2
0
Damian Diaz 6 жил өмнө
parent
commit
7658240b8f

+ 88 - 3
lazpaint/lazpaint.lpi

@@ -1,11 +1,13 @@
 <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
 <CONFIG>
   <ProjectOptions>
-    <Version Value="11"/>
+    <Version Value="12"/>
     <PathDelim Value="\"/>
     <General>
+      <Flags>
+        <CompatibilityMode Value="True"/>
+      </Flags>
       <SessionStorage Value="InProjectDir"/>
-      <MainUnit Value="0"/>
       <Title Value="LazPaint"/>
       <ResourceType Value="res"/>
       <UseXPManifest Value="True"/>
@@ -26,7 +28,7 @@
       <CharSet Value="04B0"/>
       <StringTable CompanyName="http://sourceforge.net/projects/lazpaint/" ProductName="LazPaint" InternalName="lazpaint" OriginalFilename="lazpaint.exe"/>
     </VersionInfo>
-    <BuildModes Count="4">
+    <BuildModes Count="6">
       <Item1 Name="Debug" Default="True"/>
       <Item2 Name="Release">
         <CompilerOptions>
@@ -146,6 +148,89 @@
           </Linking>
         </CompilerOptions>
       </Item4>
+      <Item5 Name="Release macOS">
+        <MacroValues Count="1">
+          <Macro1 Name="LCLWidgetType" Value="cocoa"/>
+        </MacroValues>
+        <CompilerOptions>
+          <Version Value="11"/>
+          <PathDelim Value="\"/>
+          <Target>
+            <Filename Value="release\lazpaint"/>
+          </Target>
+          <SearchPaths>
+            <IncludeFiles Value="$(ProjOutDir)"/>
+            <OtherUnitFiles Value="buttons;tablet"/>
+            <UnitOutputDirectory Value="release\lib\$(TargetCPU)-$(TargetOS)"/>
+          </SearchPaths>
+          <Parsing>
+            <SyntaxOptions>
+              <UseAnsiStrings Value="False"/>
+            </SyntaxOptions>
+          </Parsing>
+          <CodeGeneration>
+            <TargetCPU Value="x86_64"/>
+            <TargetOS Value="darwin"/>
+            <Optimizations>
+              <OptimizationLevel Value="3"/>
+              <VariablesInRegisters Value="True"/>
+            </Optimizations>
+          </CodeGeneration>
+          <Linking>
+            <Debugging>
+              <GenerateDebugInfo Value="False"/>
+              <UseLineInfoUnit Value="False"/>
+              <StripSymbols Value="True"/>
+            </Debugging>
+            <LinkSmart Value="True"/>
+            <Options>
+              <Win32>
+                <GraphicApplication Value="True"/>
+              </Win32>
+            </Options>
+          </Linking>
+        </CompilerOptions>
+      </Item5>
+      <Item6 Name="Debug macOS">
+        <MacroValues Count="1">
+          <Macro1 Name="LCLWidgetType" Value="cocoa"/>
+        </MacroValues>
+        <CompilerOptions>
+          <Version Value="11"/>
+          <PathDelim Value="\"/>
+          <SearchPaths>
+            <IncludeFiles Value="$(ProjOutDir)"/>
+            <OtherUnitFiles Value="tablet"/>
+            <UnitOutputDirectory Value="debug\$(TargetCPU)-$(TargetOS)"/>
+          </SearchPaths>
+          <CodeGeneration>
+            <Checks>
+              <RangeChecks Value="True"/>
+              <OverflowChecks Value="True"/>
+              <StackChecks Value="True"/>
+            </Checks>
+            <VerifyObjMethodCallValidity Value="True"/>
+            <TargetCPU Value="x86_64"/>
+            <TargetOS Value="darwin"/>
+            <Optimizations>
+              <OptimizationLevel Value="0"/>
+            </Optimizations>
+          </CodeGeneration>
+          <Linking>
+            <Debugging>
+              <UseHeaptrc Value="True"/>
+            </Debugging>
+            <Options>
+              <Win32>
+                <GraphicApplication Value="True"/>
+              </Win32>
+            </Options>
+          </Linking>
+        </CompilerOptions>
+      </Item6>
+      <SharedMatrixOptions Count="1">
+        <Item1 ID="061641364023" Modes="Debug macOS,Release macOS" Type="IDEMacro" MacroName="LCLWidgetType" Value="cocoa"/>
+      </SharedMatrixOptions>
     </BuildModes>
     <PublishOptions>
       <Version Value="2"/>

+ 0 - 2743
lazpaint/release/i18n/lazpaint.ar.po

@@ -17,2749 +17,6 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "تبرع..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "عنا"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "مؤلفون:"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Circular help by FabienWang and Lainz"
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular, FabienWang, Lainz"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "الصفحة الرئيسة"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "المكتبات المستعملة"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "الرخصة"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "مفتوح المصدر (جي بي ال 3) "
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "ضبط المنحنيات"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "تجاهل المنحنى الحالي و البدء من جديدة"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr "قسلمة"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "حذف النقطة المحددة (Del)"
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "عملية المزج"
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr "فئة عملية المزج"
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr "مزيج من عمليات Krita"
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
-msgid "Other"
-msgstr "آخر"
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr "مزيج من عمليات LazPaint وPaint.NET"
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
-msgid "Pattern over"
-msgstr "نمط علوي"
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr " معاينة عملية المزيج  مع الصورة المحددة في الأعلى"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
-msgid "Pattern under"
-msgstr "نمط سفلي"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr "معاينة عملية المزيج  مع الصورة المحددة في الأسفل"
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr "معاينة مع"
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "عملية المزج المحددة :"
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "اساس SVG"
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr "  عمليات المزج الأساسية المتاحة تقريبا في جميع برامج تحرير الصور"
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "تصفح الصور"
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "الصعود بمجلد"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "عرض إيقونات كبيرة"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr "عرض التفاصيل و المعاينة"
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "حجم الصورة"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "نمط الإستدارة "
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "مرسي :"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "الطول :"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "عرض"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "tfchoosecolor.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "لون"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr " وصف اللون : انقر  في اللون مع لوحة المفاتيح باستخدام أسماء الألوان أو بتدوين css"
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr "حدة"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr "تضاعف"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "إزاحة"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "تلوين"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "تصحيح درجة اللون و الخفة"
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr "الألوان"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "تدرج"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr "مسبقا"
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "تحرير القناع"
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "تحميل قناع"
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "ضبابية مخصصة"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "فتح ملف تدرج الرمادي"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "زخرف"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "إشراف"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "تطبيق الوضيفة"
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "تصحيح درجة اللون و الخفة"
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr "قائمة الصور"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr "تعيين آلي للملفات عند فتحها"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr "تعيين آلي للملفات عند التحرير و الحفظ"
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr "قائمة الصور فارغة"
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr "حذف الصور الغير موجودة"
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr "حذف الصور الغير معينة"
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr "إزالة تعيين الملفات الغير موجودة"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr "إضافة الصورة الى القائمة"
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr "تفعيل/تعطيل التعيين الآلي للملفات المعالجة "
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr "تفعيل/تعطيل التناسب الآلي في نافذة LazPaint"
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr "تعيين كل الملفات للمعالجة"
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr "التبديل إلى النافذة الصغيرة "
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr "تحريك العناصر المحددة للأسفل"
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr "تحريك العناصر المحددة للاعلى"
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr "التبديل الى النافذة العادية"
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr "فتح الصورة الحالية"
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr " فتح الصورة التالية (Alt-Right)"
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr "فتح الصورة التالية"
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr "فتح الصورة السابقة (Alt-Left)"
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr "فتح الصورة السابقة"
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr "حذف الصور المحددة من القائمة"
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr "عدم تعيين كل الملفات للمعالجة"
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "طبقات"
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr "تحديد عملية المزج"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "تكبير مكدس الطبقات"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "تصغير مكدس الطبقات"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "تحميل ..."
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "tfmain.caption"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "ﻻزبانت"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "تلوين..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "منحنيات..."
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "إختيار اللون"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "كثافة"
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Lightness..."
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "إضاءة"
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr "قسلمة..."
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "سحب اللون..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "نسخ"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "نسخ التحديد"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "قص"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "قص التحديد"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "حذف"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "حذف التحديد"
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "إلغاء تحديد"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "عكس تحديد"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "لصق"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "لصق كاصورة جديدة"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "إعادة"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "تحديد الكل"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "تحرير التحديد"
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "تحديد ملائم"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "تراجع"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "تراجع اخر تعديل"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "إلغاء التعديل"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "ثبت"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "ثبت التعديل"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "استيراد جسم 3 ابعاد.."
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "تحميل التحديد..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "جديد..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "إنشاء ملف جديد"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "فتح..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "فتح ملف موجود"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "طباعة..."
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "غلق"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr "إعادة تحميل"
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "حفظ الملف الحالي"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "حفظ ك..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "حفظ الملف ك"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr "حفظ في نفس المجلد ..."
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "حفظ التحديد ك.."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "الهالة الضبابية"
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "ضبابية مخصصة"
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "مجال الضبابية"
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "ضبابية سريعة"
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "ضبابية الحركة"
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "ضبابية دقيق"
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Radial blur..."
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "ضبابية شعاعية"
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr "نوع واضح"
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr "عكس النوع الواضح"
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr "تكملة الألوان"
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "محيط شكل"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "أسطوانة"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "زخرف"
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "...تطبيق الوظيفة"
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "تدرج رمادي"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "خط السلبية"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "متوسط"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "سلبي"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "مرشح الضجيج..."
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "تطبيع"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "خارطة التظليل..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "تأخير البكسل..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Plane "
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "مستوي (بطئ)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "شحذ القلم..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "صقل"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "كرة"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "برم"
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "عنا..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "فهرس"
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "حجم الصورة..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "مسح قناة الشفافية وتعيين الخلفية"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "المحصول الى التحديد"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "ملء الخلفية مع مضاد التعرج"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "تسطيح الصورة"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "قلب افقي"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "قلب الصورة افقيا"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "خط السلبية"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "سلبي"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "تكرار..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "إعادة تشكيل.."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "إعادة تشكيل الصورة"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "تدوير 90° CCW"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "تدوير 90° CW"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "التكبير الذكي x3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "قلب عمودي"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "قلب الصورة عموديا"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "النسيج الحالي"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "تحديد أداة"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-#, fuzzy
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr "تبديل اللون"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "تبرع..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "الطبقة الحالية"
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "الصورة الكاملة"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "إنتقاء"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "الطبقة الحالية"
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "الصورة الكاملة"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "إنتقاء"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "ارتفاع"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "رجوع"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "إحداثيات"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "التكبير الحالي"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "منحنى"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "محو"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "شبكة"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "عرض"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "قلم"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "عرض"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "الحدود"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "عوض"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "شكل"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "نص"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "ضباب"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "الاحتمال"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "إضافة طبقة جديدة"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "تكرار الطبقة المنتقات"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "استيراد طبقة من ملف..."
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "قلب الطبقة افقيا"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "دمج الطبقات علويا"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr "تحريك الطبقة"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "حذف الطبقة"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "تدوير الطبقة"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "قلب الطبقة عموديا"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "تحميل التحديد "
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "الألوان"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "تحرير"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "ملف"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "مرشح"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "قلب افقي"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "قلب الصورة افقيا"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "صورة"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "لغة"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "ضباب شعاعي"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "الملفات الأخيرة"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "إزالة الشفافية"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "تصيير"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "تحديد"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menutool.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool"
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "أداة"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuvertflipsub.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "قلب عمودي"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "معاينة"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "فتح ملف موجود"
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "فتح ملف موجود"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "فتح نسيج"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "تكرار الصورة"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "ملء الشكل"
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "تمويه"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "غيوم"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "ماء مع ألوان مخصصة"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "ضجيج بيرلين دائري"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "رخام"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "طبق معدني"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "ضجيج بيرلين"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "بلاستيك"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "حجر مستدير"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "طباعة ثلج"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "حجر"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "ماء"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "خشب"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "خشب عمودي"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "حفظ الملف ك..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "حفظ التحديد ك..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "تحديد الون الثانوي"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "تحديد لون القلم"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "منتقي الألوان"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "تشويه"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "تشويه الشبكة"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "القطع الناقص"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "مسح"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "ملء"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "ميل"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "تصيير الميل"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "يد"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "حرك و مرر الصورة"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "منظور الطبقة"
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "تحميل نسيج"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "عصا سحرية"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "تحديد العصا سحرية"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "تحريك التحدد"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "بدون نسيج"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "قلم"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "قلم عادي"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "اشكال مظللة"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "مضلع"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "مضلع او مضلع خطي"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "مستطيل"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "تدوير التحديد"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "تحديد بالقطع الناقص "
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "تحديد القلم"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "رسم التحديد بالقلم"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "تحديد مضلع"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "تحديد مستطيل"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "تحديد بمنحنى"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "منحنى"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "رتب"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "نص"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "رسم النسيج"
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "قبة السطح"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "قبة الطوق"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "قبة المربع"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "غلق الشكل"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr "رسم زاوية"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr "كشف آلي للزوايا"
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr "رسم منحنى"
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr "تحريك النقطة"
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "ميل الماس"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "رسم حدود"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr "جعلها شفافة"
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr "لين"
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "ملء الشكل"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "تحريك الشبكة بدون تشويه"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "برمة الحافة"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "وسيط البرمة"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "برمة الوصلة"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "ميل خطي"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "خط متقطع"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "شريط نقطة "
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "شريط نقطة نقطة"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "خط منقط"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "خط موطود"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "مخروط"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "اسطوانة افقية"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "مستطيل"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "مستطيل مدور"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "كرة"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "مخروط عمودي"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "اسطوانة عمودية"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "ملء  متدرج"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "ملء  متدرج"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "ميل شعاعي"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "ميل معكوس"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "جيب الميل"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "اختيار الخط..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "خط خارج النص"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "نص بتظليل فونغ"
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "ظل النص"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "الألوان"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "شبكة"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr "قائمة الصور"
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "طبقات"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
-msgid "Show layers"
-msgstr "عرض الطبقات"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "عرض او إخفاء نافذة مكدس الطبقات"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "علبة الأدوات"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "زووم مناسب"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "زووم ليناسب النافذة"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "زووم للداخل"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "الحجم الأصلي"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "زووم الى حجم بكسل الأصلي"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "زووم للخارج"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "تعتيم اللون الثاني"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "محو الشفافية"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "تعتيم القلم"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "عرض القلم"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "حجم الإطار"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "ارتفاع الشكل"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "ضلال الضبابية"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "ظل الإزاحة الافقي"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "ظل الإزاحة العمودي"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "ضبابية الحركة"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "منحى"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "المدى :"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr "إنتقاء الصورة"
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "صورة جديدة"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "الطول :"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "العرض :"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "مرشح الضجيج"
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "العتمة :"
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "ضجيج تدرج رمادي"
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "ضجيج لوني RGB"
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr "نسيج..."
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "جسم ثلاثي الابعاد"
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "ضد الإسترداف"
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr "وجه بجهتين"
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "نسيج متولد"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr "المادة المحددة"
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "اللون :"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "اللون :"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "الطول :"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr "إضاءة طبيعية"
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr "المواد :"
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "العتمة :"
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr "فهرس :"
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "عرض"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr "زوم"
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "المواد :"
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "فتح نسيج"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "تصيير"
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "خارطة التظليل"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "لون"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "خارطة الإرتفاع"
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr "الإرتفاع الشامل"
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "موقع الضوء"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr "ألفا"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "إضاءة"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "الخفة الخطية"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "التشبيع"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "لون الخلفية"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "احتفظ"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "لون القلم"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "النسيج الحالي"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "تأخير البكس"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "حجم البيكسل :"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "الجودة :"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr "قسلمة"
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr "حسب الضوء"
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr "المستوى :"
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "تكوين..."
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "طباعة!"
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "زووم مناسب"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "طباعة"
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "إبقاء نسبة الجانب"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "حجم الصورة"
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "هوامش"
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "أسفل"
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "إرتفاع:"
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "اليسار:"
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "توجه:"
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "طابعات و اوراق"
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "اليمين:"
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "الأعلى"
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "العرض:"
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "ضباب شعاعي"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "نصف القطر :"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "إعادة تشكيل"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "إبقاء نسبة الجانب"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "الطول :"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "الجودة :"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "عرض"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "حفظ"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr "القدر :"
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "سحب الألوان  "
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "تصحيح درجة اللون و الخفة"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "تدرج"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "التشبيع"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr " الأدوات "
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "إلغاء"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "موافق"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "برم"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "زاوية :"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "نصف القطر :"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr "العمل في تقدم"

+ 0 - 2735
lazpaint/release/i18n/lazpaint.cs.po

@@ -12,2741 +12,6 @@ msgstr ""
 "Language: cs\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Přispět..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "O programu"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Autoři:"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-#| msgid "Circular help by FabienWang and Lainz"
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular s pomocí FabienWang, Lainz a dalších"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Domovská stránka:"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Použité knihovny:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Licence:"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Otevřený kód (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "Nastavit křivky"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "Zahodit aktuální křivku a začít novou"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizace"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "Odebrat vybrané body (Del)"
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "Operace míchání"
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr "Kategorie operace mísení"
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr "Operace mísení jsou dostupné v Krita"
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr "Operace mísení LazPaint a Paint.NET"
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
-msgid "Pattern over"
-msgstr "Vzor přes"
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr "Náhled operace mísení se zadaným obrázkem nahoře"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
-msgid "Pattern under"
-msgstr "Vzor pod"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr "Náhled operace mísení se zadaným obrázkem pod"
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr "Náhled s"
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "Vybraná operace míchání :"
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "Základní SVG"
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr "Základní operace mísení, který je dostupná prakticky ve všech editorech obrázků"
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "Procházet obrázky"
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "Jít o adresář výše"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "Ukázat velké ikony"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr "Ukázat podrobnosti a náhled"
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Velikost plátna"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "Převrácený režim"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Kotva :"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Výška :"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Šířka :"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "tfchoosecolor.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Barva"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr "Popis barvy: klikněte pro zadání barvy klávesnicí pomocí jména barvy nebo zápisu CSS "
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Jas"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Násobek"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "Posun"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Obarvení"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Opravený odstín a světlost"
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr "Barevný"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "Odstín"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr "Předvolba"
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Upravit masku..."
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Načíst masku..."
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Vlastní rozostření"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Otevřít černobílý obrázek"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Vytlačit"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Směr :"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "Použít funkci"
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Opravný odstín a světlost"
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr "Proměnné :"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr "Seznam obrázků"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr "Samo odškrtnutí souborů po otevření"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr "Samo odškrtnutí souborů po úpravě a uložení"
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr "Prázdný seznam obrázků"
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr "Odebrat neexistující obrázky"
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr "Odstranit nezaškrtnuté soubory"
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr "Odškrtnout neexistující soubory"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr "Přidat obrázek do seznamu"
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr "Povolení/zakázaní samo zaškrtnutí pro zpracované soubory"
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr "Povolit/zakázat samopřiblížení obrázků v okně LazPaint"
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr "Zaškrtněte všechny soubory ke zpracování"
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr "Přepnout na malé okno"
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr "Přesunout vybrané položky dolů"
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr "Přesunout vybrané položky nahoru"
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr "Přepnout na normální okno"
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr "Otevřít aktuální obrázek"
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr "Otevřít další soubor (Alt+Right)"
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr "Otevřít další soubor"
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr "Otevřít předchozí obrázek (Alt-Left)"
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr "Otevřít předchozí obrázek"
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr "Odebrat vybrané obrázky ze seznamu"
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr "Odškrtnout všechny soubory pro zpracování"
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Vrstvy"
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr "Vybrat operaci mísení"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Přiblížit sadu vrstev"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Oddálit sadu vrstev"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Načítání..."
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "tfmain.caption"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Obarvení..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "Křivky..."
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Vyberte barvu"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Jas..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-#| msgid "Lightness..."
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Světlost / Kontrast..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr "Posteritzace..."
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Posunutí barev..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopírovat"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Kopírovat výběr"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Vyříznout"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Vyříznout výběr"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Smazat"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Vymazat výběr"
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Odznačit"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Převrátit výběr"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Vložit"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Vložit jako nový obrázek"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Provést znova"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Vybrat vše"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Upravit výběr..."
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "Celý výběr"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Vrátit zpět"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Vrátit zpět poslední úpravu"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Zrušit úpravy"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Ověřit"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Ověřit úpravy"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "Importovat 3D objekt..."
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Načíst výběr..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Nový..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Vytvořit nový soubor"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Otevřít..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Otevřít existující soubor"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "Tisk..."
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Ukončit"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr "Obnovit"
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Uložit aktuální soubor"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Uložit jako..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Uložit soubor jako"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr "Uložit ve stejné složce..."
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Uložit výběr jako..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Korónové rozmazání..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Vylasní rozostření..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "Diskové rozmazání..."
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Rychlé rozostření..."
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Pohybové rozostření..."
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Přestné rozostření..."
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Gaussovské rozmazání..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr "ClearType"
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr "Převrácený ClearType"
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr "Párové barvy"
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Obrys"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Válec"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Vytlačit..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "Použít funkci..."
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Stupně šedi"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Lineární negativ"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Medián"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativ"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "Šumový filtr..."
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizace"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Stínová mapa..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Pixelace..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "Rovina (pomalé)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Zostřit..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Vyhladit"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Koule"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Vířit..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "O programu..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Index..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Velikost plána..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Vymazat alfa kanál a nastavit pozadí"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Oříznout na výběr"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr "Oříznout na výběr a aktuální vrsvtu"
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Vyplnit pozadí s vyhlazováním"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Zploštit obrázek"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Vodorovné převrácení"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Převrátit obrázek vodorovně"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Lineární negativ"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativ"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Opakovat..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Převzorkovat..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Převzorkovat obrázek"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Otočit 90° CCW"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Otočit 90° CW"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Chytré zvětšení x3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Svislé obrácení"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Obrátit obrázek svisle"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Aktuální textura"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Vybraný nástroj"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Vybraný nástroj"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Přispět..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Aktuální vrstva"
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Celý obrázek"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Výběr"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Aktuální vrsvta"
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Celý obrázek"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Výběr"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Výška"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Zpět"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Souřadnice"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr "Rozdíl barvy"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Aktuální zvětšení"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Křivka"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "Vymazat"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Mřížka"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Šířka"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Pero"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Šířka"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "Okraj"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "Posun"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Tvar"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Rozmázání"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerance"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Přidat novou vrstvu"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Zdvojit vybranou vrsvu"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Importovat vrstvu ze souboru..."
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Překlopit vrstvu vodorovně"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Sloučit vrstvy přes"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Přesunout vrstvu"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Odstranit vrstvu"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Otočit vrstvu"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Překlopit vrstvu svisle"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Načíst výběr"
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "Upravit"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Soubor"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtr"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "Nápověda"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Vodorovné převrácení"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Převrátit obrázek vodorovně"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "Obrázek"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "Jazyk"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Radiální rozmazání"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Nedávné soubory"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Odstranit průhlednost"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "Vykreslit"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "Vybrat"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menutool.caption
-#| msgid "Tool"
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuvertflipsub.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Svislé obrácení"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "Pohled"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "Otevřít existující soubor"
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Otevřít existující soubor"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Otevřít texturu"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Opakovat obrázek"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "Vyplnit tvar"
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Zastírání"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Mraky"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Voda s vlastními barvami"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Kruhová Perlinův šum"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Mramor"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Kovová podlaha"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Perlinův šum"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastický"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Oblý kámen"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Sněžný tisk"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Kámen"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "Voda"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Dřevo"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Svislé dřevo"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Uložit soubor jako..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Uložit výběr jako..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Vyberte druhotnou barvu"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Vyberte barvu pera"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Pipeta"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Zakřivení"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Mřížka zakřivení"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipsa"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Guma"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Výplň"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Vykreslit gradient"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Ruka"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Posunout a rolovat obrázek"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "Pohled vrsvy"
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Načíst texturu..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Magická hůlka"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Výběr magickou hůlkou"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Přesunout výběr"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Žádná textura"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Pero"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Jednoduché pero"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Stínovaný tvar"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Mnohoúhelník"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Mnohoúhelník nebo lomená čára"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Obdelník"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Otočit výběr"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Vybrat elipsu"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Pero výběru"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Kreslit výběr perem"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Vybrat mnohoúhelník"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Vybrat obdelník"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Vybrat křivku"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Křivka"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "Spline"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Mapování textůr"
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Kreslit okraj"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Vyplnit tvar"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "Uzavřít tvar"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Uzavřit tvar"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr "Kreslit úhel"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr "Samozjištění úhlů"
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr "Kreslit křivku"
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr "Posunout bod"
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamantový gradient"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Kreslit okraj"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr "Změnit na průhledný"
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr "Zjemnit"
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Vyplnit tvar"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Přesunout mřížku bez deformace"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Spojení zkosení"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Uzavřit tvar"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Vyplnit tvar"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Lineární gradient"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Čárkovaná čára"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Čárka tečka"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Čárka tečka tečka"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Tečkovaná čára"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Plná čára"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "Kužel"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "Vodorovný válec"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Obdelník"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Zaoblený obdelník"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Koule"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Svislý kužel"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Svislý válec"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Vzrůstající výplň"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Vzrůstající výplň"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radiální gradient"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Odražený gradient"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Sinusový gradient"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Vyberte písmo..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Obrys textu"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "Phongové stínování textu"
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Stín textu"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Barvy"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Mřížka"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr "Seznam obrázků"
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Vrstvy"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
-msgid "Show layers"
-msgstr "Ukázat vrstvy"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Ukázat nebo skrýt okno stohu vrstev"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Nástojový panel"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Přizpůsobit zvětšení"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Zvětšit na velikost okna"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Přiblížit"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Původní velikost"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Zvětšit na původní bodovou velikost"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Oddálit"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Průhlednost druhotné barvy"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Průhlednost gumy"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Průhlednost pera"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Šířka pera"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "Velikost okraje"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "Výška tvaru"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Stínové rozmazání"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr "Tloušťka obrysu textu"
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "Posun vodorovného stínu"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "Posun svislého stínu"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Pohybové rozostření"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Orientovaný"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Vzdálenost :"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr "Vybrat obrázek"
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "Nový obrázek"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Výška :"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Šířka :"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "Šumový filtr"
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Průhlednost:"
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "Šedý šum"
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "RBG šum"
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr "Textura..."
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr "Ne tex."
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "3D objekt"
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr "2-stranné povrchy"
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "Interpolace textury"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr "Vybraný materiál"
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Barva :"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Barva :"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Výška :"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr "Světelné normály :"
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr "Materiály:"
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "Průhlednost :"
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr "Zrcadl. index :"
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Šířka :"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Měřítko"
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "Materiály"
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Otevřít texturu"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "Vykreslení"
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Stínová mapa"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Barva"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "Výšková mapa"
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr "Celková výška :"
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Pozice světla :"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Světlost"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "Lineární světlost"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Barevnost"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Barva pozadí"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Ponechat"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "Barva pera"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Aktuální textura"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Pixelizace"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Velikost bodu :"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Kvalita :"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizace"
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr "Podle světlosti"
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr "Úrovně:"
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "Nastavit..."
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "Tisk!"
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Přizpůsobit zvětšení"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "Tisk"
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Udržovat poměr"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "Velikost obrázku"
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "Okraje"
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Dole:"
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "Výška:"
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "Vlevo:"
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Otočení:"
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "Tiskárna a papír:"
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "Vpravo:"
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "Nahoře:"
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "Šířka:"
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Radiální rozmazání"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Poloměr :"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "Převzorkovat"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Udržovat poměr"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Výška :"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Kvalita :"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Šířka :"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Uložit"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Ostření/Vyhlazení"
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr "Množství :"
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Posunout barvy"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Opravený odstín a světlost"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Odstín"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Barevnost"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Nástroje"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Víření"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Úhel :"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Poloměr :"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr "Akce v běhu"

