "Play the project."
  2506. msgstr "Spustiť projekt."
  2507. #: editor/editor_node.cpp
  2508. msgid "Play"
  2509. msgstr "Spustiť"
  2510. #: editor/editor_node.cpp
  2511. msgid "Pause the scene execution for debugging."
  2512. msgstr "Pozastavenie vykonávania scény kvôli debugg-ovaniu."
  2513. #: editor/editor_node.cpp
  2514. msgid "Pause Scene"
  2515. msgstr "Pozastaviť Scénu"
  2516. #: editor/editor_node.cpp
  2517. msgid "Stop the scene."
  2518. msgstr "Zastaviť scénu."
  2519. #: editor/editor_node.cpp
  2520. msgid "Play the edited scene."
  2521. msgstr "Spustiť editovanú scénu."
  2522. #: editor/editor_node.cpp
  2523. msgid "Play Scene"
  2524. msgstr "Spustiť Scénu"
  2525. #: editor/editor_node.cpp
  2526. msgid "Play custom scene"
  2527. msgstr "Spustiť vlastnú scénu"
  2528. #: editor/editor_node.cpp
  2529. msgid "Play Custom Scene"
  2530. msgstr "Spustiť Vlastnú Scénu"
  2531. #: editor/editor_node.cpp
  2532. msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
  2533. msgstr "Zmena video driver-u vyžaduje reštart editora."
  2534. #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  2535. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  2536. msgid "Save & Restart"
  2537. msgstr "Uložiť & Reštartovať"
  2538. #: editor/editor_node.cpp
  2539. msgid "Update Continuously"
  2540. msgstr "Aktualizovať priebežne"
  2541. #: editor/editor_node.cpp
  2542. msgid "Update When Changed"
  2543. msgstr "Aktualizovať po Zmene"
  2544. #: editor/editor_node.cpp
  2545. msgid "Hide Update Spinner"
  2546. msgstr "Skryť aktualizáciu Spinner"
  2547. #: editor/editor_node.cpp
  2548. msgid "FileSystem"
  2549. msgstr "FileSystém"
  2550. #: editor/editor_node.cpp
  2551. msgid "Inspector"
  2552. msgstr "Inšpektor"
  2553. #: editor/editor_node.cpp
  2554. msgid "Expand Bottom Panel"
  2555. msgstr "Expandovať Spodný Panel"
  2556. #: editor/editor_node.cpp
  2557. msgid "Output"
  2558. msgstr "Výstup"
  2559. #: editor/editor_node.cpp
  2560. msgid "Don't Save"
  2561. msgstr "Neukladať"
  2562. #: editor/editor_node.cpp
  2563. msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
  2564. msgstr "Android build template chýba, prosím nainštalujte príslušné šablóny."
  2565. #: editor/editor_node.cpp
  2566. msgid "Manage Templates"
  2567. msgstr "Spravovať Šablóny"
  2568. #: editor/editor_node.cpp
  2569. #, fuzzy
  2570. msgid "Install from file"
  2571. msgstr "Inštalovať Zo Súboru"
  2572. #: editor/editor_node.cpp
  2573. msgid "Select android sources file"
  2574. msgstr ""
  2575. #: editor/editor_node.cpp
  2576. msgid ""
  2577. "This will set up your project for custom Android builds by installing the "
  2578. "source template to \"res://android/build\".\n"
  2579. "You can then apply modifications and build your own custom APK on export "
  2580. "(adding modules, changing the AndroidManifest.xml, etc.).\n"
  2581. "Note that in order to make custom builds instead of using pre-built APKs, "
  2582. "the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
  2583. "preset."
  2584. msgstr ""
  2585. "Toto pripraví vás projekt pre vlastný Android builds keď inštalujete source "
  2586. "template do \"res://android/build\".\n"
  2587. "Teraz môžete pridať modifikácie a tak vytvoriť vlastné APK na export "
  2588. "(pridávanie modulov, zmeniť AndroidManifest.xml, atď.).\n"
  2589. "Poznámka že v záujme vytvorenia vlastných zostavení namiesto použitia vopred "
  2590. "vytvorených súborov APK by mala byť v predvoľbe exportu systému Android "
  2591. "povolená možnosť \"Use Costom Build\"."
  2592. #: editor/editor_node.cpp
  2593. msgid ""
  2594. "The Android build template is already installed in this project and it won't "
  2595. "be overwritten.\n"
  2596. "Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
  2597. "operation again."
  2598. msgstr ""
  2599. "V tomto projekte už je nainštalovaný Android build template a nemôže byť "
  2600. "prepísaný.\n"
  2601. "Manuálne odstránte \"res://android/build\" predtým ako sa znova pokúsite o "
  2602. "túto operáciu."
  2603. #: editor/editor_node.cpp
  2604. msgid "Import Templates From ZIP File"
  2605. msgstr "Importovať Šablóny Zo ZIP File-u"
  2606. #: editor/editor_node.cpp
  2607. msgid "Template Package"
  2608. msgstr "Balík Šablón"
  2609. #: editor/editor_node.cpp modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
  2610. msgid "Export Library"
  2611. msgstr "Exportovať Knižnicu"
  2612. #: editor/editor_node.cpp
  2613. msgid "Merge With Existing"
  2614. msgstr "Zlúčiť s existujúcim"
  2615. #: editor/editor_node.cpp
  2616. #, fuzzy
  2617. msgid "Apply MeshInstance Transforms"
  2618. msgstr "Anim Zmeniť Veľkosť"
  2619. #: editor/editor_node.cpp
  2620. msgid "Open & Run a Script"
  2621. msgstr "Otvoriť a vykonať skript"
  2622. #: editor/editor_node.cpp
  2623. msgid ""
  2624. "The following files are newer on disk.\n"
  2625. "What action should be taken?"
  2626. msgstr ""
  2627. "Nasledujúce súbory majú novšiu verziu na disku.\n"
  2628. "Aká akcia sa má vykonať?"
  2629. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2630. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  2631. msgid "Reload"
  2632. msgstr "Znovu načítať"
  2633. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2634. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  2635. msgid "Resave"
  2636. msgstr "Znovu uložiť"
  2637. #: editor/editor_node.cpp
  2638. msgid "New Inherited"
  2639. msgstr "Novo Zdedené"
  2640. #: editor/editor_node.cpp
  2641. msgid "Load Errors"
  2642. msgstr "Načítať Chyby"
  2643. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  2644. msgid "Select"
  2645. msgstr "Zvoliť"
  2646. #: editor/editor_node.cpp
  2647. #, fuzzy
  2648. msgid "Select Current"
  2649. msgstr "Vybrať Aktuálny Priečinok"
  2650. #: editor/editor_node.cpp
  2651. msgid "Open 2D Editor"
  2652. msgstr "Otvoriť 2D Editor"
  2653. #: editor/editor_node.cpp
  2654. msgid "Open 3D Editor"
  2655. msgstr "Otvoriť 3D Editor"
  2656. #: editor/editor_node.cpp
  2657. msgid "Open Script Editor"
  2658. msgstr "Otvoriť Editor Skriptov"
  2659. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  2660. msgid "Open Asset Library"
  2661. msgstr "Otvoriť Knižnicu \"Assetov\""
  2662. #: editor/editor_node.cpp
  2663. msgid "Open the next Editor"
  2664. msgstr "Otvoriť následujúci Editor"
  2665. #: editor/editor_node.cpp
  2666. msgid "Open the previous Editor"
  2667. msgstr "Otvoriť predchádzajúci Editor"
  2668. #: editor/editor_node.h
  2669. msgid "Warning!"
  2670. msgstr "Upozornenie!"
  2671. #: editor/editor_path.cpp
  2672. msgid "No sub-resources found."
  2673. msgstr "Nenašli sa žiadne \"sub-resources\"."
  2674. #: editor/editor_path.cpp
  2675. #, fuzzy
  2676. msgid "Open a list of sub-resources."
  2677. msgstr "Nenašli sa žiadne \"sub-resources\"."
  2678. #: editor/editor_plugin.cpp
  2679. msgid "Creating Mesh Previews"
  2680. msgstr "Vytváranie Predzobrazenia Mesh-u"
  2681. #: editor/editor_plugin.cpp
  2682. msgid "Thumbnail..."
  2683. msgstr "\"Thumbnail\"..."
  2684. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2685. msgid "Main Script:"
  2686. msgstr "Hlavný Script:"
  2687. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2688. msgid "Edit Plugin"
  2689. msgstr "Editovať Plugin"
  2690. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2691. msgid "Installed Plugins:"
  2692. msgstr "Nainštalované Plugins:"
  2693. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2694. msgid "Update"
  2695. msgstr "Update"
  2696. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2697. #, fuzzy
  2698. msgid "Version"
  2699. msgstr "Verzia:"
  2700. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2701. #, fuzzy
  2702. msgid "Author"
  2703. msgstr "Autori"
  2704. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2705. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  2706. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  2707. msgid "Status"
  2708. msgstr ""
  2709. #: editor/editor_profiler.cpp
  2710. msgid "Measure:"
  2711. msgstr "Opatrenia:"
  2712. #: editor/editor_profiler.cpp
  2713. #, fuzzy
  2714. msgid "Frame Time (ms)"
  2715. msgstr "Čas Snímky (v sek.)"
  2716. #: editor/editor_profiler.cpp
  2717. #, fuzzy
  2718. msgid "Average Time (ms)"
  2719. msgstr "Priemerný Čas (v sek.)"
  2720. #: editor/editor_profiler.cpp
  2721. msgid "Frame %"
  2722. msgstr "Snímka %"
  2723. #: editor/editor_profiler.cpp
  2724. msgid "Physics Frame %"
  2725. msgstr "Fyzická Snímka %"
  2726. #: editor/editor_profiler.cpp
  2727. msgid "Inclusive"
  2728. msgstr "Inkluzívne"
  2729. #: editor/editor_profiler.cpp
  2730. msgid "Self"
  2731. msgstr "Vlastné"
  2732. #: editor/editor_profiler.cpp
  2733. msgid ""
  2734. "Inclusive: Includes time from other functions called by this function.\n"
  2735. "Use this to spot bottlenecks.\n"
  2736. "\n"
  2737. "Self: Only count the time spent in the function itself, not in other "
  2738. "functions called by that function.\n"
  2739. "Use this to find individual functions to optimize."
  2740. msgstr ""
  2741. #: editor/editor_profiler.cpp
  2742. msgid "Frame #:"
  2743. msgstr "Snímka #:"
  2744. #: editor/editor_profiler.cpp
  2745. msgid "Time"
  2746. msgstr "Čas"
  2747. #: editor/editor_profiler.cpp
  2748. msgid "Calls"
  2749. msgstr "Volania"
  2750. #: editor/editor_properties.cpp
  2751. msgid "Edit Text:"
  2752. msgstr "Editovať Text:"
  2753. #: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  2754. msgid "On"
  2755. msgstr "Zapnúť"
  2756. #: editor/editor_properties.cpp
  2757. msgid "Layer"
  2758. msgstr "Vrstva"
  2759. #: editor/editor_properties.cpp
  2760. msgid "Bit %d, value %d"
  2761. msgstr "Bit %d, hodnota %d"
  2762. #: editor/editor_properties.cpp
  2763. msgid "[Empty]"
  2764. msgstr "[Prázdne]"
  2765. #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2766. msgid "Assign..."
  2767. msgstr "Priradiť..."
  2768. #: editor/editor_properties.cpp
  2769. msgid "Invalid RID"
  2770. msgstr "Nesprávny \"RID\""
  2771. #: editor/editor_properties.cpp
  2772. msgid ""
  2773. "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
  2774. "Resource needs to belong to a scene."
  2775. msgstr ""
  2776. "Nepodarilo sa vytvoriť ViewportTextúru na zdroj uložený ako súbor.\n"
  2777. "Zdroj musí patriť scéne."
  2778. #: editor/editor_properties.cpp
  2779. msgid ""
  2780. "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
  2781. "local to scene.\n"
  2782. "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
  2783. "containing it up to a node)."
  2784. msgstr ""
  2785. "Nepodarilo sa vytvoriť ViewportTextúru na tomto zdroji lebo není nastavený "
  2786. "ako lokálna scéna.\n"
  2787. "Prosím zmeňte ho vo vlastnosti 'local to scene' (a všetky zdroje ktoré ho "
  2788. "obsahujú hore v node-e)."
  2789. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2790. msgid "Pick a Viewport"
  2791. msgstr "Vybrať Viewport"
  2792. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2793. msgid "Selected node is not a Viewport!"
  2794. msgstr "Vybraný node není Viewport!"
  2795. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2796. msgid "Size: "
  2797. msgstr "Veľkosť: "
  2798. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2799. msgid "Page: "
  2800. msgstr "Strana: "
  2801. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2802. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  2803. msgid "Remove Item"
  2804. msgstr "Vymazať Predmet"
  2805. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2806. msgid "New Key:"
  2807. msgstr "Nový Kľúč:"
  2808. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2809. msgid "New Value:"
  2810. msgstr "Nová Hodnota:"
  2811. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2812. msgid "Add Key/Value Pair"
  2813. msgstr "Pridať Kľúč/Hodnota \"Pair\""
  2814. #: editor/editor_resource_picker.cpp
  2815. msgid ""
  2816. "The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
  2817. "property (%s)."
  2818. msgstr ""
  2819. "Vybraný prostriedok (%s) sa nezhoduje žiadnemu typu pre túto vlastnosť (%s)."
  2820. #: editor/editor_resource_picker.cpp
  2821. msgid "Quick Load"
  2822. msgstr ""
  2823. #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
  2824. msgid "Make Unique"
  2825. msgstr "Spraviť Jedinečným"
  2826. #: editor/editor_resource_picker.cpp
  2827. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2828. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2829. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2830. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2831. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2832. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  2833. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2834. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2835. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2836. #: editor/scene_tree_dock.cpp scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2837. msgid "Paste"
  2838. msgstr "Vložiť"
  2839. #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
  2840. #, fuzzy
  2841. msgid "Convert to %s"
  2842. msgstr "Konvertovať Do %s"
  2843. #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
  2844. msgid "New %s"
  2845. msgstr "Nový %s"
  2846. #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/property_editor.cpp
  2847. msgid "New Script"
  2848. msgstr "Nový Script"
  2849. #: editor/editor_resource_picker.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2850. msgid "Extend Script"
  2851. msgstr "\"Extendovaný\" Script"
  2852. #: editor/editor_run_native.cpp
  2853. msgid ""
  2854. "No runnable export preset found for this platform.\n"
  2855. "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
  2856. "as runnable."
  2857. msgstr ""
  2858. "Pre túto platformu sa nenašiel žiadny spustiteľný \"export preset\" .\n"
  2859. "Prosím pridajte spustiteľný \"preset\" v export menu alebo definujte "
  2860. "existujúci \"preset\" ako spustiteľný."
  2861. #: editor/editor_run_script.cpp
  2862. msgid "Write your logic in the _run() method."
  2863. msgstr "Napíšte svoju logiku v metóde _run()."
  2864. #: editor/editor_run_script.cpp
  2865. msgid "There is an edited scene already."
  2866. msgstr "Už tu je editovaná scéna."
  2867. #: editor/editor_run_script.cpp
  2868. msgid "Couldn't instance script:"
  2869. msgstr "Nepodarilo sa inštancovať script:"
  2870. #: editor/editor_run_script.cpp
  2871. msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
  2872. msgstr "Zabudli ste skratku pre 'tool'?"
  2873. #: editor/editor_run_script.cpp
  2874. msgid "Couldn't run script:"
  2875. msgstr "Nepodarilo sa spustiť script:"
  2876. #: editor/editor_run_script.cpp
  2877. msgid "Did you forget the '_run' method?"
  2878. msgstr "Nezabudli ste na metódu '_run'?"
  2879. #: editor/editor_spin_slider.cpp
  2880. #, fuzzy
  2881. msgid "Hold %s to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
  2882. msgstr ""
  2883. "Podržte Ctrl na zaokrúhlenie na celé čísla. Podržte Shift pre viac precízne "
  2884. "zmeny."
  2885. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2886. msgid "Select Node(s) to Import"
  2887. msgstr "Vyberte Node(y) pre Importovanie"
  2888. #: editor/editor_sub_scene.cpp editor/project_manager.cpp
  2889. msgid "Browse"
  2890. msgstr "Vyhladať"
  2891. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2892. msgid "Scene Path:"
  2893. msgstr "Cesta Scény:"
  2894. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2895. msgid "Import From Node:"
  2896. msgstr "Importovať Z Node-u:"
  2897. #: editor/export_template_manager.cpp
  2898. msgid "Open the folder containing these templates."
  2899. msgstr ""
  2900. #: editor/export_template_manager.cpp
  2901. msgid "Uninstall these templates."
  2902. msgstr ""
  2903. #: editor/export_template_manager.cpp
  2904. #, fuzzy
  2905. msgid "There are no mirrors available."
  2906. msgstr "Není tu žiadny '%s' súbor."
  2907. #: editor/export_template_manager.cpp
  2908. #, fuzzy
  2909. msgid "Retrieving the mirror list..."
  2910. msgstr "Načítavanie zrkadiel, prosím čakajte..."
  2911. #: editor/export_template_manager.cpp
  2912. msgid "Starting the download..."
  2913. msgstr ""
  2914. #: editor/export_template_manager.cpp
  2915. msgid "Error requesting URL:"
  2916. msgstr "Chyba pri zadávaní URL:"
  2917. #: editor/export_template_manager.cpp
  2918. #, fuzzy
  2919. msgid "Connecting to the mirror..."
  2920. msgstr "Prebieha Pripájanie do Zrkadla..."
  2921. #: editor/export_template_manager.cpp
  2922. #, fuzzy
  2923. msgid "Can't resolve the requested address."
  2924. msgstr "Nepodarilo sa rozlúštiť hostove meno:"
  2925. #: editor/export_template_manager.cpp
  2926. #, fuzzy
  2927. msgid "Can't connect to the mirror."
  2928. msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k host:"
  2929. #: editor/export_template_manager.cpp
  2930. #, fuzzy
  2931. msgid "No response from the mirror."
  2932. msgstr "Žiadna odozva od host-a:"
  2933. #: editor/export_template_manager.cpp
  2934. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2935. msgid "Request failed."
  2936. msgstr "Žiadosť zlyhala."
  2937. #: editor/export_template_manager.cpp
  2938. #, fuzzy
  2939. msgid "Request ended up in a redirect loop."
  2940. msgstr "Žiadosť zlyhala, príliš veľa presmerovaní"
  2941. #: editor/export_template_manager.cpp
  2942. #, fuzzy
  2943. msgid "Request failed:"
  2944. msgstr "Žiadosť zlyhala."
  2945. #: editor/export_template_manager.cpp
  2946. msgid "Download complete; extracting templates..."
  2947. msgstr ""
  2948. #: editor/export_template_manager.cpp
  2949. msgid "Cannot remove temporary file:"
  2950. msgstr "Nepodarilo sa vymazať dočasné súbory:"
  2951. #: editor/export_template_manager.cpp
  2952. msgid ""
  2953. "Templates installation failed.\n"
  2954. "The problematic templates archives can be found at '%s'."
  2955. msgstr ""
  2956. "Inštalácia šablón zlihala.\n"
  2957. "Archívy problémových šablón nájdete v '%s'."
  2958. #: editor/export_template_manager.cpp
  2959. msgid "Error getting the list of mirrors."
  2960. msgstr "Chyba pri získavaní listu zrkadiel."
  2961. #: editor/export_template_manager.cpp
  2962. #, fuzzy
  2963. msgid "Error parsing JSON with the list of mirrors. Please report this issue!"
  2964. msgstr "Chyba pri rozbore JSON listu zrkadiel. Prosím nahláste túto chybu!"
  2965. #: editor/export_template_manager.cpp
  2966. msgid "Best available mirror"
  2967. msgstr ""
  2968. #: editor/export_template_manager.cpp
  2969. msgid ""
  2970. "No download links found for this version. Direct download is only available "
  2971. "for official releases."
  2972. msgstr ""
  2973. "Nenašli sa žiadne download linky pre túto verziu. Priame stiahnutie je "
  2974. "dostupný iba pre \"official releases\"."
  2975. #: editor/export_template_manager.cpp
  2976. msgid "Disconnected"
  2977. msgstr "Odpojené"
  2978. #: editor/export_template_manager.cpp
  2979. msgid "Resolving"
  2980. msgstr "Riešenie"
  2981. #: editor/export_template_manager.cpp
  2982. msgid "Can't Resolve"
  2983. msgstr "Nepodarilo sa Vyriešiť"
  2984. #: editor/export_template_manager.cpp
  2985. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2986. msgid "Connecting..."
  2987. msgstr "Pripájanie..."
  2988. #: editor/export_template_manager.cpp
  2989. msgid "Can't Connect"
  2990. msgstr "Nepodarilo sa pripojiť"
  2991. #: editor/export_template_manager.cpp
  2992. msgid "Connected"
  2993. msgstr "Pripojené"
  2994. #: editor/export_template_manager.cpp
  2995. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2996. msgid "Requesting..."
  2997. msgstr "Requestuje sa..."
  2998. #: editor/export_template_manager.cpp
  2999. msgid "Downloading"
  3000. msgstr "Inštalovanie"
  3001. #: editor/export_template_manager.cpp
  3002. msgid "Connection Error"
  3003. msgstr "Chyba pri Pripájaní"
  3004. #: editor/export_template_manager.cpp
  3005. msgid "SSL Handshake Error"
  3006. msgstr "Chyba SSL Handshake"
  3007. #: editor/export_template_manager.cpp
  3008. #, fuzzy
  3009. msgid "Can't open the export templates file."
  3010. msgstr "Nedá sa otvoriť export templates zip."
  3011. #: editor/export_template_manager.cpp
  3012. #, fuzzy
  3013. msgid "Invalid version.txt format inside the export templates file: %s."
  3014. msgstr "Neplatný version.txt formát vo vnútri šablón: %s."
  3015. #: editor/export_template_manager.cpp
  3016. #, fuzzy
  3017. msgid "No version.txt found inside the export templates file."
  3018. msgstr "Nenašla sa žiadny version.txt vo vnútri šablón."
  3019. #: editor/export_template_manager.cpp
  3020. #, fuzzy
  3021. msgid "Error creating path for extracting templates:"
  3022. msgstr "Chyba pri vytváraní cesty pre šablóny:"
  3023. #: editor/export_template_manager.cpp
  3024. msgid "Extracting Export Templates"
  3025. msgstr "Extrahovanie exportných šablón"
  3026. #: editor/export_template_manager.cpp
  3027. msgid "Importing:"
  3028. msgstr "Importovanie:"
  3029. #: editor/export_template_manager.cpp
  3030. #, fuzzy
  3031. msgid "Remove templates for the version '%s'?"
  3032. msgstr "Vymazať verziu šablóny '%s'?"
  3033. #: editor/export_template_manager.cpp
  3034. msgid "Uncompressing Android Build Sources"
  3035. msgstr "Nekompresované \"Android Build Sources\""
  3036. #: editor/export_template_manager.cpp
  3037. msgid "Export Template Manager"
  3038. msgstr "Exportovať Manažera Šablón"
  3039. #: editor/export_template_manager.cpp
  3040. msgid "Current Version:"
  3041. msgstr "Aktuálna Verzia:"
  3042. #: editor/export_template_manager.cpp
  3043. msgid "Export templates are missing. Download them or install from a file."
  3044. msgstr ""
  3045. #: editor/export_template_manager.cpp
  3046. msgid "Export templates are installed and ready to be used."
  3047. msgstr ""
  3048. #: editor/export_template_manager.cpp
  3049. #, fuzzy
  3050. msgid "Open Folder"
  3051. msgstr "Otvoriť súbor"
  3052. #: editor/export_template_manager.cpp
  3053. msgid "Open the folder containing installed templates for the current version."
  3054. msgstr ""
  3055. #: editor/export_template_manager.cpp
  3056. msgid "Uninstall"
  3057. msgstr "Odinštalovať"
  3058. #: editor/export_template_manager.cpp
  3059. msgid "Uninstall templates for the current version."
  3060. msgstr ""
  3061. #: editor/export_template_manager.cpp
  3062. #, fuzzy
  3063. msgid "Download from:"
  3064. msgstr "Chyba Sťahovania"
  3065. #: editor/export_template_manager.cpp
  3066. #, fuzzy
  3067. msgid "Open in Web Browser"
  3068. msgstr "Otvoriť v File Manažérovy"
  3069. #: editor/export_template_manager.cpp
  3070. msgid "Copy Mirror URL"
  3071. msgstr ""
  3072. #: editor/export_template_manager.cpp
  3073. msgid "Download and Install"
  3074. msgstr ""
  3075. #: editor/export_template_manager.cpp
  3076. msgid ""
  3077. "Download and install templates for the current version from the best "
  3078. "possible mirror."
  3079. msgstr ""
  3080. #: editor/export_template_manager.cpp
  3081. msgid "Official export templates aren't available for development builds."
  3082. msgstr "Oficiálne export šablóny niesu dostupné pre \"development builds\"."
  3083. #: editor/export_template_manager.cpp
  3084. #, fuzzy
  3085. msgid "Install from File"
  3086. msgstr "Inštalovať Zo Súboru"
  3087. #: editor/export_template_manager.cpp
  3088. #, fuzzy
  3089. msgid "Install templates from a local file."
  3090. msgstr "Importovať Šablóny Zo ZIP File-u"
  3091. #: editor/export_template_manager.cpp editor/find_in_files.cpp
  3092. #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
  3093. msgid "Cancel"
  3094. msgstr "Zrušiť"
  3095. #: editor/export_template_manager.cpp
  3096. #, fuzzy
  3097. msgid "Cancel the download of the templates."
  3098. msgstr "Nedá sa otvoriť export templates zip."
  3099. #: editor/export_template_manager.cpp
  3100. #, fuzzy
  3101. msgid "Other Installed Versions:"
  3102. msgstr "Inštalované Verzie:"
  3103. #: editor/export_template_manager.cpp
  3104. #, fuzzy
  3105. msgid "Uninstall Template"
  3106. msgstr "Odinštalovať"
  3107. #: editor/export_template_manager.cpp
  3108. msgid "Select Template File"
  3109. msgstr "Vybrať Súbor Šablóny"
  3110. #: editor/export_template_manager.cpp
  3111. msgid "Godot Export Templates"
  3112. msgstr "Godot Exportovanie Šablón"
  3113. #: editor/export_template_manager.cpp
  3114. msgid ""
  3115. "The templates will continue to download.\n"
  3116. "You may experience a short editor freeze when they finish."
  3117. msgstr ""
  3118. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3119. msgid "Favorites"
  3120. msgstr "Obľúbené"
  3121. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3122. msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
  3123. msgstr ""
  3124. "Status:Import súboru zlihal. Prosím opravte súbor a manuálne reimportujte."
  3125. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3126. msgid ""
  3127. "Importing has been disabled for this file, so it can't be opened for editing."
  3128. msgstr ""
  3129. "Importovanie bolo zablokované pre tento súbor, čiže nemôže byť otvorený pre "
  3130. "úpravy."
  3131. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3132. msgid "Cannot move/rename resources root."
  3133. msgstr "Nedá sa presunúť/premenovať \"resources root\"."
  3134. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3135. msgid "Cannot move a folder into itself."
  3136. msgstr "Nadá sa presunúť pričinok do toho istého priečinku."
  3137. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3138. msgid "Error moving:"
  3139. msgstr "Chyba pri presúvaní:"
  3140. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3141. msgid "Error duplicating:"
  3142. msgstr "Chyba pri duplikovaní:"
  3143. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3144. msgid "Unable to update dependencies:"
  3145. msgstr "Nepodarilo sa update-nuť závislosti:"
  3146. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  3147. msgid "No name provided."
  3148. msgstr "Nieje uvedené žiadne meno."
  3149. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3150. msgid "Provided name contains invalid characters."
  3151. msgstr "Toto meno obsahuje nepodporované písmená."
  3152. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3153. msgid "A file or folder with this name already exists."
  3154. msgstr "Súbor alebo priečinok s tímto menom už existuje."
  3155. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3156. msgid "Name contains invalid characters."
  3157. msgstr "Meno obsahuje neplatné písmená."
  3158. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3159. msgid ""
  3160. "The following files or folders conflict with items in the target location "
  3161. "'%s':\n"
  3162. "\n"
  3163. "%s\n"
  3164. "\n"
  3165. "Do you wish to overwrite them?"
  3166. msgstr ""
  3167. "Nasledujúce súbory alebo zložky sú v konflikte s položkami v cieľovom "
  3168. "umiestnení '%s':\n"
  3169. "\n"
  3170. "%s\n"
  3171. "\n"
  3172. "Prajete si ich prepísať?"
  3173. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3174. msgid "Renaming file:"
  3175. msgstr "Zostávajúce súbory:"
  3176. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3177. msgid "Renaming folder:"
  3178. msgstr "Zostávajúce priečinky:"
  3179. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3180. msgid "Duplicating file:"
  3181. msgstr "Duplikovanie súborov:"
  3182. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3183. msgid "Duplicating folder:"
  3184. msgstr "Duplikovanie priečinka:"
  3185. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3186. msgid "New Inherited Scene"
  3187. msgstr "Nová Zdedená Scéna"
  3188. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3189. msgid "Set As Main Scene"
  3190. msgstr "Nastaviť ako Hlavnú Scénu"
  3191. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3192. msgid "Open Scenes"
  3193. msgstr "Otvoriť Scény"
  3194. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3195. msgid "Instance"
  3196. msgstr "Inštancie"
  3197. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3198. msgid "Add to Favorites"
  3199. msgstr "Pridať do Obľúbených"
  3200. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3201. msgid "Remove from Favorites"
  3202. msgstr "Odstrániť z Obľúbených"
  3203. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3204. msgid "Edit Dependencies..."
  3205. msgstr "Editovať Závislosti..."
  3206. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3207. msgid "View Owners..."
  3208. msgstr "Zobraziť Majiteľov..."
  3209. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3210. msgid "Move To..."
  3211. msgstr "Presunúť Do..."
  3212. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3213. msgid "New Scene..."
  3214. msgstr "Nová Scéna..."
  3215. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3216. msgid "New Script..."
  3217. msgstr "Nový Script..."
  3218. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3219. msgid "New Resource..."
  3220. msgstr "Nový Prostriedok..."
  3221. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
  3222. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3223. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  3224. msgid "Expand All"
  3225. msgstr "Expandovať Všetky"
  3226. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/inspector_dock.cpp
  3227. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3228. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  3229. msgid "Collapse All"
  3230. msgstr "Collapse All"
  3231. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3232. #, fuzzy
  3233. msgid "Sort files"
  3234. msgstr "Vyhľadať súbory"
  3235. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3236. msgid "Sort by Name (Ascending)"
  3237. msgstr ""
  3238. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3239. msgid "Sort by Name (Descending)"
  3240. msgstr ""
  3241. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3242. msgid "Sort by Type (Ascending)"
  3243. msgstr ""
  3244. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3245. msgid "Sort by Type (Descending)"
  3246. msgstr ""
  3247. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3248. msgid "Sort by Last Modified"
  3249. msgstr ""
  3250. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3251. msgid "Sort by First Modified"
  3252. msgstr ""
  3253. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3254. msgid "Duplicate..."
  3255. msgstr "Duplikovať..."
  3256. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3257. msgid "Rename..."
  3258. msgstr "Premenovať..."
  3259. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3260. msgid "Focus the search box"
  3261. msgstr ""
  3262. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3263. msgid "Previous Folder/File"
  3264. msgstr "Minulý Priečinok/Súbor"
  3265. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3266. msgid "Next Folder/File"
  3267. msgstr "Ďalší Priečinok/Súbor"
  3268. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3269. msgid "Re-Scan Filesystem"
  3270. msgstr "Preskenovať Filesystem"
  3271. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3272. msgid "Toggle Split Mode"
  3273. msgstr "Prepnúť Split Mode"
  3274. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3275. msgid "Search files"
  3276. msgstr "Vyhľadať súbory"
  3277. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3278. msgid ""
  3279. "Scanning Files,\n"
  3280. "Please Wait..."
  3281. msgstr ""
  3282. "Skenujem Súbory,\n"
  3283. "Počkajte Prosím..."
  3284. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3285. msgid "Move"
  3286. msgstr "Presunúť"
  3287. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3288. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3289. #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
  3290. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  3291. msgid "Rename"
  3292. msgstr "Premenovať"
  3293. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3294. msgid "Overwrite"
  3295. msgstr "Prepísať"
  3296. #: editor/filesystem_dock.cpp
  3297. msgid "Create Scene"
  3298. msgstr "Vytvoriť Scénu"
  3299. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3300. msgid "Create Script"
  3301. msgstr "Vytvoriť Script"
  3302. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3303. msgid "Find in Files"
  3304. msgstr "Nájsť v Súboroch"
  3305. #: editor/find_in_files.cpp
  3306. msgid "Find:"
  3307. msgstr "Nájsť:"
  3308. #: editor/find_in_files.cpp
  3309. msgid "Folder:"
  3310. msgstr "Priečinok:"
  3311. #: editor/find_in_files.cpp
  3312. msgid "Filters:"
  3313. msgstr "Filtre:"
  3314. #: editor/find_in_files.cpp
  3315. msgid ""
  3316. "Include the files with the following extensions. Add or remove them in "
  3317. "ProjectSettings."
  3318. msgstr ""
  3319. "Obsahuje súbory s následujúcimi extensiami. Pridajte ich alebo Odstránte v "
  3320. "NastaveniachProjektu."
  3321. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3322. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3323. msgid "Find..."
  3324. msgstr "Nájsť..."
  3325. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  3326. msgid "Replace..."
  3327. msgstr "Nahradiť..."
  3328. #: editor/find_in_files.cpp
  3329. msgid "Find: "
  3330. msgstr "Nájsť: "
  3331. #: editor/find_in_files.cpp
  3332. msgid "Replace: "
  3333. msgstr "Nahradiť: "
  3334. #: editor/find_in_files.cpp
  3335. msgid "Replace all (no undo)"
  3336. msgstr "Nahradiť všetky (nedá sa vrátiť späť)"
  3337. #: editor/find_in_files.cpp
  3338. msgid "Searching..."
  3339. msgstr "Vyhľadávam..."
  3340. #: editor/find_in_files.cpp
  3341. msgid "%d match in %d file."
  3342. msgstr "%d zhoda v %d súbore."
  3343. #: editor/find_in_files.cpp
  3344. msgid "%d matches in %d file."
  3345. msgstr "%d zhôd v % súbore."
  3346. #: editor/find_in_files.cpp
  3347. msgid "%d matches in %d files."
  3348. msgstr "%d zhôd v %d súboroch."
