ar.po 268 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733373437353736373737383739374037413742374337443745374637473748374937503751375237533754375537563757375837593760376137623763376437653766376737683769377037713772377337743775377637773778377937803781378237833784378537863787378837893790379137923793379437953796379737983799380038013802380338043805380638073808380938103811381238133814381538163817381838193820382138223823382438253826382738283829383038313832383338343835383638373838383938403841384238433844384538463847384838493850385138523853385438553856385738583859386038613862386338643865386638673868386938703871387238733874387538763877387838793880388138823883388438853886388738883889389038913892389338943895389638973898389939003901390239033904390539063907390839093910391139123913391439153916391739183919392039213922392339243925392639273928392939303931393239333934393539363937393839393940394139423943394439453946394739483949395039513952395339543955395639573958395939603961396239633964396539663967396839693970397139723973397439753976397739783979398039813982398339843985398639873988398939903991399239933994399539963997399839994000400140024003400440054006400740084009401040114012401340144015401640174018401940204021402240234024402540264027402840294030403140324033403440354036403740384039404040414042404340444045404640474048404940504051405240534054405540564057405840594060406140624063406440654066406740684069407040714072407340744075407640774078407940804081408240834084408540864087408840894090409140924093409440954096409740984099410041014102410341044105410641074108410941104111411241134114411541164117411841194120412141224123412441254126412741284129413041314132413341344135413641374138413941404141414241434144414541464147414841494150415141524153415441554156415741584159416041614162416341644165416641674168416941704171417241734174417541764177417841794180418141824183418441854186418741884189419041914192419341944195419641974198419942004201420242034204420542064207420842094210421142124213421442154216421742184219422042214222422342244225422642274228422942304231423242334234423542364237423842394240424142424243424442454246424742484249425042514252425342544255425642574258425942604261426242634264426542664267426842694270427142724273427442754276427742784279428042814282428342844285428642874288428942904291429242934294429542964297429842994300430143024303430443054306430743084309431043114312431343144315431643174318431943204321432243234324432543264327432843294330433143324333433443354336433743384339434043414342434343444345434643474348434943504351435243534354435543564357435843594360436143624363436443654366436743684369437043714372437343744375437643774378437943804381438243834384438543864387438843894390439143924393439443954396439743984399440044014402440344044405440644074408440944104411441244134414441544164417441844194420442144224423442444254426442744284429443044314432443344344435443644374438443944404441444244434444444544464447444844494450445144524453445444554456445744584459446044614462446344644465446644674468446944704471447244734474447544764477447844794480448144824483448444854486448744884489449044914492449344944495449644974498449945004501450245034504450545064507450845094510451145124513451445154516451745184519452045214522452345244525452645274528452945304531453245334534453545364537453845394540454145424543454445454546454745484549455045514552455345544555455645574558455945604561456245634564456545664567456845694570457145724573457445754576457745784579458045814582458345844585458645874588458945904591459245934594459545964597459845994600460146024603460446054606460746084609461046114612461346144615461646174618461946204621462246234624462546264627462846294630463146324633463446354636463746384639464046414642464346444645464646474648464946504651465246534654465546564657465846594660466146624663466446654666466746684669467046714672467346744675467646774678467946804681468246834684468546864687468846894690469146924693469446954696469746984699470047014702470347044705470647074708470947104711471247134714471547164717471847194720472147224723472447254726472747284729473047314732473347344735473647374738473947404741474247434744474547464747474847494750475147524753475447554756475747584759476047614762476347644765476647674768476947704771477247734774477547764777477847794780478147824783478447854786478747884789479047914792479347944795479647974798479948004801480248034804480548064807480848094810481148124813481448154816481748184819482048214822482348244825482648274828482948304831483248334834483548364837483848394840484148424843484448454846484748484849485048514852485348544855485648574858485948604861486248634864486548664867486848694870487148724873487448754876487748784879488048814882488348844885488648874888488948904891489248934894489548964897489848994900490149024903490449054906490749084909491049114912491349144915491649174918491949204921492249234924492549264927492849294930493149324933493449354936493749384939494049414942494349444945494649474948494949504951495249534954495549564957495849594960496149624963496449654966496749684969497049714972497349744975497649774978497949804981498249834984498549864987498849894990499149924993499449954996499749984999500050015002500350045005500650075008500950105011501250135014501550165017501850195020502150225023502450255026502750285029503050315032503350345035503650375038503950405041504250435044504550465047504850495050505150525053505450555056505750585059506050615062506350645065506650675068506950705071507250735074507550765077507850795080508150825083508450855086508750885089509050915092509350945095509650975098509951005101510251035104510551065107510851095110511151125113511451155116511751185119512051215122512351245125512651275128512951305131513251335134513551365137513851395140514151425143514451455146514751485149515051515152515351545155515651575158515951605161516251635164516551665167516851695170517151725173517451755176517751785179518051815182518351845185518651875188518951905191519251935194519551965197519851995200520152025203520452055206520752085209521052115212521352145215521652175218521952205221522252235224522552265227522852295230523152325233523452355236523752385239524052415242524352445245524652475248524952505251525252535254525552565257525852595260526152625263526452655266526752685269527052715272527352745275527652775278527952805281528252835284528552865287528852895290529152925293529452955296529752985299530053015302530353045305530653075308530953105311531253135314531553165317531853195320532153225323532453255326532753285329533053315332533353345335533653375338533953405341534253435344534553465347534853495350535153525353535453555356535753585359536053615362536353645365536653675368536953705371537253735374537553765377537853795380538153825383538453855386538753885389539053915392539353945395539653975398539954005401540254035404540554065407540854095410541154125413541454155416541754185419542054215422542354245425542654275428542954305431543254335434543554365437543854395440544154425443544454455446544754485449545054515452545354545455545654575458545954605461546254635464546554665467546854695470547154725473547454755476547754785479548054815482548354845485548654875488548954905491549254935494549554965497549854995500550155025503550455055506550755085509551055115512551355145515551655175518551955205521552255235524552555265527552855295530553155325533553455355536553755385539554055415542554355445545554655475548554955505551555255535554555555565557555855595560556155625563556455655566556755685569557055715572557355745575557655775578557955805581558255835584558555865587558855895590559155925593559455955596559755985599560056015602560356045605560656075608560956105611561256135614561556165617561856195620562156225623562456255626562756285629563056315632563356345635563656375638563956405641564256435644564556465647564856495650565156525653565456555656565756585659566056615662566356645665566656675668566956705671567256735674567556765677567856795680568156825683568456855686568756885689569056915692569356945695569656975698569957005701570257035704570557065707570857095710571157125713571457155716571757185719572057215722572357245725572657275728572957305731573257335734573557365737573857395740574157425743574457455746574757485749575057515752575357545755575657575758575957605761576257635764576557665767576857695770577157725773577457755776577757785779578057815782578357845785578657875788578957905791579257935794579557965797579857995800580158025803580458055806580758085809581058115812581358145815581658175818581958205821582258235824582558265827582858295830583158325833583458355836583758385839584058415842584358445845584658475848584958505851585258535854585558565857585858595860586158625863586458655866586758685869587058715872587358745875587658775878587958805881588258835884588558865887588858895890589158925893589458955896589758985899590059015902590359045905590659075908590959105911591259135914591559165917591859195920592159225923592459255926592759285929593059315932593359345935593659375938593959405941594259435944594559465947594859495950595159525953595459555956595759585959596059615962596359645965596659675968596959705971597259735974597559765977597859795980598159825983598459855986598759885989599059915992599359945995599659975998599960006001600260036004600560066007600860096010601160126013601460156016601760186019602060216022602360246025602660276028602960306031603260336034603560366037603860396040604160426043604460456046604760486049605060516052605360546055605660576058605960606061606260636064606560666067606860696070607160726073607460756076607760786079608060816082608360846085608660876088608960906091609260936094609560966097609860996100610161026103610461056106610761086109611061116112611361146115611661176118611961206121612261236124612561266127612861296130613161326133613461356136613761386139614061416142614361446145614661476148614961506151615261536154615561566157615861596160616161626163616461656166616761686169617061716172617361746175617661776178617961806181618261836184618561866187618861896190619161926193619461956196619761986199620062016202620362046205620662076208620962106211621262136214621562166217621862196220622162226223622462256226622762286229623062316232623362346235623662376238623962406241624262436244624562466247624862496250625162526253625462556256625762586259626062616262626362646265626662676268626962706271627262736274627562766277627862796280628162826283628462856286628762886289629062916292629362946295629662976298629963006301630263036304630563066307630863096310631163126313631463156316631763186319632063216322632363246325632663276328632963306331633263336334633563366337633863396340634163426343634463456346634763486349635063516352635363546355635663576358635963606361636263636364636563666367636863696370637163726373637463756376637763786379638063816382638363846385638663876388638963906391639263936394639563966397639863996400640164026403640464056406640764086409641064116412641364146415641664176418641964206421642264236424642564266427642864296430643164326433643464356436643764386439644064416442644364446445644664476448644964506451645264536454645564566457645864596460646164626463646464656466646764686469647064716472647364746475647664776478647964806481648264836484648564866487648864896490649164926493649464956496649764986499650065016502650365046505650665076508650965106511651265136514651565166517651865196520652165226523652465256526652765286529653065316532653365346535653665376538653965406541654265436544654565466547654865496550655165526553655465556556655765586559656065616562656365646565656665676568656965706571657265736574657565766577657865796580658165826583658465856586658765886589659065916592659365946595659665976598659966006601660266036604660566066607660866096610661166126613661466156616661766186619662066216622662366246625662666276628662966306631663266336634663566366637663866396640664166426643664466456646664766486649665066516652665366546655665666576658665966606661666266636664666566666667666866696670667166726673667466756676667766786679668066816682668366846685668666876688668966906691669266936694669566966697669866996700670167026703670467056706670767086709671067116712671367146715671667176718671967206721672267236724672567266727672867296730673167326733673467356736673767386739674067416742674367446745674667476748674967506751675267536754675567566757675867596760676167626763676467656766676767686769677067716772677367746775677667776778677967806781678267836784678567866787678867896790679167926793679467956796679767986799680068016802680368046805680668076808680968106811681268136814681568166817681868196820682168226823682468256826682768286829683068316832683368346835683668376838683968406841684268436844684568466847684868496850685168526853685468556856685768586859686068616862686368646865686668676868686968706871687268736874687568766877687868796880688168826883688468856886688768886889689068916892689368946895689668976898689969006901690269036904690569066907690869096910691169126913691469156916691769186919692069216922692369246925692669276928692969306931693269336934693569366937693869396940694169426943694469456946694769486949695069516952695369546955695669576958695969606961696269636964696569666967696869696970697169726973697469756976697769786979698069816982698369846985698669876988698969906991699269936994699569966997699869997000700170027003700470057006700770087009701070117012701370147015701670177018701970207021702270237024702570267027702870297030703170327033703470357036703770387039704070417042704370447045704670477048704970507051705270537054705570567057705870597060706170627063706470657066706770687069707070717072707370747075707670777078707970807081708270837084708570867087708870897090709170927093709470957096709770987099710071017102710371047105710671077108710971107111711271137114711571167117711871197120712171227123712471257126712771287129713071317132713371347135713671377138713971407141714271437144714571467147714871497150715171527153715471557156715771587159716071617162716371647165716671677168716971707171717271737174717571767177717871797180718171827183718471857186718771887189719071917192719371947195719671977198719972007201720272037204720572067207720872097210721172127213721472157216721772187219722072217222722372247225722672277228722972307231723272337234723572367237723872397240724172427243724472457246724772487249725072517252725372547255725672577258725972607261726272637264726572667267726872697270727172727273727472757276727772787279728072817282728372847285728672877288728972907291729272937294729572967297729872997300730173027303730473057306730773087309731073117312731373147315731673177318731973207321732273237324732573267327732873297330733173327333733473357336733773387339734073417342734373447345734673477348734973507351735273537354735573567357735873597360736173627363736473657366736773687369737073717372737373747375737673777378737973807381738273837384738573867387738873897390739173927393739473957396739773987399740074017402740374047405740674077408740974107411741274137414741574167417741874197420742174227423742474257426742774287429743074317432743374347435743674377438743974407441744274437444744574467447744874497450745174527453745474557456745774587459746074617462746374647465746674677468746974707471747274737474747574767477747874797480748174827483748474857486748774887489749074917492749374947495749674977498749975007501750275037504750575067507750875097510751175127513751475157516751775187519752075217522752375247525752675277528752975307531753275337534753575367537753875397540754175427543754475457546754775487549755075517552755375547555755675577558755975607561756275637564756575667567756875697570757175727573757475757576757775787579758075817582758375847585758675877588758975907591759275937594759575967597759875997600760176027603760476057606760776087609761076117612761376147615761676177618761976207621762276237624762576267627762876297630763176327633763476357636763776387639764076417642764376447645764676477648764976507651765276537654765576567657765876597660766176627663766476657666766776687669767076717672767376747675767676777678767976807681768276837684768576867687768876897690769176927693769476957696769776987699770077017702770377047705770677077708770977107711771277137714771577167717771877197720772177227723772477257726772777287729773077317732773377347735773677377738773977407741774277437744774577467747774877497750775177527753775477557756775777587759776077617762776377647765776677677768776977707771777277737774777577767777777877797780778177827783778477857786778777887789779077917792779377947795779677977798779978007801780278037804780578067807780878097810781178127813781478157816781778187819782078217822782378247825782678277828782978307831783278337834783578367837783878397840784178427843784478457846784778487849785078517852785378547855785678577858785978607861786278637864786578667867786878697870787178727873787478757876787778787879788078817882788378847885788678877888788978907891789278937894789578967897789878997900790179027903790479057906790779087909791079117912791379147915791679177918791979207921792279237924792579267927792879297930793179327933793479357936793779387939794079417942794379447945794679477948794979507951795279537954795579567957795879597960796179627963796479657966796779687969797079717972797379747975797679777978797979807981798279837984798579867987798879897990799179927993799479957996799779987999800080018002800380048005800680078008800980108011801280138014801580168017801880198020802180228023802480258026802780288029803080318032803380348035803680378038803980408041804280438044804580468047804880498050805180528053805480558056805780588059806080618062806380648065806680678068806980708071807280738074807580768077807880798080808180828083808480858086808780888089809080918092809380948095809680978098809981008101810281038104810581068107810881098110811181128113811481158116811781188119812081218122812381248125812681278128812981308131813281338134813581368137813881398140814181428143814481458146814781488149815081518152815381548155815681578158815981608161816281638164816581668167816881698170817181728173817481758176817781788179818081818182818381848185818681878188818981908191819281938194819581968197819881998200820182028203820482058206820782088209821082118212821382148215821682178218821982208221822282238224822582268227822882298230823182328233823482358236823782388239824082418242824382448245824682478248824982508251825282538254825582568257825882598260826182628263826482658266826782688269827082718272827382748275827682778278827982808281828282838284828582868287828882898290829182928293829482958296829782988299830083018302830383048305830683078308830983108311831283138314831583168317831883198320832183228323832483258326832783288329833083318332833383348335833683378338833983408341834283438344834583468347834883498350835183528353835483558356835783588359836083618362836383648365836683678368836983708371837283738374837583768377837883798380838183828383838483858386838783888389839083918392839383948395839683978398839984008401840284038404840584068407840884098410841184128413841484158416841784188419842084218422842384248425842684278428842984308431843284338434843584368437843884398440844184428443844484458446844784488449845084518452845384548455845684578458845984608461846284638464846584668467846884698470847184728473847484758476847784788479848084818482848384848485848684878488848984908491849284938494849584968497849884998500850185028503850485058506850785088509851085118512851385148515851685178518851985208521852285238524852585268527852885298530853185328533853485358536853785388539854085418542854385448545854685478548854985508551855285538554855585568557855885598560856185628563856485658566856785688569857085718572857385748575857685778578857985808581858285838584858585868587858885898590859185928593859485958596859785988599860086018602860386048605860686078608860986108611861286138614861586168617861886198620862186228623862486258626862786288629863086318632863386348635863686378638863986408641864286438644864586468647864886498650865186528653865486558656865786588659866086618662866386648665866686678668866986708671867286738674867586768677867886798680868186828683868486858686868786888689869086918692869386948695869686978698869987008701870287038704870587068707870887098710871187128713871487158716871787188719872087218722872387248725872687278728872987308731873287338734873587368737873887398740874187428743874487458746874787488749875087518752875387548755875687578758875987608761876287638764876587668767876887698770877187728773877487758776877787788779878087818782878387848785878687878788878987908791879287938794879587968797879887998800880188028803880488058806880788088809881088118812881388148815881688178818881988208821882288238824882588268827882888298830883188328833883488358836883788388839884088418842884388448845884688478848884988508851885288538854885588568857885888598860886188628863886488658866886788688869887088718872887388748875887688778878887988808881888288838884888588868887888888898890889188928893889488958896889788988899890089018902890389048905890689078908890989108911891289138914891589168917891889198920892189228923892489258926892789288929893089318932893389348935893689378938893989408941894289438944894589468947894889498950895189528953895489558956895789588959896089618962896389648965896689678968896989708971897289738974897589768977897889798980898189828983898489858986898789888989899089918992899389948995899689978998899990009001900290039004900590069007900890099010901190129013901490159016901790189019902090219022902390249025902690279028902990309031903290339034903590369037903890399040904190429043904490459046904790489049905090519052905390549055905690579058905990609061906290639064906590669067906890699070907190729073907490759076907790789079908090819082908390849085908690879088908990909091909290939094909590969097909890999100910191029103910491059106910791089109911091119112911391149115911691179118911991209121912291239124912591269127912891299130913191329133913491359136913791389139914091419142914391449145914691479148914991509151915291539154915591569157915891599160916191629163916491659166916791689169917091719172917391749175917691779178917991809181918291839184918591869187918891899190919191929193919491959196919791989199920092019202920392049205920692079208920992109211921292139214921592169217921892199220922192229223922492259226922792289229923092319232923392349235923692379238923992409241924292439244924592469247924892499250925192529253925492559256925792589259926092619262926392649265926692679268926992709271927292739274927592769277927892799280928192829283928492859286928792889289929092919292929392949295929692979298929993009301930293039304930593069307930893099310931193129313931493159316931793189319932093219322932393249325932693279328932993309331933293339334933593369337933893399340934193429343934493459346934793489349935093519352935393549355935693579358935993609361936293639364936593669367936893699370937193729373937493759376937793789379938093819382938393849385938693879388938993909391939293939394939593969397939893999400940194029403940494059406940794089409941094119412941394149415941694179418941994209421942294239424942594269427942894299430943194329433943494359436943794389439944094419442944394449445944694479448944994509451945294539454945594569457945894599460946194629463946494659466946794689469947094719472947394749475947694779478947994809481948294839484948594869487948894899490949194929493949494959496949794989499950095019502950395049505950695079508950995109511951295139514951595169517951895199520952195229523952495259526952795289529953095319532953395349535953695379538953995409541954295439544954595469547954895499550955195529553955495559556955795589559956095619562956395649565956695679568956995709571957295739574957595769577957895799580958195829583958495859586958795889589959095919592959395949595959695979598959996009601960296039604960596069607960896099610961196129613961496159616961796189619962096219622962396249625962696279628962996309631963296339634963596369637963896399640964196429643964496459646964796489649965096519652965396549655965696579658965996609661966296639664966596669667966896699670967196729673967496759676967796789679968096819682968396849685968696879688968996909691969296939694969596969697969896999700970197029703970497059706970797089709971097119712971397149715971697179718971997209721972297239724972597269727972897299730973197329733973497359736973797389739974097419742974397449745974697479748974997509751975297539754975597569757975897599760976197629763976497659766976797689769977097719772977397749775977697779778977997809781978297839784978597869787978897899790979197929793979497959796979797989799980098019802980398049805980698079808980998109811981298139814981598169817981898199820982198229823982498259826982798289829983098319832983398349835983698379838983998409841984298439844984598469847984898499850985198529853985498559856985798589859986098619862986398649865986698679868986998709871987298739874987598769877987898799880988198829883988498859886988798889889989098919892989398949895989698979898989999009901990299039904990599069907990899099910991199129913991499159916991799189919992099219922992399249925992699279928992999309931993299339934993599369937993899399940994199429943994499459946994799489949995099519952995399549955995699579958995999609961996299639964996599669967996899699970997199729973997499759976997799789979998099819982998399849985998699879988998999909991999299939994999599969997999899991000010001100021000310004100051000610007100081000910010100111001210013100141001510016100171001810019100201002110022100231002410025100261002710028100291003010031100321003310034100351003610037100381003910040100411004210043100441004510046100471004810049100501005110052100531005410055100561005710058100591006010061100621006310064100651006610067100681006910070100711007210073100741007510076100771007810079100801008110082100831008410085100861008710088100891009010091100921009310094100951009610097100981009910100101011010210103101041010510106101071010810109101101011110112101131011410115101161011710118101191012010121101221012310124101251012610127101281012910130101311013210133101341013510136101371013810139101401014110142101431014410145101461014710148101491015010151101521015310154101551015610157101581015910160101611016210163101641016510166101671016810169101701017110172101731017410175101761017710178101791018010181101821018310184101851018610187101881018910190101911019210193101941019510196101971019810199102001020110202102031020410205102061020710208102091021010211102121021310214102151021610217102181021910220102211022210223102241022510226102271022810229102301023110232102331023410235102361023710238102391024010241102421024310244102451024610247102481024910250102511025210253102541025510256102571025810259102601026110262102631026410265102661026710268102691027010271102721027310274102751027610277102781027910280102811028210283102841028510286102871028810289102901029110292102931029410295102961029710298102991030010301103021030310304103051030610307103081030910310103111031210313103141031510316103171031810319103201032110322103231032410325103261032710328103291033010331103321033310334103351033610337103381033910340103411034210343103441034510346103471034810349103501035110352103531035410355103561035710358103591036010361103621036310364103651036610367103681036910370103711037210373103741037510376103771037810379103801038110382103831038410385103861038710388103891039010391103921039310394103951039610397103981039910400104011040210403104041040510406104071040810409104101041110412104131041410415104161041710418104191042010421104221042310424104251042610427104281042910430104311043210433104341043510436104371043810439104401044110442104431044410445104461044710448104491045010451104521045310454104551045610457104581045910460104611046210463104641046510466104671046810469104701047110472104731047410475104761047710478104791048010481104821048310484104851048610487104881048910490104911049210493104941049510496104971049810499105001050110502105031050410505105061050710508105091051010511105121051310514105151051610517105181051910520105211052210523105241052510526105271052810529105301053110532105331053410535105361053710538105391054010541105421054310544105451054610547105481054910550105511055210553105541055510556105571055810559105601056110562105631056410565105661056710568105691057010571105721057310574105751057610577105781057910580105811058210583105841058510586105871058810589105901059110592
  1. # Arabic translation of the Godot Engine editor
  2. # Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
  3. # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
  4. # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
  5. # Adel <[email protected]>, 2018.
  6. # athomield <[email protected]>, 2017.
  7. # Basil Al-Khateeb <[email protected]>, 2017.
  8. # Jamal Alyafei <[email protected]>, 2017.
  9. # john lennon <[email protected]>, 2017.
  10. # Mohammmad Khashashneh <[email protected]>, 2016.
  11. # Mr ChaosXD <[email protected]>, 2018.
  12. # Mrwan Ashraf <[email protected]>, 2017.
  13. # noureldin sharaf <[email protected]>, 2017.
  14. # omar anwar aglan <[email protected]>, 2017-2018.
  15. # OWs Tetra <[email protected]>, 2017.
  16. # Rached Noureddine <[email protected]>, 2018.
  17. # Rex_sa <[email protected]>, 2017, 2018, 2019.
  18. # Wajdi Feki <[email protected]>, 2017.
  19. # Omar Aglan <[email protected]>, 2018, 2019.
  20. # Codes Otaku <[email protected]>, 2018.
  21. # Takai Eddine Kennouche <[email protected]>, 2018.
  22. # Mohamed El-Baz <[email protected]>, 2018.
  23. # عاصم شكر - Aasem shokr <[email protected]>, 2018.
  24. # Mohammad Fares <[email protected]>, 2018.
  25. # NewFriskFan26 <[email protected]>, 2019.
  26. msgid ""
  27. msgstr ""
  28. "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
  29. "POT-Creation-Date: \n"
  30. "PO-Revision-Date: 2019-02-18 08:54+0000\n"
  31. "Last-Translator: Rex_sa <[email protected]>\n"
  32. "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
  33. "godot/ar/>\n"
  34. "Language: ar\n"
  35. "MIME-Version: 1.0\n"
  36. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  37. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  38. "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
  39. "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
  40. "X-Generator: Weblate 3.5-dev\n"
  41. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  42. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  43. msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
  44. msgstr "نوع برهان خاطئ للتحويل()، إستخدم ثابت TYPE_*."
  45. #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  46. #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
  47. #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
  48. msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
  49. msgstr "لا يوجد ما يكفي من البايتات من أجل فك البايتات، أو صيغة غير صحيحة."
  50. #: core/math/expression.cpp
  51. msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
  52. msgstr "مُدخل غير صالح \"i%\" (لم يتم تمريره) في السطر"
  53. #: core/math/expression.cpp
  54. msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
  55. msgstr "لا يمكن استخدام الحالة لأن لحظة التشغيل عدم (لم بتم ارسالها)"
  56. #: core/math/expression.cpp
  57. msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
  58. msgstr ""
  59. #: core/math/expression.cpp
  60. msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
  61. msgstr "الرمز غير متاح للنوع %s للنوع الصل %s"
  62. #: core/math/expression.cpp
  63. msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
  64. msgstr ""
  65. #: core/math/expression.cpp
  66. #, fuzzy
  67. msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
  68. msgstr "نوع برهان خاطئ للتحويل()، إستخدم ثابت TYPE_*."
  69. #: core/math/expression.cpp
  70. msgid "On call to '%s':"
  71. msgstr "عند نداء '%s':"
  72. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  73. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  74. msgid "Free"
  75. msgstr "مجاني/فارغ"
  76. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  77. msgid "Balanced"
  78. msgstr "معزز"
  79. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  80. msgid "Mirror"
  81. msgstr "عكس"
  82. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  83. msgid "Insert Key Here"
  84. msgstr "أدخل مفتاحاً هنا"
  85. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  86. msgid "Duplicate Selected Key(s)"
  87. msgstr "تكرار المفاتيح المحدد(ة)"
  88. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  89. msgid "Delete Selected Key(s)"
  90. msgstr "إمسح المفاتيح المحدد(ة)"
  91. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  92. #, fuzzy
  93. msgid "Add Bezier Point"
  94. msgstr "إضافة نقطة"
  95. #: editor/animation_bezier_editor.cpp
  96. #, fuzzy
  97. msgid "Move Bezier Points"
  98. msgstr "مسح النقطة"
  99. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  100. msgid "Anim Duplicate Keys"
  101. msgstr "تكرار مفاتيح التحريك"
  102. #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
  103. msgid "Anim Delete Keys"
  104. msgstr "أزل مفاتيح التحريك"
  105. #: editor/animation_track_editor.cpp
  106. msgid "Anim Change Keyframe Time"
  107. msgstr "تغيير وقت الإطار الرئيسي للحركة"
  108. #: editor/animation_track_editor.cpp
  109. msgid "Anim Change Transition"
  110. msgstr "إنتقالية تغيير التحريك"
  111. #: editor/animation_track_editor.cpp
  112. msgid "Anim Change Transform"
  113. msgstr "تحويل تغيير التحريك"
  114. #: editor/animation_track_editor.cpp
  115. msgid "Anim Change Keyframe Value"
  116. msgstr "تغيير قيمة الإطار الأساسي للحركة"
  117. #: editor/animation_track_editor.cpp
  118. msgid "Anim Change Call"
  119. msgstr "نداء تغيير التحريك"
  120. #: editor/animation_track_editor.cpp
  121. #, fuzzy
  122. msgid "Change Animation Length"
  123. msgstr "تغيير إسم الحركة:"
  124. #: editor/animation_track_editor.cpp
  125. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  126. msgid "Change Animation Loop"
  127. msgstr ""
  128. #: editor/animation_track_editor.cpp
  129. msgid "Property Track"
  130. msgstr "خط الخاصية"
  131. #: editor/animation_track_editor.cpp
  132. msgid "3D Transform Track"
  133. msgstr "خط التحريك ثلاثي الأبعاد"
  134. #: editor/animation_track_editor.cpp
  135. msgid "Call Method Track"
  136. msgstr "استدعاء أسلوب المسار"
  137. #: editor/animation_track_editor.cpp
  138. msgid "Bezier Curve Track"
  139. msgstr "مسار منحنى بيزيه"
  140. #: editor/animation_track_editor.cpp
  141. msgid "Audio Playback Track"
  142. msgstr "شريط صبط الصوت"
  143. #: editor/animation_track_editor.cpp
  144. msgid "Animation Playback Track"
  145. msgstr "شريط ضبط الحركة"
  146. #: editor/animation_track_editor.cpp
  147. msgid "Add Track"
  148. msgstr "إضافة مسار"
  149. #: editor/animation_track_editor.cpp
  150. msgid "Animation Length Time (seconds)"
  151. msgstr "مدة الحركة (بالثواني)"
  152. #: editor/animation_track_editor.cpp
  153. msgid "Animation Looping"
  154. msgstr "تكرار الحركة"
  155. #: editor/animation_track_editor.cpp
  156. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  157. msgid "Functions:"
  158. msgstr "دوال:"
  159. #: editor/animation_track_editor.cpp
  160. msgid "Audio Clips:"
  161. msgstr "مقاطع الصوت:"
  162. #: editor/animation_track_editor.cpp
  163. msgid "Anim Clips:"
  164. msgstr "مقاطع الحركة:"
  165. #: editor/animation_track_editor.cpp
  166. #, fuzzy
  167. msgid "Change Track Path"
  168. msgstr "تغيير قيمة في المصفوفة"
  169. #: editor/animation_track_editor.cpp
  170. msgid "Toggle this track on/off."
  171. msgstr "تمكين/إيقاف هذا المسار."
  172. #: editor/animation_track_editor.cpp
  173. msgid "Update Mode (How this property is set)"
  174. msgstr "وضع التحديث (كيف يتم تعيين هذه الخاصية)"
  175. #: editor/animation_track_editor.cpp
  176. #, fuzzy
  177. msgid "Interpolation Mode"
  178. msgstr "عقدة الحركة"
  179. #: editor/animation_track_editor.cpp
  180. msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
  181. msgstr ""
  182. #: editor/animation_track_editor.cpp
  183. #, fuzzy
  184. msgid "Remove this track."
  185. msgstr "ازالة المسار المحدد."
  186. #: editor/animation_track_editor.cpp
  187. #, fuzzy
  188. msgid "Time (s): "
  189. msgstr "وقت التلاشي X (ثواني):"
  190. #: editor/animation_track_editor.cpp
  191. msgid "Toggle Track Enabled"
  192. msgstr ""
  193. #: editor/animation_track_editor.cpp
  194. msgid "Continuous"
  195. msgstr "متواصل"
  196. #: editor/animation_track_editor.cpp
  197. msgid "Discrete"
  198. msgstr "متقطع"
  199. #: editor/animation_track_editor.cpp
  200. msgid "Trigger"
  201. msgstr "مُطلق"
  202. #: editor/animation_track_editor.cpp
  203. #, fuzzy
  204. msgid "Capture"
  205. msgstr "المستقبل"
  206. #: editor/animation_track_editor.cpp
  207. msgid "Nearest"
  208. msgstr "أقرب"
  209. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  210. #: editor/property_editor.cpp
  211. msgid "Linear"
  212. msgstr "خطي"
  213. #: editor/animation_track_editor.cpp
  214. msgid "Cubic"
  215. msgstr "مكعب"
  216. #: editor/animation_track_editor.cpp
  217. msgid "Clamp Loop Interp"
  218. msgstr ""
  219. #: editor/animation_track_editor.cpp
  220. msgid "Wrap Loop Interp"
  221. msgstr ""
  222. #: editor/animation_track_editor.cpp
  223. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  224. msgid "Insert Key"
  225. msgstr "أدخل مفتاح"
  226. #: editor/animation_track_editor.cpp
  227. #, fuzzy
  228. msgid "Duplicate Key(s)"
  229. msgstr "مفاتيح نسخ التحريك"
  230. #: editor/animation_track_editor.cpp
  231. #, fuzzy
  232. msgid "Delete Key(s)"
  233. msgstr "مفاتيح حذف التحريك"
  234. #: editor/animation_track_editor.cpp
  235. #, fuzzy
  236. msgid "Change Animation Update Mode"
  237. msgstr "تغيير إسم الحركة:"
  238. #: editor/animation_track_editor.cpp
  239. #, fuzzy
  240. msgid "Change Animation Interpolation Mode"
  241. msgstr "عقدة الحركة"
  242. #: editor/animation_track_editor.cpp
  243. #, fuzzy
  244. msgid "Change Animation Loop Mode"
  245. msgstr "تغيير تكرير الحركة"
  246. #: editor/animation_track_editor.cpp
  247. msgid "Remove Anim Track"
  248. msgstr "حذف مسار التحريك"
  249. #: editor/animation_track_editor.cpp
  250. msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
  251. msgstr "أنشئ مسار جديد لـ %s و أدخل مفتاح؟"
  252. #: editor/animation_track_editor.cpp
  253. msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
  254. msgstr "أنشئ %d مسارات جديدة و أدخل مفاتيح؟"
  255. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
  256. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
  257. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  258. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  259. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  260. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  261. msgid "Create"
  262. msgstr "أنشئ"
  263. #: editor/animation_track_editor.cpp
  264. msgid "Anim Insert"
  265. msgstr "إدخال حركة"
  266. #: editor/animation_track_editor.cpp
  267. msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
  268. msgstr ""
  269. #: editor/animation_track_editor.cpp
  270. msgid "Anim Create & Insert"
  271. msgstr "أنشي حركة وأدخلها"
  272. #: editor/animation_track_editor.cpp
  273. msgid "Anim Insert Track & Key"
  274. msgstr "أنشي مسار حركة و مفتاح"
  275. #: editor/animation_track_editor.cpp
  276. msgid "Anim Insert Key"
  277. msgstr "أضف مفتاح حركة"
  278. #: editor/animation_track_editor.cpp
  279. #, fuzzy
  280. msgid "Change Animation Step"
  281. msgstr "تغيير إسم الحركة:"
  282. #: editor/animation_track_editor.cpp
  283. #, fuzzy
  284. msgid "Rearrange Tracks"
  285. msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية"
  286. #: editor/animation_track_editor.cpp
  287. msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
  288. msgstr ""
  289. #: editor/animation_track_editor.cpp
  290. msgid ""
  291. "Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
  292. "-AudioStreamPlayer\n"
  293. "-AudioStreamPlayer2D\n"
  294. "-AudioStreamPlayer3D"
  295. msgstr ""
  296. #: editor/animation_track_editor.cpp
  297. msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
  298. msgstr ""
  299. #: editor/animation_track_editor.cpp
  300. msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
  301. msgstr ""
  302. #: editor/animation_track_editor.cpp
  303. msgid "Not possible to add a new track without a root"
  304. msgstr ""
  305. #: editor/animation_track_editor.cpp
  306. #, fuzzy
  307. msgid "Add Bezier Track"
  308. msgstr "إضافة مسار"
  309. #: editor/animation_track_editor.cpp
  310. msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
  311. msgstr ""
  312. #: editor/animation_track_editor.cpp
  313. msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
  314. msgstr ""
  315. #: editor/animation_track_editor.cpp
  316. #, fuzzy
  317. msgid "Add Transform Track Key"
  318. msgstr "خط التحريك ثلاثي الأبعاد"
  319. #: editor/animation_track_editor.cpp
  320. #, fuzzy
  321. msgid "Add Track Key"
  322. msgstr "إضافة مسار"
  323. #: editor/animation_track_editor.cpp
  324. msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
  325. msgstr ""
  326. #: editor/animation_track_editor.cpp
  327. #, fuzzy
  328. msgid "Add Method Track Key"
  329. msgstr "استدعاء أسلوب المسار"
  330. #: editor/animation_track_editor.cpp
  331. msgid "Method not found in object: "
  332. msgstr ""
  333. #: editor/animation_track_editor.cpp
  334. msgid "Anim Move Keys"
  335. msgstr "مفتاح حركة التحريك"
  336. #: editor/animation_track_editor.cpp
  337. msgid "Clipboard is empty"
  338. msgstr ""
  339. #: editor/animation_track_editor.cpp
  340. #, fuzzy
  341. msgid "Paste Tracks"
  342. msgstr "لصق المُعامل"
  343. #: editor/animation_track_editor.cpp
  344. msgid "Anim Scale Keys"
  345. msgstr "مفتاح تكبير حركة"
  346. #: editor/animation_track_editor.cpp
  347. msgid ""
  348. "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
  349. msgstr ""
  350. #: editor/animation_track_editor.cpp
  351. msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
  352. msgstr ""
  353. #: editor/animation_track_editor.cpp
  354. msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
  355. msgstr ""
  356. #: editor/animation_track_editor.cpp
  357. #, fuzzy
  358. msgid "Snap (s): "
  359. msgstr "خطوة (ثانية):"
  360. #: editor/animation_track_editor.cpp
  361. #, fuzzy
  362. msgid "Animation step value."
