Daniele Bartolini 3 лет назад
Родитель
Сommit
ebfbf85ede
41 измененных файлов с 1660 добавлено и 616 удалено
  1. 36 7
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/__init__.py
  2. 53 60
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html
  3. 27 25
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/footer.html
  4. 108 105
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/layout.html
  5. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  6. 25 32
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po
  7. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  8. 73 28
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po
  9. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  10. 47 43
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po
  11. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  12. 48 37
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po
  13. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  14. 160 0
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.po
  15. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  16. 48 35
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po
  17. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  18. 190 0
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po
  19. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  20. 188 0
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po
  21. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  22. 67 36
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po
  23. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  24. 137 0
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po
  25. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  26. 161 0
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po
  27. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  28. 68 36
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po
  29. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  30. 67 36
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po
  31. 64 31
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot
  32. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  33. 29 36
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po
  34. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  35. 27 31
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po
  36. BIN
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo
  37. 32 34
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po
  38. 4 3
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/search.html
  39. 0 0
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/static/css/theme.css
  40. 0 0
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/static/js/theme.js
  41. 1 1
      docs/_themes/sphinx_rtd_theme/versions.html

+ 36 - 7
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/__init__.py

@@ -5,13 +5,18 @@ From https://github.com/ryan-roemer/sphinx-bootstrap-theme.
 """
 """
 
 
 from os import path
 from os import path
+from sys import version_info as python_version
 
 
-import sphinx
+from sphinx import version_info as sphinx_version
+from sphinx.locale import _
+from sphinx.util.logging import getLogger
 
 
 
 
-__version__ = '0.5.0'
+__version__ = '1.0.1alpha1'
 __version_full__ = __version__
 __version_full__ = __version__
 
 
+logger = getLogger(__name__)
+
 
 
 def get_html_theme_path():
 def get_html_theme_path():
     """Return list of HTML theme paths."""
     """Return list of HTML theme paths."""
@@ -19,16 +24,40 @@ def get_html_theme_path():
     return cur_dir
     return cur_dir
 
 
 
 
+def config_initiated(app, config):
+    theme_options = config.html_theme_options or {}
+    if theme_options.get('canonical_url'):
+        logger.warning(
+            _('The canonical_url option is deprecated, use the html_baseurl option from Sphinx instead.')
+        )
+
 # See http://www.sphinx-doc.org/en/stable/theming.html#distribute-your-theme-as-a-python-package
 # See http://www.sphinx-doc.org/en/stable/theming.html#distribute-your-theme-as-a-python-package
 def setup(app):
 def setup(app):
-    if sphinx.version_info >= (1, 6, 0):
-        # Register the theme that can be referenced without adding a theme path
-        app.add_html_theme('sphinx_rtd_theme', path.abspath(path.dirname(__file__)))
-
-    if sphinx.version_info >= (1, 8, 0):
+    if python_version[0] < 3:
+        logger.warning("Python 2 is deprecated with sphinx_rtd_theme, update to Python 3")
+    app.require_sphinx('1.6')
+    if sphinx_version <= (2, 0, 0):
+        logger.warning("Sphinx 1.x is deprecated with sphinx_rtd_theme, update to Sphinx 2.x or greater")
+        if not app.config.html_experimental_html5_writer:
+            logger.warning("'html4_writer' is deprecated with sphinx_rtd_theme")
+    else:
+        if app.config.html4_writer:
+            logger.warning("'html4_writer' is deprecated with sphinx_rtd_theme")
+
+    # Register the theme that can be referenced without adding a theme path
+    app.add_html_theme('sphinx_rtd_theme', path.abspath(path.dirname(__file__)))
+
+    if sphinx_version >= (1, 8, 0):
         # Add Sphinx message catalog for newer versions of Sphinx
         # Add Sphinx message catalog for newer versions of Sphinx
         # See http://www.sphinx-doc.org/en/master/extdev/appapi.html#sphinx.application.Sphinx.add_message_catalog
         # See http://www.sphinx-doc.org/en/master/extdev/appapi.html#sphinx.application.Sphinx.add_message_catalog
         rtd_locale_path = path.join(path.abspath(path.dirname(__file__)), 'locale')
         rtd_locale_path = path.join(path.abspath(path.dirname(__file__)), 'locale')
         app.add_message_catalog('sphinx', rtd_locale_path)
         app.add_message_catalog('sphinx', rtd_locale_path)
+        app.connect('config-inited', config_initiated)
+
+    # sphinx emits the permalink icon for headers, so choose one more in keeping with our theme
+    if sphinx_version >= (3, 5, 0):
+        app.config.html_permalinks_icon = "\uf0c1"
+    else:
+        app.config.html_add_permalinks = "\uf0c1"
 
 
     return {'parallel_read_safe': True, 'parallel_write_safe': True}
     return {'parallel_read_safe': True, 'parallel_write_safe': True}

+ 53 - 60
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html

@@ -1,84 +1,77 @@
-{# Support for Sphinx 1.3+ page_source_suffix, but don't break old builds. #}
+{%- if meta is defined and meta is not none %}
+   {%- set check_meta = True %}
+{%- else %}
+   {%- set check_meta = False %}
+{%- endif %}
 
 
-{% if page_source_suffix %}
-{% set suffix = page_source_suffix %}
-{% else %}
-{% set suffix = source_suffix %}
-{% endif %}
+{%- if check_meta and 'github_url' in meta %}
+   {%- set display_github = True %}
+{%- endif %}
 
 
-{% if meta is defined and meta is not none %}
-{% set check_meta = True %}
-{% else %}
-{% set check_meta = False %}
-{% endif %}
+{%- if check_meta and 'bitbucket_url' in meta %}
+   {%- set display_bitbucket = True %}
+{%- endif %}
 
 
-{% if check_meta and 'github_url' in meta %}
-{% set display_github = True %}
-{% endif %}
+{%- if check_meta and 'gitlab_url' in meta %}
+   {%- set display_gitlab = True %}
+{%- endif %}
 
 
-{% if check_meta and 'bitbucket_url' in meta %}
-{% set display_bitbucket = True %}
-{% endif %}
-
-{% if check_meta and 'gitlab_url' in meta %}
-{% set display_gitlab = True %}
-{% endif %}
-
-{% set display_vcs_links = display_vcs_links if display_vcs_links is defined else True %}
-
-<div role="navigation" aria-label="breadcrumbs navigation">
+{%- set display_vcs_links = display_vcs_links if display_vcs_links is defined else True %}
 
 
+{#- Translators: This is an ARIA section label for page links, including previous/next page link and links to GitHub/GitLab/etc. -#}
+<div role="navigation" aria-label="{{ _('Page navigation') }}">
   <ul class="wy-breadcrumbs">
   <ul class="wy-breadcrumbs">
-    {% block breadcrumbs %}
+    {%- block breadcrumbs %}
       <li><a href="{{ pathto(master_doc) }}" class="icon icon-home"></a> &raquo;</li>
       <li><a href="{{ pathto(master_doc) }}" class="icon icon-home"></a> &raquo;</li>
-        {% for doc in parents %}
+        {%- for doc in parents %}
           <li><a href="{{ doc.link|e }}">{{ doc.title }}</a> &raquo;</li>
           <li><a href="{{ doc.link|e }}">{{ doc.title }}</a> &raquo;</li>
-        {% endfor %}
+        {%- endfor %}
       <li>{{ title }}</li>
       <li>{{ title }}</li>
-    {% endblock %}
-    {% block breadcrumbs_aside %}
+    {%- endblock %}
+    {%- block breadcrumbs_aside %}
       <li class="wy-breadcrumbs-aside">
       <li class="wy-breadcrumbs-aside">
-        {% if hasdoc(pagename) and display_vcs_links %}
-          {% if display_github %}
-            {% if check_meta and 'github_url' in meta %}
+        {%- if hasdoc(pagename) and display_vcs_links %}
+          {%- if display_github %}
+            {%- if check_meta and 'github_url' in meta %}
               <!-- User defined GitHub URL -->
               <!-- User defined GitHub URL -->
               <a href="{{ meta['github_url'] }}" class="fa fa-github"> {{ _('Edit on GitHub') }}</a>
               <a href="{{ meta['github_url'] }}" class="fa fa-github"> {{ _('Edit on GitHub') }}</a>
-            {% else %}
-              <a href="https://{{ github_host|default("github.com") }}/{{ github_user }}/{{ github_repo }}/{{ theme_vcs_pageview_mode or "blob" }}/{{ github_version }}{{ conf_py_path }}{{ pagename }}{{ suffix }}" class="fa fa-github"> {{ _('Edit on GitHub') }}</a>
-            {% endif %}
-          {% elif display_bitbucket %}
-            {% if check_meta and 'bitbucket_url' in meta %}
+            {%- else %}
+              <a href="https://{{ github_host|default("github.com") }}/{{ github_user }}/{{ github_repo }}/{{ theme_vcs_pageview_mode or "blob" }}/{{ github_version }}{{ conf_py_path }}{{ pagename }}{{ page_source_suffix }}" class="fa fa-github"> {{ _('Edit on GitHub') }}</a>
+            {%- endif %}
+          {%- elif display_bitbucket %}
+            {%- if check_meta and 'bitbucket_url' in meta %}
               <!-- User defined Bitbucket URL -->
               <!-- User defined Bitbucket URL -->
               <a href="{{ meta['bitbucket_url'] }}" class="fa fa-bitbucket"> {{ _('Edit on Bitbucket') }}</a>
               <a href="{{ meta['bitbucket_url'] }}" class="fa fa-bitbucket"> {{ _('Edit on Bitbucket') }}</a>
-            {% else %}
-              <a href="https://bitbucket.org/{{ bitbucket_user }}/{{ bitbucket_repo }}/src/{{ bitbucket_version}}{{ conf_py_path }}{{ pagename }}{{ suffix }}?mode={{ theme_vcs_pageview_mode or "view" }}" class="fa fa-bitbucket"> {{ _('Edit on Bitbucket') }}</a>
-            {% endif %}
-          {% elif display_gitlab %}
-            {% if check_meta and 'gitlab_url' in meta %}
+            {%- else %}
+              <a href="https://bitbucket.org/{{ bitbucket_user }}/{{ bitbucket_repo }}/src/{{ bitbucket_version}}{{ conf_py_path }}{{ pagename }}{{ page_source_suffix }}?mode={{ theme_vcs_pageview_mode or "view" }}" class="fa fa-bitbucket"> {{ _('Edit on Bitbucket') }}</a>
+            {%- endif %}
+          {%- elif display_gitlab %}
+            {%- if check_meta and 'gitlab_url' in meta %}
               <!-- User defined GitLab URL -->
               <!-- User defined GitLab URL -->
               <a href="{{ meta['gitlab_url'] }}" class="fa fa-gitlab"> {{ _('Edit on GitLab') }}</a>
               <a href="{{ meta['gitlab_url'] }}" class="fa fa-gitlab"> {{ _('Edit on GitLab') }}</a>
-            {% else %}
-              <a href="https://{{ gitlab_host|default("gitlab.com") }}/{{ gitlab_user }}/{{ gitlab_repo }}/{{ theme_vcs_pageview_mode or "blob" }}/{{ gitlab_version }}{{ conf_py_path }}{{ pagename }}{{ suffix }}" class="fa fa-gitlab"> {{ _('Edit on GitLab') }}</a>
-            {% endif %}
-          {% elif show_source and source_url_prefix %}
-            <a href="{{ source_url_prefix }}{{ pagename }}{{ suffix }}">{{ _('View page source') }}</a>
-          {% elif show_source and has_source and sourcename %}
+            {%- else %}
+              <a href="https://{{ gitlab_host|default("gitlab.com") }}/{{ gitlab_user }}/{{ gitlab_repo }}/{{ theme_vcs_pageview_mode or "blob" }}/{{ gitlab_version }}{{ conf_py_path }}{{ pagename }}{{ page_source_suffix }}" class="fa fa-gitlab"> {{ _('Edit on GitLab') }}</a>
+            {%- endif %}
+          {%- elif show_source and source_url_prefix %}
+            <a href="{{ source_url_prefix }}{{ pagename }}{{ page_source_suffix }}">{{ _('View page source') }}</a>
+          {%- elif show_source and has_source and sourcename %}
             <a href="{{ pathto('_sources/' + sourcename, true)|e }}" rel="nofollow"> {{ _('View page source') }}</a>
             <a href="{{ pathto('_sources/' + sourcename, true)|e }}" rel="nofollow"> {{ _('View page source') }}</a>
-          {% endif %}
-        {% endif %}
+          {%- endif %}
+        {%- endif %}
       </li>
       </li>
-    {% endblock %}
+    {%- endblock %}
   </ul>
   </ul>
 