  3349. #: editor/groups_editor.cpp
  3350. msgid "Add to Group"
  3351. msgstr "Pridať do Skupiny"
  3352. #: editor/groups_editor.cpp
  3353. msgid "Remove from Group"
  3354. msgstr "Vymazať zo Skupiny"
  3355. #: editor/groups_editor.cpp
  3356. msgid "Group name already exists."
  3357. msgstr "Meno skupiny už existuje."
  3358. #: editor/groups_editor.cpp
  3359. msgid "Invalid group name."
  3360. msgstr "Neplatné meno skupiny."
  3361. #: editor/groups_editor.cpp
  3362. msgid "Rename Group"
  3363. msgstr "Premenovať Skupinu"
  3364. #: editor/groups_editor.cpp
  3365. msgid "Delete Group"
  3366. msgstr "Zmazať Skupinu"
  3367. #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
  3368. msgid "Groups"
  3369. msgstr "Skupiny"
  3370. #: editor/groups_editor.cpp
  3371. msgid "Nodes Not in Group"
  3372. msgstr "Node-y Nie sú v Skupine"
  3373. #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3374. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  3375. msgid "Filter nodes"
  3376. msgstr "Filter Node-y"
  3377. #: editor/groups_editor.cpp
  3378. msgid "Nodes in Group"
  3379. msgstr "Node-y v Skupine"
  3380. #: editor/groups_editor.cpp
  3381. msgid "Empty groups will be automatically removed."
  3382. msgstr "Prázdne Skupiny budú automaticky zmazané."
  3383. #: editor/groups_editor.cpp
  3384. msgid "Group Editor"
  3385. msgstr "Editor Skupín"
  3386. #: editor/groups_editor.cpp
  3387. msgid "Manage Groups"
  3388. msgstr "Spravovať Skupiny"
  3389. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3390. msgid "Import as Single Scene"
  3391. msgstr "Importovať ako Samostatnú Scénu"
  3392. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3393. msgid "Import with Separate Animations"
  3394. msgstr "Importovať z Oddelenými Animáciami"
  3395. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3396. msgid "Import with Separate Materials"
  3397. msgstr "Importovať z Oddelenými Materiálmi"
  3398. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3399. msgid "Import with Separate Objects"
  3400. msgstr "Importovať z Oddelenými Objektami"
  3401. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3402. msgid "Import with Separate Objects+Materials"
  3403. msgstr "Importovať z Oddelenými Objektami+Materiálmi"
  3404. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3405. msgid "Import with Separate Objects+Animations"
  3406. msgstr "Importovať z Oddelenými Objektami+Animáciami"
  3407. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3408. msgid "Import with Separate Materials+Animations"
  3409. msgstr "Importovať z Oddelenými Materiálmi+Animáciami"
  3410. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3411. msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
  3412. msgstr "Importovať z Oddelenými Objektami+Materiálmi+Animáciami"
  3413. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3414. msgid "Import as Multiple Scenes"
  3415. msgstr "Importovať ako Dvojité Scény"
  3416. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3417. msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
  3418. msgstr "Importovať ako Dvojité Scény+Materiály"
  3419. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3420. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  3421. msgid "Import Scene"
  3422. msgstr "Importovať Scénu"
  3423. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3424. msgid "Importing Scene..."
  3425. msgstr "Importujem Scénu..."
  3426. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3427. msgid "Generating Lightmaps"
  3428. msgstr "Generovanie Lightmaps"
  3429. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3430. msgid "Generating for Mesh: "
  3431. msgstr "Generovanie pre Mesh: "
  3432. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3433. msgid "Running Custom Script..."
  3434. msgstr "Spustiť Vlastný Script..."
  3435. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3436. msgid "Couldn't load post-import script:"
  3437. msgstr "Nepodarilo sa načítať post-import script:"
  3438. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3439. msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
  3440. msgstr "Neplatný/rozbitý script pre post-import (prezrite konzolu):"
  3441. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3442. msgid "Error running post-import script:"
  3443. msgstr "Chyba pri spustení post-import scriptu:"
  3444. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3445. msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
  3446. msgstr "Vrátili ste Node-derived objekt v `post_import()` metóde?"
  3447. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  3448. msgid "Saving..."
  3449. msgstr "Ukladám..."
  3450. #: editor/import_defaults_editor.cpp
  3451. msgid "Select Importer"
  3452. msgstr "Vybrať Importér"
  3453. #: editor/import_defaults_editor.cpp
  3454. msgid "Importer:"
  3455. msgstr "Importér:"
  3456. #: editor/import_defaults_editor.cpp
  3457. msgid "Reset to Defaults"
  3458. msgstr "Obnoviť na východzie"
  3459. #: editor/import_dock.cpp
  3460. msgid "Keep File (No Import)"
  3461. msgstr "Ponechať súbor (bez importu)"
  3462. #: editor/import_dock.cpp
  3463. msgid "%d Files"
  3464. msgstr "%d Súbory"
  3465. #: editor/import_dock.cpp
  3466. msgid "Set as Default for '%s'"
  3467. msgstr "Nastaviť ako Štandardné pre '%s'"
  3468. #: editor/import_dock.cpp
  3469. msgid "Clear Default for '%s'"
  3470. msgstr "Vyčistiť Štandardné pre '%s'"
  3471. #: editor/import_dock.cpp
  3472. msgid "Reimport"
  3473. msgstr "Reimportovať"
  3474. #: editor/import_dock.cpp
  3475. msgid ""
  3476. "You have pending changes that haven't been applied yet. Click Reimport to "
  3477. "apply changes made to the import options.\n"
  3478. "Selecting another resource in the FileSystem dock without clicking Reimport "
  3479. "first will discard changes made in the Import dock."
  3480. msgstr ""
  3481. #: editor/import_dock.cpp
  3482. msgid "Import As:"
  3483. msgstr "Importovať Ako:"
  3484. #: editor/import_dock.cpp
  3485. msgid "Preset"
  3486. msgstr "Preset"
  3487. #: editor/import_dock.cpp
  3488. msgid "Save Scenes, Re-Import, and Restart"
  3489. msgstr "Uložiť Scény, Re-Importovať, a Reštartovať"
  3490. #: editor/import_dock.cpp
  3491. msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
  3492. msgstr "Mení sa typ impotovaného súboru, treba reštartovať editor."
  3493. #: editor/import_dock.cpp
  3494. msgid ""
  3495. "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
  3496. msgstr ""
  3497. "VAROVANIE: Položky ktoré existujú v tomto prostriedku, Sa nemusia načitať "
  3498. "správne."
  3499. #: editor/inspector_dock.cpp
  3500. msgid "Failed to load resource."
  3501. msgstr "Nepodarilo sa načítať prostriedok."
  3502. #: editor/inspector_dock.cpp
  3503. #, fuzzy
  3504. msgid "Copy Properties"
  3505. msgstr "Vlastnosti"
  3506. #: editor/inspector_dock.cpp
  3507. #, fuzzy
  3508. msgid "Paste Properties"
  3509. msgstr "Vlastnosti"
  3510. #: editor/inspector_dock.cpp
  3511. msgid "Make Sub-Resources Unique"
  3512. msgstr "Spraviť Sub-Prostriedky Unikátne"
  3513. #: editor/inspector_dock.cpp
  3514. msgid "Create a new resource in memory and edit it."
  3515. msgstr "Vytvoriť nový prostriedok v pamäti a upraviť ho."
  3516. #: editor/inspector_dock.cpp
  3517. msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
  3518. msgstr "Načítať existujúci prostriedok z disku a upraviť ho."
  3519. #: editor/inspector_dock.cpp
  3520. msgid "Save the currently edited resource."
  3521. msgstr "Uložiť aktuálne upravený prostriedok."
  3522. #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3523. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3524. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  3525. msgid "Save As..."
  3526. msgstr "Uložiť Ako..."
  3527. #: editor/inspector_dock.cpp
  3528. #, fuzzy
  3529. msgid "Extra resource options."
  3530. msgstr "Nieje v resource path."
  3531. #: editor/inspector_dock.cpp
  3532. #, fuzzy
  3533. msgid "Edit Resource from Clipboard"
  3534. msgstr "Editovať Clipboard Prostriedku"
  3535. #: editor/inspector_dock.cpp
  3536. msgid "Copy Resource"
  3537. msgstr "Skopírovať Prostriedok"
  3538. #: editor/inspector_dock.cpp
  3539. #, fuzzy
  3540. msgid "Make Resource Built-In"
  3541. msgstr "Spraviť Built-In"
  3542. #: editor/inspector_dock.cpp
  3543. msgid "Go to the previous edited object in history."
  3544. msgstr "Ísť do histórie predchádzajúceho upravovaného objekta."
  3545. #: editor/inspector_dock.cpp
  3546. msgid "Go to the next edited object in history."
  3547. msgstr "Ísť do ďalšej histórie upraveného objekta."
  3548. #: editor/inspector_dock.cpp
  3549. msgid "History of recently edited objects."
  3550. msgstr "História upravených objektov."
  3551. #: editor/inspector_dock.cpp
  3552. #, fuzzy
  3553. msgid "Open documentation for this object."
  3554. msgstr "Popis:"
  3555. #: editor/inspector_dock.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3556. #, fuzzy
  3557. msgid "Open Documentation"
  3558. msgstr "Popis:"
  3559. #: editor/inspector_dock.cpp
  3560. msgid "Filter properties"
  3561. msgstr "Vlastnosti Filtra"
  3562. #: editor/inspector_dock.cpp
  3563. #, fuzzy
  3564. msgid "Manage object properties."
  3565. msgstr "Vlastnosti Objekta."
  3566. #: editor/inspector_dock.cpp
  3567. msgid "Changes may be lost!"
  3568. msgstr "Zmeny môžu byť stratené!"
  3569. #: editor/multi_node_edit.cpp
  3570. msgid "MultiNode Set"
  3571. msgstr "MultiNode Set"
  3572. #: editor/node_dock.cpp
  3573. msgid "Select a single node to edit its signals and groups."
  3574. msgstr "Vyberte jeden node aby ste mohli upraviť jeho signály a skupiny."
  3575. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3576. msgid "Edit a Plugin"
  3577. msgstr "Upraviť Plugin"
  3578. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3579. msgid "Create a Plugin"
  3580. msgstr "Vytvoriť Plugin"
  3581. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3582. msgid "Plugin Name:"
  3583. msgstr "Meno Pluginu:"
  3584. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3585. msgid "Subfolder:"
  3586. msgstr "Subfolder:"
  3587. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3588. msgid "Author:"
  3589. msgstr "Autor:"
  3590. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3591. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3592. msgid "Version:"
  3593. msgstr "Verzia:"
  3594. #: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  3595. msgid "Language:"
  3596. msgstr "Jazyk:"
  3597. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3598. msgid "Script Name:"
  3599. msgstr "Meno Skriptu:"
  3600. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  3601. msgid "Activate now?"
  3602. msgstr "Aktivovať teraz?"
  3603. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3604. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3605. msgid "Create Polygon"
  3606. msgstr "Vytvoriť Polygon"
  3607. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3608. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3609. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3610. msgid "Create points."
  3611. msgstr "Vytvoriť body."
  3612. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3613. msgid ""
  3614. "Edit points.\n"
  3615. "LMB: Move Point\n"
  3616. "RMB: Erase Point"
  3617. msgstr ""
  3618. "Upraviť body.\n"
  3619. "LMB: Presunúť Bod\n"
  3620. "RMB: Zmazať Bod"
  3621. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3622. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3623. msgid "Erase points."
  3624. msgstr "Zmazať body."
  3625. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3626. msgid "Edit Polygon"
  3627. msgstr "Upraviť Polygon"
  3628. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3629. msgid "Insert Point"
  3630. msgstr "Vložiť Bod"
  3631. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3632. msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
  3633. msgstr "Upraviť Polygon (Zmazať Bod)"
  3634. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  3635. msgid "Remove Polygon And Point"
  3636. msgstr "Zmazať Polygon A Bod"
  3637. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3638. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3639. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3640. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3641. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3642. msgid "Add Animation"
  3643. msgstr "Pridať Animáciu"
  3644. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3645. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3646. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3647. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3648. msgid "Load..."
  3649. msgstr "Načítať..."
  3650. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3651. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3652. msgid "Move Node Point"
  3653. msgstr "Presunúť Bod Node-u"
  3654. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3655. msgid "Change BlendSpace1D Limits"
  3656. msgstr "Zmeniť BlendSpace1D Limity"
  3657. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3658. msgid "Change BlendSpace1D Labels"
  3659. msgstr "Zmeniť BlendSpace1D Označenia"
  3660. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3661. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3662. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3663. msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
  3664. msgstr "Tento typ node-u nemôže byť použitý. Iba ak povolíte root node-y."
  3665. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3666. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3667. msgid "Add Node Point"
  3668. msgstr "Pridať Bod Node-u"
  3669. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3670. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3671. msgid "Add Animation Point"
  3672. msgstr "Pridať Bod Animácie"
  3673. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3674. msgid "Remove BlendSpace1D Point"
  3675. msgstr "Zmazať BlendSpace1D Bod"
  3676. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3677. msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
  3678. msgstr "Presunúť BlendSpace1D Node Bod"
  3679. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3680. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3681. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3682. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3683. msgid ""
  3684. "AnimationTree is inactive.\n"
  3685. "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
  3686. msgstr ""
  3687. "StromAnimácie je neaktívny.\n"
  3688. "Aktivujte aby ste povolili playback, zaškrtnite node warnings ak aktívacia "
  3689. "nepôjde."
  3690. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3691. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3692. msgid "Set the blending position within the space"
  3693. msgstr "Nastaviť pozíciu blending v priestore"
  3694. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3695. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3696. msgid "Select and move points, create points with RMB."
  3697. msgstr "Vyberte a premiestnite body, vytvorte body z RMB."
  3698. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3699. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  3700. msgid "Enable snap and show grid."
  3701. msgstr "Povoliť prichytenie a zobraziť mriežku."
  3702. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3703. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3704. msgid "Point"
  3705. msgstr "Bod"
  3706. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3707. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3708. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3709. msgid "Open Editor"
  3710. msgstr "Otvorit Editor"
  3711. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  3712. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3713. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3714. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3715. msgid "Open Animation Node"
  3716. msgstr "Otvoriť Node Animácie"
  3717. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3718. msgid "Triangle already exists."
  3719. msgstr "Trojuholník už existuje."
  3720. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3721. msgid "Add Triangle"
  3722. msgstr "Pridať Trojuholník"
  3723. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3724. msgid "Change BlendSpace2D Limits"
  3725. msgstr "Zmeniť Limity BlendSpace2D"
  3726. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3727. msgid "Change BlendSpace2D Labels"
  3728. msgstr "Zmeniť Label BlendSpace2D"
  3729. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3730. msgid "Remove BlendSpace2D Point"
  3731. msgstr "Vymazať BlendSpace2D Bod"
  3732. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3733. msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
  3734. msgstr "Vymazať BlendSpace2D Trojuholník"
  3735. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3736. msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
  3737. msgstr "BlendSpace2D nepatrí ku AnimationTree node."
  3738. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3739. msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
  3740. msgstr ""
  3741. "Neexistujú žiadne trojuholníky, takže si nemôže zabrať miesto žiadny "
  3742. "blending."
  3743. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3744. msgid "Toggle Auto Triangles"
  3745. msgstr "Prepnúť Automatické Trojuholníky"
  3746. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3747. msgid "Create triangles by connecting points."
  3748. msgstr "Vytvoriť trojuholníky spájaním bodov."
  3749. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3750. msgid "Erase points and triangles."
  3751. msgstr "Vymazať body a trojuholníky."
  3752. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3753. msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
  3754. msgstr "Vygenerovať blend trojuholníky Automaticky (nie manuálne)"
  3755. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  3756. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3757. msgid "Blend:"
  3758. msgstr "Blend:"
  3759. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3760. #, fuzzy
  3761. msgid "Parameter Changed:"
  3762. msgstr "Parameter sa Zmenil"
  3763. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3764. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3765. msgid "Edit Filters"
  3766. msgstr "Upraviť Filtre"
  3767. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3768. msgid "Output node can't be added to the blend tree."
  3769. msgstr "Nemôžete pridať output node do blend tree."
  3770. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3771. msgid "Add Node to BlendTree"
  3772. msgstr "Pridať Node do BlendTree"
  3773. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3774. msgid "Node Moved"
  3775. msgstr "Node sa pohol"
  3776. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3777. msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
  3778. msgstr "Nepodarilo sa pripojiť, port sa možno používa alebo je neplatný."
  3779. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3780. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3781. msgid "Nodes Connected"
  3782. msgstr "Node-y Spojené"
  3783. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3784. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3785. msgid "Nodes Disconnected"
  3786. msgstr "Node-y Odpojené"
  3787. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3788. msgid "Set Animation"
  3789. msgstr "Nastaviť Animáciu"
  3790. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3791. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3792. msgid "Delete Node"
  3793. msgstr "Zmazať Node"
  3794. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3795. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  3796. msgid "Delete Node(s)"
  3797. msgstr "Zmazať Node(y)"
  3798. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3799. msgid "Toggle Filter On/Off"
  3800. msgstr "Zapnúť/Vypnúť Filter"
  3801. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3802. msgid "Change Filter"
  3803. msgstr "Zmeniť Filter"
  3804. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3805. msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
  3806. msgstr ""
  3807. "Nieje nastavený Animačný Prehrávač, takže sa nepodarilo získať mená trackov."
  3808. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3809. msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
  3810. msgstr "Cesta prehrávača je neplatná, takže sa nepodarilo získať mená trackov."
  3811. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3812. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  3813. msgid ""
  3814. "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
  3815. "names."
  3816. msgstr ""
  3817. "Animačný Prehrávač nemá žiadny platnú root node cestu, takže sa nepodarilo "
  3818. "zistiť mená trackov."
  3819. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3820. msgid "Anim Clips"
  3821. msgstr "Klipy Animácie"
  3822. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3823. msgid "Audio Clips"
  3824. msgstr "Zvukové Klipy"
  3825. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3826. msgid "Functions"
  3827. msgstr "Funkcie"
  3828. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3829. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3830. msgid "Node Renamed"
  3831. msgstr "Node Premenovaný"
  3832. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3833. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3834. msgid "Add Node..."
  3835. msgstr "Pridať Node..."
  3836. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3837. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  3838. msgid "Edit Filtered Tracks:"
  3839. msgstr "Upraviť Filtrované Tracky:"
  3840. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3841. msgid "Enable Filtering"
  3842. msgstr "Povoliť Filtrovanie"
  3843. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3844. msgid "Toggle Autoplay"
  3845. msgstr "Prepnúť Autoplay"
  3846. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3847. msgid "New Animation Name:"
  3848. msgstr "Nové Meno Animácie:"
  3849. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3850. msgid "New Anim"
  3851. msgstr "Nová Animácia"
  3852. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3853. msgid "Change Animation Name:"
  3854. msgstr "Zmeniť Meno Animácie:"
  3855. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3856. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3857. msgid "Delete Animation?"
  3858. msgstr "Naozaj chcete vymazať Animáciu?"
  3859. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3860. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3861. msgid "Remove Animation"
  3862. msgstr "Vymazať Animáciu"
  3863. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3864. msgid "Invalid animation name!"
  3865. msgstr "Meno animácie je Vadné!"
  3866. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3867. msgid "Animation name already exists!"
  3868. msgstr "Toto meno Animácie už existuje!"
  3869. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3870. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3871. msgid "Rename Animation"
  3872. msgstr "Premenovať Animáciu"
  3873. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3874. msgid "Blend Next Changed"
  3875. msgstr "Blend sa Ďalej Zmenil"
  3876. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3877. msgid "Change Blend Time"
  3878. msgstr "Zmeniť Blend Time"
  3879. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3880. msgid "Load Animation"
  3881. msgstr "Načítať Animáciu"
  3882. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3883. msgid "Duplicate Animation"
  3884. msgstr "Duplikovať Animáciu"
  3885. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3886. msgid "No animation to copy!"
  3887. msgstr "Žiadne animácie na skopírovanie!"
  3888. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3889. msgid "No animation resource on clipboard!"
  3890. msgstr "Žiadny zroj animácie v clipboard!"
  3891. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3892. msgid "Pasted Animation"
  3893. msgstr "Prilepená Animácia"
  3894. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3895. msgid "Paste Animation"
  3896. msgstr "Prilepiť Animáciu"
  3897. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3898. msgid "No animation to edit!"
  3899. msgstr "Žiadna animácia na úpravu!"
  3900. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3901. msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
  3902. msgstr "Spusťiť vybranú animáciu odzadu z aktuálnej pozície. (A)"
  3903. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3904. msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
  3905. msgstr "Spustiť vybranú animáciu odzadu z konca. (Shift+A)"
  3906. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3907. msgid "Stop animation playback. (S)"
  3908. msgstr "Zastaviť playback animácie. (S)"
  3909. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3910. msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
  3911. msgstr "Spustiť vybranú animáciu od začiatku. (Shift+D)"
  3912. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3913. msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
  3914. msgstr "Spustiť vybranú animáciu z aktuálnej pozície. (D)"
  3915. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3916. msgid "Animation position (in seconds)."
  3917. msgstr "Pozícia Animácie (v sekundách)."
  3918. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3919. msgid "Scale animation playback globally for the node."
  3920. msgstr "Zväčšiť playback animácie globálne pre node."
  3921. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3922. msgid "Animation Tools"
  3923. msgstr "Animačné Náradie"
  3924. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3925. msgid "Animation"
  3926. msgstr "Animácie"
  3927. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3928. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  3929. msgid "New"
  3930. msgstr "Nový"
  3931. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3932. msgid "Edit Transitions..."
  3933. msgstr "Upraviť Prechody..."
  3934. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3935. msgid "Open in Inspector"
  3936. msgstr "Otvorit v Inšpektor-ovi"
  3937. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3938. msgid "Display list of animations in player."
  3939. msgstr "Zobraziť list animácii v prehrávači."
  3940. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3941. msgid "Autoplay on Load"
  3942. msgstr "Autoplay pri Načítaní"
  3943. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3944. msgid "Enable Onion Skinning"
  3945. msgstr "Povoliť Onion Skinning"
  3946. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3947. msgid "Onion Skinning Options"
  3948. msgstr "Onion Skinning Možnosti"
  3949. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3950. msgid "Directions"
  3951. msgstr "Smery"
  3952. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3953. msgid "Past"
  3954. msgstr "Minulosť"
  3955. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3956. msgid "Future"
  3957. msgstr "Budúcnosť"
  3958. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3959. msgid "Depth"
  3960. msgstr "Hĺbka"
  3961. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3962. msgid "1 step"
  3963. msgstr "1 krok"
  3964. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3965. msgid "2 steps"
  3966. msgstr "2 kroky"
  3967. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3968. msgid "3 steps"
  3969. msgstr "3 kroky"
  3970. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3971. msgid "Differences Only"
  3972. msgstr "Iba Odlišnosti"
  3973. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3974. msgid "Force White Modulate"
  3975. msgstr "Force White Modulate"
  3976. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3977. msgid "Include Gizmos (3D)"
  3978. msgstr "Zahŕňa Gizmos (3D)"
  3979. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3980. msgid "Pin AnimationPlayer"
  3981. msgstr "Pripnúť Prehrávač Animácie"
  3982. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3983. msgid "Create New Animation"
  3984. msgstr "Vytvoriť Novú Animáciu"
  3985. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3986. msgid "Animation Name:"
  3987. msgstr "Meno Animácie:"
  3988. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3989. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3990. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3991. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  3992. msgid "Error!"
  3993. msgstr "Chyba!"
  3994. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3995. msgid "Blend Times:"
  3996. msgstr "Blend Times:"
  3997. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3998. msgid "Next (Auto Queue):"
  3999. msgstr "Ďalej (Automatický Rad):"
  4000. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  4001. msgid "Cross-Animation Blend Times"
  4002. msgstr "Cross-Animation Blend Times"
  4003. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4004. msgid "Move Node"
  4005. msgstr "Premiestniť Node"
  4006. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4007. msgid "Transition exists!"
  4008. msgstr "Prechod existuje!"
  4009. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4010. msgid "Add Transition"
  4011. msgstr "Pridať Prechod"
  4012. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4013. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  4014. msgid "Add Node"
  4015. msgstr "Pridať Node"
  4016. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4017. msgid "End"
  4018. msgstr "Koniec"
  4019. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4020. msgid "Immediate"
  4021. msgstr "Okamžite"
  4022. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4023. msgid "Sync"
  4024. msgstr "Synchronizácia"
  4025. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4026. msgid "At End"
  4027. msgstr "Na Konci"
  4028. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4029. msgid "Travel"
  4030. msgstr "Cestovať"
  4031. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4032. msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
  4033. msgstr "Pre sub-prechod je potrebné začať a skončiť node-y."
  4034. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4035. msgid "No playback resource set at path: %s."
  4036. msgstr "Nieje nastavený žiadny zdrojový playback ako cesta: %s."
  4037. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4038. msgid "Node Removed"
  4039. msgstr "Node Zmazaný"
  4040. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4041. msgid "Transition Removed"
  4042. msgstr "Prechod Vymazaný"
  4043. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4044. msgid "Set Start Node (Autoplay)"
  4045. msgstr "Nastaviť Začiatočný Node (Autoplay)"
  4046. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4047. msgid ""
  4048. "Select and move nodes.\n"
  4049. "RMB to add new nodes.\n"
  4050. "Shift+LMB to create connections."
  4051. msgstr ""
  4052. "Vybrať a premiestniť node-y.\n"
  4053. "Pravím tlačítkom myši pridáte node-y.\n"
  4054. "Shift+Lavé tlačíko myši vytvoriť pripojenie."
  4055. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4056. msgid "Create new nodes."
  4057. msgstr "Vytvoriť Nové Node-y."
  4058. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4059. msgid "Connect nodes."
  4060. msgstr "Spojiť Node-y."
  4061. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4062. msgid "Remove selected node or transition."
  4063. msgstr "Vymazať označený node alebo prechod."
  4064. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4065. msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
  4066. msgstr ""
  4067. "Prepnúť autoplay na tejto animácii pri štarte, reštarte alebo seek to zero."
  4068. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4069. msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
  4070. msgstr "Nastaviť koniec animácie. Toto je užitočné pre sub-prechody."
  4071. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4072. msgid "Transition: "
  4073. msgstr "Prechody: "
  4074. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  4075. msgid "Play Mode:"
  4076. msgstr "Prehrať Mód:"
  4077. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  4078. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4079. msgid "AnimationTree"
  4080. msgstr "AnimačnýStrom"
  4081. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4082. msgid "New name:"
  4083. msgstr "Nové Meno:"
  4084. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4085. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4086. msgid "Scale:"
  4087. msgstr "Veľkosť:"
  4088. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4089. msgid "Fade In (s):"
  4090. msgstr "Miznutie do (s):"
  4091. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4092. msgid "Fade Out (s):"
  4093. msgstr "Miznutie Von (s):"
  4094. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4095. msgid "Blend"
  4096. msgstr "Blend"
  4097. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4098. msgid "Mix"
  4099. msgstr "Mix"
  4100. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4101. msgid "Auto Restart:"
  4102. msgstr "Auto Reštart:"
  4103. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4104. msgid "Restart (s):"
  4105. msgstr "Reštart (s):"
  4106. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4107. msgid "Random Restart (s):"
  4108. msgstr "Náhodný Reštart (s):"
  4109. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4110. msgid "Start!"
  4111. msgstr "Štart!"
  4112. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4113. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4114. msgid "Amount:"
  4115. msgstr "Množstvo:"
  4116. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4117. msgid "Blend 0:"
  4118. msgstr "Blend 0:"
  4119. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4120. msgid "Blend 1:"
  4121. msgstr "Blend 1:"
  4122. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4123. msgid "X-Fade Time (s):"
  4124. msgstr "Čas X-Miznutia (s):"
  4125. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4126. msgid "Current:"
  4127. msgstr "Aktuálny:"
  4128. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4129. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  4130. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  4131. msgid "Add Input"
  4132. msgstr "Pridať Vstup"
  4133. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4134. msgid "Clear Auto-Advance"
  4135. msgstr "Čistý Auto-Advance"
  4136. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4137. msgid "Set Auto-Advance"
  4138. msgstr "Nastaviť Auto-Advance"
  4139. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4140. msgid "Delete Input"
  4141. msgstr "Zmazať Vstup"
  4142. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4143. msgid "Animation tree is valid."
  4144. msgstr "Animačný Strom je platný."
  4145. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4146. msgid "Animation tree is invalid."
  4147. msgstr "Animačný Strom je neplatný."
  4148. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4149. msgid "Animation Node"
  4150. msgstr "Animačný Node"
  4151. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4152. msgid "OneShot Node"
  4153. msgstr "OneShot Node"
  4154. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4155. msgid "Mix Node"
  4156. msgstr "Mix Node"
  4157. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4158. msgid "Blend2 Node"
  4159. msgstr "Blend2 Node"
  4160. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4161. msgid "Blend3 Node"
  4162. msgstr "Blend3 Node"
  4163. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4164. msgid "Blend4 Node"
  4165. msgstr "Blend4 Node"
  4166. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4167. msgid "TimeScale Node"
  4168. msgstr "TimeScale Node"
  4169. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4170. msgid "TimeSeek Node"
  4171. msgstr "TimeSeek Node"
  4172. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4173. msgid "Transition Node"
  4174. msgstr "Prechodový Node"
  4175. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4176. msgid "Import Animations..."
  4177. msgstr "Importovať Animácie..."
  4178. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4179. msgid "Edit Node Filters"
  4180. msgstr "Nastaviť Node Filtre"
  4181. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  4182. msgid "Filters..."
  4183. msgstr "Filtre..."
  4184. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4185. msgid "Contents:"
  4186. msgstr "Obsah:"
  4187. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4188. msgid "View Files"
  4189. msgstr "Zobraziť Súbory"
  4190. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4191. msgid "Download"
  4192. msgstr "Stiahnuté"
  4193. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4194. msgid "Connection error, please try again."
  4195. msgstr "Chyba pripojenia, prosím skúste znovu."
  4196. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4197. msgid "Can't connect."
  4198. msgstr "Nedá sa pripojiť."
  4199. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4200. msgid "Can't connect to host:"
  4201. msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k host:"
  4202. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4203. msgid "No response from host:"
  4204. msgstr "Žiadna odozva od host-a:"
  4205. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4206. msgid "No response."
  4207. msgstr "Žiadna odozva."
  4208. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4209. msgid "Can't resolve hostname:"
  4210. msgstr "Nepodarilo sa rozlúštiť hostove meno:"
  4211. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4212. msgid "Can't resolve."
  4213. msgstr "Nerozpoznané."
  4214. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4215. msgid "Request failed, return code:"
  4216. msgstr "Žiadosť zlyhala, spätný kód:"
  4217. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4218. msgid "Cannot save response to:"
  4219. msgstr "Nepodarilo sa uložiť odpoveď do:"
  4220. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4221. msgid "Write error."
  4222. msgstr "Chyba písania."
  4223. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4224. msgid "Request failed, too many redirects"
  4225. msgstr "Žiadosť zlyhala, príliš veľa presmerovaní"
  4226. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4227. msgid "Redirect loop."
  4228. msgstr "Presmerovací loop."
  4229. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4230. msgid "Request failed, timeout"
  4231. msgstr "Žiadosť zlyhala, čas vypršal"
  4232. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4233. msgid "Timeout."
  4234. msgstr "Čas vypršal."
  4235. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4236. msgid "Failed:"
  4237. msgstr "Zlihalo:"
  4238. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4239. msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
  4240. msgstr "Zlý download hash, za predpokladu že bolo narábané so súborom."
  4241. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4242. msgid "Expected:"
  4243. msgstr "Očakávané:"
  4244. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4245. msgid "Got:"
  4246. msgstr "Má:"
  4247. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4248. msgid "Failed SHA-256 hash check"
  4249. msgstr "Zlyhalo overenie SHA-256 hashu"
  4250. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4251. msgid "Asset Download Error:"
  4252. msgstr "Zlyhalo Sťahovanie Prostriedku:"
  4253. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4254. msgid "Downloading (%s / %s)..."
  4255. msgstr "Sťahovanie (%s / %s)..."
  4256. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4257. msgid "Downloading..."
  4258. msgstr "Sťahovanie..."
  4259. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4260. msgid "Resolving..."
  4261. msgstr "Rieši sa..."
  4262. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4263. msgid "Error making request"
  4264. msgstr "Pri vytváraní žiadosťi nastala chyba"
  4265. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4266. msgid "Idle"
  4267. msgstr "Idle"
  4268. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4269. msgid "Install..."
  4270. msgstr "Inštalovať..."
  4271. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4272. msgid "Retry"
  4273. msgstr "Skúsiť znova"
  4274. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4275. msgid "Download Error"
  4276. msgstr "Chyba Sťahovania"
  4277. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4278. msgid "Download for this asset is already in progress!"
  4279. msgstr "Sťahovanie tohoto prostriedku už prebieha!"
  4280. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4281. msgid "Recently Updated"
  4282. msgstr "Nedávno Vylepšené"
  4283. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4284. msgid "Least Recently Updated"
  4285. msgstr "Za Poslednú Dobu Najmenej Aktualizované"
  4286. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4287. msgid "Name (A-Z)"
  4288. msgstr "Meno (A-Z)"
  4289. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4290. msgid "Name (Z-A)"
  4291. msgstr "Meno (Z-A)"
  4292. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4293. msgid "License (A-Z)"
  4294. msgstr "Licencia (A-Z)"
  4295. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4296. msgid "License (Z-A)"
  4297. msgstr "Licencia (Z-A)"
  4298. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4299. msgid "First"
  4300. msgstr "Prvý"
  4301. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4302. msgid "Previous"
  4303. msgstr "Minulý"
  4304. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4305. msgid "Next"
  4306. msgstr "Ďalší"
  4307. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4308. msgid "Last"
  4309. msgstr "Posledný"
  4310. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4311. msgid "All"
  4312. msgstr "Všetky"
  4313. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4314. msgid "Search templates, projects, and demos"
  4315. msgstr ""
  4316. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4317. msgid "Search assets (excluding templates, projects, and demos)"
  4318. msgstr ""
  4319. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4320. msgid "Import..."
  4321. msgstr "Import..."
  4322. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4323. msgid "Plugins..."
  4324. msgstr "Pluginy..."
  4325. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4326. msgid "Sort:"
  4327. msgstr "Zoradiť:"
  4328. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4329. msgid "Category:"
  4330. msgstr "Kategória:"
  4331. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4332. msgid "Site:"
  4333. msgstr "Stránka:"
  4334. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4335. msgid "Support"
  4336. msgstr "Podpora"
  4337. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4338. msgid "Official"
  4339. msgstr "Oficiálne"
  4340. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4341. msgid "Testing"
  4342. msgstr "Testovanie"
  4343. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4344. msgid "Loading..."
  4345. msgstr "Načitávanie..."