+ 0 - 2738
lazpaint/release/i18n/lazpaint.de.po

@@ -27,2744 +27,6 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Spenden Sie..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "Über"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Autoren:"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-#| msgid "Circular help by FabienWang and Lainz"
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular unterstützt von FabienWang, Lainz und Anderen"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Bibliotheken:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Lizenz:"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Open Source (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "Farbkurven anpassen"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "Aktuelle Farbkurve verwerfen und eine Neue beginnen"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Tontrennung"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "Gewäten Punkt entfernen (Del)"
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "Überblendungsoperation"
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr "Üerblendungseffekt-Kategorien"
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr "In Krita verfügbarere Üerblendungseffekte"
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
-msgid "Other"
-msgstr "Andere"
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr "Überblendungseffekte von LazPaint und Paint.NET"
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
-msgid "Pattern over"
-msgstr "Muster über"
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr "Überblendungseffekt Vorschau mit gewähltem Bild im Vordergrund "
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
-msgid "Pattern under"
-msgstr "Muster unter"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr "Überblendungseffekt Vorschau mit gewähltem Bild im Hintergrund"
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr "Vorschau mit"
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "Gewählte Operation:"
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "Einfaches SVG"
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr "Überblendungseffekte die in nahezu allen Bildverarbeitungsprogramen zur Verfügung stehen"
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "Bilder durchsuchen"
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "Gehe ein Verzeichnis hoch"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr "Gewählte Datei öffnen"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "Große Vorschaubilder anzeigen"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr "Eigenschaften und Vorschau anzeigen"
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr "Speichermedium auswählen"
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Leinwandgröße"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "Spiegelungsmodus"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Anker:"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Höhe:"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Breite:"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr "Farbe der Palette hinzufügen"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr "Farbe von der Palette entfernen"
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "tfchoosecolor.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr "Farbbeschreibung: Anklicken um einen Farbnamen oder CSS Farbcode mit der Tastatur einzugeben"
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Intensität"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplizieren"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "Verschieben"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Einfärben"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Korrigierte Farbe und Helligkeit"
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr "Farbigkeit"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "Farbton"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr "Voreingestellt"
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Maske bearbeiten..."
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Maske laden..."
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Benutzerdefinierter Weichzeichner"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Graustufen-Datei öffnen"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Gravur"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Richtung:"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "Funktion anwenden"
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Korrigiert Farbton und Helligkeit"
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr "Variablen:"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr "Geometrischer Pinsel"
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr "Deckkraft Verlauf"
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr "Anzahl der Seiten:"
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr "Bilderliste"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr "Nach Speichern Datei automatisch abwählen"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr "Nach Bearbeiten und Speichern Datei automatisch abwahlen"
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr "Bilderliste leeren"
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr "Nichtexistierende Bilder entfernen"
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr "Nichtgewählte Bilder entfernen"
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr "Nichtexistierende Dateien abwählen"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr "Bilder zur Liste hinzufügen"
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr "Automatisches Abwählen der verarbeiteten Datei Ein-/Ausschalten"
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr "Automatische Größenanpassung im LazPaint Fenster Ein-/Ausschalten"
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr "Alle Dateien zur Bearbeitung wählen"
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr "Fenster minimieren"
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr "Gewähltes Element nach unten bewegen"
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr "Gewähltes Element nach oben bewegen"
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr "Fenster vergrößern"
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr "Aktuelles Bild öffnen"
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr "Nächstes Bild öffnen (Alt-Rechts)"
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr "Nächstes Bild öffnen "
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr "Vorheriges Bild offnen (Alt-Links)"
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr "Vorheriges Bild offnen"
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr "Gewählte Bilder von der Liste entfernen"
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr "Alle Dateien zur Bearbeitung abwählen"
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Ebenen"
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr "Überblendungseffekt auswählen"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Ebenenfenster einzoomen"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Ebenenfenster auszoomen"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Laden..."
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr "Geometrischen Pinsel erstellen"
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr "Pinsel aus Datei laden..."
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr "aktuellen Pinsel entfernen"
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "tfmain.caption"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Färben..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "Farbkurven..."
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Farbe wählen"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Intensität..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-#| msgid "Lightness..."
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Helligkeit / Kontrast..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr "Tontrennung..."
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Farben tauschen..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieren"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Auswahl kopieren"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Ausschneiden"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Auswahl ausschneiden"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Löschen"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Auswahl löschen"
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Auswahl aufheben"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Auswahl umkehren"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Einfügen"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Als neues Bild einfügen"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr "Als neue Ebene einfügen"
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles auswählen"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Auswahl bearbeiten ..."
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "An Auswahl anpassen"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Rückgängig"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Letzte Änderung rückgängig"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Änderungen abbrechen"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Prüfen"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Änderungen prüfen"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "Importiere 3D-Objekt..."
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Auswahl laden..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Neu..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Erstelle eine neue Datei"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Öffnen..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Öffne eine existierende Datei"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "Drucken..."
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Beenden"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr "Neu laden"
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Aktuelle Datei speichern"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Speichern unter..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Datei speichern als"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr "Speichern in dem selben Dateiverzeichnis..."
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Auswahl sichern unter..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr "Eckige-Unschärfe..."
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Korona-Unschärfe..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Benutzerdefinierte-Unschärfe..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "Scheiben-Unschärfe..."
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Schnelle-Unschärfe..."
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Bewegungs-Unschärfe..."
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Präzisions-Unschärfe..."
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Radial blur..."
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Gaußsche-Unschärfe..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr "ClearType"
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr "Inverses Cleartype"
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr "Komplementär Farben"
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Kontur"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Zylinder"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Gravur..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "Funktion anwenden..."
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Graustufen"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Lineares Negativ"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Median"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativ"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "Rauschfilter..."
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisieren"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Beleuchtung..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Verpixeln..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "Ebene (langsam)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr "Regen..."
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Schärfen..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Weichzeichnen"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Sphäre"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Wirbel..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "Über..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Index..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Leinwandgröße..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Alphakanal löschen und Hintergrund festlegen"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Freistellen"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr "Zuschneiden auf Auswahl und aktuelle Ebene"
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Hintergrund mit Antialiasing füllen"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Auf eine Ebene reduzieren"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Horizontal spiegeln"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Spiegle das Bild horizontal"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Lineares Negativ"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativ"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Wiederholen..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Resample..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Bild resamplen"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Drehung 90° Gegenuhrzeigersinn"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Drehung 90° Uhrzeigersinn"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Smart Zoom x3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr "Rote und blaue Kanäle tauschen"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Vertikal spiegeln"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Spiegle das Bild vertikal"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Aktuelle Textur"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Gewähltes Werkzeug"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Tausche Farben"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr "Ebenenfenster und Farbenfenster andocken"
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Spenden Sie..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Vollbild"
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Aktuelle Ebene"
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Ganzes Bild"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Aktuelle Ebene"
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Ganzes Bild"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr "Werkzeugleiste anheften"
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Höhe"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Zurück"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr "Pinsel"
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinaten"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr "Farbunterschied"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Aktueller Zoom"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kurve"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "Löschen"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Stift"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Breite"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "Rahmen"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "Versatz"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Form"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr "Abstand"
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Unschärfe"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Toleranz"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Neue Ebene hinzufügen"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Ausgewählte Ebene duplizieren"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Importiere Ebene aus Datei..."
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Spiegle Ebene horizontal"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Mit darunter liegender Ebene verbinden"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Ebene verschieben"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Ebene entfernen"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Ebene drehen"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Spiegle Ebene vertikal"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Lade Auswahl"
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr "Koordinaten anzeigen"
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr "Zeige Kopieren/Einfüge Werkzeug"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr "Links anheften"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr "Rechts anheften"
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "Bearbeiten"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "Hilfe"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Horizontal spiegeln"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Das Bild horizontal spiegeln"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "Sprache"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Radiale-Unschärfe"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Letzte Dateien"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Transparenz entfernen"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "Rendering"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "Auswahl"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr "Palette zeigen"
-
-#: tfmain.menutool.caption
-#| msgid "Tool"
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr "Lösen"
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr "Zeige Rückgängig/Wiederholen Werkzeug"
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuvertflipsub.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Vertikal spiegeln"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "Ansicht"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Zeige Zoom Werkzeug"
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "Importiere 3D-Objekt"
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr "Pinsel öffnen"
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Öffne eine existierende Datei"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Textur öffnen"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Bild wiederholen"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "Zeichne auch die gegenüberliegende Fläche"
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Tarnmuster"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Wolken"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Wasser mit eigenen Farben"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Perlin-Rauschen (zyklisch)"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Marmor"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Metallboden"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Perlin-Rauschen"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Runder Stein"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Spuren im Schnee"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Stein"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "Wasser"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Holz"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Holz vertikal"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Datei speichern als..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Auswahl sichern unter..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Zweite Farbe wählen"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Stiftfarbe wählen"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr "Pinsel"
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr "Haftposition wechseln"
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr "Klon Werkzeug"
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Farbwähler"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Verformung"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Verformungsgitter"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Radierer"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Füllung"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Verlauf"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Verlauf darstellen"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Hand"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Bild bewegen und rollen"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "Ebenenperspektive"
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Textur laden..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Zauberstab"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Auswahl mit Zauberstab"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Auswahl bewegen"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Keine Textur"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Stift"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Einfacher Stift"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Schattierte Form"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Polygon oder Polylinie"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechteck"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Auswahl drehen"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Ellipse auswählen"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Auswahlstift"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Auswahl mit Stift zeichnen"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Polygon auswählen"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Rechteck auswählen"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Kurve auswählen"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kurve"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "Polynomzug (Spline)"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Texturzuweisung"
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Flache Kappe"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Runde Kappe"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "Eckige Kappe"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Form schließen"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr "Winkel zeichnen"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr "Winkel automatisch erkennen"
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr "Kurve zeichnen"
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr "Punkt bewegen"
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamantverlauf"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Rahmen zeichnen"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr "Transparent machen"
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr "Weichzeichnen"
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Form füllen"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Gitter bewegen ohne Verformung"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Schräge Verbindung"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Fugenverbindung"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Runde Verbindung"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Linearer Verlauf"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Gestrichelte Linie"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Strich-Punkt"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Strich-Punkt-Punkt"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Punktierte Linie"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Durchgehende Linie"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "Kegel"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "Horizontaler Zylinder"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechteck"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Abgerundetes Rechteck"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Kugele"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Vertikaler Kegel"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Vertikaler Zylinder"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Progressive Füllung"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Progressive Füllung"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radialer Verlauf"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Reflektierter Verlauf"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Sinusverlauf"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Wählen Sie die Schriftart..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-#| msgid "Progressive floodfill"
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Textumriss"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "Text Phong-Schattierung"
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Textschatten"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Farben"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Gitter"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr "Bilderliste"
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Ebenen"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
-msgid "Show layers"
-msgstr "Zeige Ebenen"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Ebenenfenster zeigen oder verbergen"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr "Palette"
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Werkzeugleiste"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Zoom anpassen"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Zoom an das Fenster anpassen"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Einzoomen"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Originalgröße"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Zoom zur originalen Pixelgröße"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Auszoomen"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr "Horizontale Größe des Pfeils"
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr "Vertikale Größe des Pfeils"
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Deckkraft der zweiten Farbe"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr "Abstand der Muster"
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Deckkraft des Radierers"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Deckkraft des Stiftes"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Stiftbreite"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "Rahmengröße"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "Schattentiefe"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Schatten-Unschärfe"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr "Textumriss-Breite"
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "Horizontaler Versatz des Schattens"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "Vertikaler Versatz des Schattens"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr "Textgröße"
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Textur Deckkraft"
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Bewegungs-Unschärfe"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Ausgerichtet"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Distanz:"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr "Bild auswählen"
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "Neues Bild"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Höhe:"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Breite:"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "Rauschfilter"
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Deckkraft:"
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "Graustufen Rauschen"
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "RGB Rauschen"
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr "Textur..."
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr "Keine Tex."
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "3D-Objekt"
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr "Doppelseitige Oberfläche"
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "Texturinterpolation"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr "Gewählte Lichtquelle"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr "Gewähltes Material"
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Farbe:"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Farbe:"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Höhe:"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr "Beleuchtungs-Normalen:"
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr "Lichtquelle:"
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr "Materialien:"
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "Deckkraft:"
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr "Brechungsindex:"
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Breite:"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomen"
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr "Lichtquellen"
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "Materialien"
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Textur öffnen"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "Darstellung"
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr "Gebündeltes-Licht hinzufügen"
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr "Lichtpunkt hinzufügen"
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr "Gewählte Lichtquelle entfernen"
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Beleuchtung"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Farbe"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "Höhenkarte"
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr "Globale Höhe:"
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Lichtposition:"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alpha"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Helligkeit"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "Lineare Helligkeit"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Sättigung"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Hintergrundfarbe"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Behalten"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "Stiftfarbe"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Aktuelle Textur"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Verpixeln"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Pixelgröße:"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Qualität"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Tontrennung"
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr "per Leuchtkraft"
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr "Stufen:"
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "Einstellungen..."
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "Drucken!"
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Zoom anpassen"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "Drucken"
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "Bildgröße"
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "Ränder"
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Unten:"
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "Höhe"
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "Links:"
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Ausrichtung:"
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "Drucker und Papier:"
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "Rechts:"
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "Oben:"
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "Breite:"
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Radiale-Unschärfe"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Radius:"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr "Regen"
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr "Anzahl:"
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr "Wind:"
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "Resample"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Seitenverhältnis beibehalten"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Höhe:"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Qualität:"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Breite:"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr "Dithering"
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualität:"
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Farb-Tiefe"
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr "Größe"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr "16 Farben"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr "24 bits"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 Farben"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr "2 Farben"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Scharfzeichnen/Weichzeichnen"
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr "Wert:"
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Farben tauschen"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Korrigiert Farbton und Helligkeit"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Farbton"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Sättigung"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Werkzeuge"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Wirbel"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Winkel:"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Radius:"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr "Aktion wird durchgeführt"

+ 0 - 2732
lazpaint/release/i18n/lazpaint.es.po

@@ -11,2738 +11,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 "Language: es\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Donar..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Autores:"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular ayudado por FabienWang, Lainz y otros"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Sitio Web:"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Librerías usadas:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Licencia:"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Código libre (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "Ajustar curvas"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "Desechar esta curva y empezar una nueva"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizar"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "Sacar punto seleccionado (Supr)"
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "Operación de mezcla"
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr "Categoría de operación de mezcla"
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr "Operaciónes de mezcla disponibles en Krita"
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
-msgid "Other"
-msgstr "Otra"
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr "Operaciónes de mezcla disponibles en LazPaint y Paint.NET"
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
-msgid "Pattern over"
-msgstr "Patrón sobre"
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr "Previsualización de la operación de mezcla con la imagen seleccionada encima"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
-msgid "Pattern under"
-msgstr "Patrón debajo"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr "Previsualización de la operación de mezcla con la imagen seleccionada debajo"
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr "Previsualización con"
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "Operación seleccionada:"
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "SVG Básico"
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr "Operaciónes de mezcla disponibles en casi todos los programas"
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "Explorar imágenes"
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "Ir a la carpeta raíz"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr "Abrir archivos seleccionados"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "Icono grandes"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr "Detalles y previsualización"
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr "Seleccionar unidad"
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Tamaño de papel"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "Modo de volteo"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Anclaje:"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Alto:"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr "Agregar color a la paleta"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr "Quitar color de la paleta"
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "tfchoosecolor.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr "Descripción del color: hacer clic para escribir el nombre de un color o usar notación CSS"
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Intensidad"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplicar"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "Cambiar"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Colorizar"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Corregir matiz e iluminación"
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr "Saturación"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "Matiz"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr "Preajuste"
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Editar máscara.."
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Abrir máscara.."
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Desenfoque personalizado"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Abrir archivo de escala de grises"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Realzar"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr "Preservar colores"
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparente"
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Dirección:"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "Aplicar función"
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Corregido matiz e iluminación"
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr "Variables:"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr "Pincel geométrico"
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr "Opacidad de degradado"
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr "Número de lados:"
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr "Lista de imágenes"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr "Desactivar automáticamente la casilla del fichero cuando está abierto"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr "Desactivar automáticamente la casilla del fichero cuando está modificado y guardado"
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr "Llenar la lista de imágenes"
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr "Sacar imágenes que no existan"
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr "Sacar imágenes con la casilla deactivada"
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr "Deactivar las casillas de los ficheros que no existan"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr "Añadir imágenes a la lista"
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr "Deactivar automáticamente o no las casillas de los ficheros"
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr "Si se debe encajar la imagen en la ventana"
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr "Activar todas las casillas para procesamiento"
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr "Cambiar a ventanita"
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr "Mover el elemento seleccionado abajo"
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr "Mover el elemento seleccionado encima"
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr "Cambiar a ventana normal"
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr "Abrir la imagen seleccionada"
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr "Abrir la imagen siguiente (Alt-Derecha)"
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr "Abrir la imagen siguiente"
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr "Abrir la imagen anterior (Alt-Izquierda)"
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr "Abrir la imagen anterior"
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr "Sacar imágenes selectadas de la lista"
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr "Desactivar las casillas de todos los ficheros"
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Capas"
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr "Seleccionar operación de mezcla"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Hacer zoom en capa"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Deshacer zoom en capa"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Cargando..."
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr "Crear pincel geométrico"
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr "Cargar pincel desde archivo..."
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr "Quitar pincel actual"
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "tfmain.caption"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Colorizar..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "Curvas..."
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Elegir color"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Intensidad..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Luminosidad / Contraste..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr "Posterizar..."
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Intercambiar colores..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copiar selección"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Cortar selección"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Eliminar selección"
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Deseleccionar"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertir selección"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Pegar"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Pegar como nueva imágen"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr "Pegar como nueva capa"
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Rehacer"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Seleccionar todo"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Editar selección..."
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "Encajar selección"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Deshacer"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Deshacer última modificación"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Cancelar modificaciones"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Validar"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Validar modificaciones"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "Importar objeto 3D..."
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Cargar selección..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Nuevo..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Crear un archivo nuevo"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Abrir archivo existente"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Cerrar"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr "Recargar"
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Guardar archivo actual"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Guardar como..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Guardar archivo como"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr "Guardar en la misma carpeta..."
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Guardar selección como..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr "Usar explorador de imágenes"
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr "Desenfoque caja..."
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Desenfoque corona..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Desenfoque personalizado..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "Desenfoque disco..."
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Desenfoque rápido..."
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Desenfoque de movimiento..."
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Desenfoque preciso..."
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Densefoque gaussiano..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr "ClearType"
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr "Invertir ClearType"
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr "Colores complementarios"
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Contorno"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cilindro"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Realzar..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "Aplicar función..."
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Escala de grises"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Negativo linear"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Mediana"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativo"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "Ruido..."
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizar"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Mapa sombreado..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Pixelar..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "Plano (lento)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr "Lluvia..."
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Agudizar..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Suavizar"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Esfera"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Remolino..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "Acerca de..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Índice..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Tamaño de papel..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Limpiar canal alpha y establecer fondo"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Cortar a selección"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr "Cortar a selección y capa actual"
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Rellenar fondo con antiafilado"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Aplanar imágen"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Voltear horizontalmente"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Voltear imágen horizontalmente"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Negativo linear"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativo"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Repetir..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Redimensionar..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Redimensionar imágen"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Rotar 90º CCW"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Rotar 90º CW"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Zoom inteligente x3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr "Intercambiar canales rojos y azules"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Voltear verticalmente"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Voltear imágen verticalmente"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Textura actual"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Herramienta seleccionada"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Intercambiar color"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr "Fijar ventenas de capas y colores"
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Donar..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pantalla completa"
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Capa actual"
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Imágen completa"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr "16px"
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr "24px"
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr "32px"
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr "48px"
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr "64px"
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr "automático"
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr "Usar explorador de imágenes"
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Capa actual"
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Imágen completa"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selección"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr "Acoplar barra de herramientas"
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Altitud"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Fondo"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr "Pincel"
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenadas"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr "Diferencia de color"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Zoom actual"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.PENWIDTH_LABEL3.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Curva"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "Borrar"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Grilla"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Pluma"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Ancho"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "Borde"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Figura"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espaciado"
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Desenfoque"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerancia"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Agregar nueva capa"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Duplicar capa seleccionada"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Importar capa desde archivo..."
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Voltear capa horizontalmente"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Fusionar capa sobre"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Mover capa"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Quitar capa"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Rotar capa"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Voltear capa verticalmente"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Cargar selección como..."
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr "Mostrar coordenadas"
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr "Mostrar barra de copiar/pegar"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr "Acoplar a izquierda"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr "Acoplar a derecha"
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Archivo"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Voltear horizontalmente"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Voltear imágen horizontalmente"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr "Tamaño de ícono"
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "Imágen"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Desenfoque radial"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Archivos recientes"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Remover transparencia"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "Renderizar"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "Seleccionar"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr "Mostrar paleta"
-
-#: tfmain.menutool.caption
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr "Desacoplar"
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr "Mostrar barra deshacer/rehacer"
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuvertflipsub.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Voltear verticalmente"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Mostrar barra de zoom"
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "Importar objeto 3D"
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr "Abrir pincel"
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Abrir archivo existente"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Abrir textura"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Repetir imágen"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "Dibujar plano opuesto también"
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Camuflaje"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Nubes"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Agua con colores personalizados"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Ruido Perlin Cíclico"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Mármol"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Piso de metal"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Ruido Perlin"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plástico"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Piedra redondeada"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Impresión en la nieve"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Piedra"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "Agua"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Madera"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Madera vertical"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Guardar archivo como..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Guardar selección como..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Seleccionar color secundario"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Seleccionar color de pluma"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr "Pincel"
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr "Cambiar acoplamiento"
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr "Herramienta clonar"
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Selector de color"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Deformación"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Grilla de deformación"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipse"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Borrador"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Relleno de flujo"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Degradado"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Renderizar degradado"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Mano"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Mover y desplazar imágen"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "Perspectiva de Capa"
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Cargar textura..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Varita mágica"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Seleccionar Varita mágica"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Mover selección"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Sin textura"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Pluma"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Pluma simple"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Figura sombreada"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígono"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Polígono o polilínea"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectángulo"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Rotar selección"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Seleccionar elipse"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Pluma de selección"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Dibujar selección con pluma"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Seleccionar polígono"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Seleccionar rectángulo"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Seleccionar curva"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Curva"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "Ranura"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Mapeo de texturas"
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Tapa plana"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Tapa redondeada"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "Tapa cuadrada"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Cerrar figura"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr "Dibujar un ángulo"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr "Detectar ángulos"
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr "Dibujar une curva"
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr "Mover punto"
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Degradado diamante"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Dibujar borde"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr "Hacer transparente"
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr "Suavizar"
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Rellenar figura"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Mover grilla sin deformación"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Junta bisel"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Junta inglete"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Junta redonda"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Degradado linear"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Línea discontínua"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Línea punteada"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Línea punto punto"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Línea punteada"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Línea sólida"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "Cono"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "Cilindro Horizontal"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectángulo"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Rectángulo redondeado"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Esfera"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Cono Horizontal"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Cilindro Horizontal"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Relleno de flujo progresivo"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Relleno de flujo progresivo"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Degradado radial"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Degradado reflejado"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Gradiente seno"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Elegir fuente..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Contorno de texto"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "Texto sombreado Phong"
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Sombra de Texto"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Colores"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Grilla"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr "Lista de imágenes"
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Capas"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
-msgid "Show layers"
-msgstr "Mostrar capas"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Mostrar u ocultar ventana de apilado"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr "Paleta"
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr "Barra de estado"
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Encajar zoom"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Zoom para encajar en la ventana"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom dentro"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Tamaño original"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Zoom al tamaño original del píxel"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom fuera"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr "Tamaño horizontal de la flecha"
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr "Tamaño vertical de la flecha"
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Opacidad de color secundario"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr "Espaciado entre patrones"
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Opacidad del borrador"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Opacidad de pluma"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Ancho de pluma"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "Tamaño del borde"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "Altitud de la figura"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Desenfoque de sombra"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr "Ancho de contorno de texto"
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "Offset de sombra horizontal"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "Offset de sombra vertical"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr "Tamaño de texto"
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Opacidad de textura"
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Desenfoque de movimiento"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Orientado"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Distancia:"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr "Eligir imagen"
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr "BGRAFigura1"
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr "BGRAFigura10"
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr "BGRAFigura2"
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr "BGRAFigura3"
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr "BGRAFigura4"
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr "BGRAFigura5"
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr "BGRAFigura6"
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr "BGRAFigura7"
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr "BGRAFigura8"
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr "BGRAFigura9"
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "Nueva imágen"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Alto:"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr "Proporción:"
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr "Memoria requerida:"
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "Ruido"
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacidad:"
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "Ruido con escala de grises"
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "Ruido con colores"
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr "Textura..."
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr "No text."
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "Objeto 3D"
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antiafilado"
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr "2 caras"
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "Interpolación de textura"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr "Luz seleccionada"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr "Material seleccionado"
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Color:"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Color:"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Alto:"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr "Iluminaciónes normales:"
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr "Luces:"
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr "Materiales:"
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "Opacidad:"
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr "Índice esp.:"
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr "Luces"
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "Materiales"
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Abrir textura"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderizado"
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr "Agregar una luz direccional"
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr "Agregar una luz puntual"
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr "Quitar luz seleccionada"
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Mapa sombreado"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Color"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "Mapa de altitud"
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr "Altitud global:"
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Posición de la luz:"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alfa"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Luminosidad"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "Iluminación linear"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturación"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Color de fondo"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Mantener"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "Color de pluma"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Textura actual"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Pixelar"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Tamaño de píxel:"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Calidad:"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizar"
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr "Por claridad"
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr "Niveles:"
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurar..."
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "¡Imprimir!"
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Encajar zoom"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Mantener aspecto"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "Tamaño de imagen"
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "Margen"
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Inferior:"
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "Alto:"
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "Izquierda:"
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Orientación:"
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "Impresora y papel"
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "Derecha:"
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "Superior:"
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Desenfoque radial"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Radio:"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr "Lluvia"
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr "Cantidad:"
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr "Viento:"
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "Redimensionar"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Mantener aspecto"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Alto:"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Calidad:"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Ancho:"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Guardar"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr "Entramado"
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr "Calidad:"
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Profundidad de color:"
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr "16 colores"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr "24 bits"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 colores"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr "2 colores"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr "MioMap"
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Nítido/Suave"
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr "Cantidad:"
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Intercambiar colores"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Corregido matiz e iluminación"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Matiz"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturación"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Herramientas"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Aceptar"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Remolino"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Ángulo:"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Rádio:"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr "Acción en progreso"