 
-  {% if (theme_prev_next_buttons_location == 'top' or theme_prev_next_buttons_location == 'both') and (next or prev) %}
-  <div class="rst-breadcrumbs-buttons" role="navigation" aria-label="breadcrumb navigation">
-      {% if next %}
-        <a href="{{ next.link|e }}" class="btn btn-neutral float-right" title="{{ next.title|striptags|e }}" accesskey="n">{{ _('Next') }} <span class="fa fa-arrow-circle-right" aria-hidden="true"></span></a>
-      {% endif %}
-      {% if prev %}
+  {%- if (theme_prev_next_buttons_location == 'top' or theme_prev_next_buttons_location == 'both') and (next or prev) %}
+  {#- Translators: This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous and next page links. -#}
+  <div class="rst-breadcrumbs-buttons" role="navigation" aria-label="{{ _('Sequential page navigation') }}">
+      {%- if prev %}
         <a href="{{ prev.link|e }}" class="btn btn-neutral float-left" title="{{ prev.title|striptags|e }}" accesskey="p"><span class="fa fa-arrow-circle-left" aria-hidden="true"></span> {{ _('Previous') }}</a>
         <a href="{{ prev.link|e }}" class="btn btn-neutral float-left" title="{{ prev.title|striptags|e }}" accesskey="p"><span class="fa fa-arrow-circle-left" aria-hidden="true"></span> {{ _('Previous') }}</a>
-      {% endif %}
+      {%- endif %}
+      {%- if next %}
+        <a href="{{ next.link|e }}" class="btn btn-neutral float-right" title="{{ next.title|striptags|e }}" accesskey="n">{{ _('Next') }} <span class="fa fa-arrow-circle-right" aria-hidden="true"></span></a>
+      {%- endif %}
   </div>
   </div>
-  {% endif %}
+  {%- endif %}
   <hr/>
   <hr/>
 </div>
 </div>

+ 27 - 25
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/footer.html

@@ -1,60 +1,62 @@
 <footer>
 <footer>
-  {% if (theme_prev_next_buttons_location == 'bottom' or theme_prev_next_buttons_location == 'both') and (next or prev) %}
-    <div class="rst-footer-buttons" role="navigation" aria-label="footer navigation">
-      {% if next %}
-        <a href="{{ next.link|e }}" class="btn btn-neutral float-right" title="{{ next.title|striptags|e }}" accesskey="n" rel="next">{{ _('Next') }} <span class="fa fa-arrow-circle-right" aria-hidden="true"></span></a>
-      {% endif %}
-      {% if prev %}
+  {%- if (theme_prev_next_buttons_location == 'bottom' or theme_prev_next_buttons_location == 'both') and (next or prev) %}
+    {#- Translators: This is an ARIA section label for the footer section of the page. -#}
+    <div class="rst-footer-buttons" role="navigation" aria-label="{{ _('Footer') }}">
+      {%- if prev %}
         <a href="{{ prev.link|e }}" class="btn btn-neutral float-left" title="{{ prev.title|striptags|e }}" accesskey="p" rel="prev"><span class="fa fa-arrow-circle-left" aria-hidden="true"></span> {{ _('Previous') }}</a>
         <a href="{{ prev.link|e }}" class="btn btn-neutral float-left" title="{{ prev.title|striptags|e }}" accesskey="p" rel="prev"><span class="fa fa-arrow-circle-left" aria-hidden="true"></span> {{ _('Previous') }}</a>
-      {% endif %}
+      {%- endif %}
+      {%- if next %}
+        <a href="{{ next.link|e }}" class="btn btn-neutral float-right" title="{{ next.title|striptags|e }}" accesskey="n" rel="next">{{ _('Next') }} <span class="fa fa-arrow-circle-right" aria-hidden="true"></span></a>
+      {%- endif %}
     </div>
     </div>
-  {% endif %}
+  {%- endif %}
 
 
   <hr/>
   <hr/>
 
 
   <div role="contentinfo">
   <div role="contentinfo">
+  {%- block contentinfo %}
     <p>
     <p>
     {%- if show_copyright %}
     {%- if show_copyright %}
       {%- if hasdoc('copyright') %}
       {%- if hasdoc('copyright') %}
-        {% trans path=pathto('copyright'), copyright=copyright|e %}&#169; <a href="{{ path }}">Copyright</a> {{ copyright }}.{% endtrans %}
+        {%- trans path=pathto('copyright'), copyright=copyright|e %}&#169; <a href="{{ path }}">Copyright</a> {{ copyright }}.{% endtrans %}
       {%- else %}
       {%- else %}
-        {% trans copyright=copyright|e %}&#169; Copyright {{ copyright }}.{% endtrans %}
+        {%- trans copyright=copyright|e %}&#169; Copyright {{ copyright }}.{% endtrans %}
       {%- endif %}
       {%- endif %}
     {%- endif %}
     {%- endif %}
 
 
     {%- if build_id and build_url %}
     {%- if build_id and build_url %}
       <span class="build">
       <span class="build">
-        {# Translators: Build is a noun, not a verb #}
-        {% trans %}Build{% endtrans %}
+        {#- Translators: Build is a noun, not a verb -#}
+        {%- trans %}Build{% endtrans -%}
         <a href="{{ build_url }}">{{ build_id }}</a>.
         <a href="{{ build_url }}">{{ build_id }}</a>.
       </span>
       </span>
     {%- elif commit %}
     {%- elif commit %}
       <span class="commit">
       <span class="commit">
-        {# Translators: the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit #}
-        {% trans %}Revision{% endtrans %} <code>{{ commit }}</code>.
+        {#- Translators: the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit #}
+        {%- trans %}Revision{% endtrans %} <code>{{ commit }}</code>.
       </span>
       </span>
     {%- endif %}
     {%- endif %}
     {%- if last_updated %}
     {%- if last_updated %}
       <span class="lastupdated">
       <span class="lastupdated">
-        {% trans last_updated=last_updated|e %}Last updated on {{ last_updated }}.{% endtrans %}
+        {%- trans last_updated=last_updated|e %}Last updated on {{ last_updated }}.{% endtrans %}
       </span>
       </span>
-    {%- endif %}
+    {%- endif -%}
 
