lazpaint.ja.po 80 KB

1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599260026012602260326042605260626072608260926102611261226132614261526162617261826192620262126222623262426252626262726282629263026312632263326342635263626372638263926402641264226432644264526462647264826492650265126522653265426552656265726582659266026612662266326642665266626672668266926702671267226732674267526762677267826792680268126822683268426852686268726882689269026912692269326942695269626972698269927002701270227032704270527062707270827092710271127122713271427152716271727182719272027212722272327242725272627272728272927302731273227332734273527362737273827392740274127422743274427452746274727482749275027512752275327542755275627572758275927602761276227632764276527662767276827692770277127722773277427752776277727782779278027812782278327842785278627872788278927902791279227932794279527962797279827992800280128022803280428052806280728082809281028112812281328142815281628172818281928202821282228232824282528262827282828292830283128322833283428352836283728382839284028412842284328442845284628472848284928502851285228532854285528562857285828592860286128622863286428652866286728682869287028712872287328742875287628772878287928802881288228832884288528862887288828892890289128922893289428952896289728982899290029012902290329042905290629072908290929102911291229132914291529162917291829192920292129222923292429252926292729282929293029312932293329342935293629372938293929402941294229432944294529462947294829492950295129522953295429552956295729582959296029612962296329642965296629672968296929702971297229732974297529762977297829792980298129822983298429852986298729882989299029912992299329942995299629972998299930003001300230033004300530063007300830093010301130123013301430153016301730183019302030213022302330243025302630273028302930303031303230333034303530363037303830393040304130423043304430453046304730483049305030513052305330543055305630573058305930603061306230633064306530663067306830693070307130723073307430753076307730783079308030813082308330843085308630873088308930903091309230933094309530963097309830993100310131023103310431053106310731083109311031113112311331143115311631173118311931203121312231233124312531263127312831293130313131323133313431353136313731383139314031413142314331443145314631473148314931503151315231533154315531563157315831593160316131623163316431653166316731683169317031713172317331743175317631773178317931803181318231833184318531863187318831893190319131923193319431953196319731983199320032013202320332043205320632073208320932103211321232133214321532163217321832193220322132223223322432253226322732283229323032313232323332343235323632373238323932403241324232433244324532463247324832493250325132523253325432553256325732583259326032613262326332643265326632673268326932703271327232733274327532763277327832793280328132823283328432853286328732883289329032913292329332943295329632973298329933003301330233033304330533063307330833093310331133123313331433153316331733183319332033213322332333243325332633273328332933303331333233333334333533363337333833393340334133423343334433453346334733483349335033513352335333543355335633573358335933603361336233633364336533663367336833693370337133723373337433753376337733783379338033813382338333843385338633873388338933903391339233933394339533963397339833993400340134023403340434053406340734083409341034113412341334143415341634173418341934203421342234233424342534263427342834293430343134323433343434353436343734383439344034413442344334443445344634473448344934503451345234533454345534563457345834593460346134623463346434653466346734683469347034713472347334743475347634773478347934803481348234833484348534863487348834893490349134923493349434953496349734983499350035013502350335043505350635073508350935103511351235133514351535163517351835193520352135223523352435253526352735283529353035313532353335343535353635373538353935403541354235433544354535463547354835493550355135523553355435553556355735583559356035613562356335643565356635673568356935703571357235733574357535763577357835793580358135823583358435853586358735883589359035913592359335943595359635973598359936003601360236033604360536063607360836093610361136123613361436153616361736183619362036213622362336243625362636273628362936303631363236333634363536363637363836393640364136423643364436453646364736483649365036513652365336543655365636573658365936603661366236633664366536663667366836693670367136723673367436753676367736783679368036813682368336843685368636873688368936903691369236933694369536963697369836993700370137023703370437053706370737083709371037113712371337143715371637173718371937203721372237233724372537263727372837293730373137323733
  1. msgid ""
  2. msgstr ""
  3. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  4. "Project-Id-Version: \n"
  5. "POT-Creation-Date: \n"
  6. "PO-Revision-Date: \n"
  7. "Last-Translator: \n"
  8. "Language-Team: \n"
  9. "MIME-Version: 1.0\n"
  10. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  11. #: tablet.getprocfailed
  12. #, object-pascal-format
  13. msgid "Procedure %s failed to load properly."
  14. msgstr ""
  15. #: tablet.openfailed
  16. msgid "Tablet context failed to open."
  17. msgstr ""
  18. #: tfabout.button_donate.caption
  19. msgctxt "tfabout.button_donate.caption"
  20. msgid "Donate..."
  21. msgstr "寄付する..."
  22. #: tfabout.caption
  23. msgctxt "tfabout.caption"
  24. msgid "About"
  25. msgstr "About"
  26. #: tfabout.labelurl.caption
  27. msgid "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
  28. msgstr "http://sourceforge.net/projects/lazpaint/"
  29. #: tfabout.label_authors.caption
  30. msgctxt "tfabout.label_authors.caption"
  31. msgid "Authors:"
  32. msgstr "Authors"
  33. #: tfabout.label_authorsvalue.caption
  34. msgctxt "tfabout.label_authorsvalue.caption"
  35. msgid "Circular helped by FabienWang, Lainz and others"
  36. msgstr "Circular, FabienWang, Lainz"
  37. #: tfabout.label_homepage.caption
  38. msgctxt "tfabout.label_homepage.caption"
  39. msgid "Homepage:"
  40. msgstr "Homepage"
  41. #: tfabout.label_libraries.caption
  42. msgctxt "tfabout.label_libraries.caption"
  43. msgid "Libraries used:"
  44. msgstr "使用しているライブラリ:"
  45. #: tfabout.label_licence.caption
  46. msgctxt "tfabout.label_licence.caption"
  47. msgid "Licence:"
  48. msgstr "ライセンス:"
  49. #: tfabout.label_opensource.caption
  50. msgctxt "tfabout.label_opensource.caption"
  51. msgid "Open source (GPLv3)"
  52. msgstr "Open source (GPLv3)"
  53. #: tfadjustcurves.button_cancel.caption
  54. msgctxt "tfadjustcurves.button_cancel.caption"
  55. msgid "Cancel"
  56. msgstr "キャンセル"
  57. #: tfadjustcurves.button_ok.caption
  58. msgctxt "tfadjustcurves.button_ok.caption"
  59. msgid "OK"
  60. msgstr "OK"
  61. #: tfadjustcurves.caption
  62. msgid "Adjust curves"
  63. msgstr ""
  64. #: tfadjustcurves.toolbutton_newcurve.hint
  65. msgid "Discard current curve and start a new one"
  66. msgstr ""
  67. #: tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint
  68. msgctxt "tfadjustcurves.toolbutton_posterize.hint"
  69. msgid "Posterize"
  70. msgstr ""
  71. #: tfadjustcurves.toolbutton_removepoint.hint
  72. msgid "Remove selected point (Del)"
  73. msgstr ""
  74. #: tfblendop.button_cancel.caption
  75. msgctxt "tfblendop.button_cancel.caption"
  76. msgid "Cancel"
  77. msgstr "キャンセル"
  78. #: tfblendop.button_ok.caption
  79. msgctxt "tfblendop.button_ok.caption"
  80. msgid "OK"
  81. msgstr "OK"
  82. #: tfblendop.caption
  83. msgid "Blend operation"
  84. msgstr ""
  85. #: tfblendop.label_blendopcategory.caption
  86. msgctxt "tfblendop.label_blendopcategory.caption"
  87. msgid "Category of blend operation"
  88. msgstr ""
  89. #: tfblendop.label_blendopvalue.caption
  90. msgctxt "tfblendop.label_blendopvalue.caption"
  91. msgid "."