+ 0 - 2729
lazpaint/release/i18n/lazpaint.fi.po

@@ -1,2735 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "TFABOUT.BUTTON_DONATE.CAPTION"
-msgid "Donate..."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "TFABOUT.CAPTION"
-msgid "About"
-msgstr "Tietoja"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr ""
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_AUTHORS.CAPTION"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Tekijät:"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_AUTHORSVALUE.CAPTION"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular jota on avustaneet FabienWang, Lainz ja muut"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_HOMEPAGE.CAPTION"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Kotisivu:"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_LIBRARIES.CAPTION"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Käytetyt kirjastot:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_LICENCE.CAPTION"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Lisenssi:"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_OPENSOURCE.CAPTION"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Avoin lähdekoodi (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "TFADJUSTCURVES.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "TFADJUSTCURVES.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "Muokkaa käyriä"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "Hylkää nykyinen käyrä ja aloita uusi"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "Poista valittu piste (Del)"
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_BLENDOPCATEGORY.CAPTION"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_KRITAOVER.CAPTION"
-msgid "Krita"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_OTHEROVER.CAPTION"
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_PATTERNOVER.CAPTION"
-msgid "Pattern over"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_PATTERNUNDER.CAPTION"
-msgid "Pattern under"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_PREVIEWWITH.CAPTION"
-msgid "Preview with"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_SVGOVER.CAPTION"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "Selaa kuvia"
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "Siirry yksi kansio ylöspäin"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr "Avaa valitut tiedostot"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "TFBROWSEIMAGES.TOOLBUTTON_VIEWBIGICON.HINT"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "Näytä isot kuvakkeet"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "TFBROWSEIMAGES.TOOLBUTTON_VIEWDETAILS.HINT"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr "Näytä tiedoston tiedot ja esikatselu"
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr "Valitse asema"
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.CAPTION"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Kuva-alueen koko"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.LABEL_ANCHOR.CAPTION"
-msgid "Anchor :"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Korkeus :"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Leveys :"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr "Lisää väri väripalettiin"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr "Poista väri väripaletista"
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "TFCHOOSECOLOR.CAPTION"
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr ""
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.CAPTION"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Voimakkuus"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.LABEL_MULTIPLY.CAPTION"
-msgid "Multiply"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.LABEL_SHIFT.CAPTION"
-msgid "Shift"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.CAPTION"
-msgid "Colorize"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.CHECKBOX_GSBA.CAPTION"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.LABEL_COLORNESS.CAPTION"
-msgid "Colorness"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.LABEL_HUE.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Värisävy"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr "Esiasetus"
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Muokkaa maskia"
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Lataa maski"
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.CAPTION"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Maskin mukainen sumennus"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Avaa harmaasävytiedosto"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.CAPTION"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Kohokuviointi"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.LABEL_DIRECTION.CAPTION"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Suunta :"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "TFFILTERFUNCTION.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "TFFILTERFUNCTION.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "TFFILTERFUNCTION.CHECKBOX_GSBA.CAPTION"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "TFGEOMETRICBRUSH.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "TFGEOMETRICBRUSH.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr "Sudin geometria"
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr "Liukuva peittävyys"
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr "Sivujen määrä:"
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr "Kuvaluettelo"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr "Tyhjä kuvaluettelo"
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "TFIMAGELIST.STRINGGRID1.COLUMNS[1].TITLE.CAPTION"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "TFIMAGELIST.STRINGGRID1.COLUMNS[2].TITLE.CAPTION"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "TFIMAGELIST.STRINGGRID1.COLUMNS[3].TITLE.CAPTION"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr "Lisää kuvat luetteloon"
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr "Muuta ikkuna minikokoiseksi"
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr "Siirrä valitut alaspäin"
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr "Siirrä valitut ylöspäin"
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr "Muuta ikkuna normaalikokoon"
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr "Avaa valittu kuva"
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr "Avaa seuraava kuva (Alt-Right)"
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "TFIMAGELIST.TBOPENNEXTSW.HINT"
-msgid "Open next image"
-msgstr "Avaa kuvaluettelon seuraava kuva"
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr "Avaa edellinen kuva (Alt-Left)"
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "TFIMAGELIST.TBOPENPREVSW.HINT"
-msgid "Open previous image"
-msgstr "Avaa kuvaluettelon edellinen kuva"
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr "Poista valitut kuvat luettelosta"
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "TFLAYERSTACK.CAPTION"
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Suurenna kerrospinoa"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Pienennä kerrospinoa"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "TFMAIN.BRUSHCREATEGEOMETRIC.HINT"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr "Muokkaa sudin geometriaa"
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "TFMAIN.BRUSHLOADFROMFILE.HINT"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "TFMAIN.CAPTION"
-msgid "LazPaint"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "Käyrät"
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Voimakkuus..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Kirkkaus / kontrasti"
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.COLORSHIFTCOLORS.CAPTION"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopio"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Kopio valittu"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Leikkaa"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Poista"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Poista valinta"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Käänteinen valinta"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Liitä"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Liitä uutena kuvana"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr "Liitä uutena kerroksena"
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Palauta"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Valitse kaikki"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Muokkaa valintaa..."
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Kumoa"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Kumoa"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Peruuta muutokset"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Hyväksy muutokset"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Uusi..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Luo uusi tiedosto"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Avaa..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Avaa tiedosto"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "Tulosta..."
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Lopeta"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILERELOAD.CAPTION"
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Tallenna nimellä..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Tallenna nimellä"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURCORONA.CAPTION"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURCUSTOM.CAPTION"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Maskin mukainen sumennus"
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURDISK.CAPTION"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURFAST.CAPTION"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURMOTION.CAPTION"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Liike epäterävyys"
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURPRECISE.CAPTION"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURRADIAL.CAPTION"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Kohokuviointi..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Harmaasävy"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERLINEARNEGATIVE.CAPTION"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Lineaarinen negatiivi"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Mediaani"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negatiivi"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "Kohinasuodatin..."
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Varjostettu kartta..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Pikselöinti..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr "Sade..."
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Terävöitä..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Pehmennä"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Pyörre"
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "Tietoja..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Leikkaa valinta"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Yhdistä kerrokset"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Lineaarinen negatiivi"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negatiivi"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Kierrä 90° vastapäivään"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Kierrä 90° myötäpäivään"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Valittu työkalu"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_SWAPCOLORS.HINT"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Vaihda värit"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMDONATE.CAPTION"
-msgid "Donate..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Kokoruututila"
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMHORIZFLIPLAYER.CAPTION"
-msgid "Current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMHORIZFLIPPICTURE.CAPTION"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Koko kuva"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMHORIZFLIPSELECTION.CAPTION"
-msgid "Selection"
-msgstr "Valittu"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMVERTFLIPLAYER.CAPTION"
-msgid "Current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMVERTFLIPPICTURE.CAPTION"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Koko kuva"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMVERTFLIPSELECTION.CAPTION"
-msgid "Selection"
-msgstr "Valittu"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Korkeus"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Tausta"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_BRUSH.CAPTION"
-msgid "Brush"
-msgstr "Suti"
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinaatit"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Käytössä oleva suurennus"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_ERASER.CAPTION"
-msgid "Erase"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRIDX.CAPTION"
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_OUTLINEWIDTH.CAPTION"
-msgid "Width"
-msgstr "Leveys"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Kynä"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PENWIDTH.CAPTION"
-msgid "Width"
-msgstr "Leveys"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PHONGBORDER.CAPTION"
-msgid "Border"
-msgstr "Reunus"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Muoto"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr "Etäisyys"
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TOLERANCE.CAPTION"
-msgid "Tolerance"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Lisää uusi kerros"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Kahdenna valittu kerros"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERFROMFILE.HINT"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Tuo kerros tiedostosta"
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Peilaa kerros vaakasuunnassa"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERMERGEOVER.HINT"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Liitä kerros seuraavaksi alempaan"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERMOVE.HINT"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Siirrä kerrosta"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERREMOVECURRENT.HINT"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Poista kerros"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERROTATE.HINT"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Kierrä kerrosta"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Peilaa kerrosta pystysuunnassa"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr "Näytä koordinaatit kuvakerivillä"
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr "Näytä kopio/Liitä kuvakkeet kuvakerivillä"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr "Kiinnitä vasempaan reunaan"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr "Kiinnitä oikeaan reunaan"
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUEDIT.CAPTION"
-msgid "Edit"
-msgstr "Muokkaa"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Tiedosto"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUFILTER.CAPTION"
-msgid "Filter"
-msgstr "Suodattimet"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUHELP.CAPTION"
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUHORIZFLIPSUB.CAPTION"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Peilaa vaakasuunnassa"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "TFMAIN.MENUHORIZFLIPSUB.HINT"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUIMAGE.CAPTION"
-msgid "Image"
-msgstr "Kuva"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENULANGUAGE.CAPTION"
-msgid "Language"
-msgstr "Kieli"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENURADIALBLUR.CAPTION"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Säteittäinen sumennus"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENURECENTFILES.CAPTION"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Viimeisimmät tiedostot"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUREMOVETRANSPARENCY.CAPTION"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENURENDER.CAPTION"
-msgid "Render"
-msgstr "Muodosta"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUSELECT.CAPTION"
-msgid "Select"
-msgstr "Valitse"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUSHOWPALETTE.CAPTION"
-msgid "Show palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menutool.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUTOOL.CAPTION"
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr "Omaksi ikkunaksi"
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr "Näytä kumoa/palauta kuvakkeet kuvakerivillä"
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUVERTFLIPSUB.CAPTION"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Peilaa pystysuunnassa"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUVIEW.CAPTION"
-msgid "View"
-msgstr "Näytä"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Näytä suurennus/pienennys kuvakkeet kuvakerivillä"
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "TFMAIN.OPEN3DOBJECTDIALOG.TITLE"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "TFMAIN.PERSPECTIVE_REPEAT.HINT"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Toista kuvaa"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "TFMAIN.PERSPECTIVE_TWOPLANES.HINT"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "Piirrä myös käänteinen taso"
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Naamiointikuvio"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Pilvet"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Vettä valituilla väreillä"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "TFMAIN.RENDERCYCLICPERLINNOISE.CAPTION"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Jaksottainen Perlin kohina"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Marmori"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Metallilattia"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Perlin kohina"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Muovi"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Pyöreä kivi"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Lumen jälki"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Kivi"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "TFMAIN.RENDERWATER.CAPTION"
-msgid "Water"
-msgstr "Vesi"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Puu"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Pystysuuntainen puu"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Tallenna nimellä..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Valitse toinen käytössä oleva väri"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Valitse kynän väri"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr "Suti"
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCHANGEDOCKING.HINT"
-msgid "Change docking"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Värin poimija"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Muodonmuutos"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Muodonmuutosruudukko"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipsi"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Pyyhin"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Täytä värillä"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Liukuvärjäys"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Liukuvärjäys"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Käsi"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Kuvan siirto ja vieritys"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLLAYERMAPPING.HINT"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "Kerroksen perspektiivin muuttaminen"
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Kynä"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Kynä"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Varjostetut muodot"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Monikulmio"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Suorakulmio"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "ellipsivalinta"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPEN.CAPTION"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Kynällävalinta"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPEN.HINT"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Monikulmiovalinta"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Suorakulmiovalinta"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTSPLINE.HINT"
-msgid "Select curve"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Muodokas"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Teksti"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CLOSESHAPE.HINT"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Sulje muoto"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr "Piirrä kulmana"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CURVEMODEAUTO.HINT"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr "Muuta kaarevaksi"
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr "Siirrä pistettä"
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_DIAMONDGRADIENT.HINT"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Nelisuuntainen liukuvärjäys"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_DRAWSHAPEBORDER.HINT"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Piirrä kehys"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_ERASEALPHA.HINT"
-msgid "Make transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_ERASEBLUR.HINT"
-msgid "Soften"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_FILLSHAPE.HINT"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Täytä kuvio"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_GRIDMOVEWITHOUTDEFORMATION.HINT"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Muokkaa ruudukkoa ilman muodonmuutosta"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Viistetty kulmaliitos"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Suorakulmaliitos"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Pyöristetty kulmaliitos"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_LINEARGRADIENT.HINT"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Lineaarinen liukuvärjäys"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Katkoviiva"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Viiva piste"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Viiva piste piste"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Piste viiva"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Yhtenäinen viiva"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPECONE.HINT"
-msgid "Cone"
-msgstr "Kartio"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEHORIZONTALCYLINDER.HINT"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "Vaakasylinteri"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPERECTANGLE.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Suorakulmio"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEROUNDRECT.HINT"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Pyöristetty suorakulmio"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPESPHERE.HINT"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Pyöreähkö projektio"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEVERTICALCONE.HINT"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Pystyssä oleva kartio"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEVERTICALCYLINDER.HINT"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Pystyssä oleva sylinteri"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PROGRESSIVEFLOODFILL.CAPTION"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PROGRESSIVEFLOODFILL.HINT"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_RADIALGRADIENT.HINT"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Säteittäinen liukuvärjäys"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_REFLECTEDGRADIENT.HINT"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "heijastava liukuvärjäys"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_SINGRADIENT.HINT"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Aaltomainen liukuvärjäys"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Valitse kirjaisin..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Kirjaimen reunus"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Värit"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Ruudukko"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr "Kuvaluettelo"
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Kerrokset"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWLAYERSTACKBUTTON.CAPTION"
-msgid "Show layers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWLAYERSTACKBUTTON.HINT"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Näytä tai piilota kerroksien näyttöikkuna"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr "Paletti"
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Työkalut"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Sovita ikkunaan"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Lähennä"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Alkuperäinen koko"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Näytä alkuperäisessä koossa"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Loitonna"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSBACKOPACITY.HINT"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Toisen värin peittävyys (läpinäkyväisyys)"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSBRUSHSPACING.HINT"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSERASEROPACITY.HINT"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSPENOPACITY.HINT"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Kynän peittävyys (läpinäkyväisyys)"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSPENWIDTH.HINT"
-msgid "Pen width"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSPHONGBORDERSIZE.HINT"
-msgid "Border size"
-msgstr "Reunuksen koko"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSSHAPEALTITUDE.HINT"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "Muodon korkeus"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTBLUR.HINT"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTOUTLINEWIDTH.HINT"
-msgid "Text outline width"
-msgstr "Kirjaimen reunan vahvuus"
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTSHADOWX.HINT"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTSHADOWY.HINT"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTSIZE.HINT"
-msgid "Text size"
-msgstr "Kirjaisimen koko"
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.CAPTION"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Liikesumennus"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Suunnattu"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.LABEL_DISTANCE.CAPTION"
-msgid "Distance :"
-msgstr ""
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMULTIIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFMULTIIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.CAPTION"
-msgid "New image"
-msgstr "Uusi kuva"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Korkeus :"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Leveys :"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNOISEFILTER.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "TFNOISEFILTER.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "Kohinasuodatin"
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Läpikuultavuus:"
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "Harmaasävykohina"
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "RGB-kohina"
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.GROUPBOX_SELECTEDMATERIAL.CAPTION"
-msgid "Selected material"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_COLOR.CAPTION"
-msgid "Color :"
-msgstr "Väri :"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_COLOR1.CAPTION"
-msgid "Color :"
-msgstr "Väri :"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Korkeus :"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_LIGHTINGNORMALS.CAPTION"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_MATERIALS.CAPTION"
-msgid "Materials :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_OPACITY.CAPTION"
-msgid "Opacity :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_SPECULARINDEX.CAPTION"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Leveys :"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_ZOOM.CAPTION"
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "TFOBJECT3D.OPENTEXTUREDIALOG.TITLE"
-msgid "Open texture"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.CAPTION"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Varjostettu kartta"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.GROUPBOX_COLOR.CAPTION"
-msgid "Color"
-msgstr "Väri"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Valon paikka :"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPLIGHTNESS.CAPTION"
-msgid "Lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPSATURATION.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Kylläisyys"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Taustan väri"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Säilytä värit"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "Kynän väri"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_USETEXTURE.CAPTION"
-msgid "Current texture"
-msgstr ""
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.CAPTION"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Pikselöinti"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.LABEL_PIXELSIZE.CAPTION"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Pkselin koko :"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.LABEL_QUALITY.CAPTION"
-msgid "Quality :"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPOSTERIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "TFPOSTERIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "TFPOSTERIZE.CAPTION"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "Muokkaa asetuksia"
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "Tulosta!"
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "TFPRINT.BUTTON_ZOOMFIT.CAPTION"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Sovita"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "Tulosta"
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "TFPRINT.CHECKBOX_RATIO.CAPTION"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "Kuvan koko"
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "Marginaalit"
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Alaosa:"
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIX.CAPTION"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIY.CAPTION"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "Korkeus:"
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "Vasen reuna"
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Tulosteen asettelusuunta"
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "Tulostin ja paperikoko"
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "Oikea reuna:"
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "Yläreuna:"
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "Leveys:"
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.CAPTION"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Säteittäinen sumennus"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.LABEL_RADIUS.CAPTION"
-msgid "Radius :"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRAIN.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "TFRAIN.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr "Sade"
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr "Määrä:"
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr "Tuuli"
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.CAPTION"
-msgid "Resample"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Korkeus :"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.LABEL_QUALITY.CAPTION"
-msgid "Quality :"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Leveys :"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSAVEOPTION.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "TFSAVEOPTION.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "TFSAVEOPTION.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Tallenna"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr "Rasterointi"
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr "16 väriä"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 väriä"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr "2 väriä"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHARPEN.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHARPEN.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Terävöitä/Pehmennä"
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "TFSHARPEN.LABEL_AMOUNT.CAPTION"
-msgid "Amount :"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.CAPTION"
-msgid "Shift colors"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Värisävy"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Kylläisyys"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "TFTOOLBOX.CAPTION"
-msgid "Tools"
-msgstr "Työkalut"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Peru"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "TFTWIRL.CAPTION"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Pyörre"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "TFTWIRL.LABEL_ANGLE.CAPTION"
-msgid "Angle :"
-msgstr "kulma :"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "TFTWIRL.LABEL_RADIUS.CAPTION"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Säde :"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr ""