 
     </p>
     </p>
+  {%- endblock %}
   </div>
   </div>
 
 
-  {%- if show_sphinx %}
-    {% set sphinx_web = '<a href="https://www.sphinx-doc.org/">Sphinx</a>' %}
-    {% set readthedocs_web = '<a href="https://readthedocs.org">Read the Docs</a>'  %}
-    {# Translators: the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with the text "Sphinx" #}
-    {% trans sphinx_web=sphinx_web, readthedocs_web=readthedocs_web %}Built with {{ sphinx_web }} using a{% endtrans %}
-    {# Translators: "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the generated documenation #}
+  {% if show_sphinx %}
+    {%- set sphinx_web = '<a href="https://www.sphinx-doc.org/">Sphinx</a>' %}
+    {%- set readthedocs_web = '<a href="https://readthedocs.org">Read the Docs</a>'  %}
+    {#- Translators: the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with the text "Sphinx" #}
+    {%- trans sphinx_web=sphinx_web, readthedocs_web=readthedocs_web %}Built with {{ sphinx_web }} using a{% endtrans %}
+    {#- Translators: "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the generated documentation #}
     <a href="https://github.com/readthedocs/sphinx_rtd_theme">{% trans %}theme{% endtrans %}</a>
     <a href="https://github.com/readthedocs/sphinx_rtd_theme">{% trans %}theme{% endtrans %}</a>
-    {# Translators: this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply Read the Docs is an author of the generated documentation. #}
+    {#- Translators: this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply Read the Docs is an author of the generated documentation. #}
     {% trans %}provided by {{ readthedocs_web }}{% endtrans %}.
     {% trans %}provided by {{ readthedocs_web }}{% endtrans %}.
-  {%- endif %}
+  {% endif %}
 
 
   {%- block extrafooter %} {% endblock %}
   {%- block extrafooter %} {% endblock %}
 
 
 </footer>
 </footer>
-

+ 108 - 105
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/layout.html

@@ -7,56 +7,74 @@
   {%- set titlesuffix = "" %}
   {%- set titlesuffix = "" %}
 {%- endif %}
 {%- endif %}
 {%- set lang_attr = 'en' if language == None else (language | replace('_', '-')) %}
 {%- set lang_attr = 'en' if language == None else (language | replace('_', '-')) %}
-{%- set sphinx_writer = 'writer-html5' if html5_doctype else 'writer-html4' %}
+{%- set sphinx_writer = 'writer-html5' if html5_doctype else 'writer-html4' -%}
+
+{# Build sphinx_version_info tuple from sphinx_version string in pure Jinja #}
+{%- set (_ver_major, _ver_minor, _ver_bugfix) = sphinx_version.split('.') | map('int') -%}
+{%- set sphinx_version_info = (_ver_major, _ver_minor, _ver_bugfix) -%}
 
 
 <!DOCTYPE html>
 <!DOCTYPE html>
 <html class="{{ sphinx_writer }}" lang="{{ lang_attr }}" >
 <html class="{{ sphinx_writer }}" lang="{{ lang_attr }}" >
 <head>
 <head>
   <meta charset="utf-8" />
   <meta charset="utf-8" />
-  {{ metatags }}
+  {{- metatags }}
   <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
   <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1.0" />
-  {% block htmltitle %}
+  {%- block htmltitle %}
   <title>{{ title|striptags|e }}{{ titlesuffix }}</title>
   <title>{{ title|striptags|e }}{{ titlesuffix }}</title>
-  {% endblock %}
+  {%- endblock -%}
 
 
-  {# CSS #}
-  <link rel="stylesheet" href="{{ pathto('_static/' + style, 1) }}" type="text/css" />
-  <link rel="stylesheet" href="{{ pathto('_static/pygments.css', 1) }}" type="text/css" />
+  {#- CSS #}
+  {%- if sphinx_version_info < (4, 0) -%}
+    <link rel="stylesheet" href="{{ pathto('_static/' + style, 1) }}" type="text/css" />
+    <link rel="stylesheet" href="{{ pathto('_static/pygments.css', 1) }}" type="text/css" />
+  {%- endif %}
   {%- for css in css_files %}
   {%- for css in css_files %}
     {%- if css|attr("rel") %}
     {%- if css|attr("rel") %}
-  <link rel="{{ css.rel }}" href="{{ pathto(css.filename, 1) }}" type="text/css"{% if css.title is not none %} title="{{ css.title }}"{% endif %} />
+      <link rel="{{ css.rel }}" href="{{ pathto(css.filename, 1) }}" type="text/css"{% if css.title is not none %} title="{{ css.title }}"{% endif %} />
     {%- else %}
     {%- else %}
-  <link rel="stylesheet" href="{{ pathto(css, 1) }}" type="text/css" />
+      <link rel="stylesheet" href="{{ pathto(css, 1) }}" type="text/css" />
     {%- endif %}
     {%- endif %}
   {%- endfor %}
   {%- endfor %}
 
 
   {%- for cssfile in extra_css_files %}
   {%- for cssfile in extra_css_files %}
     <link rel="stylesheet" href="{{ pathto(cssfile, 1) }}" type="text/css" />
     <link rel="stylesheet" href="{{ pathto(cssfile, 1) }}" type="text/css" />
-  {%- endfor %}
+  {%- endfor -%}
 
 
-  {# FAVICON #}
-  {% if favicon %}
+  {#- FAVICON #}
+  {%- if favicon %}
+    {%- if sphinx_version_info < (4, 0) -%}
     <link rel="shortcut icon" href="{{ pathto('_static/' + favicon, 1) }}"/>
     <link rel="shortcut icon" href="{{ pathto('_static/' + favicon, 1) }}"/>
-  {% endif %}
-  {# CANONICAL URL #}
-  {% if theme_canonical_url %}
+    {%- else %}
+    <link rel="shortcut icon" href="{{ favicon_url }}"/>
+    {%- endif %}
+  {%- endif -%}
+
+  {#- CANONICAL URL (deprecated) #}
+  {%- if theme_canonical_url and not pageurl %}
     <link rel="canonical" href="{{ theme_canonical_url }}{{ pagename }}.html"/>
     <link rel="canonical" href="{{ theme_canonical_url }}{{ pagename }}.html"/>
-  {% endif %}
+  {%- endif -%}
+
+  {#- CANONICAL URL #}
+  {%- if pageurl %}
+    <link rel="canonical" href="{{ pageurl|e }}" />
+  {%- endif -%}
 
 
-  {# JAVASCRIPTS #}
+  {#- JAVASCRIPTS #}
   {%- block scripts %}
   {%- block scripts %}
   <!--[if lt IE 9]>
   <!--[if lt IE 9]>
     <script src="{{ pathto('_static/js/html5shiv.min.js', 1) }}"></script>
     <script src="{{ pathto('_static/js/html5shiv.min.js', 1) }}"></script>
   <![endif]-->
   <![endif]-->
   {%- if not embedded %}
   {%- if not embedded %}
   {# XXX Sphinx 1.8.0 made this an external js-file, quick fix until we refactor the template to inherert more blocks directly from sphinx #}
   {# XXX Sphinx 1.8.0 made this an external js-file, quick fix until we refactor the template to inherert more blocks directly from sphinx #}
-    {% if sphinx_version >= "1.8.0" %}
-      <script type="text/javascript" id="documentation_options" data-url_root="{{ pathto('', 1) }}" src="{{ pathto('_static/documentation_options.js', 1) }}"></script>
+    {%- if sphinx_version_info >= (1, 8) -%}
+      {%- if sphinx_version_info < (4, 0) -%}
+      <script id="documentation_options" data-url_root="{{ url_root }}" src="{{ pathto('_static/documentation_options.js', 1) }}"></script>
+      {%- endif -%}
       {%- for scriptfile in script_files %}
       {%- for scriptfile in script_files %}
         {{ js_tag(scriptfile) }}
         {{ js_tag(scriptfile) }}
       {%- endfor %}
       {%- endfor %}
-    {% else %}
-      <script type="text/javascript">
+    {%- else %}
+      <script>
           var DOCUMENTATION_OPTIONS = {
           var DOCUMENTATION_OPTIONS = {
               URL_ROOT:'{{ url_root }}',
               URL_ROOT:'{{ url_root }}',
               VERSION:'{{ release|e }}',
               VERSION:'{{ release|e }}',
@@ -68,12 +86,12 @@
           };
           };
       </script>
       </script>
       {%- for scriptfile in script_files %}
       {%- for scriptfile in script_files %}
-        <script type="text/javascript" src="{{ pathto(scriptfile, 1) }}"></script>
+        <script src="{{ pathto(scriptfile, 1) }}"></script>
       {%- endfor %}
       {%- endfor %}
-    {% endif %}
-    <script type="text/javascript" src="{{ pathto('_static/js/theme.js', 1) }}"></script>
+    {%- endif %}
+    <script src="{{ pathto('_static/js/theme.js', 1) }}"></script>
 
 
-    {# OPENSEARCH #}
+    {#- OPENSEARCH #}
     {%- if use_opensearch %}
     {%- if use_opensearch %}
     <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml"
     <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml"
           title="{% trans docstitle=docstitle|e %}Search within {{ docstitle }}{% endtrans %}"
           title="{% trans docstitle=docstitle|e %}Search within {{ docstitle }}{% endtrans %}"
@@ -107,148 +125,133 @@
 
 
 <body class="wy-body-for-nav">
 <body class="wy-body-for-nav">
 
 
-  {% block extrabody %} {% endblock %}
+  {%- block extrabody %} {% endblock %}
   <div class="wy-grid-for-nav">
   <div class="wy-grid-for-nav">
-    {# SIDE NAV, TOGGLES ON MOBILE #}
+    {#- SIDE NAV, TOGGLES ON MOBILE #}
     <nav data-toggle="wy-nav-shift" class="wy-nav-side">
     <nav data-toggle="wy-nav-shift" class="wy-nav-side">
       <div class="wy-side-scroll">
       <div class="wy-side-scroll">
         <div class="wy-side-nav-search" {% if theme_style_nav_header_background %} style="background: {{theme_style_nav_header_background}}" {% endif %}>
         <div class="wy-side-nav-search" {% if theme_style_nav_header_background %} style="background: {{theme_style_nav_header_background}}" {% endif %}>
-          {% block sidebartitle %}
+          {%- block sidebartitle %}
 
 
-          {% if logo and theme_logo_only %}
+          {%- if logo and theme_logo_only %}
             <a href="{{ pathto(master_doc) }}">
             <a href="{{ pathto(master_doc) }}">
-          {% else %}
+          {%- else %}
             <a href="{{ pathto(master_doc) }}" class="icon icon-home"> {{ project }}
             <a href="{{ pathto(master_doc) }}" class="icon icon-home"> {{ project }}
-          {% endif %}
+          {%- endif %}
 