  4346. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  4347. msgid "Assets ZIP File"
  4348. msgstr "Prostriedky Súboru ZIP"
  4349. #: editor/plugins/audio_stream_editor_plugin.cpp
  4350. msgid "Audio Preview Play/Pause"
  4351. msgstr ""
  4352. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4353. #, fuzzy
  4354. msgid ""
  4355. "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
  4356. "Save your scene and try again."
  4357. msgstr ""
  4358. "Nedá sa určiť cesta pre uloženie lightmap obrázkov.\n"
  4359. "Uložte svoju scénu (Aby sa obrázky na to isté miesto), alebo vyberte cestu "
  4360. "na uloženie so BakedLightmap vlastností."
  4361. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4362. #, fuzzy
  4363. msgid ""
  4364. "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Use "
  4365. "In Baked Light' and 'Generate Lightmap' flags are on."
  4366. msgstr ""
  4367. "Žiadne mesh-e na bake. Uistite sa že obsahujú UV2 channel a je na ňom 'Bake "
  4368. "Light' vlajka."
  4369. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4370. msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
  4371. msgstr ""
  4372. "Nepodarilo sa vytvoriť lightmap obrázok, uistite sa že či je cesta "
  4373. "zapisovateľná."
  4374. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4375. msgid "Failed determining lightmap size. Maximum lightmap size too small?"
  4376. msgstr ""
  4377. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4378. msgid ""
  4379. "Some mesh is invalid. Make sure the UV2 channel values are contained within "
  4380. "the [0.0,1.0] square region."
  4381. msgstr ""
  4382. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4383. msgid ""
  4384. "Godot editor was built without ray tracing support, lightmaps can't be baked."
  4385. msgstr ""
  4386. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4387. msgid "Bake Lightmaps"
  4388. msgstr "Bake Lightmaps"
  4389. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  4390. #, fuzzy
  4391. msgid "Select lightmap bake file:"
  4392. msgstr "Vybrať Súbor Šablóny"
  4393. #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
  4394. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4395. msgid "Preview"
  4396. msgstr "Predzobraziť"
  4397. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4398. msgid "Configure Snap"
  4399. msgstr "Konfigurovať Prichytenie"
  4400. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4401. msgid "Grid Offset:"
  4402. msgstr "Odchýlka Mriežky:"
  4403. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4404. msgid "Grid Step:"
  4405. msgstr "Krok Mriežky:"
  4406. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4407. msgid "Primary Line Every:"
  4408. msgstr "Všetky Primary Line:"
  4409. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4410. msgid "steps"
  4411. msgstr "kroky"
  4412. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4413. msgid "Rotation Offset:"
  4414. msgstr "Odchýlka Rotácie:"
  4415. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4416. msgid "Rotation Step:"
  4417. msgstr "Krok Rotácie:"
  4418. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4419. msgid "Scale Step:"
  4420. msgstr "Krok Veľkosti:"
  4421. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4422. msgid "Move Vertical Guide"
  4423. msgstr "Presunúť Vertikálny Návod"
  4424. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4425. msgid "Create Vertical Guide"
  4426. msgstr "Vytvoriť Vertikálny Návod"
  4427. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4428. msgid "Remove Vertical Guide"
  4429. msgstr "Vymazať Vertikálny Návod"
  4430. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4431. msgid "Move Horizontal Guide"
  4432. msgstr "Presunúť Horizontálny Návod"
  4433. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4434. msgid "Create Horizontal Guide"
  4435. msgstr "Vytvoriť Horizontálny Návod"
  4436. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4437. msgid "Remove Horizontal Guide"
  4438. msgstr "Vymazať Horizontálny Návod"
  4439. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4440. msgid "Create Horizontal and Vertical Guides"
  4441. msgstr "Vytvoriť Horizontálne a Vertikálne Návody"
  4442. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4443. msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
  4444. msgstr ""
  4445. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4446. #, fuzzy
  4447. msgid "Rotate %d CanvasItems"
  4448. msgstr "Otočiť CanvasItem"
  4449. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4450. #, fuzzy
  4451. msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
  4452. msgstr "Otočiť CanvasItem"
  4453. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4454. #, fuzzy
  4455. msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
  4456. msgstr "Presunúť CanvasItem"
  4457. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4458. msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
  4459. msgstr ""
  4460. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4461. msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
  4462. msgstr ""
  4463. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4464. #, fuzzy
  4465. msgid "Scale %d CanvasItems"
  4466. msgstr "Veľkosť CanvasItem-u"
  4467. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4468. #, fuzzy
  4469. msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
  4470. msgstr "Veľkosť CanvasItem-u"
  4471. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4472. #, fuzzy
  4473. msgid "Move %d CanvasItems"
  4474. msgstr "Presunúť CanvasItem"
  4475. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4476. #, fuzzy
  4477. msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
  4478. msgstr "Presunúť CanvasItem"
  4479. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4480. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4481. #, fuzzy
  4482. msgid "Locked"
  4483. msgstr "Zamknúť Označené"
  4484. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4485. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4486. #, fuzzy
  4487. msgid "Grouped"
  4488. msgstr "Skupiny"
  4489. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4490. msgid ""
  4491. "Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
  4492. "their parent."
  4493. msgstr ""
  4494. "Dieťa kontajnerov majú svoje kovadliny a okraje prepísané svojimi rodičmi."
  4495. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4496. msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
  4497. msgstr "Prenastaviť pre kovadliny a okraje hodnoty Control node-u."
  4498. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4499. msgid ""
  4500. "When active, moving Control nodes changes their anchors instead of their "
  4501. "margins."
  4502. msgstr ""
  4503. "Pri aktivovaní, pohybovanim Control node-ov zmeníte ich kovadliny namiesto "
  4504. "ich okrajov."
  4505. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4506. msgid "Top Left"
  4507. msgstr "Vľavo Hore"
  4508. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4509. msgid "Top Right"
  4510. msgstr "Vpravo Hore"
  4511. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4512. msgid "Bottom Right"
  4513. msgstr "Vpravo Dole"
  4514. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4515. msgid "Bottom Left"
  4516. msgstr "Vľavo Dole"
  4517. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4518. msgid "Center Left"
  4519. msgstr "Od Stredu Vľavo"
  4520. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4521. msgid "Center Top"
  4522. msgstr "Od Stredu Hore"
  4523. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4524. msgid "Center Right"
  4525. msgstr "Od Stredu Vpravo"
  4526. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4527. msgid "Center Bottom"
  4528. msgstr "Od Stredu Dole"
  4529. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4530. msgid "Center"
  4531. msgstr "V Strede"
  4532. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4533. msgid "Left Wide"
  4534. msgstr "Ľavá Šírka"
  4535. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4536. msgid "Top Wide"
  4537. msgstr "Horná Šírka"
  4538. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4539. msgid "Right Wide"
  4540. msgstr "Pravá Šírka"
  4541. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4542. msgid "Bottom Wide"
  4543. msgstr "Dolná Šírka"
  4544. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4545. msgid "VCenter Wide"
  4546. msgstr "VerStredná Šírka"
  4547. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4548. msgid "HCenter Wide"
  4549. msgstr "HorStredná Šírka"
  4550. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4551. msgid "Full Rect"
  4552. msgstr "Plný Obdĺžnik"
  4553. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4554. msgid "Keep Ratio"
  4555. msgstr "Udržovať Pomer"
  4556. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4557. msgid "Anchors only"
  4558. msgstr "Iba Kovadliny"
  4559. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4560. msgid "Change Anchors and Margins"
  4561. msgstr "Zmeniť Kovadliny a Okraje"
  4562. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4563. msgid "Change Anchors"
  4564. msgstr "Zmeniť Kovadliny"
  4565. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4566. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4567. #, fuzzy
  4568. msgid ""
  4569. "Project Camera Override\n"
  4570. "Overrides the running project's camera with the editor viewport camera."
  4571. msgstr ""
  4572. "Prepísanie Hernej Kamery\n"
  4573. "Prepísať hernú kameru s viewport kamerou editora."
  4574. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4575. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4576. msgid ""
  4577. "Project Camera Override\n"
  4578. "No project instance running. Run the project from the editor to use this "
  4579. "feature."
  4580. msgstr ""
  4581. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4582. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4583. msgid "Lock Selected"
  4584. msgstr "Zamknúť Označené"
  4585. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4586. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4587. msgid "Unlock Selected"
  4588. msgstr "Odomknúť Označené"
  4589. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4590. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4591. msgid "Group Selected"
  4592. msgstr "Pridať Označené do Skupiny"
  4593. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4594. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4595. msgid "Ungroup Selected"
  4596. msgstr "Odskupiť Označené"
  4597. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4598. msgid "Paste Pose"
  4599. msgstr "Prilepiť Pózu"
  4600. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4601. msgid "Clear Guides"
  4602. msgstr "Zmazať Návody"
  4603. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4604. msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
  4605. msgstr "Vytvoriť Vlastnú Kosť(i) z Node-u(ou)"
  4606. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4607. msgid "Clear Bones"
  4608. msgstr "Zmazať Kosti"
  4609. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4610. msgid "Make IK Chain"
  4611. msgstr "Vytvoriť IK Reťaz"
  4612. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4613. msgid "Clear IK Chain"
  4614. msgstr "Zmazať IK Reťaz"
  4615. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4616. msgid ""
  4617. "Warning: Children of a container get their position and size determined only "
  4618. "by their parent."
  4619. msgstr ""
  4620. "Upozornenie: Dieťa kontajnera získa ich pozíciu a veľkosť iba podľa svojho "
  4621. "rodiča."
  4622. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4623. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4624. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  4625. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  4626. msgid "Zoom Reset"
  4627. msgstr "Resetovať Priblíženie"
  4628. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4629. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4630. msgid "Select Mode"
  4631. msgstr "Vybrať Režim"
  4632. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4633. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4634. #, fuzzy
  4635. msgid "Drag: Rotate selected node around pivot."
  4636. msgstr "Vymazať označený node alebo prechod."
  4637. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4638. #, fuzzy
  4639. msgid "Alt+Drag: Move selected node."
  4640. msgstr "Alt+Potiahnutie: Pohyb"
  4641. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4642. #, fuzzy
  4643. msgid "V: Set selected node's pivot position."
  4644. msgstr "Vymazať označený node alebo prechod."
  4645. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4646. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4647. #, fuzzy
  4648. msgid "Alt+RMB: Show list of all nodes at position clicked, including locked."
  4649. msgstr ""
  4650. "Zobraziť list všetkých objektov na kliknutej pozícii\n"
  4651. "(rovnako ako Alt+RMB v výberovom režime)."
  4652. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4653. msgid "RMB: Add node at position clicked."
  4654. msgstr ""
  4655. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4656. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4657. msgid "Move Mode"
  4658. msgstr "Move Mode"
  4659. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4660. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4661. msgid "Rotate Mode"
  4662. msgstr "Rotačný Režim"
  4663. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4664. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4665. msgid "Scale Mode"
  4666. msgstr "Zmena Veľkosti"
  4667. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4668. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4669. msgid ""
  4670. "Show a list of all objects at the position clicked\n"
  4671. "(same as Alt+RMB in select mode)."
  4672. msgstr ""
  4673. "Zobraziť list všetkých objektov na kliknutej pozícii\n"
  4674. "(rovnako ako Alt+RMB v výberovom režime)."
  4675. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4676. msgid "Click to change object's rotation pivot."
  4677. msgstr "Kliknite pre zmenu rotačného pivota objektu."
  4678. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4679. msgid "Pan Mode"
  4680. msgstr "Pohyb Mód"
  4681. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4682. msgid "Ruler Mode"
  4683. msgstr "Pravítko"
  4684. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4685. msgid "Toggle smart snapping."
  4686. msgstr "Prepnúť smart prichytenie."
  4687. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4688. msgid "Use Smart Snap"
  4689. msgstr "Použiť Smart Prichytenie"
  4690. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4691. msgid "Toggle grid snapping."
  4692. msgstr "Prepnúť Prichytenie Mriežky."
  4693. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4694. msgid "Use Grid Snap"
  4695. msgstr "Použiť Príchyt Mriežky"
  4696. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4697. msgid "Snapping Options"
  4698. msgstr "Možnosti Prichytávania"
  4699. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4700. msgid "Use Rotation Snap"
  4701. msgstr "Použiť Prichytávanie Rotácie"
  4702. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4703. msgid "Use Scale Snap"
  4704. msgstr "Použiť Prichytávanie Veľkosti"
  4705. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4706. msgid "Snap Relative"
  4707. msgstr "Prichytiť Relatívne"
  4708. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4709. msgid "Use Pixel Snap"
  4710. msgstr "Použiť Pixelové Prichytenie"
  4711. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4712. msgid "Smart Snapping"
  4713. msgstr "Smart Prichytávanie"
  4714. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4715. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4716. msgid "Configure Snap..."
  4717. msgstr "Konfigurovať Prichytávanie..."
  4718. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4719. msgid "Snap to Parent"
  4720. msgstr "Prichytiť na Rodiča"
  4721. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4722. msgid "Snap to Node Anchor"
  4723. msgstr "Prichytiť na Kovadlinu Node-u"
  4724. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4725. msgid "Snap to Node Sides"
  4726. msgstr "Prichitiť na strany Node-u"
  4727. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4728. msgid "Snap to Node Center"
  4729. msgstr "Prichytiť na Stred Node-u"
  4730. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4731. msgid "Snap to Other Nodes"
  4732. msgstr "Prichytiť na Ostatné Node-y"
  4733. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4734. msgid "Snap to Guides"
  4735. msgstr "Prichytiť na Návody"
  4736. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4737. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4738. msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
  4739. msgstr "Zamknúť označený objekt na mieste (už sa s ním nebude dať hýbať)."
  4740. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4741. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4742. msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
  4743. msgstr "Odomknúť označený objekt (dá sa s ním hýbať)."
  4744. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4745. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4746. msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
  4747. msgstr "Uistite sa že sa nedá označiť dieťa objektu."
  4748. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4749. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4750. msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
  4751. msgstr "Aby ste označili dieťa objektu tak mu musíte obnoviť schopnosť."
  4752. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4753. msgid "Skeleton Options"
  4754. msgstr "Nastavenia Kostry"
  4755. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4756. msgid "Show Bones"
  4757. msgstr "Zobraziť Kosti"
  4758. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4759. msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
  4760. msgstr "Vytvoriť Vlastnú Kosť(i) z Node-u(ou)"
  4761. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4762. msgid "Clear Custom Bones"
  4763. msgstr "Zmazať Vlastné Kosti"
  4764. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4765. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4766. msgid "View"
  4767. msgstr "Zobrazenie"
  4768. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4769. msgid "Always Show Grid"
  4770. msgstr "Vždy Zobraziť Mriežku"
  4771. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4772. msgid "Show Helpers"
  4773. msgstr "Zobraziť Pomocníkov"
  4774. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4775. msgid "Show Rulers"
  4776. msgstr "Zobraziť Pravítka"
  4777. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4778. msgid "Show Guides"
  4779. msgstr "Zobraziť Návody"
  4780. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4781. msgid "Show Origin"
  4782. msgstr "Zobraziť Pôvod"
  4783. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4784. msgid "Show Viewport"
  4785. msgstr "Zobraziť Výrez"
  4786. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4787. msgid "Show Group And Lock Icons"
  4788. msgstr "Zobraziť Skupinu a Zamknúť Ikony"
  4789. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4790. msgid "Center Selection"
  4791. msgstr "Výber Stredu"
  4792. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4793. msgid "Frame Selection"
  4794. msgstr "Výber Frame-u"
  4795. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4796. msgid "Preview Canvas Scale"
  4797. msgstr "Predzobraziť Veľkosť Plátna"
  4798. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4799. msgid "Translation mask for inserting keys."
  4800. msgstr "Prekladová maska na vkladanie kľúčov."
  4801. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4802. msgid "Rotation mask for inserting keys."
  4803. msgstr "Rotačná maska na vkladanie kľúčov."
  4804. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4805. msgid "Scale mask for inserting keys."
  4806. msgstr "Veľkostná maska na vkladanie kľúčov."
  4807. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4808. msgid "Insert keys (based on mask)."
  4809. msgstr "Vkladanie kľúčov (založené na maske)."
  4810. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4811. msgid ""
  4812. "Auto insert keys when objects are translated, rotated or scaled (based on "
  4813. "mask).\n"
  4814. "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
  4815. "Keys must be inserted manually for the first time."
  4816. msgstr ""
  4817. "Automaticky vložiť kľúče keď sú objekty preložené, rotované alebo zväčšené "
  4818. "(založené na maske).\n"
  4819. "Kľúče sú pridané iba do existujúcich track-ov, nebudú vytvorené žiadne nové "
  4820. "tracky.\n"
  4821. "Prvý krát musia byť kľúče vložené manuálne."
  4822. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4823. msgid "Auto Insert Key"
  4824. msgstr "Automaticky Vložiť Kľúč"
  4825. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4826. msgid "Animation Key and Pose Options"
  4827. msgstr "Animačný Kľúč a Možnosti Pozície"
  4828. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4829. msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
  4830. msgstr "Vložte Kľúč (Existujúce Tracky)"
  4831. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4832. msgid "Copy Pose"
  4833. msgstr "Kopírovať Pozíciu"
  4834. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4835. msgid "Clear Pose"
  4836. msgstr "Zmazať Pozíciu"
  4837. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4838. #, fuzzy
  4839. msgid "Add Node Here"
  4840. msgstr "Pridať Node"
  4841. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4842. #, fuzzy
  4843. msgid "Instance Scene Here"
  4844. msgstr "Tu vložiť kľúč"
  4845. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4846. msgid "Multiply grid step by 2"
  4847. msgstr "Zdvojnásobiť krok mriežky dvomi"
  4848. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4849. msgid "Divide grid step by 2"
  4850. msgstr "vydeliť krok mriežky dvomi"
  4851. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4852. msgid "Pan View"
  4853. msgstr "Zobrazenie Pan"
  4854. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4855. msgid "Zoom to 3.125%"
  4856. msgstr ""
  4857. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4858. msgid "Zoom to 6.25%"
  4859. msgstr ""
  4860. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4861. msgid "Zoom to 12.5%"
  4862. msgstr ""
  4863. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4864. #, fuzzy
  4865. msgid "Zoom to 25%"
  4866. msgstr "Oddialiť"
  4867. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4868. #, fuzzy
  4869. msgid "Zoom to 50%"
  4870. msgstr "Oddialiť"
  4871. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4872. #, fuzzy
  4873. msgid "Zoom to 100%"
  4874. msgstr "Oddialiť"
  4875. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4876. #, fuzzy
  4877. msgid "Zoom to 200%"
  4878. msgstr "Oddialiť"
  4879. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4880. #, fuzzy
  4881. msgid "Zoom to 400%"
  4882. msgstr "Oddialiť"
  4883. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4884. #, fuzzy
  4885. msgid "Zoom to 800%"
  4886. msgstr "Oddialiť"
  4887. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4888. msgid "Zoom to 1600%"
  4889. msgstr ""
  4890. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4891. msgid "Add %s"
  4892. msgstr "Pridať %s"
  4893. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4894. msgid "Adding %s..."
  4895. msgstr "Pridávanie %s..."
  4896. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4897. msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
  4898. msgstr "Nie je možné vytvoriť inštanciu viacerých node-ov bez koreňa."
  4899. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4900. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4901. msgid "Create Node"
  4902. msgstr "Vytvoriť Node"
  4903. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4904. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4905. msgid "Error instancing scene from %s"
  4906. msgstr "Chyba pri inštalácovaní scény z %s"
  4907. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4908. msgid "Change Default Type"
  4909. msgstr "Zmeniť Predvolený Typ"
  4910. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  4911. msgid ""
  4912. "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
  4913. "Drag & drop + Alt : Change node type"
  4914. msgstr ""
  4915. "Zoberte a položte + Shift : pridajte node ako súrodenca\n"
  4916. "Zoberte a položte + Alt : Zmente typ node-u"
  4917. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  4918. msgid "Create Polygon3D"
  4919. msgstr "Vytvoriť Polygon3D"
  4920. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  4921. msgid "Edit Poly"
  4922. msgstr "Upraviť Poly"
  4923. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  4924. msgid "Edit Poly (Remove Point)"
  4925. msgstr "Upraviť Poly (Odstrániť Bod)"
  4926. #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
  4927. msgid "Set Handle"
  4928. msgstr "Nastaviť Rukoväť"
  4929. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4930. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4931. msgid "Load Emission Mask"
  4932. msgstr "Načíť Emisnú Masku"
  4933. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4934. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  4935. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4936. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4937. msgid "Restart"
  4938. msgstr "Reštartovať"
  4939. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4940. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4941. msgid "Clear Emission Mask"
  4942. msgstr "Zmazať Emisnú Masku"
  4943. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4944. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4945. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4946. msgid "Particles"
  4947. msgstr "Particly"
  4948. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4949. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4950. msgid "Generated Point Count:"
  4951. msgstr "Generovaný Bodový Počet:"
  4952. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4953. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4954. msgid "Emission Mask"
  4955. msgstr "Emisná Maska"
  4956. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4957. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4958. msgid "Solid Pixels"
  4959. msgstr "Pevné Pixely"
  4960. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4961. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4962. msgid "Border Pixels"
  4963. msgstr "Ohraničené Pixely"
  4964. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4965. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4966. msgid "Directed Border Pixels"
  4967. msgstr "Pixely s Priamym Ohraničením"
  4968. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4969. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4970. msgid "Capture from Pixel"
  4971. msgstr "Snímanie z Pixelu"
  4972. #: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
  4973. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4974. msgid "Emission Colors"
  4975. msgstr "Emisné Farby"
  4976. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  4977. msgid "CPUParticles"
  4978. msgstr "CPUParticly"
  4979. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  4980. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4981. msgid "Create Emission Points From Mesh"
  4982. msgstr "Vytvoriť Emisné Body z Mesh-u"
  4983. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  4984. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4985. msgid "Create Emission Points From Node"
  4986. msgstr "Vytvoriť Emisné Body z Node-u"
  4987. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4988. msgid "Flat 0"
  4989. msgstr "Plochý 0"
  4990. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  4991. msgid "Flat 1"
  4992. msgstr "Plochý 1"
  4993. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  4994. msgid "Ease In"
  4995. msgstr "Zvyšovanie"
  4996. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  4997. msgid "Ease Out"
  4998. msgstr "Znižovanie"
  4999. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5000. msgid "Smoothstep"
  5001. msgstr "Hladkýkrok"
  5002. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5003. msgid "Modify Curve Point"
  5004. msgstr "Modifikovať Bod Krivky"
  5005. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5006. msgid "Modify Curve Tangent"
  5007. msgstr "Modifikovať Tangetu Krivky"
  5008. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5009. msgid "Load Curve Preset"
  5010. msgstr "Načítať Predvoľbu Krivky"
  5011. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5012. msgid "Add Point"
  5013. msgstr "Pridať Bod"
  5014. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5015. msgid "Remove Point"
  5016. msgstr "Vymazať Bod"
  5017. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5018. msgid "Left Linear"
  5019. msgstr "Lineárne Vľavo"
  5020. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5021. msgid "Right Linear"
  5022. msgstr "Lineárne Vpravo"
  5023. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5024. msgid "Load Preset"
  5025. msgstr "Načítať Predvoľbu"
  5026. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5027. msgid "Remove Curve Point"
  5028. msgstr "Vymazať Bod Krivky"
  5029. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5030. msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
  5031. msgstr "Prepnúť Lineárnu Tangetu Krivky"
  5032. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5033. msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
  5034. msgstr "Podržte Shift aby ste upravili tangetu individuálne"
  5035. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  5036. msgid "Right click to add point"
  5037. msgstr "Pravým kliknutím pridáťe Bod"
  5038. #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
  5039. msgid "Bake GI Probe"
  5040. msgstr "Vypiecť GI Probe"
  5041. #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
  5042. msgid "Gradient Edited"
  5043. msgstr "Prechod je Upravený"
  5044. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  5045. msgid "Item %d"
  5046. msgstr "Predmet %d"
  5047. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  5048. msgid "Items"
  5049. msgstr "Predmety"
  5050. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  5051. msgid "Item List Editor"
  5052. msgstr "List Editor Predmetov"
  5053. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  5054. msgid "Create Occluder Polygon"
  5055. msgstr "Vytvoriť Occluder Polygon"
  5056. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5057. msgid "Mesh is empty!"
  5058. msgstr "Mesh je prázdny!"
  5059. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5060. msgid "Couldn't create a Trimesh collision shape."
  5061. msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť Trimesh collision shape."
  5062. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5063. msgid "Create Static Trimesh Body"
  5064. msgstr "Vytvoriť Static Trimesh Telo"
  5065. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5066. msgid "This doesn't work on scene root!"
  5067. msgstr "Toto nefunguje na koreni scény!"
  5068. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5069. msgid "Create Trimesh Static Shape"
  5070. msgstr "Vytvoriť Trimesh Static Shape"
  5071. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5072. msgid "Can't create a single convex collision shape for the scene root."
  5073. msgstr ""
  5074. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5075. msgid "Couldn't create a single convex collision shape."
  5076. msgstr ""
  5077. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5078. #, fuzzy
  5079. msgid "Create Simplified Convex Shape"
  5080. msgstr "Vytvoriť adresár"
  5081. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5082. #, fuzzy
  5083. msgid "Create Single Convex Shape"
  5084. msgstr "Vytvoriť adresár"
  5085. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5086. msgid "Can't create multiple convex collision shapes for the scene root."
  5087. msgstr ""
  5088. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5089. #, fuzzy
  5090. msgid "Couldn't create any collision shapes."
  5091. msgstr "Vytvoriť adresár"
  5092. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5093. #, fuzzy
  5094. msgid "Create Multiple Convex Shapes"
  5095. msgstr "Vytvoriť adresár"
  5096. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5097. msgid "Create Navigation Mesh"
  5098. msgstr ""
  5099. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5100. msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
  5101. msgstr ""
  5102. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5103. msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
  5104. msgstr ""
  5105. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5106. msgid "No mesh to debug."
  5107. msgstr ""
  5108. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5109. msgid "Mesh has no UV in layer %d."
  5110. msgstr ""
  5111. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5112. msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
  5113. msgstr ""
  5114. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5115. msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
  5116. msgstr ""
  5117. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5118. msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  5119. msgstr ""
  5120. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5121. msgid "Could not create outline!"
  5122. msgstr ""
  5123. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5124. msgid "Create Outline"
  5125. msgstr ""
  5126. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5127. msgid "Mesh"
  5128. msgstr ""
  5129. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5130. msgid "Create Trimesh Static Body"
  5131. msgstr ""
  5132. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5133. msgid ""
  5134. "Creates a StaticBody and assigns a polygon-based collision shape to it "
  5135. "automatically.\n"
  5136. "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
  5137. msgstr ""
  5138. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5139. msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
  5140. msgstr ""
  5141. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5142. msgid ""
  5143. "Creates a polygon-based collision shape.\n"
  5144. "This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
  5145. msgstr ""
  5146. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5147. #, fuzzy
  5148. msgid "Create Single Convex Collision Sibling"
  5149. msgstr "Vytvoriť adresár"
  5150. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5151. msgid ""
  5152. "Creates a single convex collision shape.\n"
  5153. "This is the fastest (but least accurate) option for collision detection."
  5154. msgstr ""
  5155. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5156. #, fuzzy
  5157. msgid "Create Simplified Convex Collision Sibling"
  5158. msgstr "Vytvoriť adresár"
  5159. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5160. msgid ""
  5161. "Creates a simplified convex collision shape.\n"
  5162. "This is similar to single collision shape, but can result in a simpler "
  5163. "geometry in some cases, at the cost of accuracy."
  5164. msgstr ""
  5165. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5166. #, fuzzy
  5167. msgid "Create Multiple Convex Collision Siblings"
  5168. msgstr "Vytvoriť adresár"
  5169. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5170. msgid ""
  5171. "Creates a polygon-based collision shape.\n"
  5172. "This is a performance middle-ground between a single convex collision and a "
  5173. "polygon-based collision."
  5174. msgstr ""
  5175. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5176. msgid "Create Outline Mesh..."
  5177. msgstr ""
  5178. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5179. msgid ""
  5180. "Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
  5181. "flipped automatically.\n"
  5182. "This can be used instead of the SpatialMaterial Grow property when using "
  5183. "that property isn't possible."
  5184. msgstr ""
  5185. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5186. #, fuzzy
  5187. msgid "View UV1"
  5188. msgstr "Súbor:"
  5189. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5190. #, fuzzy
  5191. msgid "View UV2"
  5192. msgstr "Súbor:"
  5193. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5194. msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
  5195. msgstr ""
  5196. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5197. msgid "Create Outline Mesh"
  5198. msgstr ""
  5199. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5200. msgid "Outline Size:"
  5201. msgstr ""
  5202. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  5203. msgid "UV Channel Debug"
  5204. msgstr ""
  5205. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  5206. msgid "Remove item %d?"
  5207. msgstr ""
  5208. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  5209. msgid ""
  5210. "Update from existing scene?:\n"
  5211. "%s"
  5212. msgstr ""
  5213. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  5214. msgid "Mesh Library"
  5215. msgstr ""
  5216. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  5217. msgid "Add Item"
  5218. msgstr ""
  5219. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  5220. msgid "Remove Selected Item"
  5221. msgstr ""
  5222. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  5223. msgid "Import from Scene (Ignore Transforms)"
  5224. msgstr ""
  5225. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  5226. msgid "Import from Scene (Apply Transforms)"
  5227. msgstr ""
  5228. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  5229. msgid "Update from Scene"
  5230. msgstr ""
  5231. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5232. msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
  5233. msgstr ""
  5234. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5235. msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
  5236. msgstr ""
  5237. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5238. msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
  5239. msgstr ""
  5240. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5241. msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
  5242. msgstr ""
  5243. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5244. msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
  5245. msgstr ""
  5246. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5247. msgid "No surface source specified."
  5248. msgstr ""
  5249. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5250. msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
  5251. msgstr ""
  5252. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5253. msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
  5254. msgstr ""
  5255. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5256. msgid "Surface source is invalid (no faces)."
  5257. msgstr ""
  5258. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5259. msgid "Select a Source Mesh:"
  5260. msgstr ""
  5261. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5262. msgid "Select a Target Surface:"
  5263. msgstr ""
  5264. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5265. msgid "Populate Surface"
  5266. msgstr ""
  5267. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5268. msgid "Populate MultiMesh"
  5269. msgstr ""
  5270. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5271. msgid "Target Surface:"
  5272. msgstr ""
  5273. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5274. msgid "Source Mesh:"
  5275. msgstr ""
  5276. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5277. msgid "X-Axis"
  5278. msgstr ""
  5279. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5280. msgid "Y-Axis"
  5281. msgstr ""
  5282. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5283. msgid "Z-Axis"
  5284. msgstr ""
  5285. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5286. msgid "Mesh Up Axis:"
  5287. msgstr ""
  5288. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5289. msgid "Random Rotation:"
  5290. msgstr ""
  5291. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5292. msgid "Random Tilt:"
  5293. msgstr ""
  5294. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5295. msgid "Random Scale:"
  5296. msgstr ""
  5297. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  5298. msgid "Populate"
  5299. msgstr ""
  5300. #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
  5301. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5302. msgid "Create Navigation Polygon"
  5303. msgstr ""
  5304. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  5305. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5306. msgid "Convert to CPUParticles"
  5307. msgstr ""
  5308. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  5309. msgid "Generating Visibility Rect"
  5310. msgstr ""
  5311. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  5312. msgid "Generate Visibility Rect"
  5313. msgstr ""
  5314. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  5315. msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
  5316. msgstr ""
  5317. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  5318. #, fuzzy
  5319. msgid "Convert to CPUParticles2D"
  5320. msgstr "Všetky vybrané"
  5321. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  5322. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5323. msgid "Generation Time (sec):"
  5324. msgstr ""
  5325. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5326. msgid "The geometry's faces don't contain any area."
  5327. msgstr ""
  5328. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5329. msgid "The geometry doesn't contain any faces."
  5330. msgstr ""
  5331. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5332. msgid "\"%s\" doesn't inherit from Spatial."
  5333. msgstr ""
  5334. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5335. msgid "\"%s\" doesn't contain geometry."
  5336. msgstr ""
  5337. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5338. msgid "\"%s\" doesn't contain face geometry."
  5339. msgstr ""
  5340. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5341. msgid "Create Emitter"
  5342. msgstr ""
  5343. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5344. msgid "Emission Points:"
  5345. msgstr ""
  5346. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5347. msgid "Surface Points"
  5348. msgstr ""
  5349. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5350. msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
  5351. msgstr ""
  5352. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5353. msgid "Volume"
  5354. msgstr ""
  5355. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5356. msgid "Emission Source: "
  5357. msgstr ""
  5358. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5359. msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
  5360. msgstr ""
  5361. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5362. msgid "Generating AABB"
  5363. msgstr ""
  5364. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  5365. msgid "Generate Visibility AABB"
  5366. msgstr ""
  5367. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5368. msgid "Remove Point from Curve"
  5369. msgstr ""
  5370. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5371. msgid "Remove Out-Control from Curve"
  5372. msgstr ""
  5373. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5374. msgid "Remove In-Control from Curve"
  5375. msgstr ""
  5376. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5377. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5378. msgid "Add Point to Curve"
  5379. msgstr ""
  5380. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5381. msgid "Split Curve"
  5382. msgstr ""
  5383. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5384. msgid "Move Point in Curve"
  5385. msgstr ""
  5386. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5387. msgid "Move In-Control in Curve"
  5388. msgstr ""
  5389. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5390. msgid "Move Out-Control in Curve"
  5391. msgstr ""
  5392. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5393. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5394. msgid "Select Points"
  5395. msgstr ""
  5396. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5397. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5398. msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
  5399. msgstr ""
  5400. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5401. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5402. msgid "Click: Add Point"
  5403. msgstr ""
  5404. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5405. msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
  5406. msgstr ""
  5407. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5408. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5409. msgid "Right Click: Delete Point"
  5410. msgstr ""
  5411. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5412. msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
  5413. msgstr ""
  5414. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5415. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5416. msgid "Add Point (in empty space)"
  5417. msgstr ""
  5418. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5419. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5420. msgid "Delete Point"
  5421. msgstr ""
  5422. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5423. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5424. msgid "Close Curve"
  5425. msgstr ""
  5426. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5427. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5428. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  5429. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  5430. msgid "Options"
  5431. msgstr ""
  5432. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5433. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5434. msgid "Mirror Handle Angles"
  5435. msgstr ""
  5436. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  5437. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5438. msgid "Mirror Handle Lengths"
  5439. msgstr ""
  5440. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5441. msgid "Curve Point #"
  5442. msgstr ""
  5443. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5444. #, fuzzy
  5445. msgid "Set Curve Point Position"
  5446. msgstr "Všetky vybrané"
  5447. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5448. #, fuzzy
  5449. msgid "Set Curve In Position"
  5450. msgstr "Všetky vybrané"
  5451. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5452. #, fuzzy
  5453. msgid "Set Curve Out Position"
  5454. msgstr "Všetky vybrané"
  5455. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5456. msgid "Split Path"
  5457. msgstr ""
  5458. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5459. msgid "Remove Path Point"
  5460. msgstr ""
  5461. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5462. #, fuzzy
  5463. msgid "Remove Out-Control Point"
  5464. msgstr "Všetky vybrané"
  5465. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5466. msgid "Remove In-Control Point"
  5467. msgstr ""
  5468. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  5469. msgid "Split Segment (in curve)"
  5470. msgstr ""
  5471. #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
  5472. #, fuzzy
  5473. msgid "Move Joint"
  5474. msgstr "Všetky vybrané"
  5475. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5476. msgid ""
  5477. "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
  5478. msgstr ""
  5479. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5480. msgid "Sync Bones"
  5481. msgstr ""
  5482. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5483. msgid ""
  5484. "No texture in this polygon.\n"
  5485. "Set a texture to be able to edit UV."