  92. msgstr ""
  93. #: tfblendop.label_kritaover.caption
  94. msgctxt "tfblendop.label_kritaover.caption"
  95. msgid "Krita"
  96. msgstr ""
  97. #: tfblendop.label_kritaover.hint
  98. msgid "Blend operations that are available in Krita"
  99. msgstr ""
  100. #: tfblendop.label_otherover.caption
  101. msgctxt "tfblendop.label_otherover.caption"
  102. msgid "Other"
  103. msgstr ""
  104. #: tfblendop.label_otherover.hint
  105. msgid "Blend operations of LazPaint and Paint.NET"
  106. msgstr ""
  107. #: tfblendop.label_patternover.caption
  108. msgctxt "tfblendop.label_patternover.caption"
  109. msgid "Pattern over"
  110. msgstr ""
  111. #: tfblendop.label_patternover.hint
  112. msgid "Preview blend operation with the specified image on top"
  113. msgstr ""
  114. #: tfblendop.label_patternunder.caption
  115. msgctxt "tfblendop.label_patternunder.caption"
  116. msgid "Pattern under"
  117. msgstr ""
  118. #: tfblendop.label_patternunder.hint
  119. msgid "Preview blend operation with the specified image underneath"
  120. msgstr ""
  121. #: tfblendop.label_previewwith.caption
  122. msgctxt "tfblendop.label_previewwith.caption"
  123. msgid "Preview with"
  124. msgstr ""
  125. #: tfblendop.label_selectedblendop.caption
  126. msgid "Selected blend operation :"
  127. msgstr ""
  128. #: tfblendop.label_svgover.caption
  129. msgctxt "tfblendop.label_svgover.caption"
  130. msgid "Basic SVG"
  131. msgstr ""
  132. #: tfblendop.label_svgover.hint
  133. msgid "Basic blend operations that are available in virtually all image editors"
  134. msgstr ""
  135. #: tfbrowseimages.caption
  136. msgid "Browse images"
  137. msgstr ""
  138. #: tfbrowseimages.checkbox_usedirectoryonstartup.caption
  139. msgid "Use this directory on startup"
  140. msgstr ""
  141. #: tfbrowseimages.label_status.caption
  142. msgctxt "tfbrowseimages.label_status.caption"
  143. msgid "."
  144. msgstr ""
  145. #: tfbrowseimages.toolbutton_createfolderorcontainer.hint
  146. msgid "Create folder or container"
  147. msgstr ""
  148. #: tfbrowseimages.toolbutton_goup.hint
  149. msgid "Go one directory up"
  150. msgstr ""
  151. #: tfbrowseimages.toolbutton_openselectedfiles.hint
  152. msgid "Open selected files"
  153. msgstr ""
  154. #: tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint
  155. msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewbigicon.hint"
  156. msgid "Show big icons"
  157. msgstr ""
  158. #: tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint
  159. msgctxt "tfbrowseimages.toolbutton_viewdetails.hint"
  160. msgid "Show details and preview"
  161. msgstr ""
  162. #: tfbrowseimages.tool_selectdrive.hint
  163. msgid "Select drive"
  164. msgstr ""
  165. #: tfcanvassize.button_cancel.caption
  166. msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  167. msgid "Cancel"
  168. msgstr "キャンセル"
  169. #: tfcanvassize.button_ok.caption
  170. msgctxt "TFCANVASSIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
  171. msgid "OK"
  172. msgstr "OK"
  173. #: tfcanvassize.caption
  174. msgctxt "tfcanvassize.caption"
  175. msgid "Canvas size"
  176. msgstr "キャンバスのサイズ"
  177. #: tfcanvassize.checkbox_flipmode.caption
  178. msgid "Flip mode"
  179. msgstr "フリップモード"
  180. #: tfcanvassize.label_anchor.caption
  181. msgctxt "tfcanvassize.label_anchor.caption"
  182. msgid "Anchor :"
  183. msgstr "アンカー:"
  184. #: tfcanvassize.label_height.caption
  185. msgctxt "tfcanvassize.label_height.caption"
  186. msgid "Height :"
  187. msgstr "高さ:"
  188. #: tfcanvassize.label_width.caption
  189. msgctxt "tfcanvassize.label_width.caption"
  190. msgid "Width :"
  191. msgstr "幅:"
  192. #: tfchoosecolor.caption
  193. msgctxt "tfchoosecolor.caption"
  194. msgid "Color"
  195. msgstr "色"
  196. #: tfcolorintensity.button_cancel.caption
  197. msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  198. msgid "Cancel"
  199. msgstr "キャンセル"
  200. #: tfcolorintensity.button_ok.caption
  201. msgctxt "TFCOLORINTENSITY.BUTTON_OK.CAPTION"
  202. msgid "OK"
  203. msgstr "OK"
  204. #: tfcolorintensity.caption
  205. msgctxt "tfcolorintensity.caption"
  206. msgid "Intensity"
  207. msgstr "輝度"
  208. #: tfcolorintensity.label_multiply.caption
  209. msgctxt "tfcolorintensity.label_multiply.caption"
  210. msgid "Multiply"
  211. msgstr "乗算"
  212. #: tfcolorintensity.label_shift.caption
  213. msgctxt "tfcolorintensity.label_shift.caption"
  214. msgid "Shift"
  215. msgstr "シフト"
  216. #: tfcolorize.button_cancel.caption
  217. msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  218. msgid "Cancel"
  219. msgstr "キャンセル"
  220. #: tfcolorize.button_ok.caption
  221. msgctxt "TFCOLORIZE.BUTTON_OK.CAPTION"
  222. msgid "OK"
  223. msgstr "OK"
  224. #: tfcolorize.caption
  225. msgctxt "tfcolorize.caption"
  226. msgid "Colorize"
  227. msgstr "Colorize"
  228. #: tfcolorize.checkbox_gsba.caption
  229. msgctxt "tfcolorize.checkbox_gsba.caption"
  230. msgid "Corrected hue and lightness"
  231. msgstr ""
  232. #: tfcolorize.label_colorness.caption
  233. msgctxt "tfcolorize.label_colorness.caption"
  234. msgid "Colorness"
  235. msgstr "濃淡"
  236. #: tfcolorize.label_hue.caption
  237. msgctxt "tfcolorize.label_hue.caption"
  238. msgid "Hue"
  239. msgstr "色相"
  240. #: tfcolorize.label_preset.caption
  241. msgid "Preset"
  242. msgstr ""
  243. #: tfcustomblur.button_cancel.caption
  244. msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  245. msgid "Cancel"
  246. msgstr "キャンセル"
  247. #: tfcustomblur.button_editmask.caption
  248. msgid "Edit mask..."
  249. msgstr "マスク編集"
  250. #: tfcustomblur.button_loadmask.caption
  251. msgid "Load mask..."
  252. msgstr "マスク読み込み"
  253. #: tfcustomblur.button_ok.caption
  254. msgctxt "TFCUSTOMBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
  255. msgid "OK"
  256. msgstr "OK"
  257. #: tfcustomblur.caption
  258. msgctxt "tfcustomblur.caption"
  259. msgid "Custom blur"
  260. msgstr "カスタムブラー"
  261. #: tfcustomblur.openpicturedialog1.title
  262. msgid "Open grayscale file"
  263. msgstr "注意:ブラー用に作成されたグレースケール画像を開く"
  264. #: tfemboss.button_cancel.caption
  265. msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  266. msgid "Cancel"
  267. msgstr "キャンセル"
  268. #: tfemboss.button_ok.caption
  269. msgctxt "TFEMBOSS.BUTTON_OK.CAPTION"
  270. msgid "OK"
  271. msgstr "OK"
  272. #: tfemboss.caption
  273. msgctxt "tfemboss.caption"
  274. msgid "Emboss"
  275. msgstr "エンボス"
  276. #: tfemboss.checkbox_preservecolors.caption
  277. msgid "Preserve colors"
  278. msgstr ""
  279. #: tfemboss.checkbox_transparent.caption
  280. msgid "Transparent"
  281. msgstr ""
  282. #: tfemboss.label_direction.caption
  283. msgctxt "tfemboss.label_direction.caption"
  284. msgid "Direction :"
  285. msgstr "方向:"
  286. #: tffilterfunction.button_cancel.caption
  287. msgctxt "tffilterfunction.button_cancel.caption"
  288. msgid "Cancel"
  289. msgstr "キャンセル"
  290. #: tffilterfunction.button_ok.caption
  291. msgctxt "tffilterfunction.button_ok.caption"
  292. msgid "OK"
  293. msgstr "OK"
  294. #: tffilterfunction.caption
  295. msgid "Apply function"
  296. msgstr ""
  297. #: tffilterfunction.checkbox_gamma.caption
  298. msgid "Gamma correction"
  299. msgstr ""
  300. #: tffilterfunction.checkbox_gsba.caption
  301. msgctxt "tffilterfunction.checkbox_gsba.caption"
  302. msgid "Corrected hue and lightness"
  303. msgstr ""
  304. #: tffilterfunction.label_aequals.caption
  305. msgctxt "tffilterfunction.label_aequals.caption"
  306. msgid "."
  307. msgstr ""
  308. #: tffilterfunction.label_alphaequals.caption
  309. msgctxt "tffilterfunction.label_alphaequals.caption"
  310. msgid "."
  311. msgstr ""
  312. #: tffilterfunction.label_bequals.caption
  313. msgctxt "tffilterfunction.label_bequals.caption"
  314. msgid "."
  315. msgstr ""
  316. #: tffilterfunction.label_blueequals.caption
  317. msgctxt "tffilterfunction.label_blueequals.caption"
  318. msgid "."
  319. msgstr ""
  320. #: tffilterfunction.label_greenequals.caption
  321. msgctxt "tffilterfunction.label_greenequals.caption"
  322. msgid "."
