|
@@ -113,12 +113,12 @@ msgstr "Categoria de operação de mesclagem"
|
|
#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
|
|
#: tfblendop.label_blendopvalue.caption
|
|
msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
|
|
msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tfblendop.label_kritaover.caption
|
|
#: tfblendop.label_kritaover.caption
|
|
msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_KRITAOVER.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFBLENDOP.LABEL_KRITAOVER.CAPTION"
|
|
msgid "Krita"
|
|
msgid "Krita"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Krita"
|
|
|
|
|
|
#: tfblendop.label_kritaover.hint
|
|
#: tfblendop.label_kritaover.hint
|
|
msgid "Blend operations that are available in Krita"
|
|
msgid "Blend operations that are available in Krita"
|
|
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Use este diretório na inicialização"
|
|
#: tfbrowseimages.label_status.caption
|
|
#: tfbrowseimages.label_status.caption
|
|
msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
|
|
msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
|
|
#: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
|
|
msgid "Create folder or container"
|
|
msgid "Create folder or container"
|
|
@@ -387,52 +387,52 @@ msgstr "Corrigida a tonalidade e luminosidade"
|
|
#: tffilterfunction.label_aequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_aequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_aequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_aequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_bequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_bequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_bequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_bequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_blueequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_greenequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_hueequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_lequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_lequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_lequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_lequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_redequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_redequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.label_variables.caption
|
|
#: tffilterfunction.label_variables.caption
|
|
msgid "Variables :"
|
|
msgid "Variables :"
|
|
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "HSL"
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.tabsheet_lab.caption
|
|
#: tffilterfunction.tabsheet_lab.caption
|
|
msgid "Lab"
|
|
msgid "Lab"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lab"
|
|
|
|
|
|
#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
|
|
#: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
|
|
msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
|
|
msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
|
|
@@ -504,22 +504,22 @@ msgstr "Desmarque arquivos inexistentes"
|
|
#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
|
|
#: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
|
|
msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
|
|
msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
|
|
msgid "-"
|
|
msgid "-"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "-"
|
|
|
|
|
|
#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
|
|
#: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
|
|
msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
|
|
msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
|
|
msgid "-"
|
|
msgid "-"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "-"
|
|
|
|
|
|
#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
|
|
#: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
|
|
msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
|
|
msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
|
|
msgid "-"
|
|
msgid "-"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "-"
|
|
|
|
|
|
#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
|
|
#: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
|
|
msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
|
|
msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
|
|
msgid "-"
|
|
msgid "-"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "-"
|
|
|
|
|
|
#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
|
|
#: tfimagelist.tbaddfiles.hint
|
|
msgid "Add images to list"
|
|
msgid "Add images to list"
|
|
@@ -651,11 +651,11 @@ msgstr "Mudar as cores..."
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.combobox_arrowend.hint
|
|
#: tfmain.combobox_arrowend.hint
|
|
msgid "Ending arrow"
|
|
msgid "Ending arrow"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Seta final"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.combobox_arrowstart.hint
|
|
#: tfmain.combobox_arrowstart.hint
|
|
msgid "Starting arrow"
|
|
msgid "Starting arrow"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Seta inicial"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.combobox_penstyle.hint
|
|
#: tfmain.combobox_penstyle.hint
|
|
msgid "Pen style"
|
|
msgid "Pen style"
|
|
@@ -850,11 +850,11 @@ msgstr "Imprimir..."