 
-          {% if logo %}
-            {# Not strictly valid HTML, but it's the only way to display/scale
-               it properly, without weird scripting or heaps of work
+          {%- if logo %}
+            {#- Not strictly valid HTML, but it's the only way to display/scale
+                it properly, without weird scripting or heaps of work
             #}
             #}
+            {%- if sphinx_version_info < (4, 0) -%}
             <img src="{{ pathto('_static/' + logo, 1) }}" class="logo" alt="{{ _('Logo') }}"/>
             <img src="{{ pathto('_static/' + logo, 1) }}" class="logo" alt="{{ _('Logo') }}"/>
-          {% endif %}
+            {%- else %}
+            <img src="{{ logo_url }}" class="logo" alt="{{ _('Logo') }}"/>
+            {%- endif %}
+          {%- endif %}
           </a>
           </a>
 
 
-          {% if theme_display_version %}
+          {%- if theme_display_version %}
             {%- set nav_version = version %}
             {%- set nav_version = version %}
-            {% if READTHEDOCS and current_version %}
+            {%- if READTHEDOCS and current_version %}
               {%- set nav_version = current_version %}
               {%- set nav_version = current_version %}
-            {% endif %}
-            {% if nav_version %}
+            {%- endif %}
+            {%- if nav_version %}
               <div class="version">
               <div class="version">
                 {{ nav_version }}
                 {{ nav_version }}
               </div>
               </div>
-            {% endif %}
-          {% endif %}
+            {%- endif %}
+          {%- endif %}
 
 
-          {% include "searchbox.html" %}
+          {%- include "searchbox.html" %}
 
 
-          {% endblock %}
+          {%- endblock %}
         </div>
         </div>
 
 
-        {% block navigation %}
-        <div class="wy-menu wy-menu-vertical" data-spy="affix" role="navigation" aria-label="main navigation">
-          {% block menu %}
-            {#
-              The singlehtml builder doesn't handle this toctree call when the
-              toctree is empty. Skip building this for now.
-            #}
-            {% if 'singlehtml' not in builder %}
-              {% set global_toc = toctree(maxdepth=theme_navigation_depth|int,
-                                          collapse=theme_collapse_navigation|tobool,
-                                          includehidden=theme_includehidden|tobool,
-                                          titles_only=theme_titles_only|tobool) %}
-            {% endif %}
-            {% if global_toc %}
-              {{ global_toc }}
-            {% else %}
+        {%- block navigation %}
+        {#- Translators: This is an ARIA section label for the main navigation menu -#}
+        <div class="wy-menu wy-menu-vertical" data-spy="affix" role="navigation" aria-label="{{ _('Navigation menu') }}">
+          {%- block menu %}
+            {%- set toctree = toctree(maxdepth=theme_navigation_depth|int,
+                                      collapse=theme_collapse_navigation|tobool,
+                                      includehidden=theme_includehidden|tobool,
+                                      titles_only=theme_titles_only|tobool) %}
+            {%- if toctree %}
+              {{ toctree }}
+            {%- else %}
               <!-- Local TOC -->
               <!-- Local TOC -->
               <div class="local-toc">{{ toc }}</div>
               <div class="local-toc">{{ toc }}</div>
-            {% endif %}
-          {% endblock %}
+            {%- endif %}
+          {%- endblock %}
         </div>
         </div>
-        {% endblock %}
+        {%- endblock %}
       </div>
       </div>
     </nav>
     </nav>
 
 
     <section data-toggle="wy-nav-shift" class="wy-nav-content-wrap">
     <section data-toggle="wy-nav-shift" class="wy-nav-content-wrap">
 
 
-      {# MOBILE NAV, TRIGGLES SIDE NAV ON TOGGLE #}
-      <nav class="wy-nav-top" aria-label="top navigation">
-        {% block mobile_nav %}
+      {#- MOBILE NAV, TRIGGLES SIDE NAV ON TOGGLE #}
+      {#- Translators: This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when viewing the page on mobile devices -#}
+      <nav class="wy-nav-top" aria-label="{{ _('Mobile navigation menu') }}" {% if theme_style_nav_header_background %} style="background: {{theme_style_nav_header_background}}" {% endif %}>
+        {%- block mobile_nav %}
           <i data-toggle="wy-nav-top" class="fa fa-bars"></i>
           <i data-toggle="wy-nav-top" class="fa fa-bars"></i>
           <a href="{{ pathto(master_doc) }}">{{ project }}</a>
           <a href="{{ pathto(master_doc) }}">{{ project }}</a>
-        {% endblock %}
+        {%- endblock %}
       </nav>
       </nav>
 
 
-
       <div class="wy-nav-content">
       <div class="wy-nav-content">
       {%- block content %}
       {%- block content %}
-        {% if theme_style_external_links|tobool %}
+        {%- if theme_style_external_links|tobool %}
         <div class="rst-content style-external-links">
         <div class="rst-content style-external-links">
-        {% else %}
+        {%- else %}
         <div class="rst-content">
         <div class="rst-content">
-        {% endif %}
+        {%- endif %}
           {% include "breadcrumbs.html" %}
           {% include "breadcrumbs.html" %}
           <div role="main" class="document" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Article">
           <div role="main" class="document" itemscope="itemscope" itemtype="http://schema.org/Article">
           {%- block document %}
           {%- block document %}
            <div itemprop="articleBody">
            <div itemprop="articleBody">
-            {% block body %}{% endblock %}
+             {% block body %}{% endblock %}
            </div>
            </div>
-           {% if self.comments()|trim %}
-           <div class="articleComments">
-            {% block comments %}{% endblock %}
-           </div>
-           {% endif%}
+           {%- if self.comments()|trim %}
+             <div class="articleComments">
+               {%- block comments %}{% endblock %}
+             </div>
+           {%- endif%}
           </div>
           </div>
           {%- endblock %}
           {%- endblock %}
           {% include "footer.html" %}
           {% include "footer.html" %}
         </div>
         </div>
       {%- endblock %}
       {%- endblock %}
       </div>
       </div>
-
     </section>
     </section>
-
   </div>
   </div>
-  {% include "versions.html" %}
+  {% include "versions.html" -%}
 
 
-  <script type="text/javascript">
+  <script>
       jQuery(function () {
       jQuery(function () {
           SphinxRtdTheme.Navigation.enable({{ 'true' if theme_sticky_navigation|tobool else 'false' }});
           SphinxRtdTheme.Navigation.enable({{ 'true' if theme_sticky_navigation|tobool else 'false' }});
       });
       });
   </script>
   </script>
 
 
-  {# Do not conflict with RTD insertion of analytics script #}
-  {% if not READTHEDOCS %}
-    {% if theme_analytics_id %}
+  {#- Do not conflict with RTD insertion of analytics script #}
+  {%- if not READTHEDOCS %}
+    {%- if theme_analytics_id %}
     <!-- Theme Analytics -->
     <!-- Theme Analytics -->
+    <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id={{ theme_analytics_id }}"></script>
     <script>
     <script>
-    (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){
-      (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o),
-      m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m)
-    })(window,document,'script','https://www.google-analytics.com/analytics.js','ga');
-
-    ga('create', '{{ theme_analytics_id }}', 'auto');
-    {% if theme_analytics_anonymize_ip|tobool %}
-    ga('set', 'anonymizeIp', true);
-    {% endif %}
-    ga('send', 'pageview');
+      window.dataLayer = window.dataLayer || [];
+      function gtag(){dataLayer.push(arguments);}
+      gtag('js', new Date());
+
+      gtag('config', '{{ theme_analytics_id }}', {
+          'anonymize_ip': {{ 'true' if theme_analytics_anonymize_ip|tobool else 'false' }},
+      });
     </script>
     </script>
 
 
-    {% endif %}
-  {% endif %}
+    {%- endif %}
+  {%- endif %}
 
 
   {%- block footer %} {% endblock %}
   {%- block footer %} {% endblock %}
 
 
-  <!-- Global site tag (gtag.js) - Google Analytics -->
-  <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-XNVGCMNDZH"></script>
-  <script>
-    window.dataLayer = window.dataLayer || [];
-    function gtag(){dataLayer.push(arguments);}
-    gtag('js', new Date());
-
-    gtag('config', 'G-XNVGCMNDZH');
-  </script>
-
 </body>
 </body>
 </html>
 </html>

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 25 - 32
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "Last-Translator: Tom Kunze <[email protected]>, 2019\n"
 "Last-Translator: Tom Kunze <[email protected]>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/de/)\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/de/)\n"
@@ -22,37 +22,32 @@ msgstr ""
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "Auf GitHub bearbeiten"
 msgstr "Auf GitHub bearbeiten"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "Auf Bitbucket bearbeiten"
 msgstr "Auf Bitbucket bearbeiten"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "Auf GitLab bearbeiten"
 msgstr "Auf GitLab bearbeiten"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "Quelltext anzeigen"
 msgstr "Quelltext anzeigen"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Weiter"
-
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
 msgstr "Zurück"
 msgstr "Zurück"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Weiter"
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr "Build"
 msgstr "Build"
 
 
@@ -64,49 +59,53 @@ msgstr "Zuletzt aktualisiert am %(last_updated)s."
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. with
 #. with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr "Erstellt mit %(sphinx_web)s mit einem"
 msgstr "Erstellt mit %(sphinx_web)s mit einem"
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr "bereitgestellt von %(readthedocs_web)s"
 msgstr "bereitgestellt von %(readthedocs_web)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "%(docstitle)s durchsuchen"
 msgstr "%(docstitle)s durchsuchen"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "Über diese Dokumentation"
 msgstr "Über diese Dokumentation"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 msgstr "Index"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 msgstr "Suche"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um die Suchfunktion zu nutzen."
 msgstr "Bitte aktiviere JavaScript, um die Suchfunktion zu nutzen."
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Suchergebnisse"
 msgstr "Suchergebnisse"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -119,7 +118,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "Dokumentation durchsuchen"
 msgstr "Dokumentation durchsuchen"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "Versionen"
 msgstr "Versionen"
 
