msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" #: formprincipal.msg_allfiles msgctxt "formprincipal.msg_allfiles" msgid "All files" msgstr "" #: formprincipal.msg_file_des msgctxt "formprincipal.msg_file_des" msgid "Session Files" msgstr "" #: formprincipal.msg_file_ext msgctxt "formprincipal.msg_file_ext" msgid ".ses" msgstr "" #: formprincipal.msg_fil_noexist_ msgid "File doesn't exits: %s" msgstr "" #: formprincipal.msg_nofiles msgctxt "formprincipal.msg_nofiles" msgid "No files" msgstr "" #: frametabsession.msg_modifsav msgctxt "frametabsession.msg_modifsav" msgid "File %s has been modified. Save?" msgstr "" #: tconfig.bitaplicar.caption msgid "A&plicar" msgstr "" #: tconfig.caption msgid "Settings" msgstr "" #: tconfig.chklistdet.caption msgctxt "tconfig.chklistdet.caption" msgid "Show detailed list of files." msgstr "" #: tconfig.chkmarlin.caption msgctxt "tconfig.chkmarlin.caption" msgid "Highlight line that is running." msgstr "" #: tconfig.chkmosocul.caption msgctxt "tconfig.chkmosocul.caption" msgid "Show hidden files" msgstr "" #: tconfig.chkmosrut.caption msgctxt "tconfig.chkmosrut.caption" msgid "Show currente path" msgstr "" #: tconfig.chkopenlast.caption msgctxt "tconfig.chkopenlast.caption" msgid "&Open last edited file on start" msgstr "" #: tconfig.chkrefdesp.caption msgctxt "tconfig.chkrefdesp.caption" msgid "Refresh list, after any operation" msgstr "" #: tconfig.edtpomax.text msgctxt "tconfig.edtpomax.text" msgid "edTpoMax" msgstr "" #: tconfig.edtpomax1.text msgid "edTpoMax1" msgstr "" #: tconfig.label1.caption msgctxt "tconfig.label1.caption" msgid "Timeout. (seconds)" msgstr "" #: tconfig.label2.caption msgctxt "tconfig.label2.caption" msgid "Time for waiting terminal (seconds):" msgstr "" #: tconfig.lblrutleng.caption msgctxt "tconfig.lblrutleng.caption" msgid "&Lenguajes path:" msgstr "" #: tconfig.lblrutmac.caption msgctxt "tconfig.lblrutmac.caption" msgid "&Macros path:" msgstr "" #: tconfig.lblrutscript.caption msgctxt "tconfig.lblrutscript.caption" msgid "&Temporal path:" msgstr "" #: tconfig.tabfilepath.caption msgid "TabFilePath" msgstr "" #: tconfig.tabgeneral.caption msgid "TabGeneral" msgstr "" #: tconfig.tabmacedit.caption msgid "TabMacEdit" msgstr "" #: tconfig.tabmacsett.caption msgid "TabMacSett" msgstr "" #: tconfig.tabremededit.caption msgid "TabRemEdEdit" msgstr "" #: tconfig.tabremexpl.caption msgid "TabRemExpl" msgstr "" #: tfracfgsynedit.chkfullword.caption msgid "Full Word" msgstr "" #: tfracfgsynedit.chkhighcurlin.caption msgid "Highlight current line:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.chkhighcurword.caption msgid "Highlight current word" msgstr "" #: tfracfgsynedit.chkverbardesh.caption msgid "&Horizontal Scrollbar" msgstr "" #: tfracfgsynedit.chkverbardesv.caption msgid "&Vertical Scrollbar" msgstr "" #: tfracfgsynedit.chkvermarple.caption msgid "Show folding marks" msgstr "" #: tfracfgsynedit.chkvernumlin.caption msgid "Show líne number" msgstr "" #: tfracfgsynedit.chkverpanver.caption msgid "Gutter" msgstr "" #: tfracfgsynedit.cmbtipoletra.text msgctxt "tfracfgsynedit.cmbtipoletra.text" msgid "cmbTipoLetra" msgstr "" #: tfracfgsynedit.groupbox1.caption msgid " " msgstr "" #: tfracfgsynedit.groupbox2.caption msgid " " msgstr "" #: tfracfgsynedit.label1.caption msgctxt "tfracfgsynedit.label1.caption" msgid "Color:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.label10.caption msgid "Back color:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.label11.caption msgid "Text color:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.label12.caption msgid "Frame color:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.label2.caption msgctxt "tfracfgsynedit.label2.caption" msgid "Back Color:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.label3.caption msgctxt "tfracfgsynedit.label3.caption" msgid "Text Color:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.label6.caption msgid "Font name:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.label7.caption msgid "Font Size:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.label8.caption msgctxt "tfracfgsynedit.label8.caption" msgid "Back Color:" msgstr "" #: tfracfgsynedit.label9.caption msgctxt "tfracfgsynedit.label9.caption" msgid "Text Color:" msgstr "" #: tfraexpremoto.acconfig.caption msgctxt "tfraexpremoto.acconfig.caption" msgid "&Settings" msgstr "" #: tfraexpremoto.acconfig.hint msgid "Configurar el explorador" msgstr "" #: tfraexpremoto.aceddelete.caption msgid "&Delete" msgstr "" #: tfraexpremoto.acededit.caption msgctxt "tfraexpremoto.acededit.caption" msgid "&Edit" msgstr "" #: tfraexpremoto.acfileaccess.caption msgid "&Enter" msgstr "" #: tfraexpremoto.acfilnewfile.caption msgid "&New file" msgstr "" #: tfraexpremoto.acfilnewfile.hint msgid "Crea un nuevo archivo" msgstr "" #: tfraexpremoto.acfilnewfold.caption msgid "New folder" msgstr "" #: tfraexpremoto.acfilrename.caption msgid "&Rename" msgstr "" #: tfraexpremoto.acherejec.caption msgid "E&xecute" msgstr "" #: tfraexpremoto.acverrefres.caption msgid "&Refresh All" msgstr "" #: tfraexpremoto.acverrefres.hint msgctxt "tfraexpremoto.acverrefres.hint" msgid "Refresca la lista" msgstr "" #: tfraexpremoto.label1.caption msgid "Current path:" msgstr "" #: tfraexpremoto.listview1.columns[0].caption msgid "Nombre" msgstr "" #: tfraexpremoto.listview1.columns[1].caption msgid "Fecha" msgstr "" #: tfraexpremoto.listview1.columns[2].caption msgid "Tamaño" msgstr "" #: tfraexpremoto.menuitem4.hint