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.filequicksave.caption
|
|
#: tfmain.filequicksave.caption
|
|
msgid "Quick save"
|
|
msgid "Quick save"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Salvamento rapido"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.filequicksave.hint
|
|
#: tfmain.filequicksave.hint
|
|
msgid "Save current file without dialogs"
|
|
msgid "Save current file without dialogs"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Salvar arquivo atual sem diálogos"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.filequit.hint
|
|
#: tfmain.filequit.hint
|
|
msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
|
|
msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
|
|
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgstr "Diferença de cor"
|
|
#: tfmain.label_currentzoom.caption
|
|
#: tfmain.label_currentzoom.caption
|
|
msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
|
|
msgid "%"
|
|
msgid "%"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.label_currentzoom.hint
|
|
#: tfmain.label_currentzoom.hint
|
|
msgid "Current zoom"
|
|
msgid "Current zoom"
|
|
@@ -1228,7 +1228,7 @@ msgstr "Grade"
|
|
#: tfmain.label_gridx.caption
|
|
#: tfmain.label_gridx.caption
|
|
msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRIDX.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRIDX.CAPTION"
|
|
msgid "x"
|
|
msgid "x"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "x"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.label_outlinewidth.caption
|
|
#: tfmain.label_outlinewidth.caption
|
|
msgctxt "TFMAIN.LABEL_OUTLINEWIDTH.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFMAIN.LABEL_OUTLINEWIDTH.CAPTION"
|
|
@@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr "Preenchimento progressivo"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textalignbottom.hint
|
|
#: tfmain.tool_textalignbottom.hint
|
|
msgid "Align bottom"
|
|
msgid "Align bottom"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Alinhar ao fundo"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
|
|
#: tfmain.tool_textaligncenter.hint
|
|
msgid "Center"
|
|
msgid "Center"
|
|
@@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr "Alinhar à esquerda"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textalignmiddle.hint
|
|
#: tfmain.tool_textalignmiddle.hint
|
|
msgid "Center vertically"
|
|
msgid "Center vertically"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Centralizar verticalmente"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textalignright.hint
|
|
#: tfmain.tool_textalignright.hint
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgid "Align right"
|
|
@@ -1959,15 +1959,15 @@ msgstr "Alinhar à direita"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textaligntop.hint
|
|
#: tfmain.tool_textaligntop.hint
|
|
msgid "Align top"
|
|
msgid "Align top"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Alinhar ao topo"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textbidirectional.hint
|
|
#: tfmain.tool_textbidirectional.hint
|
|
msgid "Bidirectional"
|
|
msgid "Bidirectional"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Bidirecional"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textbold.hint
|
|
#: tfmain.tool_textbold.hint
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgid "Bold"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Negrito"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textfont.hint
|
|
#: tfmain.tool_textfont.hint
|
|
msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
|
|
msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
|
|
@@ -1976,11 +1976,11 @@ msgstr "Escolher tipo de letra..."
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textitalic.hint
|
|
#: tfmain.tool_textitalic.hint
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgid "Italic"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Itálico"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textltr.hint
|
|
#: tfmain.tool_textltr.hint
|
|
msgid "Left to right"
|
|
msgid "Left to right"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Esquerda para direita"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textoutline.hint
|
|
#: tfmain.tool_textoutline.hint
|
|
msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
|
|
msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
|
|
@@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr "Texto Phong de sombreamento"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textrtl.hint
|
|
#: tfmain.tool_textrtl.hint
|
|
msgid "Right to left"
|
|
msgid "Right to left"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Direita para esquerda"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textshadow.hint
|
|
#: tfmain.tool_textshadow.hint
|
|
msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
|
|
msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
|
|
@@ -2003,11 +2003,11 @@ msgstr "Sombra do texto"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textstrikeout.hint
|
|
#: tfmain.tool_textstrikeout.hint
|
|
msgid "Strikeout"
|
|
msgid "Strikeout"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tachado"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.tool_textunderline.hint
|
|
#: tfmain.tool_textunderline.hint
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgid "Underline"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sublinhado"
|
|
|
|
|
|
#: tfmain.viewcolors.caption
|
|
#: tfmain.viewcolors.caption
|
|
msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
|
|
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgstr "Nova imagem"
|
|
|
|
|
|
#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
|
|
#: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
|
|
msgid "32"
|
|
msgid "32"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "32"
|
|
|
|
|
|
#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
|
|
#: tfnewimage.label_bitdepth.caption
|
|
msgid "Bit depth :"
|
|
msgid "Bit depth :"
|
|
@@ -2353,15 +2353,15 @@ msgstr "Posição de luz :"
|
|
|
|
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
|
|
msgid "Alpha"
|
|
msgid "Alpha"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Alpha"
|
|
|
|
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
|
|
msgid "B"
|
|
msgid "B"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B"
|
|
|
|
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
|
|
msgid "G"
|
|
msgid "G"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "G"
|
|
|
|
|
|
#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
|
|
#: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
|
|
msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPLIGHTNESS.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPLIGHTNESS.CAPTION"
|
|
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgstr "Luminosidade linear"
|
|
|
|
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapred.caption
|
|
msgid "R"
|
|
msgid "R"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "R"
|
|
|
|
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
|
|
#: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
|
|
msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPSATURATION.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFPHONGFILTER.RADIO_MAPSATURATION.CAPTION"
|
|
@@ -2455,7 +2455,7 @@ msgstr "Prévia"
|
|
#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
|
|
#: tfpreviewdialog.lstatus.caption
|
|
msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
|
|
msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tfprint.button_configureprinter.caption
|
|
#: tfprint.button_configureprinter.caption
|
|
msgid "Configure..."