  323. msgstr ""
  324. #: tffilterfunction.label_hueequals.caption
  325. msgctxt "tffilterfunction.label_hueequals.caption"
  326. msgid "."
  327. msgstr ""
  328. #: tffilterfunction.label_lequals.caption
  329. msgctxt "tffilterfunction.label_lequals.caption"
  330. msgid "."
  331. msgstr ""
  332. #: tffilterfunction.label_lightnessequals.caption
  333. msgctxt "tffilterfunction.label_lightnessequals.caption"
  334. msgid "."
  335. msgstr ""
  336. #: tffilterfunction.label_redequals.caption
  337. msgctxt "tffilterfunction.label_redequals.caption"
  338. msgid "."
  339. msgstr ""
  340. #: tffilterfunction.label_saturationequals.caption
  341. msgctxt "tffilterfunction.label_saturationequals.caption"
  342. msgid "."
  343. msgstr ""
  344. #: tffilterfunction.label_variables.caption
  345. msgid "Variables :"
  346. msgstr ""
  347. #: tffilterfunction.tabsheet_hsl.caption
  348. msgid "HSL"
  349. msgstr ""
  350. #: tffilterfunction.tabsheet_lab.caption
  351. msgid "Lab"
  352. msgstr ""
  353. #: tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption
  354. msgctxt "tffilterfunction.tabsheet_rgb.caption"
  355. msgid "RGB"
  356. msgstr ""
  357. #: tfgeometricbrush.button_cancel.caption
  358. msgctxt "tfgeometricbrush.button_cancel.caption"
  359. msgid "Cancel"
  360. msgstr "キャンセル"
  361. #: tfgeometricbrush.button_ok.caption
  362. msgctxt "tfgeometricbrush.button_ok.caption"
  363. msgid "OK"
  364. msgstr "OK"
  365. #: tfgeometricbrush.caption
  366. msgid "Geometric brush"
  367. msgstr ""
  368. #: tfgeometricbrush.checkbox_isgradient.caption
  369. msgid "Opacity gradient"
  370. msgstr ""
  371. #: tfgeometricbrush.label1.caption
  372. msgid "Number of sides:"
  373. msgstr ""
  374. #: tfimagelist.caption
  375. msgid "Image List"
  376. msgstr ""
  377. #: tfimagelist.pmautouncheckonopen.caption
  378. msgid "Autouncheck files after being open"
  379. msgstr ""
  380. #: tfimagelist.pmautouncheckonsave.caption
  381. msgid "Autouncheck files after being edited and saved"
  382. msgstr ""
  383. #: tfimagelist.pmremoveall.caption
  384. msgid "Empty image list"
  385. msgstr ""
  386. #: tfimagelist.pmremovenonexistent.caption
  387. msgid "Remove nonexistent images"
  388. msgstr ""
  389. #: tfimagelist.pmremoveunchecked.caption
  390. msgid "Remove unchecked images"
  391. msgstr ""
  392. #: tfimagelist.pmunchecknonexistent.caption
  393. msgid "Uncheck nonexistent files"
  394. msgstr ""
  395. #: tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption
  396. msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[0].title.caption"
  397. msgid "-"
  398. msgstr ""
  399. #: tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption
  400. msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[1].title.caption"
  401. msgid "-"
  402. msgstr ""
  403. #: tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption
  404. msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[2].title.caption"
  405. msgid "-"
  406. msgstr ""
  407. #: tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption
  408. msgctxt "tfimagelist.stringgrid1.columns[3].title.caption"
  409. msgid "-"
  410. msgstr ""
  411. #: tfimagelist.tbaddfiles.hint
  412. msgid "Add images to list"
  413. msgstr ""
  414. #: tfimagelist.tbautouncheck.hint
  415. msgid "Enable/disable autounchecking for processed files"
  416. msgstr ""
  417. #: tfimagelist.tbautozoomfit.hint
  418. msgid "Enable/disable autofitting images in the LazPaint window"
  419. msgstr ""
  420. #: tfimagelist.tbcheckall.hint
  421. msgid "Check all files for processing"
  422. msgstr ""
  423. #: tfimagelist.tbminiwindow.hint
  424. msgid "Switch to miniwindow"
  425. msgstr ""
  426. #: tfimagelist.tbmovedown.hint
  427. msgid "Move selected items down"
  428. msgstr ""
  429. #: tfimagelist.tbmoveup.hint
  430. msgid "Move selected items up"
  431. msgstr ""
  432. #: tfimagelist.tbnormalwindows.hint
  433. msgid "Switch to normal window"
  434. msgstr ""
  435. #: tfimagelist.tbopenimage.hint
  436. msgid "Open current image"
  437. msgstr ""
  438. #: tfimagelist.tbopennext.hint
  439. msgctxt "tfimagelist.tbopennext.hint"
  440. msgid "Open next image (Alt-Right)"
  441. msgstr ""
  442. #: tfimagelist.tbopennextsw.hint
  443. msgctxt "tfimagelist.tbopennextsw.hint"
  444. msgid "Open next image"
  445. msgstr ""
  446. #: tfimagelist.tbopenprev.hint
  447. msgctxt "tfimagelist.tbopenprev.hint"
  448. msgid "Open previous image (Alt-Left)"
  449. msgstr ""
  450. #: tfimagelist.tbopenprevsw.hint
  451. msgctxt "tfimagelist.tbopenprevsw.hint"
  452. msgid "Open previous image"
  453. msgstr ""
  454. #: tfimagelist.tbremoveitem.hint
  455. msgid "Remove selected images from list"
  456. msgstr ""
  457. #: tfimagelist.tbuncheckall.hint
  458. msgid "Uncheck all files for processing"
  459. msgstr ""
  460. #: tflayerstack.caption
  461. #, fuzzy
  462. msgctxt "tflayerstack.caption"
  463. msgid "Layers"
  464. msgstr "レイヤー"
  465. #: tfloading.caption
  466. msgctxt "tfloading.caption"
  467. msgid "Loading..."
  468. msgstr ""
  469. #: tfmain.brushcreategeometric.hint
  470. msgctxt "tfmain.brushcreategeometric.hint"
  471. msgid "Create geometric brush"
  472. msgstr ""
  473. #: tfmain.brushloadfromfile.hint
  474. msgctxt "tfmain.brushloadfromfile.hint"
  475. msgid "Load brush from file..."
  476. msgstr ""
  477. #: tfmain.brushremovecurrent.hint
  478. msgid "Remove current brush"
  479. msgstr ""
  480. #: tfmain.button_donate.caption
  481. #, fuzzy
  482. msgctxt "tfmain.button_donate.caption"
  483. msgid "Donate..."
  484. msgstr "寄付する..."
  485. #: tfmain.caption
  486. msgctxt "tfmain.caption"
  487. msgid "LazPaint"
  488. msgstr "LazPaint"
  489. #: tfmain.colorcolorize.caption
  490. msgid "Colorize..."
  491. msgstr "Colorize..."
  492. #: tfmain.colorcurves.caption
  493. msgid "Curves..."
  494. msgstr ""
  495. #: tfmain.colordialog1.title
  496. msgid "Choose color"
  497. msgstr "色を選ぶ"
  498. #: tfmain.colorintensity.caption
  499. msgid "Intensity..."
  500. msgstr "輝度..."
  501. #: tfmain.colorlightness.caption
  502. msgid "Brightness / Contrast..."
  503. msgstr "明度/ コントラスト..."
  504. #: tfmain.colorposterize.caption
  505. msgid "Posterize..."
  506. msgstr ""
  507. #: tfmain.colorshiftcolors.caption
  508. msgctxt "tfmain.colorshiftcolors.caption"
  509. msgid "Shift colors..."
  510. msgstr "色シフト..."