 
@@ -135,9 +134,3 @@ msgstr "Projektübersicht"
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 msgid "Builds"
 msgid "Builds"
 msgstr "Builds"
 msgstr "Builds"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Dokumentation"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Kostenloses Dokumentationen-Hosting zur Verfügung gestellt von"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 73 - 28
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/en/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 15:43-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 15:43-0600\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language: en\n"
 "Language: en\n"
@@ -19,42 +19,64 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -65,59 +87,70 @@ msgstr ""
 
 
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:121
-msgid "Documentation Home"
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr ""
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
 "are spelled correctly and that you've selected enough categories."
 "are spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -127,7 +160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -154,3 +187,15 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Free document hosting provided by"
 #~ msgid "Free document hosting provided by"
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 
 
+#~ msgid "Documentation Home"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Breadcrumbs"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Main"
+#~ msgstr ""
+
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr ""
+

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 47 - 43
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -6,15 +6,15 @@
 # 
 # 
 # Translators:
 # Translators:
 # Anthony <[email protected]>, 2019
 # Anthony <[email protected]>, 2019
-# Leonardo J. Caballero G. <[email protected]>, 2020
+# Radina Matic <[email protected]>, 2021
 # 
 # 
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Leonardo J. Caballero G. <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Radina Matic <[email protected]>, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/es/)\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,107 +23,117 @@ msgstr ""
 "Language: es\n"
 "Language: es\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "Editar en GitHub"
 msgstr "Editar en GitHub"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "Editar en Bitbucket"
 msgstr "Editar en Bitbucket"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "Editar en GitLab"
 msgstr "Editar en GitLab"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "Ver código fuente de la página"
 msgstr "Ver código fuente de la página"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
 msgid "Next"
 msgid "Next"
 msgstr "Siguiente"
 msgstr "Siguiente"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
-msgid "Previous"
-msgstr "Anterior"
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Pie de página"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "Derechos de autor"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Derechos de autor</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Derechos de autor %(copyright)s."
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
-msgstr "Construido"
+msgstr "Compilación"
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisión"
 msgstr "Revisión"
 
 
 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Last updated on %(last_updated)s."
 msgid "Last updated on %(last_updated)s."
-msgstr "Actualizado por última vez en %(last_updated)s."
+msgstr "Actualizado por última vez el %(last_updated)s."
 
 
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. with
 #. with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
-msgstr "Construido con %(sphinx_web)s usando un"
+msgstr "Compilado con %(sphinx_web)s usando un"
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr "tema"
 msgstr "tema"
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr "proporcionado por %(readthedocs_web)s"
 msgstr "proporcionado por %(readthedocs_web)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
 msgstr "Buscar en %(docstitle)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "Sobre esta documentación"
 msgstr "Sobre esta documentación"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 msgstr "Índice"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Búsqueda"
 msgstr "Búsqueda"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:121
-msgid "Documentation Home"
-msgstr "Inicio de Documentación"
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Derechos de autor"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logotipo"
 msgstr "Logotipo"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad de búsqueda."
 "Por favor, active JavaScript para habilitar la funcionalidad de búsqueda."
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Resultados de la búsqueda"
 msgstr "Resultados de la búsqueda"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -136,7 +146,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "Buscar documentos"
 msgstr "Buscar documentos"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "Versiones"
 msgstr "Versiones"
 
 
@@ -155,10 +165,4 @@ msgstr "Página de Proyecto"
 
 
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 msgid "Builds"
 msgid "Builds"
-msgstr "Construcciones"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Documentos"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Alojamiento gratuito de documentos proporcionado por"
+msgstr "Compilaciones"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 48 - 37
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/et/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -6,15 +6,15 @@
 # 
 # 
 # Translators:
 # Translators:
 # Anthony <[email protected]>, 2020
 # Anthony <[email protected]>, 2020
-# Ivar Smolin <[email protected]>, 2020
+# Ivar Smolin <[email protected]>, 2021
 # 
 # 
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <[email protected]>, 2021\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/et/)\n"
 "Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/et/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,42 +23,52 @@ msgstr ""
 "Language: et\n"
 "Language: et\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "Muuda GitHubis"
 msgstr "Muuda GitHubis"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "Muuda Bitbucketis"
 msgstr "Muuda Bitbucketis"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "Muuda GitLabis"
 msgstr "Muuda GitLabis"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "Vaata lehe lähtekoodi"
 msgstr "Vaata lehe lähtekoodi"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Eelmine"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
 msgid "Next"
 msgid "Next"
 msgstr "Järgmine"
 msgstr "Järgmine"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
-msgid "Previous"
-msgstr "Eelmine"
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Jalus"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "Autoriõigus"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Autoriõigus</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Autoriõigus %(copyright)s."
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr "Ehitus"
 msgstr "Ehitus"
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr "Redaktsioon"
 msgstr "Redaktsioon"
 
 
@@ -70,52 +80,59 @@ msgstr "Viimati uuendatud  %(last_updated)s."
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. with
 #. with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr "Ehitatud %(sphinx_web)s'iga,"
 msgstr "Ehitatud %(sphinx_web)s'iga,"
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. generated documenation
 #. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr "kujundusteema"
 msgstr "kujundusteema"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "on loonud %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "Otsi dokumendist %(docstitle)s"
 msgstr "Otsi dokumendist %(docstitle)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "Nende dokumentide kirjeldused"
 msgstr "Nende dokumentide kirjeldused"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "Indeks"
 msgstr "Indeks"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Otsing"
 msgstr "Otsing"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:121
-msgid "Documentation Home"
-msgstr "Dokumentatsiooni kodu"
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Autoriõigus"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr "Otsimisfunktsiooni lubamiseks aktiveeri palun JavaScript"
 msgstr "Otsimisfunktsiooni lubamiseks aktiveeri palun JavaScript"
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Otsingu tulemused"
 msgstr "Otsingu tulemused"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -127,7 +144,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "Otsi dokumente"
 msgstr "Otsi dokumente"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "Versioonid"
 msgstr "Versioonid"
 
 
@@ -147,9 +164,3 @@ msgstr "Projekti kodu"
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 msgid "Builds"
 msgid "Builds"
 msgstr "Ehitused"
 msgstr "Ehitused"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Dokumendid"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Dokumentatsiooni majutab tasuta"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 160 - 0
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/fa_IR/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -0,0 +1,160 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+# 
+# Translators:
+# Anthony <[email protected]>, 2021
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Anthony <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/fa_IR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: fa_IR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "ویرایش در GitHub"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "ویرایش در Bitbucket"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "ویرایش در GitLab"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "نمایش متن منبع صفحه"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "پیشین"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "بعدی"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">حق انتشار</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; حق انتشار%(copyright)s."
+
+#. Build is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
+msgid "Build"
+msgstr "ساخت"
+
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "بازبینی"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "آخرین بروز رسانی در %(last_updated)s ."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "ساخته شده با %(sphinx_web)s"
+
+#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
+msgid "theme"
+msgstr "پوسته"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "تهیّه شده با %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "جستجو در %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "درباره این مستندات"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "فهرست"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "جستجوی"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "کپی رایت"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
+msgid "Logo"
+msgstr "آرم"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr "لطفاً جاوا اسکریپت را فعّال کنید تا قابلیّت جستجو فعّال شود."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "نتایج جستجو"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"جستجوی شما با هیچ سندی مطابقت نداشت. لطفاً از درستی املای واژگان مطمئن شوید."
+" هم‌چنین بررسی کنید آیا به اندازه کافی دسته بندی انتخاب کرده‌اید."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "جستجوی مستندات"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "نگارش‌ها"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "بارگیری‌ها"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "درباره‌ی خواندن مستندات"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
+msgid "Project Home"
+msgstr "صفحه خانگی پروژه"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
+msgid "Builds"
+msgstr "ساخت‌ها"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 48 - 35
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -5,16 +5,16 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
 # 
 # 
 # Translators:
 # Translators:
-# Radina Matic <[email protected]>, 2020
 # Anthony <[email protected]>, 2020
 # Anthony <[email protected]>, 2020
+# Radina Matic <[email protected]>, 2021
 # 
 # 
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anthony <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Radina Matic <[email protected]>, 2021\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/fr/)\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,42 +23,52 @@ msgstr ""
 "Language: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "Éditer sur GitHub"
 msgstr "Éditer sur GitHub"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "Éditer sur Bitbucket"
 msgstr "Éditer sur Bitbucket"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "Éditer sur GitLab"
 msgstr "Éditer sur GitLab"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "Afficher la source de la page"
 msgstr "Afficher la source de la page"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Précédent"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
 msgid "Next"
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 msgstr "Suivant"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
-msgid "Previous"
-msgstr "Précédent"
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Pied de page"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "Droits d'auteur"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Droits d'auteur</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Droits d'auteur %(copyright)s."
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr "Compilation"
 msgstr "Compilation"
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr "Révision"
 msgstr "Révision"
 
 
@@ -70,55 +80,59 @@ msgstr "Dernière mise à jour le %(last_updated)s."
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. with
 #. with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr "Compilé avec %(sphinx_web)s en utilisant un"
 msgstr "Compilé avec %(sphinx_web)s en utilisant un"
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. generated documenation
 #. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr "thème"
 msgstr "thème"
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr "fourni par %(readthedocs_web)s"
 msgstr "fourni par %(readthedocs_web)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "Rechercher dans %(docstitle)s"
 msgstr "Rechercher dans %(docstitle)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "À propos de cette documentation"
 msgstr "À propos de cette documentation"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 msgstr "Index"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Rechercher"
 msgstr "Rechercher"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Droits d'auteur"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr "Activez JavaScript pour accéder à la fonction de recherche."
 msgstr "Activez JavaScript pour accéder à la fonction de recherche."
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 msgstr "Résultats de la recherche"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -131,7 +145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "Rechercher docs"
 msgstr "Rechercher docs"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "Versions"
 msgstr "Versions"
 
