소스 검색

#136 selection ratio : current image

circular17 3 년 전
부모
커밋
0c1a0d462c

+ 5 - 1
lazpaint/maintoolbar.inc

@@ -128,6 +128,7 @@ begin
   ComboBox_BrushSelect.OnDrawItem := @ComboBox_BrushSelectDrawItem;
   ComboBox_BrushSelect.OnDrawSelectedItem:= @ComboBox_BrushSelectDrawSelectedItem;
   ComboBox_BrushSelect.CanvasScaleMode:= csmFullResolution;
+  Combo_Ratio.Items.Add(rsImage);
   Combo_Ratio.OnChange := @Combo_RatioChange;
 
   Panel_LineCap_FullSize := Panel_LineCap.Width;
@@ -2042,7 +2043,10 @@ var
 begin
   if initialized then
   begin
-    newRatio := ComputeRatio(Combo_Ratio.Text);
+    if CompareText(Combo_Ratio.Text, rsImage)=0 then
+      newRatio := Image.Width/Image.Height
+    else
+      newRatio := ComputeRatio(Combo_Ratio.Text);
     if newRatio <> ToolManager.ShapeRatio then
     begin
       FInShapeRatio := true;

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ar.po

@@ -3199,6 +3199,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "صورة"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "الصورة كبيرة جدا"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.bg.po

@@ -3182,6 +3182,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Размер на значетата"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Изображението е твърде голямо"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.cs.po

@@ -3208,6 +3208,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Velikost ikony"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Obrázek"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Obrázek je příliš velký"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.de.po

@@ -3210,6 +3210,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Ikongröße"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Bild ist zu groß"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.es.po

@@ -3212,6 +3212,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Tamaño de ícono"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Imágen"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "La imágen es muy grande"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fi.po

@@ -3191,6 +3191,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Kuva"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Kuva on liian iso"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fr.po

@@ -3210,6 +3210,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Taille d'icône"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Image"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Image trop grande"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.it.po

@@ -3197,6 +3197,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Immagine"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "L'immagine è troppo grande"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ja.po

@@ -3196,6 +3196,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "イメージ"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr ""

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.kab.po

@@ -3210,6 +3210,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Tiddi n tignit"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Tugna"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Tugna temeqqer aṭas"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.lv.po

@@ -3214,6 +3214,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Ikonas izmērs"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Attēls"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Attēls ir par lielu"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.nl.po

@@ -3221,6 +3221,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Ikoon grootte"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Afbeelding"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Afbeelding is te groot"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pl.po

@@ -3212,6 +3212,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Rozmiar ikon"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Obraz"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Obraz jest za duży"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pot

@@ -1299,6 +1299,7 @@ msgid "Help"
 msgstr ""
 
 #: tfmain.menuimage.caption
+msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -3023,6 +3024,11 @@ msgstr ""
 msgid "Icon size"
 msgstr ""
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr ""

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pt_BR.po

@@ -3210,6 +3210,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Tamanho do ícone"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Imagem"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Imagem é muito grande"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po

@@ -3183,6 +3183,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Размер значков"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Изображение"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Изображение слишком большое"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.sv.po

@@ -3202,6 +3202,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "Ikonstorlek"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "Bild"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "Bilden är för stor"

+ 6 - 0
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.zh_CN.po

@@ -3207,6 +3207,12 @@ msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
 msgid "Icon size"
 msgstr "图标大小"
 
+#: uresourcestrings.rsimage
+#, fuzzy
+msgctxt "uresourcestrings.rsimage"
+msgid "Image"
+msgstr "图像"
+
 #: uresourcestrings.rsimagetoobig
 msgid "Image is too big"
 msgstr "图像太大"

+ 1 - 0
lazpaint/uresourcestrings.pas

@@ -100,6 +100,7 @@ resourcestring
   rsEmptyLayer='Layer is empty';
   rsKeepEmptySpace='Keep empty space around opaque pixels?';
 
+  rsImage='Image';
   rsRepeatImage='Repeat image';
   rsCanvasSize='Canvas size';
   rsResamplingImage='Resampling image...';