  363. msgstr "شجرة الحركة صحيحة."
  364. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  365. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  366. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  367. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  368. #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  369. #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  370. msgid "Edit"
  371. msgstr ""
  372. #: editor/animation_track_editor.cpp
  373. #, fuzzy
  374. msgid "Animation properties."
  375. msgstr "شجرة الحركة"
  376. #: editor/animation_track_editor.cpp
  377. #, fuzzy
  378. msgid "Copy Tracks"
  379. msgstr "إنسخ المُعامل"
  380. #: editor/animation_track_editor.cpp
  381. msgid "Scale Selection"
  382. msgstr "تكبير المحدد"
  383. #: editor/animation_track_editor.cpp
  384. msgid "Scale From Cursor"
  385. msgstr "تكبير من المؤشر"
  386. #: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  387. msgid "Duplicate Selection"
  388. msgstr "تكرير المحدد"
  389. #: editor/animation_track_editor.cpp
  390. msgid "Duplicate Transposed"
  391. msgstr "نسخ محمّل"
  392. #: editor/animation_track_editor.cpp
  393. #, fuzzy
  394. msgid "Delete Selection"
  395. msgstr "نصف المُحدد"
  396. #: editor/animation_track_editor.cpp
  397. #, fuzzy
  398. msgid "Go to Next Step"
  399. msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
  400. #: editor/animation_track_editor.cpp
  401. #, fuzzy
  402. msgid "Go to Previous Step"
  403. msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
  404. #: editor/animation_track_editor.cpp
  405. msgid "Optimize Animation"
  406. msgstr "تحسين الحركة"
  407. #: editor/animation_track_editor.cpp
  408. msgid "Clean-Up Animation"
  409. msgstr "تنظيف الحركة"
  410. #: editor/animation_track_editor.cpp
  411. msgid "Pick the node that will be animated:"
  412. msgstr ""
  413. #: editor/animation_track_editor.cpp
  414. msgid "Use Bezier Curves"
  415. msgstr ""
  416. #: editor/animation_track_editor.cpp
  417. msgid "Anim. Optimizer"
  418. msgstr "مُحسن الحركة"
  419. #: editor/animation_track_editor.cpp
  420. msgid "Max. Linear Error:"
  421. msgstr "أقصي أخطاء خطية:"
  422. #: editor/animation_track_editor.cpp
  423. msgid "Max. Angular Error:"
  424. msgstr "أقصي أخطاء زواية:"
  425. #: editor/animation_track_editor.cpp
  426. msgid "Max Optimizable Angle:"
  427. msgstr "أقصي زواية تحسين:"
  428. #: editor/animation_track_editor.cpp
  429. msgid "Optimize"
  430. msgstr "تحسين"
  431. #: editor/animation_track_editor.cpp
  432. msgid "Remove invalid keys"
  433. msgstr "إمسح المفاتيح الفاسدة"
  434. #: editor/animation_track_editor.cpp
  435. msgid "Remove unresolved and empty tracks"
  436. msgstr "إمسح المسارات الفارغة أو الغير محلولة"
  437. #: editor/animation_track_editor.cpp
  438. msgid "Clean-up all animations"
  439. msgstr "تنظيف جميع الحركات"
  440. #: editor/animation_track_editor.cpp
  441. msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
  442. msgstr "تنظيف الحركة(ات) (بلا عودة)"
  443. #: editor/animation_track_editor.cpp
  444. msgid "Clean-Up"
  445. msgstr "تنظيف"
  446. #: editor/animation_track_editor.cpp
  447. msgid "Scale Ratio:"
  448. msgstr "نسبة التكبير:"
  449. #: editor/animation_track_editor.cpp
  450. msgid "Select tracks to copy:"
  451. msgstr ""
  452. #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
  453. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  454. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  455. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  456. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  457. msgid "Copy"
  458. msgstr ""
  459. #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
  460. #, fuzzy
  461. msgid "Add Audio Track Clip"
  462. msgstr "مقاطع الصوت:"
  463. #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
  464. msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
  465. msgstr ""
  466. #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
  467. msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
  468. msgstr ""
  469. #: editor/array_property_edit.cpp
  470. msgid "Resize Array"
  471. msgstr "تغيير حجم المصفوفة"
  472. #: editor/array_property_edit.cpp
  473. msgid "Change Array Value Type"
  474. msgstr "تغيير نوع القيم في المصفوفة"
  475. #: editor/array_property_edit.cpp
  476. msgid "Change Array Value"
  477. msgstr "تغيير قيمة في المصفوفة"
  478. #: editor/code_editor.cpp
  479. msgid "Go to Line"
  480. msgstr "إذهب إلي الخط"
  481. #: editor/code_editor.cpp
  482. msgid "Line Number:"
  483. msgstr "رقم الخط:"
  484. #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
  485. msgid "No Matches"
  486. msgstr "لا مطابقة"
  487. #: editor/code_editor.cpp
  488. msgid "Replaced %d occurrence(s)."
  489. msgstr "إستبُدل %d حادثة(حوادث)."
  490. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  491. msgid "Match Case"
  492. msgstr "قضية تشابه"
  493. #: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
  494. msgid "Whole Words"
  495. msgstr "كل الكلمات"
  496. #: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  497. msgid "Replace"
  498. msgstr "إستبدال"
  499. #: editor/code_editor.cpp
  500. msgid "Replace All"
  501. msgstr "إستبدال الكل"
  502. #: editor/code_editor.cpp
  503. msgid "Selection Only"
  504. msgstr "المحدد فقط"
  505. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  506. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  507. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  508. msgid "Zoom In"
  509. msgstr "تقريب"
  510. #: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  511. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  512. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  513. msgid "Zoom Out"
  514. msgstr "إبعاد"
  515. #: editor/code_editor.cpp
  516. msgid "Reset Zoom"
  517. msgstr "إرجاع التكبير"
  518. #: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  519. msgid "Warnings"
  520. msgstr ""
  521. #: editor/code_editor.cpp
  522. msgid "Line and column numbers."
  523. msgstr ""
  524. #: editor/connections_dialog.cpp
  525. msgid "Method in target Node must be specified!"
  526. msgstr "الطريقة في العقدة المستهدفة يجب أن تكون محدّدة!"
  527. #: editor/connections_dialog.cpp
  528. msgid ""
  529. "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
  530. "Node."
  531. msgstr ""
  532. "لم يتم العثور على الطريقة المستهدفة! حدّد طريقة سليمة أو أرفق كود لإستهداف "
  533. "العقدة."
  534. #: editor/connections_dialog.cpp
  535. msgid "Connect To Node:"
  536. msgstr "صلها بالعقدة:"
  537. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  538. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  539. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  540. msgid "Add"
  541. msgstr "أضف"
  542. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  543. #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  544. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  545. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  546. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  547. #: editor/project_settings_editor.cpp
  548. msgid "Remove"
  549. msgstr "إمسح"
  550. #: editor/connections_dialog.cpp
  551. msgid "Add Extra Call Argument:"
  552. msgstr "إضافة وسيطة إستدعاء إضافية:"
  553. #: editor/connections_dialog.cpp
  554. msgid "Extra Call Arguments:"
  555. msgstr "وسائط إستدعاء إضافية :"
  556. #: editor/connections_dialog.cpp
  557. msgid "Path to Node:"
  558. msgstr "مسار العقدة:"
  559. #: editor/connections_dialog.cpp
  560. msgid "Make Function"
  561. msgstr "إصنع دالة"
  562. #: editor/connections_dialog.cpp
  563. msgid "Deferred"
  564. msgstr "مؤجل"
  565. #: editor/connections_dialog.cpp
  566. msgid "Oneshot"
  567. msgstr "لقطة واحدة"
  568. #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
  569. #: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
  570. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  571. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  572. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  573. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  574. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  575. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  576. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
  577. #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  578. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  579. msgid "Close"
  580. msgstr "اغلاق"
  581. #: editor/connections_dialog.cpp
  582. msgid "Connect"
  583. msgstr "وصل"
  584. #: editor/connections_dialog.cpp
  585. msgid "Connect '%s' to '%s'"
  586. msgstr "وصل '%s' إلي '%s'"
  587. #: editor/connections_dialog.cpp
  588. msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
  589. msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
  590. #: editor/connections_dialog.cpp
  591. #, fuzzy
  592. msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
  593. msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
  594. #: editor/connections_dialog.cpp
  595. msgid "Connect..."
  596. msgstr "يتصل..."
  597. #: editor/connections_dialog.cpp
  598. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  599. msgid "Disconnect"
  600. msgstr "قطع الاتصال"
  601. #: editor/connections_dialog.cpp
  602. #, fuzzy
  603. msgid "Connect Signal: "
  604. msgstr "يوصل الإشارة:"
  605. #: editor/connections_dialog.cpp
  606. #, fuzzy
  607. msgid "Edit Connection: "
  608. msgstr "خطأ في الإتصال"
  609. #: editor/connections_dialog.cpp
  610. msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
  611. msgstr ""
  612. #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
  613. msgid "Signals"
  614. msgstr "إشارات"
  615. #: editor/connections_dialog.cpp
  616. msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
  617. msgstr ""
  618. #: editor/connections_dialog.cpp
  619. #, fuzzy
  620. msgid "Disconnect All"
  621. msgstr "قطع الاتصال"
  622. #: editor/connections_dialog.cpp
  623. #, fuzzy
  624. msgid "Edit..."
  625. msgstr "المُعدل"
  626. #: editor/connections_dialog.cpp
  627. #, fuzzy
  628. msgid "Go To Method"
  629. msgstr "قائمة الطرق"
  630. #: editor/create_dialog.cpp
  631. msgid "Change %s Type"
  632. msgstr "غير نوع %s"
  633. #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  634. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  635. msgid "Change"
  636. msgstr "تغير"
  637. #: editor/create_dialog.cpp
  638. msgid "Create New %s"
  639. msgstr "إنشاء %s جديد"
  640. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  641. #: editor/filesystem_dock.cpp
  642. msgid "Favorites:"
  643. msgstr "المفضلة:"
  644. #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  645. msgid "Recent:"
  646. msgstr "الحالي:"
  647. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  648. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  649. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  650. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  651. msgid "Search:"
  652. msgstr "بحث:"
  653. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  654. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  655. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  656. msgid "Matches:"
  657. msgstr "يطابق:"
  658. #: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  659. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
  660. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  661. msgid "Description:"
  662. msgstr "الوصف:"
  663. #: editor/dependency_editor.cpp
  664. msgid "Search Replacement For:"
  665. msgstr "البحث عن بديل لـ:"
  666. #: editor/dependency_editor.cpp
  667. msgid "Dependencies For:"
  668. msgstr "تابعة لـ:"
  669. #: editor/dependency_editor.cpp
  670. msgid ""
  671. "Scene '%s' is currently being edited.\n"
  672. "Changes will not take effect unless reloaded."
  673. msgstr ""
  674. "المشهد '%s' هو حالياً جاري تعديله.\n"
  675. "التغييرات لن تحصل حتي يتم إعادة التشغيل."
  676. #: editor/dependency_editor.cpp
  677. msgid ""
  678. "Resource '%s' is in use.\n"
  679. "Changes will take effect when reloaded."
  680. msgstr ""
  681. "المورد '%s' قيد الإستخدام.\n"
  682. "التغييرات ستظهر بعد إعادة التشغيل."
  683. #: editor/dependency_editor.cpp
  684. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  685. msgid "Dependencies"
  686. msgstr "التبعيات"
  687. #: editor/dependency_editor.cpp
  688. msgid "Resource"
  689. msgstr "مورد"
  690. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
  691. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  692. msgid "Path"
  693. msgstr "المسار"
  694. #: editor/dependency_editor.cpp
  695. msgid "Dependencies:"
  696. msgstr "التبعيات:"
  697. #: editor/dependency_editor.cpp
  698. msgid "Fix Broken"
  699. msgstr "أصلح المعطوب"
  700. #: editor/dependency_editor.cpp
  701. msgid "Dependency Editor"
  702. msgstr "محرر التبعيات"
  703. #: editor/dependency_editor.cpp
  704. msgid "Search Replacement Resource:"
  705. msgstr "البحث عن مورد بديل:"
  706. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  707. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  708. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  709. #: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
  710. #: editor/script_create_dialog.cpp
  711. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  712. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  713. msgid "Open"
  714. msgstr "إفتح"
  715. #: editor/dependency_editor.cpp
  716. msgid "Owners Of:"
  717. msgstr "ملاك:"
  718. #: editor/dependency_editor.cpp
  719. msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
  720. msgstr "إمسح الملفات المحددة من المشروع؟ (لا رجعة)"
  721. #: editor/dependency_editor.cpp
  722. msgid ""
  723. "The files being removed are required by other resources in order for them to "
  724. "work.\n"
  725. "Remove them anyway? (no undo)"
  726. msgstr ""
  727. "الملف الذي يُمسح مطلوب من موارد أخري لكل تعمل جيداً.\n"
  728. "إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)"
  729. #: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
  730. msgid "Cannot remove:"
  731. msgstr "لا يمكن المسح:"
  732. #: editor/dependency_editor.cpp
  733. msgid "Error loading:"
  734. msgstr "خطآ في التحميل:"
  735. #: editor/dependency_editor.cpp
  736. #, fuzzy
  737. msgid "Load failed due to missing dependencies:"
  738. msgstr "فشل في تحميل المشهد بسبب وجود تبعيات مفقودة يعتمد المشهد عليها:"
  739. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  740. msgid "Open Anyway"
  741. msgstr "إفتح علي أية حال"
  742. #: editor/dependency_editor.cpp
  743. msgid "Which action should be taken?"
  744. msgstr "ماذا يجب أن يُفعل؟"
  745. #: editor/dependency_editor.cpp
  746. msgid "Fix Dependencies"
  747. msgstr "أصلح التبعيات"
  748. #: editor/dependency_editor.cpp
  749. msgid "Errors loading!"
  750. msgstr "اخطاء في التحميل!"
  751. #: editor/dependency_editor.cpp
  752. msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
  753. msgstr "إمسح نهائيا %d عنصر(عناصر)؟ (بلا رجعة!)"
  754. #: editor/dependency_editor.cpp
  755. msgid "Owns"
  756. msgstr "يملك"
  757. #: editor/dependency_editor.cpp
  758. msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
  759. msgstr "موارد من غير مالك صريح:"
  760. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
  761. msgid "Orphan Resource Explorer"
  762. msgstr "متصفح الموارد أورفان"
  763. #: editor/dependency_editor.cpp
  764. msgid "Delete selected files?"
  765. msgstr "إمسح الملفات المحددة؟"
  766. #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
  767. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  768. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  769. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  770. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  771. msgid "Delete"
  772. msgstr "مسح"
  773. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  774. msgid "Change Dictionary Key"
  775. msgstr "تغيير مفتاح القاموس"
  776. #: editor/dictionary_property_edit.cpp
  777. msgid "Change Dictionary Value"
  778. msgstr "تغيير قيمة في القاموس"
  779. #: editor/editor_about.cpp
  780. msgid "Thanks from the Godot community!"
  781. msgstr "شكراً من مجتمع Godot!"
  782. #: editor/editor_about.cpp
  783. msgid "Godot Engine contributors"
  784. msgstr "المسهامين في محرك Godot"
  785. #: editor/editor_about.cpp
  786. msgid "Project Founders"
  787. msgstr "مؤسسون المشروع"
  788. #: editor/editor_about.cpp
  789. msgid "Lead Developer"
  790. msgstr "قائد المطوريين"
  791. #: editor/editor_about.cpp
  792. msgid "Project Manager "
  793. msgstr "مدير المشروع "
  794. #: editor/editor_about.cpp
  795. msgid "Developers"
  796. msgstr "المطورون"
  797. #: editor/editor_about.cpp
  798. msgid "Authors"
  799. msgstr "المالكون"
  800. #: editor/editor_about.cpp
  801. msgid "Platinum Sponsors"
  802. msgstr "الرعاة البلاتينيين"
  803. #: editor/editor_about.cpp
  804. msgid "Gold Sponsors"
  805. msgstr "الرعاة الذهبيين"
  806. #: editor/editor_about.cpp
  807. msgid "Mini Sponsors"
  808. msgstr "الرعاة الصغار"
  809. #: editor/editor_about.cpp
  810. msgid "Gold Donors"
  811. msgstr "المانحين الذهبيين"
  812. #: editor/editor_about.cpp
  813. msgid "Silver Donors"
  814. msgstr "المانحين الفضيين"
  815. #: editor/editor_about.cpp
  816. msgid "Bronze Donors"
  817. msgstr "المانحين البرنزيين"
  818. #: editor/editor_about.cpp
  819. msgid "Donors"
  820. msgstr "مانحين"
  821. #: editor/editor_about.cpp
  822. msgid "License"
  823. msgstr "الرخصة"
  824. #: editor/editor_about.cpp
  825. msgid "Thirdparty License"
  826. msgstr "ترخيص الطرف الثالث"
  827. #: editor/editor_about.cpp
  828. msgid ""
  829. "Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
  830. "libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
  831. "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
  832. "respective copyright statements and license terms."
  833. msgstr ""
  834. "محرك \"Godot\" يعتمد على عدد من المكتبات و المكونات البرمجية لملاك اخرين و "
  835. "لكنها مجانية و مفتوحة المصدر، و كلها متفقة مع شروط الاستخدام لرخصة \"MIT\". "
  836. "في ما يلي قائمة تحوي جميع هذه المكونات اضافة الى حقوق النشر و شروط الاستخدام "
  837. "الخاصة بها."
  838. #: editor/editor_about.cpp
  839. msgid "All Components"
  840. msgstr "كل المكونات"
  841. #: editor/editor_about.cpp
  842. msgid "Components"
  843. msgstr "مكونات"
  844. #: editor/editor_about.cpp
  845. msgid "Licenses"
  846. msgstr "تراخيص"
  847. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  848. msgid "Error opening package file, not in zip format."
  849. msgstr "خطأ عندفتح ملف الحزمة بسبب أن الملف ليس في صيغة \"ZIP\"."
  850. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  851. msgid "Uncompressing Assets"
  852. msgstr "يفكك الضغط عن الأصول"
  853. #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
  854. #, fuzzy
  855. msgid "Package installed successfully!"
  856. msgstr "الحزمة تم تثبيتها بنجاح!"
  857. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  858. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  859. msgid "Success!"
  860. msgstr "تم بشكل ناجح!"
  861. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  862. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  863. msgid "Install"
  864. msgstr "تثبيت"
  865. #: editor/editor_asset_installer.cpp
  866. msgid "Package Installer"
  867. msgstr "مثبت الحزم"
  868. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  869. msgid "Speakers"
  870. msgstr "مكبرات الصوت"
  871. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  872. msgid "Add Effect"
  873. msgstr "أضف تأثير"
  874. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  875. msgid "Rename Audio Bus"
  876. msgstr "إعادة تسمية بيوس الصوت"
  877. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  878. msgid "Change Audio Bus Volume"
  879. msgstr "تغيير حجم صوت البيوس"
  880. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  881. msgid "Toggle Audio Bus Solo"
  882. msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي فردي"
  883. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  884. msgid "Toggle Audio Bus Mute"
  885. msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي صامت"
  886. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  887. msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
  888. msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي موثرات التبديل"
  889. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  890. msgid "Select Audio Bus Send"
  891. msgstr "حدد بيوس الصوت للإرسال"
  892. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  893. msgid "Add Audio Bus Effect"
  894. msgstr "أضف موثرات إلي بيوس الصوت"
  895. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  896. msgid "Move Bus Effect"
  897. msgstr "حرك مؤثر البيوس"
  898. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  899. msgid "Delete Bus Effect"
  900. msgstr "مسح تأثير البيوس"
  901. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  902. msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
  903. msgstr "بيوس الصوت، سحب وإسقاط لإعادة الترتيب."
  904. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  905. msgid "Solo"
  906. msgstr "فردي"
  907. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  908. msgid "Mute"
  909. msgstr "صامت"
  910. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  911. msgid "Bypass"
  912. msgstr "تخطي"
  913. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  914. msgid "Bus options"
  915. msgstr "إعدادات البيوس"
  916. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  917. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  918. msgid "Duplicate"
  919. msgstr "تكرير"
  920. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  921. msgid "Reset Volume"
  922. msgstr "إرجاع الصوت"
  923. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  924. msgid "Delete Effect"
  925. msgstr "إمسح التأثير"
  926. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  927. msgid "Audio"
  928. msgstr "الصوت"
  929. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  930. msgid "Add Audio Bus"
  931. msgstr "أضف بيوس الصوت"
  932. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  933. msgid "Master bus can't be deleted!"
  934. msgstr "البيوس الأساسي لا يمكن مسحة!"
  935. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  936. msgid "Delete Audio Bus"
  937. msgstr "إمسح بيوس الصوت"
  938. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  939. msgid "Duplicate Audio Bus"
  940. msgstr "تكرير بيوس الصوت"
  941. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  942. msgid "Reset Bus Volume"
  943. msgstr "إرجاع صوت البيس"
  944. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  945. msgid "Move Audio Bus"
  946. msgstr "تحريك بيوس الصوت"
  947. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  948. msgid "Save Audio Bus Layout As..."
  949. msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..."
  950. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  951. msgid "Location for New Layout..."
  952. msgstr "المكان للنسق الجديد..."
  953. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  954. msgid "Open Audio Bus Layout"
  955. msgstr "إفتح نسق بيوس الصوت"
  956. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  957. msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
  958. msgstr "ليس هناك ملف 'res://default_bus_layout.tres'."
  959. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  960. msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
  961. msgstr "ملف خطأ، ليس ملف نسق بيوس الصوت."
  962. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  963. msgid "Add Bus"
  964. msgstr "أضف بيوس"
  965. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  966. #, fuzzy
  967. msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
  968. msgstr "إحفظ نسق بيوس الصوت كـ..."
  969. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
  970. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  971. #: editor/script_create_dialog.cpp
  972. msgid "Load"
  973. msgstr "تحميل"
  974. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  975. msgid "Load an existing Bus Layout."
  976. msgstr "تحميل نسق بيوس موجود مسبقاً."
  977. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  978. msgid "Save As"
  979. msgstr "حفظ بأسم"
  980. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  981. msgid "Save this Bus Layout to a file."
  982. msgstr "إحفظ نسق البيوس هذا إلي ملف."
  983. #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
  984. msgid "Load Default"
  985. msgstr "تحميل الإفتراضي"
  986. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  987. msgid "Load the default Bus Layout."
  988. msgstr "تحميل نسق البيوس الإفتراضي."
  989. #: editor/editor_audio_buses.cpp
  990. msgid "Create a new Bus Layout."
  991. msgstr "أنشئ نسق بيوس جديد."
  992. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  993. msgid "Invalid name."
  994. msgstr "اسم غير صالح."
  995. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  996. msgid "Valid characters:"
  997. msgstr "الأحرف الصالحة:"
  998. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  999. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
  1000. msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع أسم فصل خاص بالمحرك."
  1001. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1002. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
  1003. msgstr "إسم غير صالح، يجب أن لا يتصادم مع الأسماء المبنية تلقائياً الموجودة."
  1004. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1005. msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
  1006. msgstr "إسم غير صالح، ييجب ألاّ يتصادم مع إسم موجود لثابت عمومي."
  1007. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1008. msgid "Autoload '%s' already exists!"
  1009. msgstr "التحميل التلقائي '%s' موجود اصلا!"
  1010. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1011. msgid "Rename Autoload"
  1012. msgstr "اعادة تسمية التحميل التلقائي"
  1013. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1014. msgid "Toggle AutoLoad Globals"
  1015. msgstr "تبديل التحميل التلقائي العام"
  1016. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1017. msgid "Move Autoload"
  1018. msgstr "نقل التحميل التلقائي"
  1019. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1020. msgid "Remove Autoload"
  1021. msgstr "ازالة التحميل التلقائي"
  1022. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1023. msgid "Enable"
  1024. msgstr "تمكين"
  1025. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1026. msgid "Rearrange Autoloads"
  1027. msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية"
  1028. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1029. msgid "Invalid Path."
  1030. msgstr "مسار غير صالح."
  1031. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1032. msgid "File does not exist."
  1033. msgstr "الملف غير موجود."
  1034. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1035. msgid "Not in resource path."
  1036. msgstr "ليس في مسار الموارد."
  1037. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1038. msgid "Add AutoLoad"
  1039. msgstr "إضافة للتحميل التلقائي"
  1040. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1041. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1042. msgid "Path:"
  1043. msgstr "المسار:"
  1044. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1045. msgid "Node Name:"
  1046. msgstr "إسم العقدة:"
  1047. #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
  1048. #: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  1049. msgid "Name"
  1050. msgstr "الأسم"
  1051. #: editor/editor_autoload_settings.cpp
  1052. msgid "Singleton"
  1053. msgstr "الفردية"
  1054. #: editor/editor_data.cpp
  1055. msgid "Updating Scene"
  1056. msgstr "يُحدث المشهد"
  1057. #: editor/editor_data.cpp
  1058. msgid "Storing local changes..."
  1059. msgstr "جاري تخزين التعديلات المحلية..."
  1060. #: editor/editor_data.cpp
  1061. msgid "Updating scene..."
  1062. msgstr "يُحدث المشهد..."
  1063. #: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
  1064. msgid "[empty]"
  1065. msgstr "[فارغ]"
  1066. #: editor/editor_data.cpp
  1067. msgid "[unsaved]"
  1068. msgstr "[غير محفوظ]"
  1069. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1070. msgid "Please select a base directory first"
  1071. msgstr "من فضلك حدد الوجهة الأساسية أولاً"
  1072. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1073. msgid "Choose a Directory"
  1074. msgstr "حدد الوجهة"
  1075. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1076. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1077. msgid "Create Folder"
  1078. msgstr "أنشئ مجلد"
  1079. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1080. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1081. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
  1082. #: scene/gui/file_dialog.cpp
  1083. msgid "Name:"
  1084. msgstr "الأسم:"
  1085. #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
  1086. #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1087. msgid "Could not create folder."
  1088. msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
  1089. #: editor/editor_dir_dialog.cpp
  1090. msgid "Choose"
  1091. msgstr "إختر"
  1092. #: editor/editor_export.cpp
  1093. msgid "Storing File:"
  1094. msgstr "تخزين الملف:"
  1095. #: editor/editor_export.cpp
  1096. msgid "No export template found at the expected path:"
  1097. msgstr ""
  1098. #: editor/editor_export.cpp
  1099. msgid "Packing"
  1100. msgstr "يَحزم\"ينتج الملف المضغوط\""
  1101. #: editor/editor_export.cpp
  1102. msgid ""
  1103. "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable support "
  1104. "in Project Settings."
  1105. msgstr ""
  1106. #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
  1107. #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1108. #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
  1109. #, fuzzy
  1110. msgid "Custom debug template not found."
  1111. msgstr "ملف النموذج غير موجود:"
  1112. #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
  1113. #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1114. #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
  1115. msgid "Custom release template not found."
  1116. msgstr ""
  1117. #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
  1118. msgid "Template file not found:"
  1119. msgstr "ملف النموذج غير موجود:"
  1120. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1121. msgid "Select Current Folder"
  1122. msgstr "تحديد المجلد الحالي"
  1123. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1124. msgid "File Exists, Overwrite?"
  1125. msgstr "الملف موجود، إستبدال؟"
  1126. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1127. #, fuzzy
  1128. msgid "Select This Folder"
  1129. msgstr "حدد هذا المجلد"
  1130. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1131. msgid "Copy Path"
  1132. msgstr "نسخ المسار"
  1133. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1134. #, fuzzy
  1135. msgid "Open in File Manager"
  1136. msgstr "أظهر في مدير الملفات"
  1137. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1138. #: editor/project_manager.cpp
  1139. #, fuzzy
  1140. msgid "Show in File Manager"
  1141. msgstr "أظهر في مدير الملفات"
  1142. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
  1143. msgid "New Folder..."
  1144. msgstr "مجلد جديد..."
  1145. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1146. msgid "Refresh"
  1147. msgstr "تحديث"
  1148. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1149. msgid "All Recognized"
  1150. msgstr "جميع الأنواع المعتمدة\"المعروفة\""
  1151. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1152. msgid "All Files (*)"
  1153. msgstr "كل الملفات (*)"
  1154. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1155. msgid "Open a File"
  1156. msgstr "إفتح ملف"
  1157. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1158. msgid "Open File(s)"
  1159. msgstr "إفتح ملف(ات)"
  1160. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1161. msgid "Open a Directory"
  1162. msgstr "إفتح وجهة"
  1163. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1164. msgid "Open a File or Directory"
  1165. msgstr "إفتح ملف أو وجهة"
  1166. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
  1167. #: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
  1168. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1169. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1170. msgid "Save"
  1171. msgstr "حفظ"
  1172. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1173. msgid "Save a File"
  1174. msgstr "حفظ ملف"
  1175. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1176. msgid "Go Back"
  1177. msgstr "إرجع للخلف"
  1178. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1179. msgid "Go Forward"
  1180. msgstr "إذهب للأمام"
  1181. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1182. msgid "Go Up"
  1183. msgstr "إذهب للأعلي"
  1184. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1185. msgid "Toggle Hidden Files"
  1186. msgstr "أظهر الملفات المخفية"
  1187. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1188. msgid "Toggle Favorite"
  1189. msgstr "أظهر المُفضلة"
  1190. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1191. msgid "Toggle Mode"
  1192. msgstr "أظهر المود"
  1193. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1194. msgid "Focus Path"
  1195. msgstr "مسار التركيز"
  1196. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1197. msgid "Move Favorite Up"
  1198. msgstr "حرك المُفضلة للأعلي"
  1199. #: editor/editor_file_dialog.cpp
  1200. msgid "Move Favorite Down"
  1201. msgstr "حرك المُفضلة للأسفل"
  1202. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1203. msgid "Go to parent folder"
  1204. msgstr "إذهب إلي المجلد السابق"
  1205. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1206. msgid "Directories & Files:"
  1207. msgstr "الوجهات والملفات:"
  1208. #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  1209. #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
  1210. msgid "Preview:"
  1211. msgstr "إستعراض:"
  1212. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1213. msgid "File:"
  1214. msgstr "الملف:"
  1215. #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
  1216. msgid "Must use a valid extension."
  1217. msgstr "يجب أن يستخدم صيغة صحيحة."
  1218. #: editor/editor_file_system.cpp
  1219. msgid "ScanSources"
  1220. msgstr "فحص المصادر"
  1221. #: editor/editor_file_system.cpp
  1222. msgid "(Re)Importing Assets"
  1223. msgstr "إعادة إستيراد الأصول"
  1224. #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  1225. msgid "Top"
  1226. msgstr "فوق"
  1227. #: editor/editor_help.cpp
  1228. msgid "Class:"
  1229. msgstr "صنف:"
  1230. #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  1231. msgid "Inherits:"
  1232. msgstr "يرث:"
  1233. #: editor/editor_help.cpp
  1234. msgid "Inherited by:"
  1235. msgstr "مورث بواسطة:"
  1236. #: editor/editor_help.cpp
  1237. msgid "Brief Description:"
  1238. msgstr "وصف مختصر:"
  1239. #: editor/editor_help.cpp
  1240. msgid "Properties"
  1241. msgstr "خصائص"
  1242. #: editor/editor_help.cpp
  1243. msgid "Properties:"
  1244. msgstr ""
  1245. #: editor/editor_help.cpp
  1246. msgid "Methods"
  1247. msgstr "قائمة الطرق"
  1248. #: editor/editor_help.cpp
  1249. #, fuzzy
  1250. msgid "Methods:"
  1251. msgstr "قائمة الطرق"
  1252. #: editor/editor_help.cpp
  1253. #, fuzzy
  1254. msgid "Theme Properties"
  1255. msgstr "خصائص"
  1256. #: editor/editor_help.cpp
  1257. #, fuzzy
  1258. msgid "Theme Properties:"
  1259. msgstr "خصائص"
  1260. #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  1261. msgid "Signals:"
  1262. msgstr "الإشارات:"
  1263. #: editor/editor_help.cpp
  1264. msgid "Enumerations"
  1265. msgstr "التعدادات"
  1266. #: editor/editor_help.cpp
  1267. msgid "Enumerations:"
  1268. msgstr "التعدادات:"
  1269. #: editor/editor_help.cpp
  1270. msgid "enum "
  1271. msgstr "التعداد "
  1272. #: editor/editor_help.cpp
  1273. msgid "Constants"
  1274. msgstr "الثوابت"
  1275. #: editor/editor_help.cpp
  1276. msgid "Constants:"
  1277. msgstr "الثوابت:"
  1278. #: editor/editor_help.cpp
  1279. #, fuzzy
  1280. msgid "Class Description"
  1281. msgstr "الوصف"
  1282. #: editor/editor_help.cpp
  1283. #, fuzzy
  1284. msgid "Class Description:"
  1285. msgstr "الوصف:"
  1286. #: editor/editor_help.cpp
  1287. msgid "Online Tutorials:"
  1288. msgstr "الدورس علي الإنترنت:"
  1289. #: editor/editor_help.cpp
  1290. msgid ""
  1291. "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
  1292. "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
  1293. "url][/color]."
  1294. msgstr ""
  1295. "ليس هناك دروس تعليمية في هذا الفصل، يمكنك [color=$color][url=$url] المساهمة "
  1296. "في إحداها [/url][/color] أو [color=$color][url=$url2]أطلب أحداها [/url][/"
  1297. "color]."
  1298. #: editor/editor_help.cpp
  1299. #, fuzzy
  1300. msgid "Property Descriptions"
  1301. msgstr "وصف الملكية:"
  1302. #: editor/editor_help.cpp
  1303. #, fuzzy
  1304. msgid "Property Descriptions:"
  1305. msgstr "وصف الملكية:"
  1306. #: editor/editor_help.cpp
  1307. msgid ""
  1308. "There is currently no description for this property. Please help us by "
  1309. "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1310. msgstr ""
  1311. "لا يوجد حاليا وصف لهذه الخاصية. الرجاء المساعدة من خلال [url][/color/] "
  1312. "المساهمة واحد [color=$color][url=$url]!"
  1313. #: editor/editor_help.cpp
  1314. #, fuzzy
  1315. msgid "Method Descriptions"
  1316. msgstr "وصف الطريقة:"
  1317. #: editor/editor_help.cpp
  1318. #, fuzzy
  1319. msgid "Method Descriptions:"
  1320. msgstr "وصف الطريقة:"
  1321. #: editor/editor_help.cpp
  1322. msgid ""
  1323. "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
  1324. "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
  1325. msgstr ""
  1326. "لا يوجد حاليا وصف لهذه الطريقة. الرجاء المساعدة من خلال [color=$color][url="
  1327. "$url]المساهمة واحد[/url][/color] !"
  1328. #: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
  1329. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1330. msgid "Search Help"
  1331. msgstr "إبحث في المساعدة"
  1332. #: editor/editor_help_search.cpp
  1333. #, fuzzy
  1334. msgid "Display All"
  1335. msgstr "إستبدال الكل"
  1336. #: editor/editor_help_search.cpp
  1337. #, fuzzy
  1338. msgid "Classes Only"
  1339. msgstr "الفئات"
  1340. #: editor/editor_help_search.cpp
  1341. #, fuzzy
  1342. msgid "Methods Only"
  1343. msgstr "قائمة الطرق"
  1344. #: editor/editor_help_search.cpp
  1345. #, fuzzy
  1346. msgid "Signals Only"
  1347. msgstr "إشارات"
  1348. #: editor/editor_help_search.cpp
  1349. #, fuzzy
  1350. msgid "Constants Only"
  1351. msgstr "الثوابت"
  1352. #: editor/editor_help_search.cpp
  1353. #, fuzzy
  1354. msgid "Properties Only"
  1355. msgstr "خصائص"
  1356. #: editor/editor_help_search.cpp
  1357. #, fuzzy
  1358. msgid "Theme Properties Only"
  1359. msgstr "خصائص"
  1360. #: editor/editor_help_search.cpp
  1361. #, fuzzy
  1362. msgid "Member Type"
  1363. msgstr "الأعضاء"
  1364. #: editor/editor_help_search.cpp
  1365. #, fuzzy
  1366. msgid "Class"
  1367. msgstr "صنف:"
  1368. #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1369. msgid "Property:"
  1370. msgstr ""
  1371. #: editor/editor_inspector.cpp
  1372. msgid "Set"
  1373. msgstr ""
  1374. #: editor/editor_inspector.cpp
  1375. msgid "Set Multiple:"
  1376. msgstr ""
  1377. #: editor/editor_log.cpp
  1378. msgid "Output:"
  1379. msgstr "الخرج:"
  1380. #: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1381. #: editor/editor_properties.cpp
  1382. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  1383. #: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1384. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  1385. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  1386. #: scene/gui/text_edit.cpp
  1387. msgid "Clear"
  1388. msgstr "خالي"
  1389. #: editor/editor_log.cpp
  1390. msgid "Clear Output"
  1391. msgstr "أخلاء الخرج"
  1392. #: editor/editor_node.cpp
  1393. msgid "Project export failed with error code %d."
  1394. msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ % d."
  1395. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1396. msgid "Error saving resource!"
  1397. msgstr "خطأ في حفظ المورد!"