|
|
msgid "Configure..."
|
|
@@ -2494,12 +2494,12 @@ msgstr "Botão:"
|
|
#: tfprint.label_dpix.caption
|
|
#: tfprint.label_dpix.caption
|
|
msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIX.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIX.CAPTION"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tfprint.label_dpiy.caption
|
|
#: tfprint.label_dpiy.caption
|
|
msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIY.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFPRINT.LABEL_DPIY.CAPTION"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tfprint.label_height.caption
|
|
#: tfprint.label_height.caption
|
|
msgid "Height:"
|
|
msgid "Height:"
|
|
@@ -2540,7 +2540,7 @@ msgstr "Lembre-se desta escolha"
|
|
#: tfquestion.label_message.caption
|
|
#: tfquestion.label_message.caption
|
|
msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
|
|
msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
|
|
msgid "."
|
|
msgid "."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "."
|
|
|
|
|
|
#: tfradialblur.button_cancel.caption
|
|
#: tfradialblur.button_cancel.caption
|
|
msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
|
|
msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
|
|
@@ -2643,7 +2643,7 @@ msgstr "Pontilhamento"
|
|
|
|
|
|
#: tfsaveoption.checkbox_lossless.caption
|
|
#: tfsaveoption.checkbox_lossless.caption
|
|
msgid "Lossless"
|
|
msgid "Lossless"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sem perdas"
|
|
|
|
|
|
#: tfsaveoption.label1.caption
|
|
#: tfsaveoption.label1.caption
|
|
msgid "Quality:"
|
|
msgid "Quality:"
|
|
@@ -2651,15 +2651,15 @@ msgstr "Qualidade:"
|
|
|
|
|
|
#: tfsaveoption.label_0.caption
|
|
#: tfsaveoption.label_0.caption
|
|
msgid "0"
|
|
msgid "0"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "0"
|
|
|
|
|
|
#: tfsaveoption.label_1.caption
|
|
#: tfsaveoption.label_1.caption
|
|
msgid "100"
|
|
msgid "100"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "100"
|
|
|
|
|
|
#: tfsaveoption.label_50.caption
|
|
#: tfsaveoption.label_50.caption
|
|
msgid "50"
|
|
msgid "50"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "50"
|
|
|
|
|
|
#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
|
|
#: tfsaveoption.label_colordepth.caption
|
|
msgid "Color depth:"
|
|
msgid "Color depth:"
|
|
@@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "Bitmap"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsblack
|
|
#: uresourcestrings.rsblack
|
|
msgid "Black"
|
|
msgid "Black"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Preto"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsblendopnotusedforbackground
|
|
#: uresourcestrings.rsblendopnotusedforbackground
|
|
msgid "The blend operation is applied only if there is a layer underneath"
|
|
msgid "The blend operation is applied only if there is a layer underneath"
|
|
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgstr "CD"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rschannels
|
|
#: uresourcestrings.rschannels
|
|
msgid "Channels"
|
|
msgid "Channels"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Canais"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsclearpalette
|
|
#: uresourcestrings.rsclearpalette
|
|
msgid "Clear palette"
|
|
msgid "Clear palette"
|
|
@@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr "Descrição cor: clique para digitar uma cor com o teclado usando nomes
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rscoloroverlay
|
|
#: uresourcestrings.rscoloroverlay
|
|
msgid "Color overlay"
|
|
msgid "Color overlay"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sobreposição de cores"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rscolors
|
|
#: uresourcestrings.rscolors
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rscolors"
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rscolors"
|
|
@@ -2978,7 +2978,7 @@ msgstr "CTRL"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rscurrentlayernotsplit
|
|
#: uresourcestrings.rscurrentlayernotsplit
|
|
msgid "Current layer is not split"
|
|
msgid "Current layer is not split"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "A camada atual não está dividida"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rscurvemodehint
|
|
#: uresourcestrings.rscurvemodehint
|
|
msgid "Press S or X to set the curve mode of the last point"
|
|
msgid "Press S or X to set the curve mode of the last point"
|
|
@@ -2986,7 +2986,7 @@ msgstr "Pressione S ou X para definir o modo de curva do último ponto"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rscyan
|
|
#: uresourcestrings.rscyan
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgid "Cyan"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ciano"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsdefaultpalette
|
|
#: uresourcestrings.rsdefaultpalette
|
|
msgid "Default palette"
|
|
msgid "Default palette"
|
|
@@ -3021,7 +3021,7 @@ msgstr "Baixar"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsdropshadow
|
|