+ 0 - 2734
lazpaint/release/i18n/lazpaint.fr.po

@@ -17,2740 +17,6 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Faire un don..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "À propos"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Auteurs :"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular aidé par FabienWang, Lainz et autres"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Site Web :"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Bibliothèques :"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Licence :"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Code libre (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "Ajuster les courbes"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "Effacer et commencer une nouvelle courbe"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Niveaux"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "Supprimer le point (Suppr)"
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "Mode de fusion"
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr "Catégorie de mode de fusion"
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr "Modes de fusion disponibles dans le logiciel Krita"
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
-msgid "Other"
-msgstr "Autre"
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr "Modes de fusion de LazPaint et de Paint.NET"
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
-msgid "Pattern over"
-msgstr "Texture au-dessus"
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr "Aperçu du mode de fusion avec l'image donnée au-dessus"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
-msgid "Pattern under"
-msgstr "Texture en-dessous"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr "Aperçu du mode de fusion avec l'image donnée en-dessous"
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr "Aperçu avec"
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "Mode de fusion choisi :"
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "SVG basique"
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr "Modes de fusion de base disponibles dans presque tous les logiciels"
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "Parcourir les images"
-
-#: tfbrowseimages.checkbox_usedirectoryonstartup.caption
-msgid "Use this directory on startup"
-msgstr "Utiliser ce dossier au démarrage"
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr "Créer dossier ou conteneur"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "Répertoire parent"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr "Ouvrir les fichiers sélectionnés"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "Grandes icônes"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr "Détails et aperçu"
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr "Choisir le support"
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Taille du canevas"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "Retourner"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Ancre :"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Hauteur :"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Largeur :"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr "Ajouter à la palette des couleurs"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr "Retirer de la palette des couleurs"
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "tfchoosecolor.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr "Description de la couleur : cliquez pour entrer une couleur avec le clavier en utilisant les noms de couleurs ou la notation CSS."
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Intensifier"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplier"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "Décaler"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Coloriser"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Teinte et luminosité corrigées"
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr "Couleurs"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "Nuances"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr "Prédéfini"
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Éditer un masque..."
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Charger un masque..."
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Flou personnalisé"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Ouvrir un fichier en échelle de gris"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Embosser"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr "Conserver les couleurs"
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr "Transparent"
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Direction :"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "Appliquer la fonction"
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Teinte et luminosité corrigées"
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr "Variables :"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr "Pinceau géométrique"
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr "Gradient d'opacité"
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr "Nombre de côtés :"
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr "Liste d'images"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr "Décocher automatiquement les fichiers lors de l'ouverture"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr "Décocher automatiquement les fichiers après édition et sauvegarde"
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr "Vider la liste d'images"
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr "Enlever les images inexistantes"
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr "Enlever les images non cochées"
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr "Décocher les images inexistantes"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr "Ajouter des images"
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr "Activer/désactiver le décochage automatique des fichiers déjà ouverts"
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr "Activer l'ajustement du zoom automatique dans la fenêtre principale"
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr "Cocher tous les fichiers pour traitement"
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr "Passer en mode mini-fenêtre"
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr "Faire descendre l'élément sélectionné"
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr "Faire monter l'élément sélectionné"
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr "Passer en mode fenêtre normale"
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr "Ouvrir l'image en cours"
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr "Ouvrir l'image suivante (Alt-Droite)"
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr "Ouvrir l'image suivante"
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr "Ouvrir l'image précédente (Alt-Gauche)"
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr "Ouvrir l'image précédente"
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr "Retirer les images sélectionnées de la liste"
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr "Décocher toutes les images pour traitement"
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Calques"
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr "Choisir un mode de fusion"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Zoomer la pile des calques"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Dézoomer la pile des calques"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Chargement..."
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr "Créer un pinceau géométrique"
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr "Charger un pinceau depuis un fichier..."
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr "Supprimer le pinceau actuel"
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "tfmain.caption"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Coloriser..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "Courbes..."
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Choisir une couleur"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Intensifier..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Luminosité et contraste..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr "Niveaux..."
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Décaler les couleurs..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Copier"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copier la sélection"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Couper"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Couper la sélection"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Effacer"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Supprimer la sélection"
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Désélectionner"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverser la sélection"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Coller"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Coller en tant que nouvelle image"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr "Coller en tant que nouveau calque"
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Refaire"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Tout sélectionner"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Éditer la sélection..."
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "Ajuster la sélection"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Annuler la dernière modification"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Annuler les modifications"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Valider"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Valider les modifications"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr "Choisir une entrée..."
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr "Choisir une entrée dans le fichier"
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "Importer un objet 3D..."
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Charger la sélection..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Nouveau..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Créer un nouveau fichier"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Ouvrir..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Ouvrir un fichier existant"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimer..."
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Quitter"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr "Recharger"
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Enregistrer le fichier en cours"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Enregistrer sous..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Enregistrer le fichier sous..."
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr "Enregistrer dans le même dossier..."
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Enregistrer la sélection sous..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr "Utiliser l'explorateur d'images"
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr "Flou carré..."
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Flou en couronne..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Flou personnalisé..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "Flou en disque..."
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Flou rapide..."
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Flou de mouvement..."
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Flou précis..."
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Flou gaussien..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr "ClearType"
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr "Inverser ClearType"
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr "Couleurs complémentaires"
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Contour"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cylindre"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Embosser..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "Appliquer la fonction..."
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Tons de gris"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Négatif linéaire"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Médiane"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Négatif"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "Bruit..."
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normaliser"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Carte éclairée..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Pixeliser..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "Plan (lent)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr "Pluie..."
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Accentuer..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Lisser"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Sphère"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Torsion..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr "Oublier les choix aux boites de dialogue"
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr "Oublier les choix donnés aux boites de dialgue"
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "À propos..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Index..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Taille du canevas..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Effacer le canal alpha et colorer le fond"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Rogner à la sélection"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr "Rogner à la sélection et au calque"
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Colorer le fond avec anticrénelage"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Aplatir l'image"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Retournement horizontal"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Retournement vertical"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Négatif linéaire"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Négatif"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Répéter..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Redimensionner..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Redimensionner image"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Rotation 90° (horloge à rebours)"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Rotation 90° (horloge)"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Zoom intelligent x3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr "Echanger les canaux rouge et bleu"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Retournement vertical"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Retournement vertical"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Texture en cours"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Outil sélectionné"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Échanger les couleurs"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr "Attacher la liste des calques et les couleurs"
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Faire un don..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Plein écran"
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Calque actif"
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Toute l'image"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "La sélection"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr "Utiliser l'explorateur d'images"
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Calque actif"
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Toute l'image"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "La sélection"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr "Ancrer la boîte à outils"
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Hauteur"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Fond"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr "Pinceau"
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordonnées"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr "Différence de couleur"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Zoom en cours"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Courbe"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "Effacer"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Grille"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Largeur"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Crayon"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Taille"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "Bordure"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "Décalage"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Forme"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr "Espacement"
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Flou"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolérance"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Ajouter un nouveau calque"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Dupliquer le calque sélectionné"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Importer un calque depuis un fichier..."
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Retourner le calque horizontalement"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Fusionner le calque avec celui en-dessous"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Déplacer le calque"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Supprimer le calque"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Tourner le calque"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Retourner le calque verticalement"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Charger la sélection"
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr "Afficher les coordonnées"
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr "Afficher la barre d'outils copier/coller"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr "Ancrer à gauche"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr "Ancrer à droite"
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "Édition"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Fichier"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtre"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Retournement horizontal"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Retourner l'image horizontalement"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr "Taille d'icône"
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "Image"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "Langue"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Flou radial"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Fichiers récents"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Supprimer la transparence"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "Rendu"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "Sélection"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr "Afficher la palette"
-
-#: tfmain.menutool.caption
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr "Ne pas ancrer"
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr "Afficher la barre d'outils annuler/refaire"
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuvertflipsub.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Retournement vertical"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "Affichage"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Afficher la barre d'outils de zoom"
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "Importer un objet 3D"
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr "Charger un pinceau"
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgctxt "TFMAIN.OPENPICTUREDIALOG1.TITLE"
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Ouvrir une image"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Ouvrir texture"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Répéter l'image"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "Dessiner également le plan opposé"
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Camouflage"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Nuages"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Eau avec couleurs personnalisées"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Bruit de Perlin cyclique"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Marbre"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Sol en métal"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Bruit de Perlin"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastique"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Pierre arrondie"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Traces dans la neige"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Pierre"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "Eau"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Bois"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Bois vertical"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Enregistrer le fichier sous..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Enregistrer la sélection sous..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Choisir une couleur secondaire"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Choisir la couleur du crayon"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr "Pinceau"
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr "Changer l'ancrage"
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr "Outils de clonage"
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Pipette"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Déformation"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Grille de déformation"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellipse"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Gomme"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Pot de peinture"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Dégradé"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Dégradé de rendu"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Main"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Déplacer l'image"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr "Point sensible"
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr "Choisir le point sensible du curseur"
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "Calque en perspective"
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Charger une texture..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Baguette magique"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Sélectionner la baguette magique"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Déplacer la sélection"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Aucune texture"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Crayon"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Crayon simple"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Forme éclairée"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygone"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Polygone ou polyligne"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Faire pivoter la sélection"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Sélectionner l'ellipse"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Crayon de sélection"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Dessiner la sélection au crayon"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Sélectionner le polygone"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Sélectionner le rectangle"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Sélectionner la courbe"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Courbe"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "Éclisse"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Texte"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Plaquage de texture"
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Extrémité plate"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Extrémité arrondie"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "Extrémité carrée"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Fermer la forme"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr "Dessiner un angle"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr "Auto-détection des angles"
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr "Dessiner une courbe"
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr "Déplacer les points"
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Dégradé en diamant"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Dessiner la bordure"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr "Rendre transparent"
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr "Adoucir"
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Remplir la forme"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Déplacer la grille sans déformation"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Jointure en biseau"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Jointure à onglet"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Jointure arrondie"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Dégradé linéaire"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Ligne pointillée"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Trait et point"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Trait point point"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Pointillés"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Ligne continue"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "Cône"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "Cylindre horizontal"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Rectangle arrondi"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Sphère"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Cône vertical"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Cylindre vertical"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Pot de peinture progressif"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Pot de peinture progressif"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Dégradé radial"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Dégradé réfléchi"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Gradient sinusoïdal"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Choisir la police..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Contour de texte"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "Texte avec ombrage Phong"
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Ombre de texte"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Couleurs"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Grille"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr "Liste d'images"
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Calques"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
-msgid "Show layers"
-msgstr "Afficher les calques"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Afficher ou cacher la pile des calques"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr "Palette"
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr "Barre d'état"
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Outils"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Ajuster le zoom"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Zoomer à la taille de la fenêtre"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoomer"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Taille d'origine"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Zoomer à la taille des pixels"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Dézoomer"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr "Taille horizontale de la flèche"
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr "Taille verticale de la flèche"
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Opacité de la seconde couleur"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr "Espacement entre les motifs"
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Opacité de la gomme"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Opacité du crayon"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Taille du crayon"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "Largeur de bordure"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "Hauteur de la forme"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Flou de l'ombre"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr "Largeur du contour de texte"
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "Décalage horizontal de l'ombre"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "Décalage vertical de l'ombre"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr "Taille du texte"
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Opacité de la texture"
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Flou de mouvement"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Orienté"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Distance :"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr "Choisir une image"
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "Nouvelle image"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr "Bits par pixel :"
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Hauteur :"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr "Rapport :"
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr "Mémoire nécessaire :"
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Largeur :"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "Bruit"
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacité :"
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "Bruit en tons de gris"
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "Bruit R/V/B"
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr "Texture..."
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr "Aucune"
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "Objet 3D"
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Anticrénelage"
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr "Faces avec 2 côtés"
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "Interpolation de texture"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr "Source lumineuse"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr "Matériau sélectionné"
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Couleur :"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Couleur :"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Hauteur :"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr "Perp. pour éclairage :"
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr "Sources lumineuses :"
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr "Matériaux :"
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "Opacité :"
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr "Indice spéc. :"
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Largeur :"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoom"
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr "Lumières"
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "Matériaux"
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Ouvrir une texture"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "Rendu"
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr "Ajouter une lumière directionnelle"
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr "Ajouter une lumière ponctuelle"
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr "Supprimer la source lumineuse"
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Carte éclairée"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Couleur"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "Carte d'altitude"
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr "Altitude globale :"
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Position de la lumière :"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr "Canal alpha"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr "V"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Clarté"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "Clarté linéaire"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturation"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Couleur de fond"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Conserver"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "Couleur de crayon"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Texture en cours"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Pixeliser"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Taille pixel :"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Qualité :"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Niveaux"
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr "Par intensité"
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr "Niveaux :"
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr "Aperçu"
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurer..."
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "Imprimer !"
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Ajuster le zoom"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimer"
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Maintenir le ratio"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "Taille de l'image"
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Bas :"
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "Hauteur :"
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "Gauche :"
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Orientation :"
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "Imprimante et papier :"
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "Droite :"
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "Haute :"
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "Largeur :"
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr "Se souvenir du choix"
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Flou radial"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Rayon :"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr "Pluie"
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr "Quantité :"
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr "Vent :"
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "Redimensionner"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Maintenir le ratio"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Hauteur :"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Qualité :"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Largeur :"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Enregistrer"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr "Tramage"
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr "Qualité :"
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Couleurs :"
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr "Taille :"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr "16 couleurs"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr "24 bits"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 coul."
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr "2 couleurs"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Accentuer/Lisser"
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr "Quantité :"
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Décaler les couleurs"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Teinte et luminosité corrigées"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Teinte"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturation"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Outils"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Torsion"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Angle :"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Rayon :"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr "Action en cours"

+ 0 - 2736
lazpaint/release/i18n/lazpaint.ja.po

@@ -17,2742 +17,6 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "寄付する..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "About"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Authors"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Circular help by FabienWang and Lainz"
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular, FabienWang, Lainz"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "使用しているライブラリ:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "ライセンス:"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Open source (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
-msgid "Krita"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
-msgid "Pattern over"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
-msgid "Pattern under"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "キャンバスのサイズ"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "フリップモード"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "アンカー:"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "高さ:"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "幅:"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "tfchoosecolor.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "色"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr ""
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr "輝度"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr "乗算"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "シフト"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Colorize"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr "濃淡"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "色相"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr ""
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "マスク編集"
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "マスク読み込み"
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "カスタムブラー"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "注意:ブラー用に作成されたグレースケール画像を開く"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "エンボス"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "方向:"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr ""
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "tfmain.caption"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Colorize..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "色を選ぶ"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "輝度..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Lightness..."
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "明度..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "色シフト..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "コピー"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "選択領域をコピー"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "カット"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "選択領域をカット"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "削除"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "選択解除"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "選択領域を反転"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "貼付け"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "新規イメージとして貼付け"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "リドゥ"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "全選択"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "領域をフィットさせる"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "アンドゥ"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "アンドゥ"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "変更をキャンセルする"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Validate"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Validate modifications"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "領域データをロード..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "新規作成..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "新規画像を作成します"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "開く..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "既存ファイルを開く"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "終了"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "現在作業中のデータを保存します"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "名前を付けて保存..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "名前を付けて保存"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "選択領域を保存..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "コロナブラー..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "カスタムブラー..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "ディスクブラー..."
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "ファーストブラー"
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "モーションブラー"
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Preciseブラー..."
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Gaussブラー..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "輪郭線"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "シリンダー"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "エンボス..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "グレースケール"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Linear negative"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Median"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "色調反転"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalize"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "モザイク..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "Planeフィルタ(slow)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Sharpenフィルタ..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Smoothフィルタ"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Sphereフィルタ"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Twirlフィルタ..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "ヘルプ..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "インデックス..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "キャンバスの大きさ..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "アルファチャンネルを落として貼付ける"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "領域を切り抜く"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Fill background with antialiasing"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "水平フリップ"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "水平方向にイメージをひっくり返す"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Linear negative"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "色調反転"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Repeat..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Resample..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Resample image"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Rotate 90° CCW"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Rotate 90° CW"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "スマートズームx3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "垂直フリップ"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "鉛直方向に画面をひっくり返す"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "現在のテクスチャ"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "選択されてるツール"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-#, fuzzy
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr "<->"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "寄付する..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "高さ"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "背景色"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "座標"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "現在の拡縮率"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "カーブ"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "消しゴム"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "グリッド"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "幅"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "ペン"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "幅"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "線画"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "オフセット"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "図形"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "ブラー"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "許容値"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "領域をロード"
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "色パレット"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "編集"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "フィルタ"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "水平フリップ"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "水平方向にイメージをひっくり返す"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "イメージ"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "言語の"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Radialブラー"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "最近使ったファイル"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "透明部分を取り除く"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "レンダリング"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "選択"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menutool.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool"
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "ツール"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuvertflipsub.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "垂直フリップ"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "View"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "既存のファイルを開く"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "テクスチャを開く"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "イメージをリピートする"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "カモフラージュ"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "雲"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "任意の色合いの水"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Cyclic Perlinノイズ"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "マーブル大理石"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "メタルっぽい床"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Perlinノイズ"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "プラスティク"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Round stone"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Snow print"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Stone"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "Water"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Wood"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Vertical wood"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "名前を付けてファイルを保存..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "選択領域を保存..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "背景色を選択"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "ペンの色を選択"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "カラーピッカー"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "グリッド変形"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "グリッドを変形させる"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "楕円"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "消しゴム"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "塗りつぶし"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "グラデーション"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Render gradient"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "移動"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "画像を動かしたりスクロールさせたり"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "テクスチャをロードする..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "魔法の杖"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "魔法の杖で選択する"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "選択領域を移動する"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "No texture"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "ペン"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "シンプルなペン"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "影付きの図形"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "多角形"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "多角形もしくはポリライン"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "矩形"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "選択領域を回転する"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "楕円を選択する"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "ペンで選択"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "ペンで選択する"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "多角形で選択する"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "矩形で選択する"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "カーブを選択する"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "カーブ"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "スプライン曲線"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "テキスト"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "フラットなキャプション"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "丸いキャプション"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "四角いキャプション"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "図形を閉じる"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamond gradient"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "線を引く"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "塗りつぶし"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "グリッドを移動する"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Bevel join"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Miter join"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Round join"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Linear gradient"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "破線"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "一点鎖線"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "二点鎖線"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "点線"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "直線"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "円錐"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "四角"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "角丸な四角"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "球"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "プログレッシブで塗りつぶす"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "プログレッシブで塗りつぶす"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radial gradient"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Reflected gradient"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "フォント選択..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "アウトライン"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "テキストシャドゥ"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "色パレット"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "グリッド"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
-msgid "Show layers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "ツールボックス"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "ズームfit"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "ウィンドウサイズに合わせてズームする"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "ズームイン"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "元のサイズ"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "ズームをやめて元のサイズに戻す"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "ズームアウト"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "背景色の透過度"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "消しゴムの透過度"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "ペンの透過度"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "ペンの幅"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "ボーダーサイズ"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "図形の高さ"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "ドロップシャドウ"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "水平方向への影のオフセット"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "垂直方向への影のオフセット"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "モーションブラー"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "両方向にのばす"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "距離:"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "新規画像"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "高さ:"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "幅:"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "高さ:"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "幅:"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "テクスチャを開く"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "色"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "明度"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "濃淡"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "現在のテクスチャ"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "モザイク"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "画素のサイズ:"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "精度:"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "ズームfit"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "アスペクト比を保持する"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Radialブラー"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "半径:"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "再サンプル"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "アスペクト比を保持する"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "高さ:"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "精度:"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "幅:"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "保存"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "色合いをずらす"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "色相"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "濃淡"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "ツール"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "キャンセル"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "ねじる"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "角度:"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "半径:"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr ""

