Browse Source

correct language entry rsVisible

Juliette ELSASS 6 months ago
parent
commit
fe7d0dc0d2

+ 1 - 26
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ar.po

@@ -2998,31 +2998,6 @@ msgstr "خطأ في فتح الملف \"%1\""
 msgid "An exception was encountered"
 msgstr "تمت مواجهة استثناء"
 
-#: uresourcestrings.rsdirectorynotempty
-msgid "Directory is not empty"
-msgstr "الدليل غير فارغ"
-
-#: uresourcestrings.rsditherlayerusingpalette
-msgid "Dither layer using palette"
-msgstr "تمويه الطبقة باستخدام اللوحة"
-
-#: uresourcestrings.rsdonate
-msgctxt "uresourcestrings.rsdonate"
-msgid "Donate..."
-msgstr "تبرع..."
-
-#: uresourcestrings.rsdownload
-msgid "Download"
-msgstr "تنزيل"
-
-#: uresourcestrings.rsdropshadow
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "إسقاط ظل"
-
-#: uresourcestrings.rsduplicateimage
-msgid "Duplicate image"
-msgstr "تكرار الصورة"
-
 #: uresourcestrings.rsexitrequest
 msgid "Exit request"
 msgstr "طلب خروج"
@@ -3766,7 +3741,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "الحجم العمودي"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "مرئي"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.bg.po

@@ -3722,7 +3722,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Вертикален размер"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Видимо"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.cs.po

@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Svislá velikost"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Viditelné"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.de.po

@@ -3761,7 +3761,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Vertikal Größe"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Sichtbar"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.es.po

@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Tamaño vertical"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 4 - 4
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fi.po

@@ -3045,9 +3045,9 @@ msgstr "Koko"
 msgid "File system"
 msgstr "Tiedostojärjestelmä"
 
-#: uresourcestrings.rsfilesystem
-msgid "File system"
-msgstr "Tiedostojärjestelmä"
+#: uresourcestrings.rsfiletype
+msgid "Type"
+msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsfixeddrive
 msgid "Fixed"
@@ -3734,7 +3734,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Pystysuuntainen koko"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Näkyvä"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.fr.po

@@ -3772,7 +3772,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Taille verticale"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Visible"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.it.po

@@ -3752,7 +3752,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Dimensione verticale"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ja.po

@@ -3727,7 +3727,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "縦サイズ"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "表示"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.kab.po

@@ -3769,7 +3769,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Tamezla n teɣzi"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Iṭṭef"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.lv.po

@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Vertikālais izmērs"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Redzams"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.nl.po

@@ -3738,7 +3738,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Verticale afmeting"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Zichtbaar"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pl.po

@@ -3764,7 +3764,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Rozmiar pionowy"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Widoczna"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pot

@@ -3554,7 +3554,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr ""
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.pt_BR.po

@@ -3751,7 +3751,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Tamanho vertical"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Visível"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.ru.po

@@ -3726,7 +3726,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Вертикальный размер"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Видимый"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.sv.po

@@ -3750,7 +3750,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Vertikal storlek"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Synlig"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.tr.po

@@ -3757,7 +3757,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "Dikey boyut"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "Görünür"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/release/bin/i18n/lazpaint.zh_CN.po

@@ -3765,7 +3765,7 @@ msgid "Vertical size"
 msgstr "垂直尺寸"
 
 #: uresourcestrings.rsvisible
-msgid "Visibile"
+msgid "Visible"
 msgstr "可见的"
 
 #: uresourcestrings.rsyellow

+ 1 - 1
lazpaint/uresourcestrings.pas

@@ -41,7 +41,7 @@ resourcestring
   rsErrorDecodingRaw='Error decoding raw image.';
   rsErrorLoadingOriginal='Error while loading original however layer can be rasterized.';
   rsRasterLayer = 'Raster layer';
-  rsVisible = 'Visibile';
+  rsVisible = 'Visible';
   rsTransformedRasterLayer = 'Transformed raster layer';
   rsVectorialLayer = 'Vectorial layer';
   rsUnknownOriginal = 'Unknown original';