 
@@ -139,6 +153,11 @@ msgstr "Versions"
 msgid "Downloads"
 msgid "Downloads"
 msgstr "Téléchargements"
 msgstr "Téléchargements"
 
 
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "À propos de Read the Docs"
+
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
 msgid "Project Home"
 msgid "Project Home"
 msgstr "Accueil du projet"
 msgstr "Accueil du projet"
@@ -146,9 +165,3 @@ msgstr "Accueil du projet"
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 msgid "Builds"
 msgid "Builds"
 msgstr "Compilations"
 msgstr "Compilations"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Docs"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Hébergement gratuit de documents fourni par"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 190 - 0
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -0,0 +1,190 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+# 
+# Translators:
+# Anthony <[email protected]>, 2021
+# Maurizio Paglia <[email protected]>, 2021
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Maurizio Paglia <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/it/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: it\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Naviga tra le pagine"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "Modifica su GitHub"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Modifica su Bitbucket"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "Modifica su GitLab"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "Visualizza sorgente pagina"
+
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Naviga sequenzialmente tra le pagine"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Precedente"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Prossimo"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Piè di pagina"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Copyright %(copyright)s."
+
+#. Build is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
+msgid "Build"
+msgstr "Rev."
+
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisione"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Ultimo aggiornamento il %(last_updated)s."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "Realizzato con %(sphinx_web)s e il tema"
+
+#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "fornito da %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Cerca in %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "Nota sulla documentazione"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "Indice"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "Ricerca"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Menu di navigazione"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Menu navigazione dispositivi mobili"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr "Devi attivare JavaScript per attivare la funzione di ricerca."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "Risultati della ricerca"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"La tua ricerca non ha prodotto nessun risultato. Assicurati di aver scritto "
+"correttamente tutti i termini cercati e di aver selezionato sufficienti "
+"categorie."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "Cerca documenti"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "Versioni"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "Downloads"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "Riguardo Read the Docs"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
+msgid "Project Home"
+msgstr "Home progetto"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
+msgid "Builds"
+msgstr "Rev."

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 188 - 0
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -0,0 +1,188 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+# 
+# Translators:
+# Tomas Straupis, 2021
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Tomas Straupis, 2021\n"
+"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/lt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: lt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
+
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Puslapių navigacija"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "Keisti GitHub'e"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Keisti Bitbucket'e"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "Keisti GitLab'e"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "Žiūrėti puslapio šaltinį"
+
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Puslapių navigacija iš eilės"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Ankstesnis"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Kitas"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Poraštė"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Copyright %(copyright)s."
+
+#. Build is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
+msgid "Build"
+msgstr "Surinkimas"
+
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "Versija"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Atnaujinta %(last_updated)s."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "Surinkta su %(sphinx_web)s naudojant"
+
+#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
+msgid "theme"
+msgstr "temą"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "pateiktą %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Ieškoti %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "Apie šiuos dokumentus"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "Indeksas"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "Paieška"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Autorių teisės"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Navigacijos meniu"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Mobilios navigacijos meniu"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr "Prašome įjungti JavaScript, kad veiktų paieškos funkcionalumas."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "Paieškos rezultatai"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"Jūsų paieškai neatitiko nei vienas dokumentas. Prašome įsitikinti, kad visi "
+"žodžiai parašyti teisingai ir kad parinkote pakankamai kategorijų."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "Ieškoti dokumentuose"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "Versijos"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "Atsisiuntimai"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "Apie Read the Docs"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
+msgid "Project Home"
+msgstr "Projekto namai"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
+msgid "Builds"
+msgstr "Surinkimai"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 67 - 36
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -5,15 +5,15 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
 # 
 # 
 # Translators:
 # Translators:
-# Jesse Tan, 2019
+# Jesse Tan, 2021
 # 
 # 
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Jesse Tan, 2019\n"
+"Last-Translator: Jesse Tan, 2021\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/nl/)\n"
 "Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/nl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,42 +22,64 @@ msgstr ""
 "Language: nl\n"
 "Language: nl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Paginanavigatie"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "Bewerk op GitHub"
 msgstr "Bewerk op GitHub"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "Bewerk op BitBucket"
 msgstr "Bewerk op BitBucket"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "Bewerk op GitLab"
 msgstr "Bewerk op GitLab"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "Bekijk paginabron"
 msgstr "Bekijk paginabron"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Volgende"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Navigatie voor gerelateerde pagina's"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
 msgstr "Vorige"
 msgstr "Vorige"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Volgende"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Voettekst"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Copyright %(copyright)s."
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr "Bouwresultaat"
 msgstr "Bouwresultaat"
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisie"
 msgstr "Revisie"
 
 
@@ -69,55 +91,70 @@ msgstr "Laatste update op %(last_updated)s."
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. with
 #. with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr "Gebouwd met %(sphinx_web)s met een"
 msgstr "Gebouwd met %(sphinx_web)s met een"
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr "thema"
 msgstr "thema"
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr "geleverd door %(readthedocs_web)s"
 msgstr "geleverd door %(readthedocs_web)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "Zoek binnen %(docstitle)s"
 msgstr "Zoek binnen %(docstitle)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "Over deze documenten"
 msgstr "Over deze documenten"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 msgstr "Index"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Zoek"
 msgstr "Zoek"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Navigatiemenu"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Navigatiemenu voor mobiel"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr "Zet JavaScript aan om de zoekfunctie mogelijk te maken."
 msgstr "Zet JavaScript aan om de zoekfunctie mogelijk te maken."
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Zoekresultaten"
 msgstr "Zoekresultaten"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -129,7 +166,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "Zoek in documentatie"
 msgstr "Zoek in documentatie"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "Versies"
 msgstr "Versies"
 
 
@@ -149,9 +186,3 @@ msgstr "Project Home"
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 msgid "Builds"
 msgid "Builds"
 msgstr "Bouwresultaten"
 msgstr "Bouwresultaten"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Documentatie"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Gratis hosting voor documentatie verzorgd door"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 137 - 0
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -0,0 +1,137 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+# 
+# Translators:
+# Michal Sniatala, 2021
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Michal Sniatala, 2021\n"
+"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "Edytuj na GitHub"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Edytuj na Bitbucket"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "Edytuj na GitLab"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "Zobacz źródło strony"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Poprzedni"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Następny"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Prawa zastrzeżone</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Prawa zastrzeżone %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Ostatnia aktualizacja %(last_updated)s."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "Zbudowano w %(sphinx_web)s używając"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "dostarczone przez %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Szukaj w %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "O tych dokumentach"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Prawa zastrzeżone"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr ""
+"Proszę aktywować obsługę JavaScript, aby włączyć funkcję wyszukiwania."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"Nie znaleziono szukanej frazy. Upewnij się, że wszystkie słowa są napisane "
+"poprawnie i że wybrałeś wystarczającą liczbę kategorii."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "Wersje"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "Pobrania"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "Na Read the Docs"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:26
+msgid "Project Home"
+msgstr "Strona projektu"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 161 - 0
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pt/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -0,0 +1,161 @@
+# English translations for sphinx_rtd_theme.
+# Copyright (C) 2019 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
+# project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
+# 
+# Translators:
+# Ana Costa <[email protected]>, 2021
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
+"Last-Translator: Ana Costa <[email protected]>, 2021\n"
+"Language-Team: Portuguese (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pt/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
+"Language: pt\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Navegação da página"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
+msgid "Edit on GitHub"
+msgstr "Editar no GitHub"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
+msgid "Edit on Bitbucket"
+msgstr "Editar no Bitbucket"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
+msgid "Edit on GitLab"
+msgstr "Editar no GitLab"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
+msgid "View page source"
+msgstr "Ver código-fonte da página"
+
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Navegação sequencial da página"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
+msgid "Previous"
+msgstr "Anterior"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Seguinte"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Rodapé"
+
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisão"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
+#, python-format
+msgid "Last updated on %(last_updated)s."
+msgstr "Última actualização em %(last_updated)s."
+
+#. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
+#. with
+#. the text "Sphinx"
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
+#, python-format
+msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
+msgstr "Compilado com %(sphinx_web)s usando um"
+
+#. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
+msgid "theme"
+msgstr "tema"
+
+#. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
+#. Read the Docs is an author of the generated documentation.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
+#, python-format
+msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
+msgstr "fornecido por %(readthedocs_web)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
+#, python-format
+msgid "Search within %(docstitle)s"
+msgstr "Procurar em %(docstitle)s"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
+msgid "About these documents"
+msgstr "Sobre estes documentos"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
+msgid "Index"
+msgstr "Índice"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
+
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Menu de navegação"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Menu de navegação móvel"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
+msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
+msgstr "Por favor, active o JavaScript para permitir a função de pesquisa."
+
+#. Search is a noun, not a verb
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+msgid "Search Results"
+msgstr "Resultados de Pesquisa"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
+msgid ""
+"Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
+" spelled correctly and that you've selected enough categories."
+msgstr ""
+"A sua pesquisa não encontrou nenhum documento. Por favor confirme que todas "
+"as palavras estão bem escritas e que selecionou categorias suficientes."
+
+#: sphinx_rtd_theme/searchbox.html:4
+msgid "Search docs"
+msgstr "Pesquisar docs"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+msgid "Versions"
+msgstr "Versões"
+
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:17
+msgid "Downloads"
+msgstr "Transferências"
+
+#. The phrase "Read the Docs" is not translated
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:24
+msgid "On Read the Docs"
+msgstr "No Read the Docs"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 68 - 36
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -5,15 +5,16 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
 # 
 # 
 # Translators:
 # Translators:
-# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2020
+# Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2021
+# Wellington Uemura <[email protected]>, 2021
 # 
 # 
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <[email protected]>, 2020\n"
+"Last-Translator: Wellington Uemura <[email protected]>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pt_BR/)\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,42 +23,64 @@ msgstr ""
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Navegação da página"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "Editar no GitHub"
 msgstr "Editar no GitHub"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "Editar no Bitbucket"
 msgstr "Editar no Bitbucket"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "Editar no GitLab"
 msgstr "Editar no GitLab"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "Ver código-fonte da página"
 msgstr "Ver código-fonte da página"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Próximo"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Navegação sequencial da página"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
 msgstr "Anterior"
 msgstr "Anterior"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "Copyright"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Próximo"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Rodapé"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Direitos autorais</a> %(copyright)s."
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Direitos autorais %(copyright)s."
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr "Compilação"
 msgstr "Compilação"
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr "Revisão"
 msgstr "Revisão"
 