  511. #: tfmain.combobox_penstyle.hint
  512. msgid "Pen style"
  513. msgstr ""
  514. #: tfmain.editcopy.caption
  515. msgid "Copy"
  516. msgstr "コピー"
  517. #: tfmain.editcopy.hint
  518. msgid "Copy selection"
  519. msgstr "選択領域をコピー"
  520. #: tfmain.editcut.caption
  521. msgid "Cut"
  522. msgstr "カット"
  523. #: tfmain.editcut.hint
  524. msgid "Cut selection"
  525. msgstr "選択領域をカット"
  526. #: tfmain.editdeleteselection.caption
  527. msgctxt "tfmain.editdeleteselection.caption"
  528. msgid "Delete"
  529. msgstr "削除"
  530. #: tfmain.editdeleteselection.hint
  531. msgid "Delete selection"
  532. msgstr ""
  533. #: tfmain.editdeselect.hint
  534. msgctxt "TFMAIN.EDITDESELECT.HINT"
  535. msgid "Deselect"
  536. msgstr "選択解除"
  537. #: tfmain.editinvertselection.hint
  538. msgctxt "TFMAIN.EDITINVERTSELECTION.HINT"
  539. msgid "Invert selection"
  540. msgstr "選択領域を反転"
  541. #: tfmain.editmovedown.hint
  542. msgid "Move down"
  543. msgstr ""
  544. #: tfmain.editmovetoback.hint
  545. msgid "Send to back"
  546. msgstr ""
  547. #: tfmain.editmovetofront.hint
  548. msgid "Bring to front"
  549. msgstr ""
  550. #: tfmain.editmoveup.hint
  551. msgid "Move up"
  552. msgstr ""
  553. #: tfmain.editpaste.hint
  554. msgctxt "TFMAIN.EDITPASTE.HINT"
  555. msgid "Paste"
  556. msgstr "貼付け"
  557. #: tfmain.editpasteasnew.caption
  558. msgid "Paste as new image"
  559. msgstr "新規イメージとして貼付け"
  560. #: tfmain.editpasteasnewlayer.caption
  561. msgid "Paste as new layer"
  562. msgstr ""
  563. #: tfmain.editredo.hint
  564. msgctxt "TFMAIN.EDITREDO.HINT"
  565. msgid "Redo"
  566. msgstr "リドゥ"
  567. #: tfmain.editselectall.caption
  568. msgctxt "tfmain.editselectall.caption"
  569. msgid "Select all"
  570. msgstr "全選択"
  571. #: tfmain.editselectall.hint
  572. #, fuzzy
  573. msgctxt "tfmain.editselectall.hint"
  574. msgid "Select all"
  575. msgstr "全選択"
  576. #: tfmain.editselection.caption
  577. msgid "Edit selection..."
  578. msgstr ""
  579. #: tfmain.editselectionfit.caption
  580. msgid "Selection fit"
  581. msgstr "領域をフィットさせる"
  582. #: tfmain.editshapealignbottom.hint
  583. msgid "Align shape to the bottom"
  584. msgstr ""
  585. #: tfmain.editshapealignleft.hint
  586. msgid "Align shape left"
  587. msgstr ""
  588. #: tfmain.editshapealignright.hint
  589. msgid "Align shape right"
  590. msgstr ""
  591. #: tfmain.editshapealigntop.hint
  592. msgid "Align shape to the top"
  593. msgstr ""
  594. #: tfmain.editshapecenterhorizontally.hint
  595. msgid "Center shape horizontally"
  596. msgstr ""
  597. #: tfmain.editshapecentervertically.hint
  598. msgid "Center shape vertically"
  599. msgstr ""
  600. #: tfmain.editshapetocurve.hint
  601. msgid "Convert shape to curve"
  602. msgstr ""
  603. #: tfmain.editundo.caption
  604. msgid "Undo"
  605. msgstr "アンドゥ"
  606. #: tfmain.editundo.hint
  607. msgid "Undo last modification"
  608. msgstr "アンドゥ"
  609. #: tfmain.embeddedcancel.caption
  610. msgctxt "TFMAIN.EMBEDDEDCANCEL.CAPTION"
  611. msgid "Cancel"
  612. msgstr "キャンセル"
  613. #: tfmain.embeddedcancel.hint
  614. msgid "Cancel modifications"
  615. msgstr "変更をキャンセルする"
  616. #: tfmain.embeddedvalidate.caption
  617. msgid "Validate"
  618. msgstr "Validate"
  619. #: tfmain.embeddedvalidate.hint
  620. msgid "Validate modifications"
  621. msgstr "Validate modifications"
  622. #: tfmain.exportpicturedialog.title
  623. msgid "Export as..."
  624. msgstr ""
  625. #: tfmain.filechooseentry.caption
  626. msgid "Choose entry..."
  627. msgstr ""
  628. #: tfmain.filechooseentry.hint
  629. msgid "Choose entry within file"
  630. msgstr ""
  631. #: tfmain.fileexport.caption
  632. msgctxt "tfmain.fileexport.caption"
  633. msgid "Export..."
  634. msgstr ""
  635. #: tfmain.fileimport3d.caption
  636. msgid "Import 3D object..."
  637. msgstr ""
  638. #: tfmain.fileloadselection.caption
  639. msgid "Load selection..."
  640. msgstr "領域データをロード..."
  641. #: tfmain.filenew.caption
  642. msgid "New..."
  643. msgstr "新規作成..."
  644. #: tfmain.filenew.hint
  645. msgid "Create a new file"
  646. msgstr "新規画像を作成します"
  647. #: tfmain.fileopen.caption
  648. msgid "Open..."
  649. msgstr "開く..."
  650. #: tfmain.fileopen.hint
  651. msgctxt "TFMAIN.FILEOPEN.HINT"
  652. msgid "Open existing file"
  653. msgstr "既存ファイルを開く"
  654. #: tfmain.fileprint.caption
  655. msgid "Print..."
  656. msgstr ""
  657. #: tfmain.filequit.hint
  658. msgctxt "TFMAIN.FILEQUIT.HINT"
  659. msgid "Quit"
  660. msgstr "終了"
  661. #: tfmain.filereload.caption
  662. msgctxt "tfmain.filereload.caption"
  663. msgid "Reload"
  664. msgstr ""
  665. #: tfmain.fileremembersaveformat.hint
  666. msgid "Remember save format"
  667. msgstr ""
  668. #: tfmain.filerunscript.caption
  669. msgid "Run script..."
  670. msgstr ""
  671. #: tfmain.filesave.caption
  672. msgctxt "TFMAIN.FILESAVE.CAPTION"
  673. msgid "Save"
  674. msgstr "保存"
  675. #: tfmain.filesave.hint
  676. msgid "Save current file"
  677. msgstr "現在作業中のデータを保存します"
  678. #: tfmain.filesaveas.caption
  679. msgid "Save as..."
  680. msgstr "名前を付けて保存..."
  681. #: tfmain.filesaveas.hint
  682. msgid "Save file as"
  683. msgstr "名前を付けて保存"
  684. #: tfmain.filesaveasinsamefolder.caption
  685. msgid "Save in same folder..."
  686. msgstr ""
  687. #: tfmain.filesaveselectionas.caption
  688. msgctxt "TFMAIN.FILESAVESELECTIONAS.CAPTION"
  689. msgid "Save selection as..."
  690. msgstr "選択領域を保存..."
  691. #: tfmain.fileuseimagebrowser.caption
  692. msgctxt "tfmain.fileuseimagebrowser.caption"
  693. msgid "Use image browser"
  694. msgstr ""
  695. #: tfmain.filterblurbox.caption
  696. msgid "Box blur..."
  697. msgstr ""
  698. #: tfmain.filterblurcorona.caption
  699. msgctxt "tfmain.filterblurcorona.caption"
  700. msgid "Corona blur..."
  701. msgstr "コロナブラー..."
  702. #: tfmain.filterblurcustom.caption
  703. msgctxt "tfmain.filterblurcustom.caption"
  704. msgid "Custom blur..."
  705. msgstr "カスタムブラー..."
  706. #: tfmain.filterblurdisk.caption
  707. msgctxt "tfmain.filterblurdisk.caption"
  708. msgid "Disk blur..."
  709. msgstr "ディスクブラー..."
  710. #: tfmain.filterblurfast.caption
  711. msgctxt "tfmain.filterblurfast.caption"
  712. msgid "Fast blur..."
  713. msgstr "ファーストブラー"
  714. #: tfmain.filterblurmotion.caption
  715. msgctxt "tfmain.filterblurmotion.caption"
  716. msgid "Motion blur..."
  717. msgstr "モーションブラー"
  718. #: tfmain.filterblurprecise.caption
  719. msgctxt "tfmain.filterblurprecise.caption"
  720. msgid "Precise blur..."
  721. msgstr "Preciseブラー..."
  722. #: tfmain.filterblurradial.caption
  723. msgctxt "tfmain.filterblurradial.caption"
  724. msgid "Gaussian blur..."
  725. msgstr "Gaussブラー..."
  726. #: tfmain.filtercleartype.caption
  727. msgid "ClearType"
  728. msgstr ""
  729. #: tfmain.filtercleartypeinverse.caption
  730. msgid "Inverse ClearType"
  731. msgstr ""
  732. #: tfmain.filtercomplementarycolor.caption
  733. msgid "Complementary colors"
  734. msgstr ""
  735. #: tfmain.filtercontour.caption
  736. msgid "Contour"
  737. msgstr "輪郭線"
  738. #: tfmain.filtercylinder.caption
  739. msgid "Cylinder"
  740. msgstr "シリンダー"
  741. #: tfmain.filteremboss.caption
  742. msgid "Emboss..."
  743. msgstr "エンボス..."