msgctxt "tfraexpremoto.menuitem4.hint" msgid "Refresca la lista" msgstr "" #: tfratabsession.acedcopy.caption msgctxt "tfratabsession.acedcopy.caption" msgid "&Copy" msgstr "" #: tfratabsession.acedcopy.hint msgctxt "tfratabsession.acedcopy.hint" msgid "Copy" msgstr "" #: tfratabsession.acedcut.caption msgctxt "tfratabsession.acedcut.caption" msgid "C&ut" msgstr "" #: tfratabsession.acedcut.hint msgctxt "tfratabsession.acedcut.hint" msgid "Cut" msgstr "" #: tfratabsession.acedpaste.caption msgctxt "tfratabsession.acedpaste.caption" msgid "&Paste" msgstr "" #: tfratabsession.acedpaste.hint msgid "Paste" msgstr "" #: tfratabsession.acedredo.caption msgctxt "tfratabsession.acedredo.caption" msgid "&Redo" msgstr "" #: tfratabsession.acedredo.hint msgctxt "tfratabsession.acedredo.hint" msgid "Redo" msgstr "" #: tfratabsession.acedselecall.caption msgctxt "tfratabsession.acedselecall.caption" msgid "Select All" msgstr "" #: tfratabsession.acedselecall.hint msgctxt "tfratabsession.acedselecall.hint" msgid "Select All" msgstr "" #: tfratabsession.acedundo.caption msgctxt "tfratabsession.acedundo.caption" msgid "&Undo" msgstr "" #: tfratabsession.acedundo.hint msgctxt "tfratabsession.acedundo.hint" msgid "Undo" msgstr "" #: tfratabsession.acfilnewses.caption msgctxt "tfratabsession.acfilnewses.caption" msgid "&New Session" msgstr "" #: tfratabsession.acfilnewses.hint msgid "New Session" msgstr "" #: tfratabsession.acfilopeses.caption msgctxt "tfratabsession.acfilopeses.caption" msgid "&Open Session ..." msgstr "" #: tfratabsession.acfilopeses.hint msgctxt "tfratabsession.acfilopeses.hint" msgid "Open Session" msgstr "" #: tfratabsession.acfilsavses.caption msgctxt "tfratabsession.acfilsavses.caption" msgid "&Save Session" msgstr "" #: tfratabsession.acfilsavses.hint msgctxt "tfratabsession.acfilsavses.hint" msgid "Save" msgstr "" #: tfratabsession.acfilsavsesas.caption msgctxt "tfratabsession.acfilsavsesas.caption" msgid "Save Session &As" msgstr "" #: tfratabsession.acfilsavsesas.hint msgctxt "tfratabsession.acfilsavsesas.hint" msgid "Save As" msgstr "" #: tfratabsession.acfilstarlog.caption msgctxt "tfratabsession.acfilstarlog.caption" msgid "&Start Logging..." msgstr "" #: tfratabsession.acfilstarlog.hint msgctxt "tfratabsession.acfilstarlog.hint" msgid "Start Logging" msgstr "" #: tfratabsession.acfilstoplog.caption msgctxt "tfratabsession.acfilstoplog.caption" msgid "S&top Logging" msgstr "" #: tfratabsession.acfilstoplog.hint msgctxt "tfratabsession.acfilstoplog.hint" msgid "Stop Logging" msgstr "" #: tfratabsession.acfindfind.caption msgid "&Search" msgstr "" #: tfratabsession.acfindfind.hint msgid "Find" msgstr "" #: tfratabsession.acfindnext.caption msgctxt "tfratabsession.acfindnext.caption" msgid "Find Next" msgstr "" #: tfratabsession.acfindnext.hint msgctxt "tfratabsession.acfindnext.hint" msgid "Find Next" msgstr "" #: tfratabsession.acfindprev.caption msgid "Find Previos" msgstr "" #: tfratabsession.acfindprev.hint msgid "Find Previous" msgstr "" #: tfratabsession.acfindreplace.caption msgctxt "tfratabsession.acfindreplace.caption" msgid "Replace" msgstr "" #: tfratabsession.acfindreplace.hint msgctxt "tfratabsession.acfindreplace.hint" msgid "Replace" msgstr "" #: tfratabsession.achercfg.caption msgctxt "tfratabsession.achercfg.caption" msgid "Se&ttings" msgstr "" #: tfratabsession.achercfg.hint msgctxt "tfratabsession.achercfg.hint" msgid "Show settings" msgstr "" #: tfratabsession.achergramac.caption msgctxt "tfratabsession.achergramac.caption" msgid "&Record Macro" msgstr "" #: tfratabsession.achergramac.hint msgid "Record Macro" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmcampos.caption msgctxt "tfratabsession.acpcmcampos.caption" msgid "Cambiar posición" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmcampos.hint msgctxt "tfratabsession.acpcmcampos.hint" msgid "Cambia la posición del Panel de comandos" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmenvctrc.caption msgctxt "tfratabsession.acpcmenvctrc.caption" msgid "Send Ct&rl+C" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmenvctrc.hint msgctxt "tfratabsession.acpcmenvctrc.hint" msgid "Send Ctrl+C" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmenvlin.caption msgctxt "tfratabsession.acpcmenvlin.caption" msgid "Send &Line" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmenvlin.hint msgctxt "tfratabsession.acpcmenvlin.hint" msgid "Send current line or selection" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmenvtod.caption msgctxt "tfratabsession.acpcmenvtod.caption" msgid "Send &All" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmenvtod.hint msgctxt "tfratabsession.acpcmenvtod.hint" msgid "Send all text or selection" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmocul.caption msgctxt "tfratabsession.acpcmocul.caption" msgid "Ocultar" msgstr "" #: tfratabsession.acpcmocul.hint msgctxt "tfratabsession.acpcmocul.hint" msgid "Ocultar Panel de comandos" msgstr "" #: tfratabsession.acterconec.caption msgctxt "tfratabsession.acterconec.caption" msgid "&Connect" msgstr "" #: tfratabsession.acterconec.hint msgctxt "tfratabsession.acterconec.hint" msgid "Connect" msgstr "" #: tfratabsession.actercopnom.caption msgctxt "tfratabsession.actercopnom.caption" msgid "&Copy File name" msgstr "" #: tfratabsession.actercopnomrut.caption msgctxt "tfratabsession.actercopnomrut.caption" msgid "Copy Name and Path" msgstr "" #: tfratabsession.actercoppal.caption msgctxt "tfratabsession.actercoppal.caption" msgid "Copy &Word" msgstr "" #: tfratabsession.actercoprut.caption msgctxt "tfratabsession.actercoprut.caption" msgid "Copy Pat&h" msgstr "" #: tfratabsession.acterdescon.caption msgctxt "tfratabsession.acterdescon.caption" msgid "&Disconnect" msgstr "" #: tfratabsession.acterdescon.hint msgctxt "tfratabsession.acterdescon.hint" msgid "Disconnect" msgstr "" #: tfratabsession.acterdetprm.caption msgctxt "tfratabsession.acterdetprm.caption" msgid "Detect &Prompt" msgstr "" #: tfratabsession.acterdetprm.hint msgctxt "tfratabsession.acterdetprm.hint" msgid "Detect prompt" msgstr "" #: tfratabsession.acterlimbuf.caption msgctxt "tfratabsession.acterlimbuf.caption" msgid "&Clean Buffer" msgstr "" #: tfratabsession.acterlimbuf.hint msgctxt "tfratabsession.acterlimbuf.hint" msgid "Clean the screen buffer" msgstr "" #: tfratabsession.acterprmaba.caption msgctxt "tfratabsession.acterprmaba.caption" msgid "Go to &Next prompt" msgstr "" #: tfratabsession.acterprmaba.hint msgctxt "tfratabsession.acterprmaba.hint" msgid "Go to next prompt" msgstr "" #: tfratabsession.acterprmarr.caption msgctxt "tfratabsession.acterprmarr.caption" msgid "Go to &Previous prompt" msgstr "" #: tfratabsession.acterprmarr.hint msgctxt "tfratabsession.acterprmarr.hint" msgid "Go to previous prompt" msgstr "" #: tfratabsession.actersendchar.caption msgid "Send c&har" msgstr "" #: tfratabsession.actersendcr.caption msgctxt "tfratabsession.actersendcr.caption" msgid "Send &CR" msgstr "" #: tfratabsession.actersendcrlf.caption msgctxt "tfratabsession.actersendcrlf.caption" msgid "Send CR+&LF" msgstr "" #: tfratabsession.actersendenter.caption msgctxt "tfratabsession.actersendenter.caption" msgid "Send &Enter" msgstr "" #: tfratabsession.actersendlf.caption msgctxt "tfratabsession.actersendlf.caption" msgid "Send LF" msgstr "" #: tfratabsession.acterverbher.caption msgctxt "tfratabsession.acterverbher.caption" msgid "View Toolbar" msgstr "" #: tfratabsession.acterverbher.hint msgctxt "tfratabsession.acterverbher.hint" msgid "View Tollbar" msgstr "" #: tfratabsession.menuitem72.caption msgid "&Enviar" msgstr "" #: tfratabsession.menuitem82.caption msgid "Copiar Elemento" msgstr "" #: tfratabsession.mnpopcomalm.caption msgctxt "tfratabsession.mnpopcomalm.caption" msgid "Comandos Almacenados" msgstr "" #: tfratabsession.mnpopleng.caption msgctxt "tfratabsession.mnpopleng.caption" msgid "&Lenguaje" msgstr "" #: tfratabsession.toolbar1.caption msgctxt "tfratabsession.toolbar1.caption" msgid "ToolBar1" msgstr "" #: tfratabsession.toolbutton13.caption msgid "ToolButton13" msgstr "" #: tfratabsession.toolbutton20.caption msgid "ToolButton20" msgstr "" #: tfratabsession.toolbutton24.caption msgid "ToolButton24" msgstr "" #: tfratabsession.toolbutton3.caption msgid "ToolButton3" msgstr "" #: tfratabsession.toolbutton9.caption msgid "ToolButton9" msgstr "" #: tfratabsessions.lblnewsession.caption msgctxt "tfratabsessions.lblnewsession.caption" msgid ">&New Session ..." msgstr "" #: tfratabsessions.lblopensession.caption msgctxt "tfratabsessions.lblopensession.caption" msgid ">&Open Session ..." msgstr "" #: tfratabsessions.lblrecents.caption msgid ">Recent sessions" msgstr "" #: tfratabsessions.mncloseall.caption msgid "Close &All" msgstr "" #: tfratabsessions.mncloseothers.caption msgid "Close &Others" msgstr "" #: tfratabsessions.mnclosetab.caption msgid "&Close" msgstr "" #: tfratabsessions.mnnewtab.caption msgctxt "tfratabsessions.mnnewtab.caption" msgid "&New" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acedicopy.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acedicopy.caption" msgid "&Copy" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acedicopy.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acedicopy.hint" msgid "Copiar" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acedicut.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acedicut.caption" msgid "Cu&t" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acedicut.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acedicut.hint" msgid "Cortar" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acedipaste.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acedipaste.caption" msgid "&Paste" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acedipaste.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acedipaste.hint" msgid "Pegar" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acediredo.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acediredo.caption" msgid "&Redo" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acediredo.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acediredo.hint" msgid "Rehacer" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acediselecall.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acediselecall.caption" msgid "Select &All" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acediselecall.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acediselecall.hint" msgid "Selecciona todo el texto" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acediundo.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acediundo.caption" msgid "&Undo" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acediundo.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acediundo.hint" msgid "Deshacer" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilexit.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acfilexit.caption" msgid "E&xit" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilexit.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acfilexit.hint" msgid "Salir" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilnew.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acfilnew.caption" msgid "&New" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilnew.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acfilnew.hint" msgid "Nuevo Archivo" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilopen.caption msgid "&Open..." msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilopen.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acfilopen.hint" msgid "Abrir Archivo" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilsave.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acfilsave.caption" msgid "&Save" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilsave.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acfilsave.hint" msgid "Guardar Archivo" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilsaveas.caption msgid "Save A&s..." msgstr "" #: tfrmeditmacros.acfilsaveas.hint msgctxt "tfrmeditmacros.acfilsaveas.hint" msgid "Guardar como..." msgstr "" #: tfrmeditmacros.acherconfig.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acherconfig.caption" msgid "&Settings" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acherdeten.caption msgid "&Stop" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acherdeten.hint msgid "&Detener ejecución" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acherejec.caption msgid "&Execute" msgstr "" #: tfrmeditmacros.achergrab.caption msgid "&Record" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acsrchreplace.caption msgid "&Replace..." msgstr "" #: tfrmeditmacros.acsrchsearch.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acsrchsearch.caption" msgid "Search..." msgstr "" #: tfrmeditmacros.acsrchsearchnext.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acsrchsearchnext.caption" msgid "Search &Next" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acverbarest.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acverbarest.caption" msgid "Ver Barra de &Estado" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acvernumlin.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acvernumlin.caption" msgid "Ver &Núm. de Línea" msgstr "" #: tfrmeditmacros.acverpanarc.caption msgctxt "tfrmeditmacros.acverpanarc.caption" msgid "Panel de &Archivos" msgstr "" #: tfrmeditmacros.caption msgid "frmEditMacros" msgstr "" #: tfrmeditmacros.mnarchivo.caption msgctxt "tfrmeditmacros.mnarchivo.caption" msgid "&File" msgstr "" #: tfrmeditmacros.mnedicion.caption msgctxt "tfrmeditmacros.mnedicion.caption" msgid "&Edit" msgstr "" #: tfrmeditmacros.mnherram.caption msgctxt "tfrmeditmacros.mnherram.caption" msgid "&Tools" msgstr "" #: tfrmeditmacros.mnrecientes.caption msgctxt "tfrmeditmacros.mnrecientes.caption" msgid "&Recents" msgstr "" #: tfrmeditmacros.toolbar1.caption msgctxt "tfrmeditmacros.toolbar1.caption" msgid "ToolBar1" msgstr "" #: tfrmeditmacros.toolbutton11.caption msgid "ToolButton11" msgstr "" #: tfrmeditmacros.toolbutton5.caption msgctxt "tfrmeditmacros.toolbutton5.caption" msgid "ToolButton5" msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilexit.caption msgctxt "tfrmprincipal.acfilexit.caption" msgid "E&xit" msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilexit.hint msgctxt "tfrmprincipal.acfilexit.hint" msgid "Salir" msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilnewses.caption msgctxt "tfrmprincipal.acfilnewses.caption" msgid "&New Session" msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilnewwin.caption msgctxt "tfrmprincipal.acfilnewwin.caption" msgid "New &Window..." msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilnewwin.hint msgctxt "tfrmprincipal.acfilnewwin.hint" msgid "Abre una nueva Ventana" msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilopeses.caption msgctxt "tfrmprincipal.acfilopeses.caption" msgid "&Open Session ..." msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilopeses.hint msgctxt "tfrmprincipal.acfilopeses.hint" msgid "Abre un archivo de sesión" msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilqckconnec.caption msgctxt "tfrmprincipal.acfilqckconnec.caption" msgid "&Quick connection ..." msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilqckconnec.hint msgctxt "tfrmprincipal.acfilqckconnec.hint" msgid "Abre una nueva conexión" msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilsavses.caption msgctxt "tfrmprincipal.acfilsavses.caption" msgid "&Save Session" msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilsavses.hint msgctxt "tfrmprincipal.acfilsavses.hint" msgid "Guarda la sesión actual" msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilsavsesas.caption msgctxt "tfrmprincipal.acfilsavsesas.caption" msgid "Save Sesisón As ..." msgstr "" #: tfrmprincipal.acfilsavsesas.hint msgctxt "tfrmprincipal.acfilsavsesas.hint" msgid "Guardar sesión indicando un nombre" msgstr "" #: tfrmprincipal.achlpabout.caption msgctxt "tfrmprincipal.achlpabout.caption" msgid "&About..." msgstr "" #: tfrmprincipal.achlphelp.caption msgctxt "tfrmprincipal.achlphelp.caption" msgid "&Help" msgstr "" #: tfrmprincipal.acmaceditor.caption msgctxt "tfrmprincipal.acmaceditor.caption" msgid "&Macro editor" msgstr "" #: tfrmprincipal.acmaceditor.hint msgctxt "tfrmprincipal.acmaceditor.hint" msgid "Ver Editor de Macros" msgstr "" #: tfrmprincipal.acmacrecord.caption msgctxt "tfrmprincipal.acmacrecord.caption" msgid "&Record Macro" msgstr "" #: tfrmprincipal.actoolremedit.caption msgctxt "tfrmprincipal.actoolremedit.caption" msgid "Remote &Editor" msgstr "" #: tfrmprincipal.actoolremedit.hint msgctxt "tfrmprincipal.actoolremedit.hint" msgid "Ver Editor Remoto" msgstr "" #: tfrmprincipal.actoolremexplor.caption msgctxt "tfrmprincipal.actoolremexplor.caption" msgid "Remote E&xplorer" msgstr "" #: tfrmprincipal.actoolremexplor.hint msgctxt "tfrmprincipal.actoolremexplor.hint" msgid "Ver Explorador Remoto" msgstr "" #: tfrmprincipal.actoolsett.caption msgctxt "tfrmprincipal.actoolsett.caption" msgid "&Settings" msgstr "" #: tfrmprincipal.actoolsett.hint msgctxt "tfrmprincipal.actoolsett.hint" msgid "Configurar" msgstr "" #: tfrmprincipal.acviewstatusbar.caption msgid "Status Bar" msgstr "" #: tfrmprincipal.acviewstatusbar.hint msgctxt "tfrmprincipal.acviewstatusbar.hint" msgid "Ver Barra de Estado" msgstr "" #: tfrmprincipal.caption msgid "Tito's Terminal" msgstr "" #: tfrmprincipal.mnabrmacro.caption msgctxt "tfrmprincipal.mnabrmacro.caption" msgid "&Open Macro" msgstr "" #: tfrmprincipal.mnejecmacro.caption msgid "&Execute Macro" msgstr "" #: tfrmprincipal.mnfile.caption msgctxt "tfrmprincipal.mnfile.caption" msgid "&File" msgstr "" #: tfrmprincipal.mnhelp.caption msgctxt "tfrmprincipal.mnhelp.caption" msgid "&Help" msgstr "" #: tfrmprincipal.mnmacros.caption msgid "&Macros" msgstr "" #: tfrmprincipal.mnrecents.caption msgctxt "tfrmprincipal.mnrecents.caption" msgid "&Recents" msgstr "" #: tfrmprincipal.mnsesionesalm.caption msgid "S&tored Sessions" msgstr "" #: tfrmprincipal.mntools.caption msgctxt "tfrmprincipal.mntools.caption" msgid "&Tools" msgstr "" #: tfrmprincipal.mnview.caption msgid "&View" msgstr "" #: tfrmquickconnect.btnaceptar.caption msgctxt "tfrmquickconnect.btnaceptar.caption" msgid "&OK" msgstr "" #: tfrmquickconnect.btncancelar.caption msgctxt "tfrmquickconnect.btncancelar.caption" msgid "&Cancel" msgstr "" #: tfrmquickconnect.caption msgctxt "tfrmquickconnect.caption" msgid "Quick connection" msgstr "" #: tfrmquickconnect.label1.caption msgctxt "tfrmquickconnect.label1.caption" msgid "Host:" msgstr "" #: tfrmquickconnect.optssh.caption msgctxt "tfrmquickconnect.optssh.caption" msgid "SSH" msgstr "" #: tfrmquickconnect.opttelnet.caption msgctxt "tfrmquickconnect.opttelnet.caption" msgid "&Telnet" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acedicopy.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acedicopy.caption" msgid "&Copy" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acedicopy.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acedicopy.hint" msgid "Copiar" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acedicut.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acedicut.caption" msgid "Cu&t" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acedicut.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acedicut.hint" msgid "Cortar" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acedipaste.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acedipaste.caption" msgid "&Paste" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acedipaste.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acedipaste.hint" msgid "Pegar" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acediredo.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acediredo.caption" msgid "&Redo" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acediredo.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acediredo.hint" msgid "Rehacer" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acediselecall.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acediselecall.caption" msgid "Select &All" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acediselecall.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acediselecall.hint" msgid "Selecciona todo el texto" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acediundo.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acediundo.caption" msgid "&Undo" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acediundo.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acediundo.hint" msgid "Deshacer" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilexit.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilexit.caption" msgid "&Exit" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilexit.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilexit.hint" msgid "Salir" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilnew.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilnew.caption" msgid "&New" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilnew.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilnew.hint" msgid "Nuevo Archivo" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilopen.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilopen.caption" msgid "&Open.." msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilopen.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilopen.hint" msgid "Abrir Archivo" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilsave.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilsave.caption" msgid "&Save" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilsave.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilsave.hint" msgid "Guardar Archivo" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilsaveas.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilsaveas.caption" msgid "Save a&s ..." msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acfilsaveas.