 
@@ -69,56 +92,71 @@ msgstr "Última atualização em %(last_updated)s."
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. with
 #. with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr "Compilado com %(sphinx_web)s usando um"
 msgstr "Compilado com %(sphinx_web)s usando um"
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr "tema"
 msgstr "tema"
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr "fornecido por %(readthedocs_web)s"
 msgstr "fornecido por %(readthedocs_web)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s"
 msgstr "Pesquisar em %(docstitle)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "Sobre esses documentos"
 msgstr "Sobre esses documentos"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "Índice"
 msgstr "Índice"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 msgstr "Pesquisar"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Menu de navegação"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Menu de navegação móvel"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Por favor, ative JavaScript para habilitar a funcionalidade de pesquisa."
 "Por favor, ative JavaScript para habilitar a funcionalidade de pesquisa."
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Resultados da pesquisa"
 msgstr "Resultados da pesquisa"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -131,7 +169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "Pesquisar documentos"
 msgstr "Pesquisar documentos"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "Versões"
 msgstr "Versões"
 
 
@@ -151,9 +189,3 @@ msgstr "Página inicial"
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 msgid "Builds"
 msgid "Builds"
 msgstr "Compilações"
 msgstr "Compilações"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Docs"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Hospedagem de documentos livres fornecida por"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 67 - 36
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -5,16 +5,16 @@
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2019.
 # 
 # 
 # Translators:
 # Translators:
-# Dmitry Shachnev <[email protected]>, 2019
 # lvv83 <[email protected]>, 2019
 # lvv83 <[email protected]>, 2019
+# Dmitry Shachnev <[email protected]>, 2021
 # 
 # 
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
-"Last-Translator: lvv83 <[email protected]>, 2019\n"
+"Last-Translator: Dmitry Shachnev <[email protected]>, 2021\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/ru/)\n"
 "Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,42 +23,64 @@ msgstr ""
 "Language: ru\n"
 "Language: ru\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr "Навигация по страницам"
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "Редактировать на GitHub"
 msgstr "Редактировать на GitHub"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "Редактировать на BitBucket"
 msgstr "Редактировать на BitBucket"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "Редактировать на GitLab"
 msgstr "Редактировать на GitLab"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "Просмотреть исходный код страницы"
 msgstr "Просмотреть исходный код страницы"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Следующая"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
+msgstr "Навигация по соседним страницам"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
 msgstr "Предыдущая"
 msgstr "Предыдущая"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "Авторские права"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Следующая"
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr "Нижняя область"
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr "&#169; <a href=\"%(path)s\">Авторские права</a> %(copyright)s. "
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
+msgstr "&#169; Авторские права %(copyright)s. "
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr "Сборка"
 msgstr "Сборка"
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr "Ревизия"
 msgstr "Ревизия"
 
 
@@ -70,55 +92,70 @@ msgstr "Последний раз обновлено %(last_updated)s."
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. with
 #. with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr "Собрано при помощи %(sphinx_web)s с использованием"
 msgstr "Собрано при помощи %(sphinx_web)s с использованием"
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr "темы,"
 msgstr "темы,"
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr "предоставленной %(readthedocs_web)s"
 msgstr "предоставленной %(readthedocs_web)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "Поиск в %(docstitle)s"
 msgstr "Поиск в %(docstitle)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "Об этих документах"
 msgstr "Об этих документах"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "Алфавитный указатель"
 msgstr "Алфавитный указатель"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 msgstr "Поиск"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Авторские права"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Логотип"
 msgstr "Логотип"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr "Меню навигации"
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr "Меню навигации для мобильных устройств"
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr "Активируйте JavaScript, чтобы использовать функционал поиска."
 msgstr "Активируйте JavaScript, чтобы использовать функционал поиска."
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Результаты поиска"
 msgstr "Результаты поиска"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -130,7 +167,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "Поиск в документации"
 msgstr "Поиск в документации"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "Версии"
 msgstr "Версии"
 
 
@@ -150,9 +187,3 @@ msgstr "Домашняя страница проекта"
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 msgid "Builds"
 msgid "Builds"
 msgstr "Сборки"
 msgstr "Сборки"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Документация"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Бесплатный хостинг документов, предоставленный"

+ 64 - 31
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/sphinx.pot

@@ -1,15 +1,15 @@
 # Translations template for sphinx_rtd_theme.
 # Translations template for sphinx_rtd_theme.
-# Copyright (C) 2020 ORGANIZATION
+# Copyright (C) 2021 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
 # This file is distributed under the same license as the sphinx_rtd_theme
 # project.
 # project.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2021.
 #
 #
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
+"Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 1.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
@@ -18,42 +18,64 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 "Generated-By: Babel 2.8.0\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#. This is an ARIA section label for page links, including previous/next page
+#. link and links to GitHub/GitLab/etc.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:22
+msgid "Page navigation"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
+#. This is an ARIA section label for sequential page links, such as previous
+#. and next page links.
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:67
+msgid "Sequential page navigation"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#. This is an ARIA section label for the footer section of the page.
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:4
+msgid "Footer"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21
+#, python-format
+msgid "&#169; <a href=\"%(path)s\">Copyright</a> %(copyright)s."
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:23
+#, python-format
+msgid "&#169; Copyright %(copyright)s."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -64,59 +86,70 @@ msgstr ""
 
 
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:121
-msgid "Documentation Home"
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#. This is an ARIA section label for the main navigation menu
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:173
+msgid "Navigation menu"
+msgstr ""
+
+#. This is an ARIA section label for the navigation menu that is visible when
+#. viewing the page on mobile devices
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:195
+msgid "Mobile navigation menu"
+msgstr ""
+
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words "
 "are spelled correctly and that you've selected enough categories."
 "are spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -126,7 +159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 29 - 36
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "Last-Translator: Daniel Holmberg <[email protected]>, 2020\n"
 "Last-Translator: Daniel Holmberg <[email protected]>, 2020\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/sv/)\n"
 "Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/sv/)\n"
@@ -22,42 +22,37 @@ msgstr ""
 "Language: sv\n"
 "Language: sv\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "Editera på GitHub"
 msgstr "Editera på GitHub"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "Editera på Bitbucket"
 msgstr "Editera på Bitbucket"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "Editera på GitLab"
 msgstr "Editera på GitLab"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "Visa sidkälla"
 msgstr "Visa sidkälla"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Nästa"
-
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
 msgstr "Tillbaka"
 msgstr "Tillbaka"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "Upphovsrätt"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Nästa"
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr "Bygg"
 msgstr "Bygg"
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr "Ändra"
 msgstr "Ändra"
 
 
@@ -69,60 +64,60 @@ msgstr "Senast uppdaterad %(last_updated)s."
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. with
 #. with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr "Gjord med %(sphinx_web)s med hjälp av"
 msgstr "Gjord med %(sphinx_web)s med hjälp av"
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. generated documenation
 #. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr "tema"
 msgstr "tema"
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr "erhållet av %(readthedocs_web)s"
 msgstr "erhållet av %(readthedocs_web)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "Sök i %(docstitle)s"
 msgstr "Sök i %(docstitle)s"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "Om dessa dokument"
 msgstr "Om dessa dokument"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "Index"
 msgstr "Index"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Sök"
 msgstr "Sök"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:121
-msgid "Documentation Home"
-msgstr "Dokumentation Hem"
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Upphovsrätt"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Var vänlig och aktivera JavaScript för att möjliggöra sökfunktionaliteten."
 "Var vänlig och aktivera JavaScript för att möjliggöra sökfunktionaliteten."
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Sökresultat"
 msgstr "Sökresultat"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -134,7 +129,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "Sök i dokumentationen"
 msgstr "Sök i dokumentationen"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "Versioner"
 msgstr "Versioner"
 
 
@@ -151,8 +146,6 @@ msgstr "På Read the Docs"
 msgid "Project Home"
 msgid "Project Home"
 msgstr "Projekt Hem"
 msgstr "Projekt Hem"
 
 
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "Dokumentation"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Gratis dokumentations hysning erhållen av"
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
+msgid "Builds"
+msgstr "Versioner"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 27 - 31
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "Last-Translator: BouRock, 2020\n"
 "Last-Translator: BouRock, 2020\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/tr/)\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/tr/)\n"
@@ -22,42 +22,37 @@ msgstr ""
 "Language: tr\n"
 "Language: tr\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "GitHub'da Düzenle"
 msgstr "GitHub'da Düzenle"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "Bitbucket'ta Düzenle"
 msgstr "Bitbucket'ta Düzenle"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "GitLab'ta Düzenle"
 msgstr "GitLab'ta Düzenle"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "Sayfa kaynağını görüntüle"
 msgstr "Sayfa kaynağını görüntüle"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "Sonraki"
-
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
 msgstr "Önceki"
 msgstr "Önceki"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "Telif hakkı"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "Sonraki"
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr "Oluşturma"
 msgstr "Oluşturma"
 