  744. #: tfmain.filterfunction.caption
  745. msgid "Apply function..."
  746. msgstr ""
  747. #: tfmain.filtergrayscale.caption
  748. msgid "Grayscale"
  749. msgstr "グレースケール"
  750. #: tfmain.filterlinearnegative.caption
  751. msgctxt "tfmain.filterlinearnegative.caption"
  752. msgid "Linear negative"
  753. msgstr "Linear negative"
  754. #: tfmain.filtermedian.caption
  755. msgid "Median"
  756. msgstr "Median"
  757. #: tfmain.filternegative.caption
  758. msgctxt "tfmain.filternegative.caption"
  759. msgid "Negative"
  760. msgstr "色調反転"
  761. #: tfmain.filternoise.caption
  762. msgid "Noise filter..."
  763. msgstr ""
  764. #: tfmain.filternormalize.caption
  765. msgid "Normalize"
  766. msgstr "Normalize"
  767. #: tfmain.filterphong.caption
  768. msgctxt "tfmain.filterphong.caption"
  769. msgid "Shaded map..."
  770. msgstr ""
  771. #: tfmain.filterpixelate.caption
  772. msgid "Pixelate..."
  773. msgstr "モザイク..."
  774. #: tfmain.filterplane.caption
  775. msgid "Plane (slow)"
  776. msgstr "Planeフィルタ(slow)"
  777. #: tfmain.filterrain.caption
  778. msgid "Rain..."
  779. msgstr ""
  780. #: tfmain.filtersharpen.caption
  781. msgid "Sharpen..."
  782. msgstr "Sharpenフィルタ..."
  783. #: tfmain.filtersmooth.caption
  784. msgid "Smooth"
  785. msgstr "Smoothフィルタ"
  786. #: tfmain.filtersphere.caption
  787. msgctxt "TFMAIN.FILTERSPHERE.CAPTION"
  788. msgid "Sphere"
  789. msgstr "Sphereフィルタ"
  790. #: tfmain.filtertwirl.caption
  791. msgid "Twirl..."
  792. msgstr "Twirlフィルタ..."
  793. #: tfmain.filterwavedisplacement.caption
  794. msgid "Wave displacement..."
  795. msgstr ""
  796. #: tfmain.forgetdialoganswers.caption
  797. msgid "Forget dialog box answers"
  798. msgstr ""
  799. #: tfmain.forgetdialoganswers.hint
  800. msgid "Forget answers given to dialog boxes"
  801. msgstr ""
  802. #: tfmain.helpabout.caption
  803. msgid "About..."
  804. msgstr "ヘルプ..."
  805. #: tfmain.helpindex.caption
  806. msgid "Index..."
  807. msgstr "インデックス..."
  808. #: tfmain.imagechangecanvassize.caption
  809. msgid "Canvas size..."
  810. msgstr "キャンバスの大きさ..."
  811. #: tfmain.imageclearalpha.caption
  812. msgid "Clear alpha channel and set background"
  813. msgstr "アルファチャンネルを落として貼付ける"
  814. #: tfmain.imagecrop.caption
  815. msgid "Crop to selection"
  816. msgstr "領域を切り抜く"
  817. #: tfmain.imagecroplayer.caption
  818. msgid "Crop to selection and current layer"
  819. msgstr ""
  820. #: tfmain.imagefillbackground.caption
  821. msgid "Fill background with antialiasing"
  822. msgstr "Fill background with antialiasing"
  823. #: tfmain.imageflatten.caption
  824. msgctxt "tfmain.imageflatten.caption"
  825. msgid "Flatten image"
  826. msgstr ""
  827. #: tfmain.imagehorizontalflip.caption
  828. msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.caption"
  829. msgid "Horizontal flip"
  830. msgstr "水平フリップ"
  831. #: tfmain.imagehorizontalflip.hint
  832. msgctxt "tfmain.imagehorizontalflip.hint"
  833. msgid "Flip image horizontally"
  834. msgstr "水平方向にイメージをひっくり返す"
  835. #: tfmain.imagelinearnegative.caption
  836. msgctxt "tfmain.imagelinearnegative.caption"
  837. msgid "Linear negative"
  838. msgstr "Linear negative"
  839. #: tfmain.imagenegative.caption
  840. msgctxt "tfmain.imagenegative.caption"
  841. msgid "Negative"
  842. msgstr "色調反転"
  843. #: tfmain.imagerepeat.caption
  844. msgid "Repeat..."
  845. msgstr "Repeat..."
  846. #: tfmain.imageresample.caption
  847. msgid "Resample..."
  848. msgstr "Resample..."
  849. #: tfmain.imageresample.hint
  850. msgid "Resample image"
  851. msgstr "Resample image"
  852. #: tfmain.imagerotate180.caption
  853. msgid "Rotate 180°"
  854. msgstr "180°回転"
  855. #: tfmain.imagerotateccw.caption
  856. msgid "Rotate 90° CCW"
  857. msgstr "反時計回りに90°回転"
  858. #: tfmain.imagerotatecw.caption
  859. msgid "Rotate 90° CW"
  860. msgstr "時計回りに90°回転"
  861. #: tfmain.imagesmartzoom3.caption
  862. msgid "Smart zoom x3"
  863. msgstr "スマートズームx3"
  864. #: tfmain.imageswapredblue.caption
  865. msgid "Swap red and blue channels"
  866. msgstr ""
  867. #: tfmain.imageverticalflip.caption
  868. msgctxt "tfmain.imageverticalflip.caption"
  869. msgid "Vertical flip"
  870. msgstr "垂直フリップ"
  871. #: tfmain.imageverticalflip.hint
  872. msgid "Flip image vertically"
  873. msgstr "鉛直方向に画面をひっくり返す"
  874. #: tfmain.image_currenttool.hint
  875. msgctxt "TFMAIN.IMAGE_CURRENTTOOL.HINT"
  876. msgid "Selected tool"
  877. msgstr "選択されてるツール"
  878. #: tfmain.image_swapcolors.hint
  879. msgctxt "tfmain.image_swapcolors.hint"
  880. msgid "Switch color"
  881. msgstr "切り変える"
  882. #: tfmain.itemdocklayersandcolors.caption
  883. msgid "Dock layers and colors"
  884. msgstr ""
  885. #: tfmain.itemdonate.caption
  886. msgctxt "tfmain.itemdonate.caption"
  887. msgid "Donate..."
  888. msgstr "寄付する..."