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.acfilsaveas.hint" msgid "Guardar como..." msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acsrchreplace.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acsrchreplace.caption" msgid "&Replace ..." msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acsrchsearch.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acsrchsearch.caption" msgid "Search..." msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acsrchsearchnext.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acsrchsearchnext.caption" msgid "Search &Next" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.actoolsettings.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.actoolsettings.caption" msgid "Se&ttings" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.actoolsettings.hint msgctxt "tfrmremoteeditor.actoolsettings.hint" msgid "Configurar la edición remota" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acviewfilpanel.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acviewfilpanel.caption" msgid "&FIle Panel" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acviewlinnum.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acviewlinnum.caption" msgid "Line &Number" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.acviewstabar.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.acviewstabar.caption" msgid "&Status bar" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.caption" msgid "Editor" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.menuitem1.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.menuitem1.caption" msgid "&File" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.menuitem17.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.menuitem17.caption" msgid "&Tools" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.menuitem2.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.menuitem2.caption" msgid "&Edit" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.mnlenguaje.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.mnlenguaje.caption" msgid "&Language" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.mnrecents.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.mnrecents.caption" msgid "Recents" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.toolbar1.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.toolbar1.caption" msgid "ToolBar1" msgstr "" #: tfrmremoteeditor.toolbutton5.caption msgctxt "tfrmremoteeditor.toolbutton5.caption" msgid "ToolButton5" msgstr "" #: tfrmremoteexplor.caption msgid "Explorador Remoto" msgstr "" #: tfrmremoteopendial.caption msgctxt "tfrmremoteopendial.caption" msgid "Abrir Remoto ..." msgstr "" #: tfrmsesproperty.bitcancel.caption msgid "Cancel" msgstr "" #: tfrmsesproperty.bitok.caption msgctxt "tfrmsesproperty.bitok.caption" msgid "&OK" msgstr "" #: tfrmsesproperty.bitok_conn.caption msgctxt "tfrmsesproperty.bitok_conn.caption" msgid "OK and Connect" msgstr "" #: tfrmsesproperty.caption msgid "Session Properties" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkcodfolding.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkcodfolding.caption" msgid "Code &Folding" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkcompletcode.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkcompletcode.caption" msgid "Automatic Code Completion" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkcursigprmpt.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkcursigprmpt.caption" msgid "Terminal Cursor &follows Prompt" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkdetecprompt.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkdetecprompt.caption" msgid "Prompt detection" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkhlcurword.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkhlcurword.caption" msgid "Resaltar palabra bajo cursor" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkhlcurword1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkhlcurword1.caption" msgid "Resaltar palabra bajo cursor" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkinterdirec.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkinterdirec.caption" msgid "&Intercepts directionals keys" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkmarlinact.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkmarlinact.caption" msgid "Marcar línea actual" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkmarlinact1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkmarlinact1.caption" msgid "Marcar línea actual" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chksendlnctrenter.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chksendlnctrenter.caption" msgid "Send current line (or selection) with +" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chksendlnenter.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chksendlnenter.caption" msgid "Send current line (or selection) with " msgstr "" #: tfrmsesproperty.chksendreccom.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chksendreccom.caption" msgid "Send Recurring Command" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkshowpcom.caption msgid "Show &Command Panel" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkshowterm.caption msgid "Show &Terminal" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkusarprep.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkusarprep.caption" msgid "Use PreSQL Preprocessor" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkverbardesh.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkverbardesh.caption" msgid "Barra de desplaz &Horiz." msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkverbardesh1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkverbardesh1.caption" msgid "Barra de desplaz &Horiz." msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkverbardesv.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkverbardesv.caption" msgid "Barra de desplaz &Vert." msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkverbardesv1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkverbardesv1.caption" msgid "Barra de desplaz &Vert." msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkvermarple.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkvermarple.caption" msgid "Ver Marc.de plegado" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkvermarple1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkvermarple1.caption" msgid "Ver Marc.de plegado" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkvernumlin.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkvernumlin.caption" msgid "Ver Núm.de línea" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkvernumlin1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkvernumlin1.caption" msgid "Ver Núm.de línea" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkverpanver.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkverpanver.caption" msgid "Panel Vertical" msgstr "" #: tfrmsesproperty.chkverpanver1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.chkverpanver1.caption" msgid "Panel Vertical" msgstr "" #: tfrmsesproperty.cmbserport.text msgctxt "tfrmsesproperty.cmbserport.text" msgid "COM1" msgstr "" #: tfrmsesproperty.cmbtipoletra.text msgctxt "tfrmsesproperty.cmbtipoletra.text" msgid "cmbTipoLetra" msgstr "" #: tfrmsesproperty.cmbtipoletra1.text msgid "cmbTipoLetra1" msgstr "" #: tfrmsesproperty.cmdtestcomm.caption msgid "&Test" msgstr "" #: tfrmsesproperty.combobox1.text msgctxt "tfrmsesproperty.combobox1.text" msgid "VT100" msgstr "" #: tfrmsesproperty.combobox2.text msgctxt "tfrmsesproperty.combobox2.text" msgid "80*25" msgstr "" #: tfrmsesproperty.groupbox1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.groupbox1.caption" msgid " " msgstr "" #: tfrmsesproperty.groupbox3.caption msgid "Send" msgstr "" #: tfrmsesproperty.grpvertpan.caption msgctxt "tfrmsesproperty.grpvertpan.caption" msgid " " msgstr "" #: tfrmsesproperty.grpvertpan1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.grpvertpan1.caption" msgid " " msgstr "" #: tfrmsesproperty.label1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.label1.caption" msgid "Prompt start:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label10.caption msgid "Path to external explorer:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label11.caption msgid "User:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label12.caption msgid "Password:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label15.caption msgid "Time between sendings (min):" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label2.caption msgctxt "tfrmsesproperty.label2.caption" msgid "Prompt end:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label3.caption msgctxt "tfrmsesproperty.label3.caption" msgid "Max Lines ::" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label4.caption msgctxt "tfrmsesproperty.label4.caption" msgid "Terminal &Type:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label5.caption msgctxt "tfrmsesproperty.label5.caption" msgid "Terminal &Size:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label6.caption msgctxt "tfrmsesproperty.label6.caption" msgid "Max. Columns:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label7.caption msgctxt "tfrmsesproperty.label7.caption" msgid "Command to launch Editor:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label8.caption msgid "Path to external editor:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.label9.caption msgctxt "tfrmsesproperty.label9.caption" msgid "Command to launch Editor:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblbackcol.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblbackcol.caption" msgid "Color de fondo:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblbackcol1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblbackcol1.caption" msgid "Color de fondo:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblclinact.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblclinact.caption" msgid "Color:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblclinact1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblclinact1.caption" msgid "Color:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblcurwordcol.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblcurwordcol.caption" msgid "Color:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblcurwordcol1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblcurwordcol1.caption" msgid "Color:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblfontname.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblfontname.caption" msgid "Letra:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblfontname1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblfontname1.caption" msgid "Letra:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblfontsize.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblfontsize.caption" msgid "Tamaño:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblfontsize1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblfontsize1.caption" msgid "Tamaño:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblip.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblip.caption" msgid "IP:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblotro.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblotro.caption" msgid "Aplicativo:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblport.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblport.caption" msgid "Puerto:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblsercfg.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblsercfg.caption" msgid "Configuración:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblserport.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblserport.caption" msgid "Puerto Serial:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lbltextcol.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lbltextcol.caption" msgid "Color texto:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lbltextcol1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lbltextcol1.caption" msgid "Color texto:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblvpbckcol.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblvpbckcol.caption" msgid "Color Fondo:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblvpbckcol1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblvpbckcol1.caption" msgid "Color Fondo:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblvptxtcol.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblvptxtcol.caption" msgid "Color de texto:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.lblvptxtcol1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.lblvptxtcol1.caption" msgid "Color de texto:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.optcomando.caption msgid "&Command:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.optotro.caption msgctxt "tfrmsesproperty.optotro.caption" msgid "&Other" msgstr "" #: tfrmsesproperty.optscript.caption msgid "&Commnad file:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.optserial.caption msgctxt "tfrmsesproperty.optserial.caption" msgid "S&erial" msgstr "" #: tfrmsesproperty.optssh.caption msgctxt "tfrmsesproperty.optssh.caption" msgid "&SSH" msgstr "" #: tfrmsesproperty.opttelnet.caption msgctxt "tfrmsesproperty.opttelnet.caption" msgid "&Telnet" msgstr "" #: tfrmsesproperty.radgroupedttype.caption msgid "Edition mode:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.radgroupexptype.caption msgid "Explorer type:" msgstr "" #: tfrmsesproperty.radiobutton1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.radiobutton1.caption" msgid "Match exactly" msgstr "" #: tfrmsesproperty.radiobutton2.caption msgctxt "tfrmsesproperty.radiobutton2.caption" msgid "Match at the Start of Line" msgstr "" #: tfrmsesproperty.radiobutton3.caption msgctxt "tfrmsesproperty.radiobutton3.caption" msgid "Match at the End of Line" msgstr "" #: tfrmsesproperty.radiobutton4.caption msgctxt "tfrmsesproperty.radiobutton4.caption" msgid "Match at any position" msgstr "" #: tfrmsesproperty.radiogroup1.caption msgctxt "tfrmsesproperty.radiogroup1.caption" msgid "Line delimiter (To send)" msgstr "" #: tfrmsesproperty.radiogroup2.caption msgctxt "tfrmsesproperty.radiogroup2.caption" msgid "Line delimiter (To receive)" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabeditsett.caption msgid "Editor Tool" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabexplor.caption msgid "TabExplor" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabgenappear.caption msgid "Appearance" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabgenconnec.caption msgctxt "tfrmsesproperty.tabgenconnec.caption" msgid "General" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabgenprmtdet.caption msgctxt "tfrmsesproperty.tabgenprmtdet.caption" msgid "Prompt det." msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabgensyntax.caption msgid "TabGenSyntax" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabpcomedit.caption msgid "TabPComEdit" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabpcomset.caption msgctxt "tfrmsesproperty.tabpcomset.caption" msgid "Comm.Panel" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabtermcrec.caption msgctxt "tfrmsesproperty.tabtermcrec.caption" msgid "Recurring Command" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabtermedit.caption msgid "Term.Edit" msgstr "" #: tfrmsesproperty.tabtermpant.caption msgid "Term.Screen" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtarchivo.text msgid "txtArchivo" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtcomando.text msgid "txtComando" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtcomlaunedit.text msgid "txtComLaunEdit" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtcomlaunexpl.text msgid "txtComLaunExpl" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtedipass.text msgid "txtEdiPass" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtediuser.text msgid "txtEdiUser" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtexternedit.text msgid "txtExternEdit" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtexternexplor.text msgid "txtExternExplor" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtport.text msgctxt "tfrmsesproperty.txtport.text" msgid "23" msgstr "" #: tfrmsesproperty.txtsercfg.text msgctxt "tfrmsesproperty.txtsercfg.text" msgid "9600,8,n,1,n" msgstr ""