  1398. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1399. #: scene/gui/dialogs.cpp
  1400. msgid "OK"
  1401. msgstr ""
  1402. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  1403. msgid "Save Resource As..."
  1404. msgstr "حفظ المورد باسم..."
  1405. #: editor/editor_node.cpp
  1406. msgid "Can't open file for writing:"
  1407. msgstr "لا يمكن فتح الملف للكتابة:"
  1408. #: editor/editor_node.cpp
  1409. msgid "Requested file format unknown:"
  1410. msgstr "صيغة الملف المطلوب غير معروفة:"
  1411. #: editor/editor_node.cpp
  1412. msgid "Error while saving."
  1413. msgstr "خطأ خلال الحفظ."
  1414. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1415. msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
  1416. msgstr ""
  1417. #: editor/editor_node.cpp
  1418. msgid "Error while parsing '%s'."
  1419. msgstr "خطأ خلال تحميل '%s'."
  1420. #: editor/editor_node.cpp
  1421. msgid "Unexpected end of file '%s'."
  1422. msgstr "نهاية ملف غير مرتقبة 's%'."
  1423. #: editor/editor_node.cpp
  1424. msgid "Missing '%s' or its dependencies."
  1425. msgstr "'%s' مفقود أو أحدي إعتمادته."
  1426. #: editor/editor_node.cpp
  1427. msgid "Error while loading '%s'."
  1428. msgstr "خطأ خلال تحميل '%s'."
  1429. #: editor/editor_node.cpp
  1430. msgid "Saving Scene"
  1431. msgstr "حفظ المشهد"
  1432. #: editor/editor_node.cpp
  1433. msgid "Analyzing"
  1434. msgstr "يحلل"
  1435. #: editor/editor_node.cpp
  1436. msgid "Creating Thumbnail"
  1437. msgstr "ينشئ الصورة المصغرة"
  1438. #: editor/editor_node.cpp
  1439. msgid "This operation can't be done without a tree root."
  1440. msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير جزر الشجرة."
  1441. #: editor/editor_node.cpp
  1442. msgid ""
  1443. "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
  1444. "Please resolve it and then attempt to save again."
  1445. msgstr ""
  1446. #: editor/editor_node.cpp
  1447. msgid ""
  1448. "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
  1449. "be satisfied."
  1450. msgstr "لا يمكن حفظ المشهد. على الأرجح لا يمكن إستيفاء التبعيات (مجسّدات)."
  1451. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1452. msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
  1453. msgstr ""
  1454. #: editor/editor_node.cpp
  1455. msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
  1456. msgstr "لا يمكن تحميل مكتبة الميش من أجل الدمج!"
  1457. #: editor/editor_node.cpp
  1458. msgid "Error saving MeshLibrary!"
  1459. msgstr "خطأ في حفظ مكتبة الميش!"
  1460. #: editor/editor_node.cpp
  1461. msgid "Can't load TileSet for merging!"
  1462. msgstr "لا يمكن تحميل مجموعة البلاط من أجل الدمج!"
  1463. #: editor/editor_node.cpp
  1464. msgid "Error saving TileSet!"
  1465. msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!"
  1466. #: editor/editor_node.cpp
  1467. msgid "Error trying to save layout!"
  1468. msgstr "خطآ في محاولة حفظ النسق!"
  1469. #: editor/editor_node.cpp
  1470. msgid "Default editor layout overridden."
  1471. msgstr "تخطي نسق المُحرر الإفتراضي."
  1472. #: editor/editor_node.cpp
  1473. msgid "Layout name not found!"
  1474. msgstr "إسم النسق غير موجود!"
  1475. #: editor/editor_node.cpp
  1476. msgid "Restored default layout to base settings."
  1477. msgstr "إسترجاع النسق الإفتراضي إلي الإعدادات الأساسية."
  1478. #: editor/editor_node.cpp
  1479. msgid ""
  1480. "This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
  1481. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1482. "understand this workflow."
  1483. msgstr ""
  1484. "هذا المصدر ينتمي إلي مشهد قد تم إستيراده، إذا لا يمكن تعديله.\n"
  1485. "من فضلك إقرأ التوثيق المرتبط بإستيراد المشاهد لكي تفهم بشكل أفضل كيفية عمل "
  1486. "هذا النظام."
  1487. #: editor/editor_node.cpp
  1488. msgid ""
  1489. "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
  1490. "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
  1491. msgstr ""
  1492. "هذا المصدر ينتمي إلي مشهد قد تم توضيحة أو إيراثه.\n"
  1493. "تغييره لن يُحفظ حينما يتم حفظ المشهد الحالي."
  1494. #: editor/editor_node.cpp
  1495. msgid ""
  1496. "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
  1497. "import panel and then re-import."
  1498. msgstr ""
  1499. "هذا المورد قد تم إستيراده، إذا لا يمكن تعديله. غير إعدادته في قائمة "
  1500. "الإستيراد ومن ثم أعد إستيراده."
  1501. #: editor/editor_node.cpp
  1502. msgid ""
  1503. "This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
  1504. "Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
  1505. "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
  1506. "understand this workflow."
  1507. msgstr ""
  1508. "المشهد تم إستيراده، إذا أي تغيير فيه لن يُحفظ.\n"
  1509. "الإيضاح أو الإيراث سوف يسمح بحفظ أي تغيير فيه.\n"
  1510. "من فضلك إقرأ التوثيق المرتبط بإستيراد المشاهد لكي تفهم بشكل أفضل طريقة عمل "
  1511. "هذا النظام."
  1512. #: editor/editor_node.cpp
  1513. msgid ""
  1514. "This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
  1515. "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
  1516. "this workflow."
  1517. msgstr ""
  1518. "هذا المصدر ينتمي إلي مشهد قد تم إستيراده، إذا لا يمكن تعديله.\n"
  1519. "من فضلك إقرأ التوثيق المرتبط بإستيراد المشاهد لكي تفهم بشكل أفضل كيفية عمل "
  1520. "هذا النظام."
  1521. #: editor/editor_node.cpp
  1522. msgid "There is no defined scene to run."
  1523. msgstr "ليس هناك مشهد محدد ليتم تشغيله."
  1524. #: editor/editor_node.cpp
  1525. msgid ""
  1526. "No main scene has ever been defined, select one?\n"
  1527. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1528. "category."
  1529. msgstr ""
  1530. "لا مشهد أساسي تم تحديده، حدد واحد؟\n"
  1531. "يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'."
  1532. #: editor/editor_node.cpp
  1533. msgid ""
  1534. "Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
  1535. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1536. "category."
  1537. msgstr ""
  1538. "المشهد المُحدد '%s' غير موجود، حدد مشهد صالح؟\n"
  1539. "يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'."
  1540. #: editor/editor_node.cpp
  1541. msgid ""
  1542. "Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
  1543. "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
  1544. "category."
  1545. msgstr ""
  1546. "المشهد المُحدد '%s' ليس ملف مشهد. حدد مشهد صالح؟\n"
  1547. "يمكنك تغييره لاحقاً في \"إعدادات المشروع\" تحت قسم 'التطبيق'."
  1548. #: editor/editor_node.cpp
  1549. msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
  1550. msgstr "المشهد الحالي لم يتم حفظه. الرجاء حفظ المشهد قبل تشغيله و اختباره."
  1551. #: editor/editor_node.cpp
  1552. msgid "Could not start subprocess!"
  1553. msgstr "لا يمكن بدء عملية جانبية!"
  1554. #: editor/editor_node.cpp
  1555. msgid "Open Scene"
  1556. msgstr "فتح مشهد"
  1557. #: editor/editor_node.cpp
  1558. msgid "Open Base Scene"
  1559. msgstr "فتح مشهد أساسي"
  1560. #: editor/editor_node.cpp
  1561. msgid "Quick Open Scene..."
  1562. msgstr "فتح سريع للمشهد..."
  1563. #: editor/editor_node.cpp
  1564. msgid "Quick Open Script..."
  1565. msgstr "فتح سريع للكود..."
  1566. #: editor/editor_node.cpp
  1567. msgid "Save & Close"
  1568. msgstr "حفظ و إغلاق"
  1569. #: editor/editor_node.cpp
  1570. msgid "Save changes to '%s' before closing?"
  1571. msgstr "هل تريد حفظ التغييرات إلي'%s' قبل الإغلاق؟"
  1572. #: editor/editor_node.cpp
  1573. #, fuzzy
  1574. msgid "Saved %s modified resource(s)."
  1575. msgstr "فشل تحميل المورد."
  1576. #: editor/editor_node.cpp
  1577. msgid "A root node is required to save the scene."
  1578. msgstr ""
  1579. #: editor/editor_node.cpp
  1580. msgid "Save Scene As..."
  1581. msgstr "حفظ المشهد كـ..."
  1582. #: editor/editor_node.cpp
  1583. msgid "No"
  1584. msgstr "لا"
  1585. #: editor/editor_node.cpp
  1586. msgid "Yes"
  1587. msgstr "نعم"
  1588. #: editor/editor_node.cpp
  1589. msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
  1590. msgstr "هذا المشهد لم يتم حفظه. هل تود حفظه قبل تشغيله؟"
  1591. #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  1592. msgid "This operation can't be done without a scene."
  1593. msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشهد."
  1594. #: editor/editor_node.cpp
  1595. msgid "Export Mesh Library"
  1596. msgstr "تصدير مكتبة الميش"
  1597. #: editor/editor_node.cpp
  1598. msgid "This operation can't be done without a root node."
  1599. msgstr "هذه العملية لا يمكن أن تتم من غير عقدة الجذر."
  1600. #: editor/editor_node.cpp
  1601. msgid "Export Tile Set"
  1602. msgstr "تصدير مجموعة الشبكة"
  1603. #: editor/editor_node.cpp
  1604. msgid "This operation can't be done without a selected node."
  1605. msgstr "هذه العملية لا يمكن أن تتم من غير عقدة محددة."
  1606. #: editor/editor_node.cpp
  1607. msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
  1608. msgstr "لم يتم حفظ المشهد الحالي. إفتحه علي أية حال؟"
  1609. #: editor/editor_node.cpp
  1610. msgid "Can't reload a scene that was never saved."
  1611. msgstr "لا يمكن إعادة تحميل مشهد لم يتم حفظه من قبل."
  1612. #: editor/editor_node.cpp
  1613. msgid "Revert"
  1614. msgstr "إرجاع"
  1615. #: editor/editor_node.cpp
  1616. msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
  1617. msgstr "هذا الفعل لا يمكن إرجاعة. إرجاع علي أية حال؟"
  1618. #: editor/editor_node.cpp
  1619. msgid "Quick Run Scene..."
  1620. msgstr "تشغيل مشهد بسرعة..."
  1621. #: editor/editor_node.cpp
  1622. msgid "Quit"
  1623. msgstr "خروج"
  1624. #: editor/editor_node.cpp
  1625. msgid "Exit the editor?"
  1626. msgstr "خروج من المُعدل؟"
  1627. #: editor/editor_node.cpp
  1628. msgid "Open Project Manager?"
  1629. msgstr "فتح مدير المشروع؟"
  1630. #: editor/editor_node.cpp
  1631. msgid "Save & Quit"
  1632. msgstr "حفظ و خروج"
  1633. #: editor/editor_node.cpp
  1634. msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
  1635. msgstr "هل تريد حفظ التغييرات للمشاهد التالية قبل الخروج؟"
  1636. #: editor/editor_node.cpp
  1637. msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
  1638. msgstr ""
  1639. "هل تود حفظ التغييرات التي اجريت على المشاهد الحالية قبل فتح نافذة ادارة "
  1640. "المشروع؟"
  1641. #: editor/editor_node.cpp
  1642. msgid ""
  1643. "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
  1644. "considered a bug. Please report."
  1645. msgstr ""
  1646. "هذا الإعداد مُعطل. الحالة حيث التحديث يجب أن يطبق بالقوة هي الأن تعتبر خطأ. "
  1647. "من فضلك أبلغ عن الخطأ."
  1648. #: editor/editor_node.cpp
  1649. msgid "Pick a Main Scene"
  1650. msgstr "إختر المشهد الأساسي"
  1651. #: editor/editor_node.cpp
  1652. msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
  1653. msgstr "غير قادر علي تفعيل إضافة البرنامج المُساعد في: '%s' تحميل الظبط فشل."
  1654. #: editor/editor_node.cpp
  1655. msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
  1656. msgstr ""
  1657. "غير قادر علي إيجاد منطقة الكود من أجل إضافة البرنامج في: 'res://addons/%s'."
  1658. #: editor/editor_node.cpp
  1659. msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
  1660. msgstr "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s'."
  1661. #: editor/editor_node.cpp
  1662. #, fuzzy
  1663. msgid ""
  1664. "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
  1665. "the code, please check the syntax."
  1666. msgstr ""
  1667. "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s' الكود ليس في وضع الأداة."
  1668. #: editor/editor_node.cpp
  1669. msgid ""
  1670. "Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
  1671. msgstr ""
  1672. "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s' النوع الأساسي ليس إضافة "
  1673. "للمُعدل."
  1674. #: editor/editor_node.cpp
  1675. msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
  1676. msgstr ""
  1677. "غير قادر علي تحميل كود الإضافة من المسار: '%s' الكود ليس في وضع الأداة."
  1678. #: editor/editor_node.cpp
  1679. msgid ""
  1680. "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
  1681. "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
  1682. msgstr ""
  1683. "المشهد '%s' تم إستيراده تلقائياً، إذن لا يمكن تعديله.\n"
  1684. "لكي تجري أي تغيير إليه، مشهد جديد مورث يمكن إنشاءه."
  1685. #: editor/editor_node.cpp
  1686. msgid ""
  1687. "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
  1688. "open the scene, then save it inside the project path."
  1689. msgstr ""
  1690. "خطا في تحميل المشهد، يجب ان يكون المشهد في نفس الملف الخاص بالمشروع. يمكنك "
  1691. "استخدام نافذة \"الاستيراد\" لفتح المشهد٫ ثم احفظه في ملف المشروع."
  1692. #: editor/editor_node.cpp
  1693. msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
  1694. msgstr "المشهد '%s' لدية تبعيات معطوبة:"
  1695. #: editor/editor_node.cpp
  1696. msgid "Clear Recent Scenes"
  1697. msgstr "إخلاء المشاهد الحالية"
  1698. #: editor/editor_node.cpp
  1699. msgid "Save Layout"
  1700. msgstr "حفظ المخطط"
  1701. #: editor/editor_node.cpp
  1702. msgid "Delete Layout"
  1703. msgstr "مسح المخطط"
  1704. #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
  1705. #: editor/script_create_dialog.cpp
  1706. msgid "Default"
  1707. msgstr "الإفتراضي"
  1708. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
  1709. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  1710. #, fuzzy
  1711. msgid "Show in FileSystem"
  1712. msgstr "أظهر في مدير الملفات"
  1713. #: editor/editor_node.cpp
  1714. #, fuzzy
  1715. msgid "Play This Scene"
  1716. msgstr "تشغيل المشهد"
  1717. #: editor/editor_node.cpp
  1718. #, fuzzy
  1719. msgid "Close Tab"
  1720. msgstr "اغلاق"
  1721. #: editor/editor_node.cpp
  1722. msgid "Switch Scene Tab"
  1723. msgstr "تبديل بين نوافذ المشهد"
  1724. #: editor/editor_node.cpp
  1725. msgid "%d more files or folders"
  1726. msgstr "%d مزيد من الملفات والمجلدات"
  1727. #: editor/editor_node.cpp
  1728. msgid "%d more folders"
  1729. msgstr "%d مزيد من المجلدات"
  1730. #: editor/editor_node.cpp
  1731. msgid "%d more files"
  1732. msgstr "%d مزيد من الملفات"
  1733. #: editor/editor_node.cpp
  1734. msgid "Dock Position"
  1735. msgstr "مكان الرصيف"
  1736. #: editor/editor_node.cpp
  1737. msgid "Distraction Free Mode"
  1738. msgstr "وضع خالي من الإلهاء"
  1739. #: editor/editor_node.cpp
  1740. msgid "Toggle distraction-free mode."
  1741. msgstr "تمكين/إيقاف الوضع الخالي من الإلهاء."
  1742. #: editor/editor_node.cpp
  1743. msgid "Add a new scene."
  1744. msgstr "إضافة مشهد جديد"
  1745. #: editor/editor_node.cpp
  1746. msgid "Scene"
  1747. msgstr "مشهد"
  1748. #: editor/editor_node.cpp
  1749. msgid "Go to previously opened scene."
  1750. msgstr "اذهب الي المشهد المفتوح مسبقا."
  1751. #: editor/editor_node.cpp
  1752. msgid "Next tab"
  1753. msgstr "التبويب التالي"
  1754. #: editor/editor_node.cpp
  1755. msgid "Previous tab"
  1756. msgstr "التبويب السابق"
  1757. #: editor/editor_node.cpp
  1758. msgid "Filter Files..."
  1759. msgstr "فلتر الملفات..."
  1760. #: editor/editor_node.cpp
  1761. msgid "Operations with scene files."
  1762. msgstr "عمليات مع ملفات المشهد."
  1763. #: editor/editor_node.cpp
  1764. msgid "New Scene"
  1765. msgstr "مشهد جديد"
  1766. #: editor/editor_node.cpp
  1767. msgid "New Inherited Scene..."
  1768. msgstr "مشهد مورث جديد..."
  1769. #: editor/editor_node.cpp
  1770. msgid "Open Scene..."
  1771. msgstr "افتح مشهد..."
  1772. #: editor/editor_node.cpp
  1773. msgid "Save Scene"
  1774. msgstr "حفظ المشهد"
  1775. #: editor/editor_node.cpp
  1776. #, fuzzy
  1777. msgid "Save All Scenes"
  1778. msgstr "حفظ جميع المشاهد"
  1779. #: editor/editor_node.cpp
  1780. msgid "Close Scene"
  1781. msgstr "اغلاق المشهد"
  1782. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1783. msgid "Open Recent"
  1784. msgstr "فُتح مؤخراً"
  1785. #: editor/editor_node.cpp
  1786. msgid "Convert To..."
  1787. msgstr "تحويل الي..."
  1788. #: editor/editor_node.cpp
  1789. msgid "MeshLibrary..."
  1790. msgstr "مكتبة الميش..."
  1791. #: editor/editor_node.cpp
  1792. msgid "TileSet..."
  1793. msgstr "مجموعة البلاط..."
  1794. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1795. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1796. msgid "Undo"
  1797. msgstr "تراجع"
  1798. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1799. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  1800. msgid "Redo"
  1801. msgstr "إعادة"
  1802. #: editor/editor_node.cpp
  1803. msgid "Revert Scene"
  1804. msgstr "إعادة المشهد"
  1805. #: editor/editor_node.cpp
  1806. msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
  1807. msgstr "ادوات لكل-المشهد او لمشاريع متنوعه."
  1808. #: editor/editor_node.cpp
  1809. msgid "Project"
  1810. msgstr "مشروع"
  1811. #: editor/editor_node.cpp
  1812. msgid "Project Settings"
  1813. msgstr "إعدادات المشروع"
  1814. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1815. msgid "Export"
  1816. msgstr "تصدير"
  1817. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  1818. msgid "Tools"
  1819. msgstr "ادوات"
  1820. #: editor/editor_node.cpp
  1821. #, fuzzy
  1822. msgid "Open Project Data Folder"
  1823. msgstr "فتح مدير المشروع؟"
  1824. #: editor/editor_node.cpp
  1825. msgid "Quit to Project List"
  1826. msgstr "غادر الي قائمه المشاريع"
  1827. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1828. #: editor/project_export.cpp
  1829. msgid "Debug"
  1830. msgstr "تصحيح الأخطاء"
  1831. #: editor/editor_node.cpp
  1832. msgid "Deploy with Remote Debug"
  1833. msgstr "نشر مع تصحيح الأخطاء عن بعد"
  1834. #: editor/editor_node.cpp
  1835. msgid ""
  1836. "When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
  1837. "connect to the IP of this computer in order to be debugged."
  1838. msgstr ""
  1839. "حينما يتم التصدير أو النشر، ملف التشغيل الناتج سوف يحاول الإتصال إلي عنوان "
  1840. "الأي بي الخاص بهذا الكمبيوتر من أجل تصحيح الأخطاء."
  1841. #: editor/editor_node.cpp
  1842. msgid "Small Deploy with Network FS"
  1843. msgstr "نشر مصغر مع نظام شبكات الملفات"
  1844. #: editor/editor_node.cpp
  1845. msgid ""
  1846. "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
  1847. "executable.\n"
  1848. "The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
  1849. "network.\n"
  1850. "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
  1851. "option speeds up testing for games with a large footprint."
  1852. msgstr ""
  1853. "حينما يتم تفعيل هذا الإعداد، التصدير او النشر سوف ينتج ملف تشغيل بالحد "
  1854. "الأدني.\n"
  1855. "نظام الملفات سوف يتم توفيره بواسطة المُعدل من خلال الشبكة.\n"
  1856. "علي الأندرويد، النشر سوف يستخدم وصلة اليو اس بي من أجل أداء أسرع. هذا "
  1857. "الأعداد يسرع الإختبار للإلعاب مع الملفات الكثيرة."
  1858. #: editor/editor_node.cpp
  1859. msgid "Visible Collision Shapes"
  1860. msgstr "أشكال إصطدام ظاهرة"
  1861. #: editor/editor_node.cpp
  1862. msgid ""
  1863. "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
  1864. "running game if this option is turned on."
  1865. msgstr ""
  1866. "أشكال الإصطدام و وعقد الراي كاست (من أجل 2D و 3D) سوف تكون ظاهرة في اللعبة "
  1867. "العاملة إذا كان هذا الإعداد مُفعل."
  1868. #: editor/editor_node.cpp
  1869. msgid "Visible Navigation"
  1870. msgstr "الإنتقال المرئي"
  1871. #: editor/editor_node.cpp
  1872. msgid ""
  1873. "Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
  1874. "option is turned on."
  1875. msgstr "ميشات التنقل والبوليجين سوف يكونون ظاهرين حينما يتم تفعيل هذا الإعداد."
  1876. #: editor/editor_node.cpp
  1877. msgid "Sync Scene Changes"
  1878. msgstr "مزامنة تغييرات المشهد"
  1879. #: editor/editor_node.cpp
  1880. msgid ""
  1881. "When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
  1882. "will be replicated in the running game.\n"
  1883. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1884. "filesystem."
  1885. msgstr ""
  1886. "حينما يكون هذا الإعداد مُفعل، أي تغيير يحدث في المشهد من خلال المُعدل سوف يتم "
  1887. "تطبيقة في اللعبة العاملة.\n"
  1888. "حينما يتم إستخدامه عن بعد علي جهاز، سيكون هذا أكثر فعالية مع نظام شبكات "
  1889. "الملفات."
  1890. #: editor/editor_node.cpp
  1891. msgid "Sync Script Changes"
  1892. msgstr "مزامنة تغييرات الكود"
  1893. #: editor/editor_node.cpp
  1894. msgid ""
  1895. "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
  1896. "the running game.\n"
  1897. "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
  1898. "filesystem."
  1899. msgstr ""
  1900. "حينما يكون هذا الإعداد مُفعل، أي كود يتم حفظه سيتم إعادة تشغيلة في اللعبة "
  1901. "العاملة.\n"
  1902. "حينما يتم إستخدامة عن بعد علي جهاز، سيكون هذا أكثر فعالية مع نظام شبكات "
  1903. "الملفات."
  1904. #: editor/editor_node.cpp
  1905. msgid "Editor"
  1906. msgstr "المُعدل"
  1907. #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  1908. msgid "Editor Settings"
  1909. msgstr "إعدادات المُعدل"
  1910. #: editor/editor_node.cpp
  1911. msgid "Editor Layout"
  1912. msgstr "نسق المُعدل"
  1913. #: editor/editor_node.cpp
  1914. msgid "Toggle Fullscreen"
  1915. msgstr "إلغاء/تفعيل وضع الشاشة الكاملة"
  1916. #: editor/editor_node.cpp
  1917. #, fuzzy
  1918. msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
  1919. msgstr "إعدادات المُعدل"
  1920. #: editor/editor_node.cpp
  1921. msgid "Open Editor Data Folder"
  1922. msgstr ""
  1923. #: editor/editor_node.cpp
  1924. #, fuzzy
  1925. msgid "Open Editor Settings Folder"
  1926. msgstr "إعدادات المُعدل"
  1927. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  1928. msgid "Manage Export Templates"
  1929. msgstr "إدارة قوالب التصدير"
  1930. #: editor/editor_node.cpp
  1931. msgid "Help"
  1932. msgstr "مساعدة"
  1933. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1934. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1935. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  1936. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  1937. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
  1938. msgid "Search"
  1939. msgstr "بحث"
  1940. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  1941. msgid "Online Docs"
  1942. msgstr "مستندات الإنترنت"
  1943. #: editor/editor_node.cpp
  1944. msgid "Q&A"
  1945. msgstr "الأسئلة و الأجوبة"
  1946. #: editor/editor_node.cpp
  1947. msgid "Issue Tracker"
  1948. msgstr "متتبع الأخطاء"
  1949. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  1950. msgid "Community"
  1951. msgstr "المجتمع"
  1952. #: editor/editor_node.cpp
  1953. msgid "About"
  1954. msgstr "عن"
  1955. #: editor/editor_node.cpp
  1956. msgid "Play the project."
  1957. msgstr "تشغيل المشروع."
  1958. #: editor/editor_node.cpp
  1959. msgid "Play"
  1960. msgstr "تشغيل"
  1961. #: editor/editor_node.cpp
  1962. msgid "Pause the scene"
  1963. msgstr "إيقاف المشهد مؤقتاً"
  1964. #: editor/editor_node.cpp
  1965. msgid "Pause Scene"
  1966. msgstr "إيقاف مؤقت للمشهد"
  1967. #: editor/editor_node.cpp
  1968. msgid "Stop the scene."
  1969. msgstr "إيقاف المشهد."
  1970. #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
  1971. msgid "Stop"
  1972. msgstr "إيقاف"
  1973. #: editor/editor_node.cpp
  1974. msgid "Play the edited scene."
  1975. msgstr "تشغيل المشهد المُعدل."
  1976. #: editor/editor_node.cpp
  1977. msgid "Play Scene"
  1978. msgstr "تشغيل المشهد"
  1979. #: editor/editor_node.cpp
  1980. msgid "Play custom scene"
  1981. msgstr "تشغيل المشهد المخصص"
  1982. #: editor/editor_node.cpp
  1983. msgid "Play Custom Scene"
  1984. msgstr "تشغيل المشهد المخصص"
  1985. #: editor/editor_node.cpp
  1986. msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
  1987. msgstr ""
  1988. #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  1989. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  1990. #, fuzzy
  1991. msgid "Save & Restart"
  1992. msgstr "حفظ و خروج"
  1993. #: editor/editor_node.cpp
  1994. #, fuzzy
  1995. msgid "Spins when the editor window redraws."
  1996. msgstr "يدور حينما نافذة المُعدل يتم إعادة دهانة!"
  1997. #: editor/editor_node.cpp
  1998. msgid "Update Always"
  1999. msgstr "تحديث دائماً"
  2000. #: editor/editor_node.cpp
  2001. msgid "Update Changes"
  2002. msgstr "تحديث التغييرات"
  2003. #: editor/editor_node.cpp
  2004. msgid "Disable Update Spinner"
  2005. msgstr "تعطيل دوار التحديث"
  2006. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2007. #: editor/project_manager.cpp
  2008. msgid "Import"
  2009. msgstr "إستيراد"
  2010. #: editor/editor_node.cpp
  2011. msgid "FileSystem"
  2012. msgstr "نظام الملفات"
  2013. #: editor/editor_node.cpp
  2014. msgid "Inspector"
  2015. msgstr "مُراقب"
  2016. #: editor/editor_node.cpp
  2017. msgid "Node"
  2018. msgstr "عقدة"
  2019. #: editor/editor_node.cpp
  2020. #, fuzzy
  2021. msgid "Expand Bottom Panel"
  2022. msgstr "توسيع الكل"
  2023. #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
  2024. msgid "Output"
  2025. msgstr "الخرج"
  2026. #: editor/editor_node.cpp
  2027. msgid "Don't Save"
  2028. msgstr "لا تحفظ"
  2029. #: editor/editor_node.cpp
  2030. msgid "Import Templates From ZIP File"
  2031. msgstr "إستيراد القوالب من ملف مضغوط بصيغة Zip"
  2032. #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
  2033. msgid "Export Project"
  2034. msgstr "تصدير المشروع"
  2035. #: editor/editor_node.cpp
  2036. msgid "Export Library"
  2037. msgstr "تصدير المكتبة"
  2038. #: editor/editor_node.cpp
  2039. msgid "Merge With Existing"
  2040. msgstr "دمج مع الموجود"
  2041. #: editor/editor_node.cpp
  2042. msgid "Password:"
  2043. msgstr "كلمة السر:"
  2044. #: editor/editor_node.cpp
  2045. msgid "Open & Run a Script"
  2046. msgstr "فتح و تشغيل كود"
  2047. #: editor/editor_node.cpp
  2048. msgid "New Inherited"
  2049. msgstr "موروث جديد"
  2050. #: editor/editor_node.cpp
  2051. msgid "Load Errors"
  2052. msgstr "خطأ تحميل"
  2053. #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  2054. msgid "Select"
  2055. msgstr "حدد"
  2056. #: editor/editor_node.cpp
  2057. msgid "Open 2D Editor"
  2058. msgstr "فتح المُعدل 2D"
  2059. #: editor/editor_node.cpp
  2060. msgid "Open 3D Editor"
  2061. msgstr "فتح المُعدل 3D"
  2062. #: editor/editor_node.cpp
  2063. msgid "Open Script Editor"
  2064. msgstr "فتح مُعدل الكود"
  2065. #: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
  2066. msgid "Open Asset Library"
  2067. msgstr "فتح مكتبة الأصول"
  2068. #: editor/editor_node.cpp
  2069. msgid "Open the next Editor"
  2070. msgstr "فتح في المُعدل التالي"
  2071. #: editor/editor_node.cpp
  2072. msgid "Open the previous Editor"
  2073. msgstr "إفتح المُعدل السابق"
  2074. #: editor/editor_plugin.cpp
  2075. msgid "Creating Mesh Previews"
  2076. msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
  2077. #: editor/editor_plugin.cpp
  2078. msgid "Thumbnail..."
  2079. msgstr "الصورة المصغرة..."
  2080. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2081. #, fuzzy
  2082. msgid "Edit Plugin"
  2083. msgstr "تعديل البولي"
  2084. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2085. msgid "Installed Plugins:"
  2086. msgstr "الإضافات المُثبتة:"
  2087. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2088. msgid "Update"
  2089. msgstr "تحديث"
  2090. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2091. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2092. msgid "Version:"
  2093. msgstr "النسخة:"
  2094. #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
  2095. msgid "Author:"
  2096. msgstr "المالك:"
  2097. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2098. msgid "Status:"
  2099. msgstr "الحالة:"
  2100. #: editor/editor_plugin_settings.cpp
  2101. #, fuzzy
  2102. msgid "Edit:"
  2103. msgstr "المُعدل"
  2104. #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2105. #: editor/rename_dialog.cpp
  2106. #, fuzzy
  2107. msgid "Start"
  2108. msgstr "بدء!"
  2109. #: editor/editor_profiler.cpp
  2110. msgid "Measure:"
  2111. msgstr "قياس:"
  2112. #: editor/editor_profiler.cpp
  2113. msgid "Frame Time (sec)"
  2114. msgstr "وقت الاطار (ثانية)"
  2115. #: editor/editor_profiler.cpp
  2116. msgid "Average Time (sec)"
  2117. msgstr "متوسط الوقت (ثانية)"
  2118. #: editor/editor_profiler.cpp
  2119. msgid "Frame %"
  2120. msgstr "نسبة الإطار %"
  2121. #: editor/editor_profiler.cpp
  2122. msgid "Physics Frame %"
  2123. msgstr "نسبة الإطار الفيزيائي %"
  2124. #: editor/editor_profiler.cpp
  2125. msgid "Time:"
  2126. msgstr "الوقت:"
  2127. #: editor/editor_profiler.cpp
  2128. msgid "Inclusive"
  2129. msgstr "شامل"
  2130. #: editor/editor_profiler.cpp
  2131. msgid "Self"
  2132. msgstr "ذاتي"
  2133. #: editor/editor_profiler.cpp
  2134. msgid "Frame #:"
  2135. msgstr "اطار #:"
  2136. #: editor/editor_profiler.cpp
  2137. msgid "Time"
  2138. msgstr "الوقت"
  2139. #: editor/editor_profiler.cpp
  2140. msgid "Calls"
  2141. msgstr "ندائات"
  2142. #: editor/editor_properties.cpp
  2143. msgid "On"
  2144. msgstr ""
  2145. #: editor/editor_properties.cpp
  2146. msgid "Layer"
  2147. msgstr ""
  2148. #: editor/editor_properties.cpp
  2149. msgid "Bit %d, value %d"
  2150. msgstr ""
  2151. #: editor/editor_properties.cpp
  2152. msgid "[Empty]"
  2153. msgstr ""
  2154. #: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  2155. msgid "Assign..."
  2156. msgstr ""
  2157. #: editor/editor_properties.cpp
  2158. #, fuzzy
  2159. msgid "Invalid RID"
  2160. msgstr "اسم غير صالح."
  2161. #: editor/editor_properties.cpp
  2162. msgid ""
  2163. "The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
  2164. "property (%s)."
  2165. msgstr ""
  2166. #: editor/editor_properties.cpp
  2167. msgid ""
  2168. "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
  2169. "Resource needs to belong to a scene."
  2170. msgstr ""
  2171. #: editor/editor_properties.cpp
  2172. msgid ""
  2173. "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
  2174. "local to scene.\n"
  2175. "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
  2176. "containing it up to a node)."
  2177. msgstr ""
  2178. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2179. msgid "Pick a Viewport"
  2180. msgstr ""
  2181. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2182. msgid "New Script"
  2183. msgstr ""
  2184. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2185. msgid "New %s"
  2186. msgstr ""
  2187. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2188. msgid "Make Unique"
  2189. msgstr "إجعلة مميزاً"
  2190. #: editor/editor_properties.cpp
  2191. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2192. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2193. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2194. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2195. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2196. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  2197. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2198. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2199. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  2200. #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
  2201. msgid "Paste"
  2202. msgstr ""
  2203. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2204. msgid "Convert To %s"
  2205. msgstr "تحويل إلي %s"
  2206. #: editor/editor_properties.cpp
  2207. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2208. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2209. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2210. #, fuzzy
  2211. msgid "Open Editor"
  2212. msgstr "فتح المُعدل 2D"
  2213. #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
  2214. msgid "Selected node is not a Viewport!"
  2215. msgstr ""
  2216. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2217. msgid "Size: "
  2218. msgstr ""
  2219. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2220. msgid "Page: "
  2221. msgstr ""
  2222. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2223. #, fuzzy
  2224. msgid "New Key:"
  2225. msgstr "إسم جديد:"
  2226. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2227. #, fuzzy
  2228. msgid "New Value:"
  2229. msgstr "إسم جديد:"
  2230. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2231. msgid "Add Key/Value Pair"
  2232. msgstr ""
  2233. #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
  2234. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  2235. msgid "Remove Item"
  2236. msgstr ""
  2237. #: editor/editor_run_native.cpp
  2238. msgid "Select device from the list"
  2239. msgstr "اختار جهاز من القائمة"
  2240. #: editor/editor_run_native.cpp
  2241. msgid ""
  2242. "No runnable export preset found for this platform.\n"
  2243. "Please add a runnable preset in the export menu."
  2244. msgstr ""
  2245. "لا يوجد إعداد تصدير مسبق عامل لهذه المنصة.\n"
  2246. "من فضلك أضف إعداد تصدير عامل في قائمة التصدير."
  2247. #: editor/editor_run_script.cpp
  2248. msgid "Write your logic in the _run() method."
  2249. msgstr "أكتب منطقك في الطريقة ()run_."
  2250. #: editor/editor_run_script.cpp
  2251. msgid "There is an edited scene already."
  2252. msgstr "يوجد مشهد معدل عليه بالفعل."
  2253. #: editor/editor_run_script.cpp
  2254. msgid "Couldn't instance script:"
  2255. msgstr "لم نستطع طلب النص:"
  2256. #: editor/editor_run_script.cpp
  2257. msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
  2258. msgstr "هل نسيت الكلمة الدلالية 'اداة' ؟"
  2259. #: editor/editor_run_script.cpp
  2260. msgid "Couldn't run script:"
  2261. msgstr "لم نستطع تشغيل الكود:"
  2262. #: editor/editor_run_script.cpp
  2263. msgid "Did you forget the '_run' method?"