  889. #: tfmain.itemfullscreen.caption
  890. msgid "Fullscreen"
  891. msgstr ""
  892. #: tfmain.itemuseimagebrowser.caption
  893. msgctxt "tfmain.itemuseimagebrowser.caption"
  894. msgid "Use image browser"
  895. msgstr ""
  896. #: tfmain.itemviewdocktoolbox.caption
  897. msgid "Dock toolbox"
  898. msgstr ""
  899. #: tfmain.label_altitude.caption
  900. msgid "Altitude"
  901. msgstr "高さ"
  902. #: tfmain.label_back.caption
  903. msgctxt "tfmain.label_back.caption"
  904. msgid "Back"
  905. msgstr "背景色"
  906. #: tfmain.label_brush.caption
  907. msgctxt "tfmain.label_brush.caption"
  908. msgid "Brush"
  909. msgstr ""
  910. #: tfmain.label_coordinates.caption
  911. #, fuzzy
  912. #| msgid "99999x99999"
  913. msgid "9999x9999"
  914. msgstr "99999x99999"
  915. #: tfmain.label_coordinates.hint
  916. msgid "Coordinates"
  917. msgstr "座標"
  918. #: tfmain.label_currentdiff.caption
  919. msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTDIFF.CAPTION"
  920. msgid "100%"
  921. msgstr "100%"
  922. #: tfmain.label_currentdiff.hint
  923. msgid "Color difference"
  924. msgstr ""
  925. #: tfmain.label_currentzoom.caption
  926. msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURRENTZOOM.CAPTION"
  927. msgid "%"
  928. msgstr "%"
  929. #: tfmain.label_currentzoom.hint
  930. msgid "Current zoom"
  931. msgstr "現在の拡縮率"
  932. #: tfmain.label_curve.caption
  933. msgctxt "TFMAIN.LABEL_CURVE.CAPTION"
  934. msgid "Curve"
  935. msgstr "カーブ"
  936. #: tfmain.label_eraser.caption
  937. msgctxt "tfmain.label_eraser.caption"
  938. msgid "Erase"
  939. msgstr "消しゴム"
  940. #: tfmain.label_grid.caption
  941. msgctxt "TFMAIN.LABEL_GRID.CAPTION"
  942. msgid "Grid"
  943. msgstr "グリッド"
  944. #: tfmain.label_gridx.caption
  945. msgctxt "tfmain.label_gridx.caption"
  946. msgid "x"
  947. msgstr "x"
  948. #: tfmain.label_outlinewidth.caption
  949. msgctxt "tfmain.label_outlinewidth.caption"
  950. msgid "Width"
  951. msgstr "幅"
  952. #: tfmain.label_pen.caption
  953. msgctxt "TFMAIN.LABEL_PEN.CAPTION"
  954. msgid "Pen"
  955. msgstr "ペン"
  956. #: tfmain.label_penwidth.caption
  957. msgctxt "tfmain.label_penwidth.caption"
  958. msgid "Width"
  959. msgstr "幅"
  960. #: tfmain.label_phongborder.caption
  961. msgctxt "tfmain.label_phongborder.caption"
  962. msgid "Border"
  963. msgstr "線画"
  964. #: tfmain.label_ratio.caption
  965. msgid "Ratio"
  966. msgstr ""
  967. #: tfmain.label_shadowoffset.caption
  968. msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHADOWOFFSET.CAPTION"
  969. msgid "Offset"
  970. msgstr "オフセット"
  971. #: tfmain.label_shape.caption
  972. msgctxt "TFMAIN.LABEL_SHAPE.CAPTION"
  973. msgid "Shape"
  974. msgstr "図形"
  975. #: tfmain.label_spacing.caption
  976. msgid "Spacing"
  977. msgstr ""
  978. #: tfmain.label_text.caption
  979. msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXT.CAPTION"
  980. msgid "Text"
  981. msgstr "テキスト"
  982. #: tfmain.label_textblur.caption
  983. msgctxt "TFMAIN.LABEL_TEXTBLUR.CAPTION"
  984. msgid "Blur"
  985. msgstr "ブラー"
  986. #: tfmain.label_tolerance.caption
  987. msgctxt "tfmain.label_tolerance.caption"
  988. msgid "Tolerance"
  989. msgstr "許容値"
  990. #: tfmain.layeraddnew.hint
  991. msgctxt "tfmain.layeraddnew.hint"
  992. msgid "Add new layer"
  993. msgstr ""
  994. #: tfmain.layerduplicate.hint
  995. msgctxt "tfmain.layerduplicate.hint"
  996. msgid "Duplicate selected layer"
  997. msgstr ""
  998. #: tfmain.layerexport.hint
  999. msgctxt "tfmain.layerexport.hint"
  1000. msgid "Export..."
  1001. msgstr ""
  1002. #: tfmain.layerfromfile.hint
  1003. msgctxt "tfmain.layerfromfile.hint"
  1004. msgid "Import layer from file..."
  1005. msgstr ""
  1006. #: tfmain.layerhorizontalflip.hint
  1007. msgid "Flip layer horizontally"
  1008. msgstr ""
  1009. #: tfmain.layermergeover.hint
  1010. msgctxt "tfmain.layermergeover.hint"
  1011. msgid "Merge layer over"
  1012. msgstr ""
  1013. #: tfmain.layermove.hint
  1014. msgctxt "tfmain.layermove.hint"
  1015. msgid "Move layer"
  1016. msgstr ""
  1017. #: tfmain.layerrasterize.hint
  1018. msgid "Rasterize layer"
  1019. msgstr ""
  1020. #: tfmain.layerremovecurrent.hint
  1021. msgctxt "tfmain.layerremovecurrent.hint"
  1022. msgid "Remove layer"
  1023. msgstr ""
  1024. #: tfmain.layerrotate.hint
  1025. msgctxt "tfmain.layerrotate.hint"
  1026. msgid "Rotate layer"
  1027. msgstr ""
  1028. #: tfmain.layerverticalflip.hint
  1029. msgctxt "tfmain.layerverticalflip.hint"
  1030. msgid "Flip layer vertically"
  1031. msgstr ""
  1032. #: tfmain.layerzoom.hint
  1033. msgid "Zoom layer"
  1034. msgstr ""
  1035. #: tfmain.loadselectiondialog.title
  1036. msgid "Load selection"
  1037. msgstr "領域をロード"
  1038. #: tfmain.menucolors.caption
  1039. msgctxt "tfmain.menucolors.caption"
  1040. msgid "Colors"
  1041. msgstr "色パレット"
  1042. #: tfmain.menucoordinatestoolbar.caption
  1043. msgid "Show coordinates"
  1044. msgstr ""
  1045. #: tfmain.menucopypastetoolbar.caption
  1046. msgid "Show copy/paste toolbar"
  1047. msgstr ""
  1048. #: tfmain.menudocktoolboxleft.caption
  1049. msgid "Dock left"
  1050. msgstr ""
  1051. #: tfmain.menudocktoolboxright.caption
  1052. msgid "Dock right"
  1053. msgstr ""
  1054. #: tfmain.menuedit.caption
  1055. msgctxt "tfmain.menuedit.caption"
  1056. msgid "Edit"
  1057. msgstr "編集"
  1058. #: tfmain.menufile.caption
  1059. msgid "File"
  1060. msgstr "ファイル"
  1061. #: tfmain.menufiletoolbar.caption
  1062. msgid "Show file toolbar"
  1063. msgstr ""
  1064. #: tfmain.menufilter.caption
  1065. msgctxt "tfmain.menufilter.caption"
  1066. msgid "Filter"
  1067. msgstr "フィルタ"
  1068. #: tfmain.menuhelp.caption
  1069. msgctxt "tfmain.menuhelp.caption"
  1070. msgid "Help"
  1071. msgstr "ヘルプ"
  1072. #: tfmain.menuimage.caption
  1073. msgctxt "tfmain.menuimage.caption"
  1074. msgid "Image"
  1075. msgstr "イメージ"
  1076. #: tfmain.menulanguage.caption
  1077. msgctxt "tfmain.menulanguage.caption"
  1078. msgid "Language"
  1079. msgstr "言語の"
  1080. #: tfmain.menuradialblur.caption
  1081. msgctxt "tfmain.menuradialblur.caption"
  1082. msgid "Radial blur"
  1083. msgstr "Radialブラー"
  1084. #: tfmain.menurecentfiles.caption
  1085. msgctxt "tfmain.menurecentfiles.caption"
  1086. msgid "Recent files"
  1087. msgstr "最近使ったファイル"
  1088. #: tfmain.menuremovetransparency.caption
  1089. msgctxt "tfmain.menuremovetransparency.caption"
  1090. msgid "Remove transparency"
  1091. msgstr "透明部分を取り除く"
  1092. #: tfmain.menurender.caption
  1093. msgctxt "tfmain.menurender.caption"
  1094. msgid "Render"
  1095. msgstr "レンダリング"
  1096. #: tfmain.menuscript.caption
  1097. msgctxt "tfmain.menuscript.caption"
  1098. msgid "Script"
  1099. msgstr ""
  1100. #: tfmain.menuselect.caption
  1101. msgctxt "tfmain.menuselect.caption"
  1102. msgid "Select"
  1103. msgstr "選択"
  1104. #: tfmain.menushowpalette.caption
  1105. msgctxt "tfmain.menushowpalette.caption"
  1106. msgid "Show palette"
  1107. msgstr ""
  1108. #: tfmain.menutool.caption
  1109. msgctxt "tfmain.menutool.caption"
  1110. msgid "Tools"
  1111. msgstr "ツール"
  1112. #: tfmain.menuundocktoolbox.caption
  1113. msgid "Undock"
  1114. msgstr ""
  1115. #: tfmain.menuundoredotoolbar.caption
  1116. msgid "Show undo/redo toolbar"
  1117. msgstr ""
  1118. #: tfmain.menuview.caption
  1119. msgctxt "tfmain.menuview.caption"
  1120. msgid "View"
  1121. msgstr "View"
  1122. #: tfmain.menuzoomtoolbar.caption
  1123. msgid "Show zoom toolbar"
  1124. msgstr ""
  1125. #: tfmain.open3dobjectdialog.title
  1126. msgctxt "tfmain.open3dobjectdialog.title"
  1127. msgid "Import 3D object"
  1128. msgstr ""
  1129. #: tfmain.openbrushdialog.title
  1130. msgid "Open brush"
  1131. msgstr ""
  1132. #: tfmain.openpicturedialog1.title
  1133. msgid "Open existing image"
  1134. msgstr "既存のファイルを開く"
  1135. #: tfmain.opentexturedialog.title
  1136. msgctxt "tfmain.opentexturedialog.title"
  1137. msgid "Open texture"
  1138. msgstr "テクスチャを開く"
  1139. #: tfmain.perspective_repeat.hint
  1140. msgctxt "tfmain.perspective_repeat.hint"
  1141. msgid "Repeat image"
  1142. msgstr "イメージをリピートする"
  1143. #: tfmain.perspective_twoplanes.hint
  1144. msgctxt "tfmain.perspective_twoplanes.hint"
  1145. msgid "Draw opposite plane too"
  1146. msgstr ""
  1147. #: tfmain.rendercamouflage.caption
  1148. msgid "Camouflage"
  1149. msgstr "カモフラージュ"
  1150. #: tfmain.renderclouds.caption
  1151. msgid "Clouds"
  1152. msgstr "雲"
  1153. #: tfmain.rendercustomwater.caption
  1154. msgid "Water with custom colors"
  1155. msgstr "任意の色合いの水"
  1156. #: tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption
  1157. msgctxt "tfmain.rendercyclicperlinnoise.caption"
  1158. msgid "Cyclic Perlin noise"
  1159. msgstr "Cyclic Perlinノイズ"
  1160. #: tfmain.rendermarble.caption
  1161. msgid "Marble"
  1162. msgstr "マーブル大理石"
  1163. #: tfmain.rendermetalfloor.caption
  1164. msgid "Metal floor"
  1165. msgstr "メタルっぽい床"
  1166. #: tfmain.renderperlinnoise.caption
  1167. msgid "Perlin noise"
  1168. msgstr "Perlinノイズ"
  1169. #: tfmain.renderplastik.caption
  1170. msgid "Plastik"
  1171. msgstr "プラスティク"
  1172. #: tfmain.renderroundstone.caption
  1173. msgid "Round stone"
  1174. msgstr "Round stone"
  1175. #: tfmain.rendersnowprint.caption
  1176. msgid "Snow print"
  1177. msgstr "Snow print"
  1178. #: tfmain.renderstone.caption
  1179. msgid "Stone"
  1180. msgstr "Stone"
  1181. #: tfmain.renderwater.caption
  1182. msgctxt "tfmain.renderwater.caption"
  1183. msgid "Water"
  1184. msgstr "Water"
  1185. #: tfmain.renderwood.caption
  1186. msgid "Wood"
  1187. msgstr "Wood"
  1188. #: tfmain.renderwoodvertical.caption
  1189. msgid "Vertical wood"
  1190. msgstr "Vertical wood"
  1191. #: tfmain.savepicturedialog1.title
  1192. msgid "Save file as..."