#: uresourcestrings.rsdropshadow
|
|
msgid "Drop shadow"
|
|
msgid "Drop shadow"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sombra projetada"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsduplicateimage
|
|
#: uresourcestrings.rsduplicateimage
|
|
msgid "Duplicate image"
|
|
msgid "Duplicate image"
|
|
@@ -3167,7 +3167,7 @@ msgstr "Ocorreram os seguintes erros:"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsfractaltree
|
|
#: uresourcestrings.rsfractaltree
|
|
msgid "Fractal tree"
|
|
msgid "Fractal tree"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Árvore fractal"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsframes
|
|
#: uresourcestrings.rsframes
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgid "Frames"
|
|
@@ -3255,11 +3255,11 @@ msgstr "informações"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsinnerlight
|
|
#: uresourcestrings.rsinnerlight
|
|
msgid "Inner light"
|
|
msgid "Inner light"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Luz interior"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsinnershadow
|
|
#: uresourcestrings.rsinnershadow
|
|
msgid "Inner shadow"
|
|
msgid "Inner shadow"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sombra interior"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsintensity
|
|
#: uresourcestrings.rsintensity
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rsintensity"
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rsintensity"
|
|
@@ -3272,7 +3272,7 @@ msgstr "Erro interno"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsinvalidangle
|
|
#: uresourcestrings.rsinvalidangle
|
|
msgid "Invalid angle"
|
|
msgid "Invalid angle"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ângulo inválido"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsinvalidname
|
|
#: uresourcestrings.rsinvalidname
|
|
msgid "Invalid name"
|
|
msgid "Invalid name"
|
|
@@ -3316,7 +3316,7 @@ msgstr "A última versão do LazPaint disponível on-line é"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rslava
|
|
#: uresourcestrings.rslava
|
|
msgid "Lava"
|
|
msgid "Lava"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Lava"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rslayer
|
|
#: uresourcestrings.rslayer
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rslayer"
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rslayer"
|
|
@@ -3325,7 +3325,7 @@ msgstr "Camada"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rslayeralreadysplit
|
|
#: uresourcestrings.rslayeralreadysplit
|
|
msgid "Layer already split"
|
|
msgid "Layer already split"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Camada já dividida"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rslayeredimage
|
|
#: uresourcestrings.rslayeredimage
|
|
msgid "Layered image"
|
|
msgid "Layered image"
|
|
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Imagem em camadas"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rslayereffect
|
|
#: uresourcestrings.rslayereffect
|
|
msgid "Layer effect"
|
|
msgid "Layer effect"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Efeito de camada"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rslayers
|
|
#: uresourcestrings.rslayers
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rslayers"
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rslayers"
|
|
@@ -3388,11 +3388,11 @@ msgstr "Contagem de ciclo"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsmagenta
|
|
#: uresourcestrings.rsmagenta
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgid "Magenta"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Magenta"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsmakemonochromatic
|
|
#: uresourcestrings.rsmakemonochromatic
|
|
msgid "Make monochromatic"
|
|
msgid "Make monochromatic"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tornar monocromático"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsmakencolorspalettefrombitmap
|
|
#: uresourcestrings.rsmakencolorspalettefrombitmap
|
|
msgid "Make %1-colors palette from image"
|
|
msgid "Make %1-colors palette from image"
|
|
@@ -3400,15 +3400,15 @@ msgstr "Faça paleta de %1 cores da imagem"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsmask
|
|
#: uresourcestrings.rsmask
|
|
msgid "Mask"
|
|
msgid "Mask"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Máscara"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsmaskfromalphachannel
|
|
#: uresourcestrings.rsmaskfromalphachannel
|
|
msgid "Mask from alpha channel"
|
|
msgid "Mask from alpha channel"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Máscara do canal alfa"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsmerge
|
|
#: uresourcestrings.rsmerge
|
|
msgid "Merge"
|
|
msgid "Merge"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Mesclar"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsmergeselection
|
|
#: uresourcestrings.rsmergeselection
|
|
msgid "Do you want to merge selection?"
|
|
msgid "Do you want to merge selection?"