  2264. msgstr "هل نسيت الطريقة '_run' ؟"
  2265. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2266. msgid "Select Node(s) to Import"
  2267. msgstr "إختيار عقدة(عقد) للإستيراد"
  2268. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2269. msgid "Scene Path:"
  2270. msgstr "المسار للمشهد:"
  2271. #: editor/editor_sub_scene.cpp
  2272. msgid "Import From Node:"
  2273. msgstr "إستيراد من عقدة:"
  2274. #: editor/export_template_manager.cpp
  2275. msgid "Re-Download"
  2276. msgstr "اعادة التحميل"
  2277. #: editor/export_template_manager.cpp
  2278. msgid "Uninstall"
  2279. msgstr "إلغاء التثبيت"
  2280. #: editor/export_template_manager.cpp
  2281. msgid "(Installed)"
  2282. msgstr "(مثبت)"
  2283. #: editor/export_template_manager.cpp
  2284. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2285. msgid "Download"
  2286. msgstr "تنزيل"
  2287. #: editor/export_template_manager.cpp
  2288. msgid "(Missing)"
  2289. msgstr "(مفقود)"
  2290. #: editor/export_template_manager.cpp
  2291. msgid "(Current)"
  2292. msgstr "(الحالي)"
  2293. #: editor/export_template_manager.cpp
  2294. msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
  2295. msgstr "يستقبل المرايا، من فضلك إنتظر..."
  2296. #: editor/export_template_manager.cpp
  2297. msgid "Remove template version '%s'?"
  2298. msgstr "ازالة نسخة القالب '%s'؟"
  2299. #: editor/export_template_manager.cpp
  2300. msgid "Can't open export templates zip."
  2301. msgstr "لم نستطع فتح الملف المضغوط المُورد."
  2302. #: editor/export_template_manager.cpp
  2303. #, fuzzy
  2304. msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
  2305. msgstr "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب."
  2306. #: editor/export_template_manager.cpp
  2307. msgid "No version.txt found inside templates."
  2308. msgstr "لا ملف version.txt تم إيجاده داخل القالب."
  2309. #: editor/export_template_manager.cpp
  2310. msgid "Error creating path for templates:"
  2311. msgstr "خطأ في إنشاء المسار للقوالب:"
  2312. #: editor/export_template_manager.cpp
  2313. msgid "Extracting Export Templates"
  2314. msgstr "يستخرج قوالب التصدير"
  2315. #: editor/export_template_manager.cpp
  2316. msgid "Importing:"
  2317. msgstr "يستورد:"
  2318. #: editor/export_template_manager.cpp
  2319. msgid ""
  2320. "No download links found for this version. Direct download is only available "
  2321. "for official releases."
  2322. msgstr ""
  2323. "لا روابط تحميل تم إيجادها لهذه النسخة. التحميل المباشر متوفر فقط للنسخ "
  2324. "الرسمية."
  2325. #: editor/export_template_manager.cpp
  2326. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2327. msgid "Can't resolve."
  2328. msgstr "لا يمكن الحل."
  2329. #: editor/export_template_manager.cpp
  2330. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2331. msgid "Can't connect."
  2332. msgstr "لا يمكن الإتصال."
  2333. #: editor/export_template_manager.cpp
  2334. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2335. msgid "No response."
  2336. msgstr "لا يوجد إستجابة."
  2337. #: editor/export_template_manager.cpp
  2338. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2339. msgid "Request Failed."
  2340. msgstr "فشل الطلب."
  2341. #: editor/export_template_manager.cpp
  2342. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2343. msgid "Redirect Loop."
  2344. msgstr "اعادة توجيه حلقة التكرار."
  2345. #: editor/export_template_manager.cpp
  2346. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2347. msgid "Failed:"
  2348. msgstr "فشل:"
  2349. #: editor/export_template_manager.cpp
  2350. msgid "Download Complete."
  2351. msgstr "التحميل إكتمل."
  2352. #: editor/export_template_manager.cpp
  2353. msgid ""
  2354. "Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
  2355. "found at '%s'."
  2356. msgstr ""
  2357. #: editor/export_template_manager.cpp
  2358. msgid "Error requesting url: "
  2359. msgstr "خطأ في طلب الرابط: "
  2360. #: editor/export_template_manager.cpp
  2361. msgid "Connecting to Mirror..."
  2362. msgstr "يتصل بالسرفر..."
  2363. #: editor/export_template_manager.cpp
  2364. msgid "Disconnected"
  2365. msgstr "غير متصل"
  2366. #: editor/export_template_manager.cpp
  2367. msgid "Resolving"
  2368. msgstr "جاري الحل"
  2369. #: editor/export_template_manager.cpp
  2370. msgid "Can't Resolve"
  2371. msgstr "لا يمكن الحل"
  2372. #: editor/export_template_manager.cpp
  2373. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2374. msgid "Connecting..."
  2375. msgstr "جاري الإتصال..."
  2376. #: editor/export_template_manager.cpp
  2377. msgid "Can't Connect"
  2378. msgstr "لا يمكن الإتصال"
  2379. #: editor/export_template_manager.cpp
  2380. msgid "Connected"
  2381. msgstr "متصل"
  2382. #: editor/export_template_manager.cpp
  2383. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  2384. msgid "Requesting..."
  2385. msgstr "جار الطلب..."
  2386. #: editor/export_template_manager.cpp
  2387. msgid "Downloading"
  2388. msgstr "جاري التنزيل"
  2389. #: editor/export_template_manager.cpp
  2390. msgid "Connection Error"
  2391. msgstr "خطأ في الإتصال"
  2392. #: editor/export_template_manager.cpp
  2393. msgid "SSL Handshake Error"
  2394. msgstr "خطأ مطابقة ssl"
  2395. #: editor/export_template_manager.cpp
  2396. msgid "Current Version:"
  2397. msgstr "النسخة الحالية:"
  2398. #: editor/export_template_manager.cpp
  2399. msgid "Installed Versions:"
  2400. msgstr "النسخة المُثبتة:"
  2401. #: editor/export_template_manager.cpp
  2402. msgid "Install From File"
  2403. msgstr "تثبيت من ملف"
  2404. #: editor/export_template_manager.cpp
  2405. msgid "Remove Template"
  2406. msgstr "مسح القالب"
  2407. #: editor/export_template_manager.cpp
  2408. msgid "Select template file"
  2409. msgstr "حدد ملف القالب"
  2410. #: editor/export_template_manager.cpp
  2411. msgid "Export Template Manager"
  2412. msgstr "‌تصدير مدير القوالب"
  2413. #: editor/export_template_manager.cpp
  2414. msgid "Download Templates"
  2415. msgstr "تنزيل القوالب"
  2416. #: editor/export_template_manager.cpp
  2417. #, fuzzy
  2418. msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
  2419. msgstr "حدد السرفر من القائمة: "
  2420. #: editor/file_type_cache.cpp
  2421. msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
  2422. msgstr ""
  2423. "لا يمكن فتح file_type_cache.cch من إجل الكتابة، لا يمكن حفظ خبأ أنواع الملف!"
  2424. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2425. #, fuzzy
  2426. msgid "Favorites"
  2427. msgstr "المفضلة:"
  2428. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2429. msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
  2430. msgstr "لا يمكن التنقل إلي '%s' حيث لم يتم العثور عليها في نظام الملفات!"
  2431. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2432. #, fuzzy
  2433. msgid "View items as a grid of thumbnails."
  2434. msgstr "أظهر العناصر كشبكة من الصور المصغرة"
  2435. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2436. #, fuzzy
  2437. msgid "View items as a list."
  2438. msgstr "أظهر العناصر كقائمة"
  2439. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2440. msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
  2441. msgstr "الحالة: إستيراد الملف فشل. من فضلك أصلح الملف و أعد إستيراده يدوياً."
  2442. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2443. msgid "Cannot move/rename resources root."
  2444. msgstr "لا يمكن مسح/إعادة تسمية جذر الموارد."
  2445. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2446. msgid "Cannot move a folder into itself."
  2447. msgstr "لا يمكن تحريك مجلد إلي نفسه."
  2448. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2449. msgid "Error moving:"
  2450. msgstr "خطأ في تحريك:"
  2451. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2452. msgid "Error duplicating:"
  2453. msgstr "خطآ في التكرار:"
  2454. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2455. msgid "Unable to update dependencies:"
  2456. msgstr "غير قادر علي تحديث التبعيات:"
  2457. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  2458. msgid "No name provided."
  2459. msgstr "لا أسم مُقدم."
  2460. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2461. msgid "Provided name contains invalid characters"
  2462. msgstr "الأسم المُقدم يحتوي علي حروف خاطئة"
  2463. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2464. msgid "Name contains invalid characters."
  2465. msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة."
  2466. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2467. msgid "A file or folder with this name already exists."
  2468. msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل."
  2469. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2470. msgid "Renaming file:"
  2471. msgstr "إعادة تسمية ملف:"
  2472. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2473. msgid "Renaming folder:"
  2474. msgstr "إعادة تسمية مجلد:"
  2475. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2476. msgid "Duplicating file:"
  2477. msgstr "تكرير الملف:"
  2478. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2479. msgid "Duplicating folder:"
  2480. msgstr "تكرار مجلد:"
  2481. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2482. msgid "Open Scene(s)"
  2483. msgstr "فتح مشهد (مشاهد)"
  2484. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2485. msgid "Instance"
  2486. msgstr "نموذج"
  2487. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2488. #, fuzzy
  2489. msgid "Add to favorites"
  2490. msgstr "المفضلة:"
  2491. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2492. #, fuzzy
  2493. msgid "Remove from favorites"
  2494. msgstr "حذف من المجموعة"
  2495. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2496. msgid "Edit Dependencies..."
  2497. msgstr "تعديل التبعيات..."
  2498. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2499. msgid "View Owners..."
  2500. msgstr "أظهر المُلاك..."
  2501. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2502. msgid "Rename..."
  2503. msgstr "إعادة تسمية..."
  2504. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2505. msgid "Duplicate..."
  2506. msgstr "تكرير..."
  2507. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2508. msgid "Move To..."
  2509. msgstr "تحريك إلي..."
  2510. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2511. #, fuzzy
  2512. msgid "New Script..."
  2513. msgstr "فتح سريع للكود..."
  2514. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2515. #, fuzzy
  2516. msgid "New Resource..."
  2517. msgstr "حفظ المورد باسم..."
  2518. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2519. #, fuzzy
  2520. msgid "Expand All"
  2521. msgstr "توسيع الكل"
  2522. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  2523. #, fuzzy
  2524. msgid "Collapse All"
  2525. msgstr "طوي الكل"
  2526. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2527. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2528. #: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
  2529. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  2530. msgid "Rename"
  2531. msgstr "إعادة التسمية"
  2532. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2533. msgid "Previous Directory"
  2534. msgstr "المجلد السابق"
  2535. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2536. msgid "Next Directory"
  2537. msgstr "المجلد التالي"
  2538. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2539. msgid "Re-Scan Filesystem"
  2540. msgstr "إعادة فحص نظام الملفات"
  2541. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2542. #, fuzzy
  2543. msgid "Toggle split mode"
  2544. msgstr "أظهر المود"
  2545. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2546. #, fuzzy
  2547. msgid "Search files"
  2548. msgstr "إبحث في الأصناف"
  2549. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2550. msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
  2551. msgstr "نمذج المشهد(المشاهد) المحددة كطفل للعقدة المحددة."
  2552. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2553. msgid ""
  2554. "Scanning Files,\n"
  2555. "Please Wait..."
  2556. msgstr ""
  2557. "يفحص الملفات،\n"
  2558. "من فضلك إنتظر..."
  2559. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2560. msgid "Move"
  2561. msgstr "تحريك"
  2562. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2563. #, fuzzy
  2564. msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
  2565. msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل."
  2566. #: editor/filesystem_dock.cpp
  2567. msgid "Overwrite"
  2568. msgstr ""
  2569. #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2570. msgid "Create Script"
  2571. msgstr ""
  2572. #: editor/find_in_files.cpp
  2573. #, fuzzy
  2574. msgid "Find in Files"
  2575. msgstr "%d مزيد من الملفات"
  2576. #: editor/find_in_files.cpp
  2577. #, fuzzy
  2578. msgid "Find:"
  2579. msgstr "جد"
  2580. #: editor/find_in_files.cpp
  2581. #, fuzzy
  2582. msgid "Folder:"
  2583. msgstr "أنشئ مجلد"
  2584. #: editor/find_in_files.cpp
  2585. #, fuzzy
  2586. msgid "Filters:"
  2587. msgstr "وضع المُصفي:"
  2588. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2589. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2590. msgid "Find..."
  2591. msgstr ""
  2592. #: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
  2593. msgid "Replace..."
  2594. msgstr ""
  2595. #: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
  2596. msgid "Cancel"
  2597. msgstr "إلغاء"
  2598. #: editor/find_in_files.cpp
  2599. #, fuzzy
  2600. msgid "Find: "
  2601. msgstr "جد"
  2602. #: editor/find_in_files.cpp
  2603. #, fuzzy
  2604. msgid "Replace: "
  2605. msgstr "إستبدال"
  2606. #: editor/find_in_files.cpp
  2607. #, fuzzy
  2608. msgid "Replace all (no undo)"
  2609. msgstr "إستبدال الكل"
  2610. #: editor/find_in_files.cpp
  2611. #, fuzzy
  2612. msgid "Searching..."
  2613. msgstr "جاري الحفظ..."
  2614. #: editor/find_in_files.cpp
  2615. #, fuzzy
  2616. msgid "Search complete"
  2617. msgstr "إبحث عن كتابة"
  2618. #: editor/groups_editor.cpp
  2619. #, fuzzy
  2620. msgid "Group name already exists."
  2621. msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!"
  2622. #: editor/groups_editor.cpp
  2623. #, fuzzy
  2624. msgid "Invalid group name."
  2625. msgstr "اسم غير صالح."
  2626. #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
  2627. msgid "Groups"
  2628. msgstr "المجموعات"
  2629. #: editor/groups_editor.cpp
  2630. #, fuzzy
  2631. msgid "Nodes not in Group"
  2632. msgstr "إضافة إلي مجموعة"
  2633. #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  2634. msgid "Filter nodes"
  2635. msgstr ""
  2636. #: editor/groups_editor.cpp
  2637. #, fuzzy
  2638. msgid "Nodes in Group"
  2639. msgstr "إضافة إلي مجموعة"
  2640. #: editor/groups_editor.cpp
  2641. msgid "Add to Group"
  2642. msgstr "إضافة إلي مجموعة"
  2643. #: editor/groups_editor.cpp
  2644. msgid "Remove from Group"
  2645. msgstr "حذف من المجموعة"
  2646. #: editor/groups_editor.cpp
  2647. #, fuzzy
  2648. msgid "Manage Groups"
  2649. msgstr "المجموعات"
  2650. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2651. msgid "Import as Single Scene"
  2652. msgstr "إستيراد كمشهد واحد"
  2653. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2654. msgid "Import with Separate Animations"
  2655. msgstr "إستيراد مع إنميشن منفصلة"
  2656. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2657. msgid "Import with Separate Materials"
  2658. msgstr "إستيراد مع موارد منفصلة"
  2659. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2660. msgid "Import with Separate Objects"
  2661. msgstr "إستيراد مع عناصر منفصلة"
  2662. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2663. msgid "Import with Separate Objects+Materials"
  2664. msgstr "إستيراد مع عناصر+موارد منفصلة"
  2665. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2666. msgid "Import with Separate Objects+Animations"
  2667. msgstr "إستيراد مع عناصر + إنميشن منفصلة"
  2668. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2669. msgid "Import with Separate Materials+Animations"
  2670. msgstr "إستيراد مع مصادر+ إنميشن منفصلة"
  2671. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2672. msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
  2673. msgstr "إستيراد مع عناصر + مصادر + إنميشين منفصلين"
  2674. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2675. msgid "Import as Multiple Scenes"
  2676. msgstr "إستيراد علي هيئة مشاهد متعددة"
  2677. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2678. msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
  2679. msgstr "إستيراد علي هيئة مشاهد + موارد متعددة"
  2680. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2681. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  2682. msgid "Import Scene"
  2683. msgstr "إستيراد مشهد"
  2684. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2685. msgid "Importing Scene..."
  2686. msgstr "حاري إستيراد المشهد..."
  2687. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2688. msgid "Generating Lightmaps"
  2689. msgstr "انشاء خارطة الضوء"
  2690. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2691. msgid "Generating for Mesh: "
  2692. msgstr "انشاء من اجل الميش: "
  2693. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2694. msgid "Running Custom Script..."
  2695. msgstr "تشغيل الكود المُخصص..."
  2696. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2697. msgid "Couldn't load post-import script:"
  2698. msgstr "لا يمكن تحميل الكود المستورد أو المطبوع:"
  2699. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2700. msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
  2701. msgstr "كود مستورد-ملصق متضرر/خاطئ (تحقق من وحدة التحكم):"
  2702. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2703. msgid "Error running post-import script:"
  2704. msgstr "خطأ في تشغيل الكود الملصق- المستورد:"
  2705. #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
  2706. msgid "Saving..."
  2707. msgstr "جاري الحفظ..."
  2708. #: editor/import_dock.cpp
  2709. msgid "Set as Default for '%s'"
  2710. msgstr "حدد كإفتراضي من أجل '%s'"
  2711. #: editor/import_dock.cpp
  2712. msgid "Clear Default for '%s'"
  2713. msgstr "إخلاء الإفتراضي لـ '%s'"
  2714. #: editor/import_dock.cpp
  2715. msgid " Files"
  2716. msgstr " ملفات"
  2717. #: editor/import_dock.cpp
  2718. msgid "Import As:"
  2719. msgstr "إستيراد كـ:"
  2720. #: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
  2721. msgid "Preset..."
  2722. msgstr "إعداد مُسبق..."
  2723. #: editor/import_dock.cpp
  2724. msgid "Reimport"
  2725. msgstr "إعادة إستيراد"
  2726. #: editor/import_dock.cpp
  2727. msgid "Save scenes, re-import and restart"
  2728. msgstr ""
  2729. #: editor/import_dock.cpp
  2730. msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
  2731. msgstr ""
  2732. #: editor/import_dock.cpp
  2733. msgid ""
  2734. "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
  2735. msgstr ""
  2736. #: editor/inspector_dock.cpp
  2737. msgid "Failed to load resource."
  2738. msgstr "فشل تحميل المورد."
  2739. #: editor/inspector_dock.cpp
  2740. #, fuzzy
  2741. msgid "Expand All Properties"
  2742. msgstr "توسيع كل التفاصيل"
  2743. #: editor/inspector_dock.cpp
  2744. #, fuzzy
  2745. msgid "Collapse All Properties"
  2746. msgstr "طي كل التفاصيل"
  2747. #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2748. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  2749. msgid "Save As..."
  2750. msgstr "حفظ باسم..."
  2751. #: editor/inspector_dock.cpp
  2752. msgid "Copy Params"
  2753. msgstr "إنسخ المُعامل"
  2754. #: editor/inspector_dock.cpp
  2755. msgid "Paste Params"
  2756. msgstr "لصق المُعامل"
  2757. #: editor/inspector_dock.cpp
  2758. #, fuzzy
  2759. msgid "Edit Resource Clipboard"
  2760. msgstr "خطأ: لا مصدر حركة علي الحافظة!"
  2761. #: editor/inspector_dock.cpp
  2762. msgid "Copy Resource"
  2763. msgstr "نسخ الموارد"
  2764. #: editor/inspector_dock.cpp
  2765. msgid "Make Built-In"
  2766. msgstr "إجعله مُدمج"
  2767. #: editor/inspector_dock.cpp
  2768. msgid "Make Sub-Resources Unique"
  2769. msgstr "إجعل الموارد الجانبية مميزة"
  2770. #: editor/inspector_dock.cpp
  2771. msgid "Open in Help"
  2772. msgstr "إفتح في المساعدة"
  2773. #: editor/inspector_dock.cpp
  2774. msgid "Create a new resource in memory and edit it."
  2775. msgstr "إنشاء مورد جديد في الذاكرة وتعديله."
  2776. #: editor/inspector_dock.cpp
  2777. msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
  2778. msgstr "تحميل مورد موجود مسبقا من الذاكرة وتعديله."
  2779. #: editor/inspector_dock.cpp
  2780. msgid "Save the currently edited resource."
  2781. msgstr "حفظ المورد الذي يتم تعديله حاليا."
  2782. #: editor/inspector_dock.cpp
  2783. msgid "Go to the previous edited object in history."
  2784. msgstr "إذهب إلي العنصر المعدل سابقاً في التاريخ."
  2785. #: editor/inspector_dock.cpp
  2786. msgid "Go to the next edited object in history."
  2787. msgstr "إذهب إلي العنصر المُعدل تالياً في التاريخ."
  2788. #: editor/inspector_dock.cpp
  2789. msgid "History of recently edited objects."
  2790. msgstr "تاريخ العناصر المعدلة حالياً."
  2791. #: editor/inspector_dock.cpp
  2792. msgid "Object properties."
  2793. msgstr "خصائص العنصر."
  2794. #: editor/inspector_dock.cpp
  2795. #, fuzzy
  2796. msgid "Filter properties"
  2797. msgstr "خصائص العنصر."
  2798. #: editor/inspector_dock.cpp
  2799. msgid "Changes may be lost!"
  2800. msgstr "التغييرات ربما تُفقد!"
  2801. #: editor/multi_node_edit.cpp
  2802. msgid "MultiNode Set"
  2803. msgstr "تحديد عقد متعددة"
  2804. #: editor/node_dock.cpp
  2805. msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
  2806. msgstr "حدد عقدة لكي تُعدل الإشارات والمجموعات."
  2807. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2808. #, fuzzy
  2809. msgid "Edit a Plugin"
  2810. msgstr "تعديل البولي"
  2811. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2812. #, fuzzy
  2813. msgid "Create a Plugin"
  2814. msgstr "إنشاء حل C#‎"
  2815. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2816. #, fuzzy
  2817. msgid "Plugin Name:"
  2818. msgstr "إضافات"
  2819. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2820. msgid "Subfolder:"
  2821. msgstr ""
  2822. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2823. msgid "Language:"
  2824. msgstr ""
  2825. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2826. msgid "Script Name:"
  2827. msgstr ""
  2828. #: editor/plugin_config_dialog.cpp
  2829. msgid "Activate now?"
  2830. msgstr ""
  2831. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2832. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  2833. #, fuzzy
  2834. msgid "Create Polygon"
  2835. msgstr "إنشاء بولي"
  2836. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2837. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2838. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2839. #, fuzzy
  2840. msgid "Create points."
  2841. msgstr "مسح النقاط"
  2842. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2843. #, fuzzy
  2844. msgid ""
  2845. "Edit points.\n"
  2846. "LMB: Move Point\n"
  2847. "RMB: Erase Point"
  2848. msgstr ""
  2849. "تعديل المضلعات الموجودة:\n"
  2850. "زر الفأرة الأيسر: لتحريك النقطة.\n"
  2851. "Ctrl+زر الفأرة الأيسر: لتقسيم الجزء.\n"
  2852. "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
  2853. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2854. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2855. #, fuzzy
  2856. msgid "Erase points."
  2857. msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
  2858. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2859. #, fuzzy
  2860. msgid "Edit Polygon"
  2861. msgstr "تعديل البولي"
  2862. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2863. msgid "Insert Point"
  2864. msgstr "إدخال نقطة"
  2865. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2866. #, fuzzy
  2867. msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
  2868. msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)"
  2869. #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
  2870. #, fuzzy
  2871. msgid "Remove Polygon And Point"
  2872. msgstr "مسح البولي والنقطة"
  2873. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2874. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2875. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  2876. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2877. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  2878. msgid "Add Animation"
  2879. msgstr "أضف حركة"
  2880. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2881. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2882. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2883. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2884. #, fuzzy
  2885. msgid "Load..."
  2886. msgstr "تحميل"
  2887. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2888. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2889. #, fuzzy
  2890. msgid "Move Node Point"
  2891. msgstr "مسح النقطة"
  2892. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2893. #, fuzzy
  2894. msgid "Change BlendSpace1D Limits"
  2895. msgstr "تغيير وقت الدمج"
  2896. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2897. #, fuzzy
  2898. msgid "Change BlendSpace1D Labels"
  2899. msgstr "تغيير وقت الدمج"
  2900. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2901. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2902. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2903. msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
  2904. msgstr ""
  2905. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2906. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2907. #, fuzzy
  2908. msgid "Add Node Point"
  2909. msgstr "إضافة نقطة"
  2910. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2911. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2912. #, fuzzy
  2913. msgid "Add Animation Point"
  2914. msgstr "أضف حركة"
  2915. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2916. #, fuzzy
  2917. msgid "Remove BlendSpace1D Point"
  2918. msgstr "مسح البولي والنقطة"
  2919. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2920. msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
  2921. msgstr ""
  2922. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2923. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2924. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2925. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2926. msgid ""
  2927. "AnimationTree is inactive.\n"
  2928. "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
  2929. msgstr ""
  2930. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2931. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2932. msgid "Set the blending position within the space"
  2933. msgstr ""
  2934. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2935. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2936. msgid "Select and move points, create points with RMB."
  2937. msgstr ""
  2938. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2939. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  2940. msgid "Enable snap and show grid."
  2941. msgstr ""
  2942. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2943. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2944. msgid "Point"
  2945. msgstr ""
  2946. #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
  2947. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2948. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  2949. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  2950. #, fuzzy
  2951. msgid "Open Animation Node"
  2952. msgstr "عقدة الحركة"
  2953. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2954. #, fuzzy
  2955. msgid "Triangle already exists"
  2956. msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!"
  2957. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2958. #, fuzzy
  2959. msgid "Add Triangle"
  2960. msgstr "إضافة مسار"
  2961. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2962. #, fuzzy
  2963. msgid "Change BlendSpace2D Limits"
  2964. msgstr "تغيير وقت الدمج"
  2965. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2966. #, fuzzy
  2967. msgid "Change BlendSpace2D Labels"
  2968. msgstr "تغيير وقت الدمج"
  2969. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2970. #, fuzzy
  2971. msgid "Remove BlendSpace2D Point"
  2972. msgstr "مسح البولي والنقطة"
  2973. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2974. msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
  2975. msgstr ""
  2976. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2977. msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
  2978. msgstr ""
  2979. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2980. msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
  2981. msgstr ""
  2982. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2983. #, fuzzy
  2984. msgid "Toggle Auto Triangles"
  2985. msgstr "تبديل التحميل التلقائي العام"
  2986. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2987. msgid "Create triangles by connecting points."
  2988. msgstr ""
  2989. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2990. msgid "Erase points and triangles."
  2991. msgstr ""
  2992. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2993. msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
  2994. msgstr ""
  2995. #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
  2996. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  2997. msgid "Blend:"
  2998. msgstr "الدمج:"
  2999. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3000. #, fuzzy
  3001. msgid "Parameter Changed"
  3002. msgstr "تحديث التغييرات"
  3003. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3004. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3005. msgid "Edit Filters"
  3006. msgstr "تعديل المصافي"
  3007. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3008. msgid "Output node can't be added to the blend tree."
  3009. msgstr ""
  3010. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3011. msgid "Add Node to BlendTree"
  3012. msgstr ""
  3013. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3014. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3015. #, fuzzy
  3016. msgid "Node Moved"
  3017. msgstr "وضع التحريك"
  3018. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3019. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3020. msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
  3021. msgstr ""
  3022. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3023. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3024. #, fuzzy
  3025. msgid "Nodes Connected"
  3026. msgstr "متصل"
  3027. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3028. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3029. #, fuzzy
  3030. msgid "Nodes Disconnected"
  3031. msgstr "غير متصل"
  3032. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3033. #, fuzzy
  3034. msgid "Set Animation"
  3035. msgstr "صورة متحركة"
  3036. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3037. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3038. #, fuzzy
  3039. msgid "Delete Node"
  3040. msgstr "إنشاء عقدة"
  3041. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3042. #, fuzzy
  3043. msgid "Toggle Filter On/Off"
  3044. msgstr "تمكين/إيقاف هذا المسار."
  3045. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3046. #, fuzzy
  3047. msgid "Change Filter"
  3048. msgstr "تغيير خط الحركة"
  3049. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3050. msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
  3051. msgstr ""
  3052. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3053. msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
  3054. msgstr ""
  3055. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3056. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  3057. msgid ""
  3058. "Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
  3059. "names."
  3060. msgstr ""
  3061. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3062. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3063. #, fuzzy
  3064. msgid "Node Renamed"
  3065. msgstr "إسم العقدة:"
  3066. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3067. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  3068. msgid "Add Node..."
  3069. msgstr ""
  3070. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3071. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  3072. #, fuzzy
  3073. msgid "Edit Filtered Tracks:"
  3074. msgstr "تعديل المصافي"
  3075. #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
  3076. msgid "Enable filtering"
  3077. msgstr ""
  3078. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3079. msgid "Toggle Autoplay"
  3080. msgstr "إلغاء/تفعيل التشغيل التلقائي"
  3081. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3082. msgid "New Animation Name:"
  3083. msgstr "إسم الحركة الجديد:"
  3084. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3085. msgid "New Anim"
  3086. msgstr "حركة جديدة"
  3087. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3088. msgid "Change Animation Name:"
  3089. msgstr "تغيير إسم الحركة:"
  3090. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3091. msgid "Delete Animation?"
  3092. msgstr "مسح الحركة؟"
  3093. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3094. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3095. msgid "Remove Animation"
  3096. msgstr "مسح الحركة"
  3097. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3098. #, fuzzy
  3099. msgid "Invalid animation name!"
  3100. msgstr "خطأ: إسم حركة خاطئ!"
  3101. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3102. #, fuzzy
  3103. msgid "Animation name already exists!"
  3104. msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!"
  3105. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3106. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  3107. msgid "Rename Animation"
  3108. msgstr "إعادة تسمية الحركة"
  3109. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3110. msgid "Blend Next Changed"
  3111. msgstr "دمج التغيير التالي"
  3112. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3113. msgid "Change Blend Time"
  3114. msgstr "تغيير وقت الدمج"
  3115. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3116. msgid "Load Animation"
  3117. msgstr "تحميل حركة"
  3118. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3119. msgid "Duplicate Animation"
  3120. msgstr "تكرير الحركة"
  3121. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3122. #, fuzzy
  3123. msgid "No animation to copy!"
  3124. msgstr "خطأ: لا حركة لنسخها!"
  3125. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3126. #, fuzzy
  3127. msgid "No animation resource on clipboard!"
  3128. msgstr "خطأ: لا مصدر حركة علي الحافظة!"
  3129. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3130. msgid "Pasted Animation"
  3131. msgstr "حركة مُلصقة"
  3132. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3133. msgid "Paste Animation"
  3134. msgstr "لصق الحركة"
  3135. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3136. #, fuzzy
  3137. msgid "No animation to edit!"
  3138. msgstr "خطأ: لا حركة لتعديلها!"
  3139. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3140. msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
  3141. msgstr "تشغيل الحركة المختارة بشكل عكسي من الموقع الحالي. (زر A)"
  3142. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3143. msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
  3144. msgstr "تشيل الحركة المختارة بشكل عكسي من النهاية. (Shift+ش)"
  3145. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3146. msgid "Stop animation playback. (S)"
  3147. msgstr "إيقاف تشغيل الحركة. (س)"
  3148. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3149. msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
  3150. msgstr "تشغيل الحركة المحددة من البداية. (Shift+ي)"
  3151. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3152. msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
  3153. msgstr "تشغيل الحركة المختارة من الموقع الحالي. (زر D)"
  3154. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3155. msgid "Animation position (in seconds)."
  3156. msgstr "موقع الحركة (بالثواني)."
  3157. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3158. msgid "Scale animation playback globally for the node."
  3159. msgstr "تكبير تشغيل الحركة عالمياً من العقدة."
  3160. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3161. msgid "Animation Tools"
  3162. msgstr "أدوات الحركة"
  3163. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3164. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3165. msgid "Animation"
  3166. msgstr "صورة متحركة"
  3167. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3168. msgid "New"
  3169. msgstr ""
  3170. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3171. #, fuzzy
  3172. msgid "Edit Transitions..."
  3173. msgstr "تحويلات"
  3174. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3175. #, fuzzy
  3176. msgid "Open in Inspector"
  3177. msgstr "مُراقب"
  3178. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3179. msgid "Display list of animations in player."
  3180. msgstr "إظهار قائمة الحركات في المُشغل."
  3181. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3182. msgid "Autoplay on Load"
  3183. msgstr "تشغيل تلقائي حينما يتم التحميل"
  3184. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3185. msgid "Onion Skinning"
  3186. msgstr "تقشير البصل"
  3187. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3188. msgid "Enable Onion Skinning"
  3189. msgstr "تفعيل تقشير البصل"
  3190. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3191. msgid "Directions"
  3192. msgstr "الاتجاهات"
  3193. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3194. msgid "Past"
  3195. msgstr "الماضي"
  3196. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3197. msgid "Future"
  3198. msgstr "المستقبل"
  3199. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3200. msgid "Depth"
  3201. msgstr "العمق"
  3202. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3203. msgid "1 step"
  3204. msgstr "الخطوة 1"
  3205. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3206. msgid "2 steps"
  3207. msgstr "خطوتان"
  3208. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3209. msgid "3 steps"
  3210. msgstr "ثلاثة خطوات"
  3211. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3212. msgid "Differences Only"
  3213. msgstr "الإختلافات فقط"
  3214. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3215. msgid "Force White Modulate"
  3216. msgstr "الاجبار على التعديل الابيض"
  3217. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3218. msgid "Include Gizmos (3D)"
  3219. msgstr "تضمين جيزموس (3D)"
  3220. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3221. #, fuzzy
  3222. msgid "Pin AnimationPlayer"
  3223. msgstr "لصق الحركة"
  3224. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3225. msgid "Create New Animation"
  3226. msgstr "إنشاء حركة جديدة"
  3227. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3228. msgid "Animation Name:"
  3229. msgstr "إسم الحركة:"
  3230. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3231. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  3232. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  3233. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
  3234. #: editor/script_create_dialog.cpp
  3235. msgid "Error!"
  3236. msgstr "خطأ!"
  3237. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3238. msgid "Blend Times:"
  3239. msgstr "أوقات الدمج:"
  3240. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3241. msgid "Next (Auto Queue):"
  3242. msgstr "التالي (مزامنة تلقائية):"
  3243. #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
  3244. msgid "Cross-Animation Blend Times"
  3245. msgstr "وقت الدمج عبر الحركة"
  3246. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3247. #, fuzzy
  3248. msgid "Move Node"
  3249. msgstr "وضع التحريك"
  3250. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3251. #, fuzzy
  3252. msgid "Add Transition"
  3253. msgstr "تحول"
  3254. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3255. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  3256. msgid "Add Node"
  3257. msgstr ""
  3258. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3259. msgid "End"
  3260. msgstr ""
  3261. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3262. msgid "Immediate"
  3263. msgstr ""
  3264. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3265. msgid "Sync"
  3266. msgstr ""
  3267. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3268. msgid "At End"
  3269. msgstr ""
  3270. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3271. msgid "Travel"
  3272. msgstr ""
  3273. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3274. msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
  3275. msgstr ""
  3276. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3277. #, fuzzy
  3278. msgid "No playback resource set at path: %s."
  3279. msgstr "ليس في مسار الموارد."
  3280. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3281. #, fuzzy
  3282. msgid "Node Removed"
  3283. msgstr "مُسِح:"
  3284. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3285. #, fuzzy
  3286. msgid "Transition Removed"
  3287. msgstr "عقدة التنقل"
  3288. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3289. msgid "Set Start Node (Autoplay)"
  3290. msgstr ""
  3291. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3292. msgid ""
  3293. "Select and move nodes.\n"
  3294. "RMB to add new nodes.\n"
  3295. "Shift+LMB to create connections."
  3296. msgstr ""
  3297. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3298. #, fuzzy
  3299. msgid "Create new nodes."
  3300. msgstr "إنشاء %s جديد"
  3301. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3302. #, fuzzy
  3303. msgid "Connect nodes."
  3304. msgstr "صلها بالعقدة:"
  3305. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3306. #, fuzzy
  3307. msgid "Remove selected node or transition."
  3308. msgstr "ازالة المسار المحدد."
  3309. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3310. msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
  3311. msgstr ""
  3312. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3313. msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
  3314. msgstr ""
  3315. #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
  3316. #, fuzzy
  3317. msgid "Transition: "
  3318. msgstr "تحول"
  3319. #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
  3320. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3321. msgid "AnimationTree"
  3322. msgstr "شجرة الحركة"
  3323. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3324. msgid "New name:"
  3325. msgstr "إسم جديد:"
  3326. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3327. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3328. msgid "Scale:"
  3329. msgstr "تكبير/تصغير:"
  3330. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3331. msgid "Fade In (s):"
  3332. msgstr "تلاشي في البداية (ثواني):"
  3333. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3334. msgid "Fade Out (s):"
  3335. msgstr "تلاشي من النهاية (ثواني):"
  3336. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3337. msgid "Blend"
  3338. msgstr "دمج"
  3339. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3340. msgid "Mix"
  3341. msgstr "خلط"
  3342. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3343. msgid "Auto Restart:"
  3344. msgstr "إعادة تشغيل تلقائية:"
  3345. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3346. msgid "Restart (s):"
  3347. msgstr "إعادة تشغيل (ثواني):"
  3348. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3349. msgid "Random Restart (s):"
  3350. msgstr "إعادة تشغيل عشوائية (ثواني):"
  3351. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3352. msgid "Start!"
  3353. msgstr "بدء!"