+ 0 - 2733
lazpaint/release/i18n/lazpaint.lv.po

@@ -15,2739 +15,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "TFABOUT.BUTTON_DONATE.CAPTION"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Ziedot ..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "TFABOUT.CAPTION"
-msgid "About"
-msgstr "Par LazPaint"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_AUTHORS.CAPTION"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Autori:"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_AUTHORSVALUE.CAPTION"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular, kuram palīdzēja FabienWang, Lainz un citi"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_HOMEPAGE.CAPTION"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Mājas lapa:"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_LIBRARIES.CAPTION"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Izmantotās bibliotēkas:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_LICENCE.CAPTION"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Licence"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_OPENSOURCE.CAPTION"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Atklātā pirmkoda programmatūra (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "TFADJUSTCURVES.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "TFADJUSTCURVES.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "Mainīt līknes"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "Dzēst patreizējo un sākt jaunu līkni"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Plakāta efekts"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "Dzēst izvēlēto punktu (Del)"
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "Sapludināšana"
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_BLENDOPCATEGORY.CAPTION"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr "Sapludināšanas veids"
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_KRITAOVER.CAPTION"
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr "Sapludināšana kāda iespējama programmā Krita"
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_OTHEROVER.CAPTION"
-msgid "Other"
-msgstr "Cits"
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr "LazPant un Paint.NET sapludināšanas darbības"
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_PATTERNOVER.CAPTION"
-msgid "Pattern over"
-msgstr "Raksts pa virsu"
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr "Sapludināsanas priekšapskate ar izvēlēto attēlu augšpusē"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_PATTERNUNDER.CAPTION"
-msgid "Pattern under"
-msgstr "Raksts apakšā"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr "Sapludināsanas priekšapskate ar izvēlēto attēlu apakšpusē"
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_PREVIEWWITH.CAPTION"
-msgid "Preview with"
-msgstr "Priekšskatīt ar"
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "Izvēlētā sapludināšana"
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_SVGOVER.CAPTION"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "PamatSVG"
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr "Sapludunāšana veidi, kuri pieejami gandrīz visos attēlu redaktoros"
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "Caurskatīt attēlus"
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "Vienu direktoriju augšup"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr "Atvērt izvēlētos failus"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "TFBROWSEIMAGES.TOOLBUTTON_VIEWBIGICON.HINT"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "Rādīt lielas ikonas"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "TFBROWSEIMAGES.TOOLBUTTON_VIEWDETAILS.HINT"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr "Ziņas un priekšapskate"
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr "Izvēlies disku"
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.CAPTION"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Audekla izmērs"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "Spoguļot"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.LABEL_ANCHOR.CAPTION"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Slāņa novietojums:"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Augstums:"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Platums:"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr "Pievienot krāsu paletei"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr "Izņemt krāsu no paletes"
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "TFCHOOSECOLOR.CAPTION"
-msgid "Color"
-msgstr "Krāsa"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr "Krāsas apraksts: ieklikškini, lai ierakstītu krāsas vārdu angliski vai CSS pierakstā."
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.CAPTION"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Spilgtums"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.LABEL_MULTIPLY.CAPTION"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Reizinātājs"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.LABEL_SHIFT.CAPTION"
-msgid "Shift"
-msgstr "Novirze"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.CAPTION"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Iekrāsot"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.CHECKBOX_GSBA.CAPTION"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Izlabot nokrāsu un gaišumu"
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.LABEL_COLORNESS.CAPTION"
-msgid "Colorness"
-msgstr "Piesātinājums"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.LABEL_HUE.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Nokrāsa"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr "Iestatījumi"
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Labot masku ..."
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Ielasīt masku ..."
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.CAPTION"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Pielāgota aizmiglošana"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Atvērt pelēktoņu attēlu"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.CAPTION"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Gofrēt"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.LABEL_DIRECTION.CAPTION"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Virziens:"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "TFFILTERFUNCTION.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "TFFILTERFUNCTION.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "Pielietot funkciju"
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "TFFILTERFUNCTION.CHECKBOX_GSBA.CAPTION"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Izlabota nokrāsa un gaišums"
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr "Mainīgie:"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr "Simetriska ota"
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr "Izgaišana uz malām"
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr "Malu skaits"
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr "Attēlu saraksts"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr "Noņemt ķeksi, kad attēls atvērts"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr "Noņemt ķeksi, kad attēls labots un saglabāts"
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr "Tukšs attēlu saraksts"
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr "Izņemt neesošus attēlus"
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr "Izņemt neatzīmētus attēlus"
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr "Izņemt atzīmējumu neesošiem failiem"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "TFIMAGELIST.STRINGGRID1.COLUMNS[1].TITLE.CAPTION"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "TFIMAGELIST.STRINGGRID1.COLUMNS[2].TITLE.CAPTION"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "TFIMAGELIST.STRINGGRID1.COLUMNS[3].TITLE.CAPTION"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr "Pievienot attēlu sarakstam"
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr "Iespējot ķekšu noņemšanu no apstrādātiem attēliem"
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr "Iespējot attēlu pielāgošanu „LazPaint” logam"
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr "Atzīmēt visus failus apstrādei"
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr "Pārslēgties uz mazo lodziņu"
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr "Pavirzīt atzīmētos attēlus uz leju"
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr "Pavirzīt atzīmētos attēlus uz augšu"
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr "Pārslēgties uz parasto logu"
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr "Atvērt doto attēlu"
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr "Atvērt sarakstā esošo nākamo attēlu (Alt-Pa_labi)"
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "TFIMAGELIST.TBOPENNEXTSW.HINT"
-msgid "Open next image"
-msgstr "Atvērt nākamo attēlu"
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr "Atvērt sarakstā esošo iepriekšējo attēlu (Alt-Pa_kreisi)"
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "TFIMAGELIST.TBOPENPREVSW.HINT"
-msgid "Open previous image"
-msgstr "Atvērt iepriekšējo attēlu"
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr "Izņemt atzīmētos attēlus no saraksta"
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr "Noņemt visus ķekšus"
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "TFLAYERSTACK.CAPTION"
-msgid "Layers"
-msgstr "Slāņi"
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr "Izvēlies sapludināšanu"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Pietuvināt slāņu sarakstu"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Attālināt slāņu sarakstu"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Ielasu ..."
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr "Izveidot simetrisku otu"
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr "Ielasīt otu no faila ..."
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr "Izmest doto otu"
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "TFMAIN.CAPTION"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Iekrāsot ..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "Līknes ..."
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Izvēlies krāsu"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Spilgtums ..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Gaišums / Kontrasts ..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr "Plakāta efekts ..."
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.COLORSHIFTCOLORS.CAPTION"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Nobīdīt krāsas ..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopēt"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Kopēt iezīmējumu"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Izgriezt"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Izgriezt iezīmējumu"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Izdzēst"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Izdzēst iezīmēto attēla daļu"
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Noņemt iezīmējumu"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Iezīmēt otrādi"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Ievietot"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Ievietot kā jaunu attēlu"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr "Ievietot kā jaunu slāni"
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Pārdarīt"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Iezīmēt visu"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Labot iezīmējumu ..."
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "Ievietot iezīmējumā"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Atsauc pēdējās izmaiņas"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Pārtrauc neko neizmainot"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Pārbaudīt"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Pārbaudīt izmaiņas"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "Ielasīt 3D veidojumu ..."
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Ielasīt iezīmējumu ..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Jauns ..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Izveidot jaunu attēlu"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Atvērt ..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Atvērt esošu attēlu"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "Izdrukāt ..."
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Iziet"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILERELOAD.CAPTION"
-msgid "Reload"
-msgstr "Pārlasīt attēlu"
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Saglabāt šo attēlu"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Saglabāt kā ..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Saglabāt šo attēlu ar citu nosaukumu"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr "Saglabāt dotajā mapē ..."
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Saglabāt iezīmējumu kā ..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURCORONA.CAPTION"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Aurveida izpludināšana ..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURCUSTOM.CAPTION"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Pielāgota izpludināšana ..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURDISK.CAPTION"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURFAST.CAPTION"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Ātrā izpludināšana ..."
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURMOTION.CAPTION"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Kusības izplūdums ..."
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURPRECISE.CAPTION"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Radial blur..."
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURRADIAL.CAPTION"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Vienmērīga izpludināšana ..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr "Papildkrāsas"
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Līnijas"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cilindrs"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Iegravēts"
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "Pielietot funkciju ..."
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Pelēko toņu"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERLINEARNEGATIVE.CAPTION"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Tiešs negatīvs"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Izlīdzināt"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negatīvs"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "Trokšņu filtrs ..."
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Izstiept"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Ēnota virsma ..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Apvienot pikseļus ..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr "Lietus ..."
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Asināt ..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Nogludināt"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Olveida"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Savirpināt ..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "Par ..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Saraksts ..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Audekla izmērs"
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Aizpildīt pamatni ar krāsu nelietojot pustoņus"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Apcirpt līdz iezīmējumam"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr "Apcirpt līdz iezīmējumam un dotam slānim"
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Aizpildīt pamatni ar krāsu lietojot pustoņus"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Apvienot visus slāņus"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Apmest guleniski"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Apmet attēlu caur sānu malu (spoguļattēls)"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Tiešs negatīvs"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negatīvs"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Flīzēt ..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Mainīt izmēru ..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Mainīt attēla izmēru"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Pagriezt pa 90° pretēji pulkstenim"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Pagriezt pa 90°"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Palielināt attēlu trīskārtīgi"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Apmest stateniski"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Apmet attēlu caur augšmalu (spoguļattēls kājām gaisā)"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Virsmas raksts"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Izvēlētais rīks"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_SWAPCOLORS.HINT"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Apmainīt krāsas vietām"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr "Piesaistīt slāņus un krāsas"
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMDONATE.CAPTION"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Ziedot ..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr "Pilnekrāna"
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMHORIZFLIPLAYER.CAPTION"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Pašreizējais slānis"
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMHORIZFLIPPICTURE.CAPTION"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Visu attēlu"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMHORIZFLIPSELECTION.CAPTION"
-msgid "Selection"
-msgstr "Iezīmēto daļu"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMVERTFLIPLAYER.CAPTION"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Current layer"
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMVERTFLIPPICTURE.CAPTION"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Visu attēlu"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMVERTFLIPSELECTION.CAPTION"
-msgid "Selection"
-msgstr "Iezīmēto daļu"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr "Piesaistīt darbarīkus"
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Augstums"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Pamatne"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr "Ota"
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinātas"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr "Krāsu atšķirība"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Pietuvinājums"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Līkne"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_ERASER.CAPTION"
-msgid "Erase"
-msgstr "Dzēst"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Tīkls"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRIDX.CAPTION"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_OUTLINEWIDTH.CAPTION"
-msgid "Width"
-msgstr "Platums"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Spalva"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PENWIDTH.CAPTION"
-msgid "Width"
-msgstr "Platums"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PHONGBORDER.CAPTION"
-msgid "Border"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "Nobīde"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Figūra"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr "Atstarpe"
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Uzraksts"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Izsmērēt"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TOLERANCE.CAPTION"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Pielaide"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Pievienot jaunu slāni"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Izveidot dotā slāņa kopiju"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERFROMFILE.HINT"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Ielasi slāni no datnes ..."
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Apmest slāni guleniski"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERMERGEOVER.HINT"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Apvienot ar apakšējo slāni"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERMOVE.HINT"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Pārvietot slāni"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERREMOVECURRENT.HINT"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Izdzēst slāni"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERROTATE.HINT"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Pagriezt slāni"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Apmesrt slāni stateniski"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Ielasīt iezīmējumu"
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr "Rādīt koordinātas"
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr "Rādīt kopēt/ievietot rīkus"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr "Piesaistīt kreisā pusē"
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr "Piesaistīt labā pusē"
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUEDIT.CAPTION"
-msgid "Edit"
-msgstr "Labot"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Datne"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUFILTER.CAPTION"
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtri"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUHELP.CAPTION"
-msgid "Help"
-msgstr "Palīgs"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUHORIZFLIPSUB.CAPTION"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Apmest guleniski"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "TFMAIN.MENUHORIZFLIPSUB.HINT"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Apmest stateniski"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUIMAGE.CAPTION"
-msgid "Image"
-msgstr "Attēls"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENULANGUAGE.CAPTION"
-msgid "Language"
-msgstr "Valoda"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENURADIALBLUR.CAPTION"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Vienmērīga izpludināšana"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENURECENTFILES.CAPTION"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Nesen lietotās datnes"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUREMOVETRANSPARENCY.CAPTION"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Noņemt caurspīdīgumu"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENURENDER.CAPTION"
-msgid "Render"
-msgstr "Atveidot"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUSELECT.CAPTION"
-msgid "Select"
-msgstr "Iezīmējums"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr "Rādīt paleti"
-
-#: tfmain.menutool.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUTOOL.CAPTION"
-msgid "Tools"
-msgstr "Rīki"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr "Nepiesaistīt"
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr "Rādīt atsaukšanas rīkus"
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUVERTFLIPSUB.CAPTION"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Apmest stateniski"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUVIEW.CAPTION"
-msgid "View"
-msgstr "Skats"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr "Rādīt tuvinājuma rīkus"
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "TFMAIN.OPEN3DOBJECTDIALOG.TITLE"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "Ielasīt 3D veidojumu"
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr "Atvērt otu"
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Atvērt esošu attēlu"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Atvērt virsmas rakstu"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "TFMAIN.PERSPECTIVE_REPEAT.HINT"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Veido lielāku attēlu atkārtojot esošo"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "TFMAIN.PERSPECTIVE_TWOPLANES.HINT"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Maskēšanās audums"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Mākoņi"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Ūdens ar izvēlētām krāsām"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "TFMAIN.RENDERCYCLICPERLINNOISE.CAPTION"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Perlina troksnis flīzēm"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Marmors"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Metāla grīda"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Perlina troksnis"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastmasa"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Kalnu satelītaina"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Atkušņa ledus"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Raupjš akmens"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "TFMAIN.RENDERWATER.CAPTION"
-msgid "Water"
-msgstr "Ūdens"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Koksne šķērsgriezumā"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Koksne gargriezumā"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Saglabāt failu kā"
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Saglabāt iezīmējumu kā ..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Izvēlies otru krāsu"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Izvēlies otas krāsu"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr "Ota"
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgid "Change docking"
-msgstr "Manīt rīku novietojumu"
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr "Klonēšanas rīks"
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Krāsu pipete"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Staipīšana"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Staipīšanas režģis"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipse"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Dzēšgumija"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Krāsu spainis"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Toņu pāreja"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Attēlot toņu pāreju"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Roka"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Pārvieto attēlu pa skata lauku"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLLAYERMAPPING.HINT"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Ielasīt virsmas rakstu ..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Iezīmēt līdzīgos"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Iezīmē blakus esošos līdzīgos apgabalus"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Pārvietot iezīmējumu"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Bez virsmas raksta"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Rakstāmspalva"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Parasta rakstāmspalva"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Daudzstūris ar ēnu"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Daudzstūris"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Daudzstūris vai lauzta līnija"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Taisnstūris"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Pagriezt iezīmējumu"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Iezīmēšanas elipse"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPEN.CAPTION"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Iezīmēšanas ota"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPEN.HINT"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Iezīmēt attēla daļas ar otu"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Iezīmēšanas daudzstūris"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Iezīmēšanas taisnstūris"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTSPLINE.HINT"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Iezīmēšanas līknes"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Līknes"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Uzraksts"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Virsma ar rakstu"
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Gluds gals"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Apaļš gals"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CLOSESHAPE.HINT"
-msgid "Close shape"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CURVEMODEAUTO.HINT"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_DIAMONDGRADIENT.HINT"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Rombiska pāreja"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_DRAWSHAPEBORDER.HINT"
-msgid "Draw border"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_ERASEALPHA.HINT"
-msgid "Make transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_ERASEBLUR.HINT"
-msgid "Soften"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_FILLSHAPE.HINT"
-msgid "Fill shape"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_GRIDMOVEWITHOUTDEFORMATION.HINT"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_LINEARGRADIENT.HINT"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Vienmērīga pāreja"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Raustīta līnija"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Līja punkts"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Līnija punkts punkts"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Punktēta līnija"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Vienlaidus līnija"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPECONE.HINT"
-msgid "Cone"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEHORIZONTALCYLINDER.HINT"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPERECTANGLE.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Taisns"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEROUNDRECT.HINT"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Noapaļots tais"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPESPHERE.HINT"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Lode"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEVERTICALCONE.HINT"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Stāvošs konuss"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEVERTICALCYLINDER.HINT"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Stāvošs cilindrs"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PROGRESSIVEFLOODFILL.CAPTION"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PROGRESSIVEFLOODFILL.HINT"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Vienmērīgs aizpildījums"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_RADIALGRADIENT.HINT"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Apļveida pāreja"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_REFLECTEDGRADIENT.HINT"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Spoguļveida pāreja"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_SINGRADIENT.HINT"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Viļnveida pāreja"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Izvēlies fontu ..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Burtu apmale"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "Telpiski burti"
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Teksta ēna"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Krāsas"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Tīkls"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr "Attēlu saraksts"
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Slaņi"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWLAYERSTACKBUTTON.CAPTION"
-msgid "Show layers"
-msgstr "Rādīt slāņus"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWLAYERSTACKBUTTON.HINT"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Parāda/paslēpj slāņu  saraksta logu"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr "Palete"
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Rīku kaste"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Ietilpināt logā"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Pietuvīnāt attēlu lai tas ietilptu programmas logā"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Tuvināt"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Patiesais izmērs (100%)"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Attēla pikselis atbilst ekrāna pikselim"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Tālināt"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSBACKOPACITY.HINT"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Otrās krāsas redzamība"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr "Attālums starp pieskārieniem"
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSERASEROPACITY.HINT"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Dzēšgumijas caurredzamība"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSPENOPACITY.HINT"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Otas caurredzamība"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSPENWIDTH.HINT"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Otas platums"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSPHONGBORDERSIZE.HINT"
-msgid "Border size"
-msgstr "Apmales platums"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSSHAPEALTITUDE.HINT"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTBLUR.HINT"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Ēnas izplūdums"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTOUTLINEWIDTH.HINT"
-msgid "Text outline width"
-msgstr "Apmales platums"
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTSHADOWX.HINT"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTSHADOWY.HINT"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "TFMAIN.VSTEXTSIZE.HINT"
-msgid "Text size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr "Virsmas raksta redzmība"
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.CAPTION"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Kustības izplūdums"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Virzīts"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.LABEL_DISTANCE.CAPTION"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Attālums:"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMULTIIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFMULTIIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr "Izvēlies attēlu"
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.CAPTION"
-msgid "New image"
-msgstr "Jauns attēls"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Augstums:"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Platums:"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNOISEFILTER.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "TFNOISEFILTER.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "Trokšņu filtrs"
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Redzamība"
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "Pelēko toņu troksnis"
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "RGB troksnis"
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr "Virsmas raksts ..."
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "3D veidojums"
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Kropļojumnovērse"
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr "Divpusējas virsmas"
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "Iestarpinājumi virsmas rakstā"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr "Izvēlētā gaisma"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.GROUPBOX_SELECTEDMATERIAL.CAPTION"
-msgid "Selected material"
-msgstr "Izvēlētais materiāls"
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_COLOR.CAPTION"
-msgid "Color :"
-msgstr "Krāsa:"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Krāsa:"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Augstums:"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_LIGHTINGNORMALS.CAPTION"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr "Apgaismojuma normāles:"
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr "Gaismas:"
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_MATERIALS.CAPTION"
-msgid "Materials :"
-msgstr "Materiāli:"
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_OPACITY.CAPTION"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "Redzamība:"
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_SPECULARINDEX.CAPTION"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Platums:"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_ZOOM.CAPTION"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Tuvinājums"
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr "Gaismas"
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "Materiāli"
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "TFOBJECT3D.OPENTEXTUREDIALOG.TITLE"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Atvērt virsmas rakstu"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "Atveidošana"
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr "Pievinot virzītu gaismu"
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr "Pievienot punktveida gaismas avotu"
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr "Izmest doto gaismu"
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.CAPTION"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Ēnota virsma"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.GROUPBOX_COLOR.CAPTION"
-msgid "Color"
-msgstr "Krāsa"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "Virsmas pacēlums"
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr "Kopējais pacēlums"
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Gaismas avots"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr "Caurspīdīgums"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPLIGHTNESS.CAPTION"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Gaišums"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "Tiešs gaišums"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPSATURATION.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Piesātinājums"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Pamatnes krāsa"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "Otas krāsa"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_USETEXTURE.CAPTION"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Virsmas raksts"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.CAPTION"
-msgid "Pixelate"
-msgstr ""
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.LABEL_PIXELSIZE.CAPTION"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr ""
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.LABEL_QUALITY.CAPTION"
-msgid "Quality :"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPOSTERIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "TFPOSTERIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "TFPOSTERIZE.CAPTION"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Samazināts krāsu daudzums"
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr "Pēc gaišuma"
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr "Līmeņi:"
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "Iestatījumi ..."
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "Drukāt!"
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "TFPRINT.BUTTON_ZOOMFIT.CAPTION"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Pielāgot lapai"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "Drukāt"
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "TFPRINT.CHECKBOX_RATIO.CAPTION"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Saglabāt attiecību"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "Attēla izmērs"
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "Malas"
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Apakšā:"
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIX.CAPTION"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIY.CAPTION"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "Augstums"
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "Kreisā pusē:"
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Orientācija"
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "Drukas iekārta un papīrs"
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "Labā pusē:"
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "Augšā:"
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "Platums"
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.CAPTION"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Izpludināšana"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.LABEL_RADIUS.CAPTION"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Rādiuss:"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr "Lietus"
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr "Stiprums"
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr "Vējš"
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.CAPTION"
-msgid "Resample"
-msgstr "Izmēra maiņa"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Saglabāt attiecību"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Augstums:"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.LABEL_QUALITY.CAPTION"
-msgid "Quality :"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Platums:"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Saglabāt"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr "Neīstā tonēšana"
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr "0"
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr "100"
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr "50"
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr "Krasu dziļums:"
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr "Izmērs:"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr "16 krāsas"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr "24 bitu"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr "256 krāsas"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr "2 krāsas"
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHARPEN.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHARPEN.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Asināt/Nogludināt"
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "TFSHARPEN.LABEL_AMOUNT.CAPTION"
-msgid "Amount :"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.CAPTION"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Nobīdīt krāsas"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Pielāgot nokrāsas un gaišumu"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Nokrāsa"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Piesātinājums"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "TFTOOLBOX.CAPTION"
-msgid "Tools"
-msgstr "Rīki"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsaukt"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "Labi"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "TFTWIRL.CAPTION"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Savirpināt"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "TFTWIRL.LABEL_ANGLE.CAPTION"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Leņķis:"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "TFTWIRL.LABEL_RADIUS.CAPTION"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Rādiuss:"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr "Moris darbojas"

+ 0 - 2737
lazpaint/release/i18n/lazpaint.nl.po

@@ -37,2743 +37,6 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.0\n"
 "X-Poedit-Language: Dutch\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Doneren..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "Over"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Auteurs:"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-#| msgid "Circular help by FabienWang and Lainz"
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular geholpen door FabienWang, Lainz en anderen"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Homepage:"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Gebruikte libraries:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Licentie:"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Open source (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "Krommen aanpassen"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "Huidige kromme weggooien en een nieuwe beginnen"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterize"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "Verwijder geselecteerd punt (Del)"
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "Mengoperatie"
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr "Categorie van mengoperatie"
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr "Mengoperaties die beschikbaar zijn in Krita"
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
-msgid "Other"
-msgstr "Overig"
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr "Mengoperaties van LazPaint en Paint.NET"
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
-msgid "Pattern over"
-msgstr "Patroon over"
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr "Voorvertoning van mengoperatie met gekozen afbeelding boven"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
-msgid "Pattern under"
-msgstr "Patroon onder"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr "Voorvertoning van mengoperatie met gekozen afbeelding onder"
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr "Voorvertoning met"
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "Gekozen mengoperatie :"
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "Basale SVG"
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr "Basale mengoperaties die beschikbaar zijn in bijna alle beeldbewerkingssoftware"
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "Blader door beelden"
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "Een directory omhoog gaan"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "Toon grote iconen"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr "Toon details en voorvertoning"
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Canvasgrootte"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "Spiegelmodus"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Anker :"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Hoogte :"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Breedte :"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "tfchoosecolor.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr "Kleurbeschrijving: klik om een kleur in te typen met het toetsenbord middels kleurnamen of CSS notatie."
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Intensiteit"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Vermenigvuldigen"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "Verschuiven"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Inkleuren"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Gecorrigeerde tint en helderheid"
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr "Kleuring"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "Kleurtint"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr "Voorinstelling"
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Bewerkingsmasker..."
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Laad masker..."
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Aangepaste vervaging"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Open grijstinten-bestand"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Reliëf"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Richting :"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "Functie toepassen"
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Gecorrigeerde tint en helderheid"
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr "Variabelen :"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr "Afbeeldingslijst"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr "Automatisch bestanden uitvinken na openen"
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr "Automatisch bestanden uitvinken na bewerking en opslag"
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr "Schoon beeldlijst op"
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr "Verwijder niet-bestaande beelden"
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr "Verwijder uitgevinkte beelden"
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr "Vink niet-bestaande bestanden uit"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr "Voeg beelden to aan lijst"
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr "Auto-uitvinken aan/uitzetten voor verwerkte bestanden"
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr "Afbeelding autofit in LazPaint venster aan/uitzetten"
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr "Controleer alle bestanden voor verwerking"
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr "Schakel naar minivenster"
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr "Verplaats geselecteerde items omlaag"
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr "Verplaats geselecteerde items omhoog"
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr "Schakel naar normaal venster"
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr "Open huidige afbeelding"
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr "Open volgende afbeelding (Alt-Rechts)"
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr "Open volgende afbeelding"
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr "Open vorige afbeelding (Alt-Links)"
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr "Open vorige afbeelding"
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr "Verwijder geselecteerde afbeeldingen uit lijst"
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr "Vink alle bestanden uit voor verwerking"
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Lagen"
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr "Kies mengoperatie"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Inzoomen in lagenoverzicht"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Uitzoomen uit lagenoverzicht"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Bezig met laden..."
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "tfmain.caption"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Inkleuren..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "Krommen..."
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Kleur kiezen"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Intensiteit..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Helderheid / Contrast..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr "Posterize..."
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Kleuren verschuiven..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopieer"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Selectie kopiëren"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Selectie knippen"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Verwijder"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Selectie verwijderen"
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Deselecteren"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Selectie omkeren"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Plakken als nieuwe afbeelding"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw uitvoeren"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Alles selecteren"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Selectie bewerken..."
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "Selectie passend maken"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Ongedaan maken"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Laatste wijziging ongedaan maken"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Wijzigingen annuleren"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Valideren"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Wijzigingen valideren"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "3D object importeren..."
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Selectie laden..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Nieuw..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Een nieuw bestand aanmaken"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Openen..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Bestaand bestand openen"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "Print..."
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr "Herlaad"
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Huidig bestand opslaan"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Opslaan als..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Bestand opslaan als"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr "Sla op in zelfde folder..."
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Selectie opslaan als..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Corona vervaging..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Aangepaste vervaging..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "Schijf vervaging..."
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Snelle vervaging..."
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Bewegingsvervaging..."
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Precieze vervaging..."
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Gaussian vervaging..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr "ClearType"
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr "Omgekeerde ClearType"
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr "Complementaire kleuren"
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Contour"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cilinder"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Reliëf..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "Functie toepassen..."
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Grijstinten"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Lineair negatief"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Mediaan"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negatief"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "Ruisfilter..."
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normaliseren"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Shaded map..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "In pixels tonen..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "Vlak (traag)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Verscherpen..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Glad"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Bol"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Wervelen..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "Over..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Index..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Can_vasgrootte..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Wis alphakanaal en stel achtergrond in"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Bijsnijden tot selectie"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr "Bijsnijden tot selectie en huidige laag"
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Vul achtergrond met antialiasing"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Alle lagen samenvoegen"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Horizontale spiegeling"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Afbeelding horizontaal spiegelen"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Lineair negatief"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negatief"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Herhalen..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Opnieuw samplen..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Afbeelding opnieuw samplen"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "90° naar links draaien"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "90° naar rechts draaien"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Slimme zoom x3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Verticaal spiegelen"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Afbeelding verticaal spiegelen"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Huidige textuur"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Geselecteerd gereedschap"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Kleur wisselen"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Doneren..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Huidige laag"
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Hele afbeelding"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Huidige laag"
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Hele afbeelding"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Selectie"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Hoogte"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Terug"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coördinaten"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr "Kleurverschil"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-#| msgid "100%"
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Huidige zoom"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kromme"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "Wissen"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Pen"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "Rand"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "Verschuiving"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Vorm"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Vervaging"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerantie"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Nieuwe laag toevoegen"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Geselecteerde laag dupliceren"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Laag importeren uit bestand..."
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Laag horizontaal spiegelen"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Versmelt laag over"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Laag verplaatsen"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Laag verwijderen"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Laag roteren"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Laag verticaal spiegelen"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Selectie laden"
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "Bewerken"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Bestand"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "Help"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Horizontale spiegeling"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Afbeelding horizontaal spiegelen"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "Afbeelding"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr "-"
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "Taal"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Radiale vervaging"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Recente bestanden"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Transparantie verwijderen"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "Renderen"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "Selecteren"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menutool.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool"
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Gereedschappen"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuvertflipsub.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Verticaal spiegelen"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "Bekijken"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-#| msgid "Open existing file"
-msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "3D object importeren"
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Bestaand bestand openen"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Textuur openen"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Afbeelding herhalen"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "Ook tegenovergestelde vlak tekenen"
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Camouflage"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Wolken"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Water met aangepaste kleuren"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Cyclische Perlin-ruis"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Marmer"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Metalen vloer"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Perlin-ruis"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Ronde steen"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Sneeuwafdruk"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Steen"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "Water"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Hout"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Verticaal hout"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Bestand opslaan als..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Selectie opslaan als..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Secundaire kleur sele"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Penkleur selecteren"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Kleurenkiezer"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Vervorming"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Vervormingsraster"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellips"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Gom"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Vloedvulling"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Verloop"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Verloop renderen"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Hand"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Afbeelding bewegen en schuiven"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "Laagperspectief"
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Textuur laden..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Toverstaf"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Selecteren met toverstaf"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Selectie verplaatsen"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Geen textuur"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Pen"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Simpele pen"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Schaduwvorm"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Veelhoek"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Veelhoek of polylijn"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechthoek"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Selectie roteren"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Ellips selecteren"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Selectiepen"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Selectie tekenen met pen"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Veelhoek selecteren"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Rechthoek selecteren"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Kromme selecteren"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kromme"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "Spline"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Tekst"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Texture mapping"
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Plat einde"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Rond einde"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "Vierkant einde"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Vorm sluiten"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr "Teken een hoek"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr "Autodetecteer hoeken"
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr "Teken een kromme"
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr "Verplaats punt"
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamand-verloop"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Rand tekenen"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr "Maak transparant"
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr "Soften"
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Vorm vullen"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Raster verplaatsen zonder vervorming"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Verbinding onder schuine hoek"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Verstekverbinding"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Ronde verbinding"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Lineair verloop"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Gestreepte lijn"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Streep punt"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Streep punt punt"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Gestippelde lijn"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Massieve lijn"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "Kegel"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "Horizontale cylinder"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rechthoek"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Afgeronde rechthoek"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Bol"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Verticale kegel"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Verticale cylinder"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Progressieve vloedvulling"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Progressieve vloedvulling"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radiaal verloop"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Gereflecteerd verloop"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Sinusvormig verloop"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Lettertype kiezen..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Progressieve vloedvulling"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "Tekst phong shading"
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Tekstschaduw"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Kleuren"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Raster"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr "Afbeeldingslijst"
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Lagen"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
-msgid "Show layers"
-msgstr "Toon lagen"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Toon of verberg het lagenoverzicht"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Gereedschapskist"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Passend maken"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Zoom tot venstergrootte"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Inzoomen"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Oorspronkelijke grootte"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Zoom tot oorspronkelijke pixelgrootte"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Uitzoomen"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Secundaire kleurdekking"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Doorzichtigheid van uitwisgom"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Pendekking"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Penbreedte"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "Randgrootte"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "Vorm hoogte"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Schaduwvervaging"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr "Wijdte van tekstrand"
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "Horizontale schaduwverschuiving"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "Verticale schaduw"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Bewegingsvervaging"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Oriëntatie"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Afstand :"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr "Afbeelding kiezen"
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "Nieuwe afbeelding"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Hoogte :"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Breedte :"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "Ruisfilter"
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Dekking:"
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "Grijstint ruis"
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "RGB ruis"
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr "Tekstuur..."
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr "Geen tex."
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "3d object"
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Antialiasing"
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr "2-zijdige vlakken"
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "Texture interpolatie"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr "Geselecteerd materiaal"
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Kleur :"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Kleur :"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Hoogte :"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr "Belichting normalen :"
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr "Materialen :"
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "Dekking :"
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr "Spec. index :"
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Breedte :"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Zoomen"
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "Materialen"
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Textuur openen"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderen"
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Shaded map"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "Hoogte map"
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr "Algemene hoogte :"
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Lichtpositie :"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alpha"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Lichtheid"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "Lineaire lichtheid"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Verzadiging"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Achtergrondkleur"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Behouden"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "Penkleur"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Huidige textuur"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "In pixels tonen"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Pixelgrootte :"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Kwaliteit :"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterize"
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr "Middels lichtheid"
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr "Niveaus :"
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "Instellen..."
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "Druk af!"
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Passend maken"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "Druk af"
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Aspectverhouding behouden"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "Afbeeldingsgrootte"
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "Marges"
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Onderkant:"
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "Hoogte:"
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "Links:"
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Oriëntatie:"
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "Printer en papier:"
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "Rechts:"
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "Bovenkant:"
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "Breedte:"
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Radiale vervaging"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Radius :"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "Opnieuw samplen"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Aspectverhouding behouden"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Hoogte :"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Kwaliteit :"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Breedte :"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Opslaan"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Verscherpen/Gladstrijken"
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr "Hoeveelheid :"
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Kleuren verschuiven"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Gecorrigeerde tint en helderheid"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Kleurtint"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-#| msgid "Colorness"
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Verzadiging"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Gereedschappen"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Wervelen"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Hoek :"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Radius :"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr "Bezig met actie"