  5486. msgstr ""
  5487. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5488. msgid "Create UV Map"
  5489. msgstr ""
  5490. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5491. msgid ""
  5492. "Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
  5493. "viewport."
  5494. msgstr ""
  5495. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5496. msgid "Create Polygon & UV"
  5497. msgstr ""
  5498. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5499. #, fuzzy
  5500. msgid "Create Internal Vertex"
  5501. msgstr "Popis:"
  5502. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5503. msgid "Remove Internal Vertex"
  5504. msgstr ""
  5505. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5506. msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
  5507. msgstr ""
  5508. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5509. #, fuzzy
  5510. msgid "Add Custom Polygon"
  5511. msgstr "Signály:"
  5512. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5513. #, fuzzy
  5514. msgid "Remove Custom Polygon"
  5515. msgstr "Všetky vybrané"
  5516. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5517. msgid "Transform UV Map"
  5518. msgstr ""
  5519. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5520. #, fuzzy
  5521. msgid "Transform Polygon"
  5522. msgstr "Vytvoriť adresár"
  5523. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5524. msgid "Paint Bone Weights"
  5525. msgstr ""
  5526. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5527. #, fuzzy
  5528. msgid "Open Polygon 2D UV editor."
  5529. msgstr "Otvorit priečinok"
  5530. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5531. msgid "Polygon 2D UV Editor"
  5532. msgstr ""
  5533. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5534. msgid "UV"
  5535. msgstr ""
  5536. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5537. #, fuzzy
  5538. msgid "Points"
  5539. msgstr "Všetky vybrané"
  5540. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5541. #, fuzzy
  5542. msgid "Polygons"
  5543. msgstr "Signály:"
  5544. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5545. msgid "Bones"
  5546. msgstr ""
  5547. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5548. #, fuzzy
  5549. msgid "Move Points"
  5550. msgstr "Všetky vybrané"
  5551. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5552. #, fuzzy
  5553. msgid "Command: Rotate"
  5554. msgstr "Potiahnutím: Otáčenie"
  5555. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5556. msgid "Shift: Move All"
  5557. msgstr ""
  5558. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5559. msgid "Shift+Command: Scale"
  5560. msgstr ""
  5561. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5562. msgid "Ctrl: Rotate"
  5563. msgstr ""
  5564. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5565. msgid "Shift+Ctrl: Scale"
  5566. msgstr ""
  5567. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5568. msgid "Move Polygon"
  5569. msgstr ""
  5570. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5571. msgid "Rotate Polygon"
  5572. msgstr ""
  5573. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5574. msgid "Scale Polygon"
  5575. msgstr ""
  5576. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5577. msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
  5578. msgstr ""
  5579. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5580. msgid ""
  5581. "Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
  5582. "disabled."
  5583. msgstr ""
  5584. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5585. msgid "Paint weights with specified intensity."
  5586. msgstr ""
  5587. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5588. msgid "Unpaint weights with specified intensity."
  5589. msgstr ""
  5590. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5591. msgid "Radius:"
  5592. msgstr ""
  5593. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5594. msgid "Copy Polygon to UV"
  5595. msgstr ""
  5596. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5597. #, fuzzy
  5598. msgid "Copy UV to Polygon"
  5599. msgstr "Všetky vybrané"
  5600. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5601. msgid "Clear UV"
  5602. msgstr ""
  5603. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5604. msgid "Grid Settings"
  5605. msgstr ""
  5606. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5607. msgid "Snap"
  5608. msgstr "Prichytiť"
  5609. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5610. msgid "Enable Snap"
  5611. msgstr "Povoliť Prichytávanie"
  5612. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5613. msgid "Grid"
  5614. msgstr ""
  5615. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5616. msgid "Show Grid"
  5617. msgstr ""
  5618. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5619. msgid "Configure Grid:"
  5620. msgstr ""
  5621. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5622. msgid "Grid Offset X:"
  5623. msgstr ""
  5624. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5625. msgid "Grid Offset Y:"
  5626. msgstr ""
  5627. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5628. msgid "Grid Step X:"
  5629. msgstr ""
  5630. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5631. msgid "Grid Step Y:"
  5632. msgstr ""
  5633. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  5634. msgid "Sync Bones to Polygon"
  5635. msgstr ""
  5636. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5637. msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
  5638. msgstr ""
  5639. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5640. msgid "Add Resource"
  5641. msgstr ""
  5642. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5643. msgid "Rename Resource"
  5644. msgstr ""
  5645. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5646. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5647. msgid "Delete Resource"
  5648. msgstr ""
  5649. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5650. msgid "Resource clipboard is empty!"
  5651. msgstr ""
  5652. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5653. msgid "Paste Resource"
  5654. msgstr ""
  5655. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5656. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  5657. msgid "Instance:"
  5658. msgstr ""
  5659. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5660. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  5661. #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5662. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5663. msgid "Type:"
  5664. msgstr ""
  5665. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5666. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  5667. msgid "Open in Editor"
  5668. msgstr ""
  5669. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5670. msgid "Load Resource"
  5671. msgstr ""
  5672. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  5673. msgid "ResourcePreloader"
  5674. msgstr ""
  5675. #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
  5676. msgid "Flip Portals"
  5677. msgstr ""
  5678. #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
  5679. #, fuzzy
  5680. msgid "Room Generate Points"
  5681. msgstr "Generovaný Bodový Počet:"
  5682. #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
  5683. #, fuzzy
  5684. msgid "Generate Points"
  5685. msgstr "Generovaný Bodový Počet:"
  5686. #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
  5687. msgid "Flip Portal"
  5688. msgstr ""
  5689. #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
  5690. msgid "Occluder Set Transform"
  5691. msgstr ""
  5692. #: editor/plugins/room_manager_editor_plugin.cpp
  5693. #, fuzzy
  5694. msgid "Center Node"
  5695. msgstr "Vytvoriť Node"
  5696. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  5697. msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
  5698. msgstr ""
  5699. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  5700. msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
  5701. msgstr ""
  5702. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5703. msgid "Clear Recent Files"
  5704. msgstr ""
  5705. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5706. msgid "Close and save changes?"
  5707. msgstr ""
  5708. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5709. msgid "Error writing TextFile:"
  5710. msgstr ""
  5711. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5712. #, fuzzy
  5713. msgid "Could not load file at:"
  5714. msgstr "Popis:"
  5715. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5716. msgid "Error saving file!"
  5717. msgstr ""
  5718. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5719. msgid "Error while saving theme."
  5720. msgstr ""
  5721. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5722. msgid "Error Saving"
  5723. msgstr ""
  5724. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5725. msgid "Error importing theme."
  5726. msgstr ""
  5727. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5728. msgid "Error Importing"
  5729. msgstr ""
  5730. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5731. #, fuzzy
  5732. msgid "New Text File..."
  5733. msgstr "Vytvoriť adresár"
  5734. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5735. #, fuzzy
  5736. msgid "Open File"
  5737. msgstr "Otvoriť súbor"
  5738. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5739. #, fuzzy
  5740. msgid "Save File As..."
  5741. msgstr "Uložiť súbor"
  5742. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5743. msgid "Can't obtain the script for running."
  5744. msgstr ""
  5745. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5746. msgid "Script failed reloading, check console for errors."
  5747. msgstr ""
  5748. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5749. msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
  5750. msgstr ""
  5751. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5752. msgid ""
  5753. "To run this script, it must inherit EditorScript and be set to tool mode."
  5754. msgstr ""
  5755. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5756. msgid "Import Theme"
  5757. msgstr ""
  5758. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5759. msgid "Error while saving theme"
  5760. msgstr ""
  5761. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5762. msgid "Error saving"
  5763. msgstr ""
  5764. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5765. msgid "Save Theme As..."
  5766. msgstr ""
  5767. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5768. msgid "%s Class Reference"
  5769. msgstr ""
  5770. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5771. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5772. msgid "Find Next"
  5773. msgstr ""
  5774. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5775. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5776. msgid "Find Previous"
  5777. msgstr ""
  5778. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5779. #, fuzzy
  5780. msgid "Filter scripts"
  5781. msgstr "Filter:"
  5782. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5783. msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
  5784. msgstr ""
  5785. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5786. #, fuzzy
  5787. msgid "Filter methods"
  5788. msgstr "Filter:"
  5789. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5790. msgid "Sort"
  5791. msgstr ""
  5792. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5793. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5794. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  5795. msgid "Move Up"
  5796. msgstr ""
  5797. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5798. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5799. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  5800. msgid "Move Down"
  5801. msgstr ""
  5802. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5803. #, fuzzy
  5804. msgid "Next Script"
  5805. msgstr "Popis:"
  5806. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5807. #, fuzzy
  5808. msgid "Previous Script"
  5809. msgstr "Minulá karta"
  5810. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5811. msgid "File"
  5812. msgstr ""
  5813. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5814. #, fuzzy
  5815. msgid "Open..."
  5816. msgstr "Otvoriť"
  5817. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5818. #, fuzzy
  5819. msgid "Reopen Closed Script"
  5820. msgstr "Popis:"
  5821. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5822. msgid "Save All"
  5823. msgstr ""
  5824. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5825. msgid "Soft Reload Script"
  5826. msgstr ""
  5827. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5828. msgid "Copy Script Path"
  5829. msgstr ""
  5830. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5831. msgid "History Previous"
  5832. msgstr ""
  5833. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5834. msgid "History Next"
  5835. msgstr ""
  5836. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5837. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5838. msgid "Theme"
  5839. msgstr ""
  5840. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5841. msgid "Import Theme..."
  5842. msgstr ""
  5843. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5844. msgid "Reload Theme"
  5845. msgstr ""
  5846. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5847. msgid "Save Theme"
  5848. msgstr ""
  5849. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5850. msgid "Close All"
  5851. msgstr ""
  5852. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5853. msgid "Close Docs"
  5854. msgstr ""
  5855. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  5856. msgid "Run"
  5857. msgstr ""
  5858. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5859. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5860. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5861. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5862. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  5863. msgid "Search"
  5864. msgstr "Vyhľadať"
  5865. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5866. msgid "Step Into"
  5867. msgstr ""
  5868. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5869. msgid "Step Over"
  5870. msgstr ""
  5871. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5872. msgid "Break"
  5873. msgstr ""
  5874. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  5875. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  5876. msgid "Continue"
  5877. msgstr ""
  5878. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5879. msgid "Keep Debugger Open"
  5880. msgstr ""
  5881. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5882. msgid "Debug with External Editor"
  5883. msgstr ""
  5884. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5885. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  5886. msgid "Online Docs"
  5887. msgstr "Online Dokumentácie"
  5888. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5889. #, fuzzy
  5890. msgid "Open Godot online documentation."
  5891. msgstr "Popis:"
  5892. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5893. msgid "Search the reference documentation."
  5894. msgstr ""
  5895. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5896. msgid "Go to previous edited document."
  5897. msgstr ""
  5898. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5899. msgid "Go to next edited document."
  5900. msgstr ""
  5901. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5902. msgid "Discard"
  5903. msgstr ""
  5904. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5905. msgid ""
  5906. "The following files are newer on disk.\n"
  5907. "What action should be taken?:"
  5908. msgstr ""
  5909. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5910. msgid "Debugger"
  5911. msgstr ""
  5912. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5913. #, fuzzy
  5914. msgid "Search Results"
  5915. msgstr "Vložiť"
  5916. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  5917. #, fuzzy
  5918. msgid "Clear Recent Scripts"
  5919. msgstr "Popis:"
  5920. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5921. #, fuzzy
  5922. msgid "Connections to method:"
  5923. msgstr "Pripojiť k Node:"
  5924. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  5925. #, fuzzy
  5926. msgid "Source"
  5927. msgstr "Prostriedok"
  5928. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5929. msgid "Target"
  5930. msgstr ""
  5931. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5932. msgid ""
  5933. "Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
  5934. msgstr ""
  5935. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5936. msgid "[Ignore]"
  5937. msgstr ""
  5938. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5939. msgid "Line"
  5940. msgstr ""
  5941. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5942. #, fuzzy
  5943. msgid "Go to Function"
  5944. msgstr "Všetky vybrané"
  5945. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5946. msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
  5947. msgstr ""
  5948. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5949. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  5950. msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
  5951. msgstr ""
  5952. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5953. msgid "Lookup Symbol"
  5954. msgstr ""
  5955. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5956. msgid "Pick Color"
  5957. msgstr ""
  5958. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5959. msgid "Convert Case"
  5960. msgstr ""
  5961. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5962. msgid "Uppercase"
  5963. msgstr ""
  5964. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5965. msgid "Lowercase"
  5966. msgstr ""
  5967. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5968. msgid "Capitalize"
  5969. msgstr ""
  5970. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5971. msgid "Syntax Highlighter"
  5972. msgstr ""
  5973. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5974. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5975. msgid "Bookmarks"
  5976. msgstr ""
  5977. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5978. #, fuzzy
  5979. msgid "Breakpoints"
  5980. msgstr "Všetky vybrané"
  5981. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5982. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  5983. msgid "Go To"
  5984. msgstr ""
  5985. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  5986. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  5987. msgid "Cut"
  5988. msgstr ""
  5989. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5990. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  5991. msgid "Select All"
  5992. msgstr ""
  5993. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5994. msgid "Delete Line"
  5995. msgstr ""
  5996. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  5997. msgid "Indent Left"
  5998. msgstr ""
  5999. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6000. msgid "Indent Right"
  6001. msgstr ""
  6002. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6003. msgid "Toggle Comment"
  6004. msgstr ""
  6005. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6006. msgid "Fold/Unfold Line"
  6007. msgstr ""
  6008. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6009. msgid "Fold All Lines"
  6010. msgstr ""
  6011. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6012. msgid "Unfold All Lines"
  6013. msgstr ""
  6014. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6015. msgid "Complete Symbol"
  6016. msgstr ""
  6017. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6018. #, fuzzy
  6019. msgid "Evaluate Selection"
  6020. msgstr "Zmeniť veľkosť výberu"
  6021. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6022. msgid "Trim Trailing Whitespace"
  6023. msgstr ""
  6024. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6025. msgid "Convert Indent to Spaces"
  6026. msgstr ""
  6027. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6028. msgid "Convert Indent to Tabs"
  6029. msgstr ""
  6030. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6031. msgid "Auto Indent"
  6032. msgstr ""
  6033. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6034. msgid "Find in Files..."
  6035. msgstr ""
  6036. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6037. msgid "Contextual Help"
  6038. msgstr ""
  6039. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6040. msgid "Toggle Bookmark"
  6041. msgstr ""
  6042. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6043. #, fuzzy
  6044. msgid "Go to Next Bookmark"
  6045. msgstr "Prejsť na ďalší krok"
  6046. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6047. #, fuzzy
  6048. msgid "Go to Previous Bookmark"
  6049. msgstr "Prejsť na predchádzajúci krok"
  6050. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6051. #, fuzzy
  6052. msgid "Remove All Bookmarks"
  6053. msgstr "Všetky vybrané"
  6054. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6055. #, fuzzy
  6056. msgid "Go to Function..."
  6057. msgstr "Všetky vybrané"
  6058. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6059. msgid "Go to Line..."
  6060. msgstr ""
  6061. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6062. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  6063. msgid "Toggle Breakpoint"
  6064. msgstr ""
  6065. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6066. msgid "Remove All Breakpoints"
  6067. msgstr ""
  6068. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6069. #, fuzzy
  6070. msgid "Go to Next Breakpoint"
  6071. msgstr "Prejsť na ďalší krok"
  6072. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  6073. #, fuzzy
  6074. msgid "Go to Previous Breakpoint"
  6075. msgstr "Prejsť na predchádzajúci krok"
  6076. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  6077. msgid ""
  6078. "This shader has been modified on on disk.\n"
  6079. "What action should be taken?"
  6080. msgstr ""
  6081. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  6082. msgid "Shader"
  6083. msgstr ""
  6084. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  6085. msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
  6086. msgstr ""
  6087. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  6088. msgid "Set Rest Pose to Bones"
  6089. msgstr ""
  6090. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  6091. msgid "Create Rest Pose from Bones"
  6092. msgstr ""
  6093. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  6094. msgid "Skeleton2D"
  6095. msgstr ""
  6096. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  6097. #, fuzzy
  6098. msgid "Reset to Rest Pose"
  6099. msgstr "Obnoviť na východzie"
  6100. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  6101. #, fuzzy
  6102. msgid "Overwrite Rest Pose"
  6103. msgstr "Prepísať"
  6104. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  6105. msgid "Create physical bones"
  6106. msgstr ""
  6107. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  6108. msgid "Skeleton"
  6109. msgstr ""
  6110. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  6111. msgid "Create physical skeleton"
  6112. msgstr ""
  6113. #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
  6114. msgid "Play IK"
  6115. msgstr ""
  6116. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6117. msgid "Orthogonal"
  6118. msgstr ""
  6119. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6120. msgid "Perspective"
  6121. msgstr ""
  6122. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6123. msgid "Top Orthogonal"
  6124. msgstr ""
  6125. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6126. msgid "Top Perspective"
  6127. msgstr ""
  6128. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6129. msgid "Bottom Orthogonal"
  6130. msgstr ""
  6131. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6132. #, fuzzy
  6133. msgid "Bottom Perspective"
  6134. msgstr "Vľavo Dole"
  6135. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6136. msgid "Left Orthogonal"
  6137. msgstr ""
  6138. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6139. #, fuzzy
  6140. msgid "Left Perspective"
  6141. msgstr "Vľavo Dole"
  6142. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6143. msgid "Right Orthogonal"
  6144. msgstr ""
  6145. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6146. msgid "Right Perspective"
  6147. msgstr ""
  6148. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6149. msgid "Front Orthogonal"
  6150. msgstr ""
  6151. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6152. msgid "Front Perspective"
  6153. msgstr ""
  6154. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6155. msgid "Rear Orthogonal"
  6156. msgstr ""
  6157. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6158. msgid "Rear Perspective"
  6159. msgstr ""
  6160. #. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Auto Orthogonal is enabled.
  6161. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6162. msgid " [auto]"
  6163. msgstr ""
  6164. #. TRANSLATORS: This will be appended to the view name when Portal Occulusion is enabled.
  6165. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6166. msgid " [portals active]"
  6167. msgstr ""
  6168. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6169. msgid "Transform Aborted."
  6170. msgstr ""
  6171. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6172. msgid "X-Axis Transform."
  6173. msgstr ""
  6174. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6175. msgid "Y-Axis Transform."
  6176. msgstr ""
  6177. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6178. msgid "Z-Axis Transform."
  6179. msgstr ""
  6180. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6181. msgid "View Plane Transform."
  6182. msgstr ""
  6183. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6184. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6185. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
  6186. msgid "None"
  6187. msgstr ""
  6188. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6189. #, fuzzy
  6190. msgid "Rotate"
  6191. msgstr "Rotačný Režim"
  6192. #. TRANSLATORS: This refers to the movement that changes the position of an object.
  6193. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6194. #, fuzzy
  6195. msgid "Translate"
  6196. msgstr "Preložiť Preloženie:"
  6197. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6198. #, fuzzy
  6199. msgid "Scale"
  6200. msgstr "Veľkosť:"
  6201. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6202. msgid "Scaling: "
  6203. msgstr ""
  6204. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6205. msgid "Translating: "
  6206. msgstr ""
  6207. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6208. msgid "Rotating %s degrees."
  6209. msgstr ""
  6210. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6211. msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
  6212. msgstr ""
  6213. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6214. msgid "Animation Key Inserted."
  6215. msgstr ""
  6216. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6217. msgid "Pitch:"
  6218. msgstr ""
  6219. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6220. msgid "Yaw:"
  6221. msgstr ""
  6222. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6223. #, fuzzy
  6224. msgid "Size:"
  6225. msgstr "Veľkosť: "
  6226. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6227. msgid "Objects Drawn:"
  6228. msgstr ""
  6229. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6230. #, fuzzy
  6231. msgid "Material Changes:"
  6232. msgstr "Parameter sa Zmenil"
  6233. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6234. #, fuzzy
  6235. msgid "Shader Changes:"
  6236. msgstr "Zmeniť"
  6237. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6238. #, fuzzy
  6239. msgid "Surface Changes:"
  6240. msgstr "Zmeniť"
  6241. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6242. #, fuzzy
  6243. msgid "Draw Calls:"
  6244. msgstr "Volania"
  6245. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6246. #, fuzzy
  6247. msgid "Vertices:"
  6248. msgstr "Particly"
  6249. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6250. msgid "FPS: %d (%s ms)"
  6251. msgstr ""
  6252. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6253. msgid "Top View."
  6254. msgstr ""
  6255. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6256. msgid "Bottom View."
  6257. msgstr ""
  6258. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6259. msgid "Left View."
  6260. msgstr ""
  6261. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6262. msgid "Right View."
  6263. msgstr ""
  6264. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6265. msgid "Front View."
  6266. msgstr ""
  6267. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6268. msgid "Rear View."
  6269. msgstr ""
  6270. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6271. #, fuzzy
  6272. msgid "Align Transform with View"
  6273. msgstr "Všetky vybrané"
  6274. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6275. #, fuzzy
  6276. msgid "Align Rotation with View"
  6277. msgstr "Všetky vybrané"
  6278. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6279. msgid "No parent to instance a child at."
  6280. msgstr ""
  6281. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6282. msgid "This operation requires a single selected node."
  6283. msgstr ""
  6284. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6285. msgid "Auto Orthogonal Enabled"
  6286. msgstr ""
  6287. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6288. msgid "Lock View Rotation"
  6289. msgstr ""
  6290. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6291. msgid "Display Normal"
  6292. msgstr ""
  6293. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6294. msgid "Display Wireframe"
  6295. msgstr ""
  6296. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6297. msgid "Display Overdraw"
  6298. msgstr ""
  6299. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6300. msgid "Display Unshaded"
  6301. msgstr ""
  6302. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6303. msgid "View Environment"
  6304. msgstr ""
  6305. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6306. msgid "View Gizmos"
  6307. msgstr ""
  6308. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6309. msgid "View Information"
  6310. msgstr ""
  6311. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6312. #, fuzzy
  6313. msgid "View FPS"
  6314. msgstr "Súbor:"
  6315. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6316. msgid "Half Resolution"
  6317. msgstr ""
  6318. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6319. msgid "Audio Listener"
  6320. msgstr ""
  6321. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6322. #, fuzzy
  6323. msgid "Enable Doppler"
  6324. msgstr "Filter:"
  6325. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6326. msgid "Cinematic Preview"
  6327. msgstr "Filmové Predzobrazenie"
  6328. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6329. msgid "Not available when using the GLES2 renderer."
  6330. msgstr ""
  6331. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6332. msgid "Freelook Left"
  6333. msgstr ""
  6334. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6335. msgid "Freelook Right"
  6336. msgstr ""
  6337. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6338. msgid "Freelook Forward"
  6339. msgstr ""
  6340. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6341. msgid "Freelook Backwards"
  6342. msgstr ""
  6343. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6344. msgid "Freelook Up"
  6345. msgstr ""
  6346. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6347. msgid "Freelook Down"
  6348. msgstr ""
  6349. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6350. msgid "Freelook Speed Modifier"
  6351. msgstr ""
  6352. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6353. msgid "Freelook Slow Modifier"
  6354. msgstr ""
  6355. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6356. #, fuzzy
  6357. msgid "Toggle Camera Preview"
  6358. msgstr "Prepnúť Obľúbené"
  6359. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6360. msgid "View Rotation Locked"
  6361. msgstr ""
  6362. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6363. msgid ""
  6364. "To zoom further, change the camera's clipping planes (View -> Settings...)"
  6365. msgstr ""
  6366. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6367. msgid ""
  6368. "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
  6369. "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
  6370. msgstr ""
  6371. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6372. #, fuzzy
  6373. msgid "Convert Rooms"
  6374. msgstr "Konvertovať Do %s"
  6375. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6376. msgid "XForm Dialog"
  6377. msgstr ""
  6378. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6379. msgid ""
  6380. "Click to toggle between visibility states.\n"
  6381. "\n"
  6382. "Open eye: Gizmo is visible.\n"
  6383. "Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
  6384. "Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
  6385. msgstr ""
  6386. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6387. #, fuzzy
  6388. msgid "Snap Nodes to Floor"
  6389. msgstr "Prichytiť Node-y Na Zem"
  6390. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6391. msgid "Couldn't find a solid floor to snap the selection to."
  6392. msgstr "Nepodarilo sa nájsť pevnú zem na prichytenie výberu."
  6393. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6394. msgid "Use Local Space"
  6395. msgstr ""
  6396. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6397. msgid "Use Snap"
  6398. msgstr "Použiť Prichytávanie"
  6399. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6400. msgid "Converts rooms for portal culling."
  6401. msgstr ""
  6402. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6403. msgid "Bottom View"
  6404. msgstr ""
  6405. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6406. msgid "Top View"
  6407. msgstr ""
  6408. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6409. msgid "Rear View"
  6410. msgstr ""
  6411. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6412. msgid "Front View"
  6413. msgstr ""
  6414. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6415. msgid "Left View"
  6416. msgstr ""
  6417. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6418. msgid "Right View"
  6419. msgstr ""
  6420. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6421. msgid "Orbit View Down"
  6422. msgstr ""
  6423. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6424. msgid "Orbit View Left"
  6425. msgstr ""
  6426. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6427. msgid "Orbit View Right"
  6428. msgstr ""
  6429. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6430. msgid "Orbit View Up"
  6431. msgstr ""
  6432. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6433. msgid "Orbit View 180"
  6434. msgstr ""
  6435. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6436. msgid "Switch Perspective/Orthogonal View"
  6437. msgstr ""
  6438. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6439. msgid "Insert Animation Key"
  6440. msgstr ""
  6441. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6442. msgid "Focus Origin"
  6443. msgstr ""
  6444. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6445. #, fuzzy
  6446. msgid "Focus Selection"
  6447. msgstr "Všetky vybrané"
  6448. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6449. msgid "Toggle Freelook"
  6450. msgstr ""
  6451. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6452. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  6453. msgid "Transform"
  6454. msgstr ""
  6455. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6456. msgid "Snap Object to Floor"
  6457. msgstr "Prichytiť Objekt na Zem"
  6458. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6459. msgid "Transform Dialog..."
  6460. msgstr ""
  6461. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6462. msgid "1 Viewport"
  6463. msgstr ""
  6464. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6465. msgid "2 Viewports"
  6466. msgstr ""
  6467. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6468. msgid "2 Viewports (Alt)"
  6469. msgstr ""
  6470. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6471. msgid "3 Viewports"
  6472. msgstr ""
  6473. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6474. msgid "3 Viewports (Alt)"
  6475. msgstr ""
  6476. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6477. msgid "4 Viewports"
  6478. msgstr ""
  6479. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6480. msgid "Gizmos"
  6481. msgstr ""
  6482. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6483. msgid "View Origin"
  6484. msgstr ""
  6485. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6486. msgid "View Grid"
  6487. msgstr ""
  6488. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6489. msgid "View Portal Culling"
  6490. msgstr ""
  6491. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6492. #, fuzzy
  6493. msgid "View Occlusion Culling"
  6494. msgstr "Signály:"
  6495. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6496. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  6497. msgid "Settings..."
  6498. msgstr ""
  6499. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6500. msgid "Snap Settings"
  6501. msgstr "Nastavenie Prichytenia"
  6502. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6503. msgid "Translate Snap:"
  6504. msgstr "Preložiť Preloženie:"
  6505. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6506. msgid "Rotate Snap (deg.):"
  6507. msgstr "Prichytenie Rotácie (v stupňoch.):"
  6508. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6509. msgid "Scale Snap (%):"
  6510. msgstr "Prichytenie Veľkosti (%):"
  6511. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6512. msgid "Viewport Settings"
  6513. msgstr ""
  6514. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6515. msgid "Perspective FOV (deg.):"
  6516. msgstr ""
  6517. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6518. msgid "View Z-Near:"
  6519. msgstr ""
  6520. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6521. msgid "View Z-Far:"
  6522. msgstr ""
  6523. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6524. msgid "Transform Change"
  6525. msgstr ""
  6526. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6527. msgid "Translate:"
  6528. msgstr ""
  6529. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6530. msgid "Rotate (deg.):"
  6531. msgstr ""
  6532. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6533. msgid "Scale (ratio):"
  6534. msgstr ""
  6535. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6536. msgid "Transform Type"
  6537. msgstr ""
  6538. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6539. msgid "Pre"
  6540. msgstr ""
  6541. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6542. msgid "Post"
  6543. msgstr ""
  6544. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  6545. msgid "Unnamed Gizmo"
  6546. msgstr ""
  6547. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6548. #, fuzzy
  6549. msgid "Create Mesh2D"
  6550. msgstr "Vytvoriť adresár"
  6551. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6552. msgid "Mesh2D Preview"
  6553. msgstr "Predzobraziť Mash2D"
  6554. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6555. #, fuzzy
  6556. msgid "Create Polygon2D"
  6557. msgstr "Vytvoriť adresár"
  6558. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6559. msgid "Polygon2D Preview"
  6560. msgstr "Predzobraziť Polygon2D"
  6561. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6562. #, fuzzy
  6563. msgid "Create CollisionPolygon2D"
  6564. msgstr "Vytvoriť adresár"
  6565. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6566. msgid "CollisionPolygon2D Preview"
  6567. msgstr "Predzobraziť CollisionPolygon2D"
  6568. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6569. #, fuzzy
  6570. msgid "Create LightOccluder2D"
  6571. msgstr "Vytvoriť adresár"
  6572. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6573. msgid "LightOccluder2D Preview"
  6574. msgstr "Predzobraziť LightOccluder2D"
  6575. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6576. msgid "Sprite is empty!"
  6577. msgstr ""
  6578. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6579. msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
  6580. msgstr ""
  6581. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6582. msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
  6583. msgstr ""
  6584. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6585. msgid "Convert to Mesh2D"
  6586. msgstr ""
  6587. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6588. msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
  6589. msgstr ""
  6590. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6591. #, fuzzy
  6592. msgid "Convert to Polygon2D"
  6593. msgstr "Všetky vybrané"
  6594. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6595. msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
  6596. msgstr ""
  6597. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6598. #, fuzzy
  6599. msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
  6600. msgstr "Vytvoriť adresár"
  6601. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6602. msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
  6603. msgstr ""
  6604. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6605. msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
  6606. msgstr ""
  6607. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6608. msgid "Sprite"
  6609. msgstr ""
  6610. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6611. msgid "Simplification: "
  6612. msgstr ""
  6613. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6614. msgid "Shrink (Pixels): "
  6615. msgstr ""
  6616. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6617. msgid "Grow (Pixels): "
  6618. msgstr ""
  6619. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6620. msgid "Update Preview"
  6621. msgstr "Predzobraziť Vylepšenie"
  6622. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  6623. msgid "Settings:"
  6624. msgstr ""
  6625. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6626. #, fuzzy
  6627. msgid "No Frames Selected"
  6628. msgstr "Všetky vybrané"
  6629. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6630. msgid "Add %d Frame(s)"
  6631. msgstr ""
  6632. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6633. msgid "Add Frame"
  6634. msgstr ""
  6635. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6636. msgid "Unable to load images"
  6637. msgstr ""
  6638. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6639. msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
  6640. msgstr ""
  6641. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6642. msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
  6643. msgstr ""
  6644. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6645. msgid "Paste Frame"
  6646. msgstr ""
  6647. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6648. msgid "Add Empty"
  6649. msgstr ""
  6650. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6651. msgid "Change Animation FPS"
  6652. msgstr ""
  6653. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6654. msgid "(empty)"
  6655. msgstr ""
  6656. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6657. #, fuzzy
  6658. msgid "Move Frame"
  6659. msgstr "Vložiť"
  6660. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6661. #, fuzzy
  6662. msgid "Animations:"
  6663. msgstr "Popis:"
  6664. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6665. msgid "New Animation"
  6666. msgstr ""
  6667. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6668. msgid "Speed:"
  6669. msgstr ""
  6670. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6671. msgid "Loop"
  6672. msgstr ""
  6673. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6674. #, fuzzy
  6675. msgid "Animation Frames:"
  6676. msgstr "Popis:"
  6677. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6678. #, fuzzy
  6679. msgid "Add a Texture from File"
  6680. msgstr "Všetky vybrané"
  6681. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6682. msgid "Add Frames from a Sprite Sheet"
  6683. msgstr ""
  6684. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6685. msgid "Insert Empty (Before)"
  6686. msgstr ""
  6687. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6688. msgid "Insert Empty (After)"
  6689. msgstr ""
  6690. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6691. #, fuzzy
  6692. msgid "Move (Before)"
  6693. msgstr "Vložiť"
  6694. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6695. msgid "Move (After)"
  6696. msgstr ""
  6697. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6698. msgid "Select Frames"
  6699. msgstr ""
  6700. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6701. msgid "Horizontal:"
  6702. msgstr ""
  6703. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6704. msgid "Vertical:"
  6705. msgstr ""
  6706. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6707. msgid "Select/Clear All Frames"
  6708. msgstr ""
  6709. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6710. msgid "Create Frames from Sprite Sheet"
  6711. msgstr ""
  6712. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  6713. msgid "SpriteFrames"
  6714. msgstr ""
  6715. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6716. msgid "Set Region Rect"
  6717. msgstr ""
  6718. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6719. msgid "Set Margin"
  6720. msgstr ""
  6721. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6722. msgid "Snap Mode:"
  6723. msgstr "Režim Prichytenia:"
  6724. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6725. msgid "Pixel Snap"
  6726. msgstr "Prichytenie Pixelov"
  6727. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6728. msgid "Grid Snap"
  6729. msgstr "Prichytenie Mriežky"
  6730. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6731. msgid "Auto Slice"
  6732. msgstr ""
  6733. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6734. msgid "Offset:"
  6735. msgstr ""
  6736. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6737. msgid "Step:"
  6738. msgstr ""
  6739. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6740. #, fuzzy
  6741. msgid "Separation:"
  6742. msgstr "Popis:"
  6743. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  6744. msgid "TextureRegion"
  6745. msgstr ""
  6746. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6747. msgid "Styleboxes"
  6748. msgstr ""
  6749. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6750. msgid "{num} color(s)"
  6751. msgstr ""
  6752. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6753. #, fuzzy
  6754. msgid "No colors found."