  3354. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3355. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  3356. msgid "Amount:"
  3357. msgstr "الكمية:"
  3358. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3359. msgid "Blend 0:"
  3360. msgstr "الدمج 0:"
  3361. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3362. msgid "Blend 1:"
  3363. msgstr "الدمج 1:"
  3364. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3365. msgid "X-Fade Time (s):"
  3366. msgstr "وقت التلاشي X (ثواني):"
  3367. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3368. msgid "Current:"
  3369. msgstr "الحالي:"
  3370. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3371. msgid "Add Input"
  3372. msgstr "أضف مدخله"
  3373. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3374. msgid "Clear Auto-Advance"
  3375. msgstr "إخلاء التقدم التلقائي"
  3376. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3377. msgid "Set Auto-Advance"
  3378. msgstr "حدد التقدم التلقائي"
  3379. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3380. msgid "Delete Input"
  3381. msgstr "مسح المدخله"
  3382. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3383. msgid "Animation tree is valid."
  3384. msgstr "شجرة الحركة صحيحة."
  3385. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3386. msgid "Animation tree is invalid."
  3387. msgstr "شجرة الحركة خاطئة."
  3388. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3389. msgid "Animation Node"
  3390. msgstr "عقدة الحركة"
  3391. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3392. msgid "OneShot Node"
  3393. msgstr "عقدة اللقطة الواحدة"
  3394. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3395. msgid "Mix Node"
  3396. msgstr "عقدة الخلط"
  3397. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3398. msgid "Blend2 Node"
  3399. msgstr "عقدة الدمج2"
  3400. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3401. msgid "Blend3 Node"
  3402. msgstr "عقدة الدمج3"
  3403. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3404. msgid "Blend4 Node"
  3405. msgstr "عقدة الدمج4"
  3406. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3407. msgid "TimeScale Node"
  3408. msgstr "عقدة التكبير الزمني"
  3409. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3410. msgid "TimeSeek Node"
  3411. msgstr "عقدة التنقل الزمني"
  3412. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3413. msgid "Transition Node"
  3414. msgstr "عقدة التنقل"
  3415. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3416. msgid "Import Animations..."
  3417. msgstr "إستيراد الحركة..."
  3418. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3419. msgid "Edit Node Filters"
  3420. msgstr "تعديل مصافي العقد"
  3421. #: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
  3422. msgid "Filters..."
  3423. msgstr "الفلترة..."
  3424. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3425. msgid "Contents:"
  3426. msgstr "المحتويات:"
  3427. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3428. msgid "View Files"
  3429. msgstr "إظهار الملفات"
  3430. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3431. msgid "Can't resolve hostname:"
  3432. msgstr "لا يمكن حل أسم المُضيف:"
  3433. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3434. msgid "Connection error, please try again."
  3435. msgstr "خطأ في الإتصال، من فضلك حاول مجدداً."
  3436. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3437. msgid "Can't connect to host:"
  3438. msgstr "لا يمكن الإتصال بالمُضيف:"
  3439. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3440. msgid "No response from host:"
  3441. msgstr "لا ردّ من المُضيف:"
  3442. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3443. msgid "Request failed, return code:"
  3444. msgstr "فشل إتمام الطلب٫ الرمز الذي تم إرجاعه:"
  3445. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3446. msgid "Request failed, too many redirects"
  3447. msgstr "فشل الطلب٫ السبب هو اعادة التحويل مرات اكثر من اللازم"
  3448. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3449. msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
  3450. msgstr "تجزئة تحميل سيئة، من المتوقع أن يكون الملف قد تم العبث به."
  3451. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3452. msgid "Expected:"
  3453. msgstr "ما كان متوقعاً:"
  3454. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3455. msgid "Got:"
  3456. msgstr "ما تم الحصول عليه:"
  3457. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3458. msgid "Failed sha256 hash check"
  3459. msgstr "فشل التاكد من ترميز sha256"
  3460. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3461. msgid "Asset Download Error:"
  3462. msgstr "خطأ في تنزيل الأصول:"
  3463. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3464. #, fuzzy
  3465. msgid "Downloading (%s / %s)..."
  3466. msgstr "جاري التنزيل"
  3467. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3468. #, fuzzy
  3469. msgid "Downloading..."
  3470. msgstr "جاري التنزيل"
  3471. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3472. msgid "Resolving..."
  3473. msgstr "جاري الحل..."
  3474. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3475. msgid "Error making request"
  3476. msgstr "خطأ في إنشاء الطلب"
  3477. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3478. msgid "Idle"
  3479. msgstr "عاطل"
  3480. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3481. msgid "Retry"
  3482. msgstr "إعادة المحاولة"
  3483. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3484. msgid "Download Error"
  3485. msgstr "خطأ في التحميل"
  3486. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3487. msgid "Download for this asset is already in progress!"
  3488. msgstr "تحميل هذا الأصل قيد التنفيذ أصلاً!"
  3489. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3490. #, fuzzy
  3491. msgid "First"
  3492. msgstr "الأول"
  3493. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3494. #, fuzzy
  3495. msgid "Previous"
  3496. msgstr "التبويب السابق"
  3497. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3498. msgid "Next"
  3499. msgstr "التالي"
  3500. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3501. msgid "Last"
  3502. msgstr ""
  3503. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3504. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  3505. msgid "All"
  3506. msgstr "الكل"
  3507. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3508. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3509. msgid "Plugins"
  3510. msgstr "إضافات"
  3511. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  3512. msgid "Sort:"
  3513. msgstr "ترتيب:"
  3514. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3515. msgid "Reverse"
  3516. msgstr "عكس"
  3517. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3518. #: editor/project_settings_editor.cpp
  3519. msgid "Category:"
  3520. msgstr "الفئة:"
  3521. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3522. msgid "Site:"
  3523. msgstr "الموقع:"
  3524. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3525. msgid "Support..."
  3526. msgstr "الدعم..."
  3527. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3528. msgid "Official"
  3529. msgstr "رسمياً"
  3530. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3531. #, fuzzy
  3532. msgid "Testing"
  3533. msgstr "تجريب"
  3534. #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
  3535. msgid "Assets ZIP File"
  3536. msgstr "ملف أصول مضغوط"
  3537. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3538. msgid ""
  3539. "Can't determine a save path for lightmap images.\n"
  3540. "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
  3541. "path from the BakedLightmap properties."
  3542. msgstr ""
  3543. "لا يمكن تحديد مسار حفظ لصور خرائط الضوء.\n"
  3544. "احفظ مشهدك (لكي تحفظ الصور في المسار ذاته), او اختر مسار حفظ لخصائص خرائط "
  3545. "الضوء المعدة مسبقا."
  3546. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3547. msgid ""
  3548. "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
  3549. "Light' flag is on."
  3550. msgstr ""
  3551. "لايوجد ميش لكي يتم تجهيزة. تاكد من انه يحتوي على منفذ UV2 و ان زر الضوء "
  3552. "'المعد' مفعل."
  3553. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3554. msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
  3555. msgstr "لا يمكن انشاء خرائط الضوء, تاكد من ان المسار صحيح."
  3556. #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
  3557. msgid "Bake Lightmaps"
  3558. msgstr "اعداد خرائط الضوء"
  3559. #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
  3560. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  3561. msgid "Preview"
  3562. msgstr "إستعراض"
  3563. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3564. msgid "Configure Snap"
  3565. msgstr "تعديل اللقطة"
  3566. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3567. msgid "Grid Offset:"
  3568. msgstr "معادل الشبكة:"
  3569. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3570. msgid "Grid Step:"
  3571. msgstr "خطوة الشبكة:"
  3572. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3573. msgid "Rotation Offset:"
  3574. msgstr "معادل الدوران:"
  3575. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3576. msgid "Rotation Step:"
  3577. msgstr "خطوة الدوران:"
  3578. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3579. msgid "Move vertical guide"
  3580. msgstr "تحريك الموجه العمودي"
  3581. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3582. msgid "Create new vertical guide"
  3583. msgstr "إنشاء موجه عمودي جديد"
  3584. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3585. msgid "Remove vertical guide"
  3586. msgstr "مسح الموجه العمودي"
  3587. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3588. msgid "Move horizontal guide"
  3589. msgstr "تحريك الموجه الأفقي"
  3590. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3591. msgid "Create new horizontal guide"
  3592. msgstr "إنشاء موجه أفقي جديد"
  3593. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3594. msgid "Remove horizontal guide"
  3595. msgstr "مسح الموجه الأفقي"
  3596. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3597. msgid "Create new horizontal and vertical guides"
  3598. msgstr "إنشاء موجه عمودي وأفقي جديد"
  3599. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3600. #, fuzzy
  3601. msgid "Move pivot"
  3602. msgstr "تحريك المحور"
  3603. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3604. #, fuzzy
  3605. msgid "Rotate CanvasItem"
  3606. msgstr "تعديل العنصر القماشي"
  3607. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3608. #, fuzzy
  3609. msgid "Move anchor"
  3610. msgstr "عملية التحريك"
  3611. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3612. #, fuzzy
  3613. msgid "Resize CanvasItem"
  3614. msgstr "تعديل العنصر القماشي"
  3615. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3616. #, fuzzy
  3617. msgid "Scale CanvasItem"
  3618. msgstr "تعديل العنصر القماشي"
  3619. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3620. #, fuzzy
  3621. msgid "Move CanvasItem"
  3622. msgstr "تعديل العنصر القماشي"
  3623. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3624. msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
  3625. msgstr ""
  3626. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3627. msgid ""
  3628. "Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
  3629. "their parent."
  3630. msgstr ""
  3631. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3632. msgid "Anchors only"
  3633. msgstr "المرتكزات فقط"
  3634. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3635. msgid "Change Anchors and Margins"
  3636. msgstr "تغيير المرتكزات و الهوامش"
  3637. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3638. msgid "Change Anchors"
  3639. msgstr "تغيير المرتكزات"
  3640. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3641. msgid "Paste Pose"
  3642. msgstr "لصق الوضع"
  3643. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3644. msgid ""
  3645. "Warning: Children of a container get their position and size determined only "
  3646. "by their parent."
  3647. msgstr ""
  3648. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3649. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  3650. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
  3651. #, fuzzy
  3652. msgid "Zoom Reset"
  3653. msgstr "إبعاد"
  3654. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3655. msgid "Select Mode"
  3656. msgstr "تحديد الوضع"
  3657. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3658. msgid "Drag: Rotate"
  3659. msgstr "سحب: للتدوير"
  3660. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3661. msgid "Alt+Drag: Move"
  3662. msgstr "Alt+سحب: تحريك"
  3663. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3664. msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
  3665. msgstr "إضغط 'ر' لكي تغيير المحور، 'Shift+ر' لسحب المحور (في حين التحرك)."
  3666. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3667. msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
  3668. msgstr "Alt+زر الفأرة الأيمن: تحديد قائمة العمق"
  3669. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3670. msgid "Move Mode"
  3671. msgstr "وضع التحريك"
  3672. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3673. msgid "Rotate Mode"
  3674. msgstr "وضع التدوير"
  3675. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3676. #, fuzzy
  3677. msgid "Scale Mode"
  3678. msgstr "تحديد الوضع"
  3679. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3680. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3681. msgid ""
  3682. "Show a list of all objects at the position clicked\n"
  3683. "(same as Alt+RMB in select mode)."
  3684. msgstr ""
  3685. "أظهر قائمة من كل العناصر في المنطقة المضغوطة\n"
  3686. "(تماماً مثل Alt+زر الفأرة الأيمن في وضع التحديد)."
  3687. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3688. msgid "Click to change object's rotation pivot."
  3689. msgstr "إضغط لكي تغيير محور تدوير العنصر."
  3690. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3691. msgid "Pan Mode"
  3692. msgstr "وضع السحب"
  3693. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3694. #, fuzzy
  3695. msgid "Toggle snapping."
  3696. msgstr "إلغاء/تفعيل الكبس"
  3697. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3698. msgid "Use Snap"
  3699. msgstr "إستخدم الكبس"
  3700. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3701. #, fuzzy
  3702. msgid "Snapping Options"
  3703. msgstr "إعدادات الكبس"
  3704. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3705. msgid "Snap to grid"
  3706. msgstr "الكبس إلي الشبكة"
  3707. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3708. msgid "Use Rotation Snap"
  3709. msgstr "إستعمال كبس التدوير"
  3710. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3711. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3712. msgid "Configure Snap..."
  3713. msgstr "تعديل الكبس..."
  3714. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3715. msgid "Snap Relative"
  3716. msgstr "نسبية الكبس"
  3717. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3718. msgid "Use Pixel Snap"
  3719. msgstr "إستخدام كبس البكسل"
  3720. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3721. msgid "Smart snapping"
  3722. msgstr "الكبس الذكي"
  3723. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3724. msgid "Snap to parent"
  3725. msgstr "الكبس إلي الطفل"
  3726. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3727. msgid "Snap to node anchor"
  3728. msgstr "إكبس إلي مرتكز العقدة"
  3729. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3730. msgid "Snap to node sides"
  3731. msgstr "إكبس إلي جوانب العقدة"
  3732. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3733. #, fuzzy
  3734. msgid "Snap to node center"
  3735. msgstr "إكبس إلي مرتكز العقدة"
  3736. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3737. msgid "Snap to other nodes"
  3738. msgstr "إكبس إلي العقد الأخري"
  3739. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3740. msgid "Snap to guides"
  3741. msgstr "أكبس إلي الموجهات"
  3742. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3743. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3744. msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
  3745. msgstr "قفل العنصر المحدد في هذا المكان (لا يمكن تحريكه)."
  3746. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3747. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3748. msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
  3749. msgstr "إلغاء القفل عن هذا العنصر (يمكن تحريكه الأن)."
  3750. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3751. msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
  3752. msgstr "تأكد من أن الطفل للعنصر غير قابل للتحديد."
  3753. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3754. msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
  3755. msgstr "إرجاع مقدرة تحديد الطفل للعنصر."
  3756. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3757. #, fuzzy
  3758. msgid "Skeleton Options"
  3759. msgstr "الفردية"
  3760. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3761. msgid "Show Bones"
  3762. msgstr "إظهار العظام"
  3763. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3764. msgid "Make IK Chain"
  3765. msgstr "أنشئ سلسة IK"
  3766. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3767. msgid "Clear IK Chain"
  3768. msgstr "إخلاء سلسلة IK"
  3769. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3770. msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
  3771. msgstr ""
  3772. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3773. #, fuzzy
  3774. msgid "Clear Custom Bones"
  3775. msgstr "إخلاء العظام"
  3776. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3777. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  3778. msgid "View"
  3779. msgstr "أظهر"
  3780. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3781. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  3782. msgid "Show Grid"
  3783. msgstr "إظهار الشبكة"
  3784. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3785. msgid "Show Helpers"
  3786. msgstr "أظهر المساعدات"
  3787. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3788. msgid "Show Rulers"
  3789. msgstr "أظهر المساطر"
  3790. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3791. msgid "Show Guides"
  3792. msgstr "أظهر الموجهات"
  3793. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3794. msgid "Show Origin"
  3795. msgstr "إظهار المركز"
  3796. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3797. msgid "Show Viewport"
  3798. msgstr "أظهر الشاشة"
  3799. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3800. msgid "Show Group And Lock Icons"
  3801. msgstr ""
  3802. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3803. msgid "Center Selection"
  3804. msgstr "نصف المُحدد"
  3805. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3806. msgid "Frame Selection"
  3807. msgstr "إملئ الشاشة بالمحدد"
  3808. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3809. msgid "Layout"
  3810. msgstr "المخطط"
  3811. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3812. #, fuzzy
  3813. msgid "Insert keys."
  3814. msgstr "أدخل مفاتيح"
  3815. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3816. msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
  3817. msgstr "أدخل مفتاح (مسارات موجودة بالفعل)"
  3818. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3819. msgid "Copy Pose"
  3820. msgstr "نسخ الوضع"
  3821. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3822. msgid "Clear Pose"
  3823. msgstr "إخلاء الوضع"
  3824. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3825. msgid "Multiply grid step by 2"
  3826. msgstr "ضاعف خطوة الشبكة بـ 2"
  3827. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3828. msgid "Divide grid step by 2"
  3829. msgstr "قسم خطوة الشبكة بـ 2"
  3830. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3831. msgid "Add %s"
  3832. msgstr "أضف %s"
  3833. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3834. msgid "Adding %s..."
  3835. msgstr "إضافة %s..."
  3836. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3837. msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
  3838. msgstr "لا يمكن إنشاء عقد متعددة بدون العقدة الجذر."
  3839. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3840. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3841. msgid "Create Node"
  3842. msgstr "إنشاء عقدة"
  3843. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3844. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  3845. msgid "Error instancing scene from %s"
  3846. msgstr "خطأ في توضيح المشهد من %s"
  3847. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3848. msgid "Change default type"
  3849. msgstr "غير النوع الإفتراضي"
  3850. #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
  3851. msgid ""
  3852. "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
  3853. "Drag & drop + Alt : Change node type"
  3854. msgstr ""
  3855. "سحب وإسقاط + Shift : إضافة العقدة كقريب لعقدة أخري\n"
  3856. "سحب و إسقاط + Alt : تغيير نوع العقدة"
  3857. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3858. #, fuzzy
  3859. msgid "Create Polygon3D"
  3860. msgstr "إنشاء بولي"
  3861. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3862. msgid "Edit Poly"
  3863. msgstr "تعديل البولي"
  3864. #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
  3865. msgid "Edit Poly (Remove Point)"
  3866. msgstr "تعديل البولي (مسح النقطة)"
  3867. #: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
  3868. msgid "Set Handle"
  3869. msgstr "حدد المعامل"
  3870. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3871. #, fuzzy
  3872. msgid "CPUParticles"
  3873. msgstr "جسيمات"
  3874. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3875. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3876. msgid "Create Emission Points From Mesh"
  3877. msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة"
  3878. #: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
  3879. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  3880. msgid "Create Emission Points From Node"
  3881. msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من العقدة"
  3882. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3883. msgid "Flat0"
  3884. msgstr "مسطح0"
  3885. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3886. msgid "Flat1"
  3887. msgstr "مسطح1"
  3888. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3889. msgid "Ease in"
  3890. msgstr "تخفيف للداخل"
  3891. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3892. msgid "Ease out"
  3893. msgstr "تخفيف للخارج"
  3894. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3895. msgid "Smoothstep"
  3896. msgstr "خطوة ناعمة"
  3897. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3898. msgid "Modify Curve Point"
  3899. msgstr "نعديل نقطة الإنحناء"
  3900. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3901. msgid "Modify Curve Tangent"
  3902. msgstr "تعديل مماس الإنحناء"
  3903. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3904. msgid "Load Curve Preset"
  3905. msgstr "تحميل إعداد مسبق للإنحناء"
  3906. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3907. msgid "Add point"
  3908. msgstr "إضافة نقطة"
  3909. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3910. msgid "Remove point"
  3911. msgstr "مسح النقطة"
  3912. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3913. msgid "Left linear"
  3914. msgstr "الخط الشمالي"
  3915. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3916. msgid "Right linear"
  3917. msgstr "الخط اليميني"
  3918. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3919. msgid "Load preset"
  3920. msgstr "تحميل الإعداد المعد مسبقاً"
  3921. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3922. msgid "Remove Curve Point"
  3923. msgstr "مسح نقطة الإنحناء"
  3924. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3925. msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
  3926. msgstr "إلغاء/تفعيل مماس خط المنحني"
  3927. #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
  3928. msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
  3929. msgstr "إبقي ضاغطاً علي Shift لتعديل المماس فردياً"
  3930. #: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
  3931. msgid "Bake GI Probe"
  3932. msgstr "طبخ مجس GI"
  3933. #: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
  3934. msgid "Gradient Edited"
  3935. msgstr ""
  3936. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3937. msgid "Item %d"
  3938. msgstr "العنصر %d"
  3939. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3940. msgid "Items"
  3941. msgstr "العناصر"
  3942. #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
  3943. msgid "Item List Editor"
  3944. msgstr "مُعدل قائمة العناصر"
  3945. #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
  3946. msgid "Create Occluder Polygon"
  3947. msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
  3948. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3949. msgid "Mesh is empty!"
  3950. msgstr "الميش فارغ!"
  3951. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3952. msgid "Create Static Trimesh Body"
  3953. msgstr "أنشئ جسم تراميش ثابت"
  3954. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3955. msgid "Create Static Convex Body"
  3956. msgstr "أنشئ جسم محدب ثابت"
  3957. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3958. msgid "This doesn't work on scene root!"
  3959. msgstr "هذا لا يعمل علي جزر المشهد!"
  3960. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3961. msgid "Create Trimesh Shape"
  3962. msgstr "أنشئ شكل تراميش"
  3963. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3964. msgid "Create Convex Shape"
  3965. msgstr "أنشئ شكل محدب"
  3966. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3967. msgid "Create Navigation Mesh"
  3968. msgstr "أنشئ ميش التنقل"
  3969. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3970. msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
  3971. msgstr "الميش المتضمن ليس من النوع الميش المتعدد."
  3972. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3973. msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
  3974. msgstr "نشر Unwrap فشل، الميش ربما لا يكون متعدد؟"
  3975. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3976. msgid "No mesh to debug."
  3977. msgstr "لا ميش لتصحيحة."
  3978. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3979. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  3980. msgid "Model has no UV in this layer"
  3981. msgstr "النموذج ليس لديه UV في هذا الطابق"
  3982. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3983. msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
  3984. msgstr "MeshInstance يفتقر إلي ميش!"
  3985. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3986. msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
  3987. msgstr "الميش ليس لديه سطح لكي ينشئ حدود منه!"
  3988. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3989. msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  3990. msgstr "شبكة بسيطة ليست PRIMITIVE_TRIANGLES!"
  3991. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3992. msgid "Could not create outline!"
  3993. msgstr "لا يمكن إنشاء الحد!"
  3994. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3995. msgid "Create Outline"
  3996. msgstr "أنشئ الحد"
  3997. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  3998. #, fuzzy
  3999. msgid "Mesh"
  4000. msgstr "شبكة"
  4001. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4002. msgid "Create Trimesh Static Body"
  4003. msgstr "إنشاء جسم تراميش ثابت"
  4004. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4005. msgid "Create Convex Static Body"
  4006. msgstr "أنشئ جسم محدب ثابت"
  4007. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4008. msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
  4009. msgstr "إنشاء متصادم تراميش قريب"
  4010. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4011. msgid "Create Convex Collision Sibling"
  4012. msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
  4013. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4014. msgid "Create Outline Mesh..."
  4015. msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة ..."
  4016. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4017. msgid "View UV1"
  4018. msgstr "أظهر UV1"
  4019. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4020. msgid "View UV2"
  4021. msgstr "أظهر UV2"
  4022. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4023. msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
  4024. msgstr "بسط UV2 من أجل خريطة الضوء/الإطباق المحيط"
  4025. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4026. msgid "Create Outline Mesh"
  4027. msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة"
  4028. #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
  4029. msgid "Outline Size:"
  4030. msgstr "حجم الخطوط:"
  4031. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4032. msgid "Remove item %d?"
  4033. msgstr "مسح العنصر %d؟"
  4034. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4035. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4036. msgid "Add Item"
  4037. msgstr "إضافة عنصر"
  4038. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4039. msgid "Remove Selected Item"
  4040. msgstr "مسح العنصر المحدد"
  4041. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4042. msgid "Import from Scene"
  4043. msgstr "إستيراد من المشهد"
  4044. #: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
  4045. msgid "Update from Scene"
  4046. msgstr "تحديث من المشهد"
  4047. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4048. msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
  4049. msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و لا ميش متعدد تم تحديده في العقدة)."
  4050. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4051. msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
  4052. msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و ميش المتعدد لا يحتوي علي ميش)."
  4053. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4054. msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
  4055. msgstr "مصدر الميش خاطئ (المسار خاطئ)."
  4056. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4057. msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
  4058. msgstr "مصدر الميش خاطئ (لييس ميش نموذجي)."
  4059. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4060. msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
  4061. msgstr "مصدر الميش خاطئ (لا يحتوي علي مصادر للميش)."
  4062. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4063. msgid "No surface source specified."
  4064. msgstr "لا مصدر للسطح تم تحديده."
  4065. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4066. msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
  4067. msgstr "مصدر السطح خاطئ (مسار خاطئ)."
  4068. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4069. msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
  4070. msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا شكل هندسي)."
  4071. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4072. msgid "Surface source is invalid (no faces)."
  4073. msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا وجوه)."
  4074. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4075. msgid "Parent has no solid faces to populate."
  4076. msgstr "الأب ليس لديه وجوه ثابته لكي تتزايد."
  4077. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4078. msgid "Couldn't map area."
  4079. msgstr "لا يمكنه تخطيط المنطقة."
  4080. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4081. msgid "Select a Source Mesh:"
  4082. msgstr "حدد مصدر ميش:"
  4083. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4084. msgid "Select a Target Surface:"
  4085. msgstr "حدد السطح المستهدف:"
  4086. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4087. msgid "Populate Surface"
  4088. msgstr "تزويد السطح"
  4089. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4090. msgid "Populate MultiMesh"
  4091. msgstr "تزويد الميش المتعدد"
  4092. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4093. msgid "Target Surface:"
  4094. msgstr "السطح المستهدف:"
  4095. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4096. msgid "Source Mesh:"
  4097. msgstr "الميش المصدر:"
  4098. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4099. msgid "X-Axis"
  4100. msgstr "محور-X"
  4101. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4102. msgid "Y-Axis"
  4103. msgstr "محور-Y"
  4104. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4105. msgid "Z-Axis"
  4106. msgstr "محور-Z"
  4107. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4108. msgid "Mesh Up Axis:"
  4109. msgstr "ميش المحاور:"
  4110. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4111. msgid "Random Rotation:"
  4112. msgstr "دوران عشوائي:"
  4113. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4114. msgid "Random Tilt:"
  4115. msgstr "إمالة عشوائية:"
  4116. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4117. msgid "Random Scale:"
  4118. msgstr "حجم عشوائي:"
  4119. #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
  4120. msgid "Populate"
  4121. msgstr "تكثير/تزويد"
  4122. #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
  4123. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  4124. msgid "Create Navigation Polygon"
  4125. msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
  4126. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4127. #, fuzzy
  4128. msgid "Generating Visibility Rect"
  4129. msgstr "توليد Rect الرؤية"
  4130. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4131. msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
  4132. msgstr "لا يمكن إنشاء سوى نقطة وحيدة داخل ParticlesMaterial معالج المواد"
  4133. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4134. msgid "Error loading image:"
  4135. msgstr "خطأ تحميل الصورة:"
  4136. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4137. msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
  4138. msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..."
  4139. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4140. msgid "Generate Visibility Rect"
  4141. msgstr "توليد Rect الرؤية"
  4142. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4143. msgid "Load Emission Mask"
  4144. msgstr "حمل قناع الانبعاث"
  4145. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4146. msgid "Clear Emission Mask"
  4147. msgstr "إمسح قناع الانبعاث"
  4148. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4149. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4150. #, fuzzy
  4151. msgid "Convert to CPUParticles"
  4152. msgstr "تحويل إلي %s"
  4153. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4154. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4155. msgid "Particles"
  4156. msgstr "جسيمات"
  4157. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4158. msgid "Generated Point Count:"
  4159. msgstr "عدد النقاط المولدة:"
  4160. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4161. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4162. msgid "Generation Time (sec):"
  4163. msgstr "وقت التوليد (تانية):"
  4164. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4165. msgid "Emission Mask"
  4166. msgstr "قناع الانبعاث"
  4167. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4168. msgid "Capture from Pixel"
  4169. msgstr "التقط من البيكسل"
  4170. #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
  4171. msgid "Emission Colors"
  4172. msgstr "الوان الانبعاث"
  4173. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4174. msgid "Faces contain no area!"
  4175. msgstr "الوجوه لا تحتوي على منطقة!"
  4176. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4177. msgid "No faces!"
  4178. msgstr "لا وجوه!"
  4179. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4180. msgid "Node does not contain geometry."
  4181. msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة."
  4182. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4183. msgid "Node does not contain geometry (faces)."
  4184. msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)."
  4185. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4186. msgid "Create Emitter"
  4187. msgstr "أنشئ باعث"
  4188. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4189. msgid "Emission Points:"
  4190. msgstr "نقاط الانبعاث:"
  4191. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4192. msgid "Surface Points"
  4193. msgstr "نقاط المساحة"
  4194. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4195. msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
  4196. msgstr ""
  4197. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4198. msgid "Volume"
  4199. msgstr "حجم"
  4200. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4201. msgid "Emission Source: "
  4202. msgstr "مصدر الانبعاث: "
  4203. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4204. msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
  4205. msgstr "معالج المواد من نوع 'ParticlesMaterial' مطلوب."
  4206. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4207. msgid "Generating AABB"
  4208. msgstr "توليد AABB"
  4209. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4210. msgid "Generate AABB"
  4211. msgstr "ولد AABB"
  4212. #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
  4213. msgid "Generate Visibility AABB"
  4214. msgstr "ولد رؤية AABB"
  4215. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4216. msgid "Remove Point from Curve"
  4217. msgstr "إزالة نقطة من المنحنى"
  4218. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4219. msgid "Remove Out-Control from Curve"
  4220. msgstr "أزل Out-Control من المنحنى"
  4221. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4222. msgid "Remove In-Control from Curve"
  4223. msgstr "أزل In-Control من المنحنى"
  4224. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4225. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4226. msgid "Add Point to Curve"
  4227. msgstr "أضف نقطة للمنحنى"
  4228. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4229. #, fuzzy
  4230. msgid "Split Curve"
  4231. msgstr "تحرير منحنى العقدة"
  4232. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4233. msgid "Move Point in Curve"
  4234. msgstr "حرك النقطة داخل المنحنى"
  4235. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4236. msgid "Move In-Control in Curve"
  4237. msgstr "حرك In-Control داخل المنحنى"
  4238. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4239. msgid "Move Out-Control in Curve"
  4240. msgstr "حرك Out-Control داخل المنحنى"
  4241. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4242. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4243. msgid "Select Points"
  4244. msgstr "إختر النقاط"
  4245. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4246. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4247. msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
  4248. msgstr "Shift+سحب: إختر نقاط التحكم"
  4249. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4250. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4251. msgid "Click: Add Point"
  4252. msgstr "إظغط: أضف نقطة"
  4253. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4254. msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
  4255. msgstr ""
  4256. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4257. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4258. msgid "Right Click: Delete Point"
  4259. msgstr ""
  4260. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4261. msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
  4262. msgstr ""
  4263. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4264. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4265. msgid "Add Point (in empty space)"
  4266. msgstr ""
  4267. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4268. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4269. msgid "Delete Point"
  4270. msgstr ""
  4271. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4272. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4273. msgid "Close Curve"
  4274. msgstr ""
  4275. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4276. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4277. #: editor/project_export.cpp
  4278. #, fuzzy
  4279. msgid "Options"
  4280. msgstr "الخيارات"
  4281. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4282. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4283. msgid "Mirror Handle Angles"
  4284. msgstr ""
  4285. #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
  4286. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4287. msgid "Mirror Handle Lengths"
  4288. msgstr ""
  4289. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4290. msgid "Curve Point #"
  4291. msgstr ""
  4292. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4293. msgid "Set Curve Point Position"
  4294. msgstr "حدد موقع نقطة الإنحناء"
  4295. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4296. msgid "Set Curve In Position"
  4297. msgstr "ضع الإنحناء في الموقع"
  4298. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4299. msgid "Set Curve Out Position"
  4300. msgstr "حدد موقع خروج الإنحناء"
  4301. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4302. msgid "Split Path"
  4303. msgstr ""
  4304. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4305. msgid "Remove Path Point"
  4306. msgstr ""
  4307. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4308. msgid "Remove Out-Control Point"
  4309. msgstr "مسح نقطة خروج التحكم"
  4310. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4311. msgid "Remove In-Control Point"
  4312. msgstr ""
  4313. #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
  4314. msgid "Split Segment (in curve)"
  4315. msgstr ""
  4316. #: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
  4317. #, fuzzy
  4318. msgid "Move joint"
  4319. msgstr "مسح النقطة"
  4320. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4321. msgid ""
  4322. "The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
  4323. msgstr ""
  4324. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4325. #, fuzzy
  4326. msgid "Sync Bones"
  4327. msgstr "إظهار العظام"
  4328. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4329. msgid ""
  4330. "No texture in this polygon.\n"
  4331. "Set a texture to be able to edit UV."
  4332. msgstr ""
  4333. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4334. msgid "Create UV Map"
  4335. msgstr ""
  4336. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4337. msgid ""
  4338. "Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
  4339. "viewport."
  4340. msgstr ""
  4341. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4342. #, fuzzy
  4343. msgid "Create Polygon & UV"
  4344. msgstr "إنشاء بولي"
  4345. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4346. #, fuzzy
  4347. msgid "Create Internal Vertex"
  4348. msgstr "إنشاء موجه أفقي جديد"
  4349. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4350. #, fuzzy
  4351. msgid "Remove Internal Vertex"
  4352. msgstr "مسح الموجه العمودي"
  4353. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4354. msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
  4355. msgstr ""
  4356. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4357. #, fuzzy
  4358. msgid "Add Custom Polygon"
  4359. msgstr "تعديل البولي"
  4360. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4361. #, fuzzy
  4362. msgid "Remove Custom Polygon"
  4363. msgstr "مسح البولي والنقطة"
  4364. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4365. msgid "Transform UV Map"
  4366. msgstr ""
  4367. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4368. #, fuzzy
  4369. msgid "Transform Polygon"
  4370. msgstr "إنشاء بولي"
  4371. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4372. msgid "Paint Bone Weights"
  4373. msgstr ""
  4374. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4375. #, fuzzy
  4376. msgid "Open Polygon 2D UV editor."
  4377. msgstr "فتح المُعدل 2D"
  4378. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4379. msgid "Polygon 2D UV Editor"
  4380. msgstr ""
  4381. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4382. msgid "UV"
  4383. msgstr ""
  4384. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4385. #, fuzzy
  4386. msgid "Points"
  4387. msgstr "مسح النقطة"
  4388. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4389. #, fuzzy
  4390. msgid "Polygons"
  4391. msgstr "تعديل البولي"
  4392. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4393. #, fuzzy
  4394. msgid "Bones"
  4395. msgstr "أنشئ عظام"
  4396. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4397. #, fuzzy
  4398. msgid "Move Points"
  4399. msgstr "مسح النقطة"
  4400. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4401. msgid "Ctrl: Rotate"
  4402. msgstr ""
  4403. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4404. msgid "Shift: Move All"
  4405. msgstr ""
  4406. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4407. msgid "Shift+Ctrl: Scale"
  4408. msgstr ""
  4409. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4410. msgid "Move Polygon"
  4411. msgstr ""
  4412. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4413. msgid "Rotate Polygon"
  4414. msgstr ""
  4415. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4416. msgid "Scale Polygon"
  4417. msgstr ""
  4418. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4419. msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
  4420. msgstr ""
  4421. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4422. msgid ""
  4423. "Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
  4424. "disabled."
  4425. msgstr ""
  4426. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4427. msgid "Paint weights with specified intensity."
  4428. msgstr ""
  4429. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4430. msgid "Unpaint weights with specified intensity."
  4431. msgstr ""
  4432. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4433. msgid "Radius:"
  4434. msgstr ""
  4435. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4436. msgid "Polygon->UV"
  4437. msgstr ""
  4438. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4439. msgid "UV->Polygon"
  4440. msgstr ""
  4441. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4442. msgid "Clear UV"
  4443. msgstr ""
  4444. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4445. #, fuzzy
  4446. msgid "Grid Settings"
  4447. msgstr "إعدادات المُعدل"
  4448. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4449. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4450. msgid "Snap"
  4451. msgstr ""
  4452. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4453. msgid "Enable Snap"
  4454. msgstr ""
  4455. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4456. msgid "Grid"
  4457. msgstr ""
  4458. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4459. #, fuzzy
  4460. msgid "Configure Grid:"
  4461. msgstr "تعديل اللقطة"
  4462. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4463. #, fuzzy
  4464. msgid "Grid Offset X:"
  4465. msgstr "معادل الشبكة:"
  4466. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4467. #, fuzzy
  4468. msgid "Grid Offset Y:"
  4469. msgstr "معادل الشبكة:"
  4470. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4471. #, fuzzy
  4472. msgid "Grid Step X:"
  4473. msgstr "خطوة الشبكة:"
  4474. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4475. #, fuzzy
  4476. msgid "Grid Step Y:"
  4477. msgstr "خطوة الشبكة:"
  4478. #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
  4479. msgid "Sync Bones to Polygon"
  4480. msgstr ""
  4481. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4482. msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
  4483. msgstr ""
  4484. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4485. msgid "Add Resource"
  4486. msgstr ""
  4487. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4488. msgid "Rename Resource"
  4489. msgstr ""
  4490. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4491. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4492. msgid "Delete Resource"
  4493. msgstr ""
  4494. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4495. msgid "Resource clipboard is empty!"