+ 707 - 0
lazpaint/release/i18n/lazpaint.pot

@@ -0,0 +1,707 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: uresourcestrings.rsactioninprogress
+msgid "Action in progress"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsaddtoimagelist
+msgid "Add files to the image processing list"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsallapplications
+msgid "all"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsallsupportedfiletypes
+msgid "All supported filetypes"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsaltshiftscalemode
+msgid "Hold ALT or SHIFT to scale"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsanimatedgif
+msgid "Animated GIF"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsbackspaceremovelastpoint
+msgid "Press BACKSPACE to remove last point"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsbestquality
+msgid "Best quality"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsbitmap
+msgid "Bitmap"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsblendopnotusedforbackground
+msgid "The blend operation is applied only if there is a layer underneath"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsblue
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsbrightness
+msgid "Brightness"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsbytes
+msgid "Bytes"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscancel
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscannotopenfile
+msgid "Cannot open file"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscanvassize
+msgid "Canvas size"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscdrom
+msgid "CD"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsclearpalette
+msgid "Clear palette"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscloserequest
+msgid "Close request"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscolors
+msgid "Colors"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsconfirmdeletefromcontainer
+msgid "Are you sure you want to delete this file from the container?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsconfirmdeletemultiplefromcontainer
+msgid "Are you sure you want to delete these %1 files from the container?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsconfirmmovemultipletotrash
+msgid "Are you sure you want to move these %1 files to the trash?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsconfirmmovetotrash
+msgid "Are you sure you want to move this file to the trash?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsconflictingactions
+msgid "Conflicting actions"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscontrast
+msgid "Contrast"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscorrectedhueccw
+msgid "Corr. Hue CCW"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscorrectedhuecw
+msgid "Corr. Hue CW"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscosine
+msgid "Cosine"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscrop
+msgid "Crop"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsctrlrestrictrotation
+msgid "Hold CTRL to restrict rotation angle"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rscurvemodehint
+msgid "Press S or X to set the curve mode of the last point"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsdefaultpalette
+msgid "Default palette"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsdeletefile
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsdeleteimageentry
+msgid "Delete selected image entry?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsdirectorynotempty
+msgid "Directory is not empty"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsditherlayerusingpalette
+msgid "Dither layer using palette"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rseditmask
+msgid "Edit mask"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rseditselection
+msgid "Edit selection"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsedittexture
+msgid "Edit texture"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsemptylayer
+msgid "Layer is empty"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsemptyselection
+msgid "Selection is empty"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
+msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsenterlayername
+msgid "Enter layer name:"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsentries
+msgid "Entries"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rserror
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rserroronopeningfile
+msgid "Error on opening file \"%1\""
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsexitrequest
+msgid "Exit request"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsexpect1parameter
+msgid "expects one parameter : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsexpect2parameters
+msgid "expects two parameters : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsexpectnparameters
+msgid "expects N parameters : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfast
+msgid "Fast"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfilecannotbeempty
+msgid "File cannot be empty"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfiledate
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfileextensionnotsupported
+msgid "This file extension is not supported."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfileformatnotrecognized
+msgid "The file format has not been recognized."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfilename
+msgid "Filename"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfilenotfound
+msgid "File not found!"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfilenotsaved
+msgid "File not saved"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfilesize
+msgid "Size"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfilesystem
+msgid "File system"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfiletype
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfixeddrive
+msgid "Fixed"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfolder
+msgid "Folder"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfolderorcontaineralreadyexists
+msgid "Folder or container already exists."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfollowingerrorsoccured
+msgid "Following errors occured:"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsframes
+msgid "Frames"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsfunctionnotdefined
+msgid "The function %1 is not defined."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsgreen
+msgid "Green"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rshalfcosine
+msgid "Half-cosine"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsholdctrlsnaptopixel
+msgid "Hold CTRL to snap to pixels"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsholdshiftforsquare
+msgid "Hold SHIFT to draw a square or a circle"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rshotspot
+msgid "Hot spot"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rshue
+msgid "Hue"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rshueccw
+msgid "Hue CCW"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rshuecw
+msgid "Hue CW"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsiconimagealreadyexists
+msgid "There is already an image with this size and depth."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsiconorcursor
+msgid "Icon/cursor"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsimagetoobig
+msgid "Image is too big"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsinfinity
+msgid "Infinity"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsinformation
+msgid "Information"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsintensity
+msgid "Intensity"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsinternalerror
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsinvalidname
+msgid "Invalid name"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsinvalidopacity
+msgid "Invalid opacity : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsinvalidresamplesize
+msgid "Invalid resample size : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsinvalidsizefornew
+msgid "Invalid size for new : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rskeepchanges
+msgid "Do you want to keep changes?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rskeepemptyspace
+msgid "Keep empty space around opaque pixels?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslanczos
+msgid "Lanczos %1"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslandscape
+msgid "Landscape"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslatestversion
+msgid "The latest version of LazPaint available online is"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslayeredimage
+msgid "Layered image"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslayers
+msgid "Layers"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslazpaint
+msgid "LazPaint"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslazpaintonly
+msgid "LazPaint only"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslight
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslightness
+msgid "Lightness"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslightposition
+msgid "Light position"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslinear
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rslinearrgb
+msgid "Linear RGB"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsloadandmergepalette
+msgid "Load and merge palette..."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsloading
+msgid "Loading"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsloadpalette
+msgid "Load palette..."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsloopcount
+msgid "Loop count"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsmakencolorspalettefrombitmap
+msgid "Make %1-colors palette from image"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsmergeselection
+msgid "Do you want to merge selection?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsmitchell
+msgid "Mitchell"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsmorethanonefile
+msgid "You are trying to open more than one file. How would you like these files to be opened?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsmovingorrotatingselection
+msgid "Moving or rotating selection"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsmustreleaseselection
+msgid "You must first release the selection"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsmustshowlayer
+msgid "You must first make the layer visible"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnetworkdrive
+msgid "Network"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnewimage
+msgid "New image"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsno
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnoactivelayer
+msgid "No active layer"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnoactiveselection
+msgid "There is no active selection"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnoandproceedtonext
+msgid "Do not save and open another file"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnoname
+msgid "noname"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnormalblendop
+msgid "Normal"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnothingtobedeformed
+msgid "There is nothing to be deformed"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved
+msgid "There is nothing to be retrieved"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnotreasonableformat
+msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsnumber
+msgid "№"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsokay
+msgid "Okay"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsopacity
+msgid "Opacity"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsopen
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsopenfilesaslayers
+msgid "Open files as layers in a single image"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsopenfirstfileonly
+msgid "Open the first file only"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsopening
+msgid "Opening"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsopenmultipleimagefiles
+msgid "Open multiple image files"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsotherblendop
+msgid "Other..."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsoverwritefile
+msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rspaletteincludesalphachannel
+msgid "Palette includes alpha channel"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rspaletteoptions
+msgid "Palette options"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rspercent
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsportait
+msgid "Portrait"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsposterizelayerusingpalette
+msgid "Posterize layer using palette"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rspresetname
+msgid "Preset name"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rspx
+msgid "px"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsramdisk
+msgid "RAM disk"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsrecentdirectories
+msgid "Recent directories:"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsred
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsreload
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsreloadchanged
+msgid "Bitmap has been modified. Do you really want to reload?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsremovabledrive
+msgid "Removable"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsrepeatimage
+msgid "Repeat image"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsretrieveselectedarea
+msgid "Do you want to retrieve selected area?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsreturnvalides
+msgid "Press ENTER to validate"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsrgb
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsrightclickforsource
+msgid "Use RIGHT click to define source"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rssaturation
+msgid "Saturation"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rssave
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rssaveasbuttonhint
+msgid "Save with specified filename"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rssavechanges
+msgid "Current bitmap has been modified. Do you want to save changes?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rssavepaletteas
+msgid "Save palette as..."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsscript
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsshowpalette
+msgid "Show palette"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rssourceposition
+msgid "Source position"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsspline
+msgid "Spline"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsstoragedevice
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rstexturemapping
+msgid "Texture mapping"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rstherearenocheckeditems
+msgid "There are no checked items. Check some items or add some new ones."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsthereisnofilenamegivenforthisfileusesaveas
+msgid "There is no file name given for this file. Use \"Save as...\" from the main menu."
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rstodo
+msgid "To do"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rstodoimages
+msgid "Images left: %1"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rstooloninvisiblelayer
+msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rstoomanylayers
+msgid "Too many layers"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rstotalimages
+msgid "Total images: %1"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rstransferselectiontootherlayer
+msgid "Transfer selection to other layer?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rstransformselectioncontent
+msgid "Do you want to transform content of the selection?"
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsunabletoapplyfilter
+msgid "Unable to apply filter : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsunabletoloadfile
+msgid "Unable to load file : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsunabletosavefile
+msgid "Unable to save file : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsunknowncommand
+msgid "Unknown command : "
+msgstr ""
+
+#: uresourcestrings.rsyes
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+

+ 0 - 2735
lazpaint/release/i18n/lazpaint.pt_BR.po

@@ -21,2741 +21,6 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Doar..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "TFABOUT.CAPTION"
-msgid "About"
-msgstr "Sobre"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr ""
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_AUTHORS.CAPTION"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Autores:"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Circular help by FabienWang and Lainz"
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_AUTHORSVALUE.CAPTION"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular, ajuda por FabienWang e Lainz"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_HOMEPAGE.CAPTION"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Página Inicial:"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_LIBRARIES.CAPTION"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Bibliotecas usadas:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_LICENCE.CAPTION"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Licença:"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "TFABOUT.LABEL_OPENSOURCE.CAPTION"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "TFADJUSTCURVES.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "TFADJUSTCURVES.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr "Ajustar curvas"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr "Descartar curva atual e iniciar uma nova"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizar"
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr "Remover ponto selecionado (Del)"
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "operação de mesclagem"
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_BLENDOPCATEGORY.CAPTION"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr "Categoria de operação de mesclagem"
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_KRITAOVER.CAPTION"
-msgid "Krita"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr "Mesclar operações que estão disponíveis em Krita"
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_OTHEROVER.CAPTION"
-msgid "Other"
-msgstr "Outro"
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr "Operações de mesclagem de LazPaint e Paint.NET"
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_PATTERNOVER.CAPTION"
-msgid "Pattern over"
-msgstr "Padrão sobre"
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr "Pré-operação de mesclagem com a imagem especificada no topo"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_PATTERNUNDER.CAPTION"
-msgid "Pattern under"
-msgstr "Padrão sob"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr "Pré-operação de mesclagem com a imagem especificada por baixo"
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_PREVIEWWITH.CAPTION"
-msgid "Preview with"
-msgstr "Pré-visualização com"
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "Operação de mesclagem selecionada :"
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_SVGOVER.CAPTION"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "SVG Básico"
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr "Operações de mesclagem básicas que estão disponíveis em praticamente todos os editores de imagem"
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr "Navegue nas imagens"
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr "Ir para um diretório acima"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr "Mostrar ícones grandes"
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr "Mostrar detalhes e pré-visualização"
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.CAPTION"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Tamanho da Tela da Imagem"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "modo de inversão"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.LABEL_ANCHOR.CAPTION"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Âncora :"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Altura :"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Largura :"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "TFCHOOSECOLOR.CAPTION"
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr "Descrição Cor: clique para digitar uma cor com o teclado usando nomes de cores ou a notação CSS."
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.CAPTION"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Intensidade"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.LABEL_MULTIPLY.CAPTION"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplicar"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.LABEL_SHIFT.CAPTION"
-msgid "Shift"
-msgstr "Alterar"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.CAPTION"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Colorir"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.CHECKBOX_GSBA.CAPTION"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Corrigida a tonalidade e luminosidade"
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.LABEL_COLORNESS.CAPTION"
-msgid "Colorness"
-msgstr "Saturação"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.LABEL_HUE.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Tonalidade"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr "Predefinida"
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Editar máscara..."
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Abrir máscara..."
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.CAPTION"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Desfoque personalizado"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Abrir arquivo em tons de cinza"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.CAPTION"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Realçar"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.LABEL_DIRECTION.CAPTION"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Direção :"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "TFFILTERFUNCTION.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "TFFILTERFUNCTION.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "Aplicar função"
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "TFFILTERFUNCTION.CHECKBOX_GSBA.CAPTION"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Corrigida a tonalidade e luminosidade"
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr "Variáveis :"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "TFLAYERSTACK.CAPTION"
-msgid "Layers"
-msgstr "Camadas"
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr "Selecione a operação de mesclagem"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Aumentar Zoom na camada"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Diminuir Zoom na Camada"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Carregando..."
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "TFMAIN.CAPTION"
-msgid "LazPaint"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Colorir..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr "Curvas..."
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Escolher cor"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Intensidade..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Brilho / Contraste..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr "Posterizar..."
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.COLORSHIFTCOLORS.CAPTION"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Mudar as cores..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Copiar seleção"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Cortar"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Cortar seleção"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Excluir"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Excluir seleção"
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Deselecionar"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Inverter seleção"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Colar"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Colar como uma nova imagem"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Refazer"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Selecionar tudo"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Editar seleção..."
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "Encaixar seleção"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Desfazer"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Desfazer a última modificação"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Cancelar modificações"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Validar"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Validar modificações"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "Importar objeto 3D..."
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Abrir seleção..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Novo..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Criar um novo arquivo"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Abrir arquivo existente"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr "Imprimir..."
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Encerrar"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILERELOAD.CAPTION"
-msgid "Reload"
-msgstr "Recarregar"
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Salvar o arquivo atual"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Salvar como..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Salvar arquivo como"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr "Salvar em mesma pasta..."
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Salvar seleção como..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURCORONA.CAPTION"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Desfoque corona..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURCUSTOM.CAPTION"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Desfoque personalizado..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURDISK.CAPTION"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "Desfoque disco..."
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURFAST.CAPTION"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Desfoque rápido..."
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURMOTION.CAPTION"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Desfoque de movimento..."
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURPRECISE.CAPTION"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Desfoque preciso..."
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Radial blur..."
-msgctxt "TFMAIN.FILTERBLURRADIAL.CAPTION"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Desfoque radial..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr "Inverter ClearType"
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr "Cores complementares"
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Contorno"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cilindro"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Realçar..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "Aplicar função..."
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Tons de cinza"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERLINEARNEGATIVE.CAPTION"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Negativo linear"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Mediano"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativo"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr "Filtro de ruído..."
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalizar"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Mapa sombreado..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Pixar..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "Plano (lento)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Nitidez..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Suave"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Esfera"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Rodopio..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "Sobre..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Índice..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Tamanho da Tela da Imagem..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Limpar canal alfa e definir fundo"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Cortar a seleção"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr "Cortar a seleção e camada atual"
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Preencher o fundo com suavização"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Achatar imagem"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Inverter horizontalmente"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Inverter imagem horizontalmente"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Negativo linear"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativo"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Repetir..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Redimensionar..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Redimensionar imagem"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Girar 90° CCW"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Girar 90° CW"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Zoom inteligente x3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Inverter verticalmente"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Inverter imagem verticalmente"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Textura atual"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Ferramenta selecionada"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_SWAPCOLORS.HINT"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Alterar cor"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMDONATE.CAPTION"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Doar..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMHORIZFLIPLAYER.CAPTION"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Camada atual"
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMHORIZFLIPPICTURE.CAPTION"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Imagem inteira"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMHORIZFLIPSELECTION.CAPTION"
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleção"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMVERTFLIPLAYER.CAPTION"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Camada atual"
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMVERTFLIPPICTURE.CAPTION"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Imagem inteira"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "TFMAIN.ITEMVERTFLIPSELECTION.CAPTION"
-msgid "Selection"
-msgstr "Seleção"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Altura"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Fundo"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Coordenadas"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr "Diferença de cor"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Zoom atual"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Curva"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_ERASER.CAPTION"
-msgid "Erase"
-msgstr "Apagar"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Grade"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRIDX.CAPTION"
-msgid "x"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_OUTLINEWIDTH.CAPTION"
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Caneta"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PENWIDTH.CAPTION"
-msgid "Width"
-msgstr "Largura"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PHONGBORDER.CAPTION"
-msgid "Border"
-msgstr "Borda"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Forma"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Desfoque"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TOLERANCE.CAPTION"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerância"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Adicionar nova camada"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Duplicar camada selecionada"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERFROMFILE.HINT"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Importar camada do arquivo..."
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Inverter camada horizontalmente"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERMERGEOVER.HINT"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Mesclar camada sobre"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERMOVE.HINT"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Mover camada"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERREMOVECURRENT.HINT"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Remover camada"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "TFMAIN.LAYERROTATE.HINT"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Girar camada"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Inverter camada verticalmente"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Abrir seleção"
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUEDIT.CAPTION"
-msgid "Edit"
-msgstr "Editar"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUFILTER.CAPTION"
-msgid "Filter"
-msgstr "Filtro"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUHELP.CAPTION"
-msgid "Help"
-msgstr "Ajuda"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUHORIZFLIPSUB.CAPTION"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Inverter horizontalmente"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "TFMAIN.MENUHORIZFLIPSUB.HINT"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Inverter imagem horizontalmente"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUIMAGE.CAPTION"
-msgid "Image"
-msgstr "Imagem"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENURADIALBLUR.CAPTION"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Desfoque radial"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENURECENTFILES.CAPTION"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Arquivos recentes"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUREMOVETRANSPARENCY.CAPTION"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Remover transparência"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENURENDER.CAPTION"
-msgid "Render"
-msgstr "Renderização"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUSELECT.CAPTION"
-msgid "Select"
-msgstr "Selecionar"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menutool.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool"
-msgctxt "TFMAIN.MENUTOOL.CAPTION"
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramenta"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUVERTFLIPSUB.CAPTION"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Inverter verticalmente"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "TFMAIN.MENUVIEW.CAPTION"
-msgid "View"
-msgstr "Ver"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "TFMAIN.OPEN3DOBJECTDIALOG.TITLE"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "Importar objeto 3D"
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Abrir imagem existente"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Abrir textura"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "TFMAIN.PERSPECTIVE_REPEAT.HINT"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Repetir imagem"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "TFMAIN.PERSPECTIVE_TWOPLANES.HINT"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "Desenhar plano oposto também"
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Camuflagem"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Nuvens"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Água com cores personalizadas"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "TFMAIN.RENDERCYCLICPERLINNOISE.CAPTION"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Ruído Perlin cíclica"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Mármore"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Piso de metal"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Ruído Perlin"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plástico"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Pedra redonda"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Impressão na neve"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Pedra"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "TFMAIN.RENDERWATER.CAPTION"
-msgid "Water"
-msgstr "Água"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Madeira"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Madeira vertical"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Salvar arquivo como..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Salvar seleção como..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Selecionar cor secundária"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Selecionar a cor da caneta"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Seletor de cores"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Distorção"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Grade de distorção"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Elipse"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Apagar"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Preenchimento de fluxo"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradiente"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Renderização de gradiente"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Mão"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Mover e rolar imagem"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLLAYERMAPPING.HINT"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "Perspectiva da camada"
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Abrir textura..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Varinha mágica"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Selecionar varinha mágica"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Mover seleção"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Sem textura"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Caneta"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Caneta simples"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Forma sombreada"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polígono"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Polígono ou polilinha"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Retângulo"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Girar seleção"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Seleção elíptica"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPEN.CAPTION"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Selecione caneta"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPEN.HINT"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Desenhe seleção com a caneta"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Selecionar polígono"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Selecionar retângulo"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTSPLINE.HINT"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Selecione curva"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Curva"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "Ranhura"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Texto"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Mapeamento da textura"
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Tampa plana"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Tampa redonda"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "Tampa quadrada"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CLOSESHAPE.HINT"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Fechar forma"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr "Desenhar um ângulo"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CURVEMODEAUTO.HINT"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr "Auto detectar ângulos"
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr "Desenhe uma curva"
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr "Mover ponto"
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_DIAMONDGRADIENT.HINT"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Gradiente diamante"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_DRAWSHAPEBORDER.HINT"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Desenhar borda"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_ERASEALPHA.HINT"
-msgid "Make transparent"
-msgstr "Tornar transparente"
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_ERASEBLUR.HINT"
-msgid "Soften"
-msgstr "Suavizar"
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_FILLSHAPE.HINT"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Preencher forma"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_GRIDMOVEWITHOUTDEFORMATION.HINT"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Mover a grade sem distorção"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Junção inclinada"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Junção quadrada"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Junção arredondada"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_LINEARGRADIENT.HINT"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Gradiente linear"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Linha pontilhada"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Traço ponto"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Traço ponto-a-ponto"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Linha pontilhada"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Linha sólida"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPECONE.HINT"
-msgid "Cone"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEHORIZONTALCYLINDER.HINT"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "Cilindro horizontal"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPERECTANGLE.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Retângulo"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEROUNDRECT.HINT"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Retângulo arredondado"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPESPHERE.HINT"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Esfera"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEVERTICALCONE.HINT"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Cone vertical"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PHONGSHAPEVERTICALCYLINDER.HINT"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Cilindro vertical"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PROGRESSIVEFLOODFILL.CAPTION"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Preenchimento progressivo"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PROGRESSIVEFLOODFILL.HINT"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Preenchimento progressivo"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_RADIALGRADIENT.HINT"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Radial gradiente"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_REFLECTEDGRADIENT.HINT"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Gradiente refletida"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_SINGRADIENT.HINT"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Seno gradiente"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Escolher tipo de letra..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Contorno de texto"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "Texto Phong de sombreamento"
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Sombra do texto"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Cores"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Grade"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Camadas"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWLAYERSTACKBUTTON.CAPTION"
-msgid "Show layers"
-msgstr "Mostrar camadas"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWLAYERSTACKBUTTON.HINT"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Mostrar ou esconder a janela de camadas"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Barra de ferramentas"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Ajuste de zoom"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Ajustar zoom na janela"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom +"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Tamanho original"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Zoom para o tamanho original do pixel"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom -"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Opacidade de cor secundária"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Apagar opacidade"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Opacidade da caneta"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Largura da caneta"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "Tamanho da borda"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "Altura da forma"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Desfoque de sombra"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr "Largura de contorno do texto"
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "Offset horizontal da sombra"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "Offset vertical da sombra"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.CAPTION"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Borrão de movimento"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Orientado"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.LABEL_DISTANCE.CAPTION"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Distância:"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMULTIIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFMULTIIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr "Escolher imagem"
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.CAPTION"
-msgid "New image"
-msgstr "Nova imagem"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Altura :"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Largura :"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNOISEFILTER.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "TFNOISEFILTER.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr "Filtro de ruído"
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr "Opacidade:"
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr "Ruído em tons de cinza"
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr "Ruído em RGB"
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr "Textura..."
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "Objeto 3D"
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Suavização"
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr "Superfície dupla face"
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "Interpolação da textura"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.GROUPBOX_SELECTEDMATERIAL.CAPTION"
-msgid "Selected material"
-msgstr "Material selecionado"
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_COLOR.CAPTION"
-msgid "Color :"
-msgstr "Cor :"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Cor :"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Altura :"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_LIGHTINGNORMALS.CAPTION"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr "Normais de iluminação :"
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_MATERIALS.CAPTION"
-msgid "Materials :"
-msgstr "Materiais :"
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_OPACITY.CAPTION"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "Opacidade :"
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_SPECULARINDEX.CAPTION"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Largura :"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.LABEL_ZOOM.CAPTION"
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "Materiais"
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "TFOBJECT3D.OPENTEXTUREDIALOG.TITLE"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Abrir textura"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "Renderização"
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.CAPTION"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Mapa sombreado"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.GROUPBOX_COLOR.CAPTION"
-msgid "Color"
-msgstr "Cor"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "Altura do mapa"
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr "Altura global :"
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Posição de luz :"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPLIGHTNESS.CAPTION"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Luminosidade"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "Luminosidade linear"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPSATURATION.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturação"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Cor de fundo"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Manter"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "cor da caneta"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_USETEXTURE.CAPTION"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Textura atual"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.CAPTION"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Pixelizar"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.LABEL_PIXELSIZE.CAPTION"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Tamanho do pixel :"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.LABEL_QUALITY.CAPTION"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Qualidade :"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPOSTERIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "TFPOSTERIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "TFPOSTERIZE.CAPTION"
-msgid "Posterize"
-msgstr "Posterizar"
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr "Por luminosidade"
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr "Níveis :"
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr "Configurar..."
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr "Imprimir!"
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Ajuste de zoom"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr "Imprimir"
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "TFPRINT.CHECKBOX_RATIO.CAPTION"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Manter a proporção"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr "Tamanho da imagem"
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr "Margens"
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr "Botão:"
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIX.CAPTION"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIY.CAPTION"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr "Altura:"
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr "Esquerda:"
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr "Orientação:"
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr "Impressora e papel:"
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr "Direita:"
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr "Acima:"
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr "Largura:"
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.CAPTION"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Desfoque radial"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.LABEL_RADIUS.CAPTION"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Raio :"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.CAPTION"
-msgid "Resample"
-msgstr "Reamostrar"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Manter a proporção"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.LABEL_HEIGHT.CAPTION"
-msgid "Height :"
-msgstr "Altura :"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.LABEL_QUALITY.CAPTION"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Qualidade :"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.LABEL_WIDTH.CAPTION"
-msgid "Width :"
-msgstr "Largura :"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Salvar"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHARPEN.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHARPEN.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Nitidez/Suave"
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "TFSHARPEN.LABEL_AMOUNT.CAPTION"
-msgid "Amount :"
-msgstr "Quantidade :"
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.CAPTION"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Mudar as cores"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Correção de tonalidade e luminosidade"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Tonalidade"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Saturação"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "TFTOOLBOX.CAPTION"
-msgid "Tools"
-msgstr "Ferramentas"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr ""
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "TFTWIRL.CAPTION"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Rodopio"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "TFTWIRL.LABEL_ANGLE.CAPTION"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Ângulo :"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "TFTWIRL.LABEL_RADIUS.CAPTION"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Raio :"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr "Ação em progresso"