 
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
 #. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
 msgid "Revision"
 msgid "Revision"
 msgstr "Gözden geçirme"
 msgstr "Gözden geçirme"
 
 
@@ -67,50 +62,54 @@ msgid "Last updated on %(last_updated)s."
 msgstr "Son olarak %(last_updated)s tarihinde güncellendi."
 msgstr "Son olarak %(last_updated)s tarihinde güncellendi."
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr "tema"
 msgstr "tema"
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr "kullanılarak %(readthedocs_web)s tarafından sağlanmasıyla oluşturuldu"
 msgstr "kullanılarak %(readthedocs_web)s tarafından sağlanmasıyla oluşturuldu"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "%(docstitle)s içinde ara"
 msgstr "%(docstitle)s içinde ara"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "Bu belgeler hakkında"
 msgstr "Bu belgeler hakkında"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "Dizin"
 msgstr "Dizin"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "Arama"
 msgstr "Arama"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "Telif hakkı"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Arama işlevselliğini etkinleştirmek için lütfen JavaScript'i etkinleştirin."
 "Arama işlevselliğini etkinleştirmek için lütfen JavaScript'i etkinleştirin."
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "Arama Sonuçları"
 msgstr "Arama Sonuçları"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "Belgeleri arayın"
 msgstr "Belgeleri arayın"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "Sürümler"
 msgstr "Sürümler"
 
 
@@ -142,6 +141,3 @@ msgstr "Proje Ana Sayfa"
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 msgid "Builds"
 msgid "Builds"
 msgstr "Oluşturmalar"
 msgstr "Oluşturmalar"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "Ücretsiz belge barındırmayı sağlayan"

BIN
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.mo


+ 32 - 34
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Project-Id-Version: sphinx_rtd_theme 0.4.3.dev0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-06 13:38-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-09-13 13:35-0600\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-07-16 21:44+0000\n"
 "Last-Translator: Anthony <[email protected]>, 2020\n"
 "Last-Translator: Anthony <[email protected]>, 2020\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/zh_CN/)\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/readthedocs/teams/101354/zh_CN/)\n"
@@ -23,40 +23,40 @@ msgstr ""
 "Language: zh_CN\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:43 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:45
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:37 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:39
 msgid "Edit on GitHub"
 msgid "Edit on GitHub"
 msgstr "在 GitHub 上修改"
 msgstr "在 GitHub 上修改"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:50 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:44 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:46
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgid "Edit on Bitbucket"
 msgstr "在 Bitbucket 上修改"
 msgstr "在 Bitbucket 上修改"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:57 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:59
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:51 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:53
 msgid "Edit on GitLab"
 msgid "Edit on GitLab"
 msgstr "在 GitLab 上修改"
 msgstr "在 GitLab 上修改"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:62 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:64
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:56 sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:58
 msgid "View page source"
 msgid "View page source"
 msgstr "查看页面源码"
 msgstr "查看页面源码"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:74 sphinx_rtd_theme/footer.html:5
-msgid "Next"
-msgstr "下一页"
-
-#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:77 sphinx_rtd_theme/footer.html:8
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:69 sphinx_rtd_theme/footer.html:6
 msgid "Previous"
 msgid "Previous"
 msgstr "上一页"
 msgstr "上一页"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:21 sphinx_rtd_theme/footer.html:24
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:96
-msgid "Copyright"
-msgstr "版权所有"
+#: sphinx_rtd_theme/breadcrumbs.html:72 sphinx_rtd_theme/footer.html:9
+msgid "Next"
+msgstr "下一页"
 
 
 #. Build is a noun, not a verb
 #. Build is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:31
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:30
 msgid "Build"
 msgid "Build"
 msgstr "构建"
 msgstr "构建"
 
 
+#. the phrase "revision" comes from Git, referring to a commit
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:36
+msgid "Revision"
+msgstr "修订"
+
 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
 #: sphinx_rtd_theme/footer.html:41
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Last updated on %(last_updated)s."
 msgid "Last updated on %(last_updated)s."
@@ -65,55 +65,59 @@ msgstr "最后更新时间 %(last_updated)s。"
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. the variable "sphinx_web" is a link to the Sphinx project documentation
 #. with
 #. with
 #. the text "Sphinx"
 #. the text "Sphinx"
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:52
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:53
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgid "Built with %(sphinx_web)s using a"
 msgstr "利用 %(sphinx_web)s 构建,使用了 "
 msgstr "利用 %(sphinx_web)s 构建,使用了 "
 
 
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
 #. "theme" refers to a theme for Sphinx, which alters the appearance of the
-#. generated documenation
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:54
+#. generated documentation
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:55
 msgid "theme"
 msgid "theme"
 msgstr "主题"
 msgstr "主题"
 
 
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. this is always used as "provided by Read the Docs", and should not imply
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
 #. Read the Docs is an author of the generated documentation.
-#: sphinx_rtd_theme/footer.html:56
+#: sphinx_rtd_theme/footer.html:57
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgid "provided by %(readthedocs_web)s"
 msgstr "由 %(readthedocs_web)s开发"
 msgstr "由 %(readthedocs_web)s开发"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:79
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgid "Search within %(docstitle)s"
 msgstr "在 %(docstitle)s中搜索"
 msgstr "在 %(docstitle)s中搜索"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:87
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:105
 msgid "About these documents"
 msgid "About these documents"
 msgstr "关于此文档"
 msgstr "关于此文档"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:90
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:108
 msgid "Index"
 msgid "Index"
 msgstr "索引"
 msgstr "索引"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:93 sphinx_rtd_theme/search.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:111 sphinx_rtd_theme/search.html:11
 msgid "Search"
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 msgstr "搜索"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/layout.html:128
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:114
+msgid "Copyright"
+msgstr "版权所有"
+
+#: sphinx_rtd_theme/layout.html:147 sphinx_rtd_theme/layout.html:149
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:29
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:31
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgid "Please activate JavaScript to enable the search functionality."
 msgstr "请启用 JavaScript 以便使用搜索功能"
 msgstr "请启用 JavaScript 以便使用搜索功能"
 
 
 #. Search is a noun, not a verb
 #. Search is a noun, not a verb
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:37
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
 msgstr "搜索结果"
 msgstr "搜索结果"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/search.html:39
+#: sphinx_rtd_theme/search.html:41
 msgid ""
 msgid ""
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 "Your search did not match any documents. Please make sure that all words are"
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
 " spelled correctly and that you've selected enough categories."
@@ -123,7 +127,7 @@ msgstr "您的搜索没有匹配到任何文档。请确保所有单词拼写正
 msgid "Search docs"
 msgid "Search docs"
 msgstr "在文档中搜索"
 msgstr "在文档中搜索"
 
 
-#: sphinx_rtd_theme/versions.html:11
+#: sphinx_rtd_theme/versions.html:3 sphinx_rtd_theme/versions.html:11
 msgid "Versions"
 msgid "Versions"
 msgstr "版本列表"
 msgstr "版本列表"
 
 
@@ -143,9 +147,3 @@ msgstr "项目首页"
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 #: sphinx_rtd_theme/versions.html:29
 msgid "Builds"
 msgid "Builds"
 msgstr "构建"
 msgstr "构建"
-
-#~ msgid "Docs"
-#~ msgstr "文档"
-
-#~ msgid "Free document hosting provided by"
-#~ msgstr "此文档免费托管于"

+ 4 - 3
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/search.html

@@ -12,15 +12,16 @@
 {% set display_vcs_links = False %}
 {% set display_vcs_links = False %}
 {%- block scripts %}
 {%- block scripts %}
     {{ super() }}
     {{ super() }}
-    <script type="text/javascript" src="{{ pathto('_static/searchtools.js', 1) }}"></script>
+    <script src="{{ pathto('_static/searchtools.js', 1) }}"></script>
+    <script src="{{ pathto('_static/language_data.js', 1) }}"></script>
 {%- endblock %}
 {%- endblock %}
 {% block footer %}
 {% block footer %}
-  <script type="text/javascript">
+  <script>
     jQuery(function() { Search.loadIndex("{{ pathto('searchindex.js', 1) }}"); });
     jQuery(function() { Search.loadIndex("{{ pathto('searchindex.js', 1) }}"); });
   </script>
   </script>
   {# this is used when loading the search index using $.ajax fails,
   {# this is used when loading the search index using $.ajax fails,
      such as on Chrome for documents on localhost #}
      such as on Chrome for documents on localhost #}
-  <script type="text/javascript" id="searchindexloader"></script>
+  <script id="searchindexloader"></script>
   {{ super() }}
   {{ super() }}
 {% endblock %}
 {% endblock %}
 {% block body %}
 {% block body %}

Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 0 - 0
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/static/css/theme.css


Разница между файлами не показана из-за своего большого размера
+ 0 - 0
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/static/js/theme.js


+ 1 - 1
docs/_themes/sphinx_rtd_theme/versions.html

@@ -1,6 +1,6 @@
 {% if READTHEDOCS %}
 {% if READTHEDOCS %}
 {# Add rst-badge after rst-versions for small badge style. #}
 {# Add rst-badge after rst-versions for small badge style. #}
-  <div class="rst-versions" data-toggle="rst-versions" role="note" aria-label="versions">
+  <div class="rst-versions" data-toggle="rst-versions" role="note" aria-label="{{ _('Versions') }}">
     <span class="rst-current-version" data-toggle="rst-current-version">
     <span class="rst-current-version" data-toggle="rst-current-version">
       <span class="fa fa-book"> Read the Docs</span>
       <span class="fa fa-book"> Read the Docs</span>
       v: {{ current_version }}
       v: {{ current_version }}

Некоторые файлы не были показаны из-за большого количества измененных файлов