  1193. msgstr "名前を付けてファイルを保存..."
  1194. #: tfmain.saveselectiondialog.title
  1195. msgctxt "TFMAIN.SAVESELECTIONDIALOG.TITLE"
  1196. msgid "Save selection as..."
  1197. msgstr "選択領域を保存..."
  1198. #: tfmain.selectionhorizontalflip.hint
  1199. msgid "Flip selection horizontally"
  1200. msgstr ""
  1201. #: tfmain.selectionverticalflip.hint
  1202. msgid "Flip selection vertically"
  1203. msgstr ""
  1204. #: tfmain.spinedit_arrowsizex.hint
  1205. msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizex.hint"
  1206. msgid "Horizontal size of the arrow"
  1207. msgstr ""
  1208. #: tfmain.spinedit_arrowsizey.hint
  1209. msgctxt "tfmain.spinedit_arrowsizey.hint"
  1210. msgid "Vertical size of the arrow"
  1211. msgstr ""
  1212. #: tfmain.spinedit_brushspacing.hint
  1213. msgctxt "tfmain.spinedit_brushspacing.hint"
  1214. msgid "Spacing between patterns"
  1215. msgstr ""
  1216. #: tfmain.spinedit_eraser.hint
  1217. msgctxt "tfmain.spinedit_eraser.hint"
  1218. msgid "Eraser opacity"
  1219. msgstr "消しゴムの透過度"
  1220. #: tfmain.spinedit_penwidth.hint
  1221. msgctxt "tfmain.spinedit_penwidth.hint"
  1222. msgid "Pen width"
  1223. msgstr "ペンの幅"
  1224. #: tfmain.spinedit_phongbordersize.hint
  1225. msgctxt "tfmain.spinedit_phongbordersize.hint"
  1226. msgid "Border size"
  1227. msgstr "ボーダーサイズ"
  1228. #: tfmain.spinedit_shapealtitude.hint
  1229. msgctxt "tfmain.spinedit_shapealtitude.hint"
  1230. msgid "Shape altitude"
  1231. msgstr "図形の高さ"
  1232. #: tfmain.spinedit_textblur.hint
  1233. msgctxt "tfmain.spinedit_textblur.hint"
  1234. msgid "Shadow blur"
  1235. msgstr "ドロップシャドウ"
  1236. #: tfmain.spinedit_textoutlinewidth.hint
  1237. msgctxt "tfmain.spinedit_textoutlinewidth.hint"
  1238. msgid "Text outline width"
  1239. msgstr ""
  1240. #: tfmain.spinedit_textshadowx.hint
  1241. msgctxt "tfmain.spinedit_textshadowx.hint"
  1242. msgid "Horizontal shadow offset"
  1243. msgstr "水平方向への影のオフセット"
  1244. #: tfmain.spinedit_textshadowy.hint
  1245. msgctxt "tfmain.spinedit_textshadowy.hint"
  1246. msgid "Vertical shadow offset"
  1247. msgstr "垂直方向への影のオフセット"
  1248. #: tfmain.spinedit_textsize.hint
  1249. msgctxt "tfmain.spinedit_textsize.hint"
  1250. msgid "Text size"
  1251. msgstr ""
  1252. #: tfmain.toolbrush.hint
  1253. msgctxt "tfmain.toolbrush.hint"
  1254. msgid "Brush"
  1255. msgstr ""
  1256. #: tfmain.toolchangedocking.hint
  1257. msgctxt "tfmain.toolchangedocking.hint"
  1258. msgid "Change docking"
  1259. msgstr ""
  1260. #: tfmain.toolclone.hint
  1261. msgid "Clone tool"
  1262. msgstr ""
  1263. #: tfmain.toolcolorpicker.hint
  1264. msgctxt "TFMAIN.TOOLCOLORPICKER.HINT"
  1265. msgid "Color picker"
  1266. msgstr "カラーピッカー"
  1267. #: tfmain.tooldeformation.caption
  1268. msgid "Deformation"
  1269. msgstr "グリッド変形"
  1270. #: tfmain.tooldeformation.hint
  1271. msgid "Deformation grid"
  1272. msgstr "グリッドを変形させる"
  1273. #: tfmain.tooleditshape.hint
  1274. msgid "Edit shape"
  1275. msgstr ""
  1276. #: tfmain.toolellipse.hint
  1277. msgctxt "TFMAIN.TOOLELLIPSE.HINT"
  1278. msgid "Ellipse"
  1279. msgstr "楕円"
  1280. #: tfmain.tooleraser.hint
  1281. msgctxt "TFMAIN.TOOLERASER.HINT"
  1282. msgid "Eraser"
  1283. msgstr "消しゴム"
  1284. #: tfmain.toolfloodfill.hint
  1285. msgid "Floodfill"
  1286. msgstr "塗りつぶし"
  1287. #: tfmain.toolgradient.caption
  1288. msgid "Gradient"
  1289. msgstr "グラデーション"
  1290. #: tfmain.toolgradient.hint
  1291. msgid "Render gradient"
  1292. msgstr "Render gradient"
  1293. #: tfmain.toolhand.caption
  1294. msgid "Hand"
  1295. msgstr "移動"
  1296. #: tfmain.toolhand.hint
  1297. msgid "Move and scroll picture"
  1298. msgstr "画像を動かしたりスクロールさせたり"
  1299. #: tfmain.toolhotspot.caption
  1300. msgctxt "tfmain.toolhotspot.caption"
  1301. msgid "Hot spot"
  1302. msgstr ""
  1303. #: tfmain.toolhotspot.hint
  1304. msgid "Choose hot spot of a cursor"
  1305. msgstr ""
  1306. #: tfmain.toollayermapping.hint
  1307. msgctxt "tfmain.toollayermapping.hint"
  1308. msgid "Layer perspective"
  1309. msgstr ""
  1310. #: tfmain.toolmagicwand.caption
  1311. msgid "Magic wand"
  1312. msgstr "魔法の杖"
  1313. #: tfmain.toolmagicwand.hint
  1314. msgid "Magic wand select"
  1315. msgstr "魔法の杖で選択する"
  1316. #: tfmain.toolmoveselection.hint
  1317. msgctxt "TFMAIN.TOOLMOVESELECTION.HINT"
  1318. msgid "Move selection"
  1319. msgstr "選択領域を移動する"
  1320. #: tfmain.toolopenedcurve.hint
  1321. msgid "Opened curve"
  1322. msgstr ""
  1323. #: tfmain.toolpen.caption
  1324. msgctxt "TFMAIN.TOOLPEN.CAPTION"
  1325. msgid "Pen"
  1326. msgstr "ペン"
  1327. #: tfmain.toolpen.hint
  1328. msgid "Simple pen"
  1329. msgstr "シンプルなペン"
  1330. #: tfmain.toolphong.hint
  1331. msgctxt "TFMAIN.TOOLPHONG.HINT"
  1332. msgid "Shaded shape"
  1333. msgstr "影付きの図形"
  1334. #: tfmain.toolpolygon.caption
  1335. msgid "Polygon"
  1336. msgstr "多角形"
  1337. #: tfmain.toolpolygon.hint
  1338. msgid "Polygon or polyline"
  1339. msgstr "多角形もしくはポリライン"
  1340. #: tfmain.toolpolyline.hint
  1341. msgid "Polyline"
  1342. msgstr ""
  1343. #: tfmain.toolrect.hint
  1344. msgctxt "TFMAIN.TOOLRECT.HINT"
  1345. msgid "Rectangle"
  1346. msgstr "矩形"
  1347. #: tfmain.toolrotateselection.hint
  1348. msgctxt "TFMAIN.TOOLROTATESELECTION.HINT"
  1349. msgid "Rotate selection"
  1350. msgstr "選択領域を回転する"
  1351. #: tfmain.toolselectellipse.hint
  1352. msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTELLIPSE.HINT"
  1353. msgid "Select ellipse"
  1354. msgstr "楕円を選択する"
  1355. #: tfmain.toolselectpen.caption
  1356. msgctxt "tfmain.toolselectpen.caption"
  1357. msgid "Selection pen"