+ 0 - 2733
lazpaint/release/i18n/lazpaint.ru.po

@@ -17,2739 +17,6 @@ msgstr ""
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Пожертвования ..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "О программе"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Авторы:"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Circular help by FabienWang and Lainz"
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular, FabienWang и Lainz"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Сайт:"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Библиотеки:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Лицензия:"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "С открытым исходным кодом (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr "Операции наложения"
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgid "Krita"
-msgstr "Krita"
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgid "Other"
-msgstr "Другое"
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgid "Pattern over"
-msgstr "Узор над"
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgid "Pattern under"
-msgstr "Узор под"
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr "Выбранная операц. налож.:"
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgid "Basic SVG"
-msgstr "Базов. SVG"
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Размер холста"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "Режим отражения"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Привязка:"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Высота:"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "TFCHOOSECOLOR.CAPTION"
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr ""
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Интенсивность"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Умножить"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "Shift"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Раскрасить"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Исправить оттенок и освещение"
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr "Цветность"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "Оттенок"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr ""
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Редактировать маску ..."
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Загрузить маску ..."
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Пользовательское размытие"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Открытие файла оттенков серого"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Тиснение"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Направление:"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr "Применить функц"
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Исправить оттенок и освещение"
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr "Переменные :"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr "HSL"
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Слои"
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr "Увеличить стопку слоев внутри"
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr "Увеличить стопку слоев вне"
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr "Загрузка..."
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "TFMAIN.CAPTION"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Раскрасить ..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Выбор цвета"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Интенсивность ..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Lightness..."
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Освещение ..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Сдвиг цвета ..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Копировать"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Копировать выделение"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Вырезать"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Вырезать выделение"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Удалить"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr "Удалить выделенное"
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Снять выделение"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Инвертировать выделение"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Вставить"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Вставить как новое изображение"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Переделать"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Выбрать все"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr "Редактировать выделение ..."
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "Заполнить выделение"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Отменить последнее изменение"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Отменить изменения"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Подтвердить"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Подтвердить изменения"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr "Импорт 3D-объекта ..."
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Загрузить выделение ..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Новый ..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Создать новый файл"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Открыть ..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Открыть существующий файл"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Выход"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr "Перезагрузить"
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Сохранить текущий файл"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Сохранить как ..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Сохраните файл как"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Сохранить выделение как ..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Коронное размытие ..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Пользовательское размытие ..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "Дисковое размытие ..."
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Быстрое размытие ..."
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Размытие в движении ..."
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Точное размытие ..."
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Radial blur..."
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Радиальное размытие ..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr "ClearType"
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr "Обратный ClearType"
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Контур"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Цилиндр"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Тиснение ..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr "Применить функцию ..."
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Оттенки серого"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Линейный негатив"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Медиана"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Негатив"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Нормализовать"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr "Затененная карта..."
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Растрировать ..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "Проекция (медленно)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Резкость..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Размытие"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Сфера"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Вращение ..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "О программе ..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Индекс ..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Размер холста ..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Очистить альфа-канал и установить фон"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Обрезать по выделению"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr "Обрезать по выделению и текущему слою"
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Заполните фон со сглаживанием"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr "Свести изображение"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Горизонтальное отражение"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Отразить изображение по горизонтали"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Линейный негатив"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Негатив"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Повторить ..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Ресэмпл ..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Ресэмпл изображений"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Поворот на 90° против часовой стрелки"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Поворот на 90° по часовой стрелке"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Интеллектуальное увеличение x3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Вертикальное отражение"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Отразить изображение по вертикали"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Текущая текстура"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Выбранный инструмент"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr "Переключить цвет"
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Пожертвования ..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Текущий слой"
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Вся картина"
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Выделение"
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr "Текущий слой"
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr "Вся картина"
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr "Выделение"
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Высота"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Координаты"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr "Цвет разницы"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Текущий масштаб"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Кривая"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "Стирать"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "х"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Перо"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Ширина"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "Граница"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "Смещение"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr "Форма"
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Размытие"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Терпимость"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr "Добавить слой"
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr "Дублировать выделенный слой"
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr "Импорт слоя из файла..."
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr "Отразить слой по горизонтали"
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr "Слияние со слоем ниже"
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr "Переместить слой"
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr "Удалить слой"
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr "Вращать слой"
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr "Отразить слой по вертикали"
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Загрузить выделение"
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "Редактирование"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Файл"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "Фильтр"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "Помощь"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Горизонтальное отражение"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Отразить изображение по горизонтали"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "Изображение"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "Язык"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Радиальное размытие"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Последние файлы"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Удалить прозрачность"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "Визуализация"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "Выделить"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menutool.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool"
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструмент"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuvertflipsub.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Вертикальное отражение"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "Просмотр"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "TFMAIN.OPEN3DOBJECTDIALOG.TITLE"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr "Импорт 3D объекта"
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Открыть существующий файл"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Открыть текстуру"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Повтор изображения"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr "Нарисовать противоположную плоскость также"
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Камуфляж"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Облака"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Вода с пользовательскими цветами"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Циклический шум Перлина"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Мрамор"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Металлический пол"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Шум Перлина"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Пластик"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Круглый камень"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Следы на снегу"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Камень"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "Вода"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Дерево"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Вертикальное дерево"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Сохранить файл как ..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Сохранить выделение как ..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Выбранный вторичный цвет"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Выбранный цвет пера"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Выбор цвета"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Деформация"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Деформация сетки"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Эллипс"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Ластик"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Заливка"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Градиент"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Визуализация градиента"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Рука"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Переместить и прокрутить изображение"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr "Перспектива слоя"
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Загрузить текстуру ..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Волшебная палочка"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Волшебная палочка выделения"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Переместить выделение"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Без текстуры"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Перо"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Простое перо"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Затененная фигура"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Многоугольник"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Многоугольник или ломаная"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямоугольник"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Поворот выделения"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Выделение в виде эллипса"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Выделение в виде пера"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Нарисовать выделение с помощью пера"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Выделение в виде многоугольника"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Выделение в виде прямоугольника"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Выделение в виде кривой"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Кривая"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "Сплайн"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Текст"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr "Отображение текстуры"
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Плоская крышка"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Круглая крышка"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "Площадь крышки"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Закрыть форму"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Алмазный градиент"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Нарисовать границу"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Заполнить фигуру"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Перемещение сетки без деформации"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Конически присоединить"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "На 45° присоединить"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Вокруг присоединить"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Линейный градиент"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Пунктирная линия"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Тире точка"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Тире точка точка"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Пунктирная линия"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Сплошная линия"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "Конус"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr "Горизонтальный цилиндр"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Прямоугольник"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Закругленный прямоугольник"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Сфера"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr "Вертикальный конус"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr "Вертикальный цилиндр"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Прогрессивная заливка"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Прогрессивная заливка"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Радиальный градиент"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Отраженный градиент"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Синусоидальный градиент"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Выбрать шрифт ..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Текст плана"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr "Затенение текста Фонг"
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Тень текста"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Цвета"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Сетка"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr "Слои"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgid "Show layers"
-msgstr "Показать слои"
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr "Показать/скрыть окно стека слоев"
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Увеличить, полностью вписав"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Увеличить, чтобы поместить в окне"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Увеличить"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Оригинальный размер"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Увеличить до оригинального размера пикселя"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Уменьшить"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Вторичный цвет непрозрачности"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Ластик непрозрачности"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Непрозрачность пера"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Ширина пера"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "Размер границы"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr "Форма высоты"
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Тень размытия"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "Горизонтальное смещение тени"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "Вертикальное смещение тени"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Размытие в движении"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Ориентированный"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Расстояние:"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "Новое изображение"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Высота:"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "TFOBJECT3D.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr "3D-объект"
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr "Сглаживание"
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr "Двухсторонние грани"
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr "Текстурная интерполяция"
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr "Выбор материала"
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Цвет:"
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr "Цвет:"
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Высота:"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr "Освещение нормалей:"
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr "Материалы:"
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr "Непрозрачность:"
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr "Специальный индекс:"
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr "Увеличить"
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr "Материалы"
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Открыть текстуру"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr "Визуализация"
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr "Затененная карта"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Цвет"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr "Карта высот"
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr "Глобальная высота:"
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr "Позиция света: "
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alpha"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr "B"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr "G"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Освещение"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr "Линейное освещение"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr "R"
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Насыщенность"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr "Цвет фона"
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr "Придержать"
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr "Цвет пера"
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Текущая текстура"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Растрировать"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Размер пикселя:"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Качество:"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Увеличить, полностью вписав"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Сохранять пропорции"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr "."
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Радиальное размытие"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Радиус:"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "Ресэмпл"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Сохранять пропорции"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Высота:"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Качество:"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Ширина:"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Сохранить"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr "Заострить/Сгладить"
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr "Суммировать:"
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Сдвиг цвета"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr "Исправить оттенок и освещение"
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Оттенок"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Насыщенность"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Инструменты"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отменить"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "ОК"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Вращать"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Угол:"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Радиус:"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr "Прогресс действия"

+ 0 - 2737
lazpaint/release/i18n/lazpaint.sv.po

@@ -1,2743 +1,6 @@
 msgid ""
 msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
 