  4496. msgstr ""
  4497. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4498. msgid "Paste Resource"
  4499. msgstr "لصق الموارد"
  4500. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4501. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4502. msgid "Instance:"
  4503. msgstr ""
  4504. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4505. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  4506. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  4507. msgid "Type:"
  4508. msgstr ""
  4509. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4510. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
  4511. msgid "Open in Editor"
  4512. msgstr ""
  4513. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4514. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  4515. msgid "Load Resource"
  4516. msgstr ""
  4517. #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
  4518. msgid "ResourcePreloader"
  4519. msgstr "محدث مسبق للموارد"
  4520. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4521. msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
  4522. msgstr ""
  4523. #: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
  4524. #, fuzzy
  4525. msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
  4526. msgstr "شجرة الحركة خاطئة."
  4527. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4528. msgid "Clear Recent Files"
  4529. msgstr ""
  4530. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4531. msgid "Close and save changes?"
  4532. msgstr ""
  4533. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4534. #, fuzzy
  4535. msgid "Error writing TextFile:"
  4536. msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!"
  4537. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4538. #, fuzzy
  4539. msgid "Error: could not load file."
  4540. msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
  4541. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4542. #, fuzzy
  4543. msgid "Error could not load file."
  4544. msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
  4545. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4546. #, fuzzy
  4547. msgid "Error saving file!"
  4548. msgstr "خطأ في حفظ مجموعة البلاط!"
  4549. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4550. #, fuzzy
  4551. msgid "Error while saving theme."
  4552. msgstr "خطأ خلال الحفظ."
  4553. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4554. #, fuzzy
  4555. msgid "Error Saving"
  4556. msgstr "خطأ في تحريك:"
  4557. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4558. #, fuzzy
  4559. msgid "Error importing theme."
  4560. msgstr "خطأ في تحريك:"
  4561. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4562. #, fuzzy
  4563. msgid "Error Importing"
  4564. msgstr "خطأ في تحريك:"
  4565. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4566. #, fuzzy
  4567. msgid "New TextFile..."
  4568. msgstr "مجلد جديد..."
  4569. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4570. #, fuzzy
  4571. msgid "Open File"
  4572. msgstr "إفتح ملف"
  4573. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4574. #, fuzzy
  4575. msgid "Save File As..."
  4576. msgstr "حفظ باسم..."
  4577. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4578. msgid "Import Theme"
  4579. msgstr ""
  4580. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4581. msgid "Error while saving theme"
  4582. msgstr ""
  4583. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4584. msgid "Error saving"
  4585. msgstr ""
  4586. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4587. msgid "Save Theme As..."
  4588. msgstr ""
  4589. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4590. msgid " Class Reference"
  4591. msgstr " مرجع الصنف"
  4592. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4593. msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
  4594. msgstr ""
  4595. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4596. msgid "Sort"
  4597. msgstr "ترتيب"
  4598. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4599. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4600. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4601. msgid "Move Up"
  4602. msgstr ""
  4603. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4604. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4605. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  4606. msgid "Move Down"
  4607. msgstr ""
  4608. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4609. msgid "Next script"
  4610. msgstr ""
  4611. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4612. msgid "Previous script"
  4613. msgstr ""
  4614. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4615. msgid "File"
  4616. msgstr ""
  4617. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4618. #, fuzzy
  4619. msgid "Open..."
  4620. msgstr "إفتح"
  4621. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4622. msgid "Save All"
  4623. msgstr ""
  4624. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4625. msgid "Soft Reload Script"
  4626. msgstr ""
  4627. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4628. msgid "Copy Script Path"
  4629. msgstr "نسخ مسار الكود"
  4630. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4631. #, fuzzy
  4632. msgid "History Previous"
  4633. msgstr "التبويب السابق"
  4634. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4635. msgid "History Next"
  4636. msgstr ""
  4637. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4638. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  4639. msgid "Theme"
  4640. msgstr ""
  4641. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4642. #, fuzzy
  4643. msgid "Import Theme..."
  4644. msgstr "حاري إستيراد المشهد..."
  4645. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4646. msgid "Reload Theme"
  4647. msgstr ""
  4648. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4649. msgid "Save Theme"
  4650. msgstr ""
  4651. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4652. msgid "Close Docs"
  4653. msgstr ""
  4654. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4655. msgid "Close All"
  4656. msgstr ""
  4657. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4658. msgid "Close Other Tabs"
  4659. msgstr ""
  4660. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4661. msgid "Run"
  4662. msgstr ""
  4663. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4664. msgid "Toggle Scripts Panel"
  4665. msgstr ""
  4666. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4667. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4668. msgid "Find Next"
  4669. msgstr ""
  4670. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4671. msgid "Step Over"
  4672. msgstr ""
  4673. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4674. msgid "Step Into"
  4675. msgstr ""
  4676. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4677. msgid "Break"
  4678. msgstr ""
  4679. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
  4680. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  4681. msgid "Continue"
  4682. msgstr ""
  4683. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4684. msgid "Keep Debugger Open"
  4685. msgstr ""
  4686. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4687. #, fuzzy
  4688. msgid "Debug with External Editor"
  4689. msgstr "فتح في المُعدل التالي"
  4690. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4691. msgid "Open Godot online documentation"
  4692. msgstr ""
  4693. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4694. msgid "Search the reference documentation."
  4695. msgstr ""
  4696. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4697. msgid "Go to previous edited document."
  4698. msgstr ""
  4699. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4700. msgid "Go to next edited document."
  4701. msgstr ""
  4702. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4703. msgid "Discard"
  4704. msgstr ""
  4705. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4706. msgid ""
  4707. "The following files are newer on disk.\n"
  4708. "What action should be taken?:"
  4709. msgstr ""
  4710. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4711. msgid "Reload"
  4712. msgstr ""
  4713. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4714. msgid "Resave"
  4715. msgstr ""
  4716. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  4717. msgid "Debugger"
  4718. msgstr ""
  4719. #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
  4720. #, fuzzy
  4721. msgid "Search Results"
  4722. msgstr "إبحث في المساعدة"
  4723. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4724. #, fuzzy
  4725. msgid "Line"
  4726. msgstr "الخط:"
  4727. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4728. msgid "(ignore)"
  4729. msgstr ""
  4730. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4731. #, fuzzy
  4732. msgid "Go to Function"
  4733. msgstr "مسح المهمة"
  4734. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4735. msgid "Standard"
  4736. msgstr ""
  4737. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4738. msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
  4739. msgstr ""
  4740. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4741. msgid "Lookup Symbol"
  4742. msgstr ""
  4743. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4744. msgid "Pick Color"
  4745. msgstr ""
  4746. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4747. msgid "Convert Case"
  4748. msgstr ""
  4749. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4750. msgid "Uppercase"
  4751. msgstr ""
  4752. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4753. msgid "Lowercase"
  4754. msgstr ""
  4755. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4756. msgid "Capitalize"
  4757. msgstr ""
  4758. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
  4759. msgid "Syntax Highlighter"
  4760. msgstr ""
  4761. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4762. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4763. msgid "Cut"
  4764. msgstr ""
  4765. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
  4766. #: scene/gui/text_edit.cpp
  4767. msgid "Select All"
  4768. msgstr ""
  4769. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4770. msgid "Delete Line"
  4771. msgstr ""
  4772. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4773. msgid "Indent Left"
  4774. msgstr ""
  4775. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4776. msgid "Indent Right"
  4777. msgstr ""
  4778. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4779. msgid "Toggle Comment"
  4780. msgstr ""
  4781. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4782. msgid "Fold/Unfold Line"
  4783. msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط"
  4784. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4785. msgid "Fold All Lines"
  4786. msgstr ""
  4787. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4788. msgid "Unfold All Lines"
  4789. msgstr ""
  4790. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4791. msgid "Clone Down"
  4792. msgstr ""
  4793. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4794. msgid "Complete Symbol"
  4795. msgstr ""
  4796. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4797. msgid "Trim Trailing Whitespace"
  4798. msgstr ""
  4799. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4800. #, fuzzy
  4801. msgid "Convert Indent to Spaces"
  4802. msgstr "تحويل إلي %s"
  4803. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4804. #, fuzzy
  4805. msgid "Convert Indent to Tabs"
  4806. msgstr "تحويل إلي %s"
  4807. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4808. msgid "Auto Indent"
  4809. msgstr ""
  4810. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4811. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  4812. msgid "Toggle Breakpoint"
  4813. msgstr ""
  4814. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4815. msgid "Remove All Breakpoints"
  4816. msgstr ""
  4817. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4818. #, fuzzy
  4819. msgid "Go to Next Breakpoint"
  4820. msgstr "إذهب إلي الخطوة التالية"
  4821. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4822. #, fuzzy
  4823. msgid "Go to Previous Breakpoint"
  4824. msgstr "إذهب إلي الخطوة السابقة"
  4825. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4826. msgid "Find Previous"
  4827. msgstr ""
  4828. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4829. #, fuzzy
  4830. msgid "Find in Files..."
  4831. msgstr "فلتر الملفات..."
  4832. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4833. #, fuzzy
  4834. msgid "Go to Function..."
  4835. msgstr "مسح المهمة"
  4836. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4837. #, fuzzy
  4838. msgid "Go to Line..."
  4839. msgstr "إذهب إلي الخط"
  4840. #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
  4841. msgid "Contextual Help"
  4842. msgstr ""
  4843. #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
  4844. msgid "Shader"
  4845. msgstr ""
  4846. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4847. msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
  4848. msgstr ""
  4849. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4850. #, fuzzy
  4851. msgid "Create Rest Pose from Bones"
  4852. msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة"
  4853. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4854. msgid "Set Rest Pose to Bones"
  4855. msgstr ""
  4856. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4857. #, fuzzy
  4858. msgid "Skeleton2D"
  4859. msgstr "الفردية"
  4860. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4861. msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
  4862. msgstr ""
  4863. #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
  4864. msgid "Set Bones to Rest Pose"
  4865. msgstr ""
  4866. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4867. #, fuzzy
  4868. msgid "Create physical bones"
  4869. msgstr "أنشئ ميش التنقل"
  4870. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4871. #, fuzzy
  4872. msgid "Skeleton"
  4873. msgstr "الفردية"
  4874. #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
  4875. #, fuzzy
  4876. msgid "Create physical skeleton"
  4877. msgstr "إنشاء حل C#‎"
  4878. #: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
  4879. #, fuzzy
  4880. msgid "Play IK"
  4881. msgstr "تشغيل"
  4882. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4883. msgid "Orthogonal"
  4884. msgstr ""
  4885. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4886. msgid "Perspective"
  4887. msgstr ""
  4888. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4889. msgid "Transform Aborted."
  4890. msgstr ""
  4891. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4892. msgid "X-Axis Transform."
  4893. msgstr ""
  4894. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4895. msgid "Y-Axis Transform."
  4896. msgstr ""
  4897. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4898. msgid "Z-Axis Transform."
  4899. msgstr ""
  4900. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4901. msgid "View Plane Transform."
  4902. msgstr ""
  4903. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4904. msgid "Scaling: "
  4905. msgstr ""
  4906. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4907. msgid "Translating: "
  4908. msgstr "يترجم: "
  4909. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4910. msgid "Rotating %s degrees."
  4911. msgstr ""
  4912. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4913. msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
  4914. msgstr ""
  4915. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4916. msgid "Animation Key Inserted."
  4917. msgstr ""
  4918. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4919. msgid "Pitch"
  4920. msgstr ""
  4921. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4922. msgid "Yaw"
  4923. msgstr ""
  4924. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4925. msgid "Objects Drawn"
  4926. msgstr ""
  4927. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4928. msgid "Material Changes"
  4929. msgstr ""
  4930. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4931. msgid "Shader Changes"
  4932. msgstr ""
  4933. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4934. msgid "Surface Changes"
  4935. msgstr ""
  4936. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4937. msgid "Draw Calls"
  4938. msgstr ""
  4939. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4940. msgid "Vertices"
  4941. msgstr ""
  4942. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4943. msgid "Top View."
  4944. msgstr ""
  4945. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4946. msgid "Bottom View."
  4947. msgstr ""
  4948. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4949. msgid "Bottom"
  4950. msgstr ""
  4951. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4952. msgid "Left View."
  4953. msgstr ""
  4954. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4955. msgid "Left"
  4956. msgstr ""
  4957. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4958. msgid "Right View."
  4959. msgstr ""
  4960. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4961. msgid "Right"
  4962. msgstr ""
  4963. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4964. msgid "Front View."
  4965. msgstr ""
  4966. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4967. msgid "Front"
  4968. msgstr ""
  4969. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4970. msgid "Rear View."
  4971. msgstr ""
  4972. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4973. msgid "Rear"
  4974. msgstr ""
  4975. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4976. msgid "Align with View"
  4977. msgstr ""
  4978. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4979. msgid "No parent to instance a child at."
  4980. msgstr "لا أب للصق الطفل عليه."
  4981. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  4982. msgid "This operation requires a single selected node."
  4983. msgstr "هذه العملية تتطلب عقدة واحدة محددة."
  4984. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4985. msgid "Lock View Rotation"
  4986. msgstr ""
  4987. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4988. msgid "Display Normal"
  4989. msgstr ""
  4990. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4991. msgid "Display Wireframe"
  4992. msgstr ""
  4993. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4994. msgid "Display Overdraw"
  4995. msgstr ""
  4996. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  4997. msgid "Display Unshaded"
  4998. msgstr ""
  4999. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5000. msgid "View Environment"
  5001. msgstr ""
  5002. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5003. msgid "View Gizmos"
  5004. msgstr ""
  5005. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5006. msgid "View Information"
  5007. msgstr ""
  5008. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5009. msgid "View FPS"
  5010. msgstr "إظهار الفريم/ثانية"
  5011. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5012. msgid "Half Resolution"
  5013. msgstr "نصف حجم الشاشة"
  5014. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5015. msgid "Audio Listener"
  5016. msgstr ""
  5017. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5018. msgid "Doppler Enable"
  5019. msgstr ""
  5020. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5021. #, fuzzy
  5022. msgid "Cinematic Preview"
  5023. msgstr "يُنشئ مستعرضات الميش"
  5024. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5025. msgid "Freelook Left"
  5026. msgstr ""
  5027. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5028. msgid "Freelook Right"
  5029. msgstr ""
  5030. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5031. msgid "Freelook Forward"
  5032. msgstr ""
  5033. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5034. msgid "Freelook Backwards"
  5035. msgstr ""
  5036. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5037. msgid "Freelook Up"
  5038. msgstr ""
  5039. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5040. msgid "Freelook Down"
  5041. msgstr ""
  5042. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5043. msgid "Freelook Speed Modifier"
  5044. msgstr ""
  5045. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5046. msgid ""
  5047. "Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
  5048. "It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
  5049. msgstr ""
  5050. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5051. msgid "View Rotation Locked"
  5052. msgstr ""
  5053. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5054. msgid "XForm Dialog"
  5055. msgstr ""
  5056. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5057. #, fuzzy
  5058. msgid "Snap Nodes To Floor"
  5059. msgstr "الكبس إلي الشبكة"
  5060. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5061. msgid "Select Mode (Q)"
  5062. msgstr "تحديد الوضع (ض)"
  5063. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5064. msgid ""
  5065. "Drag: Rotate\n"
  5066. "Alt+Drag: Move\n"
  5067. "Alt+RMB: Depth list selection"
  5068. msgstr ""
  5069. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5070. msgid "Move Mode (W)"
  5071. msgstr ""
  5072. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5073. msgid "Rotate Mode (E)"
  5074. msgstr ""
  5075. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5076. msgid "Scale Mode (R)"
  5077. msgstr ""
  5078. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5079. msgid "Local Coords"
  5080. msgstr ""
  5081. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5082. msgid "Local Space Mode (%s)"
  5083. msgstr ""
  5084. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5085. msgid "Snap Mode (%s)"
  5086. msgstr "وضع الكبس (%s)"
  5087. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5088. msgid "Bottom View"
  5089. msgstr ""
  5090. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5091. msgid "Top View"
  5092. msgstr ""
  5093. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5094. msgid "Rear View"
  5095. msgstr ""
  5096. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5097. msgid "Front View"
  5098. msgstr ""
  5099. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5100. msgid "Left View"
  5101. msgstr ""
  5102. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5103. msgid "Right View"
  5104. msgstr ""
  5105. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5106. msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
  5107. msgstr ""
  5108. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5109. msgid "Insert Animation Key"
  5110. msgstr ""
  5111. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5112. msgid "Focus Origin"
  5113. msgstr ""
  5114. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5115. msgid "Focus Selection"
  5116. msgstr ""
  5117. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5118. msgid "Align Selection With View"
  5119. msgstr ""
  5120. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5121. msgid "Tool Select"
  5122. msgstr ""
  5123. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5124. msgid "Tool Move"
  5125. msgstr ""
  5126. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5127. msgid "Tool Rotate"
  5128. msgstr ""
  5129. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5130. msgid "Tool Scale"
  5131. msgstr ""
  5132. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5133. msgid "Toggle Freelook"
  5134. msgstr "إلغاء/تفعيل وضع النظرة الحرة"
  5135. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5136. msgid "Transform"
  5137. msgstr ""
  5138. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5139. msgid "Snap object to floor"
  5140. msgstr ""
  5141. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5142. msgid "Transform Dialog..."
  5143. msgstr ""
  5144. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5145. msgid "1 Viewport"
  5146. msgstr ""
  5147. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5148. msgid "2 Viewports"
  5149. msgstr ""
  5150. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5151. msgid "2 Viewports (Alt)"
  5152. msgstr ""
  5153. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5154. msgid "3 Viewports"
  5155. msgstr ""
  5156. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5157. msgid "3 Viewports (Alt)"
  5158. msgstr ""
  5159. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5160. msgid "4 Viewports"
  5161. msgstr ""
  5162. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5163. msgid "Gizmos"
  5164. msgstr ""
  5165. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5166. msgid "View Origin"
  5167. msgstr ""
  5168. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5169. msgid "View Grid"
  5170. msgstr ""
  5171. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5172. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  5173. msgid "Settings"
  5174. msgstr ""
  5175. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5176. msgid "Snap Settings"
  5177. msgstr ""
  5178. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5179. msgid "Translate Snap:"
  5180. msgstr ""
  5181. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5182. msgid "Rotate Snap (deg.):"
  5183. msgstr ""
  5184. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5185. msgid "Scale Snap (%):"
  5186. msgstr ""
  5187. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5188. msgid "Viewport Settings"
  5189. msgstr ""
  5190. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5191. msgid "Perspective FOV (deg.):"
  5192. msgstr ""
  5193. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5194. msgid "View Z-Near:"
  5195. msgstr ""
  5196. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5197. msgid "View Z-Far:"
  5198. msgstr ""
  5199. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5200. msgid "Transform Change"
  5201. msgstr ""
  5202. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5203. msgid "Translate:"
  5204. msgstr ""
  5205. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5206. msgid "Rotate (deg.):"
  5207. msgstr ""
  5208. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5209. msgid "Scale (ratio):"
  5210. msgstr ""
  5211. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5212. msgid "Transform Type"
  5213. msgstr ""
  5214. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5215. msgid "Pre"
  5216. msgstr ""
  5217. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5218. msgid "Post"
  5219. msgstr ""
  5220. #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
  5221. msgid "Nameless gizmo"
  5222. msgstr ""
  5223. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5224. #, fuzzy
  5225. msgid "Sprite is empty!"
  5226. msgstr "الميش فارغ!"
  5227. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5228. msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
  5229. msgstr ""
  5230. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5231. msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
  5232. msgstr ""
  5233. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5234. msgid "Sprite"
  5235. msgstr ""
  5236. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5237. #, fuzzy
  5238. msgid "Convert to 2D Mesh"
  5239. msgstr "تحويل إلي %s"
  5240. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5241. #, fuzzy
  5242. msgid "Create 2D Mesh"
  5243. msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة"
  5244. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5245. msgid "Simplification: "
  5246. msgstr ""
  5247. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5248. msgid "Grow (Pixels): "
  5249. msgstr ""
  5250. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5251. #, fuzzy
  5252. msgid "Update Preview"
  5253. msgstr "إستعراض"
  5254. #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
  5255. #, fuzzy
  5256. msgid "Settings:"
  5257. msgstr "إعدادات المُعدل"
  5258. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5259. msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
  5260. msgstr ""
  5261. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5262. msgid "Add Frame"
  5263. msgstr ""
  5264. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5265. msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
  5266. msgstr ""
  5267. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5268. msgid "Paste Frame"
  5269. msgstr ""
  5270. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5271. msgid "Add Empty"
  5272. msgstr ""
  5273. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5274. msgid "Change Animation FPS"
  5275. msgstr ""
  5276. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5277. msgid "(empty)"
  5278. msgstr ""
  5279. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5280. #, fuzzy
  5281. msgid "Animations:"
  5282. msgstr "صورة متحركة"
  5283. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5284. #, fuzzy
  5285. msgid "New Animation"
  5286. msgstr "صورة متحركة"
  5287. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5288. msgid "Speed (FPS):"
  5289. msgstr ""
  5290. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5291. msgid "Loop"
  5292. msgstr ""
  5293. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5294. #, fuzzy
  5295. msgid "Animation Frames:"
  5296. msgstr "إسم الحركة:"
  5297. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5298. msgid "Insert Empty (Before)"
  5299. msgstr ""
  5300. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5301. msgid "Insert Empty (After)"
  5302. msgstr ""
  5303. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5304. msgid "Move (Before)"
  5305. msgstr "تحريك (للسابق)"
  5306. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5307. msgid "Move (After)"
  5308. msgstr "تحريك (للتالي)"
  5309. #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
  5310. msgid "SpriteFrames"
  5311. msgstr ""
  5312. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5313. msgid "Set Region Rect"
  5314. msgstr ""
  5315. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5316. #, fuzzy
  5317. msgid "Set Margin"
  5318. msgstr "حدد المعامل"
  5319. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5320. msgid "Snap Mode:"
  5321. msgstr ""
  5322. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5323. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  5324. msgid "None"
  5325. msgstr ""
  5326. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5327. msgid "Pixel Snap"
  5328. msgstr ""
  5329. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5330. msgid "Grid Snap"
  5331. msgstr ""
  5332. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5333. msgid "Auto Slice"
  5334. msgstr ""
  5335. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5336. msgid "Offset:"
  5337. msgstr ""
  5338. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5339. msgid "Step:"
  5340. msgstr ""
  5341. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5342. msgid "Sep.:"
  5343. msgstr ""
  5344. #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
  5345. msgid "TextureRegion"
  5346. msgstr ""
  5347. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5348. msgid "Can't save theme to file:"
  5349. msgstr ""
  5350. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5351. msgid "Add All Items"
  5352. msgstr ""
  5353. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5354. msgid "Add All"
  5355. msgstr ""
  5356. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5357. msgid "Remove All Items"
  5358. msgstr ""
  5359. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5360. msgid "Remove All"
  5361. msgstr "مسح الكل"
  5362. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5363. msgid "Edit theme..."
  5364. msgstr ""
  5365. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5366. msgid "Theme editing menu."
  5367. msgstr ""
  5368. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5369. msgid "Add Class Items"
  5370. msgstr "إضافة بنود للصنف"
  5371. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5372. msgid "Remove Class Items"
  5373. msgstr "حذف بنود من الصنف"
  5374. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5375. msgid "Create Empty Template"
  5376. msgstr ""
  5377. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5378. msgid "Create Empty Editor Template"
  5379. msgstr ""
  5380. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5381. msgid "Create From Current Editor Theme"
  5382. msgstr ""
  5383. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5384. #, fuzzy
  5385. msgid "CheckBox Radio1"
  5386. msgstr "صندوق تأشير ١"
  5387. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5388. #, fuzzy
  5389. msgid "CheckBox Radio2"
  5390. msgstr "صندوق تأشير٢"
  5391. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5392. #, fuzzy
  5393. msgid "Item"
  5394. msgstr "عنصر"
  5395. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5396. #, fuzzy
  5397. msgid "Check Item"
  5398. msgstr "اختار العنصر"
  5399. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5400. #, fuzzy
  5401. msgid "Checked Item"
  5402. msgstr "عنصر مَضْبُوط"
  5403. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5404. #, fuzzy
  5405. msgid "Radio Item"
  5406. msgstr "عنصر انتقاء"
  5407. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5408. #, fuzzy
  5409. msgid "Checked Radio Item"
  5410. msgstr "عنصر انتقاء مَضْبُوط"
  5411. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5412. msgid "Has"
  5413. msgstr ""
  5414. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5415. msgid "Many"
  5416. msgstr ""
  5417. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5418. #, fuzzy
  5419. msgid "Has,Many,Options"
  5420. msgstr "بكثير، خيارات عديدة،!"
  5421. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5422. msgid "Tab 1"
  5423. msgstr "علامة التبويب 1"
  5424. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5425. msgid "Tab 2"
  5426. msgstr "علامة التبويب 2"
  5427. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5428. msgid "Tab 3"
  5429. msgstr "علامة التبويب 3"
  5430. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5431. msgid "Data Type:"
  5432. msgstr ""
  5433. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5434. msgid "Icon"
  5435. msgstr ""
  5436. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
  5437. msgid "Style"
  5438. msgstr ""
  5439. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5440. msgid "Font"
  5441. msgstr ""
  5442. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5443. msgid "Color"
  5444. msgstr ""
  5445. #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
  5446. msgid "Constant"
  5447. msgstr "ثابت"
  5448. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5449. msgid "Erase Selection"
  5450. msgstr ""
  5451. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5452. #, fuzzy
  5453. msgid "Fix Invalid Tiles"
  5454. msgstr "اسم غير صالح."
  5455. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5456. #, fuzzy
  5457. msgid "Cut Selection"
  5458. msgstr "نصف المُحدد"
  5459. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5460. msgid "Paint TileMap"
  5461. msgstr ""
  5462. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5463. msgid "Line Draw"
  5464. msgstr ""
  5465. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5466. msgid "Rectangle Paint"
  5467. msgstr ""
  5468. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5469. msgid "Bucket Fill"
  5470. msgstr ""
  5471. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5472. msgid "Erase TileMap"
  5473. msgstr ""
  5474. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5475. #, fuzzy
  5476. msgid "Find Tile"
  5477. msgstr "جد"
  5478. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5479. msgid "Transpose"
  5480. msgstr ""
  5481. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5482. msgid "Mirror X"
  5483. msgstr ""
  5484. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5485. msgid "Mirror Y"
  5486. msgstr ""
  5487. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5488. msgid "Paint Tile"
  5489. msgstr ""
  5490. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5491. msgid "Pick Tile"
  5492. msgstr ""
  5493. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5494. #, fuzzy
  5495. msgid "Copy Selection"
  5496. msgstr "حذف المُحدد"
  5497. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5498. #, fuzzy
  5499. msgid "Rotate left"
  5500. msgstr "وضع التدوير"
  5501. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5502. #, fuzzy
  5503. msgid "Rotate right"
  5504. msgstr "وضع التدوير"
  5505. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5506. msgid "Flip horizontally"
  5507. msgstr ""
  5508. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5509. msgid "Flip vertically"
  5510. msgstr ""
  5511. #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
  5512. #, fuzzy
  5513. msgid "Clear transform"
  5514. msgstr "تحويل تغيير التحريك"
  5515. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5516. msgid "Add Texture(s) to TileSet."
  5517. msgstr ""
  5518. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5519. #, fuzzy
  5520. msgid "Remove selected Texture from TileSet."
  5521. msgstr "مسح المدخلة الحالية"
  5522. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5523. msgid "Create from Scene"
  5524. msgstr ""
  5525. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5526. msgid "Merge from Scene"
  5527. msgstr ""
  5528. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5529. msgid "Copy bitmask."
  5530. msgstr ""
  5531. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5532. #, fuzzy
  5533. msgid "Paste bitmask."
  5534. msgstr "لصق الحركة"
  5535. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5536. #, fuzzy
  5537. msgid "Erase bitmask."
  5538. msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
  5539. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5540. #, fuzzy
  5541. msgid "Create a new rectangle."
  5542. msgstr "إنشاء %s جديد"
  5543. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5544. #, fuzzy
  5545. msgid "Create a new polygon."
  5546. msgstr "أنشئ شكل جديد من لا شئ."
  5547. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5548. msgid "Keep polygon inside region Rect."
  5549. msgstr ""
  5550. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5551. msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
  5552. msgstr ""
  5553. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5554. msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
  5555. msgstr ""
  5556. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5557. #, fuzzy
  5558. msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
  5559. msgstr "مسح المدخلة الحالية"
  5560. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5561. msgid "You haven't selected a texture to remove."
  5562. msgstr ""
  5563. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5564. msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
  5565. msgstr ""
  5566. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5567. msgid "Merge from scene?"
  5568. msgstr ""
  5569. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5570. #, fuzzy
  5571. msgid "Remove Texture"
  5572. msgstr "مسح القالب"
  5573. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5574. msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
  5575. msgstr ""
  5576. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5577. msgid ""
  5578. "Drag handles to edit Rect.\n"
  5579. "Click on another Tile to edit it."
  5580. msgstr ""
  5581. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5582. #, fuzzy
  5583. msgid "Delete selected Rect."
  5584. msgstr "إمسح الملفات المحددة؟"
  5585. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5586. #, fuzzy
  5587. msgid ""
  5588. "Select current edited sub-tile.\n"
  5589. "Click on another Tile to edit it."
  5590. msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
  5591. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5592. #, fuzzy
  5593. msgid "Delete polygon."
  5594. msgstr "مسح النقاط"
  5595. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5596. #, fuzzy
  5597. msgid ""
  5598. "LMB: Set bit on.\n"
  5599. "RMB: Set bit off.\n"
  5600. "Click on another Tile to edit it."
  5601. msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
  5602. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5603. msgid ""
  5604. "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
  5605. "bindings.\n"
  5606. "Click on another Tile to edit it."
  5607. msgstr ""
  5608. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5609. msgid ""
  5610. "Select sub-tile to change its priority.\n"
  5611. "Click on another Tile to edit it."
  5612. msgstr ""
  5613. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5614. #, fuzzy
  5615. msgid ""
  5616. "Select sub-tile to change its z index.\n"
  5617. "Click on another Tile to edit it."
  5618. msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
  5619. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5620. msgid "Set Tile Region"
  5621. msgstr ""
  5622. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5623. #, fuzzy
  5624. msgid "Create Tile"
  5625. msgstr "أنشئ مجلد"
  5626. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5627. msgid "Set Tile Icon"
  5628. msgstr ""
  5629. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5630. #, fuzzy
  5631. msgid "Edit Tile Bitmask"
  5632. msgstr "تعديل المصافي"
  5633. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5634. #, fuzzy
  5635. msgid "Edit Collision Polygon"
  5636. msgstr "تعديل الشكل الموجود بالفعل:"
  5637. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5638. #, fuzzy
  5639. msgid "Edit Occlusion Polygon"
  5640. msgstr "تعديل البولي"
  5641. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5642. #, fuzzy
  5643. msgid "Edit Navigation Polygon"
  5644. msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
  5645. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5646. #, fuzzy
  5647. msgid "Paste Tile Bitmask"
  5648. msgstr "لصق الحركة"
  5649. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5650. msgid "Clear Tile Bitmask"
  5651. msgstr ""
  5652. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5653. #, fuzzy
  5654. msgid "Remove Tile"
  5655. msgstr "مسح القالب"
  5656. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5657. #, fuzzy
  5658. msgid "Remove Collision Polygon"
  5659. msgstr "مسح البولي والنقطة"
  5660. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5661. #, fuzzy
  5662. msgid "Remove Occlusion Polygon"
  5663. msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
  5664. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5665. #, fuzzy
  5666. msgid "Remove Navigation Polygon"
  5667. msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
  5668. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5669. #, fuzzy
  5670. msgid "Edit Tile Priority"
  5671. msgstr "تعديل المصافي"
  5672. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5673. msgid "Edit Tile Z Index"
  5674. msgstr ""
  5675. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5676. #, fuzzy
  5677. msgid "Create Collision Polygon"
  5678. msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
  5679. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5680. #, fuzzy
  5681. msgid "Create Occlusion Polygon"
  5682. msgstr "أنشئ شكل مُطبق"
  5683. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5684. #, fuzzy
  5685. msgid "This property can't be changed."
  5686. msgstr "هذه العملية لا يمكن الإكتمال من غير مشهد."
  5687. #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
  5688. #, fuzzy
  5689. msgid "TileSet"
  5690. msgstr "مجموعة البلاط"
  5691. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5692. msgid "Set Uniform Name"
  5693. msgstr ""
  5694. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5695. #, fuzzy
  5696. msgid "Set Input Default Port"
  5697. msgstr "حدد كإفتراضي من أجل '%s'"
  5698. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5699. msgid "Add Node to Visual Shader"
  5700. msgstr ""
  5701. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5702. #, fuzzy
  5703. msgid "Duplicate Nodes"
  5704. msgstr "مفاتيح نسخ التحريك"
  5705. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5706. msgid "Visual Shader Input Type Changed"
  5707. msgstr ""
  5708. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5709. msgid "Vertex"
  5710. msgstr ""
  5711. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5712. #, fuzzy
  5713. msgid "Fragment"
  5714. msgstr "البراهين:"
  5715. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5716. msgid "Light"
  5717. msgstr ""
  5718. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5719. msgid "VisualShader"
  5720. msgstr ""
  5721. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5722. #, fuzzy
  5723. msgid "Edit Visual Property"
  5724. msgstr "تعديل المصافي"
  5725. #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
  5726. msgid "Visual Shader Mode Changed"
  5727. msgstr ""
  5728. #: editor/project_export.cpp
  5729. msgid "Runnable"
  5730. msgstr ""
  5731. #: editor/project_export.cpp
  5732. msgid "Delete patch '%s' from list?"
  5733. msgstr ""
  5734. #: editor/project_export.cpp
  5735. msgid "Delete preset '%s'?"
  5736. msgstr ""
  5737. #: editor/project_export.cpp
  5738. msgid ""
  5739. "Failed to export the project for platform '%s'.\n"
  5740. "Export templates seem to be missing or invalid."
  5741. msgstr ""
  5742. #: editor/project_export.cpp
  5743. msgid ""
  5744. "Failed to export the project for platform '%s'.\n"
  5745. "This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
  5746. "export settings."
  5747. msgstr ""
  5748. #: editor/project_export.cpp
  5749. msgid "Release"
  5750. msgstr ""
  5751. #: editor/project_export.cpp
  5752. #, fuzzy
  5753. msgid "Exporting All"
  5754. msgstr "التصدير كـ %s"
  5755. #: editor/project_export.cpp
  5756. msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
  5757. msgstr ""
  5758. #: editor/project_export.cpp
  5759. msgid "Presets"
  5760. msgstr ""
  5761. #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
  5762. msgid "Add..."
  5763. msgstr ""
  5764. #: editor/project_export.cpp
  5765. #, fuzzy
  5766. msgid "Export Path"
  5767. msgstr "تصدير المشروع"
  5768. #: editor/project_export.cpp
  5769. msgid "Resources"
  5770. msgstr ""
  5771. #: editor/project_export.cpp
  5772. msgid "Export all resources in the project"
  5773. msgstr ""
  5774. #: editor/project_export.cpp
  5775. msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
  5776. msgstr ""
  5777. #: editor/project_export.cpp
  5778. msgid "Export selected resources (and dependencies)"
  5779. msgstr ""
  5780. #: editor/project_export.cpp
  5781. msgid "Export Mode:"
  5782. msgstr ""
  5783. #: editor/project_export.cpp
  5784. msgid "Resources to export:"
  5785. msgstr ""
  5786. #: editor/project_export.cpp
  5787. msgid ""
  5788. "Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5789. msgstr ""
  5790. #: editor/project_export.cpp
  5791. msgid ""
  5792. "Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
  5793. msgstr ""
  5794. #: editor/project_export.cpp
  5795. msgid "Patches"
  5796. msgstr ""
  5797. #: editor/project_export.cpp
  5798. msgid "Make Patch"
  5799. msgstr ""
  5800. #: editor/project_export.cpp
  5801. msgid "Features"
  5802. msgstr ""
  5803. #: editor/project_export.cpp
  5804. msgid "Custom (comma-separated):"
  5805. msgstr ""
  5806. #: editor/project_export.cpp
  5807. msgid "Feature List:"
  5808. msgstr ""
  5809. #: editor/project_export.cpp
  5810. #, fuzzy
  5811. msgid "Script"
  5812. msgstr "تشغيل الكود"
  5813. #: editor/project_export.cpp
  5814. #, fuzzy
  5815. msgid "Script Export Mode:"
  5816. msgstr "تصدير المشروع"
  5817. #: editor/project_export.cpp
  5818. msgid "Text"
  5819. msgstr ""
  5820. #: editor/project_export.cpp
  5821. msgid "Compiled"
  5822. msgstr ""
  5823. #: editor/project_export.cpp
  5824. msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
  5825. msgstr ""
  5826. #: editor/project_export.cpp
  5827. msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
  5828. msgstr ""
  5829. #: editor/project_export.cpp
  5830. msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
  5831. msgstr ""
  5832. #: editor/project_export.cpp
  5833. msgid "Export PCK/Zip"
  5834. msgstr ""
  5835. #: editor/project_export.cpp
  5836. #, fuzzy
  5837. msgid "Export mode?"