  6755. msgstr "Nenašli sa žiadne \"sub-resources\"."
  6756. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6757. #, fuzzy
  6758. msgid "{num} constant(s)"
  6759. msgstr "Konštanty"
  6760. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6761. #, fuzzy
  6762. msgid "No constants found."
  6763. msgstr "Konštanty:"
  6764. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6765. msgid "{num} font(s)"
  6766. msgstr ""
  6767. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6768. #, fuzzy
  6769. msgid "No fonts found."
  6770. msgstr "Nenašli sa žiadne \"sub-resources\"."
  6771. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6772. msgid "{num} icon(s)"
  6773. msgstr ""
  6774. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6775. #, fuzzy
  6776. msgid "No icons found."
  6777. msgstr "Nenašli sa žiadne \"sub-resources\"."
  6778. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6779. msgid "{num} stylebox(es)"
  6780. msgstr ""
  6781. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6782. #, fuzzy
  6783. msgid "No styleboxes found."
  6784. msgstr "Nenašli sa žiadne \"sub-resources\"."
  6785. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6786. msgid "{num} currently selected"
  6787. msgstr ""
  6788. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6789. msgid "Nothing was selected for the import."
  6790. msgstr ""
  6791. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6792. #, fuzzy
  6793. msgid "Importing Theme Items"
  6794. msgstr "(Re)Importovanie Asset-ov"
  6795. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6796. msgid "Importing items {n}/{n}"
  6797. msgstr ""
  6798. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6799. #, fuzzy
  6800. msgid "Updating the editor"
  6801. msgstr "Odísť z editora?"
  6802. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6803. #, fuzzy
  6804. msgid "Finalizing"
  6805. msgstr "Analyzovanie"
  6806. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6807. #, fuzzy
  6808. msgid "Filter:"
  6809. msgstr "Filtre:"
  6810. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6811. msgid "With Data"
  6812. msgstr ""
  6813. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6814. msgid "Select by data type:"
  6815. msgstr ""
  6816. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6817. msgid "Select all visible color items."
  6818. msgstr ""
  6819. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6820. msgid "Select all visible color items and their data."
  6821. msgstr ""
  6822. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6823. msgid "Deselect all visible color items."
  6824. msgstr ""
  6825. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6826. msgid "Select all visible constant items."
  6827. msgstr ""
  6828. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6829. msgid "Select all visible constant items and their data."
  6830. msgstr ""
  6831. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6832. msgid "Deselect all visible constant items."
  6833. msgstr ""
  6834. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6835. msgid "Select all visible font items."
  6836. msgstr ""
  6837. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6838. msgid "Select all visible font items and their data."
  6839. msgstr ""
  6840. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6841. msgid "Deselect all visible font items."
  6842. msgstr ""
  6843. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6844. msgid "Select all visible icon items."
  6845. msgstr ""
  6846. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6847. msgid "Select all visible icon items and their data."
  6848. msgstr ""
  6849. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6850. msgid "Deselect all visible icon items."
  6851. msgstr ""
  6852. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6853. msgid "Select all visible stylebox items."
  6854. msgstr ""
  6855. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6856. msgid "Select all visible stylebox items and their data."
  6857. msgstr ""
  6858. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6859. msgid "Deselect all visible stylebox items."
  6860. msgstr ""
  6861. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6862. msgid ""
  6863. "Caution: Adding icon data may considerably increase the size of your Theme "
  6864. "resource."
  6865. msgstr ""
  6866. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6867. #, fuzzy
  6868. msgid "Collapse types."
  6869. msgstr "Collapse All"
  6870. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6871. #, fuzzy
  6872. msgid "Expand types."
  6873. msgstr "Expandovať Všetky"
  6874. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6875. #, fuzzy
  6876. msgid "Select all Theme items."
  6877. msgstr "Vybrať Súbor Šablóny"
  6878. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6879. msgid "Select With Data"
  6880. msgstr ""
  6881. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6882. msgid "Select all Theme items with item data."
  6883. msgstr ""
  6884. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6885. #, fuzzy
  6886. msgid "Deselect All"
  6887. msgstr "Opojiť Všetko"
  6888. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6889. msgid "Deselect all Theme items."
  6890. msgstr ""
  6891. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6892. #, fuzzy
  6893. msgid "Import Selected"
  6894. msgstr "Importovať Scénu"
  6895. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6896. msgid ""
  6897. "Import Items tab has some items selected. Selection will be lost upon "
  6898. "closing this window.\n"
  6899. "Close anyway?"
  6900. msgstr ""
  6901. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6902. msgid ""
  6903. "Select a theme type from the list to edit its items.\n"
  6904. "You can add a custom type or import a type with its items from another theme."
  6905. msgstr ""
  6906. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6907. #, fuzzy
  6908. msgid "Remove All Color Items"
  6909. msgstr "Všetky vybrané"
  6910. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6911. #, fuzzy
  6912. msgid "Rename Item"
  6913. msgstr "Vymazať Predmet"
  6914. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6915. #, fuzzy
  6916. msgid "Remove All Constant Items"
  6917. msgstr "Všetky vybrané"
  6918. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6919. #, fuzzy
  6920. msgid "Remove All Font Items"
  6921. msgstr "Všetky vybrané"
  6922. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6923. #, fuzzy
  6924. msgid "Remove All Icon Items"
  6925. msgstr "Všetky vybrané"
  6926. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6927. #, fuzzy
  6928. msgid "Remove All StyleBox Items"
  6929. msgstr "Všetky vybrané"
  6930. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6931. msgid ""
  6932. "This theme type is empty.\n"
  6933. "Add more items to it manually or by importing from another theme."
  6934. msgstr ""
  6935. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6936. #, fuzzy
  6937. msgid "Add Color Item"
  6938. msgstr "Pridať do Obľúbených"
  6939. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6940. #, fuzzy
  6941. msgid "Add Constant Item"
  6942. msgstr "Konštant"
  6943. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6944. #, fuzzy
  6945. msgid "Add Font Item"
  6946. msgstr "Pridať Bod"
  6947. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6948. #, fuzzy
  6949. msgid "Add Icon Item"
  6950. msgstr "Pridať Vstup"
  6951. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6952. #, fuzzy
  6953. msgid "Add Stylebox Item"
  6954. msgstr "Súbor:"
  6955. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6956. #, fuzzy
  6957. msgid "Rename Color Item"
  6958. msgstr "Všetky vybrané"
  6959. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6960. msgid "Rename Constant Item"
  6961. msgstr ""
  6962. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6963. #, fuzzy
  6964. msgid "Rename Font Item"
  6965. msgstr "Vymazať Predmet"
  6966. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6967. #, fuzzy
  6968. msgid "Rename Icon Item"
  6969. msgstr "Vymazať Predmet"
  6970. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6971. #, fuzzy
  6972. msgid "Rename Stylebox Item"
  6973. msgstr "Všetky vybrané"
  6974. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6975. #, fuzzy
  6976. msgid "Invalid file, not a Theme resource."
  6977. msgstr "Neplatný súbor, není audio bus layout."
  6978. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6979. msgid "Invalid file, same as the edited Theme resource."
  6980. msgstr ""
  6981. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6982. #, fuzzy
  6983. msgid "Manage Theme Items"
  6984. msgstr "Spravovať Šablóny"
  6985. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6986. #, fuzzy
  6987. msgid "Edit Items"
  6988. msgstr "Súbor:"
  6989. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6990. msgid "Types:"
  6991. msgstr ""
  6992. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6993. msgid "Add Type:"
  6994. msgstr ""
  6995. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  6996. #, fuzzy
  6997. msgid "Add Item:"
  6998. msgstr "Pridať Vstup"
  6999. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7000. #, fuzzy
  7001. msgid "Add StyleBox Item"
  7002. msgstr "Súbor:"
  7003. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7004. #, fuzzy
  7005. msgid "Remove Items:"
  7006. msgstr "Vymazať Predmet"
  7007. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7008. msgid "Remove Class Items"
  7009. msgstr ""
  7010. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7011. #, fuzzy
  7012. msgid "Remove Custom Items"
  7013. msgstr "Všetky vybrané"
  7014. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7015. #, fuzzy
  7016. msgid "Remove All Items"
  7017. msgstr "Všetky vybrané"
  7018. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7019. #, fuzzy
  7020. msgid "Add Theme Item"
  7021. msgstr "Vymazať Predmet"
  7022. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7023. #, fuzzy
  7024. msgid "Old Name:"
  7025. msgstr "Meno Node-u:"
  7026. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7027. #, fuzzy
  7028. msgid "Import Items"
  7029. msgstr "Importovať Ako:"
  7030. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7031. #, fuzzy
  7032. msgid "Default Theme"
  7033. msgstr "Predvolené"
  7034. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7035. #, fuzzy
  7036. msgid "Editor Theme"
  7037. msgstr "Súbor:"
  7038. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7039. #, fuzzy
  7040. msgid "Select Another Theme Resource:"
  7041. msgstr "Hľadať Náhradný Zdroj:"
  7042. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7043. #, fuzzy
  7044. msgid "Another Theme"
  7045. msgstr "Súbor:"
  7046. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7047. #, fuzzy
  7048. msgid "Confirm Item Rename"
  7049. msgstr "Konfigurovať Prichytenie"
  7050. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7051. msgid "Cancel Item Rename"
  7052. msgstr ""
  7053. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7054. #, fuzzy
  7055. msgid "Override Item"
  7056. msgstr "Prepísať"
  7057. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7058. msgid "Unpin this StyleBox as a main style."
  7059. msgstr ""
  7060. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7061. msgid ""
  7062. "Pin this StyleBox as a main style. Editing its properties will update the "
  7063. "same properties in all other StyleBoxes of this type."
  7064. msgstr ""
  7065. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7066. #, fuzzy
  7067. msgid "Add Type"
  7068. msgstr "Pridať Node"
  7069. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7070. msgid "Add Item Type"
  7071. msgstr ""
  7072. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7073. #, fuzzy
  7074. msgid "Node Types:"
  7075. msgstr "Meno Node-u:"
  7076. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7077. #, fuzzy
  7078. msgid "Show Default"
  7079. msgstr "Načítať predvolené"
  7080. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7081. msgid "Show default type items alongside items that have been overridden."
  7082. msgstr ""
  7083. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7084. #, fuzzy
  7085. msgid "Override All"
  7086. msgstr "Predpísať:"
  7087. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7088. msgid "Override all default type items."
  7089. msgstr ""
  7090. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7091. #, fuzzy
  7092. msgid "Theme:"
  7093. msgstr "Súbor:"
  7094. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7095. #, fuzzy
  7096. msgid "Manage Items..."
  7097. msgstr "Spravovať Export Templates..."
  7098. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7099. msgid "Add, remove, organize and import Theme items."
  7100. msgstr ""
  7101. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7102. #, fuzzy
  7103. msgid "Add Preview"
  7104. msgstr "Predzobraziť"
  7105. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7106. #, fuzzy
  7107. msgid "Default Preview"
  7108. msgstr "Predzobraziť Vylepšenie"
  7109. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  7110. #, fuzzy
  7111. msgid "Select UI Scene:"
  7112. msgstr "Vrátiť Scénu"
  7113. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7114. msgid ""
  7115. "Toggle the control picker, allowing to visually select control types for "
  7116. "edit."
  7117. msgstr ""
  7118. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7119. #, fuzzy
  7120. msgid "Toggle Button"
  7121. msgstr "Tlačidlo"
  7122. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7123. #, fuzzy
  7124. msgid "Disabled Button"
  7125. msgstr "Vypnuté"
  7126. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7127. msgid "Item"
  7128. msgstr ""
  7129. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7130. #, fuzzy
  7131. msgid "Disabled Item"
  7132. msgstr "Vypnuté"
  7133. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7134. msgid "Check Item"
  7135. msgstr ""
  7136. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7137. msgid "Checked Item"
  7138. msgstr ""
  7139. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7140. msgid "Radio Item"
  7141. msgstr ""
  7142. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7143. msgid "Checked Radio Item"
  7144. msgstr ""
  7145. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7146. #, fuzzy
  7147. msgid "Named Separator"
  7148. msgstr "Popis:"
  7149. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7150. msgid "Submenu"
  7151. msgstr ""
  7152. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7153. msgid "Subitem 1"
  7154. msgstr ""
  7155. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7156. msgid "Subitem 2"
  7157. msgstr ""
  7158. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7159. msgid "Has"
  7160. msgstr ""
  7161. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7162. msgid "Many"
  7163. msgstr ""
  7164. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7165. #, fuzzy
  7166. msgid "Disabled LineEdit"
  7167. msgstr "Vypnuté"
  7168. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7169. msgid "Tab 1"
  7170. msgstr ""
  7171. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7172. msgid "Tab 2"
  7173. msgstr ""
  7174. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7175. msgid "Tab 3"
  7176. msgstr ""
  7177. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7178. #, fuzzy
  7179. msgid "Editable Item"
  7180. msgstr "Súbor:"
  7181. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7182. msgid "Subtree"
  7183. msgstr ""
  7184. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7185. msgid "Has,Many,Options"
  7186. msgstr ""
  7187. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7188. msgid "Invalid path, the PackedScene resource was probably moved or removed."
  7189. msgstr ""
  7190. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7191. msgid "Invalid PackedScene resource, must have a Control node at its root."
  7192. msgstr ""
  7193. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7194. #, fuzzy
  7195. msgid "Invalid file, not a PackedScene resource."
  7196. msgstr "Neplatný súbor, není audio bus layout."
  7197. #: editor/plugins/theme_editor_preview.cpp
  7198. msgid "Reload the scene to reflect its most actual state."
  7199. msgstr ""
  7200. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7201. #, fuzzy
  7202. msgid "Erase Selection"
  7203. msgstr "Všetky vybrané"
  7204. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7205. msgid "Fix Invalid Tiles"
  7206. msgstr ""
  7207. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7208. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7209. #, fuzzy
  7210. msgid "Cut Selection"
  7211. msgstr "Všetky vybrané"
  7212. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7213. msgid "Paint TileMap"
  7214. msgstr ""
  7215. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7216. msgid "Line Draw"
  7217. msgstr ""
  7218. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7219. msgid "Rectangle Paint"
  7220. msgstr ""
  7221. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7222. msgid "Bucket Fill"
  7223. msgstr ""
  7224. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7225. msgid "Erase TileMap"
  7226. msgstr ""
  7227. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7228. msgid "Find Tile"
  7229. msgstr ""
  7230. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7231. msgid "Transpose"
  7232. msgstr ""
  7233. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7234. msgid "Disable Autotile"
  7235. msgstr ""
  7236. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7237. #, fuzzy
  7238. msgid "Enable Priority"
  7239. msgstr "Súbor:"
  7240. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7241. #, fuzzy
  7242. msgid "Filter tiles"
  7243. msgstr "Filter:"
  7244. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7245. msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
  7246. msgstr ""
  7247. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7248. msgid "Paint Tile"
  7249. msgstr ""
  7250. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7251. msgid ""
  7252. "Shift+LMB: Line Draw\n"
  7253. "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
  7254. msgstr ""
  7255. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7256. msgid ""
  7257. "Shift+LMB: Line Draw\n"
  7258. "Shift+Ctrl+LMB: Rectangle Paint"
  7259. msgstr ""
  7260. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7261. msgid "Pick Tile"
  7262. msgstr ""
  7263. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7264. msgid "Rotate Left"
  7265. msgstr ""
  7266. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7267. msgid "Rotate Right"
  7268. msgstr ""
  7269. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7270. msgid "Flip Horizontally"
  7271. msgstr ""
  7272. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7273. msgid "Flip Vertically"
  7274. msgstr ""
  7275. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  7276. msgid "Clear Transform"
  7277. msgstr ""
  7278. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7279. msgid "Add Texture(s) to TileSet."
  7280. msgstr ""
  7281. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7282. #, fuzzy
  7283. msgid "Remove selected Texture from TileSet."
  7284. msgstr "Všetky vybrané"
  7285. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7286. msgid "Create from Scene"
  7287. msgstr ""
  7288. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7289. msgid "Merge from Scene"
  7290. msgstr ""
  7291. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7292. msgid "New Single Tile"
  7293. msgstr ""
  7294. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7295. #, fuzzy
  7296. msgid "New Autotile"
  7297. msgstr "Súbor:"
  7298. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7299. msgid "New Atlas"
  7300. msgstr ""
  7301. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7302. #, fuzzy
  7303. msgid "Next Coordinate"
  7304. msgstr "Popis:"
  7305. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7306. msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
  7307. msgstr ""
  7308. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7309. msgid "Previous Coordinate"
  7310. msgstr ""
  7311. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7312. msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
  7313. msgstr ""
  7314. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7315. #, fuzzy
  7316. msgid "Region"
  7317. msgstr "Režim Interpolácie"
  7318. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7319. #, fuzzy
  7320. msgid "Collision"
  7321. msgstr "Režim Interpolácie"
  7322. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7323. #, fuzzy
  7324. msgid "Occlusion"
  7325. msgstr "Signály:"
  7326. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7327. #, fuzzy
  7328. msgid "Navigation"
  7329. msgstr "Signály:"
  7330. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7331. msgid "Bitmask"
  7332. msgstr ""
  7333. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7334. #, fuzzy
  7335. msgid "Priority"
  7336. msgstr "Súbor:"
  7337. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7338. msgid "Icon"
  7339. msgstr ""
  7340. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7341. msgid "Z Index"
  7342. msgstr ""
  7343. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7344. #, fuzzy
  7345. msgid "Region Mode"
  7346. msgstr "Režim Interpolácie"
  7347. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7348. #, fuzzy
  7349. msgid "Collision Mode"
  7350. msgstr "Režim Interpolácie"
  7351. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7352. #, fuzzy
  7353. msgid "Occlusion Mode"
  7354. msgstr "Signály:"
  7355. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7356. #, fuzzy
  7357. msgid "Navigation Mode"
  7358. msgstr "Signály:"
  7359. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7360. msgid "Bitmask Mode"
  7361. msgstr ""
  7362. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7363. msgid "Priority Mode"
  7364. msgstr ""
  7365. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7366. msgid "Icon Mode"
  7367. msgstr ""
  7368. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7369. msgid "Z Index Mode"
  7370. msgstr ""
  7371. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7372. msgid "Copy bitmask."
  7373. msgstr ""
  7374. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7375. #, fuzzy
  7376. msgid "Paste bitmask."
  7377. msgstr "Vložiť"
  7378. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7379. #, fuzzy
  7380. msgid "Erase bitmask."
  7381. msgstr "Všetky vybrané"
  7382. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7383. #, fuzzy
  7384. msgid "Create a new rectangle."
  7385. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7386. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7387. #, fuzzy
  7388. msgid "New Rectangle"
  7389. msgstr "Nová Scéna"
  7390. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7391. #, fuzzy
  7392. msgid "Create a new polygon."
  7393. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7394. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7395. #, fuzzy
  7396. msgid "New Polygon"
  7397. msgstr "Signály:"
  7398. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7399. #, fuzzy
  7400. msgid "Delete Selected Shape"
  7401. msgstr "Zmazať označené kľúč(e)"
  7402. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7403. msgid "Keep polygon inside region Rect."
  7404. msgstr ""
  7405. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7406. msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
  7407. msgstr ""
  7408. "Povoliť prichytávanie a zobraziť mriežku (konfigurovatelné cez inšpektor)."
  7409. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7410. msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
  7411. msgstr ""
  7412. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7413. msgid ""
  7414. "Add or select a texture on the left panel to edit the tiles bound to it."
  7415. msgstr ""
  7416. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7417. #, fuzzy
  7418. msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
  7419. msgstr "Všetky vybrané"
  7420. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7421. msgid "You haven't selected a texture to remove."
  7422. msgstr ""
  7423. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7424. msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
  7425. msgstr ""
  7426. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7427. msgid "Merge from scene?"
  7428. msgstr ""
  7429. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7430. #, fuzzy
  7431. msgid "Remove Texture"
  7432. msgstr "Všetky vybrané"
  7433. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7434. msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
  7435. msgstr ""
  7436. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7437. msgid ""
  7438. "Drag handles to edit Rect.\n"
  7439. "Click on another Tile to edit it."
  7440. msgstr ""
  7441. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7442. #, fuzzy
  7443. msgid "Delete selected Rect."
  7444. msgstr "Všetky vybrané"
  7445. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7446. msgid ""
  7447. "Select current edited sub-tile.\n"
  7448. "Click on another Tile to edit it."
  7449. msgstr ""
  7450. "Vybrať aktuálne upravený pod-nadpis.\n"
  7451. "Kliknite na ďalší Nadpis aby ste ho upravili."
  7452. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7453. #, fuzzy
  7454. msgid "Delete polygon."
  7455. msgstr "Všetky vybrané"
  7456. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7457. msgid ""
  7458. "LMB: Set bit on.\n"
  7459. "RMB: Set bit off.\n"
  7460. "Shift+LMB: Set wildcard bit.\n"
  7461. "Click on another Tile to edit it."
  7462. msgstr ""
  7463. "LMB: Zapnúť bit.\n"
  7464. "RMB: Vypnúť bit.\n"
  7465. "Shift+LMB: Nastaviť wildcard bit.\n"
  7466. "Kliknite na ďalší Nadpis pre úpravu."
  7467. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7468. msgid ""
  7469. "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
  7470. "bindings.\n"
  7471. "Click on another Tile to edit it."
  7472. msgstr ""
  7473. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7474. msgid ""
  7475. "Select sub-tile to change its priority.\n"
  7476. "Click on another Tile to edit it."
  7477. msgstr ""
  7478. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7479. msgid ""
  7480. "Select sub-tile to change its z index.\n"
  7481. "Click on another Tile to edit it."
  7482. msgstr ""
  7483. "Vybrať podnadpis aby ste zmenili jeho index.\n"
  7484. "Kliknite na ďalší Nadpis na úpravu."
  7485. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7486. msgid "Set Tile Region"
  7487. msgstr ""
  7488. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7489. #, fuzzy
  7490. msgid "Create Tile"
  7491. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7492. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7493. msgid "Set Tile Icon"
  7494. msgstr ""
  7495. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7496. #, fuzzy
  7497. msgid "Edit Tile Bitmask"
  7498. msgstr "Súbor:"
  7499. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7500. #, fuzzy
  7501. msgid "Edit Collision Polygon"
  7502. msgstr "Signály:"
  7503. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7504. #, fuzzy
  7505. msgid "Edit Occlusion Polygon"
  7506. msgstr "Signály:"
  7507. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7508. #, fuzzy
  7509. msgid "Edit Navigation Polygon"
  7510. msgstr "Signály:"
  7511. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7512. #, fuzzy
  7513. msgid "Paste Tile Bitmask"
  7514. msgstr "Vložiť"
  7515. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7516. msgid "Clear Tile Bitmask"
  7517. msgstr ""
  7518. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7519. msgid "Make Polygon Concave"
  7520. msgstr ""
  7521. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7522. #, fuzzy
  7523. msgid "Make Polygon Convex"
  7524. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7525. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7526. #, fuzzy
  7527. msgid "Remove Tile"
  7528. msgstr "Všetky vybrané"
  7529. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7530. #, fuzzy
  7531. msgid "Remove Collision Polygon"
  7532. msgstr "Všetky vybrané"
  7533. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7534. #, fuzzy
  7535. msgid "Remove Occlusion Polygon"
  7536. msgstr "Všetky vybrané"
  7537. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7538. msgid "Remove Navigation Polygon"
  7539. msgstr ""
  7540. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7541. #, fuzzy
  7542. msgid "Edit Tile Priority"
  7543. msgstr "Súbor:"
  7544. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7545. msgid "Edit Tile Z Index"
  7546. msgstr ""
  7547. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7548. #, fuzzy
  7549. msgid "Make Convex"
  7550. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7551. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7552. #, fuzzy
  7553. msgid "Make Concave"
  7554. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7555. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7556. #, fuzzy
  7557. msgid "Create Collision Polygon"
  7558. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7559. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7560. #, fuzzy
  7561. msgid "Create Occlusion Polygon"
  7562. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7563. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7564. msgid "This property can't be changed."
  7565. msgstr ""
  7566. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  7567. #, fuzzy
  7568. msgid "TileSet"
  7569. msgstr "Súbor:"
  7570. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7571. msgid "No VCS addons are available."
  7572. msgstr ""
  7573. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7574. msgid "Error"
  7575. msgstr ""
  7576. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7577. msgid "No files added to stage"
  7578. msgstr ""
  7579. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7580. #, fuzzy
  7581. msgid "Commit"
  7582. msgstr "Komunita"
  7583. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7584. msgid "VCS Addon is not initialized"
  7585. msgstr ""
  7586. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7587. msgid "Version Control System"
  7588. msgstr ""
  7589. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7590. msgid "Initialize"
  7591. msgstr ""
  7592. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7593. msgid "Staging area"
  7594. msgstr ""
  7595. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7596. #, fuzzy
  7597. msgid "Detect new changes"
  7598. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7599. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7600. #, fuzzy
  7601. msgid "Changes"
  7602. msgstr "Zmeniť"
  7603. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7604. msgid "Modified"
  7605. msgstr ""
  7606. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7607. #, fuzzy
  7608. msgid "Renamed"
  7609. msgstr "Všetky vybrané"
  7610. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7611. #, fuzzy
  7612. msgid "Deleted"
  7613. msgstr "Vymazať"
  7614. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7615. #, fuzzy
  7616. msgid "Typechange"
  7617. msgstr "Zmeniť"
  7618. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7619. #, fuzzy
  7620. msgid "Stage Selected"
  7621. msgstr "Zmeniť veľkosť výberu"
  7622. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7623. msgid "Stage All"
  7624. msgstr ""
  7625. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7626. #, fuzzy
  7627. msgid "Commit Changes"
  7628. msgstr "Zmeniť"
  7629. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7630. msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
  7631. msgstr ""
  7632. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7633. msgid "No file diff is active"
  7634. msgstr ""
  7635. #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
  7636. msgid "Detect changes in file diff"
  7637. msgstr ""
  7638. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7639. msgid "(GLES3 only)"
  7640. msgstr ""
  7641. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7642. #, fuzzy
  7643. msgid "Add Output"
  7644. msgstr "Signály:"
  7645. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7646. msgid "Scalar"
  7647. msgstr ""
  7648. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7649. msgid "Vector"
  7650. msgstr ""
  7651. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7652. msgid "Boolean"
  7653. msgstr ""
  7654. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7655. msgid "Sampler"
  7656. msgstr ""
  7657. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7658. #, fuzzy
  7659. msgid "Add input port"
  7660. msgstr "Signály:"
  7661. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7662. msgid "Add output port"
  7663. msgstr ""
  7664. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7665. #, fuzzy
  7666. msgid "Change input port type"
  7667. msgstr "Zmeniť %s Typ"
  7668. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7669. msgid "Change output port type"
  7670. msgstr ""
  7671. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7672. #, fuzzy
  7673. msgid "Change input port name"
  7674. msgstr "Zmeniť Hodnotu v Slovníku"
  7675. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7676. msgid "Change output port name"
  7677. msgstr ""
  7678. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7679. #, fuzzy
  7680. msgid "Remove input port"
  7681. msgstr "Všetky vybrané"
  7682. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7683. #, fuzzy
  7684. msgid "Remove output port"
  7685. msgstr "Všetky vybrané"
  7686. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7687. msgid "Set expression"
  7688. msgstr ""
  7689. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7690. #, fuzzy
  7691. msgid "Resize VisualShader node"
  7692. msgstr "Vložiť"
  7693. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7694. msgid "Set Uniform Name"
  7695. msgstr ""
  7696. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7697. msgid "Set Input Default Port"
  7698. msgstr ""
  7699. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7700. msgid "Add Node to Visual Shader"
  7701. msgstr ""
  7702. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7703. #, fuzzy
  7704. msgid "Node(s) Moved"
  7705. msgstr "Node sa pohol"
  7706. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7707. #, fuzzy
  7708. msgid "Duplicate Nodes"
  7709. msgstr "Duplikovať výber"
  7710. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7711. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7712. #, fuzzy
  7713. msgid "Paste Nodes"
  7714. msgstr "Vložiť"
  7715. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7716. #, fuzzy
  7717. msgid "Delete Nodes"
  7718. msgstr "Všetky vybrané"
  7719. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7720. msgid "Visual Shader Input Type Changed"
  7721. msgstr ""
  7722. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7723. #, fuzzy
  7724. msgid "UniformRef Name Changed"
  7725. msgstr "Parameter sa Zmenil"
  7726. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7727. msgid "Vertex"
  7728. msgstr ""
  7729. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7730. msgid "Fragment"
  7731. msgstr ""
  7732. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7733. msgid "Light"
  7734. msgstr ""
  7735. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7736. #, fuzzy
  7737. msgid "Show resulted shader code."
  7738. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7739. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7740. #, fuzzy
  7741. msgid "Create Shader Node"
  7742. msgstr "Vytvoriť adresár"
  7743. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7744. #, fuzzy
  7745. msgid "Color function."
  7746. msgstr "Všetky vybrané"
  7747. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7748. msgid "Color operator."
  7749. msgstr ""
  7750. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7751. msgid "Grayscale function."
  7752. msgstr ""
  7753. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7754. msgid "Converts HSV vector to RGB equivalent."
  7755. msgstr ""
  7756. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7757. msgid "Converts RGB vector to HSV equivalent."
  7758. msgstr ""
  7759. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7760. #, fuzzy
  7761. msgid "Sepia function."
  7762. msgstr "Všetky vybrané"
  7763. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7764. msgid "Burn operator."
  7765. msgstr ""
  7766. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7767. msgid "Darken operator."
  7768. msgstr ""
  7769. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7770. msgid "Difference operator."
  7771. msgstr ""
  7772. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7773. msgid "Dodge operator."
  7774. msgstr ""
  7775. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7776. msgid "HardLight operator."
  7777. msgstr ""
  7778. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7779. msgid "Lighten operator."
  7780. msgstr ""
  7781. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7782. msgid "Overlay operator."
  7783. msgstr ""
  7784. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7785. msgid "Screen operator."
  7786. msgstr ""
  7787. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7788. msgid "SoftLight operator."
  7789. msgstr ""
  7790. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7791. #, fuzzy
  7792. msgid "Color constant."
  7793. msgstr "Konštanty:"
  7794. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7795. msgid "Color uniform."
  7796. msgstr ""
  7797. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7798. msgid "Returns the boolean result of the %s comparison between two parameters."
  7799. msgstr ""
  7800. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7801. msgid "Equal (==)"
  7802. msgstr ""
  7803. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7804. msgid "Greater Than (>)"
  7805. msgstr ""
  7806. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7807. msgid "Greater Than or Equal (>=)"
  7808. msgstr ""
  7809. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7810. msgid ""
  7811. "Returns an associated vector if the provided scalars are equal, greater or "
  7812. "less."
  7813. msgstr ""
  7814. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7815. msgid ""
  7816. "Returns the boolean result of the comparison between INF and a scalar "
  7817. "parameter."
  7818. msgstr ""
  7819. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7820. msgid ""
  7821. "Returns the boolean result of the comparison between NaN and a scalar "
  7822. "parameter."
  7823. msgstr ""
  7824. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7825. msgid "Less Than (<)"
  7826. msgstr ""
  7827. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7828. msgid "Less Than or Equal (<=)"
  7829. msgstr ""
  7830. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7831. msgid "Not Equal (!=)"
  7832. msgstr ""
  7833. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7834. msgid ""
  7835. "Returns an associated vector if the provided boolean value is true or false."
  7836. msgstr ""
  7837. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7838. msgid ""
  7839. "Returns an associated scalar if the provided boolean value is true or false."
  7840. msgstr ""
  7841. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7842. msgid "Returns the boolean result of the comparison between two parameters."
  7843. msgstr ""
  7844. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7845. msgid ""
  7846. "Returns the boolean result of the comparison between INF (or NaN) and a "
  7847. "scalar parameter."
  7848. msgstr ""
  7849. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7850. msgid "Boolean constant."
  7851. msgstr ""
  7852. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7853. msgid "Boolean uniform."
  7854. msgstr ""
  7855. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7856. msgid "'%s' input parameter for all shader modes."
  7857. msgstr ""
  7858. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7859. msgid "Input parameter."
  7860. msgstr ""
  7861. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7862. msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader modes."
  7863. msgstr ""
  7864. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7865. msgid "'%s' input parameter for fragment and light shader modes."
  7866. msgstr ""
  7867. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7868. msgid "'%s' input parameter for fragment shader mode."
  7869. msgstr ""
  7870. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7871. msgid "'%s' input parameter for light shader mode."
  7872. msgstr ""
  7873. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7874. msgid "'%s' input parameter for vertex shader mode."
  7875. msgstr ""
  7876. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7877. msgid "'%s' input parameter for vertex and fragment shader mode."
  7878. msgstr ""
  7879. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7880. #, fuzzy
  7881. msgid "Scalar function."
  7882. msgstr "Zmeniť veľkosť výberu"
  7883. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7884. msgid "Scalar operator."
  7885. msgstr ""
  7886. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7887. msgid "E constant (2.718282). Represents the base of the natural logarithm."
  7888. msgstr ""
  7889. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7890. msgid "Epsilon constant (0.00001). Smallest possible scalar number."
  7891. msgstr ""
  7892. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7893. msgid "Phi constant (1.618034). Golden ratio."
  7894. msgstr ""
  7895. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7896. msgid "Pi/4 constant (0.785398) or 45 degrees."
  7897. msgstr ""
  7898. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7899. msgid "Pi/2 constant (1.570796) or 90 degrees."
  7900. msgstr ""
  7901. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7902. msgid "Pi constant (3.141593) or 180 degrees."
  7903. msgstr ""
  7904. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7905. msgid "Tau constant (6.283185) or 360 degrees."
  7906. msgstr ""
  7907. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7908. msgid "Sqrt2 constant (1.414214). Square root of 2."
  7909. msgstr ""
  7910. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7911. msgid "Returns the absolute value of the parameter."
  7912. msgstr ""
  7913. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7914. msgid "Returns the arc-cosine of the parameter."
  7915. msgstr ""
  7916. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7917. msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of the parameter."
  7918. msgstr ""
  7919. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7920. msgid "Returns the arc-sine of the parameter."