-#: tablet.getprocfailed
-msgid "Procedure %s failed to load properly."
-msgstr ""
-
-#: tablet.openfailed
-msgid "Tablet context failed to open."
-msgstr ""
-
-#: tfabout.button_donate.caption
-msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Donera..."
-
-#: tfabout.caption
-msgctxt "tfabout.caption"
-msgid "About"
-msgstr "Om"
-
-#: tfabout.labelurl.caption
-msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
-
-#: tfabout.label_authors.caption
-msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
-msgid "Authors:"
-msgstr "Upphovsman"
-
-#: tfabout.label_authorsvalue.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Circular help by FabienWang and Lainz"
-msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
-msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
-msgstr "Circular, FabienWang och Lainz"
-
-#: tfabout.label_homepage.caption
-msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
-msgid "Homepage:"
-msgstr "Hemsidan"
-
-#: tfabout.label_libraries.caption
-msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
-msgid "Libraries used:"
-msgstr "Använda bibliotek:"
-
-#: tfabout.label_licence.caption
-msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
-msgid "Licence:"
-msgstr "Licens:"
-
-#: tfabout.label_opensource.caption
-msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
-msgid "Open source (GPLv3)"
-msgstr "Öppen källkod (GPLv3)"
-
-#: tfadjustcurves.button_cancel.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfadjustcurves.button_ok.caption
-msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfadjustcurves.caption
-msgid "Adjust curves"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
-msgid "Discard current curve and start a new one"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
-msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
-msgid "Remove selected point (Del)"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.button_cancel.caption
-msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfblendop.button_ok.caption
-msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfblendop.caption
-msgid "Blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_blendopcategory.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
-msgid "Category of blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
-msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_kritaover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
-msgid "Krita"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_kritaover.hint
-msgid "Blend operations that are available in Krita"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_otherover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
-msgid "Other"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_otherover.hint
-msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
-msgid "Pattern over"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternover.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternunder.caption
-msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
-msgid "Pattern under"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_patternunder.hint
-msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_previewwith.caption
-msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
-msgid "Preview with"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_selectedblendop.caption
-msgid "Selected blend operation :"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_svgover.caption
-msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
-msgid "Basic SVG"
-msgstr ""
-
-#: tfblendop.label_svgover.hint
-msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.caption
-msgid "Browse images"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.label_status.caption
-msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
-msgid "Create folder or container"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
-msgid "Go one directory up"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
-msgid "Open selected files"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
-msgid "Show big icons"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
-msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
-msgid "Show details and preview"
-msgstr ""
-
-#: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
-msgid "Select drive"
-msgstr ""
-
-#: tfcanvassize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfcanvassize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcanvassize.caption
-msgctxt "tfcanvassize.caption"
-msgid "Canvas size"
-msgstr "Storlek på rityta"
-
-#: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
-msgid "Flip mode"
-msgstr "Vändläge"
-
-#: tfcanvassize.label_anchor.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
-msgid "Anchor :"
-msgstr "Ankare :"
-
-#: tfcanvassize.label_height.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Höjd :"
-
-#: tfcanvassize.label_width.caption
-msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Bredd :"
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_addtopalette.hint
-msgid "Add color to palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.bcbutton_removefrompalette.hint
-msgid "Remove color from palette"
-msgstr ""
-
-#: tfchoosecolor.caption
-msgctxt "tfchoosecolor.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
-
-#: tfchoosecolor.lcolor.hint
-msgid "Color description: click to type in a color with the keyboard using color names or CSS notation."
-msgstr ""
-
-#: tfcolorintensity.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfcolorintensity.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorintensity.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.caption"
-msgid "Intensity"
-msgstr "Intensitet"
-
-#: tfcolorintensity.label_multiply.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
-msgid "Multiply"
-msgstr "Multiplicera"
-
-#: tfcolorintensity.label_shift.caption
-msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
-msgid "Shift"
-msgstr "Ändra"
-
-#: tfcolorize.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfcolorize.button_ok.caption
-msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcolorize.caption
-msgctxt "tfcolorize.caption"
-msgid "Colorize"
-msgstr "Färgsätt"
-
-#: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfcolorize.label_colorness.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
-msgid "Colorness"
-msgstr "Intensitet"
-
-#: tfcolorize.label_hue.caption
-msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
-msgid "Hue"
-msgstr "Ton"
-
-#: tfcolorize.label_preset.caption
-msgid "Preset"
-msgstr ""
-
-#: tfcustomblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfcustomblur.button_editmask.caption
-msgid "Edit mask..."
-msgstr "Redigera mask..."
-
-#: tfcustomblur.button_loadmask.caption
-msgid "Load mask..."
-msgstr "Ladda mask..."
-
-#: tfcustomblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfcustomblur.caption
-msgctxt "tfcustomblur.caption"
-msgid "Custom blur"
-msgstr "Egen oskärpa"
-
-#: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
-msgid "Open grayscale file"
-msgstr "Öppna gråskalefil"
-
-#: tfemboss.button_cancel.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfemboss.button_ok.caption
-msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfemboss.caption
-msgctxt "tfemboss.caption"
-msgid "Emboss"
-msgstr "Ciselera"
-
-#: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
-msgid "Preserve colors"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.checkbox_transparent.caption
-msgid "Transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfemboss.label_direction.caption
-msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
-msgid "Direction :"
-msgstr "Riktning :"
-
-#: tffilterfunction.button_cancel.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tffilterfunction.button_ok.caption
-msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tffilterfunction.caption
-msgid "Apply function"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_redequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
-msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.label_variables.caption
-msgid "Variables :"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
-msgid "HSL"
-msgstr ""
-
-#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
-msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfgeometricbrush.button_ok.caption
-msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfgeometricbrush.caption
-msgid "Geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
-msgid "Opacity gradient"
-msgstr ""
-
-#: tfgeometricbrush.label1.caption
-msgid "Number of sides:"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.caption
-msgid "Image List"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
-msgid "Autouncheck files after being open"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
-msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveall.caption
-msgid "Empty image list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremovenonexisting.caption
-msgid "Remove nonexisting images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
-msgid "Remove unchecked images"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.pmunchecknonexisting.caption
-msgid "Uncheck nonexisting files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
-msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
-msgid "Add images to list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbautouncheck.hint
-msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
-msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbcheckall.hint
-msgid "Check all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbminiwindow.hint
-msgid "Switch to miniwindow"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbmovedown.hint
-msgid "Move selected items down"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbmoveup.hint
-msgid "Move selected items up"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
-msgid "Switch to normal window"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenimage.hint
-msgid "Open current image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopennext.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
-msgid "Open next image (Alt-Right)"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopennextsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
-msgid "Open next image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenprev.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
-msgid "Open previous image (Alt-Left)"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
-msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
-msgid "Open previous image"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbremoveitem.hint
-msgid "Remove selected images from list"
-msgstr ""
-
-#: tfimagelist.tbuncheckall.hint
-msgid "Uncheck all files for processing"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.caption
-msgctxt "tflayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.toolblendop.hint
-msgid "Select blend operation"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackin.hint"
-msgid "Zoom layer stack in"
-msgstr ""
-
-#: tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint
-msgctxt "tflayerstack.toolzoomlayerstackout.hint"
-msgid "Zoom layer stack out"
-msgstr ""
-
-#: tfloading.caption
-msgctxt "tfloading.caption"
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushcreategeometric.hint
-msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
-msgid "Create geometric brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushloadfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
-msgid "Load brush from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.brushremovecurrent.hint
-msgid "Remove current brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.caption
-msgctxt "tfmain.caption"
-msgid "LazPaint"
-msgstr "LazPaint"
-
-#: tfmain.colorcolorize.caption
-msgid "Colorize..."
-msgstr "Färglägg..."
-
-#: tfmain.colorcurves.caption
-msgid "Curves..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colordialog1.title
-msgid "Choose color"
-msgstr "Välj färg"
-
-#: tfmain.colorintensity.caption
-msgid "Intensity..."
-msgstr "Intensitet..."
-
-#: tfmain.colorlightness.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Lightness..."
-msgid "Brightness / Contrast..."
-msgstr "Ljusstyrka..."
-
-#: tfmain.colorposterize.caption
-msgid "Posterize..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.colorshiftcolors.caption
-msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors..."
-msgstr "Skifta färger..."
-
-#: tfmain.editcopy.caption
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiera"
-
-#: tfmain.editcopy.hint
-msgid "Copy selection"
-msgstr "Kopiera urval"
-
-#: tfmain.editcut.caption
-msgid "Cut"
-msgstr "Klipp"
-
-#: tfmain.editcut.hint
-msgid "Cut selection"
-msgstr "Klipp urval"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.caption
-msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
-msgid "Delete"
-msgstr "Ta bort"
-
-#: tfmain.editdeleteselection.hint
-msgid "Delete selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editdeselect.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
-msgid "Deselect"
-msgstr "Ta bort urval"
-
-#: tfmain.editinvertselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
-msgid "Invert selection"
-msgstr "Invertera urval"
-
-#: tfmain.editpaste.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
-msgid "Paste"
-msgstr "Klistra in"
-
-#: tfmain.editpasteasnew.caption
-msgid "Paste as new image"
-msgstr "Klistra in som ny bild"
-
-#: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
-msgid "Paste as new layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editredo.hint
-msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
-msgid "Redo"
-msgstr "Gör om"
-
-#: tfmain.editselectall.caption
-msgid "Select all"
-msgstr "Välj allt"
-
-#: tfmain.editselection.caption
-msgid "Edit selection..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.editselectionfit.caption
-msgid "Selection fit"
-msgstr "Anpassat urval"
-
-#: tfmain.editundo.caption
-msgid "Undo"
-msgstr "Ångra"
-
-#: tfmain.editundo.hint
-msgid "Undo last modification"
-msgstr "Ångra senaste ändring"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.caption
-msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfmain.embeddedcancel.hint
-msgid "Cancel modifications"
-msgstr "Avbryt ändringar"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.caption
-msgid "Validate"
-msgstr "Bekräfta"
-
-#: tfmain.embeddedvalidate.hint
-msgid "Validate modifications"
-msgstr "Bekräfta ändringar"
-
-#: tfmain.filechooseentry.caption
-msgid "Choose entry..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filechooseentry.hint
-msgid "Choose entry within file"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileimport3d.caption
-msgid "Import 3D object..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.fileloadselection.caption
-msgid "Load selection..."
-msgstr "Ladda urval..."
-
-#: tfmain.filenew.caption
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
-
-#: tfmain.filenew.hint
-msgid "Create a new file"
-msgstr "Skapa ny fil"
-
-#: tfmain.fileopen.caption
-msgid "Open..."
-msgstr "Öppna..."
-
-#: tfmain.fileopen.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
-msgid "Open existing file"
-msgstr "Öppna befintlig fil"
-
-#: tfmain.fileprint.caption
-msgid "Print..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filequit.hint
-msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
-msgid "Quit"
-msgstr "Avsluta"
-
-#: tfmain.filereload.caption
-msgctxt "tfmain.filereload.caption"
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filesave.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: tfmain.filesave.hint
-msgid "Save current file"
-msgstr "Spara befintlig fil"
-
-#: tfmain.filesaveas.caption
-msgid "Save as..."
-msgstr "Spara som..."
-
-#: tfmain.filesaveas.hint
-msgid "Save file as"
-msgstr "Spara fil som"
-
-#: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
-msgid "Save in same folder..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filesaveselectionas.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Spara urval som..."
-
-#: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurbox.caption
-msgid "Box blur..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterblurcorona.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
-msgid "Corona blur..."
-msgstr "Koronaoskärpa..."
-
-#: tfmain.filterblurcustom.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
-msgid "Custom blur..."
-msgstr "Anpassad oskärpa..."
-
-#: tfmain.filterblurdisk.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
-msgid "Disk blur..."
-msgstr "Skivoskärpa..."
-
-#: tfmain.filterblurfast.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
-msgid "Fast blur..."
-msgstr "Snabb oskärpa..."
-
-#: tfmain.filterblurmotion.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
-msgid "Motion blur..."
-msgstr "Rörelseoskärpa..."
-
-#: tfmain.filterblurprecise.caption
-msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
-msgid "Precise blur..."
-msgstr "Exakt oskärpa..."
-
-#: tfmain.filterblurradial.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Radial blur..."
-msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
-msgid "Gaussian blur..."
-msgstr "Cirkulär oskärpa..."
-
-#: tfmain.filtercleartype.caption
-msgid "ClearType"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
-msgid "Inverse ClearType"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
-msgid "Complementary colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtercontour.caption
-msgid "Contour"
-msgstr "Kontur"
-
-#: tfmain.filtercylinder.caption
-msgid "Cylinder"
-msgstr "Cylinder"
-
-#: tfmain.filteremboss.caption
-msgid "Emboss..."
-msgstr "Ciselera..."
-
-#: tfmain.filterfunction.caption
-msgid "Apply function..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtergrayscale.caption
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gråskala"
-
-#: tfmain.filterlinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Linjär negativ"
-
-#: tfmain.filtermedian.caption
-msgid "Median"
-msgstr "Median"
-
-#: tfmain.filternegative.caption
-msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativ"
-
-#: tfmain.filternoise.caption
-msgid "Noise filter..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filternormalize.caption
-msgid "Normalize"
-msgstr "Normalisera"
-
-#: tfmain.filterphong.caption
-msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
-msgid "Shaded map..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filterpixelate.caption
-msgid "Pixelate..."
-msgstr "Pixelera..."
-
-#: tfmain.filterplane.caption
-msgid "Plane (slow)"
-msgstr "Plan (långsam)"
-
-#: tfmain.filterrain.caption
-msgid "Rain..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.filtersharpen.caption
-msgid "Sharpen..."
-msgstr "Skärpa..."
-
-#: tfmain.filtersmooth.caption
-msgid "Smooth"
-msgstr "Jämna ut"
-
-#: tfmain.filtersphere.caption
-msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Sfär"
-
-#: tfmain.filtertwirl.caption
-msgid "Twirl..."
-msgstr "Snurra..."
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.caption
-msgid "Forget dialog box answers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.forgetdialoganswers.hint
-msgid "Forget answers given to dialog boxes"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.helpabout.caption
-msgid "About..."
-msgstr "Om..."
-
-#: tfmain.helpindex.caption
-msgid "Index..."
-msgstr "Register..."
-
-#: tfmain.imagechangecanvassize.caption
-msgid "Canvas size..."
-msgstr "Storlek på rityta..."
-
-#: tfmain.imageclearalpha.caption
-msgid "Clear alpha channel and set background"
-msgstr "Rensa alfakanal och fixera bakgrund"
-
-#: tfmain.imagecrop.caption
-msgid "Crop to selection"
-msgstr "Skär av vid urval"
-
-#: tfmain.imagecroplayer.caption
-msgid "Crop to selection and current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagefillbackground.caption
-msgid "Fill background with antialiasing"
-msgstr "Fyll bakgrund med kantutjämning"
-
-#: tfmain.imageflatten.caption
-msgid "Flatten image"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Horisontal vändning"
-
-#: tfmain.imagehorizontalflip.hint
-msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Vänd bild horisontalt"
-
-#: tfmain.imagelinearnegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
-msgid "Linear negative"
-msgstr "Linjär negativ"
-
-#: tfmain.imagenegative.caption
-msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
-msgid "Negative"
-msgstr "Negativ"
-
-#: tfmain.imagerepeat.caption
-msgid "Repeat..."
-msgstr "Upprepa..."
-
-#: tfmain.imageresample.caption
-msgid "Resample..."
-msgstr "Resampla..."
-
-#: tfmain.imageresample.hint
-msgid "Resample image"
-msgstr "Resampla bild"
-
-#: tfmain.imagerotateccw.caption
-msgid "Rotate 90° CCW"
-msgstr "Rotera 90° moturs"
-
-#: tfmain.imagerotatecw.caption
-msgid "Rotate 90° CW"
-msgstr "Rotera 90° medurs"
-
-#: tfmain.imagesmartzoom3.caption
-msgid "Smart zoom x3"
-msgstr "Smart zoom x3"
-
-#: tfmain.imageswapredblue.caption
-msgid "Swap red and blue channels"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.imageverticalflip.caption
-msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Vertikal vändning"
-
-#: tfmain.imageverticalflip.hint
-msgid "Flip image vertically"
-msgstr "Vänd bild vertikalt"
-
-#: tfmain.image_currenttexture.hint
-msgctxt "tfmain.image_currenttexture.hint"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Vald textur"
-
-#: tfmain.image_currenttool.hint
-msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
-msgid "Selected tool"
-msgstr "Valt verktyg"
-
-#: tfmain.image_swapcolors.hint
-msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
-msgid "Switch color"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
-msgid "Dock layers and colors"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemdonate.caption
-msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
-msgid "Donate..."
-msgstr "Donera..."
-
-#: tfmain.itemfullscreen.caption
-msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemhorizflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemhorizflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize16.caption
-msgid "16px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize24.caption
-msgid "24px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize32.caption
-msgid "32px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize48.caption
-msgid "48px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsize64.caption
-msgid "64px"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemiconsizeauto.caption
-msgid "auto"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemquitseparator.caption
-msgctxt "tfmain.itemquitseparator.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
-msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
-msgid "Use image browser"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertfliplayer.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertfliplayer.caption"
-msgid "Current layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertflippicture.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflippicture.caption"
-msgid "Whole picture"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemvertflipselection.caption
-msgctxt "tfmain.itemvertflipselection.caption"
-msgid "Selection"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
-msgid "Dock toolbox"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_altitude.caption
-msgid "Altitude"
-msgstr "Altitud"
-
-#: tfmain.label_back.caption
-msgid "Back"
-msgstr "Bakåt"
-
-#: tfmain.label_brush.caption
-msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_coordinates.caption
-msgid "99999x99999"
-msgstr "99999x99999"
-
-#: tfmain.label_coordinates.hint
-msgid "Coordinates"
-msgstr "Koordinat"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
-msgid "100%"
-msgstr "100%"
-
-#: tfmain.label_currentdiff.hint
-msgid "Color difference"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_currentzoom.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: tfmain.label_currentzoom.hint
-msgid "Current zoom"
-msgstr "Nuvarande zoom"
-
-#: tfmain.label_curve.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kurva"
-
-#: tfmain.label_eraser.caption
-msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
-msgid "Erase"
-msgstr "Sudda"
-
-#: tfmain.label_grid.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Nät"
-
-#: tfmain.label_gridx.caption
-msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: tfmain.label_outlinewidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
-
-#: tfmain.label_pen.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Penna"
-
-#: tfmain.label_penwidth.caption
-msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
-msgid "Width"
-msgstr "Bredd"
-
-#: tfmain.label_phongborder.caption
-msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
-msgid "Border"
-msgstr "Kontur"
-
-#: tfmain.label_ratio.caption
-msgid "Ratio"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_shadowoffset.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
-msgid "Offset"
-msgstr "Offset"
-
-#: tfmain.label_shape.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
-msgid "Shape"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_spacing.caption
-msgid "Spacing"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.label_text.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: tfmain.label_textblur.caption
-msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
-msgid "Blur"
-msgstr "Oskärpa"
-
-#: tfmain.label_tolerance.caption
-msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
-msgid "Tolerance"
-msgstr "Tolerans"
-
-#: tfmain.layeraddnew.hint
-msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
-msgid "Add new layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerduplicate.hint
-msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
-msgid "Duplicate selected layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerfromfile.hint
-msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
-msgid "Import layer from file..."
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerhorizontalflip.hint
-msgid "Flip layer horizontally"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layermergeover.hint
-msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
-msgid "Merge layer over"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layermove.hint
-msgctxt "tfmain.layermove.hint"
-msgid "Move layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerremovecurrent.hint
-msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
-msgid "Remove layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerrotate.hint
-msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
-msgid "Rotate layer"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.layerverticalflip.hint
-msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
-msgid "Flip layer vertically"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.loadselectiondialog.title
-msgid "Load selection"
-msgstr "Ladda urval"
-
-#: tfmain.menucolors.caption
-msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
-
-#: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
-msgid "Show coordinates"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
-msgid "Show copy/paste toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
-msgid "Dock left"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menudocktoolboxright.caption
-msgid "Dock right"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuedit.caption
-msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
-msgid "Edit"
-msgstr "Redigera"
-
-#: tfmain.menufile.caption
-msgid "File"
-msgstr "Fil"
-
-#: tfmain.menufilter.caption
-msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
-msgid "Filter"
-msgstr "Filter"
-
-#: tfmain.menuhelp.caption
-msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.caption"
-msgid "Horizontal flip"
-msgstr "Horisontal vändning"
-
-#: tfmain.menuhorizflipsub.hint
-msgctxt "tfmain.menuhorizflipsub.hint"
-msgid "Flip image horizontally"
-msgstr "Vänd bild horisontalt"
-
-#: tfmain.menuiconsize.caption
-msgid "Icon size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuimage.caption
-msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
-msgid "Image"
-msgstr "Bild"
-
-#: tfmain.menuitem1.caption
-msgctxt "tfmain.menuitem1.caption"
-msgid "-"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menulanguage.caption
-msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
-msgid "Language"
-msgstr "Språk"
-
-#: tfmain.menuradialblur.caption
-msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Cirkulär oskärpa"
-
-#: tfmain.menurecentfiles.caption
-msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
-msgid "Recent files"
-msgstr "Senaste filer"
-
-#: tfmain.menuremovetransparency.caption
-msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
-msgid "Remove transparency"
-msgstr "Ta bort genomskinlighet"
-
-#: tfmain.menurender.caption
-msgctxt "tfmain.menurender.caption"
-msgid "Render"
-msgstr "Rendera"
-
-#: tfmain.menuselect.caption
-msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
-msgid "Select"
-msgstr "Välj"
-
-#: tfmain.menushowpalette.caption
-msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
-msgid "Show palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menutool.caption
-#, fuzzy
-#| msgid "Tool"
-msgctxt "tfmain.menutool.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
-
-#: tfmain.menuundocktoolbox.caption
-msgid "Undock"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
-msgid "Show undo/redo toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.menuvertflipsub.caption
-msgctxt "tfmain.menuvertflipsub.caption"
-msgid "Vertical flip"
-msgstr "Vertikal vändning"
-
-#: tfmain.menuview.caption
-msgctxt "tfmain.menuview.caption"
-msgid "View"
-msgstr "Visa"
-
-#: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
-msgid "Show zoom toolbar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.open3dobjectdialog.title
-msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
-msgid "Import 3D object"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openbrushdialog.title
-msgid "Open brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.openpicturedialog1.title
-msgid "Open existing image"
-msgstr "Öppna befintlig fil"
-
-#: tfmain.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Öppna textur"
-
-#: tfmain.perspective_repeat.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
-msgid "Repeat image"
-msgstr "Upprepa bild"
-
-#: tfmain.perspective_twoplanes.hint
-msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
-msgid "Draw opposite plane too"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.rendercamouflage.caption
-msgid "Camouflage"
-msgstr "Kamouflage"
-
-#: tfmain.renderclouds.caption
-msgid "Clouds"
-msgstr "Moln"
-
-#: tfmain.rendercustomwater.caption
-msgid "Water with custom colors"
-msgstr "Vatten med valda färger"
-
-#: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
-msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
-msgid "Cyclic Perlin noise"
-msgstr "Cyklisk Perlinbrus"
-
-#: tfmain.rendermarble.caption
-msgid "Marble"
-msgstr "Marmor"
-
-#: tfmain.rendermetalfloor.caption
-msgid "Metal floor"
-msgstr "Metallgolv"
-
-#: tfmain.renderperlinnoise.caption
-msgid "Perlin noise"
-msgstr "Perlinbrus"
-
-#: tfmain.renderplastik.caption
-msgid "Plastik"
-msgstr "Plastik"
-
-#: tfmain.renderroundstone.caption
-msgid "Round stone"
-msgstr "Rund sten"
-
-#: tfmain.rendersnowprint.caption
-msgid "Snow print"
-msgstr "Snöavtryck"
-
-#: tfmain.renderstone.caption
-msgid "Stone"
-msgstr "Sten"
-
-#: tfmain.renderwater.caption
-msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
-msgid "Water"
-msgstr "Vatten"
-
-#: tfmain.renderwood.caption
-msgid "Wood"
-msgstr "Trä"
-
-#: tfmain.renderwoodvertical.caption
-msgid "Vertical wood"
-msgstr "Vertikal trä"
-
-#: tfmain.savepicturedialog1.title
-msgid "Save file as..."
-msgstr "Spara fil som..."
-
-#: tfmain.saveselectiondialog.title
-msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
-msgid "Save selection as..."
-msgstr "Spara urval som..."
-
-#: tfmain.shape_backcolor.hint
-msgctxt "tfmain.shape_backcolor.hint"
-msgid "Select secondary color"
-msgstr "Välj sekundär färg"
-
-#: tfmain.shape_pencolor.hint
-msgid "Select pen color"
-msgstr "Välj pennfärg"
-
-#: tfmain.toolbrush.hint
-msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
-msgid "Brush"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolchangedocking.hint
-msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
-msgid "Change docking"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolclone.hint
-msgid "Clone tool"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolcolorpicker.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
-msgid "Color picker"
-msgstr "Färgväljare"
-
-#: tfmain.tooldeformation.caption
-msgid "Deformation"
-msgstr "Förvrängning"
-
-#: tfmain.tooldeformation.hint
-msgid "Deformation grid"
-msgstr "Förvrängningsnät"
-
-#: tfmain.toolellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
-msgid "Ellipse"
-msgstr "Ellips"
-
-#: tfmain.tooleraser.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
-msgid "Eraser"
-msgstr "Sudd"
-
-#: tfmain.toolfloodfill.hint
-msgid "Floodfill"
-msgstr "Flodfyllning"
-
-#: tfmain.toolgradient.caption
-msgid "Gradient"
-msgstr "Gradient"
-
-#: tfmain.toolgradient.hint
-msgid "Render gradient"
-msgstr "Rendera gradient"
-
-#: tfmain.toolhand.caption
-msgid "Hand"
-msgstr "Hand"
-
-#: tfmain.toolhand.hint
-msgid "Move and scroll picture"
-msgstr "Flytta och panorera bild"
-
-#: tfmain.toolhotspot.caption
-msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
-msgid "Hot spot"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolhotspot.hint
-msgid "Choose hot spot of a cursor"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toollayermapping.hint
-msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
-msgid "Layer perspective"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.toolloadtexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolloadtexture.hint"
-msgid "Load texture..."
-msgstr "Ladda textur..."
-
-#: tfmain.toolmagicwand.caption
-msgid "Magic wand"
-msgstr "Trollstav"
-
-#: tfmain.toolmagicwand.hint
-msgid "Magic wand select"
-msgstr "Trollstavsurval"
-
-#: tfmain.toolmoveselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
-msgid "Move selection"
-msgstr "Flytta urval"
-
-#: tfmain.toolnotexture.hint
-msgctxt "tfmain.toolnotexture.hint"
-msgid "No texture"
-msgstr "Ingen textur"
-
-#: tfmain.toolpen.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
-msgid "Pen"
-msgstr "Penna"
-
-#: tfmain.toolpen.hint
-msgid "Simple pen"
-msgstr "Enkel penna"
-
-#: tfmain.toolphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
-msgid "Shaded shape"
-msgstr "Skuggad form"
-
-#: tfmain.toolpolygon.caption
-msgid "Polygon"
-msgstr "Polygon"
-
-#: tfmain.toolpolygon.hint
-msgid "Polygon or polyline"
-msgstr "Polygon eller polylinje"
-
-#: tfmain.toolrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangel"
-
-#: tfmain.toolrotateselection.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
-msgid "Rotate selection"
-msgstr "Rotera urval"
-
-#: tfmain.toolselectellipse.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
-msgid "Select ellipse"
-msgstr "Välj ellips"
-
-#: tfmain.toolselectpen.caption
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
-msgid "Selection pen"
-msgstr "Urvalspenna"
-
-#: tfmain.toolselectpen.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
-msgid "Draw selection with pen"
-msgstr "Rita urval med penna"
-
-#: tfmain.toolselectpoly.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
-msgid "Select polygon"
-msgstr "Urvalspolygon"
-
-#: tfmain.toolselectrect.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
-msgid "Select rectangle"
-msgstr "Urvalsrektangel"
-
-#: tfmain.toolselectspline.hint
-msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
-msgid "Select curve"
-msgstr "Välj kurva"
-
-#: tfmain.toolspline.caption
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
-msgid "Curve"
-msgstr "Kurva"
-
-#: tfmain.toolspline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.HINT"
-msgid "Spline"
-msgstr "Spline"
-
-#: tfmain.tooltext.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
-
-#: tfmain.tooltexturemapping.hint
-msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
-msgid "Texture mapping"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_capflat.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
-msgid "Flat cap"
-msgstr "Platt hatt"
-
-#: tfmain.tool_capround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
-msgid "Round cap"
-msgstr "Rundad hatt"
-
-#: tfmain.tool_capsquare.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
-msgid "Square cap"
-msgstr "Fyrkantig hatt"
-
-#: tfmain.tool_closeshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
-msgid "Close shape"
-msgstr "Stäng form"
-
-#: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
-msgid "Draw an angle"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
-msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
-msgid "Autodetect angles"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
-msgid "Draw a curve"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
-msgid "Move point"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_diamondgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_diamondgradient.hint"
-msgid "Diamond gradient"
-msgstr "Diamantgradient"
-
-#: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
-msgid "Draw border"
-msgstr "Rita kant"
-
-#: tfmain.tool_erasealpha.hint
-msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
-msgid "Make transparent"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_eraseblur.hint
-msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
-msgid "Soften"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_fillshape.hint
-msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
-msgid "Fill shape"
-msgstr "Fyll form"
-
-#: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
-msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
-msgid "Move grid without deformation"
-msgstr "Flytta nät utan förvrängning"
-
-#: tfmain.tool_joinbevel.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
-msgid "Bevel join"
-msgstr "Sammanfoga sluttande kanter"
-
-#: tfmain.tool_joinmiter.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
-msgid "Miter join"
-msgstr "Sammanfoga gering"
-
-#: tfmain.tool_joinround.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
-msgid "Round join"
-msgstr "Sammanfoga runt"
-
-#: tfmain.tool_lineargradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_lineargradient.hint"
-msgid "Linear gradient"
-msgstr "Linjär gradient"
-
-#: tfmain.tool_pendash.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASH.HINT"
-msgid "Dashed line"
-msgstr "Streckad linje"
-
-#: tfmain.tool_pendashdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOT.HINT"
-msgid "Dash dot"
-msgstr "Streck prick"
-
-#: tfmain.tool_pendashdotdot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDASHDOTDOT.HINT"
-msgid "Dash dot dot"
-msgstr "Streck prick prick"
-
-#: tfmain.tool_pendot.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENDOT.HINT"
-msgid "Dotted line"
-msgstr "Prickad linje"
-
-#: tfmain.tool_pensolid.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_PENSOLID.HINT"
-msgid "Solid line"
-msgstr "Hel linje"
-
-#: tfmain.tool_phongshapecone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
-msgid "Cone"
-msgstr "Kon"
-
-#: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
-msgid "Horizontal cylinder"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rektangel"
-
-#: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
-msgid "Rounded rectangle"
-msgstr "Rundad rektangel"
-
-#: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
-msgid "Sphere"
-msgstr "Sfär"
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
-msgid "Vertical cone"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
-msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
-msgid "Vertical cylinder"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Progressiv flodfyllning"
-
-#: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
-msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
-msgid "Progressive floodfill"
-msgstr "Progressiv flodfyllning"
-
-#: tfmain.tool_radialgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_radialgradient.hint"
-msgid "Radial gradient"
-msgstr "Cirkulär gradient"
-
-#: tfmain.tool_reflectedgradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_reflectedgradient.hint"
-msgid "Reflected gradient"
-msgstr "Speglad gradient"
-
-#: tfmain.tool_singradient.hint
-msgctxt "tfmain.tool_singradient.hint"
-msgid "Sine gradient"
-msgstr "Sinusgradient"
-
-#: tfmain.tool_textfont.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
-msgid "Choose font..."
-msgstr "Välj typsnitt..."
-
-#: tfmain.tool_textoutline.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
-msgid "Text outline"
-msgstr "Textkontur"
-
-#: tfmain.tool_textphong.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
-msgid "Text phong shading"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.tool_textshadow.hint
-msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
-msgid "Text shadow"
-msgstr "Textskugga"
-
-#: tfmain.viewcolors.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
-msgid "Colors"
-msgstr "Färger"
-
-#: tfmain.viewgrid.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
-msgid "Grid"
-msgstr "Nät"
-
-#: tfmain.viewimagelist.caption
-msgid "Image list"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewlayerstack.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
-msgid "Layers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
-msgid "Show layers"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
-msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
-msgid "Show or hide layer stack window"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewpalette.caption
-msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
-msgid "Palette"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewstatusbar.caption
-msgid "Status bar"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.viewtoolbox.caption
-msgid "Toolbox"
-msgstr "Verktygslåda"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.caption
-msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Anpassad zoom"
-
-#: tfmain.viewzoomfit.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
-msgid "Zoom to fit in the window"
-msgstr "Anpassa zoom efter fönstret"
-
-#: tfmain.viewzoomin.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
-msgid "Zoom in"
-msgstr "Zoom ut"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.caption
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
-msgid "Original size"
-msgstr "Ursprunglig storlek"
-
-#: tfmain.viewzoomoriginal.hint
-msgid "Zoom to original pixel size"
-msgstr "Zooma till urpsrunglig pixelstorlek"
-
-#: tfmain.viewzoomout.hint
-msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
-msgid "Zoom out"
-msgstr "Zoom in"
-
-#: tfmain.vsarrowsizex.hint
-msgid "Horizontal size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsarrowsizey.hint
-msgid "Vertical size of the arrow"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vsbackopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vsbackopacity.hint"
-msgid "Secondary color opacity"
-msgstr "Opacitet på sekundär färg"
-
-#: tfmain.vsbrushspacing.hint
-msgctxt "tfmain.vsbrushspacing.hint"
-msgid "Spacing between patterns"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vseraseropacity.hint
-msgctxt "tfmain.vseraseropacity.hint"
-msgid "Eraser opacity"
-msgstr "Opacitet för sudd"
-
-#: tfmain.vspenopacity.hint
-msgctxt "tfmain.vspenopacity.hint"
-msgid "Pen opacity"
-msgstr "Opacitet för penna"
-
-#: tfmain.vspenwidth.hint
-msgctxt "tfmain.vspenwidth.hint"
-msgid "Pen width"
-msgstr "Pennbredd"
-
-#: tfmain.vsphongbordersize.hint
-msgctxt "tfmain.vsphongbordersize.hint"
-msgid "Border size"
-msgstr "Konturstorlek"
-
-#: tfmain.vsshapealtitude.hint
-msgctxt "tfmain.vsshapealtitude.hint"
-msgid "Shape altitude"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextblur.hint
-msgctxt "tfmain.vstextblur.hint"
-msgid "Shadow blur"
-msgstr "Skuggoskärpa"
-
-#: tfmain.vstextoutlinewidth.hint
-msgctxt "tfmain.vstextoutlinewidth.hint"
-msgid "Text outline width"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextshadowx.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowx.hint"
-msgid "Horizontal shadow offset"
-msgstr "Horisontell skuggoffset"
-
-#: tfmain.vstextshadowy.hint
-msgctxt "tfmain.vstextshadowy.hint"
-msgid "Vertical shadow offset"
-msgstr "Vertikal skuggoffset"
-
-#: tfmain.vstextsize.hint
-msgctxt "tfmain.vstextsize.hint"
-msgid "Text size"
-msgstr ""
-
-#: tfmain.vstextureopacity.hint
-msgid "Texture opacity"
-msgstr ""
-
-#: tfmotionblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfmotionblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmotionblur.caption
-msgctxt "tfmotionblur.caption"
-msgid "Motion blur"
-msgstr "Rörelseoskärpa"
-
-#: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
-msgid "Oriented"
-msgstr "Orientering"
-
-#: tfmotionblur.label_distance.caption
-msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
-msgid "Distance :"
-msgstr "Avstånd :"
-
-#: tfmultiimage.button_cancel.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfmultiimage.button_ok.caption
-msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfmultiimage.caption
-msgid "Choose image"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape1.caption
-msgid "BGRAShape1"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape10.caption
-msgid "BGRAShape10"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape2.caption
-msgid "BGRAShape2"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape3.caption
-msgid "BGRAShape3"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape4.caption
-msgid "BGRAShape4"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape5.caption
-msgid "BGRAShape5"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape6.caption
-msgid "BGRAShape6"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape7.caption
-msgid "BGRAShape7"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape8.caption
-msgid "BGRAShape8"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.bgrashape9.caption
-msgid "BGRAShape9"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.button_cancel.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfnewimage.button_ok.caption
-msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnewimage.caption
-msgctxt "tfnewimage.caption"
-msgid "New image"
-msgstr "Ny bild"
-
-#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
-msgid "32"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
-msgid "Bit depth :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_height.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Höjd :"
-
-#: tfnewimage.label_height1.caption
-msgid "Ratio :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
-msgid "Memory required :"
-msgstr ""
-
-#: tfnewimage.label_width.caption
-msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Bredd :"
-
-#: tfnoisefilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfnoisefilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfnoisefilter.caption
-msgid "Noise filter"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.label_opacity.caption
-msgid "Opacity:"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
-msgid "Grayscale noise"
-msgstr ""
-
-#: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
-msgid "RGB noise"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_cancel.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfobject3d.button_loadtex.caption
-msgid "Texture..."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_notex.caption
-msgid "No tex."
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.button_ok.caption
-msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfobject3d.caption
-msgid "3D object"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
-msgid "Antialiasing"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.checkbox_biface.caption
-msgid "2-sided faces"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
-msgid "Texture interpolation"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
-msgid "Selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
-msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
-msgid "Selected material"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_color.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_color1.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
-msgid "Color :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_height.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Höjd :"
-
-#: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
-msgid "Lighting normals :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_lights.caption
-msgid "Lights :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_materials.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
-msgid "Materials :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_opacity.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
-msgid "Opacity :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_specularindex.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
-msgid "Spec. index :"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.label_width.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Bredd :"
-
-#: tfobject3d.label_zoom.caption
-msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
-msgid "Zoom"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.lights.caption
-msgid "Lights"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.materials.caption
-msgid "Materials"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.opentexturedialog.title
-msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
-msgid "Open texture"
-msgstr "Öppna textur"
-
-#: tfobject3d.rendering.caption
-msgid "Rendering"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.tooladddirectional.hint
-msgid "Add a directional light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolpointlight.hint
-msgid "Add a point light"
-msgstr ""
-
-#: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
-msgid "Remove selected light"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.button_cancel.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfphongfilter.button_ok.caption
-msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfphongfilter.caption
-msgctxt "tfphongfilter.caption"
-msgid "Shaded map"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color.caption
-msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
-msgid "Color"
-msgstr "Färg"
-
-#: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
-msgid "Altitude map"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.label_altitude.caption
-msgid "Global altitude :"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.label_lightposition.caption
-msgid "Light position :"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
-msgid "Alpha"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
-msgid "B"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
-msgid "G"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
-msgid "Lightness"
-msgstr "Ljusstyrka"
-
-#: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
-msgid "Linear lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
-msgid "R"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Intensitet"
-
-#: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
-msgid "Back color"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
-msgid "Keep"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
-msgid "Pen color"
-msgstr ""
-
-#: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
-msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
-msgid "Current texture"
-msgstr "Vald textur"
-
-#: tfpixelate.button_cancel.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfpixelate.button_ok.caption
-msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfpixelate.caption
-msgctxt "tfpixelate.caption"
-msgid "Pixelate"
-msgstr "Pixelera"
-
-#: tfpixelate.label_pixelsize.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
-msgid "Pixel size :"
-msgstr "Pixelstorlek :"
-
-#: tfpixelate.label_quality.caption
-msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Kvaltiet :"
-
-#: tfposterize.button_cancel.caption
-msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfposterize.button_ok.caption
-msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfposterize.caption
-msgctxt "tfposterize.caption"
-msgid "Posterize"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
-msgid "By lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfposterize.label_levels.caption
-msgid "Levels :"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.caption
-msgid "Preview"
-msgstr ""
-
-#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
-msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_configureprinter.caption
-msgid "Configure..."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_print.caption
-msgid "Print!"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.button_zoomfit.caption
-msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
-msgid "Zoom fit"
-msgstr "Anpassad zoom"
-
-#: tfprint.caption
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Behåll bildformat"
-
-#: tfprint.groupbox_imagesize.caption
-msgid "Image size"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.groupbox_margins.caption
-msgid "Margins"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_bottom.caption
-msgid "Bottom:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_dpix.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_dpiy.caption
-msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_height.caption
-msgid "Height:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_left.caption
-msgid "Left:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_orientation.caption
-msgid "Orientation:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_printerandpaper.caption
-msgid "Printer and paper:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_right.caption
-msgid "Right:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_top.caption
-msgid "Top:"
-msgstr ""
-
-#: tfprint.label_width.caption
-msgid "Width:"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.caption
-msgid "Question"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
-msgid "Remember this choice"
-msgstr ""
-
-#: tfquestion.label_message.caption
-msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
-msgid "."
-msgstr ""
-
-#: tfradialblur.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfradialblur.button_ok.caption
-msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfradialblur.caption
-msgctxt "tfradialblur.caption"
-msgid "Radial blur"
-msgstr "Cirkulär oskärpa"
-
-#: tfradialblur.label_radius.caption
-msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Radie :"
-
-#: tfrain.button_cancel.caption
-msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfrain.button_ok.caption
-msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfrain.caption
-msgid "Rain"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_quantity.caption
-msgid "Quantity:"
-msgstr ""
-
-#: tfrain.label_wind.caption
-msgid "Wind :"
-msgstr ""
-
-#: tfresample.button_cancel.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfresample.button_ok.caption
-msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfresample.caption
-msgctxt "tfresample.caption"
-msgid "Resample"
-msgstr "Omsampling"
-
-#: tfresample.checkbox_ratio.caption
-msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
-msgid "Keep aspect ratio"
-msgstr "Behåll bildformat"
-
-#: tfresample.label_height.caption
-msgctxt "tfresample.label_height.caption"
-msgid "Height :"
-msgstr "Höjd :"
-
-#: tfresample.label_quality.caption
-msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
-msgid "Quality :"
-msgstr "Kvalitet :"
-
-#: tfresample.label_width.caption
-msgctxt "tfresample.label_width.caption"
-msgid "Width :"
-msgstr "Bredd :"
-
-#: tfsaveoption.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfsaveoption.button_ok.caption
-msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsaveoption.caption
-msgctxt "tfsaveoption.caption"
-msgid "Save"
-msgstr "Spara"
-
-#: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
-msgid "Dithering"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label1.caption
-msgid "Quality:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_0.caption
-msgid "0"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_1.caption
-msgid "100"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_50.caption
-msgid "50"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
-msgid "Color depth:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.label_size.caption
-msgid "Size:"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
-msgid "16 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
-msgid "24 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
-msgid "256 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
-msgid "2 colors"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
-msgid "32 bits"
-msgstr ""
-
-#: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
-msgid "MioMap"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.button_cancel.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfsharpen.button_ok.caption
-msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfsharpen.caption
-msgid "Sharpen/Smooth"
-msgstr ""
-
-#: tfsharpen.label_amount.caption
-msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
-msgid "Amount :"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.button_cancel.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tfshiftcolors.button_ok.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tfshiftcolors.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.caption"
-msgid "Shift colors"
-msgstr "Skifta färger"
-
-#: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
-msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
-msgid "Corrected hue and lightness"
-msgstr ""
-
-#: tfshiftcolors.label1.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
-msgid "Hue"
-msgstr "Färgton"
-
-#: tfshiftcolors.label2.caption
-msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
-msgid "Saturation"
-msgstr "Intensitet"
-
-#: tftoolbox.caption
-msgctxt "tftoolbox.caption"
-msgid "Tools"
-msgstr "Verktyg"
-
-#: tftwirl.button_cancel.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: tftwirl.button_ok.caption
-msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: tftwirl.caption
-msgctxt "tftwirl.caption"
-msgid "Twirl"
-msgstr "Snurra"
-
-#: tftwirl.label_angle.caption
-msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
-msgid "Angle :"
-msgstr "Vinkel :"
-
-#: tftwirl.label_radius.caption
-msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
-msgid "Radius :"
-msgstr "Radie :"
-
 #: uresourcestrings.rsactioninprogress
 msgid "Action in progress"
 msgstr ""