|
|
@@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr "Nova imagem"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsnewmask
|
|
#: uresourcestrings.rsnewmask
|
|
msgid "New mask"
|
|
msgid "New mask"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nova máscara"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsno
|
|
#: uresourcestrings.rsno
|
|
msgid "No"
|
|
msgid "No"
|
|
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "Normal"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsnotchromaticchannel
|
|
#: uresourcestrings.rsnotchromaticchannel
|
|
msgid "This is not a chromatic channel"
|
|
msgid "This is not a chromatic channel"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Este não é um canal cromático"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsnothingtobedeformed
|
|
#: uresourcestrings.rsnothingtobedeformed
|
|
msgid "There is nothing to be deformed"
|
|
msgid "There is nothing to be deformed"
|
|
@@ -3542,9 +3542,10 @@ msgid "Pen"
|
|
msgstr "Caneta"
|
|
msgstr "Caneta"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rspercent
|
|
#: uresourcestrings.rspercent
|
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rspercent"
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rspercent"
|
|
msgid "%"
|
|
msgid "%"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsportait
|
|
#: uresourcestrings.rsportait
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
@@ -3560,7 +3561,7 @@ msgstr "Nome predefinido"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rspx
|
|
#: uresourcestrings.rspx
|
|
msgid "px"
|
|
msgid "px"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "px"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rspythonunexpectedversion
|
|
#: uresourcestrings.rspythonunexpectedversion
|
|
msgid "Expected Python version %1 but %2 found."
|
|
msgid "Expected Python version %1 but %2 found."
|
|
@@ -3630,7 +3631,7 @@ msgstr "RGB"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsrightclickfinishshape
|
|
#: uresourcestrings.rsrightclickfinishshape
|
|
msgid "Use RIGHT click to finish shape"
|
|
msgid "Use RIGHT click to finish shape"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Use o botão DIREITO para finalizar a forma"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsrightclickforsource
|
|
#: uresourcestrings.rsrightclickforsource
|
|
msgid "Use RIGHT click to define source"
|
|
msgid "Use RIGHT click to define source"
|
|
@@ -3690,15 +3691,15 @@ msgstr "Ranhura"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rssplitcmyk
|
|
#: uresourcestrings.rssplitcmyk
|
|
msgid "Split CMYK"
|
|
msgid "Split CMYK"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dividir CMYK"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rssplithsl
|
|
#: uresourcestrings.rssplithsl
|
|
msgid "Split HSL"
|
|
msgid "Split HSL"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dividir HSL"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rssplitrgb
|
|
#: uresourcestrings.rssplitrgb
|
|
msgid "Split RGB"
|
|
msgid "Split RGB"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dividir RGB"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsstoragedevice
|
|
#: uresourcestrings.rsstoragedevice
|
|
msgid "Device"
|
|
msgid "Device"
|
|
@@ -3706,10 +3707,9 @@ msgstr "Dispositivo"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsstroke
|
|
#: uresourcestrings.rsstroke
|
|
msgid "Stroke"
|
|
msgid "Stroke"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Traçado"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rstextoutline
|
|
#: uresourcestrings.rstextoutline
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline"
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline"
|
|
msgid "Text outline"
|
|
msgid "Text outline"
|
|
msgstr "Contorno de texto"
|
|
msgstr "Contorno de texto"
|
|
@@ -3793,11 +3793,11 @@ msgstr "Camada de vetor"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsversion
|
|
#: uresourcestrings.rsversion
|
|
msgid "Version"
|
|
msgid "Version"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Versão"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsverticalsize
|
|
#: uresourcestrings.rsverticalsize
|
|
msgid "Vertical size"
|
|
msgid "Vertical size"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tamanho vertical"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsvisible
|
|
#: uresourcestrings.rsvisible
|
|
msgid "Visibile"
|
|
msgid "Visibile"
|
|
@@ -3805,20 +3805,18 @@ msgstr "Visível"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsyellow
|
|
#: uresourcestrings.rsyellow
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgid "Yellow"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Amarelo"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rsyes
|
|
#: uresourcestrings.rsyes
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sim"
|
|
msgstr "Sim"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
|
|
#: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
|
|
msgid "Zoom layer stack in"
|
|
msgid "Zoom layer stack in"
|
|
msgstr "Aumentar Zoom na camada"
|
|
msgstr "Aumentar Zoom na camada"
|
|
|
|
|
|
#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
|
|
#: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
|
|
msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
|
|
msgid "Zoom layer stack out"
|
|
msgid "Zoom layer stack out"
|
|
msgstr "Diminuir Zoom na Camada"
|
|
msgstr "Diminuir Zoom na Camada"
|