  7921. msgstr ""
  7922. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7923. msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of the parameter."
  7924. msgstr ""
  7925. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7926. msgid "Returns the arc-tangent of the parameter."
  7927. msgstr ""
  7928. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7929. msgid "Returns the arc-tangent of the parameters."
  7930. msgstr ""
  7931. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7932. msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of the parameter."
  7933. msgstr ""
  7934. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7935. msgid ""
  7936. "Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
  7937. msgstr ""
  7938. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7939. msgid "Constrains a value to lie between two further values."
  7940. msgstr ""
  7941. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7942. msgid "Returns the cosine of the parameter."
  7943. msgstr ""
  7944. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7945. msgid "Returns the hyperbolic cosine of the parameter."
  7946. msgstr ""
  7947. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7948. msgid "Converts a quantity in radians to degrees."
  7949. msgstr ""
  7950. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7951. msgid "Base-e Exponential."
  7952. msgstr ""
  7953. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7954. msgid "Base-2 Exponential."
  7955. msgstr ""
  7956. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7957. msgid "Finds the nearest integer less than or equal to the parameter."
  7958. msgstr ""
  7959. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7960. msgid "Computes the fractional part of the argument."
  7961. msgstr ""
  7962. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7963. msgid "Returns the inverse of the square root of the parameter."
  7964. msgstr ""
  7965. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7966. msgid "Natural logarithm."
  7967. msgstr ""
  7968. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7969. msgid "Base-2 logarithm."
  7970. msgstr ""
  7971. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7972. msgid "Returns the greater of two values."
  7973. msgstr ""
  7974. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7975. msgid "Returns the lesser of two values."
  7976. msgstr ""
  7977. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7978. msgid "Linear interpolation between two scalars."
  7979. msgstr ""
  7980. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7981. msgid "Returns the opposite value of the parameter."
  7982. msgstr ""
  7983. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7984. msgid "1.0 - scalar"
  7985. msgstr ""
  7986. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7987. msgid ""
  7988. "Returns the value of the first parameter raised to the power of the second."
  7989. msgstr ""
  7990. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7991. msgid "Converts a quantity in degrees to radians."
  7992. msgstr ""
  7993. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7994. msgid "1.0 / scalar"
  7995. msgstr ""
  7996. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  7997. msgid "Finds the nearest integer to the parameter."
  7998. msgstr ""
  7999. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8000. msgid "Finds the nearest even integer to the parameter."
  8001. msgstr ""
  8002. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8003. msgid "Clamps the value between 0.0 and 1.0."
  8004. msgstr ""
  8005. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8006. msgid "Extracts the sign of the parameter."
  8007. msgstr ""
  8008. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8009. msgid "Returns the sine of the parameter."
  8010. msgstr ""
  8011. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8012. msgid "Returns the hyperbolic sine of the parameter."
  8013. msgstr ""
  8014. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8015. msgid "Returns the square root of the parameter."
  8016. msgstr ""
  8017. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8018. msgid ""
  8019. "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), scalar(x) ).\n"
  8020. "\n"
  8021. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if x is larger than "
  8022. "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
  8023. "using Hermite polynomials."
  8024. msgstr ""
  8025. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8026. msgid ""
  8027. "Step function( scalar(edge), scalar(x) ).\n"
  8028. "\n"
  8029. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
  8030. msgstr ""
  8031. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8032. msgid "Returns the tangent of the parameter."
  8033. msgstr ""
  8034. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8035. msgid "Returns the hyperbolic tangent of the parameter."
  8036. msgstr ""
  8037. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8038. msgid "Finds the truncated value of the parameter."
  8039. msgstr ""
  8040. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8041. msgid "Adds scalar to scalar."
  8042. msgstr ""
  8043. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8044. msgid "Divides scalar by scalar."
  8045. msgstr ""
  8046. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8047. msgid "Multiplies scalar by scalar."
  8048. msgstr ""
  8049. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8050. msgid "Returns the remainder of the two scalars."
  8051. msgstr ""
  8052. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8053. msgid "Subtracts scalar from scalar."
  8054. msgstr ""
  8055. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8056. msgid "Scalar constant."
  8057. msgstr ""
  8058. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8059. msgid "Scalar uniform."
  8060. msgstr ""
  8061. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8062. msgid "Perform the cubic texture lookup."
  8063. msgstr ""
  8064. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8065. msgid "Perform the texture lookup."
  8066. msgstr ""
  8067. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8068. msgid "Cubic texture uniform lookup."
  8069. msgstr ""
  8070. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8071. msgid "2D texture uniform lookup."
  8072. msgstr ""
  8073. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8074. msgid "2D texture uniform lookup with triplanar."
  8075. msgstr ""
  8076. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8077. #, fuzzy
  8078. msgid "Transform function."
  8079. msgstr "Vytvoriť adresár"
  8080. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8081. msgid ""
  8082. "Calculate the outer product of a pair of vectors.\n"
  8083. "\n"
  8084. "OuterProduct treats the first parameter 'c' as a column vector (matrix with "
  8085. "one column) and the second parameter 'r' as a row vector (matrix with one "
  8086. "row) and does a linear algebraic matrix multiply 'c * r', yielding a matrix "
  8087. "whose number of rows is the number of components in 'c' and whose number of "
  8088. "columns is the number of components in 'r'."
  8089. msgstr ""
  8090. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8091. msgid "Composes transform from four vectors."
  8092. msgstr ""
  8093. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8094. msgid "Decomposes transform to four vectors."
  8095. msgstr ""
  8096. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8097. msgid "Calculates the determinant of a transform."
  8098. msgstr ""
  8099. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8100. msgid "Calculates the inverse of a transform."
  8101. msgstr ""
  8102. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8103. msgid "Calculates the transpose of a transform."
  8104. msgstr ""
  8105. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8106. msgid "Multiplies transform by transform."
  8107. msgstr ""
  8108. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8109. msgid "Multiplies vector by transform."
  8110. msgstr ""
  8111. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8112. #, fuzzy
  8113. msgid "Transform constant."
  8114. msgstr "Vytvoriť adresár"
  8115. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8116. #, fuzzy
  8117. msgid "Transform uniform."
  8118. msgstr "Vytvoriť adresár"
  8119. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8120. #, fuzzy
  8121. msgid "Vector function."
  8122. msgstr "Všetky vybrané"
  8123. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8124. msgid "Vector operator."
  8125. msgstr ""
  8126. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8127. msgid "Composes vector from three scalars."
  8128. msgstr ""
  8129. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8130. msgid "Decomposes vector to three scalars."
  8131. msgstr ""
  8132. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8133. msgid "Calculates the cross product of two vectors."
  8134. msgstr ""
  8135. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8136. msgid "Returns the distance between two points."
  8137. msgstr ""
  8138. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8139. msgid "Calculates the dot product of two vectors."
  8140. msgstr ""
  8141. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8142. msgid ""
  8143. "Returns the vector that points in the same direction as a reference vector. "
  8144. "The function has three vector parameters : N, the vector to orient, I, the "
  8145. "incident vector, and Nref, the reference vector. If the dot product of I and "
  8146. "Nref is smaller than zero the return value is N. Otherwise -N is returned."
  8147. msgstr ""
  8148. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8149. msgid "Calculates the length of a vector."
  8150. msgstr ""
  8151. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8152. msgid "Linear interpolation between two vectors."
  8153. msgstr ""
  8154. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8155. msgid "Linear interpolation between two vectors using scalar."
  8156. msgstr ""
  8157. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8158. msgid "Calculates the normalize product of vector."
  8159. msgstr ""
  8160. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8161. msgid "1.0 - vector"
  8162. msgstr ""
  8163. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8164. msgid "1.0 / vector"
  8165. msgstr ""
  8166. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8167. msgid ""
  8168. "Returns the vector that points in the direction of reflection ( a : incident "
  8169. "vector, b : normal vector )."
  8170. msgstr ""
  8171. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8172. msgid "Returns the vector that points in the direction of refraction."
  8173. msgstr ""
  8174. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8175. msgid ""
  8176. "SmoothStep function( vector(edge0), vector(edge1), vector(x) ).\n"
  8177. "\n"
  8178. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
  8179. "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
  8180. "using Hermite polynomials."
  8181. msgstr ""
  8182. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8183. msgid ""
  8184. "SmoothStep function( scalar(edge0), scalar(edge1), vector(x) ).\n"
  8185. "\n"
  8186. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge0' and 1.0 if 'x' is larger than "
  8187. "'edge1'. Otherwise the return value is interpolated between 0.0 and 1.0 "
  8188. "using Hermite polynomials."
  8189. msgstr ""
  8190. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8191. msgid ""
  8192. "Step function( vector(edge), vector(x) ).\n"
  8193. "\n"
  8194. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
  8195. msgstr ""
  8196. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8197. msgid ""
  8198. "Step function( scalar(edge), vector(x) ).\n"
  8199. "\n"
  8200. "Returns 0.0 if 'x' is smaller than 'edge' and otherwise 1.0."
  8201. msgstr ""
  8202. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8203. msgid "Adds vector to vector."
  8204. msgstr ""
  8205. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8206. msgid "Divides vector by vector."
  8207. msgstr ""
  8208. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8209. msgid "Multiplies vector by vector."
  8210. msgstr ""
  8211. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8212. msgid "Returns the remainder of the two vectors."
  8213. msgstr ""
  8214. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8215. msgid "Subtracts vector from vector."
  8216. msgstr ""
  8217. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8218. msgid "Vector constant."
  8219. msgstr ""
  8220. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8221. msgid "Vector uniform."
  8222. msgstr ""
  8223. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8224. msgid ""
  8225. "Custom Godot Shader Language expression, with custom amount of input and "
  8226. "output ports. This is a direct injection of code into the vertex/fragment/"
  8227. "light function, do not use it to write the function declarations inside."
  8228. msgstr ""
  8229. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8230. msgid ""
  8231. "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
  8232. "direction of camera (pass associated inputs to it)."
  8233. msgstr ""
  8234. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8235. msgid ""
  8236. "Custom Godot Shader Language expression, which is placed on top of the "
  8237. "resulted shader. You can place various function definitions inside and call "
  8238. "it later in the Expressions. You can also declare varyings, uniforms and "
  8239. "constants."
  8240. msgstr ""
  8241. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8242. msgid "A reference to an existing uniform."
  8243. msgstr ""
  8244. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8245. msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
  8246. msgstr ""
  8247. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8248. msgid "(Fragment/Light mode only) Vector derivative function."
  8249. msgstr ""
  8250. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8251. msgid ""
  8252. "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'x' using local "
  8253. "differencing."
  8254. msgstr ""
  8255. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8256. msgid ""
  8257. "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'x' using local "
  8258. "differencing."
  8259. msgstr ""
  8260. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8261. msgid ""
  8262. "(Fragment/Light mode only) (Vector) Derivative in 'y' using local "
  8263. "differencing."
  8264. msgstr ""
  8265. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8266. msgid ""
  8267. "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Derivative in 'y' using local "
  8268. "differencing."
  8269. msgstr ""
  8270. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8271. msgid ""
  8272. "(Fragment/Light mode only) (Vector) Sum of absolute derivative in 'x' and "
  8273. "'y'."
  8274. msgstr ""
  8275. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8276. msgid ""
  8277. "(Fragment/Light mode only) (Scalar) Sum of absolute derivative in 'x' and "
  8278. "'y'."
  8279. msgstr ""
  8280. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8281. msgid "VisualShader"
  8282. msgstr ""
  8283. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8284. #, fuzzy
  8285. msgid "Edit Visual Property:"
  8286. msgstr "Súbor:"
  8287. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  8288. msgid "Visual Shader Mode Changed"
  8289. msgstr ""
  8290. #: editor/project_export.cpp
  8291. msgid "Runnable"
  8292. msgstr ""
  8293. #: editor/project_export.cpp
  8294. msgid "Delete preset '%s'?"
  8295. msgstr ""
  8296. #: editor/project_export.cpp
  8297. msgid ""
  8298. "Failed to export the project for platform '%s'.\n"
  8299. "Export templates seem to be missing or invalid."
  8300. msgstr ""
  8301. #: editor/project_export.cpp
  8302. msgid ""
  8303. "Failed to export the project for platform '%s'.\n"
  8304. "This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
  8305. "export settings."
  8306. msgstr ""
  8307. #: editor/project_export.cpp
  8308. msgid "Release"
  8309. msgstr ""
  8310. #: editor/project_export.cpp
  8311. msgid "Exporting All"
  8312. msgstr ""
  8313. #: editor/project_export.cpp
  8314. msgid "The given export path doesn't exist:"
  8315. msgstr ""
  8316. #: editor/project_export.cpp
  8317. msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
  8318. msgstr ""
  8319. #: editor/project_export.cpp
  8320. msgid "Presets"
  8321. msgstr ""
  8322. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  8323. msgid "Add..."
  8324. msgstr ""
  8325. #: editor/project_export.cpp
  8326. msgid ""
  8327. "If checked, the preset will be available for use in one-click deploy.\n"
  8328. "Only one preset per platform may be marked as runnable."
  8329. msgstr ""
  8330. #: editor/project_export.cpp
  8331. msgid "Export Path"
  8332. msgstr ""
  8333. #: editor/project_export.cpp
  8334. msgid "Resources"
  8335. msgstr ""
  8336. #: editor/project_export.cpp
  8337. msgid "Export all resources in the project"
  8338. msgstr ""
  8339. #: editor/project_export.cpp
  8340. msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
  8341. msgstr ""
  8342. #: editor/project_export.cpp
  8343. msgid "Export selected resources (and dependencies)"
  8344. msgstr ""
  8345. #: editor/project_export.cpp
  8346. msgid "Export Mode:"
  8347. msgstr ""
  8348. #: editor/project_export.cpp
  8349. msgid "Resources to export:"
  8350. msgstr ""
  8351. #: editor/project_export.cpp
  8352. msgid ""
  8353. "Filters to export non-resource files/folders\n"
  8354. "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
  8355. msgstr ""
  8356. #: editor/project_export.cpp
  8357. msgid ""
  8358. "Filters to exclude files/folders from project\n"
  8359. "(comma-separated, e.g: *.json, *.txt, docs/*)"
  8360. msgstr ""
  8361. #: editor/project_export.cpp
  8362. msgid "Features"
  8363. msgstr ""
  8364. #: editor/project_export.cpp
  8365. msgid "Custom (comma-separated):"
  8366. msgstr ""
  8367. #: editor/project_export.cpp
  8368. msgid "Feature List:"
  8369. msgstr ""
  8370. #: editor/project_export.cpp
  8371. #, fuzzy
  8372. msgid "Script"
  8373. msgstr "Popis:"
  8374. #: editor/project_export.cpp
  8375. msgid "GDScript Export Mode:"
  8376. msgstr ""
  8377. #: editor/project_export.cpp
  8378. msgid "Text"
  8379. msgstr ""
  8380. #: editor/project_export.cpp
  8381. msgid "Compiled Bytecode (Faster Loading)"
  8382. msgstr ""
  8383. #: editor/project_export.cpp
  8384. msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
  8385. msgstr ""
  8386. #: editor/project_export.cpp
  8387. msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 hexadecimal characters long)"
  8388. msgstr ""
  8389. #: editor/project_export.cpp
  8390. msgid "GDScript Encryption Key (256-bits as hexadecimal):"
  8391. msgstr ""
  8392. #: editor/project_export.cpp
  8393. msgid "Export PCK/Zip"
  8394. msgstr ""
  8395. #: editor/project_export.cpp
  8396. msgid "Export Project"
  8397. msgstr ""
  8398. #: editor/project_export.cpp
  8399. msgid "Export mode?"
  8400. msgstr ""
  8401. #: editor/project_export.cpp
  8402. msgid "Export All"
  8403. msgstr ""
  8404. #: editor/project_export.cpp editor/project_manager.cpp
  8405. #, fuzzy
  8406. msgid "ZIP File"
  8407. msgstr "Súbor:"
  8408. #: editor/project_export.cpp
  8409. msgid "Godot Game Pack"
  8410. msgstr ""
  8411. #: editor/project_export.cpp
  8412. msgid "Export templates for this platform are missing:"
  8413. msgstr ""
  8414. #: editor/project_export.cpp
  8415. msgid "Manage Export Templates"
  8416. msgstr ""
  8417. #: editor/project_export.cpp
  8418. msgid "Export With Debug"
  8419. msgstr ""
  8420. #: editor/project_manager.cpp
  8421. msgid "The path specified doesn't exist."
  8422. msgstr ""
  8423. #: editor/project_manager.cpp
  8424. #, fuzzy
  8425. msgid "Error opening package file (it's not in ZIP format)."
  8426. msgstr "Chyba pri otváraní súboru balíka, nie je vo formáte zip."
  8427. #: editor/project_manager.cpp
  8428. msgid ""
  8429. "Invalid \".zip\" project file; it doesn't contain a \"project.godot\" file."
  8430. msgstr ""
  8431. #: editor/project_manager.cpp
  8432. msgid "Please choose an empty folder."
  8433. msgstr ""
  8434. #: editor/project_manager.cpp
  8435. msgid "Please choose a \"project.godot\" or \".zip\" file."
  8436. msgstr ""
  8437. #: editor/project_manager.cpp
  8438. msgid "This directory already contains a Godot project."
  8439. msgstr ""
  8440. #: editor/project_manager.cpp
  8441. msgid "New Game Project"
  8442. msgstr ""
  8443. #: editor/project_manager.cpp
  8444. msgid "Imported Project"
  8445. msgstr ""
  8446. #: editor/project_manager.cpp
  8447. #, fuzzy
  8448. msgid "Invalid project name."
  8449. msgstr "Neplatné meno skupiny."
  8450. #: editor/project_manager.cpp
  8451. #, fuzzy
  8452. msgid "Couldn't create folder."
  8453. msgstr "Vytvoriť adresár"
  8454. #: editor/project_manager.cpp
  8455. msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
  8456. msgstr ""
  8457. #: editor/project_manager.cpp
  8458. msgid "It would be a good idea to name your project."
  8459. msgstr ""
  8460. #: editor/project_manager.cpp
  8461. msgid "Invalid project path (changed anything?)."
  8462. msgstr ""
  8463. #: editor/project_manager.cpp
  8464. msgid ""
  8465. "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
  8466. "corrupted."
  8467. msgstr ""
  8468. #: editor/project_manager.cpp
  8469. msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
  8470. msgstr ""
  8471. #: editor/project_manager.cpp
  8472. msgid "Couldn't create project.godot in project path."
  8473. msgstr ""
  8474. #: editor/project_manager.cpp
  8475. msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
  8476. msgstr "Chyba pri otváraní súboru balíka, nie je vo formáte zip."
  8477. #: editor/project_manager.cpp
  8478. msgid "The following files failed extraction from package:"
  8479. msgstr "Nasledovné súbory sa nepodarilo extrahovať z balíka:"
  8480. #: editor/project_manager.cpp
  8481. msgid "Package installed successfully!"
  8482. msgstr "Balík bol úspešne nainštalovaný!"
  8483. #: editor/project_manager.cpp
  8484. #, fuzzy
  8485. msgid "Rename Project"
  8486. msgstr "Všetky vybrané"
  8487. #: editor/project_manager.cpp
  8488. msgid "Import Existing Project"
  8489. msgstr ""
  8490. #: editor/project_manager.cpp
  8491. msgid "Import & Edit"
  8492. msgstr ""
  8493. #: editor/project_manager.cpp
  8494. msgid "Create New Project"
  8495. msgstr ""
  8496. #: editor/project_manager.cpp
  8497. #, fuzzy
  8498. msgid "Create & Edit"
  8499. msgstr "Vytvoriť adresár"
  8500. #: editor/project_manager.cpp
  8501. msgid "Install Project:"
  8502. msgstr ""
  8503. #: editor/project_manager.cpp
  8504. msgid "Install & Edit"
  8505. msgstr ""
  8506. #: editor/project_manager.cpp
  8507. msgid "Project Name:"
  8508. msgstr ""
  8509. #: editor/project_manager.cpp
  8510. msgid "Project Path:"
  8511. msgstr ""
  8512. #: editor/project_manager.cpp
  8513. msgid "Project Installation Path:"
  8514. msgstr ""
  8515. #: editor/project_manager.cpp
  8516. msgid "Renderer:"
  8517. msgstr ""
  8518. #: editor/project_manager.cpp
  8519. msgid "OpenGL ES 3.0"
  8520. msgstr ""
  8521. #: editor/project_manager.cpp
  8522. msgid "Not supported by your GPU drivers."
  8523. msgstr ""
  8524. #: editor/project_manager.cpp
  8525. msgid ""
  8526. "Higher visual quality\n"
  8527. "All features available\n"
  8528. "Incompatible with older hardware\n"
  8529. "Not recommended for web games"
  8530. msgstr ""
  8531. #: editor/project_manager.cpp
  8532. msgid "OpenGL ES 2.0"
  8533. msgstr ""
  8534. #: editor/project_manager.cpp
  8535. msgid ""
  8536. "Lower visual quality\n"
  8537. "Some features not available\n"
  8538. "Works on most hardware\n"
  8539. "Recommended for web games"
  8540. msgstr ""
  8541. #: editor/project_manager.cpp
  8542. msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
  8543. msgstr ""
  8544. #: editor/project_manager.cpp
  8545. msgid "Unnamed Project"
  8546. msgstr ""
  8547. #: editor/project_manager.cpp
  8548. #, fuzzy
  8549. msgid "Missing Project"
  8550. msgstr "Všetky vybrané"
  8551. #: editor/project_manager.cpp
  8552. msgid "Error: Project is missing on the filesystem."
  8553. msgstr ""
  8554. #: editor/project_manager.cpp
  8555. msgid "Can't open project at '%s'."
  8556. msgstr ""
  8557. #: editor/project_manager.cpp
  8558. msgid "Are you sure to open more than one project?"
  8559. msgstr ""
  8560. #: editor/project_manager.cpp
  8561. msgid ""
  8562. "The following project settings file does not specify the version of Godot "
  8563. "through which it was created.\n"
  8564. "\n"
  8565. "%s\n"
  8566. "\n"
  8567. "If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
  8568. "configuration file format.\n"
  8569. "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
  8570. "engine anymore."
  8571. msgstr ""
  8572. #: editor/project_manager.cpp
  8573. msgid ""
  8574. "The following project settings file was generated by an older engine "
  8575. "version, and needs to be converted for this version:\n"
  8576. "\n"
  8577. "%s\n"
  8578. "\n"
  8579. "Do you want to convert it?\n"
  8580. "Warning: You won't be able to open the project with previous versions of the "
  8581. "engine anymore."
  8582. msgstr ""
  8583. #: editor/project_manager.cpp
  8584. msgid ""
  8585. "The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
  8586. "are not compatible with this version."
  8587. msgstr ""
  8588. #: editor/project_manager.cpp
  8589. msgid ""
  8590. "Can't run project: no main scene defined.\n"
  8591. "Please edit the project and set the main scene in the Project Settings under "
  8592. "the \"Application\" category."
  8593. msgstr ""
  8594. #: editor/project_manager.cpp
  8595. msgid ""
  8596. "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
  8597. "Please edit the project to trigger the initial import."
  8598. msgstr ""
  8599. #: editor/project_manager.cpp
  8600. msgid "Are you sure to run %d projects at once?"
  8601. msgstr ""
  8602. #: editor/project_manager.cpp
  8603. msgid "Remove %d projects from the list?"
  8604. msgstr ""
  8605. #: editor/project_manager.cpp
  8606. msgid "Remove this project from the list?"
  8607. msgstr ""
  8608. #: editor/project_manager.cpp
  8609. msgid ""
  8610. "Remove all missing projects from the list?\n"
  8611. "The project folders' contents won't be modified."
  8612. msgstr ""
  8613. #: editor/project_manager.cpp
  8614. msgid ""
  8615. "Language changed.\n"
  8616. "The interface will update after restarting the editor or project manager."
  8617. msgstr ""
  8618. #: editor/project_manager.cpp
  8619. msgid ""
  8620. "Are you sure to scan %s folders for existing Godot projects?\n"
  8621. "This could take a while."
  8622. msgstr ""
  8623. #. TRANSLATORS: This refers to the application where users manage their Godot projects.
  8624. #: editor/project_manager.cpp
  8625. msgid "Project Manager"
  8626. msgstr ""
  8627. #: editor/project_manager.cpp
  8628. #, fuzzy
  8629. msgid "Local Projects"
  8630. msgstr "Zakladatelia Projektu"
  8631. #: editor/project_manager.cpp
  8632. #, fuzzy
  8633. msgid "Loading, please wait..."
  8634. msgstr "Načítavanie zrkadiel, prosím čakajte..."
  8635. #: editor/project_manager.cpp
  8636. msgid "Last Modified"
  8637. msgstr ""
  8638. #: editor/project_manager.cpp
  8639. #, fuzzy
  8640. msgid "Edit Project"
  8641. msgstr "Projekt"
  8642. #: editor/project_manager.cpp
  8643. #, fuzzy
  8644. msgid "Run Project"
  8645. msgstr "Všetky vybrané"
  8646. #: editor/project_manager.cpp
  8647. msgid "Scan"
  8648. msgstr ""
  8649. #: editor/project_manager.cpp
  8650. #, fuzzy
  8651. msgid "Scan Projects"
  8652. msgstr "Zakladatelia Projektu"
  8653. #: editor/project_manager.cpp
  8654. msgid "Select a Folder to Scan"
  8655. msgstr ""
  8656. #: editor/project_manager.cpp
  8657. msgid "New Project"
  8658. msgstr ""
  8659. #: editor/project_manager.cpp
  8660. #, fuzzy
  8661. msgid "Import Project"
  8662. msgstr "Importovať Dock"
  8663. #: editor/project_manager.cpp
  8664. #, fuzzy
  8665. msgid "Remove Project"
  8666. msgstr "Všetky vybrané"
  8667. #: editor/project_manager.cpp
  8668. #, fuzzy
  8669. msgid "Remove Missing"
  8670. msgstr "Všetky vybrané"
  8671. #: editor/project_manager.cpp
  8672. msgid "About"
  8673. msgstr "O nás"
  8674. #: editor/project_manager.cpp
  8675. #, fuzzy
  8676. msgid "Asset Library Projects"
  8677. msgstr "Asset Library"
  8678. #: editor/project_manager.cpp
  8679. msgid "Restart Now"
  8680. msgstr ""
  8681. #: editor/project_manager.cpp
  8682. #, fuzzy
  8683. msgid "Remove All"
  8684. msgstr "Všetky vybrané"
  8685. #: editor/project_manager.cpp
  8686. msgid "Also delete project contents (no undo!)"
  8687. msgstr ""
  8688. #: editor/project_manager.cpp
  8689. msgid "Can't run project"
  8690. msgstr ""
  8691. #: editor/project_manager.cpp
  8692. msgid ""
  8693. "You currently don't have any projects.\n"
  8694. "Would you like to explore official example projects in the Asset Library?"
  8695. msgstr ""
  8696. #: editor/project_manager.cpp
  8697. #, fuzzy
  8698. msgid "Filter projects"
  8699. msgstr "Vlastnosti Filtra"
  8700. #: editor/project_manager.cpp
  8701. msgid ""
  8702. "This field filters projects by name and last path component.\n"
  8703. "To filter projects by name and full path, the query must contain at least "
  8704. "one `/` character."
  8705. msgstr ""
  8706. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8707. msgid "Physical Key"
  8708. msgstr ""
  8709. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8710. msgid "Key "
  8711. msgstr ""
  8712. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8713. msgid "Joy Button"
  8714. msgstr ""
  8715. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8716. msgid "Joy Axis"
  8717. msgstr ""
  8718. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8719. msgid "Mouse Button"
  8720. msgstr ""
  8721. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8722. msgid ""
  8723. "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  8724. "'\"'"
  8725. msgstr ""
  8726. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8727. msgid "An action with the name '%s' already exists."
  8728. msgstr ""
  8729. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8730. msgid "Rename Input Action Event"
  8731. msgstr ""
  8732. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8733. msgid "Change Action deadzone"
  8734. msgstr ""
  8735. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8736. msgid "Add Input Action Event"
  8737. msgstr ""
  8738. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8739. #, fuzzy
  8740. msgid "All Devices"
  8741. msgstr "Zariadenie"
  8742. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8743. msgid "Device"
  8744. msgstr "Zariadenie"
  8745. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8746. msgid " (Physical)"
  8747. msgstr ""
  8748. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  8749. msgid "Press a Key..."
  8750. msgstr ""
  8751. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8752. msgid "Mouse Button Index:"
  8753. msgstr ""
  8754. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8755. msgid "Left Button"
  8756. msgstr ""
  8757. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8758. msgid "Right Button"
  8759. msgstr ""
  8760. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8761. msgid "Middle Button"
  8762. msgstr ""
  8763. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8764. msgid "Wheel Up Button"
  8765. msgstr ""
  8766. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8767. msgid "Wheel Down Button"
  8768. msgstr ""
  8769. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8770. msgid "Wheel Left Button"
  8771. msgstr ""
  8772. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8773. msgid "Wheel Right Button"
  8774. msgstr ""
  8775. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8776. #, fuzzy
  8777. msgid "X Button 1"
  8778. msgstr "Tlačidlo"
  8779. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8780. #, fuzzy
  8781. msgid "X Button 2"
  8782. msgstr "Tlačidlo"
  8783. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8784. msgid "Joypad Axis Index:"
  8785. msgstr ""
  8786. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8787. msgid "Axis"
  8788. msgstr "Os"
  8789. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8790. msgid "Joypad Button Index:"
  8791. msgstr ""
  8792. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8793. #, fuzzy
  8794. msgid "Erase Input Action"
  8795. msgstr "Všetky vybrané"
  8796. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8797. msgid "Erase Input Action Event"
  8798. msgstr ""
  8799. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8800. msgid "Add Event"
  8801. msgstr ""
  8802. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8803. msgid "Button"
  8804. msgstr "Tlačidlo"
  8805. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8806. msgid "Left Button."
  8807. msgstr ""
  8808. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8809. msgid "Right Button."
  8810. msgstr ""
  8811. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8812. msgid "Middle Button."
  8813. msgstr ""
  8814. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8815. msgid "Wheel Up."
  8816. msgstr ""
  8817. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8818. msgid "Wheel Down."
  8819. msgstr ""
  8820. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8821. msgid "Add Global Property"
  8822. msgstr ""
  8823. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8824. msgid "Select a setting item first!"
  8825. msgstr ""
  8826. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8827. msgid "No property '%s' exists."
  8828. msgstr ""
  8829. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8830. msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
  8831. msgstr ""
  8832. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8833. msgid "Delete Item"
  8834. msgstr ""
  8835. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8836. msgid ""
  8837. "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  8838. "'\"'."
  8839. msgstr ""
  8840. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8841. msgid "Add Input Action"
  8842. msgstr ""
  8843. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8844. msgid "Error saving settings."
  8845. msgstr ""
  8846. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8847. msgid "Settings saved OK."
  8848. msgstr ""
  8849. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8850. #, fuzzy
  8851. msgid "Moved Input Action Event"
  8852. msgstr "Všetky vybrané"
  8853. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8854. msgid "Override for Feature"
  8855. msgstr ""
  8856. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8857. #, fuzzy
  8858. msgid "Add %d Translations"
  8859. msgstr "Pridať Prechod"
  8860. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8861. msgid "Remove Translation"
  8862. msgstr ""
  8863. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8864. msgid "Translation Resource Remap: Add %d Path(s)"
  8865. msgstr ""
  8866. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8867. msgid "Translation Resource Remap: Add %d Remap(s)"
  8868. msgstr ""
  8869. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8870. msgid "Change Resource Remap Language"
  8871. msgstr ""
  8872. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8873. msgid "Remove Resource Remap"
  8874. msgstr ""
  8875. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8876. msgid "Remove Resource Remap Option"
  8877. msgstr ""
  8878. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8879. msgid "Changed Locale Filter"
  8880. msgstr ""
  8881. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8882. msgid "Changed Locale Filter Mode"
  8883. msgstr ""
  8884. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8885. msgid "Project Settings (project.godot)"
  8886. msgstr ""
  8887. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  8888. msgid "General"
  8889. msgstr "Hlavné"
  8890. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8891. msgid "Override For..."
  8892. msgstr ""
  8893. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  8894. msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
  8895. msgstr ""
  8896. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8897. msgid "Input Map"
  8898. msgstr ""
  8899. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8900. msgid "Action:"
  8901. msgstr ""
  8902. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8903. #, fuzzy
  8904. msgid "Action"
  8905. msgstr "Všetky vybrané"
  8906. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8907. msgid "Deadzone"
  8908. msgstr ""
  8909. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8910. msgid "Device:"
  8911. msgstr ""
  8912. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8913. msgid "Index:"
  8914. msgstr ""
  8915. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8916. msgid "Localization"
  8917. msgstr ""
  8918. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8919. msgid "Translations"
  8920. msgstr ""
  8921. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8922. msgid "Translations:"
  8923. msgstr ""
  8924. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8925. msgid "Remaps"
  8926. msgstr ""
  8927. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8928. msgid "Resources:"
  8929. msgstr ""
  8930. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8931. msgid "Remaps by Locale:"
  8932. msgstr ""
  8933. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8934. msgid "Locale"
  8935. msgstr ""
  8936. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8937. msgid "Locales Filter"
  8938. msgstr ""
  8939. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8940. msgid "Show All Locales"
  8941. msgstr ""
  8942. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8943. msgid "Show Selected Locales Only"
  8944. msgstr ""
  8945. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8946. #, fuzzy
  8947. msgid "Filter mode:"
  8948. msgstr "Filter:"
  8949. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8950. msgid "Locales:"
  8951. msgstr ""
  8952. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8953. msgid "AutoLoad"
  8954. msgstr ""
  8955. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8956. msgid "Plugins"
  8957. msgstr "Pluginy"
  8958. #: editor/project_settings_editor.cpp
  8959. #, fuzzy
  8960. msgid "Import Defaults"
  8961. msgstr "Načítať predvolené"
  8962. #: editor/property_editor.cpp
  8963. msgid "Preset..."
  8964. msgstr ""
  8965. #: editor/property_editor.cpp
  8966. msgid "Zero"
  8967. msgstr ""
  8968. #: editor/property_editor.cpp
  8969. msgid "Easing In-Out"
  8970. msgstr ""
  8971. #: editor/property_editor.cpp
  8972. msgid "Easing Out-In"
  8973. msgstr ""
  8974. #: editor/property_editor.cpp
  8975. msgid "File..."
  8976. msgstr ""
  8977. #: editor/property_editor.cpp
  8978. msgid "Dir..."
  8979. msgstr ""
  8980. #: editor/property_editor.cpp
  8981. msgid "Assign"
  8982. msgstr ""
  8983. #: editor/property_editor.cpp
  8984. msgid "Select Node"
  8985. msgstr ""
  8986. #: editor/property_editor.cpp
  8987. msgid "Error loading file: Not a resource!"