  5838. msgstr "تصدير المشروع"
  5839. #: editor/project_export.cpp
  5840. #, fuzzy
  5841. msgid "Export All"
  5842. msgstr "تصدير"
  5843. #: editor/project_export.cpp
  5844. msgid "Export templates for this platform are missing:"
  5845. msgstr ""
  5846. #: editor/project_export.cpp
  5847. msgid "Export With Debug"
  5848. msgstr ""
  5849. #: editor/project_manager.cpp
  5850. msgid "The path does not exist."
  5851. msgstr "هذا المسار غير موجود."
  5852. #: editor/project_manager.cpp
  5853. msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
  5854. msgstr ""
  5855. #: editor/project_manager.cpp
  5856. msgid "Please choose an empty folder."
  5857. msgstr ""
  5858. #: editor/project_manager.cpp
  5859. msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
  5860. msgstr ""
  5861. #: editor/project_manager.cpp
  5862. msgid "Directory already contains a Godot project."
  5863. msgstr ""
  5864. #: editor/project_manager.cpp
  5865. msgid "Imported Project"
  5866. msgstr ""
  5867. #: editor/project_manager.cpp
  5868. #, fuzzy
  5869. msgid "Invalid Project Name."
  5870. msgstr "اسم غير صالح."
  5871. #: editor/project_manager.cpp
  5872. msgid "Couldn't create folder."
  5873. msgstr "لا يمكن إنشاء المجلد."
  5874. #: editor/project_manager.cpp
  5875. msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
  5876. msgstr ""
  5877. #: editor/project_manager.cpp
  5878. msgid "It would be a good idea to name your project."
  5879. msgstr ""
  5880. #: editor/project_manager.cpp
  5881. msgid "Invalid project path (changed anything?)."
  5882. msgstr ""
  5883. #: editor/project_manager.cpp
  5884. msgid ""
  5885. "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
  5886. "corrupted."
  5887. msgstr ""
  5888. #: editor/project_manager.cpp
  5889. msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
  5890. msgstr ""
  5891. #: editor/project_manager.cpp
  5892. msgid "Couldn't create project.godot in project path."
  5893. msgstr ""
  5894. #: editor/project_manager.cpp
  5895. msgid "The following files failed extraction from package:"
  5896. msgstr ""
  5897. #: editor/project_manager.cpp
  5898. msgid "Rename Project"
  5899. msgstr ""
  5900. #: editor/project_manager.cpp
  5901. msgid "New Game Project"
  5902. msgstr ""
  5903. #: editor/project_manager.cpp
  5904. msgid "Import Existing Project"
  5905. msgstr ""
  5906. #: editor/project_manager.cpp
  5907. msgid "Import & Edit"
  5908. msgstr "إستيراد و تعديل"
  5909. #: editor/project_manager.cpp
  5910. msgid "Create New Project"
  5911. msgstr ""
  5912. #: editor/project_manager.cpp
  5913. msgid "Create & Edit"
  5914. msgstr "إنشاء و تعديل"
  5915. #: editor/project_manager.cpp
  5916. msgid "Install Project:"
  5917. msgstr ""
  5918. #: editor/project_manager.cpp
  5919. msgid "Install & Edit"
  5920. msgstr "تثبيت و تعديل"
  5921. #: editor/project_manager.cpp
  5922. msgid "Project Name:"
  5923. msgstr ""
  5924. #: editor/project_manager.cpp
  5925. msgid "Create folder"
  5926. msgstr "إنشاء مجلد"
  5927. #: editor/project_manager.cpp
  5928. msgid "Project Path:"
  5929. msgstr ""
  5930. #: editor/project_manager.cpp
  5931. msgid "Project Installation Path:"
  5932. msgstr ""
  5933. #: editor/project_manager.cpp
  5934. msgid "Browse"
  5935. msgstr ""
  5936. #: editor/project_manager.cpp
  5937. msgid "Renderer:"
  5938. msgstr ""
  5939. #: editor/project_manager.cpp
  5940. msgid "OpenGL ES 3.0"
  5941. msgstr ""
  5942. #: editor/project_manager.cpp
  5943. msgid ""
  5944. "Higher visual quality\n"
  5945. "All features available\n"
  5946. "Incompatible with older hardware\n"
  5947. "Not recommended for web games"
  5948. msgstr ""
  5949. #: editor/project_manager.cpp
  5950. msgid "OpenGL ES 2.0"
  5951. msgstr ""
  5952. #: editor/project_manager.cpp
  5953. msgid ""
  5954. "Lower visual quality\n"
  5955. "Some features not available\n"
  5956. "Works on most hardware\n"
  5957. "Recommended for web games"
  5958. msgstr ""
  5959. #: editor/project_manager.cpp
  5960. msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
  5961. msgstr ""
  5962. #: editor/project_manager.cpp
  5963. msgid "Unnamed Project"
  5964. msgstr ""
  5965. #: editor/project_manager.cpp
  5966. #, fuzzy
  5967. msgid "Can't open project at '%s'."
  5968. msgstr "لا يمكن فتح المشروع"
  5969. #: editor/project_manager.cpp
  5970. msgid "Are you sure to open more than one project?"
  5971. msgstr ""
  5972. #: editor/project_manager.cpp
  5973. msgid ""
  5974. "The following project settings file does not specify the version of Godot "
  5975. "through which it was created.\n"
  5976. "\n"
  5977. "%s\n"
  5978. "\n"
  5979. "If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
  5980. "configuration file format.\n"
  5981. "Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
  5982. "the engine anymore."
  5983. msgstr ""
  5984. #: editor/project_manager.cpp
  5985. msgid ""
  5986. "The following project settings file was generated by an older engine "
  5987. "version, and needs to be converted for this version:\n"
  5988. "\n"
  5989. "%s\n"
  5990. "\n"
  5991. "Do you want to convert it?\n"
  5992. "Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
  5993. "the engine anymore."
  5994. msgstr ""
  5995. #: editor/project_manager.cpp
  5996. msgid ""
  5997. "The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
  5998. "are not compatible with this version."
  5999. msgstr ""
  6000. #: editor/project_manager.cpp
  6001. msgid ""
  6002. "Can't run project: no main scene defined.\n"
  6003. "Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
  6004. "the \"Application\" category."
  6005. msgstr ""
  6006. #: editor/project_manager.cpp
  6007. msgid ""
  6008. "Can't run project: Assets need to be imported.\n"
  6009. "Please edit the project to trigger the initial import."
  6010. msgstr ""
  6011. #: editor/project_manager.cpp
  6012. msgid "Are you sure to run more than one project?"
  6013. msgstr ""
  6014. #: editor/project_manager.cpp
  6015. msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
  6016. msgstr ""
  6017. #: editor/project_manager.cpp
  6018. msgid ""
  6019. "Language changed.\n"
  6020. "The UI will update next time the editor or project manager starts."
  6021. msgstr ""
  6022. #: editor/project_manager.cpp
  6023. msgid ""
  6024. "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
  6025. "confirm?"
  6026. msgstr ""
  6027. #: editor/project_manager.cpp
  6028. msgid "Project Manager"
  6029. msgstr "مدير المشروع"
  6030. #: editor/project_manager.cpp
  6031. msgid "Project List"
  6032. msgstr ""
  6033. #: editor/project_manager.cpp
  6034. msgid "Scan"
  6035. msgstr ""
  6036. #: editor/project_manager.cpp
  6037. msgid "Select a Folder to Scan"
  6038. msgstr ""
  6039. #: editor/project_manager.cpp
  6040. msgid "New Project"
  6041. msgstr ""
  6042. #: editor/project_manager.cpp
  6043. msgid "Templates"
  6044. msgstr ""
  6045. #: editor/project_manager.cpp
  6046. msgid "Exit"
  6047. msgstr ""
  6048. #: editor/project_manager.cpp
  6049. msgid "Restart Now"
  6050. msgstr ""
  6051. #: editor/project_manager.cpp
  6052. msgid "Can't run project"
  6053. msgstr ""
  6054. #: editor/project_manager.cpp
  6055. msgid ""
  6056. "You don't currently have any projects.\n"
  6057. "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
  6058. msgstr ""
  6059. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6060. msgid "Key "
  6061. msgstr ""
  6062. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6063. msgid "Joy Button"
  6064. msgstr ""
  6065. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6066. msgid "Joy Axis"
  6067. msgstr ""
  6068. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6069. msgid "Mouse Button"
  6070. msgstr ""
  6071. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6072. msgid ""
  6073. "Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  6074. "'\"'"
  6075. msgstr ""
  6076. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6077. msgid "Action '%s' already exists!"
  6078. msgstr ""
  6079. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6080. msgid "Rename Input Action Event"
  6081. msgstr ""
  6082. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6083. #, fuzzy
  6084. msgid "Change Action deadzone"
  6085. msgstr "تغيير إسم الحركة:"
  6086. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6087. msgid "Add Input Action Event"
  6088. msgstr ""
  6089. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6090. msgid "All Devices"
  6091. msgstr ""
  6092. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6093. msgid "Device"
  6094. msgstr ""
  6095. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  6096. msgid "Shift+"
  6097. msgstr ""
  6098. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  6099. msgid "Alt+"
  6100. msgstr ""
  6101. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  6102. msgid "Control+"
  6103. msgstr ""
  6104. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  6105. msgid "Press a Key..."
  6106. msgstr ""
  6107. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6108. msgid "Mouse Button Index:"
  6109. msgstr ""
  6110. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6111. msgid "Left Button"
  6112. msgstr ""
  6113. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6114. msgid "Right Button"
  6115. msgstr ""
  6116. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6117. msgid "Middle Button"
  6118. msgstr ""
  6119. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6120. msgid "Wheel Up Button"
  6121. msgstr ""
  6122. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6123. msgid "Wheel Down Button"
  6124. msgstr ""
  6125. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6126. msgid "Wheel Left Button"
  6127. msgstr ""
  6128. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6129. msgid "Wheel Right Button"
  6130. msgstr ""
  6131. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6132. msgid "X Button 1"
  6133. msgstr ""
  6134. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6135. msgid "X Button 2"
  6136. msgstr ""
  6137. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6138. msgid "Joypad Axis Index:"
  6139. msgstr ""
  6140. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6141. msgid "Axis"
  6142. msgstr ""
  6143. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6144. msgid "Joypad Button Index:"
  6145. msgstr ""
  6146. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6147. msgid "Erase Input Action"
  6148. msgstr ""
  6149. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6150. msgid "Erase Input Action Event"
  6151. msgstr ""
  6152. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6153. msgid "Add Event"
  6154. msgstr ""
  6155. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6156. msgid "Button"
  6157. msgstr ""
  6158. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6159. msgid "Left Button."
  6160. msgstr ""
  6161. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6162. msgid "Right Button."
  6163. msgstr ""
  6164. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6165. msgid "Middle Button."
  6166. msgstr ""
  6167. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6168. msgid "Wheel Up."
  6169. msgstr ""
  6170. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6171. msgid "Wheel Down."
  6172. msgstr ""
  6173. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6174. msgid "Add Global Property"
  6175. msgstr ""
  6176. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6177. msgid "Select a setting item first!"
  6178. msgstr ""
  6179. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6180. msgid "No property '%s' exists."
  6181. msgstr ""
  6182. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6183. msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
  6184. msgstr ""
  6185. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6186. msgid "Delete Item"
  6187. msgstr ""
  6188. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6189. msgid ""
  6190. "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
  6191. "'\"'."
  6192. msgstr ""
  6193. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6194. msgid "Already existing"
  6195. msgstr ""
  6196. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6197. msgid "Add Input Action"
  6198. msgstr ""
  6199. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6200. msgid "Error saving settings."
  6201. msgstr ""
  6202. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6203. msgid "Settings saved OK."
  6204. msgstr ""
  6205. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6206. msgid "Override for Feature"
  6207. msgstr ""
  6208. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6209. msgid "Add Translation"
  6210. msgstr ""
  6211. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6212. msgid "Remove Translation"
  6213. msgstr ""
  6214. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6215. msgid "Add Remapped Path"
  6216. msgstr ""
  6217. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6218. msgid "Resource Remap Add Remap"
  6219. msgstr ""
  6220. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6221. msgid "Change Resource Remap Language"
  6222. msgstr ""
  6223. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6224. msgid "Remove Resource Remap"
  6225. msgstr ""
  6226. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6227. msgid "Remove Resource Remap Option"
  6228. msgstr ""
  6229. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6230. msgid "Changed Locale Filter"
  6231. msgstr ""
  6232. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6233. msgid "Changed Locale Filter Mode"
  6234. msgstr ""
  6235. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6236. msgid "Project Settings (project.godot)"
  6237. msgstr ""
  6238. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  6239. msgid "General"
  6240. msgstr "بشكل عام"
  6241. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6242. msgid "Override For..."
  6243. msgstr ""
  6244. #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
  6245. msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
  6246. msgstr ""
  6247. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6248. msgid "Input Map"
  6249. msgstr ""
  6250. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6251. msgid "Action:"
  6252. msgstr ""
  6253. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6254. #, fuzzy
  6255. msgid "Action"
  6256. msgstr "عملية التحريك"
  6257. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6258. msgid "Deadzone"
  6259. msgstr ""
  6260. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6261. msgid "Device:"
  6262. msgstr ""
  6263. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6264. msgid "Index:"
  6265. msgstr ""
  6266. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6267. msgid "Localization"
  6268. msgstr ""
  6269. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6270. msgid "Translations"
  6271. msgstr ""
  6272. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6273. msgid "Translations:"
  6274. msgstr ""
  6275. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6276. msgid "Remaps"
  6277. msgstr ""
  6278. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6279. msgid "Resources:"
  6280. msgstr ""
  6281. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6282. msgid "Remaps by Locale:"
  6283. msgstr ""
  6284. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6285. msgid "Locale"
  6286. msgstr ""
  6287. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6288. msgid "Locales Filter"
  6289. msgstr ""
  6290. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6291. msgid "Show all locales"
  6292. msgstr ""
  6293. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6294. msgid "Show only selected locales"
  6295. msgstr ""
  6296. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6297. msgid "Filter mode:"
  6298. msgstr "وضع المُصفي:"
  6299. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6300. msgid "Locales:"
  6301. msgstr ""
  6302. #: editor/project_settings_editor.cpp
  6303. msgid "AutoLoad"
  6304. msgstr ""
  6305. #: editor/property_editor.cpp
  6306. msgid "Ease In"
  6307. msgstr ""
  6308. #: editor/property_editor.cpp
  6309. msgid "Ease Out"
  6310. msgstr ""
  6311. #: editor/property_editor.cpp
  6312. msgid "Zero"
  6313. msgstr ""
  6314. #: editor/property_editor.cpp
  6315. msgid "Easing In-Out"
  6316. msgstr ""
  6317. #: editor/property_editor.cpp
  6318. msgid "Easing Out-In"
  6319. msgstr ""
  6320. #: editor/property_editor.cpp
  6321. msgid "File..."
  6322. msgstr ""
  6323. #: editor/property_editor.cpp
  6324. msgid "Dir..."
  6325. msgstr ""
  6326. #: editor/property_editor.cpp
  6327. msgid "Assign"
  6328. msgstr ""
  6329. #: editor/property_editor.cpp
  6330. msgid "Select Node"
  6331. msgstr ""
  6332. #: editor/property_editor.cpp
  6333. msgid "Error loading file: Not a resource!"
  6334. msgstr ""
  6335. #: editor/property_editor.cpp
  6336. msgid "Pick a Node"
  6337. msgstr ""
  6338. #: editor/property_editor.cpp
  6339. msgid "Bit %d, val %d."
  6340. msgstr ""
  6341. #: editor/property_selector.cpp
  6342. msgid "Select Property"
  6343. msgstr ""
  6344. #: editor/property_selector.cpp
  6345. msgid "Select Virtual Method"
  6346. msgstr "إختر طريقة إفتراضية"
  6347. #: editor/property_selector.cpp
  6348. msgid "Select Method"
  6349. msgstr "إختر طريقة"
  6350. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  6351. msgid "Could not execute PVRTC tool:"
  6352. msgstr ""
  6353. #: editor/pvrtc_compress.cpp
  6354. msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
  6355. msgstr ""
  6356. #: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6357. #, fuzzy
  6358. msgid "Batch Rename"
  6359. msgstr "إعادة التسمية"
  6360. #: editor/rename_dialog.cpp
  6361. msgid "Prefix"
  6362. msgstr ""
  6363. #: editor/rename_dialog.cpp
  6364. msgid "Suffix"
  6365. msgstr ""
  6366. #: editor/rename_dialog.cpp
  6367. #, fuzzy
  6368. msgid "Advanced options"
  6369. msgstr "إعدادات الكبس"
  6370. #: editor/rename_dialog.cpp
  6371. msgid "Substitute"
  6372. msgstr ""
  6373. #: editor/rename_dialog.cpp
  6374. #, fuzzy
  6375. msgid "Node name"
  6376. msgstr "إسم العقدة:"
  6377. #: editor/rename_dialog.cpp
  6378. msgid "Node's parent name, if available"
  6379. msgstr ""
  6380. #: editor/rename_dialog.cpp
  6381. #, fuzzy
  6382. msgid "Node type"
  6383. msgstr "إسم العقدة:"
  6384. #: editor/rename_dialog.cpp
  6385. #, fuzzy
  6386. msgid "Current scene name"
  6387. msgstr "لم يتم حفظ المشهد الحالي. إفتحه علي أية حال؟"
  6388. #: editor/rename_dialog.cpp
  6389. #, fuzzy
  6390. msgid "Root node name"
  6391. msgstr "إعادة التسمية"
  6392. #: editor/rename_dialog.cpp
  6393. msgid ""
  6394. "Sequential integer counter.\n"
  6395. "Compare counter options."
  6396. msgstr ""
  6397. #: editor/rename_dialog.cpp
  6398. msgid "Per Level counter"
  6399. msgstr ""
  6400. #: editor/rename_dialog.cpp
  6401. msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
  6402. msgstr ""
  6403. #: editor/rename_dialog.cpp
  6404. msgid "Initial value for the counter"
  6405. msgstr ""
  6406. #: editor/rename_dialog.cpp
  6407. #, fuzzy
  6408. msgid "Step"
  6409. msgstr "خطوة (ثانية):"
  6410. #: editor/rename_dialog.cpp
  6411. msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
  6412. msgstr ""
  6413. #: editor/rename_dialog.cpp
  6414. msgid "Padding"
  6415. msgstr ""
  6416. #: editor/rename_dialog.cpp
  6417. msgid ""
  6418. "Minimum number of digits for the counter.\n"
  6419. "Missing digits are padded with leading zeros."
  6420. msgstr ""
  6421. #: editor/rename_dialog.cpp
  6422. msgid "Regular Expressions"
  6423. msgstr ""
  6424. #: editor/rename_dialog.cpp
  6425. msgid "Post-Process"
  6426. msgstr ""
  6427. #: editor/rename_dialog.cpp
  6428. msgid "Keep"
  6429. msgstr ""
  6430. #: editor/rename_dialog.cpp
  6431. msgid "CamelCase to under_scored"
  6432. msgstr ""
  6433. #: editor/rename_dialog.cpp
  6434. msgid "under_scored to CamelCase"
  6435. msgstr ""
  6436. #: editor/rename_dialog.cpp
  6437. msgid "Case"
  6438. msgstr ""
  6439. #: editor/rename_dialog.cpp
  6440. msgid "To Lowercase"
  6441. msgstr ""
  6442. #: editor/rename_dialog.cpp
  6443. msgid "To Uppercase"
  6444. msgstr ""
  6445. #: editor/rename_dialog.cpp
  6446. #, fuzzy
  6447. msgid "Reset"
  6448. msgstr "إرجاع التكبير"
  6449. #: editor/rename_dialog.cpp
  6450. msgid "Error"
  6451. msgstr ""
  6452. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6453. msgid "Reparent Node"
  6454. msgstr ""
  6455. #: editor/reparent_dialog.cpp
  6456. msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
  6457. msgstr ""
  6458. #: editor/reparent_dialog.cpp
  6459. msgid "Keep Global Transform"
  6460. msgstr ""
  6461. #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
  6462. msgid "Reparent"
  6463. msgstr ""
  6464. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6465. msgid "Run Mode:"
  6466. msgstr ""
  6467. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6468. msgid "Current Scene"
  6469. msgstr ""
  6470. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6471. msgid "Main Scene"
  6472. msgstr ""
  6473. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6474. msgid "Main Scene Arguments:"
  6475. msgstr ""
  6476. #: editor/run_settings_dialog.cpp
  6477. msgid "Scene Run Settings"
  6478. msgstr ""
  6479. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6480. msgid "No parent to instance the scenes at."
  6481. msgstr ""
  6482. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6483. msgid "Error loading scene from %s"
  6484. msgstr ""
  6485. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6486. msgid ""
  6487. "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
  6488. "of its nodes."
  6489. msgstr ""
  6490. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6491. msgid "Instance Scene(s)"
  6492. msgstr ""
  6493. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6494. msgid "Instance Child Scene"
  6495. msgstr ""
  6496. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6497. msgid "Clear Script"
  6498. msgstr "إخلاء الكود"
  6499. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6500. msgid "This operation can't be done on the tree root."
  6501. msgstr ""
  6502. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6503. msgid "Move Node In Parent"
  6504. msgstr ""
  6505. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6506. msgid "Move Nodes In Parent"
  6507. msgstr ""
  6508. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6509. msgid "Duplicate Node(s)"
  6510. msgstr ""
  6511. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6512. msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
  6513. msgstr ""
  6514. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6515. msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
  6516. msgstr ""
  6517. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6518. msgid "Instantiated scenes can't become root"
  6519. msgstr ""
  6520. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6521. #, fuzzy
  6522. msgid "Make node as Root"
  6523. msgstr "حفظ المشهد"
  6524. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6525. msgid "Delete Node(s)?"
  6526. msgstr ""
  6527. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6528. msgid "Can not perform with the root node."
  6529. msgstr ""
  6530. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6531. msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
  6532. msgstr ""
  6533. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6534. msgid "Save New Scene As..."
  6535. msgstr ""
  6536. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6537. msgid ""
  6538. "Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
  6539. "reverted to their default."
  6540. msgstr ""
  6541. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6542. msgid "Editable Children"
  6543. msgstr ""
  6544. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6545. msgid "Load As Placeholder"
  6546. msgstr ""
  6547. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6548. #, fuzzy
  6549. msgid "Make Local"
  6550. msgstr "أنشئ عظام"
  6551. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6552. #, fuzzy
  6553. msgid "New Scene Root"
  6554. msgstr "حفظ المشهد"
  6555. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6556. #, fuzzy
  6557. msgid "Create Root Node:"
  6558. msgstr "إنشاء عقدة"
  6559. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6560. #, fuzzy
  6561. msgid "2D Scene"
  6562. msgstr "مشهد"
  6563. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6564. #, fuzzy
  6565. msgid "3D Scene"
  6566. msgstr "مشهد"
  6567. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6568. msgid "User Interface"
  6569. msgstr ""
  6570. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6571. #, fuzzy
  6572. msgid "Custom Node"
  6573. msgstr "إنشاء عقدة"
  6574. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6575. msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
  6576. msgstr ""
  6577. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6578. msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
  6579. msgstr ""
  6580. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6581. msgid "Attach Script"
  6582. msgstr ""
  6583. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6584. msgid "Remove Node(s)"
  6585. msgstr ""
  6586. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6587. msgid ""
  6588. "Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
  6589. "satisfied."
  6590. msgstr ""
  6591. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6592. msgid "Error saving scene."
  6593. msgstr ""
  6594. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6595. msgid "Error duplicating scene to save it."
  6596. msgstr ""
  6597. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6598. msgid "Sub-Resources"
  6599. msgstr "مورد فرعي"
  6600. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6601. msgid "Clear Inheritance"
  6602. msgstr ""
  6603. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6604. #, fuzzy
  6605. msgid "Open documentation"
  6606. msgstr "فُتح مؤخراً"
  6607. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6608. msgid "Delete Node(s)"
  6609. msgstr ""
  6610. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6611. msgid "Add Child Node"
  6612. msgstr ""
  6613. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6614. msgid "Change Type"
  6615. msgstr ""
  6616. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6617. #, fuzzy
  6618. msgid "Extend Script"
  6619. msgstr "فتح الكود"
  6620. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6621. #, fuzzy
  6622. msgid "Make Scene Root"
  6623. msgstr "حفظ المشهد"
  6624. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6625. msgid "Merge From Scene"
  6626. msgstr ""
  6627. #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
  6628. msgid "Save Branch as Scene"
  6629. msgstr ""
  6630. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6631. msgid "Copy Node Path"
  6632. msgstr ""
  6633. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6634. msgid "Delete (No Confirm)"
  6635. msgstr ""
  6636. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6637. msgid "Add/Create a New Node"
  6638. msgstr ""
  6639. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6640. msgid ""
  6641. "Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
  6642. "exists."
  6643. msgstr ""
  6644. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6645. msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
  6646. msgstr ""
  6647. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6648. msgid "Clear a script for the selected node."
  6649. msgstr ""
  6650. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6651. msgid "Remote"
  6652. msgstr "عن بعد"
  6653. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6654. msgid "Local"
  6655. msgstr ""
  6656. #: editor/scene_tree_dock.cpp
  6657. msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
  6658. msgstr ""
  6659. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6660. #, fuzzy
  6661. msgid "Toggle Visible"
  6662. msgstr "أظهر الملفات المخفية"
  6663. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6664. msgid "Node configuration warning:"
  6665. msgstr ""
  6666. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6667. msgid ""
  6668. "Node has connection(s) and group(s).\n"
  6669. "Click to show signals dock."
  6670. msgstr ""
  6671. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6672. msgid ""
  6673. "Node has connections.\n"
  6674. "Click to show signals dock."
  6675. msgstr ""
  6676. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6677. msgid ""
  6678. "Node is in group(s).\n"
  6679. "Click to show groups dock."
  6680. msgstr ""
  6681. #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
  6682. #, fuzzy
  6683. msgid "Open Script"
  6684. msgstr "فتح الكود"
  6685. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6686. msgid ""
  6687. "Node is locked.\n"
  6688. "Click to unlock it."
  6689. msgstr ""
  6690. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6691. msgid ""
  6692. "Children are not selectable.\n"
  6693. "Click to make selectable."
  6694. msgstr ""
  6695. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6696. msgid "Toggle Visibility"
  6697. msgstr ""
  6698. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6699. msgid ""
  6700. "AnimationPlayer is pinned.\n"
  6701. "Click to unpin."
  6702. msgstr ""
  6703. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6704. msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
  6705. msgstr ""
  6706. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6707. msgid "Rename Node"
  6708. msgstr ""
  6709. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6710. msgid "Scene Tree (Nodes):"
  6711. msgstr ""
  6712. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6713. msgid "Node Configuration Warning!"
  6714. msgstr ""
  6715. #: editor/scene_tree_editor.cpp
  6716. msgid "Select a Node"
  6717. msgstr ""
  6718. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6719. msgid "Error loading template '%s'"
  6720. msgstr ""
  6721. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6722. msgid "Error - Could not create script in filesystem."
  6723. msgstr ""
  6724. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6725. msgid "Error loading script from %s"
  6726. msgstr ""
  6727. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6728. msgid "N/A"
  6729. msgstr ""
  6730. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6731. #, fuzzy
  6732. msgid "Open Script/Choose Location"
  6733. msgstr "فتح مُعدل الكود"
  6734. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6735. msgid "Path is empty"
  6736. msgstr ""
  6737. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6738. #, fuzzy
  6739. msgid "Filename is empty"
  6740. msgstr "الميش فارغ!"
  6741. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6742. msgid "Path is not local"
  6743. msgstr ""
  6744. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6745. msgid "Invalid base path"
  6746. msgstr ""
  6747. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6748. msgid "Directory of the same name exists"
  6749. msgstr ""
  6750. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6751. msgid "File exists, will be reused"
  6752. msgstr "الملف موجود، سيعاد إستخدامه"
  6753. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6754. msgid "Invalid extension"
  6755. msgstr ""
  6756. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6757. msgid "Wrong extension chosen"
  6758. msgstr ""
  6759. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6760. msgid "Invalid Path"
  6761. msgstr ""
  6762. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6763. msgid "Invalid class name"
  6764. msgstr "إسم صنف غير صالح"
  6765. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6766. msgid "Invalid inherited parent name or path"
  6767. msgstr ""
  6768. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6769. msgid "Script valid"
  6770. msgstr ""
  6771. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6772. msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
  6773. msgstr ""
  6774. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6775. msgid "Built-in script (into scene file)"
  6776. msgstr ""
  6777. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6778. msgid "Create new script file"
  6779. msgstr "إنشاء ملف كود جديد"
  6780. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6781. msgid "Load existing script file"
  6782. msgstr ""
  6783. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6784. msgid "Language"
  6785. msgstr ""
  6786. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6787. msgid "Inherits"
  6788. msgstr ""
  6789. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6790. msgid "Class Name"
  6791. msgstr "إسم صنف"
  6792. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6793. msgid "Template"
  6794. msgstr ""
  6795. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6796. msgid "Built-in Script"
  6797. msgstr ""
  6798. #: editor/script_create_dialog.cpp
  6799. msgid "Attach Node Script"
  6800. msgstr ""
  6801. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6802. msgid "Remote "
  6803. msgstr "من بعد "
  6804. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6805. msgid "Bytes:"
  6806. msgstr ""
  6807. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6808. msgid "Stack Trace"
  6809. msgstr ""
  6810. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6811. msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
  6812. msgstr ""
  6813. #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  6814. msgid "Errors"
  6815. msgstr ""
  6816. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6817. msgid "Child Process Connected"
  6818. msgstr ""
  6819. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6820. msgid "Copy Error"
  6821. msgstr "خطأ في نسخ"
  6822. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6823. msgid "Inspect Previous Instance"
  6824. msgstr ""
  6825. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6826. msgid "Inspect Next Instance"
  6827. msgstr ""
  6828. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6829. msgid "Stack Frames"
  6830. msgstr ""
  6831. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6832. msgid "Profiler"
  6833. msgstr ""
  6834. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6835. msgid "Monitor"
  6836. msgstr ""
  6837. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6838. msgid "Value"
  6839. msgstr ""
  6840. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6841. msgid "Monitors"
  6842. msgstr ""
  6843. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6844. msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
  6845. msgstr ""
  6846. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6847. msgid "Total:"
  6848. msgstr ""
  6849. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6850. msgid "Video Mem"
  6851. msgstr ""
  6852. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6853. msgid "Resource Path"
  6854. msgstr ""
  6855. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6856. msgid "Type"
  6857. msgstr ""
  6858. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6859. msgid "Format"
  6860. msgstr ""
  6861. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6862. msgid "Usage"
  6863. msgstr ""
  6864. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6865. msgid "Misc"
  6866. msgstr ""
  6867. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6868. msgid "Clicked Control:"
  6869. msgstr ""
  6870. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6871. msgid "Clicked Control Type:"
  6872. msgstr ""
  6873. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6874. msgid "Live Edit Root:"
  6875. msgstr ""
  6876. #: editor/script_editor_debugger.cpp
  6877. msgid "Set From Tree"
  6878. msgstr ""
  6879. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6880. #, fuzzy
  6881. msgid "Erase Shortcut"
  6882. msgstr "تخفيف للخارج"
  6883. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6884. msgid "Restore Shortcut"
  6885. msgstr ""
  6886. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6887. #, fuzzy
  6888. msgid "Change Shortcut"
  6889. msgstr "تغيير المرتكزات"
  6890. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6891. msgid "Shortcuts"
  6892. msgstr ""
  6893. #: editor/settings_config_dialog.cpp
  6894. msgid "Binding"
  6895. msgstr ""
  6896. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6897. msgid "Change Light Radius"
  6898. msgstr ""
  6899. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6900. msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
  6901. msgstr ""
  6902. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6903. msgid "Change Camera FOV"
  6904. msgstr ""
  6905. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6906. msgid "Change Camera Size"
  6907. msgstr ""
  6908. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6909. msgid "Change Notifier AABB"
  6910. msgstr ""
  6911. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6912. msgid "Change Particles AABB"
  6913. msgstr ""
  6914. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6915. msgid "Change Probe Extents"
  6916. msgstr ""
  6917. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6918. msgid "Change Sphere Shape Radius"
  6919. msgstr ""
  6920. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6921. msgid "Change Box Shape Extents"
  6922. msgstr ""
  6923. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6924. msgid "Change Capsule Shape Radius"
  6925. msgstr ""
  6926. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6927. msgid "Change Capsule Shape Height"
  6928. msgstr ""
  6929. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6930. msgid "Change Cylinder Shape Radius"
  6931. msgstr ""
  6932. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6933. msgid "Change Cylinder Shape Height"
  6934. msgstr ""
  6935. #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
  6936. msgid "Change Ray Shape Length"
  6937. msgstr ""
  6938. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6939. #, fuzzy
  6940. msgid "Change Cylinder Radius"
  6941. msgstr "تغيير وقت الدمج"
  6942. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6943. #, fuzzy
  6944. msgid "Change Cylinder Height"
  6945. msgstr "تغيير وقت الدمج"
  6946. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6947. #, fuzzy
  6948. msgid "Change Torus Inner Radius"
  6949. msgstr "تغيير المرتكزات و الهوامش"
  6950. #: modules/csg/csg_gizmos.cpp
  6951. msgid "Change Torus Outer Radius"
  6952. msgstr ""
  6953. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6954. msgid "Select the dynamic library for this entry"
  6955. msgstr ""
  6956. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6957. msgid "Select dependencies of the library for this entry"
  6958. msgstr ""
  6959. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6960. msgid "Remove current entry"
  6961. msgstr "مسح المدخلة الحالية"
  6962. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6963. msgid "Double click to create a new entry"
  6964. msgstr ""
  6965. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6966. msgid "Platform:"
  6967. msgstr ""
  6968. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6969. msgid "Platform"
  6970. msgstr ""
  6971. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6972. msgid "Dynamic Library"
  6973. msgstr ""
  6974. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6975. msgid "Add an architecture entry"
  6976. msgstr ""
  6977. #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
  6978. msgid "GDNativeLibrary"
  6979. msgstr ""
  6980. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6981. msgid "Library"
  6982. msgstr ""
  6983. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6984. msgid "Status"
  6985. msgstr ""
  6986. #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
  6987. msgid "Libraries: "
  6988. msgstr ""
  6989. #: modules/gdnative/register_types.cpp
  6990. msgid "GDNative"
  6991. msgstr ""
  6992. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6993. #, fuzzy
  6994. msgid "Step argument is zero!"
  6995. msgstr "الخطوة (المتغيرة المدخلة/argument) تساوي صفر !"
  6996. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  6997. msgid "Not a script with an instance"
  6998. msgstr "ليس كود مع نموذج"
  6999. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  7000. msgid "Not based on a script"
  7001. msgstr "لا تستند الى شفرة مصدرية"
  7002. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  7003. msgid "Not based on a resource file"
  7004. msgstr "لا تستند على ملف مورد"
  7005. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  7006. msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
  7007. msgstr ""
  7008. "instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - المسار مفقود"
  7009. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  7010. msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
  7011. msgstr ""
  7012. "instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - لا يمكن تحميل "
  7013. "السكريبت من المسار"
  7014. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  7015. msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
  7016. msgstr ""
  7017. "instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - السكريبت في "
  7018. "المسار غير صالح"
  7019. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  7020. msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
  7021. msgstr "مجسّد القاموس غير صالح (أصناف فرعية غير صالحة)"
  7022. #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
  7023. msgid "Object can't provide a length."
  7024. msgstr ""
  7025. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7026. #, fuzzy
  7027. msgid "Next Plane"
  7028. msgstr "التبويب التالي"
  7029. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7030. #, fuzzy
  7031. msgid "Previous Plane"
  7032. msgstr "التبويب السابق"
  7033. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7034. msgid "Plane:"
  7035. msgstr ""
  7036. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7037. msgid "Next Floor"
  7038. msgstr ""
  7039. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7040. msgid "Previous Floor"
  7041. msgstr ""
  7042. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7043. msgid "Floor:"
  7044. msgstr ""
  7045. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7046. msgid "GridMap Delete Selection"
  7047. msgstr ""
  7048. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7049. #, fuzzy
  7050. msgid "GridMap Fill Selection"
  7051. msgstr "كُل المُحدد"
  7052. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7053. msgid "GridMap Duplicate Selection"
  7054. msgstr ""
  7055. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7056. msgid "GridMap Paint"
  7057. msgstr ""
  7058. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7059. msgid "Grid Map"
  7060. msgstr ""
  7061. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7062. msgid "Snap View"
  7063. msgstr ""
  7064. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7065. msgid "Clip Disabled"
  7066. msgstr ""
  7067. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7068. msgid "Clip Above"
  7069. msgstr ""
  7070. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7071. msgid "Clip Below"
  7072. msgstr ""
  7073. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7074. msgid "Edit X Axis"
  7075. msgstr ""
  7076. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7077. msgid "Edit Y Axis"
  7078. msgstr ""
  7079. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7080. msgid "Edit Z Axis"
  7081. msgstr ""
  7082. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7083. msgid "Cursor Rotate X"
  7084. msgstr ""
  7085. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7086. msgid "Cursor Rotate Y"
  7087. msgstr ""
  7088. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7089. msgid "Cursor Rotate Z"
  7090. msgstr ""
  7091. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7092. msgid "Cursor Back Rotate X"
  7093. msgstr ""
  7094. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7095. msgid "Cursor Back Rotate Y"
  7096. msgstr ""
  7097. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7098. msgid "Cursor Back Rotate Z"
  7099. msgstr ""
  7100. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7101. msgid "Cursor Clear Rotation"
  7102. msgstr ""
  7103. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7104. msgid "Create Area"
  7105. msgstr ""
  7106. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7107. msgid "Create Exterior Connector"
  7108. msgstr ""
  7109. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7110. msgid "Erase Area"
  7111. msgstr ""
  7112. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7113. msgid "Clear Selection"
  7114. msgstr "إخلاء المحدد"
  7115. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7116. #, fuzzy
  7117. msgid "Fill Selection"
  7118. msgstr "كُل المُحدد"
  7119. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7120. msgid "GridMap Settings"
  7121. msgstr ""
  7122. #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
  7123. msgid "Pick Distance:"
  7124. msgstr ""
  7125. #: modules/mono/csharp_script.cpp
  7126. msgid "Class name can't be a reserved keyword"
  7127. msgstr ""
  7128. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  7129. msgid "Generating solution..."