  8988. msgstr ""
  8989. #: editor/property_editor.cpp
  8990. #, fuzzy
  8991. msgid "Pick a Node"
  8992. msgstr "Vložiť"
  8993. #: editor/property_editor.cpp
  8994. msgid "Bit %d, val %d."
  8995. msgstr ""
  8996. #: editor/property_selector.cpp
  8997. msgid "Select Property"
  8998. msgstr ""
  8999. #: editor/property_selector.cpp
  9000. msgid "Select Virtual Method"
  9001. msgstr ""
  9002. #: editor/property_selector.cpp
  9003. msgid "Select Method"
  9004. msgstr ""
  9005. #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  9006. msgid "Batch Rename"
  9007. msgstr ""
  9008. #: editor/rename_dialog.cpp
  9009. #, fuzzy
  9010. msgid "Replace:"
  9011. msgstr "Nahradiť: "
  9012. #: editor/rename_dialog.cpp
  9013. msgid "Prefix:"
  9014. msgstr ""
  9015. #: editor/rename_dialog.cpp
  9016. msgid "Suffix:"
  9017. msgstr ""
  9018. #: editor/rename_dialog.cpp
  9019. msgid "Use Regular Expressions"
  9020. msgstr ""
  9021. #: editor/rename_dialog.cpp
  9022. msgid "Advanced Options"
  9023. msgstr ""
  9024. #: editor/rename_dialog.cpp
  9025. msgid "Substitute"
  9026. msgstr ""
  9027. #: editor/rename_dialog.cpp
  9028. msgid "Node name"
  9029. msgstr ""
  9030. #: editor/rename_dialog.cpp
  9031. msgid "Node's parent name, if available"
  9032. msgstr ""
  9033. #: editor/rename_dialog.cpp
  9034. msgid "Node type"
  9035. msgstr ""
  9036. #: editor/rename_dialog.cpp
  9037. msgid "Current scene name"
  9038. msgstr ""
  9039. #: editor/rename_dialog.cpp
  9040. msgid "Root node name"
  9041. msgstr ""
  9042. #: editor/rename_dialog.cpp
  9043. msgid ""
  9044. "Sequential integer counter.\n"
  9045. "Compare counter options."
  9046. msgstr ""
  9047. #: editor/rename_dialog.cpp
  9048. msgid "Per-level Counter"
  9049. msgstr ""
  9050. #: editor/rename_dialog.cpp
  9051. msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes."
  9052. msgstr ""
  9053. #: editor/rename_dialog.cpp
  9054. msgid "Initial value for the counter"
  9055. msgstr ""
  9056. #: editor/rename_dialog.cpp
  9057. msgid "Step"
  9058. msgstr ""
  9059. #: editor/rename_dialog.cpp
  9060. msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
  9061. msgstr ""
  9062. #: editor/rename_dialog.cpp
  9063. msgid "Padding"
  9064. msgstr ""
  9065. #: editor/rename_dialog.cpp
  9066. msgid ""
  9067. "Minimum number of digits for the counter.\n"
  9068. "Missing digits are padded with leading zeros."
  9069. msgstr ""
  9070. #: editor/rename_dialog.cpp
  9071. msgid "Post-Process"
  9072. msgstr ""
  9073. #: editor/rename_dialog.cpp
  9074. msgid "Style"
  9075. msgstr ""
  9076. #: editor/rename_dialog.cpp
  9077. msgid "Keep"
  9078. msgstr ""
  9079. #: editor/rename_dialog.cpp
  9080. msgid "PascalCase to snake_case"
  9081. msgstr ""
  9082. #: editor/rename_dialog.cpp
  9083. msgid "snake_case to PascalCase"
  9084. msgstr ""
  9085. #: editor/rename_dialog.cpp
  9086. msgid "Case"
  9087. msgstr ""
  9088. #: editor/rename_dialog.cpp
  9089. msgid "To Lowercase"
  9090. msgstr ""
  9091. #: editor/rename_dialog.cpp
  9092. msgid "To Uppercase"
  9093. msgstr ""
  9094. #: editor/rename_dialog.cpp
  9095. msgid "Reset"
  9096. msgstr ""
  9097. #: editor/rename_dialog.cpp
  9098. msgid "Regular Expression Error:"
  9099. msgstr ""
  9100. #: editor/rename_dialog.cpp
  9101. msgid "At character %s"
  9102. msgstr ""
  9103. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  9104. msgid "Reparent Node"
  9105. msgstr ""
  9106. #: editor/reparent_dialog.cpp
  9107. msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
  9108. msgstr ""
  9109. #: editor/reparent_dialog.cpp
  9110. msgid "Keep Global Transform"
  9111. msgstr ""
  9112. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  9113. msgid "Reparent"
  9114. msgstr ""
  9115. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  9116. msgid "Run Mode:"
  9117. msgstr ""
  9118. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  9119. msgid "Current Scene"
  9120. msgstr ""
  9121. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  9122. msgid "Main Scene"
  9123. msgstr ""
  9124. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  9125. msgid "Main Scene Arguments:"
  9126. msgstr ""
  9127. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  9128. msgid "Scene Run Settings"
  9129. msgstr ""
  9130. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9131. msgid "No parent to instance the scenes at."
  9132. msgstr ""
  9133. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9134. msgid "Error loading scene from %s"
  9135. msgstr ""
  9136. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9137. msgid ""
  9138. "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
  9139. "of its nodes."
  9140. msgstr ""
  9141. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9142. msgid "Instance Scene(s)"
  9143. msgstr ""
  9144. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9145. msgid "Replace with Branch Scene"
  9146. msgstr ""
  9147. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9148. msgid "Instance Child Scene"
  9149. msgstr ""
  9150. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9151. msgid "Can't paste root node into the same scene."
  9152. msgstr ""
  9153. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9154. #, fuzzy
  9155. msgid "Paste Node(s)"
  9156. msgstr "Vložiť"
  9157. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9158. #, fuzzy
  9159. msgid "Detach Script"
  9160. msgstr "Popis:"
  9161. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9162. msgid "This operation can't be done on the tree root."
  9163. msgstr ""
  9164. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9165. msgid "Move Node In Parent"
  9166. msgstr ""
  9167. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9168. msgid "Move Nodes In Parent"
  9169. msgstr ""
  9170. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9171. msgid "Duplicate Node(s)"
  9172. msgstr ""
  9173. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9174. msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
  9175. msgstr ""
  9176. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9177. msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
  9178. msgstr ""
  9179. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9180. msgid "Instantiated scenes can't become root"
  9181. msgstr ""
  9182. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9183. msgid "Make node as Root"
  9184. msgstr ""
  9185. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9186. msgid "Delete %d nodes and any children?"
  9187. msgstr "Zmazať %d node-y a nejaké deti?"
  9188. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9189. msgid "Delete %d nodes?"
  9190. msgstr "Zmazať %d node-y?"
  9191. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9192. msgid "Delete the root node \"%s\"?"
  9193. msgstr ""
  9194. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9195. msgid "Delete node \"%s\" and its children?"
  9196. msgstr ""
  9197. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9198. msgid "Delete node \"%s\"?"
  9199. msgstr "Zmazať node \"%s\"?"
  9200. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9201. msgid ""
  9202. "Saving the branch as a scene requires having a scene open in the editor."
  9203. msgstr ""
  9204. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9205. msgid ""
  9206. "Saving the branch as a scene requires selecting only one node, but you have "
  9207. "selected %d nodes."
  9208. msgstr ""
  9209. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9210. msgid ""
  9211. "Can't save the root node branch as an instanced scene.\n"
  9212. "To create an editable copy of the current scene, duplicate it using the "
  9213. "FileSystem dock context menu\n"
  9214. "or create an inherited scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
  9215. msgstr ""
  9216. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9217. msgid ""
  9218. "Can't save the branch of an already instanced scene.\n"
  9219. "To create a variation of a scene, you can make an inherited scene based on "
  9220. "the instanced scene using Scene > New Inherited Scene... instead."
  9221. msgstr ""
  9222. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9223. msgid "Save New Scene As..."
  9224. msgstr ""
  9225. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9226. msgid ""
  9227. "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
  9228. "reverted to their default."
  9229. msgstr ""
  9230. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9231. msgid ""
  9232. "Enabling \"Load As Placeholder\" will disable \"Editable Children\" and "
  9233. "cause all properties of the node to be reverted to their default."
  9234. msgstr ""
  9235. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9236. msgid "Make Local"
  9237. msgstr ""
  9238. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9239. msgid "New Scene Root"
  9240. msgstr ""
  9241. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9242. #, fuzzy
  9243. msgid "Create Root Node:"
  9244. msgstr "Vytvoriť adresár"
  9245. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9246. msgid "2D Scene"
  9247. msgstr ""
  9248. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9249. msgid "3D Scene"
  9250. msgstr ""
  9251. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9252. msgid "User Interface"
  9253. msgstr ""
  9254. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9255. #, fuzzy
  9256. msgid "Other Node"
  9257. msgstr "Všetky vybrané"
  9258. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9259. msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
  9260. msgstr ""
  9261. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9262. msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
  9263. msgstr ""
  9264. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9265. msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
  9266. msgstr ""
  9267. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9268. #, fuzzy
  9269. msgid "Attach Script"
  9270. msgstr "Popis:"
  9271. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9272. #, fuzzy
  9273. msgid "Cut Node(s)"
  9274. msgstr "Vložiť"
  9275. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9276. msgid "Remove Node(s)"
  9277. msgstr ""
  9278. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9279. msgid "Change type of node(s)"
  9280. msgstr ""
  9281. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9282. msgid ""
  9283. "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
  9284. "satisfied."
  9285. msgstr ""
  9286. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9287. msgid "Error saving scene."
  9288. msgstr ""
  9289. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9290. msgid "Error duplicating scene to save it."
  9291. msgstr ""
  9292. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9293. msgid "Sub-Resources"
  9294. msgstr ""
  9295. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9296. msgid "Clear Inheritance"
  9297. msgstr ""
  9298. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9299. msgid "Editable Children"
  9300. msgstr ""
  9301. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9302. msgid "Load As Placeholder"
  9303. msgstr ""
  9304. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9305. msgid ""
  9306. "Cannot attach a script: there are no languages registered.\n"
  9307. "This is probably because this editor was built with all language modules "
  9308. "disabled."
  9309. msgstr ""
  9310. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9311. msgid "Add Child Node"
  9312. msgstr ""
  9313. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9314. msgid "Expand/Collapse All"
  9315. msgstr ""
  9316. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9317. msgid "Change Type"
  9318. msgstr ""
  9319. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9320. #, fuzzy
  9321. msgid "Reparent to New Node"
  9322. msgstr "Vytvoriť adresár"
  9323. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9324. msgid "Make Scene Root"
  9325. msgstr ""
  9326. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9327. msgid "Merge From Scene"
  9328. msgstr ""
  9329. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  9330. msgid "Save Branch as Scene"
  9331. msgstr ""
  9332. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  9333. msgid "Copy Node Path"
  9334. msgstr ""
  9335. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9336. msgid "Delete (No Confirm)"
  9337. msgstr ""
  9338. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9339. #, fuzzy
  9340. msgid "Add/Create a New Node."
  9341. msgstr "Vytvoriť adresár"
  9342. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9343. msgid ""
  9344. "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
  9345. "exists."
  9346. msgstr ""
  9347. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9348. msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
  9349. msgstr ""
  9350. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9351. msgid "Detach the script from the selected node."
  9352. msgstr ""
  9353. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9354. #, fuzzy
  9355. msgid "Remote"
  9356. msgstr "Všetky vybrané"
  9357. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9358. msgid ""
  9359. "If selected, the Remote scene tree dock will cause the project to stutter "
  9360. "every time it updates.\n"
  9361. "Switch back to the Local scene tree dock to improve performance."
  9362. msgstr ""
  9363. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9364. msgid "Local"
  9365. msgstr ""
  9366. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  9367. msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
  9368. msgstr ""
  9369. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9370. msgid "Toggle Visible"
  9371. msgstr ""
  9372. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9373. #, fuzzy
  9374. msgid "Unlock Node"
  9375. msgstr "Vložiť"
  9376. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9377. #, fuzzy
  9378. msgid "Button Group"
  9379. msgstr "Tlačidlo"
  9380. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9381. msgid "(Connecting From)"
  9382. msgstr "(Pripájanie z)"
  9383. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9384. msgid "Node configuration warning:"
  9385. msgstr ""
  9386. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9387. msgid ""
  9388. "Node has %s connection(s) and %s group(s).\n"
  9389. "Click to show signals dock."
  9390. msgstr ""
  9391. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9392. msgid ""
  9393. "Node has %s connection(s).\n"
  9394. "Click to show signals dock."
  9395. msgstr ""
  9396. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9397. msgid ""
  9398. "Node is in %s group(s).\n"
  9399. "Click to show groups dock."
  9400. msgstr ""
  9401. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9402. #, fuzzy
  9403. msgid "Open Script:"
  9404. msgstr "Popis:"
  9405. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9406. msgid ""
  9407. "Node is locked.\n"
  9408. "Click to unlock it."
  9409. msgstr ""
  9410. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9411. msgid ""
  9412. "Children are not selectable.\n"
  9413. "Click to make selectable."
  9414. msgstr ""
  9415. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9416. msgid "Toggle Visibility"
  9417. msgstr ""
  9418. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9419. msgid ""
  9420. "AnimationPlayer is pinned.\n"
  9421. "Click to unpin."
  9422. msgstr ""
  9423. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9424. msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
  9425. msgstr ""
  9426. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9427. msgid "Rename Node"
  9428. msgstr ""
  9429. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9430. msgid "Scene Tree (Nodes):"
  9431. msgstr ""
  9432. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9433. msgid "Node Configuration Warning!"
  9434. msgstr ""
  9435. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  9436. msgid "Select a Node"
  9437. msgstr ""
  9438. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9439. msgid "Path is empty."
  9440. msgstr ""
  9441. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9442. msgid "Filename is empty."
  9443. msgstr ""
  9444. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9445. msgid "Path is not local."
  9446. msgstr ""
  9447. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9448. #, fuzzy
  9449. msgid "Invalid base path."
  9450. msgstr "Neplatný Názov."
  9451. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9452. msgid "A directory with the same name exists."
  9453. msgstr ""
  9454. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9455. msgid "File does not exist."
  9456. msgstr "Súbor neexistuje."
  9457. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9458. #, fuzzy
  9459. msgid "Invalid extension."
  9460. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  9461. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9462. msgid "Wrong extension chosen."
  9463. msgstr ""
  9464. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9465. msgid "Error loading template '%s'"
  9466. msgstr ""
  9467. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9468. msgid "Error - Could not create script in filesystem."
  9469. msgstr ""
  9470. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9471. msgid "Error loading script from %s"
  9472. msgstr ""
  9473. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9474. msgid "Overrides"
  9475. msgstr ""
  9476. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9477. msgid "N/A"
  9478. msgstr ""
  9479. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9480. msgid "Open Script / Choose Location"
  9481. msgstr ""
  9482. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9483. #, fuzzy
  9484. msgid "Open Script"
  9485. msgstr "Popis:"
  9486. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9487. msgid "File exists, it will be reused."
  9488. msgstr ""
  9489. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9490. msgid "Invalid path."
  9491. msgstr "Neplatná cesta."
  9492. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9493. #, fuzzy
  9494. msgid "Invalid class name."
  9495. msgstr "Neplatný Názov."
  9496. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9497. msgid "Invalid inherited parent name or path."
  9498. msgstr ""
  9499. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9500. msgid "Script path/name is valid."
  9501. msgstr ""
  9502. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9503. msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9, _ and ."
  9504. msgstr ""
  9505. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9506. msgid "Built-in script (into scene file)."
  9507. msgstr ""
  9508. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9509. #, fuzzy
  9510. msgid "Will create a new script file."
  9511. msgstr "Popis:"
  9512. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9513. #, fuzzy
  9514. msgid "Will load an existing script file."
  9515. msgstr "Popis:"
  9516. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9517. msgid "Script file already exists."
  9518. msgstr ""
  9519. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9520. msgid ""
  9521. "Note: Built-in scripts have some limitations and can't be edited using an "
  9522. "external editor."
  9523. msgstr ""
  9524. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9525. msgid ""
  9526. "Warning: Having the script name be the same as a built-in type is usually "
  9527. "not desired."
  9528. msgstr ""
  9529. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9530. #, fuzzy
  9531. msgid "Class Name:"
  9532. msgstr "Trieda:"
  9533. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9534. #, fuzzy
  9535. msgid "Template:"
  9536. msgstr "Všetky vybrané"
  9537. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9538. #, fuzzy
  9539. msgid "Built-in Script:"
  9540. msgstr "Popis:"
  9541. #: editor/script_create_dialog.cpp
  9542. #, fuzzy
  9543. msgid "Attach Node Script"
  9544. msgstr "Popis:"
  9545. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9546. msgid "Remote "
  9547. msgstr "Diaľkový "
  9548. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9549. msgid "Bytes:"
  9550. msgstr ""
  9551. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9552. msgid "Warning:"
  9553. msgstr ""
  9554. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9555. #, fuzzy
  9556. msgid "Error:"
  9557. msgstr "Zrkadlový"
  9558. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9559. msgid "C++ Error"
  9560. msgstr ""
  9561. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9562. msgid "C++ Error:"
  9563. msgstr ""
  9564. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9565. #, fuzzy
  9566. msgid "C++ Source"
  9567. msgstr "Prostriedok"
  9568. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9569. #, fuzzy
  9570. msgid "Source:"
  9571. msgstr "Prostriedok"
  9572. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9573. #, fuzzy
  9574. msgid "C++ Source:"
  9575. msgstr "Prostriedok"
  9576. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9577. msgid "Stack Trace"
  9578. msgstr ""
  9579. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9580. msgid "Errors"
  9581. msgstr ""
  9582. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9583. msgid "Child process connected."
  9584. msgstr ""
  9585. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9586. msgid "Copy Error"
  9587. msgstr ""
  9588. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9589. msgid "Open C++ Source on GitHub"
  9590. msgstr ""
  9591. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9592. msgid "Video RAM"
  9593. msgstr ""
  9594. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9595. #, fuzzy
  9596. msgid "Skip Breakpoints"
  9597. msgstr "Všetky vybrané"
  9598. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9599. msgid "Inspect Previous Instance"
  9600. msgstr ""
  9601. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9602. msgid "Inspect Next Instance"
  9603. msgstr ""
  9604. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9605. msgid "Stack Frames"
  9606. msgstr ""
  9607. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9608. msgid "Profiler"
  9609. msgstr ""
  9610. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9611. #, fuzzy
  9612. msgid "Network Profiler"
  9613. msgstr "Vytvoriť adresár"
  9614. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9615. msgid "Monitor"
  9616. msgstr ""
  9617. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9618. msgid "Value"
  9619. msgstr ""
  9620. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9621. msgid "Monitors"
  9622. msgstr ""
  9623. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9624. msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
  9625. msgstr ""
  9626. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9627. msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
  9628. msgstr ""
  9629. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9630. msgid "Total:"
  9631. msgstr ""
  9632. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9633. #, fuzzy
  9634. msgid "Export list to a CSV file"
  9635. msgstr "Exportovať Profil"
  9636. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9637. msgid "Resource Path"
  9638. msgstr ""
  9639. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9640. msgid "Type"
  9641. msgstr ""
  9642. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9643. msgid "Format"
  9644. msgstr ""
  9645. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9646. msgid "Usage"
  9647. msgstr ""
  9648. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9649. msgid "Misc"
  9650. msgstr ""
  9651. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9652. msgid "Clicked Control:"
  9653. msgstr ""
  9654. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9655. msgid "Clicked Control Type:"
  9656. msgstr ""
  9657. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9658. msgid "Live Edit Root:"
  9659. msgstr ""
  9660. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9661. msgid "Set From Tree"
  9662. msgstr ""
  9663. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  9664. msgid "Export measures as CSV"
  9665. msgstr ""
  9666. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  9667. #, fuzzy
  9668. msgid "Erase Shortcut"
  9669. msgstr "Všetky vybrané"
  9670. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  9671. msgid "Restore Shortcut"
  9672. msgstr ""
  9673. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  9674. msgid "Change Shortcut"
  9675. msgstr ""
  9676. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  9677. msgid "Editor Settings"
  9678. msgstr ""
  9679. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  9680. msgid "Shortcuts"
  9681. msgstr ""
  9682. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  9683. msgid "Binding"
  9684. msgstr ""
  9685. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9686. msgid "Change Light Radius"
  9687. msgstr ""
  9688. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9689. msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
  9690. msgstr ""
  9691. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9692. msgid "Change Camera FOV"
  9693. msgstr ""
  9694. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9695. msgid "Change Camera Size"
  9696. msgstr ""
  9697. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9698. msgid "Change Notifier AABB"
  9699. msgstr ""
  9700. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9701. msgid "Change Particles AABB"
  9702. msgstr ""
  9703. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9704. msgid "Change Probe Extents"
  9705. msgstr ""
  9706. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  9707. msgid "Change Sphere Shape Radius"
  9708. msgstr ""
  9709. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  9710. msgid "Change Box Shape Extents"
  9711. msgstr ""
  9712. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9713. msgid "Change Capsule Shape Radius"
  9714. msgstr ""
  9715. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9716. msgid "Change Capsule Shape Height"
  9717. msgstr ""
  9718. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9719. msgid "Change Cylinder Shape Radius"
  9720. msgstr ""
  9721. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9722. msgid "Change Cylinder Shape Height"
  9723. msgstr ""
  9724. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9725. msgid "Change Ray Shape Length"
  9726. msgstr ""
  9727. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9728. #, fuzzy
  9729. msgid "Set Room Point Position"
  9730. msgstr "Všetky vybrané"
  9731. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9732. #, fuzzy
  9733. msgid "Set Portal Point Position"
  9734. msgstr "Všetky vybrané"
  9735. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9736. msgid "Set Occluder Sphere Radius"
  9737. msgstr ""
  9738. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  9739. #, fuzzy
  9740. msgid "Set Occluder Sphere Position"
  9741. msgstr "Všetky vybrané"
  9742. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  9743. msgid "Change Cylinder Radius"
  9744. msgstr ""
  9745. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  9746. msgid "Change Cylinder Height"
  9747. msgstr ""
  9748. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  9749. msgid "Change Torus Inner Radius"
  9750. msgstr ""
  9751. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  9752. msgid "Change Torus Outer Radius"
  9753. msgstr ""
  9754. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  9755. msgid "Select the dynamic library for this entry"
  9756. msgstr ""
  9757. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  9758. msgid "Select dependencies of the library for this entry"
  9759. msgstr ""
  9760. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  9761. #, fuzzy
  9762. msgid "Remove current entry"
  9763. msgstr "Všetky vybrané"
  9764. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  9765. msgid "Double click to create a new entry"
  9766. msgstr ""
  9767. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  9768. msgid "Platform:"
  9769. msgstr ""
  9770. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  9771. msgid "Platform"
  9772. msgstr ""
  9773. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  9774. msgid "Dynamic Library"
  9775. msgstr ""
  9776. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  9777. msgid "Add an architecture entry"
  9778. msgstr ""
  9779. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  9780. msgid "GDNativeLibrary"
  9781. msgstr ""
  9782. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  9783. msgid "Enabled GDNative Singleton"
  9784. msgstr ""
  9785. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  9786. msgid "Disabled GDNative Singleton"
  9787. msgstr ""
  9788. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  9789. msgid "Library"
  9790. msgstr ""
  9791. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  9792. msgid "Libraries: "
  9793. msgstr ""
  9794. #: modules/gdnative/register_types.cpp
  9795. msgid "GDNative"
  9796. msgstr ""
  9797. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  9798. #, fuzzy
  9799. msgid "Step argument is zero!"
  9800. msgstr "argument \"step\"/krok je nulový!"
  9801. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  9802. msgid "Not a script with an instance"
  9803. msgstr ""
  9804. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  9805. msgid "Not based on a script"
  9806. msgstr ""
  9807. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  9808. msgid "Not based on a resource file"
  9809. msgstr ""
  9810. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  9811. msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
  9812. msgstr ""
  9813. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  9814. msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
  9815. msgstr ""
  9816. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  9817. msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
  9818. msgstr ""
  9819. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  9820. msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
  9821. msgstr ""
  9822. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  9823. msgid "Object can't provide a length."
  9824. msgstr ""
  9825. #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
  9826. #, fuzzy
  9827. msgid "Export Mesh GLTF2"
  9828. msgstr "Exportovať Mesh Library"
  9829. #: modules/gltf/editor_scene_exporter_gltf_plugin.cpp
  9830. #, fuzzy
  9831. msgid "Export GLTF..."
  9832. msgstr "Export..."
  9833. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9834. msgid "Next Plane"
  9835. msgstr ""
  9836. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9837. msgid "Previous Plane"
  9838. msgstr ""
  9839. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9840. msgid "Plane:"
  9841. msgstr ""
  9842. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9843. msgid "Next Floor"
  9844. msgstr ""
  9845. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9846. msgid "Previous Floor"
  9847. msgstr ""
  9848. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9849. msgid "Floor:"
  9850. msgstr ""
  9851. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9852. #, fuzzy
  9853. msgid "GridMap Delete Selection"
  9854. msgstr "Všetky vybrané"
  9855. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9856. #, fuzzy
  9857. msgid "GridMap Fill Selection"
  9858. msgstr "Všetky vybrané"
  9859. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9860. #, fuzzy
  9861. msgid "GridMap Paste Selection"
  9862. msgstr "Všetky vybrané"
  9863. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9864. msgid "GridMap Paint"
  9865. msgstr ""
  9866. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9867. #, fuzzy
  9868. msgid "GridMap Selection"
  9869. msgstr "Všetky vybrané"
  9870. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9871. msgid "Grid Map"
  9872. msgstr ""
  9873. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9874. msgid "Snap View"
  9875. msgstr "Prichytiť Zobrazenie"
  9876. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9877. msgid "Clip Disabled"
  9878. msgstr ""
  9879. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9880. msgid "Clip Above"
  9881. msgstr ""
  9882. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9883. msgid "Clip Below"
  9884. msgstr ""
  9885. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9886. msgid "Edit X Axis"
  9887. msgstr ""
  9888. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9889. msgid "Edit Y Axis"
  9890. msgstr ""
  9891. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9892. msgid "Edit Z Axis"
  9893. msgstr ""
  9894. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9895. msgid "Cursor Rotate X"
  9896. msgstr ""
  9897. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9898. msgid "Cursor Rotate Y"
  9899. msgstr ""
  9900. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9901. msgid "Cursor Rotate Z"
  9902. msgstr ""
  9903. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9904. msgid "Cursor Back Rotate X"
  9905. msgstr ""
  9906. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9907. msgid "Cursor Back Rotate Y"
  9908. msgstr ""
  9909. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9910. msgid "Cursor Back Rotate Z"
  9911. msgstr ""
  9912. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9913. msgid "Cursor Clear Rotation"
  9914. msgstr ""
  9915. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9916. #, fuzzy
  9917. msgid "Paste Selects"
  9918. msgstr "Všetky vybrané"
  9919. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9920. #, fuzzy
  9921. msgid "Clear Selection"
  9922. msgstr "Všetky vybrané"
  9923. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9924. #, fuzzy
  9925. msgid "Fill Selection"
  9926. msgstr "Všetky vybrané"
  9927. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9928. msgid "GridMap Settings"
  9929. msgstr ""
  9930. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9931. msgid "Pick Distance:"
  9932. msgstr ""
  9933. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9934. #, fuzzy
  9935. msgid "Filter meshes"
  9936. msgstr "Filter:"
  9937. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  9938. msgid "Give a MeshLibrary resource to this GridMap to use its meshes."
  9939. msgstr ""
  9940. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9941. msgid "Begin Bake"
  9942. msgstr ""
  9943. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9944. msgid "Preparing data structures"
  9945. msgstr ""
  9946. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9947. msgid "Generate buffers"
  9948. msgstr ""
  9949. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9950. #, fuzzy
  9951. msgid "Direct lighting"
  9952. msgstr "Smery"
  9953. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9954. msgid "Indirect lighting"
  9955. msgstr ""
  9956. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9957. msgid "Post processing"
  9958. msgstr ""
  9959. #: modules/lightmapper_cpu/lightmapper_cpu.cpp
  9960. #, fuzzy
  9961. msgid "Plotting lightmaps"
  9962. msgstr "Generovanie Lightmaps"
  9963. #: modules/mono/csharp_script.cpp
  9964. msgid "Class name can't be a reserved keyword"
  9965. msgstr ""
  9966. #: modules/mono/csharp_script.cpp
  9967. #, fuzzy
  9968. msgid "Build Solution"
  9969. msgstr "Všetky vybrané"
  9970. #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
  9971. msgid "End of inner exception stack trace"
  9972. msgstr ""
  9973. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  9974. msgid "Bake NavMesh"
  9975. msgstr ""
  9976. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  9977. msgid "Clear the navigation mesh."
  9978. msgstr ""
  9979. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9980. msgid "Setting up Configuration..."
  9981. msgstr ""
  9982. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9983. msgid "Calculating grid size..."
  9984. msgstr ""
  9985. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9986. msgid "Creating heightfield..."
  9987. msgstr ""
  9988. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9989. msgid "Marking walkable triangles..."
  9990. msgstr ""
  9991. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9992. msgid "Constructing compact heightfield..."
  9993. msgstr ""
  9994. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9995. msgid "Eroding walkable area..."
  9996. msgstr ""
  9997. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  9998. msgid "Partitioning..."
  9999. msgstr ""
  10000. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  10001. msgid "Creating contours..."
  10002. msgstr ""
  10003. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  10004. msgid "Creating polymesh..."
  10005. msgstr ""
  10006. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  10007. msgid "Converting to native navigation mesh..."
  10008. msgstr ""
  10009. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  10010. msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
  10011. msgstr ""
  10012. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  10013. msgid "Parsing Geometry..."
  10014. msgstr ""
  10015. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  10016. msgid "Done!"
  10017. msgstr ""
  10018. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  10019. msgid ""
  10020. "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
  10021. "properly!"
  10022. msgstr ""
  10023. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  10024. msgid ""
  10025. "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
  10026. "memory."
  10027. msgstr ""
  10028. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  10029. msgid ""
  10030. "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
  10031. "your node please."
  10032. msgstr ""
  10033. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  10034. msgid "Node returned an invalid sequence output: "
  10035. msgstr ""
  10036. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  10037. msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
  10038. msgstr ""
  10039. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  10040. msgid "Stack overflow with stack depth: "
  10041. msgstr ""
  10042. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10043. msgid "Change Signal Arguments"
  10044. msgstr ""
  10045. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10046. msgid "Change Argument Type"
  10047. msgstr ""
  10048. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10049. msgid "Change Argument name"
  10050. msgstr ""
  10051. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10052. msgid "Set Variable Default Value"
  10053. msgstr ""
  10054. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10055. msgid "Set Variable Type"
  10056. msgstr ""
  10057. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10058. #, fuzzy
  10059. msgid "Add Input Port"
  10060. msgstr "Signály:"
  10061. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10062. #, fuzzy
  10063. msgid "Add Output Port"
  10064. msgstr "Signály:"
  10065. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10066. #, fuzzy
  10067. msgid "Change Port Type"
  10068. msgstr "Zmeniť %s Typ"
  10069. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10070. #, fuzzy
  10071. msgid "Change Port Name"
  10072. msgstr "Zmeniť Hodnotu v Slovníku"
  10073. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10074. msgid "Override an existing built-in function."
  10075. msgstr ""
  10076. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10077. #, fuzzy
  10078. msgid "Create a new function."
  10079. msgstr "Vytvoriť adresár"
  10080. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10081. msgid "Variables:"
  10082. msgstr ""
  10083. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10084. #, fuzzy
  10085. msgid "Create a new variable."
  10086. msgstr "Vytvoriť adresár"
  10087. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10088. msgid "Signals:"
  10089. msgstr "Signály:"
  10090. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10091. #, fuzzy
  10092. msgid "Create a new signal."
  10093. msgstr "Vytvoriť adresár"
  10094. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10095. msgid "Name is not a valid identifier:"
  10096. msgstr ""
  10097. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10098. msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
  10099. msgstr ""
  10100. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10101. #, fuzzy
  10102. msgid "Rename Function"
  10103. msgstr "Všetky vybrané"
  10104. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10105. msgid "Rename Variable"
  10106. msgstr ""
  10107. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10108. msgid "Rename Signal"
  10109. msgstr ""
  10110. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10111. msgid "Add Function"
  10112. msgstr ""
  10113. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10114. #, fuzzy
  10115. msgid "Delete input port"
  10116. msgstr "Všetky vybrané"
  10117. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10118. msgid "Add Variable"
  10119. msgstr ""
  10120. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10121. #, fuzzy
  10122. msgid "Add Signal"
  10123. msgstr "Signály:"
  10124. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10125. #, fuzzy
  10126. msgid "Remove Input Port"
  10127. msgstr "Všetky vybrané"
  10128. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10129. #, fuzzy
  10130. msgid "Remove Output Port"
  10131. msgstr "Všetky vybrané"
  10132. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10133. msgid "Change Expression"
  10134. msgstr ""
  10135. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10136. msgid "Remove VisualScript Nodes"
  10137. msgstr ""
  10138. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10139. msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
  10140. msgstr ""
  10141. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10142. msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  10143. msgstr ""
  10144. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10145. msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  10146. msgstr ""
  10147. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10148. msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
  10149. msgstr ""
  10150. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10151. msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
  10152. msgstr ""
  10153. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10154. msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
  10155. msgstr ""
  10156. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10157. msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
  10158. msgstr ""
  10159. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10160. msgid "Add Preload Node"
  10161. msgstr ""
  10162. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10163. #, fuzzy
  10164. msgid "Add Node(s)"
  10165. msgstr "Pridať Node"
  10166. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10167. msgid "Add Node(s) From Tree"
  10168. msgstr ""
  10169. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10170. msgid ""
  10171. "Can't drop properties because script '%s' is not used in this scene.\n"
  10172. "Drop holding 'Shift' to just copy the signature."
  10173. msgstr ""
  10174. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10175. msgid "Add Getter Property"
  10176. msgstr ""
  10177. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10178. msgid "Add Setter Property"
  10179. msgstr ""
  10180. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10181. msgid "Change Base Type"
  10182. msgstr ""
  10183. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10184. #, fuzzy
  10185. msgid "Move Node(s)"
  10186. msgstr "Vložiť"
  10187. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10188. msgid "Remove VisualScript Node"
  10189. msgstr ""
  10190. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10191. msgid "Connect Nodes"
  10192. msgstr ""
  10193. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10194. #, fuzzy
  10195. msgid "Disconnect Nodes"
  10196. msgstr "Odpojiť"
  10197. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10198. msgid "Connect Node Data"
  10199. msgstr ""
  10200. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10201. msgid "Connect Node Sequence"
  10202. msgstr ""
  10203. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10204. msgid "Script already has function '%s'"
  10205. msgstr ""
  10206. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10207. msgid "Change Input Value"
  10208. msgstr ""
  10209. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10210. msgid "Resize Comment"
  10211. msgstr ""
  10212. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10213. msgid "Can't copy the function node."