  7130. msgstr "إنشاء الحل..."
  7131. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  7132. msgid "Generating C# project..."
  7133. msgstr ""
  7134. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  7135. msgid "Failed to create solution."
  7136. msgstr "لا يمكن إنشاء الحد."
  7137. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  7138. msgid "Failed to save solution."
  7139. msgstr "فشل حفظ الحل."
  7140. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  7141. msgid "Done"
  7142. msgstr "تم"
  7143. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  7144. msgid "Failed to create C# project."
  7145. msgstr "فشل إنشاء مشروع C#‎."
  7146. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  7147. msgid "Mono"
  7148. msgstr ""
  7149. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  7150. msgid "About C# support"
  7151. msgstr ""
  7152. #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
  7153. msgid "Create C# solution"
  7154. msgstr "إنشاء حل C#‎"
  7155. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  7156. msgid "Builds"
  7157. msgstr ""
  7158. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  7159. msgid "Build Project"
  7160. msgstr "بناء المشروع"
  7161. #: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
  7162. #, fuzzy
  7163. msgid "View log"
  7164. msgstr "إظهار الملفات"
  7165. #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
  7166. msgid "End of inner exception stack trace"
  7167. msgstr ""
  7168. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  7169. msgid "Bake NavMesh"
  7170. msgstr ""
  7171. #: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
  7172. msgid "Clear the navigation mesh."
  7173. msgstr "إخلاء ميش المحاور."
  7174. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7175. msgid "Setting up Configuration..."
  7176. msgstr "يُجهز الإعدادات..."
  7177. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7178. msgid "Calculating grid size..."
  7179. msgstr "يحسب حجم الشبكة..."
  7180. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7181. msgid "Creating heightfield..."
  7182. msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..."
  7183. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7184. msgid "Marking walkable triangles..."
  7185. msgstr "تعليم مثلثات التحرك..."
  7186. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7187. msgid "Constructing compact heightfield..."
  7188. msgstr "يبني مجال الإرتفاع المدمج..."
  7189. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7190. msgid "Eroding walkable area..."
  7191. msgstr "تقويض منطقة السير..."
  7192. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7193. msgid "Partitioning..."
  7194. msgstr "تجزئة..."
  7195. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7196. msgid "Creating contours..."
  7197. msgstr "إنشاء المحيط..."
  7198. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7199. msgid "Creating polymesh..."
  7200. msgstr "إنشاء نموذج الميش..."
  7201. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7202. msgid "Converting to native navigation mesh..."
  7203. msgstr "يحول إلي ميش التنقل المحلي..."
  7204. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7205. msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
  7206. msgstr "منشئ تثبيت ميش التنقل:"
  7207. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7208. msgid "Parsing Geometry..."
  7209. msgstr "توزيع الأشكال الهندسية..."
  7210. #: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
  7211. msgid "Done!"
  7212. msgstr "تم!"
  7213. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  7214. msgid ""
  7215. "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
  7216. "properly!"
  7217. msgstr ""
  7218. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  7219. msgid ""
  7220. "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
  7221. "memory."
  7222. msgstr ""
  7223. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  7224. msgid ""
  7225. "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
  7226. "your node please."
  7227. msgstr ""
  7228. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  7229. msgid "Node returned an invalid sequence output: "
  7230. msgstr ""
  7231. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  7232. msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
  7233. msgstr ""
  7234. #: modules/visual_script/visual_script.cpp
  7235. msgid "Stack overflow with stack depth: "
  7236. msgstr ""
  7237. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7238. msgid "Change Signal Arguments"
  7239. msgstr ""
  7240. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7241. msgid "Change Argument Type"
  7242. msgstr ""
  7243. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7244. msgid "Change Argument name"
  7245. msgstr ""
  7246. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7247. msgid "Set Variable Default Value"
  7248. msgstr ""
  7249. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7250. msgid "Set Variable Type"
  7251. msgstr ""
  7252. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7253. msgid "Variables:"
  7254. msgstr ""
  7255. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7256. msgid "Name is not a valid identifier:"
  7257. msgstr ""
  7258. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7259. msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
  7260. msgstr ""
  7261. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7262. msgid "Rename Function"
  7263. msgstr ""
  7264. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7265. msgid "Rename Variable"
  7266. msgstr ""
  7267. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7268. msgid "Rename Signal"
  7269. msgstr ""
  7270. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7271. msgid "Add Function"
  7272. msgstr ""
  7273. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7274. msgid "Add Variable"
  7275. msgstr ""
  7276. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7277. msgid "Add Signal"
  7278. msgstr ""
  7279. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7280. msgid "Change Expression"
  7281. msgstr ""
  7282. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7283. msgid "Remove VisualScript Nodes"
  7284. msgstr ""
  7285. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7286. msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
  7287. msgstr ""
  7288. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7289. msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  7290. msgstr ""
  7291. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7292. msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
  7293. msgstr ""
  7294. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7295. msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
  7296. msgstr ""
  7297. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7298. msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
  7299. msgstr ""
  7300. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7301. msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
  7302. msgstr ""
  7303. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7304. msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
  7305. msgstr ""
  7306. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7307. msgid "Add Preload Node"
  7308. msgstr ""
  7309. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7310. msgid "Add Node(s) From Tree"
  7311. msgstr ""
  7312. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7313. msgid "Add Getter Property"
  7314. msgstr ""
  7315. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7316. msgid "Add Setter Property"
  7317. msgstr ""
  7318. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7319. msgid "Change Base Type"
  7320. msgstr ""
  7321. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7322. msgid "Move Node(s)"
  7323. msgstr "تحريك العقدة(عقدات)"
  7324. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7325. msgid "Remove VisualScript Node"
  7326. msgstr ""
  7327. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7328. msgid "Connect Nodes"
  7329. msgstr ""
  7330. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7331. #, fuzzy
  7332. msgid "Connect Node Data"
  7333. msgstr "صلها بالعقدة:"
  7334. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7335. #, fuzzy
  7336. msgid "Connect Node Sequence"
  7337. msgstr "صلها بالعقدة:"
  7338. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7339. msgid "Script already has function '%s'"
  7340. msgstr ""
  7341. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7342. msgid "Change Input Value"
  7343. msgstr ""
  7344. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7345. #, fuzzy
  7346. msgid "Resize Comment"
  7347. msgstr "تعديل العنصر القماشي"
  7348. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7349. msgid "Can't copy the function node."
  7350. msgstr ""
  7351. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7352. msgid "Clipboard is empty!"
  7353. msgstr ""
  7354. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7355. msgid "Paste VisualScript Nodes"
  7356. msgstr ""
  7357. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7358. msgid "Remove Function"
  7359. msgstr "مسح المهمة"
  7360. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7361. msgid "Remove Variable"
  7362. msgstr ""
  7363. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7364. msgid "Editing Variable:"
  7365. msgstr ""
  7366. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7367. msgid "Remove Signal"
  7368. msgstr ""
  7369. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7370. msgid "Editing Signal:"
  7371. msgstr ""
  7372. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7373. msgid "Base Type:"
  7374. msgstr ""
  7375. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7376. msgid "Members:"
  7377. msgstr "الأعضاء:"
  7378. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7379. msgid "Available Nodes:"
  7380. msgstr ""
  7381. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7382. msgid "Select or create a function to edit graph"
  7383. msgstr ""
  7384. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7385. msgid "Edit Signal Arguments:"
  7386. msgstr ""
  7387. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7388. msgid "Edit Variable:"
  7389. msgstr ""
  7390. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7391. msgid "Delete Selected"
  7392. msgstr ""
  7393. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7394. msgid "Find Node Type"
  7395. msgstr ""
  7396. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7397. msgid "Copy Nodes"
  7398. msgstr ""
  7399. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7400. msgid "Cut Nodes"
  7401. msgstr ""
  7402. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7403. msgid "Paste Nodes"
  7404. msgstr ""
  7405. #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
  7406. #, fuzzy
  7407. msgid "Edit Member"
  7408. msgstr "الأعضاء"
  7409. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  7410. msgid "Input type not iterable: "
  7411. msgstr ""
  7412. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  7413. msgid "Iterator became invalid"
  7414. msgstr ""
  7415. #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
  7416. msgid "Iterator became invalid: "
  7417. msgstr ""
  7418. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  7419. msgid "Invalid index property name."
  7420. msgstr ""
  7421. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  7422. msgid "Base object is not a Node!"
  7423. msgstr ""
  7424. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  7425. msgid "Path does not lead Node!"
  7426. msgstr ""
  7427. #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
  7428. msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
  7429. msgstr ""
  7430. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7431. msgid ": Invalid argument of type: "
  7432. msgstr ""
  7433. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7434. msgid ": Invalid arguments: "
  7435. msgstr ""
  7436. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7437. msgid "VariableGet not found in script: "
  7438. msgstr ""
  7439. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7440. msgid "VariableSet not found in script: "
  7441. msgstr ""
  7442. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7443. msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
  7444. msgstr "العقدة المخصصة لا تحتوي طريقة ()step_ ، لا يمكن معالجة المخطوط."
  7445. #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
  7446. msgid ""
  7447. "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
  7448. "(error)."
  7449. msgstr ""
  7450. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  7451. #, fuzzy
  7452. msgid "Search VisualScript"
  7453. msgstr "إخلاء الكود"
  7454. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  7455. msgid "Get %s"
  7456. msgstr ""
  7457. #: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
  7458. msgid "Set %s"
  7459. msgstr ""
  7460. #: platform/android/export/export.cpp
  7461. msgid "Package name is missing."
  7462. msgstr ""
  7463. #: platform/android/export/export.cpp
  7464. msgid "Package segments must be of non-zero length."
  7465. msgstr ""
  7466. #: platform/android/export/export.cpp
  7467. msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
  7468. msgstr ""
  7469. #: platform/android/export/export.cpp
  7470. msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
  7471. msgstr ""
  7472. #: platform/android/export/export.cpp
  7473. msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
  7474. msgstr ""
  7475. #: platform/android/export/export.cpp
  7476. msgid "The package must have at least one '.' separator."
  7477. msgstr ""
  7478. #: platform/android/export/export.cpp
  7479. msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
  7480. msgstr ""
  7481. #: platform/android/export/export.cpp
  7482. msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
  7483. msgstr ""
  7484. #: platform/android/export/export.cpp
  7485. msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
  7486. msgstr ""
  7487. #: platform/android/export/export.cpp
  7488. msgid "Invalid public key for APK expansion."
  7489. msgstr ""
  7490. #: platform/android/export/export.cpp
  7491. #, fuzzy
  7492. msgid "Invalid package name:"
  7493. msgstr "إسم صنف غير صالح"
  7494. #: platform/iphone/export/export.cpp
  7495. msgid "Identifier is missing."
  7496. msgstr ""
  7497. #: platform/iphone/export/export.cpp
  7498. msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
  7499. msgstr ""
  7500. #: platform/iphone/export/export.cpp
  7501. msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
  7502. msgstr ""
  7503. #: platform/iphone/export/export.cpp
  7504. msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
  7505. msgstr ""
  7506. #: platform/iphone/export/export.cpp
  7507. msgid ""
  7508. "The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
  7509. msgstr ""
  7510. #: platform/iphone/export/export.cpp
  7511. msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
  7512. msgstr ""
  7513. #: platform/iphone/export/export.cpp
  7514. msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
  7515. msgstr ""
  7516. #: platform/iphone/export/export.cpp
  7517. #, fuzzy
  7518. msgid "Invalid Identifier:"
  7519. msgstr "حجم الخط غير صالح"
  7520. #: platform/iphone/export/export.cpp
  7521. msgid "Required icon is not specified in the preset."
  7522. msgstr ""
  7523. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7524. msgid "Run in Browser"
  7525. msgstr "تشغيل في المتصفح"
  7526. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7527. msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
  7528. msgstr "شغل ملف HTML المُصدر في المتصفح الإفتراضي للنظام."
  7529. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7530. msgid "Could not write file:"
  7531. msgstr "لا يمكن كتابة الملف:"
  7532. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7533. msgid "Could not open template for export:"
  7534. msgstr "لا يمكن فتح القالب من أجل التصدير:"
  7535. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7536. msgid "Invalid export template:"
  7537. msgstr "إدارة قوالب التصدير:"
  7538. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7539. msgid "Could not read custom HTML shell:"
  7540. msgstr "لا يمكن قراءة ملف HTML مخصص:"
  7541. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7542. msgid "Could not read boot splash image file:"
  7543. msgstr "لا يمكن قراءة ملف الإقلاع الصوري:"
  7544. #: platform/javascript/export/export.cpp
  7545. msgid "Using default boot splash image."
  7546. msgstr ""
  7547. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7548. #, fuzzy
  7549. msgid "Invalid package unique name."
  7550. msgstr "اسم غير صالح."
  7551. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7552. #, fuzzy
  7553. msgid "Invalid product GUID."
  7554. msgstr "اسم غير صالح."
  7555. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7556. #, fuzzy
  7557. msgid "Invalid publisher GUID."
  7558. msgstr "مسار غير صالح."
  7559. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7560. #, fuzzy
  7561. msgid "Invalid background color."
  7562. msgstr "اسم غير صالح."
  7563. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7564. msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
  7565. msgstr ""
  7566. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7567. msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
  7568. msgstr ""
  7569. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7570. msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
  7571. msgstr ""
  7572. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7573. msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
  7574. msgstr ""
  7575. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7576. msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
  7577. msgstr ""
  7578. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7579. msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
  7580. msgstr ""
  7581. #: platform/uwp/export/export.cpp
  7582. msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
  7583. msgstr ""
  7584. #: scene/2d/animated_sprite.cpp
  7585. msgid ""
  7586. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  7587. "order for AnimatedSprite to display frames."
  7588. msgstr ""
  7589. "ليتم إظهار الأطر (اللقطات) في الAnimatedSprite (النقوش المتحركة), يجب تكوين "
  7590. "مصدر لها من نوع SpriteFrames و ضبط خاصية الFrames (الأطر) بها."
  7591. #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
  7592. msgid ""
  7593. "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
  7594. "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
  7595. msgstr ""
  7596. #: scene/2d/collision_object_2d.cpp
  7597. msgid ""
  7598. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  7599. "Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
  7600. "define its shape."
  7601. msgstr ""
  7602. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  7603. msgid ""
  7604. "CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
  7605. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  7606. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  7607. msgstr ""
  7608. #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
  7609. msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
  7610. msgstr ""
  7611. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  7612. msgid ""
  7613. "CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
  7614. "CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
  7615. "StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
  7616. msgstr ""
  7617. #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
  7618. msgid ""
  7619. "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
  7620. "shape resource for it!"
  7621. msgstr ""
  7622. "يجب تزويد ال CollisionShape2D بإحدى الأشكال (من نوع Shape2D) لتعمل بالشكل "
  7623. "المطلوب. الرجاء تكوين و ضبط الشكل لها اولا!"
  7624. #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
  7625. msgid ""
  7626. "CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  7627. "\"Particles Animation\" enabled."
  7628. msgstr ""
  7629. #: scene/2d/light_2d.cpp
  7630. msgid ""
  7631. "A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
  7632. "property."
  7633. msgstr ""
  7634. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  7635. msgid ""
  7636. "An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
  7637. msgstr ""
  7638. #: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
  7639. msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
  7640. msgstr ""
  7641. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  7642. msgid ""
  7643. "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
  7644. "Please set a property or draw a polygon."
  7645. msgstr ""
  7646. #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
  7647. msgid ""
  7648. "NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
  7649. "node. It only provides navigation data."
  7650. msgstr ""
  7651. #: scene/2d/parallax_layer.cpp
  7652. msgid ""
  7653. "ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
  7654. msgstr ""
  7655. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  7656. msgid ""
  7657. "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
  7658. "Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
  7659. "CPUParticles\" option for this purpose."
  7660. msgstr ""
  7661. #: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
  7662. msgid ""
  7663. "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
  7664. "imprinted."
  7665. msgstr ""
  7666. #: scene/2d/particles_2d.cpp
  7667. msgid ""
  7668. "Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
  7669. "\"Particles Animation\" enabled."
  7670. msgstr ""
  7671. #: scene/2d/path_2d.cpp
  7672. msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
  7673. msgstr ""
  7674. #: scene/2d/physics_body_2d.cpp
  7675. msgid ""
  7676. "Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
  7677. "by the physics engine when running.\n"
  7678. "Change the size in children collision shapes instead."
  7679. msgstr ""
  7680. #: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
  7681. msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
  7682. msgstr ""
  7683. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7684. msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
  7685. msgstr ""
  7686. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7687. msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
  7688. msgstr ""
  7689. #: scene/2d/skeleton_2d.cpp
  7690. msgid ""
  7691. "This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
  7692. msgstr ""
  7693. #: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
  7694. msgid ""
  7695. "VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
  7696. "as parent."
  7697. msgstr ""
  7698. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7699. msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
  7700. msgstr ""
  7701. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7702. msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
  7703. msgstr ""
  7704. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7705. msgid ""
  7706. "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
  7707. "actual controller"
  7708. msgstr ""
  7709. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7710. msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
  7711. msgstr ""
  7712. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7713. msgid ""
  7714. "The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
  7715. "anchor"
  7716. msgstr ""
  7717. #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
  7718. msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
  7719. msgstr ""
  7720. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7721. msgid "%d%%"
  7722. msgstr ""
  7723. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7724. msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
  7725. msgstr ""
  7726. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7727. msgid "Plotting Meshes: "
  7728. msgstr ""
  7729. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7730. msgid "Plotting Lights:"
  7731. msgstr ""
  7732. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
  7733. msgid "Finishing Plot"
  7734. msgstr ""
  7735. #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
  7736. msgid "Lighting Meshes: "
  7737. msgstr ""
  7738. #: scene/3d/collision_object.cpp
  7739. msgid ""
  7740. "This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
  7741. "Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
  7742. "its shape."
  7743. msgstr ""
  7744. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7745. msgid ""
  7746. "CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
  7747. "CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
  7748. "StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7749. msgstr ""
  7750. #: scene/3d/collision_polygon.cpp
  7751. msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
  7752. msgstr "مُصادم فارغ ليس لديه تأثير علي التصادم."
  7753. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7754. msgid ""
  7755. "CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
  7756. "derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
  7757. "KinematicBody, etc. to give them a shape."
  7758. msgstr ""
  7759. #: scene/3d/collision_shape.cpp
  7760. msgid ""
  7761. "A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
  7762. "shape resource for it!"
  7763. msgstr ""
  7764. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7765. msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
  7766. msgstr ""
  7767. #: scene/3d/cpu_particles.cpp
  7768. msgid ""
  7769. "CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
  7770. "\"Billboard Particles\" enabled."
  7771. msgstr ""
  7772. #: scene/3d/gi_probe.cpp
  7773. msgid "Plotting Meshes"
  7774. msgstr ""
  7775. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7776. msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
  7777. msgstr ""
  7778. #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
  7779. msgid ""
  7780. "NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
  7781. "It only provides navigation data."
  7782. msgstr ""
  7783. #: scene/3d/particles.cpp
  7784. msgid ""
  7785. "GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
  7786. "Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
  7787. "\" option for this purpose."
  7788. msgstr ""
  7789. #: scene/3d/particles.cpp
  7790. msgid ""
  7791. "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
  7792. msgstr ""
  7793. #: scene/3d/particles.cpp
  7794. msgid ""
  7795. "Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
  7796. "Particles\" enabled."
  7797. msgstr ""
  7798. #: scene/3d/path.cpp
  7799. msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
  7800. msgstr ""
  7801. #: scene/3d/path.cpp
  7802. msgid ""
  7803. "PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent "
  7804. "Path's Curve resource."
  7805. msgstr ""
  7806. #: scene/3d/physics_body.cpp
  7807. msgid ""
  7808. "Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
  7809. "by the physics engine when running.\n"
  7810. "Change the size in children collision shapes instead."
  7811. msgstr ""
  7812. #: scene/3d/remote_transform.cpp
  7813. msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
  7814. msgstr ""
  7815. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7816. msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
  7817. msgstr ""
  7818. #: scene/3d/soft_body.cpp
  7819. msgid ""
  7820. "Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
  7821. "running.\n"
  7822. "Change the size in children collision shapes instead."
  7823. msgstr ""
  7824. #: scene/3d/sprite_3d.cpp
  7825. msgid ""
  7826. "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
  7827. "order for AnimatedSprite3D to display frames."
  7828. msgstr ""
  7829. #: scene/3d/vehicle_body.cpp
  7830. msgid ""
  7831. "VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
  7832. "it as a child of a VehicleBody."
  7833. msgstr ""
  7834. #: scene/3d/world_environment.cpp
  7835. msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
  7836. msgstr ""
  7837. #: scene/3d/world_environment.cpp
  7838. msgid ""
  7839. "Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
  7840. msgstr ""
  7841. #: scene/3d/world_environment.cpp
  7842. msgid ""
  7843. "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
  7844. "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
  7845. msgstr ""
  7846. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7847. msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
  7848. msgstr ""
  7849. #: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
  7850. #, fuzzy
  7851. msgid "Animation not found: '%s'"
  7852. msgstr "أدوات الحركة"
  7853. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7854. msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
  7855. msgstr ""
  7856. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7857. #, fuzzy
  7858. msgid "Invalid animation: '%s'."
  7859. msgstr "خطأ: إسم حركة خاطئ!"
  7860. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7861. #, fuzzy
  7862. msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
  7863. msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
  7864. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7865. msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
  7866. msgstr ""
  7867. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7868. #, fuzzy
  7869. msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
  7870. msgstr "حدد مشغل حركة من شجرة المشهد لكي تعدل الحركة."
  7871. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7872. msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
  7873. msgstr ""
  7874. #: scene/animation/animation_tree.cpp
  7875. #, fuzzy
  7876. msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
  7877. msgstr "شجرة الحركة خاطئة."
  7878. #: scene/animation/animation_tree_player.cpp
  7879. msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
  7880. msgstr ""
  7881. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7882. msgid "Pick a color from the screen."
  7883. msgstr ""
  7884. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7885. msgid "Raw Mode"
  7886. msgstr ""
  7887. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7888. msgid "Switch between hexadecimal and code values."
  7889. msgstr ""
  7890. #: scene/gui/color_picker.cpp
  7891. #, fuzzy
  7892. msgid "Add current color as a preset."
  7893. msgstr "أضف اللون الحالي كإعداد مسبق"
  7894. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7895. msgid "Alert!"
  7896. msgstr "تنبيه!"
  7897. #: scene/gui/dialogs.cpp
  7898. msgid "Please Confirm..."
  7899. msgstr "يرجى التاكيد..."
  7900. #: scene/gui/popup.cpp
  7901. msgid ""
  7902. "Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
  7903. "functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
  7904. "hide upon running."
  7905. msgstr ""
  7906. #: scene/gui/range.cpp
  7907. msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
  7908. msgstr ""
  7909. #: scene/gui/scroll_container.cpp
  7910. msgid ""
  7911. "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
  7912. "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
  7913. "minimum size manually."
  7914. msgstr ""
  7915. #: scene/gui/tree.cpp
  7916. msgid "(Other)"
  7917. msgstr ""
  7918. #: scene/main/scene_tree.cpp
  7919. msgid ""
  7920. "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
  7921. "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
  7922. msgstr ""
  7923. #: scene/main/viewport.cpp
  7924. msgid ""
  7925. "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
  7926. "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
  7927. "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
  7928. "texture to some node for display."
  7929. msgstr ""
  7930. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7931. msgid "Error initializing FreeType."
  7932. msgstr ""
  7933. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7934. msgid "Unknown font format."
  7935. msgstr ""
  7936. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7937. msgid "Error loading font."
  7938. msgstr ""
  7939. #: scene/resources/dynamic_font.cpp
  7940. msgid "Invalid font size."
  7941. msgstr "حجم الخط غير صالح"
  7942. #: scene/resources/visual_shader.cpp
  7943. #, fuzzy
  7944. msgid "Input"
  7945. msgstr "أضف مدخله"
  7946. #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
  7947. #, fuzzy
  7948. msgid "Invalid source for shader."
  7949. msgstr "حجم الخط غير صالح"
  7950. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7951. msgid "Assignment to function."
  7952. msgstr ""
  7953. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7954. msgid "Assignment to uniform."
  7955. msgstr ""
  7956. #: servers/visual/shader_language.cpp
  7957. msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
  7958. msgstr ""
  7959. #, fuzzy
  7960. #~ msgid "Font Size:"
  7961. #~ msgstr "حجم الخطوط:"
  7962. #~ msgid "Line:"
  7963. #~ msgstr "الخط:"
  7964. #~ msgid "Col:"
  7965. #~ msgstr "العمود:"
  7966. #, fuzzy
  7967. #~ msgid "Split already exists."
  7968. #~ msgstr "التحميل التلقائي '%s' موجود اصلا!"
  7969. #, fuzzy
  7970. #~ msgid "Add Split"
  7971. #~ msgstr "إضافة نقطة"
  7972. #, fuzzy
  7973. #~ msgid "Remove Split"
  7974. #~ msgstr "مسح النقطة"
  7975. #, fuzzy
  7976. #~ msgid "Poly"
  7977. #~ msgstr "تعديل البولي"
  7978. #~ msgid "No name provided"
  7979. #~ msgstr "لا أسم مُقدم"
  7980. #~ msgid "Create Poly"
  7981. #~ msgstr "إنشاء بولي"
  7982. #~ msgid "Create a new polygon from scratch"
  7983. #~ msgstr "إنشاء مُضلع جديد من الصفر"
  7984. #, fuzzy
  7985. #~ msgid "Zoom out"
  7986. #~ msgstr "إبعاد"
  7987. #, fuzzy
  7988. #~ msgid "Zoom in"
  7989. #~ msgstr "تقريب"
  7990. #~ msgid "Create Poly3D"
  7991. #~ msgstr "إنشاء بولي 3d"
  7992. #~ msgid ""
  7993. #~ "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
  7994. #~ "Create and assign one?"
  7995. #~ msgstr ""
  7996. #~ "لا مصدر شكل مُطبق 2D في هذه العقدة.\n"
  7997. #~ "أنشئ و ضع واحدة؟"
  7998. #~ msgid "LMB: Move Point."
  7999. #~ msgstr "زر الفأرة الأوسط: تحريك النقطة."
  8000. #~ msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
  8001. #~ msgstr "Ctrl+ زر الفأرة الأوسط: فصل المقطع."
  8002. #~ msgid "RMB: Erase Point."
  8003. #~ msgstr "زر الفأرة الأيمن: مسح النقطة."
  8004. #, fuzzy
  8005. #~ msgid "New TextFile"
  8006. #~ msgstr "إظهار الملفات"
  8007. #, fuzzy
  8008. #~ msgid "Zoom:"
  8009. #~ msgstr "تقريب"
  8010. #~ msgid "Class List:"
  8011. #~ msgstr "قائمة الأصناف:"
  8012. #~ msgid "Search Classes"
  8013. #~ msgstr "إبحث في الأصناف"
  8014. #~ msgid "Public Methods"
  8015. #~ msgstr "الطرق العامة"
  8016. #~ msgid "Public Methods:"
  8017. #~ msgstr "الطرق العامة:"
  8018. #~ msgid "GUI Theme Items"
  8019. #~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم"
  8020. #~ msgid "GUI Theme Items:"
  8021. #~ msgstr "عناصر ثيم واجهة المستخدم:"
  8022. #, fuzzy
  8023. #~ msgid "Property: "
  8024. #~ msgstr "خصائص"
  8025. #, fuzzy
  8026. #~ msgid "Toggle folder status as Favorite."
  8027. #~ msgstr "تبديل حالة المجلد كما المفضلة"
  8028. #, fuzzy
  8029. #~ msgid "Show current scene file."
  8030. #~ msgstr "حفظ العنوان الفرعي الذي يتم تعديله حاليا."
  8031. #, fuzzy
  8032. #~ msgid "Whole words"
  8033. #~ msgstr "كل الكلمات"
  8034. #, fuzzy
  8035. #~ msgid "Match case"
  8036. #~ msgstr "قضية تشابه"
  8037. #~ msgid "Ok"
  8038. #~ msgstr "حسنا"
  8039. #~ msgid "Search the class hierarchy."
  8040. #~ msgstr "إبحث في هرمية الأصناف."
  8041. #, fuzzy
  8042. #~ msgid "Search in files"
  8043. #~ msgstr "إبحث في الأصناف"
  8044. #~ msgid "Bake!"
  8045. #~ msgstr "طبخ!"
  8046. #~ msgid "Bake the navigation mesh."
  8047. #~ msgstr "طبخ ميش المحاور."
  8048. #~ msgid "Modify Color Ramp"
  8049. #~ msgstr "تعديل منحدر اللون"
  8050. #~ msgid "Disabled"
  8051. #~ msgstr "معطّل"
  8052. #~ msgid "Move Anim Track Up"
  8053. #~ msgstr "رفع مسار التحريك"
  8054. #~ msgid "Move Anim Track Down"
  8055. #~ msgstr "إنزال مسار التحريك"
  8056. #~ msgid "Set Transitions to:"
  8057. #~ msgstr "تحديد التحويلات لـ:"
  8058. #~ msgid "Anim Track Rename"
  8059. #~ msgstr "تغيير إسم مسار التحريك"
  8060. #~ msgid "Anim Track Change Interpolation"
  8061. #~ msgstr "تغيير إقحام مسار التحريك"
  8062. #~ msgid "Anim Track Change Value Mode"
  8063. #~ msgstr "تغيير صيغة القيمة لمسار التحريك"
  8064. #~ msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
  8065. #~ msgstr "تغيير صيغة الغلاف لمسار التحريك"
  8066. #~ msgid "Edit Selection Curve"
  8067. #~ msgstr "تحرير منحنى الإختيار"
  8068. #~ msgid "Anim Add Key"
  8069. #~ msgstr "مفتاح إضافة تحريك"
  8070. #~ msgid "In"
  8071. #~ msgstr "داخل"
  8072. #~ msgid "Out"
  8073. #~ msgstr "خارج"
  8074. #~ msgid "In-Out"
  8075. #~ msgstr "داخل-خارج"
  8076. #~ msgid "Out-In"
  8077. #~ msgstr "خارج-داخل"
  8078. #~ msgid "Anim Create Typed Value Key"
  8079. #~ msgstr "أنشي مفتاح حركة ذا قيمة مكتوبة"
  8080. #~ msgid "Anim Add Call Track"
  8081. #~ msgstr "أضف خانة مسار حركة"
  8082. #~ msgid "Length (s):"
  8083. #~ msgstr "الطول (ثانية):"
  8084. #~ msgid "Cursor step snap (in seconds)."
  8085. #~ msgstr "المؤشر خطوة خطوة (بالثواني)."
  8086. #~ msgid "Enable/Disable looping in animation."
  8087. #~ msgstr "تمكين/تعطيل التكرار في الحركة."
  8088. #~ msgid "Add new tracks."
  8089. #~ msgstr "أضف مسارات جديدة."
  8090. #~ msgid "Move current track up."
  8091. #~ msgstr "تحريك المسار الحالي للأعلى."
  8092. #~ msgid "Move current track down."
  8093. #~ msgstr "تحريك المسار الحالي للاسفل."
  8094. #~ msgid "Track tools"
  8095. #~ msgstr "أدوات المسار"
  8096. #~ msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
  8097. #~ msgstr "السماح بتعديل ازرار منفصلة بالضغط عليها."
  8098. #~ msgid "Key"
  8099. #~ msgstr "مفتاح"
  8100. #~ msgid "Call Functions in Which Node?"
  8101. #~ msgstr "إستدعاء وظائف في أي عقدة؟"
  8102. #~ msgid "Thanks!"
  8103. #~ msgstr "شكراً!"
  8104. #~ msgid "I see..."
  8105. #~ msgstr "أنا أري..."
  8106. #~ msgid "Can't open '%s'."
  8107. #~ msgstr "لا يمكن فتح '%s'."
  8108. #~ msgid "Ugh"
  8109. #~ msgstr "آخخ"
  8110. #~ msgid "Stop Profiling"
  8111. #~ msgstr "إيقاف التنميط"
  8112. #~ msgid "Start Profiling"
  8113. #~ msgstr "بدء التنميط"
  8114. #~ msgid "Default (Same as Editor)"
  8115. #~ msgstr "الإفتراضي (تماماً مثل المحرر)"
  8116. #~ msgid "Create new animation in player."
  8117. #~ msgstr "إنشاء حركة جديد في المُشغل."
  8118. #~ msgid "Load animation from disk."
  8119. #~ msgstr "تحميل الحركة من الذاكرة."
  8120. #~ msgid "Load an animation from disk."
  8121. #~ msgstr "تحميل حركة من الذاكرة."
  8122. #~ msgid "Save the current animation"
  8123. #~ msgstr "حفظ الحركة الحالية"
  8124. #~ msgid "Edit Target Blend Times"
  8125. #~ msgstr "تعديل هدف الدمج بالوقت"
  8126. #~ msgid "Copy Animation"
  8127. #~ msgstr "نسخ الحركة"
  8128. #~ msgid "Fetching:"
  8129. #~ msgstr "يجلب:"
  8130. #~ msgid "prev"
  8131. #~ msgstr "السابق"
  8132. #~ msgid "next"
  8133. #~ msgstr "التالي"
  8134. #~ msgid "last"
  8135. #~ msgstr "الأخير"
  8136. #~ msgid "Edit IK Chain"
  8137. #~ msgstr "تعديل سلسلة IK"
  8138. #~ msgid "Drag pivot from mouse position"
  8139. #~ msgstr "سحب المحور من مكان الفأرة"
  8140. #~ msgid "Set pivot at mouse position"
  8141. #~ msgstr "ضع المحور في مكان مؤشر الماوس"
  8142. #~ msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
  8143. #~ msgstr "إضافة/مسح نقطة منحدر اللون"
  8144. #~ msgid "OK :("
  8145. #~ msgstr "حسناً :("
  8146. #~ msgid "Call"
  8147. #~ msgstr "نداء"
  8148. #~ msgid "Can't contain '/' or ':'"
  8149. #~ msgstr "لا يمكن أن يحتوي علي '/' أو ':'"
  8150. #~ msgid ""
  8151. #~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
  8152. #~ "identifier."
  8153. #~ msgstr ""
  8154. #~ "صيغة غير صالحة لـ version.txt داخل القالب. المراجعة ليست معرفاً صالحاً."
  8155. #~ msgid "Can't write file."
  8156. #~ msgstr "لا يمكن كتابة الملف."
  8157. #~ msgid "Not found!"
  8158. #~ msgstr "لم يوجد!"
  8159. #~ msgid "Replace By"
  8160. #~ msgstr "إستبدلت بـ"
  8161. #~ msgid "Case Sensitive"
  8162. #~ msgstr "حساسة لحالة الأحرف"
  8163. #~ msgid "Backwards"
  8164. #~ msgstr "إلي الخلف"
  8165. #~ msgid "Prompt On Replace"
  8166. #~ msgstr "تأكيد عند الإستبدال"
  8167. #~ msgid "Skip"
  8168. #~ msgstr "تخطي"
  8169. #~ msgid "Move Add Key"
  8170. #~ msgstr "مفتاح إضافة الحركة"
  8171. #~ msgid "Create Subscription"
  8172. #~ msgstr "عمل اشتراك"
  8173. #~ msgid "List:"
  8174. #~ msgstr "القائمة:"
  8175. #~ msgid "Method List For '%s':"
  8176. #~ msgstr "قائمة الطرق لـ '%s':"
  8177. #~ msgid "Return:"
  8178. #~ msgstr "العودة:"
  8179. #~ msgid "Added:"
  8180. #~ msgstr "تم إضافته:"
  8181. #~ msgid "Could not save atlas subtexture:"
  8182. #~ msgstr "لا يمكن حفظ النسيج الفرعي للأطلس:"
  8183. #~ msgid "Setting Up..."
  8184. #~ msgstr "جاري الإعداد..."
  8185. #~ msgid "The quick brown fox jumps over the lazy dog."
  8186. #~ msgstr "أبجد هوز حطي كلمن صعفص قرشت ثخذ ضظغ."
  8187. #~ msgid "Samples"
  8188. #~ msgstr "عينات (صوتية)"