  10214. msgstr ""
  10215. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10216. #, fuzzy
  10217. msgid "Paste VisualScript Nodes"
  10218. msgstr "Vložiť"
  10219. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10220. msgid "Can't create function with a function node."
  10221. msgstr ""
  10222. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10223. msgid "Can't create function of nodes from nodes of multiple functions."
  10224. msgstr ""
  10225. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10226. msgid "Select at least one node with sequence port."
  10227. msgstr ""
  10228. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10229. msgid "Try to only have one sequence input in selection."
  10230. msgstr ""
  10231. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10232. #, fuzzy
  10233. msgid "Create Function"
  10234. msgstr "Všetky vybrané"
  10235. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10236. #, fuzzy
  10237. msgid "Remove Function"
  10238. msgstr "Všetky vybrané"
  10239. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10240. msgid "Remove Variable"
  10241. msgstr ""
  10242. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10243. msgid "Editing Variable:"
  10244. msgstr ""
  10245. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10246. #, fuzzy
  10247. msgid "Remove Signal"
  10248. msgstr "Všetky vybrané"
  10249. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10250. #, fuzzy
  10251. msgid "Editing Signal:"
  10252. msgstr "Signály:"
  10253. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10254. msgid "Make Tool:"
  10255. msgstr ""
  10256. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10257. msgid "Members:"
  10258. msgstr ""
  10259. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10260. #, fuzzy
  10261. msgid "Change Base Type:"
  10262. msgstr "Zmeniť %s Typ"
  10263. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10264. #, fuzzy
  10265. msgid "Add Nodes..."
  10266. msgstr "Signály:"
  10267. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10268. #, fuzzy
  10269. msgid "Add Function..."
  10270. msgstr "Všetky vybrané"
  10271. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10272. #, fuzzy
  10273. msgid "function_name"
  10274. msgstr "Funkcie:"
  10275. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10276. msgid "Select or create a function to edit its graph."
  10277. msgstr ""
  10278. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10279. msgid "Delete Selected"
  10280. msgstr ""
  10281. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10282. msgid "Find Node Type"
  10283. msgstr ""
  10284. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10285. msgid "Copy Nodes"
  10286. msgstr ""
  10287. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10288. msgid "Cut Nodes"
  10289. msgstr ""
  10290. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10291. #, fuzzy
  10292. msgid "Make Function"
  10293. msgstr "Všetky vybrané"
  10294. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10295. msgid "Refresh Graph"
  10296. msgstr ""
  10297. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  10298. #, fuzzy
  10299. msgid "Edit Member"
  10300. msgstr "Súbor:"
  10301. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  10302. msgid "Input type not iterable: "
  10303. msgstr ""
  10304. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  10305. msgid "Iterator became invalid"
  10306. msgstr ""
  10307. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  10308. msgid "Iterator became invalid: "
  10309. msgstr ""
  10310. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  10311. msgid "Invalid index property name."
  10312. msgstr ""
  10313. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  10314. msgid "Base object is not a Node!"
  10315. msgstr ""
  10316. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  10317. msgid "Path does not lead Node!"
  10318. msgstr ""
  10319. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  10320. msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
  10321. msgstr ""
  10322. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  10323. msgid ": Invalid argument of type: "
  10324. msgstr ""
  10325. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  10326. msgid ": Invalid arguments: "
  10327. msgstr ""
  10328. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  10329. msgid "VariableGet not found in script: "
  10330. msgstr ""
  10331. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  10332. msgid "VariableSet not found in script: "
  10333. msgstr ""
  10334. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  10335. msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
  10336. msgstr ""
  10337. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  10338. msgid ""
  10339. "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
  10340. "(error)."
  10341. msgstr ""
  10342. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  10343. #, fuzzy
  10344. msgid "Search VisualScript"
  10345. msgstr "Vložiť"
  10346. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  10347. msgid "Get %s"
  10348. msgstr ""
  10349. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10350. msgid "Package name is missing."
  10351. msgstr ""
  10352. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10353. msgid "Package segments must be of non-zero length."
  10354. msgstr ""
  10355. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10356. msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
  10357. msgstr ""
  10358. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10359. msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
  10360. msgstr ""
  10361. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10362. msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
  10363. msgstr ""
  10364. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10365. msgid "The package must have at least one '.' separator."
  10366. msgstr ""
  10367. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10368. msgid "Select device from the list"
  10369. msgstr ""
  10370. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10371. msgid "Running on %s"
  10372. msgstr ""
  10373. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10374. #, fuzzy
  10375. msgid "Exporting APK..."
  10376. msgstr "Export..."
  10377. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10378. #, fuzzy
  10379. msgid "Uninstalling..."
  10380. msgstr "Odinštalovať"
  10381. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10382. #, fuzzy
  10383. msgid "Installing to device, please wait..."
  10384. msgstr "Načítavanie zrkadiel, prosím čakajte..."
  10385. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10386. #, fuzzy
  10387. msgid "Could not install to device: %s"
  10388. msgstr "Subprocess sa nedá spustiť!"
  10389. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10390. #, fuzzy
  10391. msgid "Running on device..."
  10392. msgstr "Spustiť Vlastný Script..."
  10393. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10394. #, fuzzy
  10395. msgid "Could not execute on device."
  10396. msgstr "Priečinok sa nepodarilo vytvoriť."
  10397. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10398. msgid "Unable to find the 'apksigner' tool."
  10399. msgstr ""
  10400. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10401. msgid ""
  10402. "Android build template not installed in the project. Install it from the "
  10403. "Project menu."
  10404. msgstr ""
  10405. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10406. msgid ""
  10407. "Either Debug Keystore, Debug User AND Debug Password settings must be "
  10408. "configured OR none of them."
  10409. msgstr ""
  10410. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10411. msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
  10412. msgstr ""
  10413. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10414. msgid ""
  10415. "Either Release Keystore, Release User AND Release Password settings must be "
  10416. "configured OR none of them."
  10417. msgstr ""
  10418. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10419. msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
  10420. msgstr ""
  10421. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10422. msgid "A valid Android SDK path is required in Editor Settings."
  10423. msgstr ""
  10424. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10425. msgid "Invalid Android SDK path in Editor Settings."
  10426. msgstr ""
  10427. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10428. msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
  10429. msgstr ""
  10430. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10431. msgid "Unable to find Android SDK platform-tools' adb command."
  10432. msgstr ""
  10433. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10434. msgid "Please check in the Android SDK directory specified in Editor Settings."
  10435. msgstr ""
  10436. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10437. msgid "Missing 'build-tools' directory!"
  10438. msgstr ""
  10439. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10440. msgid "Unable to find Android SDK build-tools' apksigner command."
  10441. msgstr ""
  10442. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10443. msgid "Invalid public key for APK expansion."
  10444. msgstr ""
  10445. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10446. #, fuzzy
  10447. msgid "Invalid package name:"
  10448. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  10449. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10450. msgid ""
  10451. "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
  10452. "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
  10453. msgstr ""
  10454. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10455. msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
  10456. msgstr ""
  10457. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10458. msgid ""
  10459. "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VrApi\" "
  10460. "or \"OpenXR\"."
  10461. msgstr ""
  10462. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10463. msgid "\"Passthrough\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"OpenXR\"."
  10464. msgstr ""
  10465. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10466. msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
  10467. msgstr ""
  10468. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10469. msgid ""
  10470. "Changing the \"Min Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
  10471. msgstr ""
  10472. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10473. msgid ""
  10474. "Changing the \"Target Sdk\" is only valid when \"Use Custom Build\" is "
  10475. "enabled."
  10476. msgstr ""
  10477. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10478. msgid "\"Target Sdk\" version must be greater or equal to \"Min Sdk\" version."
  10479. msgstr ""
  10480. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10481. msgid ""
  10482. "'apksigner' could not be found.\n"
  10483. "Please check the command is available in the Android SDK build-tools "
  10484. "directory.\n"
  10485. "The resulting %s is unsigned."
  10486. msgstr ""
  10487. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10488. msgid "Signing debug %s..."
  10489. msgstr ""
  10490. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10491. #, fuzzy
  10492. msgid "Signing release %s..."
  10493. msgstr ""
  10494. "Skenujem Súbory,\n"
  10495. "Počkajte Prosím..."
  10496. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10497. msgid "Could not find keystore, unable to export."
  10498. msgstr ""
  10499. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10500. msgid "'apksigner' returned with error #%d"
  10501. msgstr ""
  10502. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10503. #, fuzzy
  10504. msgid "Verifying %s..."
  10505. msgstr "Pridávanie %s..."
  10506. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10507. msgid "'apksigner' verification of %s failed."
  10508. msgstr ""
  10509. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10510. msgid "Exporting for Android"
  10511. msgstr ""
  10512. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10513. msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
  10514. msgstr ""
  10515. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10516. msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
  10517. msgstr ""
  10518. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10519. msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
  10520. msgstr ""
  10521. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10522. msgid "Unsupported export format!\n"
  10523. msgstr ""
  10524. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10525. msgid ""
  10526. "Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
  10527. "exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
  10528. msgstr ""
  10529. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10530. msgid ""
  10531. "Android build version mismatch:\n"
  10532. " Template installed: %s\n"
  10533. " Godot Version: %s\n"
  10534. "Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
  10535. msgstr ""
  10536. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10537. msgid ""
  10538. "Unable to overwrite res://android/build/res/*.xml files with project name"
  10539. msgstr ""
  10540. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10541. msgid "Could not export project files to gradle project\n"
  10542. msgstr ""
  10543. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10544. #, fuzzy
  10545. msgid "Could not write expansion package file!"
  10546. msgstr "Popis:"
  10547. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10548. msgid "Building Android Project (gradle)"
  10549. msgstr ""
  10550. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10551. msgid ""
  10552. "Building of Android project failed, check output for the error.\n"
  10553. "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
  10554. msgstr ""
  10555. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10556. msgid "Moving output"
  10557. msgstr ""
  10558. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10559. msgid ""
  10560. "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
  10561. "outputs."
  10562. msgstr ""
  10563. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10564. #, fuzzy
  10565. msgid "Package not found: %s"
  10566. msgstr "Balíček Obsahu:"
  10567. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10568. #, fuzzy
  10569. msgid "Creating APK..."
  10570. msgstr "Pripájanie..."
  10571. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10572. msgid ""
  10573. "Could not find template APK to export:\n"
  10574. "%s"
  10575. msgstr ""
  10576. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10577. msgid ""
  10578. "Missing libraries in the export template for the selected architectures: "
  10579. "%s.\n"
  10580. "Please build a template with all required libraries, or uncheck the missing "
  10581. "architectures in the export preset."
  10582. msgstr ""
  10583. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10584. #, fuzzy
  10585. msgid "Adding files..."
  10586. msgstr "Pridávanie %s..."
  10587. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10588. #, fuzzy
  10589. msgid "Could not export project files"
  10590. msgstr "Popis:"
  10591. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10592. msgid "Aligning APK..."
  10593. msgstr ""
  10594. #: platform/android/export/export_plugin.cpp
  10595. msgid "Could not unzip temporary unaligned APK."
  10596. msgstr ""
  10597. #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
  10598. msgid "Identifier is missing."
  10599. msgstr ""
  10600. #: platform/iphone/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
  10601. msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
  10602. msgstr ""
  10603. #: platform/iphone/export/export.cpp
  10604. msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
  10605. msgstr ""
  10606. #: platform/iphone/export/export.cpp
  10607. #, fuzzy
  10608. msgid "Invalid Identifier:"
  10609. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  10610. #: platform/iphone/export/export.cpp
  10611. msgid "Required icon is not specified in the preset."
  10612. msgstr ""
  10613. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10614. msgid "Stop HTTP Server"
  10615. msgstr ""
  10616. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10617. msgid "Run in Browser"
  10618. msgstr ""
  10619. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10620. msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
  10621. msgstr ""
  10622. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10623. msgid "Could not open template for export:"
  10624. msgstr ""
  10625. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10626. msgid "Invalid export template:"
  10627. msgstr ""
  10628. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10629. #, fuzzy
  10630. msgid "Could not write file:"
  10631. msgstr "Popis:"
  10632. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10633. #, fuzzy
  10634. msgid "Could not read file:"
  10635. msgstr "Popis:"
  10636. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10637. #, fuzzy
  10638. msgid "Could not read HTML shell:"
  10639. msgstr "Popis:"
  10640. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10641. #, fuzzy
  10642. msgid "Could not create HTTP server directory:"
  10643. msgstr "Priečinok sa nepodarilo vytvoriť."
  10644. #: platform/javascript/export/export.cpp
  10645. #, fuzzy
  10646. msgid "Error starting HTTP server:"
  10647. msgstr "Error pri ukladaní TileSet-u!"
  10648. #: platform/osx/export/export.cpp
  10649. #, fuzzy
  10650. msgid "Invalid bundle identifier:"
  10651. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  10652. #: platform/osx/export/export.cpp
  10653. msgid "Notarization: code signing required."
  10654. msgstr ""
  10655. #: platform/osx/export/export.cpp
  10656. msgid "Notarization: hardened runtime required."
  10657. msgstr ""
  10658. #: platform/osx/export/export.cpp
  10659. msgid "Notarization: Apple ID name not specified."
  10660. msgstr ""
  10661. #: platform/osx/export/export.cpp
  10662. msgid "Notarization: Apple ID password not specified."
  10663. msgstr ""
  10664. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10665. #, fuzzy
  10666. msgid "Invalid package short name."
  10667. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  10668. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10669. #, fuzzy
  10670. msgid "Invalid package unique name."
  10671. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  10672. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10673. #, fuzzy
  10674. msgid "Invalid package publisher display name."
  10675. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  10676. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10677. #, fuzzy
  10678. msgid "Invalid product GUID."
  10679. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  10680. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10681. msgid "Invalid publisher GUID."
  10682. msgstr ""
  10683. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10684. #, fuzzy
  10685. msgid "Invalid background color."
  10686. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  10687. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10688. msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
  10689. msgstr ""
  10690. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10691. msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
  10692. msgstr ""
  10693. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10694. msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
  10695. msgstr ""
  10696. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10697. msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
  10698. msgstr ""
  10699. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10700. msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
  10701. msgstr ""
  10702. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10703. msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
  10704. msgstr ""
  10705. #: platform/uwp/export/export.cpp
  10706. msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
  10707. msgstr ""
  10708. #: scene/2d/animated_sprite.cpp
  10709. msgid ""
  10710. "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
  10711. "order for AnimatedSprite to display frames."
  10712. msgstr ""
  10713. #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
  10714. msgid ""
  10715. "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
  10716. "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
  10717. msgstr ""
  10718. #: scene/2d/collision_object_2d.cpp
  10719. msgid ""
  10720. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  10721. "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
  10722. "define its shape."
  10723. msgstr ""
  10724. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  10725. msgid ""
  10726. "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
  10727. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  10728. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  10729. msgstr ""
  10730. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  10731. msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
  10732. msgstr "Prázdny CollisionPolygon2D nemá žiaden efekt na kolíziu."
  10733. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  10734. msgid "Invalid polygon. At least 3 points are needed in 'Solids' build mode."
  10735. msgstr ""
  10736. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  10737. msgid "Invalid polygon. At least 2 points are needed in 'Segments' build mode."
  10738. msgstr ""
  10739. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  10740. msgid ""
  10741. "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
  10742. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  10743. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  10744. msgstr ""
  10745. "CollisionShape2D slúži iba na pridelenie kolízneho tvaru objektu vydedeného "
  10746. "z CollisionObject2D uzlu. Prosím, použite ho iba ako dieťa objektu Area2D, "
  10747. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, atď. aby ste im dali tvar."
  10748. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  10749. msgid ""
  10750. "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
  10751. "shape resource for it!"
  10752. msgstr ""
  10753. "Musíte nastaviť tvar objektu CollisionShape2D aby fungoval. Prosím, vytvorte "
  10754. "preň tvarový objekt!"
  10755. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  10756. msgid ""
  10757. "Polygon-based shapes are not meant be used nor edited directly through the "
  10758. "CollisionShape2D node. Please use the CollisionPolygon2D node instead."
  10759. msgstr ""
  10760. #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
  10761. msgid ""
  10762. "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  10763. "\"Particles Animation\" enabled."
  10764. msgstr ""
  10765. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  10766. msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
  10767. msgstr ""
  10768. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  10769. msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
  10770. msgstr ""
  10771. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  10772. msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
  10773. msgstr ""
  10774. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  10775. msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
  10776. msgstr ""
  10777. #: scene/2d/joints_2d.cpp
  10778. msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
  10779. msgstr ""
  10780. #: scene/2d/light_2d.cpp
  10781. #, fuzzy
  10782. msgid ""
  10783. "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
  10784. "property."
  10785. msgstr "Textúra s tvarom svetla musí mať nastavenú vlastnosť \"textúra\"."
  10786. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  10787. msgid ""
  10788. "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
  10789. msgstr ""
  10790. "Okluzorový polygón musí byť nastavený (alebo vykreslený) aby sa okluzor "
  10791. "prejavil."
  10792. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  10793. msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
  10794. msgstr ""
  10795. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  10796. msgid ""
  10797. "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
  10798. "Please set a property or draw a polygon."
  10799. msgstr ""
  10800. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  10801. msgid ""
  10802. "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
  10803. "node. It only provides navigation data."
  10804. msgstr ""
  10805. #: scene/2d/parallax_layer.cpp
  10806. msgid ""
  10807. "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
  10808. msgstr ""
  10809. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  10810. msgid ""
  10811. "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
  10812. "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
  10813. "CPUParticles\" option for this purpose."
  10814. msgstr ""
  10815. #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
  10816. msgid ""
  10817. "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
  10818. "imprinted."
  10819. msgstr ""
  10820. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  10821. msgid ""
  10822. "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  10823. "\"Particles Animation\" enabled."
  10824. msgstr ""
  10825. #: scene/2d/path_2d.cpp
  10826. msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
  10827. msgstr ""
  10828. #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
  10829. msgid ""
  10830. "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
  10831. "by the physics engine when running.\n"
  10832. "Change the size in children collision shapes instead."
  10833. msgstr ""
  10834. #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
  10835. msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
  10836. msgstr ""
  10837. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  10838. msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
  10839. msgstr ""
  10840. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  10841. msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
  10842. msgstr ""
  10843. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  10844. msgid ""
  10845. "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
  10846. msgstr ""
  10847. #: scene/2d/tile_map.cpp
  10848. #, fuzzy
  10849. msgid ""
  10850. "TileMap with Use Parent on needs a parent CollisionObject2D to give shapes "
  10851. "to. Please use it as a child of Area2D, StaticBody2D, RigidBody2D, "
  10852. "KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  10853. msgstr ""
  10854. "CollisionShape2D slúži iba na pridelenie kolízneho tvaru objektu vydedeného "
  10855. "z CollisionObject2D uzlu. Prosím, použite ho iba ako dieťa objektu Area2D, "
  10856. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, atď. aby ste im dali tvar."
  10857. #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
  10858. msgid ""
  10859. "VisibilityEnabler2D works best when used with the edited scene root directly "
  10860. "as parent."
  10861. msgstr ""
  10862. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  10863. msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent."
  10864. msgstr ""
  10865. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  10866. msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent."
  10867. msgstr ""
  10868. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  10869. msgid ""
  10870. "The controller ID must not be 0 or this controller won't be bound to an "
  10871. "actual controller."
  10872. msgstr ""
  10873. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  10874. msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent."
  10875. msgstr ""
  10876. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  10877. msgid ""
  10878. "The anchor ID must not be 0 or this anchor won't be bound to an actual "
  10879. "anchor."
  10880. msgstr ""
  10881. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  10882. msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node."
  10883. msgstr ""
  10884. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  10885. msgid "Finding meshes and lights"
  10886. msgstr ""
  10887. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  10888. msgid "Preparing geometry (%d/%d)"
  10889. msgstr ""
  10890. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  10891. msgid "Preparing environment"
  10892. msgstr ""
  10893. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  10894. #, fuzzy
  10895. msgid "Generating capture"
  10896. msgstr "Generovanie Lightmaps"
  10897. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  10898. #, fuzzy
  10899. msgid "Saving lightmaps"
  10900. msgstr "Generovanie Lightmaps"
  10901. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  10902. msgid "Done"
  10903. msgstr ""
  10904. #: scene/3d/collision_object.cpp
  10905. msgid ""
  10906. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  10907. "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
  10908. "its shape."
  10909. msgstr ""
  10910. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  10911. msgid ""
  10912. "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
  10913. "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
  10914. "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
  10915. msgstr ""
  10916. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  10917. msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
  10918. msgstr ""
  10919. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  10920. msgid ""
  10921. "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
  10922. "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
  10923. "KinematicBody, etc. to give them a shape."
  10924. msgstr ""
  10925. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  10926. msgid ""
  10927. "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
  10928. "shape resource for it."
  10929. msgstr ""
  10930. "Aby CollisionShape fungoval musíte nastaviť tvar. Prosím, vytvorte preň "
  10931. "tvarový objekt."
  10932. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  10933. msgid ""
  10934. "Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
  10935. "don't use them."
  10936. msgstr ""
  10937. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  10938. msgid ""
  10939. "ConcavePolygonShape doesn't support RigidBody in another mode than static."
  10940. msgstr ""
  10941. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  10942. msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
  10943. msgstr ""
  10944. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  10945. msgid ""
  10946. "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose "
  10947. "Billboard Mode is set to \"Particle Billboard\"."
  10948. msgstr ""
  10949. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  10950. msgid "Plotting Meshes"
  10951. msgstr ""
  10952. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  10953. msgid "Finishing Plot"
  10954. msgstr ""
  10955. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  10956. msgid ""
  10957. "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
  10958. "Use a BakedLightmap instead."
  10959. msgstr ""
  10960. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  10961. msgid ""
  10962. "The GIProbe Compress property has been deprecated due to known bugs and no "
  10963. "longer has any effect.\n"
  10964. "To remove this warning, disable the GIProbe's Compress property."
  10965. msgstr ""
  10966. #: scene/3d/light.cpp
  10967. msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
  10968. msgstr ""
  10969. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  10970. msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
  10971. msgstr ""
  10972. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  10973. msgid ""
  10974. "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
  10975. "It only provides navigation data."
  10976. msgstr ""
  10977. #: scene/3d/occluder.cpp
  10978. msgid "No shape is set."
  10979. msgstr ""
  10980. #: scene/3d/occluder.cpp
  10981. msgid "Only uniform scales are supported."
  10982. msgstr ""
  10983. #: scene/3d/particles.cpp
  10984. msgid ""
  10985. "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
  10986. "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
  10987. "\" option for this purpose."
  10988. msgstr ""
  10989. #: scene/3d/particles.cpp
  10990. msgid ""
  10991. "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
  10992. msgstr ""
  10993. #: scene/3d/particles.cpp
  10994. msgid ""
  10995. "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial whose Billboard "
  10996. "Mode is set to \"Particle Billboard\"."
  10997. msgstr ""
  10998. #: scene/3d/path.cpp
  10999. msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
  11000. msgstr ""
  11001. #: scene/3d/path.cpp
  11002. msgid ""
  11003. "PathFollow's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
  11004. "parent Path's Curve resource."
  11005. msgstr ""
  11006. #: scene/3d/physics_body.cpp
  11007. msgid ""
  11008. "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
  11009. "by the physics engine when running.\n"
  11010. "Change the size in children collision shapes instead."
  11011. msgstr ""
  11012. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  11013. msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
  11014. msgstr ""
  11015. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  11016. msgid "Node A must be a PhysicsBody"
  11017. msgstr ""
  11018. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  11019. msgid "Node B must be a PhysicsBody"
  11020. msgstr ""
  11021. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  11022. msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
  11023. msgstr ""
  11024. #: scene/3d/physics_joint.cpp
  11025. msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
  11026. msgstr ""
  11027. #: scene/3d/portal.cpp
  11028. msgid "The RoomManager should not be a child or grandchild of a Portal."
  11029. msgstr ""
  11030. #: scene/3d/portal.cpp
  11031. msgid "A Room should not be a child or grandchild of a Portal."
  11032. msgstr ""
  11033. #: scene/3d/portal.cpp
  11034. msgid "A RoomGroup should not be a child or grandchild of a Portal."
  11035. msgstr ""
  11036. #: scene/3d/remote_transform.cpp
  11037. msgid ""
  11038. "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
  11039. "derived node to work."
  11040. msgstr ""
  11041. #: scene/3d/room.cpp
  11042. msgid "A Room cannot have another Room as a child or grandchild."
  11043. msgstr ""
  11044. #: scene/3d/room.cpp
  11045. msgid "The RoomManager should not be placed inside a Room."
  11046. msgstr ""
  11047. #: scene/3d/room.cpp
  11048. msgid "A RoomGroup should not be placed inside a Room."
  11049. msgstr ""
  11050. #: scene/3d/room.cpp
  11051. msgid ""
  11052. "Room convex hull contains a large number of planes.\n"
  11053. "Consider simplifying the room bound in order to increase performance."
  11054. msgstr ""
  11055. #: scene/3d/room_group.cpp
  11056. msgid "The RoomManager should not be placed inside a RoomGroup."
  11057. msgstr ""
  11058. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11059. msgid "The RoomList has not been assigned."
  11060. msgstr ""
  11061. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11062. msgid "The RoomList node should be a Spatial (or derived from Spatial)."
  11063. msgstr ""
  11064. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11065. msgid ""
  11066. "Portal Depth Limit is set to Zero.\n"
  11067. "Only the Room that the Camera is in will render."
  11068. msgstr ""
  11069. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11070. msgid "There should only be one RoomManager in the SceneTree."
  11071. msgstr ""
  11072. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11073. msgid ""
  11074. "RoomList path is invalid.\n"
  11075. "Please check the RoomList branch has been assigned in the RoomManager."
  11076. msgstr ""
  11077. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11078. msgid "RoomList contains no Rooms, aborting."
  11079. msgstr ""
  11080. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11081. msgid "Misnamed nodes detected, check output log for details. Aborting."
  11082. msgstr ""
  11083. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11084. msgid "Portal link room not found, check output log for details."
  11085. msgstr ""
  11086. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11087. msgid ""
  11088. "Portal autolink failed, check output log for details.\n"
  11089. "Check the portal is facing outwards from the source room."
  11090. msgstr ""
  11091. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11092. msgid ""
  11093. "Room overlap detected, cameras may work incorrectly in overlapping area.\n"
  11094. "Check output log for details."
  11095. msgstr ""
  11096. #: scene/3d/room_manager.cpp
  11097. msgid ""
  11098. "Error calculating room bounds.\n"
  11099. "Ensure all rooms contain geometry or manual bounds."
  11100. msgstr ""
  11101. #: scene/3d/soft_body.cpp
  11102. msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
  11103. msgstr ""
  11104. #: scene/3d/soft_body.cpp
  11105. msgid ""
  11106. "Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
  11107. "running.\n"
  11108. "Change the size in children collision shapes instead."
  11109. msgstr ""
  11110. #: scene/3d/sprite_3d.cpp
  11111. msgid ""
  11112. "A SpriteFrames resource must be created or set in the \"Frames\" property in "
  11113. "order for AnimatedSprite3D to display frames."
  11114. msgstr ""
  11115. #: scene/3d/vehicle_body.cpp
  11116. msgid ""
  11117. "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
  11118. "it as a child of a VehicleBody."
  11119. msgstr ""
  11120. #: scene/3d/world_environment.cpp
  11121. msgid ""
  11122. "WorldEnvironment requires its \"Environment\" property to contain an "
  11123. "Environment to have a visible effect."
  11124. msgstr ""
  11125. #: scene/3d/world_environment.cpp
  11126. msgid ""
  11127. "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
  11128. msgstr ""
  11129. #: scene/3d/world_environment.cpp
  11130. msgid ""
  11131. "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
  11132. "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
  11133. msgstr ""
  11134. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  11135. msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
  11136. msgstr ""
  11137. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  11138. msgid "Animation not found: '%s'"
  11139. msgstr ""
  11140. #: scene/animation/animation_player.cpp
  11141. msgid "Anim Apply Reset"
  11142. msgstr ""
  11143. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  11144. msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
  11145. msgstr ""
  11146. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  11147. #, fuzzy
  11148. msgid "Invalid animation: '%s'."
  11149. msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
  11150. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  11151. msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
  11152. msgstr ""
  11153. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  11154. msgid "No root AnimationNode for the graph is set."
  11155. msgstr ""
  11156. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  11157. msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
  11158. msgstr ""
  11159. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  11160. msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
  11161. msgstr ""
  11162. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  11163. msgid "The AnimationPlayer root node is not a valid node."
  11164. msgstr ""
  11165. #: scene/animation/animation_tree_player.cpp
  11166. msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
  11167. msgstr ""
  11168. #: scene/gui/color_picker.cpp
  11169. msgid ""
  11170. "Color: #%s\n"
  11171. "LMB: Set color\n"
  11172. "RMB: Remove preset"
  11173. msgstr ""
  11174. #: scene/gui/color_picker.cpp
  11175. msgid "Pick a color from the editor window."
  11176. msgstr ""
  11177. #: scene/gui/color_picker.cpp
  11178. msgid "HSV"
  11179. msgstr ""
  11180. #: scene/gui/color_picker.cpp
  11181. msgid "Raw"
  11182. msgstr ""
  11183. #: scene/gui/color_picker.cpp
  11184. msgid "Switch between hexadecimal and code values."
  11185. msgstr ""
  11186. #: scene/gui/color_picker.cpp
  11187. msgid "Add current color as a preset."
  11188. msgstr ""
  11189. #: scene/gui/container.cpp
  11190. msgid ""
  11191. "Container by itself serves no purpose unless a script configures its "
  11192. "children placement behavior.\n"
  11193. "If you don't intend to add a script, use a plain Control node instead."
  11194. msgstr ""
  11195. #: scene/gui/control.cpp
  11196. msgid ""
  11197. "The Hint Tooltip won't be displayed as the control's Mouse Filter is set to "
  11198. "\"Ignore\". To solve this, set the Mouse Filter to \"Stop\" or \"Pass\"."
  11199. msgstr ""
  11200. #: scene/gui/dialogs.cpp
  11201. msgid "Alert!"
  11202. msgstr ""
  11203. #: scene/gui/dialogs.cpp
  11204. msgid "Please Confirm..."
  11205. msgstr ""
  11206. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  11207. msgid "Must use a valid extension."
  11208. msgstr "Musíte použiť platné rozšírenie."
  11209. #: scene/gui/graph_edit.cpp
  11210. #, fuzzy
  11211. msgid "Enable grid minimap."
  11212. msgstr "Povoliť Prichytávanie"
  11213. #: scene/gui/nine_patch_rect.cpp
  11214. msgid ""
  11215. "The Tile and Tile Fit options for Axis Stretch properties are only effective "
  11216. "when using the GLES3 rendering backend.\n"
  11217. "The GLES2 backend is currently in use, so these modes will act like Stretch "
  11218. "instead."
  11219. msgstr ""
  11220. #: scene/gui/popup.cpp
  11221. msgid ""
  11222. "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
  11223. "functions. Making them visible for editing is fine, but they will hide upon "
  11224. "running."
  11225. msgstr ""
  11226. #: scene/gui/range.cpp
  11227. msgid "If \"Exp Edit\" is enabled, \"Min Value\" must be greater than 0."
  11228. msgstr ""
  11229. #: scene/gui/scroll_container.cpp
  11230. msgid ""
  11231. "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
  11232. "Use a container as child (VBox, HBox, etc.), or a Control and set the custom "
  11233. "minimum size manually."
  11234. msgstr ""
  11235. #: scene/gui/tree.cpp
  11236. msgid "(Other)"
  11237. msgstr ""
  11238. #: scene/main/scene_tree.cpp
  11239. msgid ""
  11240. "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
  11241. "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
  11242. msgstr ""
  11243. #: scene/main/timer.cpp
  11244. msgid ""
  11245. "Very low timer wait times (< 0.05 seconds) may behave in significantly "
  11246. "different ways depending on the rendered or physics frame rate.\n"
  11247. "Consider using a script's process loop instead of relying on a Timer for "
  11248. "very low wait times."
  11249. msgstr ""
  11250. #: scene/main/viewport.cpp
  11251. msgid ""
  11252. "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
  11253. "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
  11254. "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
  11255. "texture to some node for display."
  11256. msgstr ""
  11257. #: scene/main/viewport.cpp
  11258. msgid ""
  11259. "The Viewport size must be greater than or equal to 2 pixels on both "
  11260. "dimensions to render anything."
  11261. msgstr ""
  11262. #: scene/resources/occluder_shape.cpp
  11263. msgid "OccluderShapeSphere Set Spheres"
  11264. msgstr ""
  11265. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  11266. msgid ""
  11267. "The sampler port is connected but not used. Consider changing the source to "
  11268. "'SamplerPort'."
  11269. msgstr ""
  11270. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  11271. msgid "Invalid source for preview."
  11272. msgstr "Neplatný zdroj pre predzobrazenie."
  11273. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  11274. msgid "Invalid source for shader."
  11275. msgstr "Neplatný zdroj pre shader."
  11276. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  11277. msgid "Invalid comparison function for that type."
  11278. msgstr "Neplatná funkcia porovnania pre tento typ."
  11279. #: servers/visual/shader_language.cpp
  11280. msgid "Varying may not be assigned in the '%s' function."
  11281. msgstr ""
  11282. #: servers/visual/shader_language.cpp
  11283. msgid ""
  11284. "Varyings which assigned in 'vertex' function may not be reassigned in "
  11285. "'fragment' or 'light'."
  11286. msgstr ""
  11287. #: servers/visual/shader_language.cpp
  11288. msgid ""
  11289. "Varyings which assigned in 'fragment' function may not be reassigned in "
  11290. "'vertex' or 'light'."
  11291. msgstr ""
  11292. #: servers/visual/shader_language.cpp
  11293. msgid "Fragment-stage varying could not been accessed in custom function!"
  11294. msgstr ""
  11295. #: servers/visual/shader_language.cpp
  11296. msgid "Assignment to function."
  11297. msgstr ""
  11298. #: servers/visual/shader_language.cpp
  11299. msgid "Assignment to uniform."
  11300. msgstr ""
  11301. #: servers/visual/shader_language.cpp
  11302. msgid "Constants cannot be modified."
  11303. msgstr ""