  1358. msgstr "ペンで選択"
  1359. #: tfmain.toolselectpen.hint
  1360. msgctxt "tfmain.toolselectpen.hint"
  1361. msgid "Draw selection with pen"
  1362. msgstr "ペンで選択する"
  1363. #: tfmain.toolselectpoly.hint
  1364. msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTPOLY.HINT"
  1365. msgid "Select polygon"
  1366. msgstr "多角形で選択する"
  1367. #: tfmain.toolselectrect.hint
  1368. msgctxt "TFMAIN.TOOLSELECTRECT.HINT"
  1369. msgid "Select rectangle"
  1370. msgstr "矩形で選択する"
  1371. #: tfmain.toolselectspline.hint
  1372. msgctxt "tfmain.toolselectspline.hint"
  1373. msgid "Select curve"
  1374. msgstr "カーブを選択する"
  1375. #: tfmain.toolspline.caption
  1376. msgctxt "TFMAIN.TOOLSPLINE.CAPTION"
  1377. msgid "Curve"
  1378. msgstr "カーブ"
  1379. #: tfmain.toolspline.hint
  1380. #, fuzzy
  1381. msgctxt "tfmain.toolspline.hint"
  1382. msgid "Curve"
  1383. msgstr "カーブ"
  1384. #: tfmain.tooltext.hint
  1385. msgctxt "TFMAIN.TOOLTEXT.HINT"
  1386. msgid "Text"
  1387. msgstr "テキスト"
  1388. #: tfmain.tooltexturemapping.hint
  1389. msgctxt "tfmain.tooltexturemapping.hint"
  1390. msgid "Texture mapping"
  1391. msgstr ""
  1392. #: tfmain.tool_aliasing.hint
  1393. msgid "Disable antialiasing"
  1394. msgstr ""
  1395. #: tfmain.tool_capflat.hint
  1396. msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPFLAT.HINT"
  1397. msgid "Flat cap"
  1398. msgstr "フラットなキャプション"
  1399. #: tfmain.tool_capround.hint
  1400. msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPROUND.HINT"
  1401. msgid "Round cap"
  1402. msgstr "丸いキャプション"
  1403. #: tfmain.tool_capsquare.hint
  1404. msgctxt "TFMAIN.TOOL_CAPSQUARE.HINT"
  1405. msgid "Square cap"
  1406. msgstr "四角いキャプション"
  1407. #: tfmain.tool_closeshape.hint
  1408. msgctxt "tfmain.tool_closeshape.hint"
  1409. msgid "Close shape"
  1410. msgstr "図形を閉じる"
  1411. #: tfmain.tool_curvemodeangle.hint
  1412. msgid "Draw an angle"
  1413. msgstr ""
  1414. #: tfmain.tool_curvemodeauto.hint
  1415. msgctxt "tfmain.tool_curvemodeauto.hint"
  1416. msgid "Autodetect angles"
  1417. msgstr ""
  1418. #: tfmain.tool_curvemodecurve.hint
  1419. msgid "Draw a curve"
  1420. msgstr ""
  1421. #: tfmain.tool_curvemovepoint.hint
  1422. msgid "Move point"
  1423. msgstr ""
  1424. #: tfmain.tool_drawshapeborder.hint
  1425. msgctxt "tfmain.tool_drawshapeborder.hint"
  1426. msgid "Draw border"
  1427. msgstr "線を引く"
  1428. #: tfmain.tool_erasealpha.hint
  1429. msgctxt "tfmain.tool_erasealpha.hint"
  1430. msgid "Make transparent"
  1431. msgstr ""
  1432. #: tfmain.tool_eraseblur.hint
  1433. msgctxt "tfmain.tool_eraseblur.hint"
  1434. msgid "Soften"
  1435. msgstr ""
  1436. #: tfmain.tool_erasedarken.hint
  1437. msgid "Darken"
  1438. msgstr ""
  1439. #: tfmain.tool_eraselighten.hint
  1440. msgid "Lighten"
  1441. msgstr ""
  1442. #: tfmain.tool_erasesharpen.hint
  1443. msgid "Sharpen"
  1444. msgstr ""
  1445. #: tfmain.tool_fillshape.hint
  1446. msgctxt "tfmain.tool_fillshape.hint"
  1447. msgid "Fill shape"
  1448. msgstr "塗りつぶし"
  1449. #: tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint
  1450. msgctxt "tfmain.tool_gridmovewithoutdeformation.hint"
  1451. msgid "Move grid without deformation"
  1452. msgstr "グリッドを移動する"
  1453. #: tfmain.tool_joinbevel.hint
  1454. msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINBEVEL.HINT"
  1455. msgid "Bevel join"
  1456. msgstr "Bevel join"
  1457. #: tfmain.tool_joinmiter.hint
  1458. msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINMITER.HINT"
  1459. msgid "Miter join"
  1460. msgstr "Miter join"
  1461. #: tfmain.tool_joinround.hint
  1462. msgctxt "TFMAIN.TOOL_JOINROUND.HINT"
  1463. msgid "Round join"
  1464. msgstr "Round join"
  1465. #: tfmain.tool_phongshapecone.hint
  1466. msgctxt "tfmain.tool_phongshapecone.hint"
  1467. msgid "Cone"
  1468. msgstr "円錐"
  1469. #: tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint
  1470. msgctxt "tfmain.tool_phongshapehorizontalcylinder.hint"
  1471. msgid "Horizontal cylinder"
  1472. msgstr ""
  1473. #: tfmain.tool_phongshaperectangle.hint
  1474. msgctxt "tfmain.tool_phongshaperectangle.hint"
  1475. msgid "Rectangle"
  1476. msgstr "四角"
  1477. #: tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint
  1478. msgctxt "tfmain.tool_phongshaperoundrect.hint"
  1479. msgid "Rounded rectangle"
  1480. msgstr "角丸な四角"
  1481. #: tfmain.tool_phongshapesphere.hint
  1482. msgctxt "tfmain.tool_phongshapesphere.hint"
  1483. msgid "Sphere"
  1484. msgstr "球"
  1485. #: tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint
  1486. msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcone.hint"
  1487. msgid "Vertical cone"
  1488. msgstr ""
  1489. #: tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint
  1490. msgctxt "tfmain.tool_phongshapeverticalcylinder.hint"
  1491. msgid "Vertical cylinder"
  1492. msgstr ""
  1493. #: tfmain.tool_progressivefloodfill.caption
  1494. msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.caption"
  1495. msgid "Progressive floodfill"
  1496. msgstr "プログレッシブで塗りつぶす"
  1497. #: tfmain.tool_progressivefloodfill.hint
  1498. msgctxt "tfmain.tool_progressivefloodfill.hint"
  1499. msgid "Progressive floodfill"
  1500. msgstr "プログレッシブで塗りつぶす"
  1501. #: tfmain.tool_textaligncenter.hint
  1502. msgid "Center"
  1503. msgstr ""
  1504. #: tfmain.tool_textalignleft.hint
  1505. msgid "Align left"
  1506. msgstr ""
  1507. #: tfmain.tool_textalignright.hint
  1508. msgid "Align right"
  1509. msgstr ""
  1510. #: tfmain.tool_textfont.hint
  1511. msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTFONT.HINT"
  1512. msgid "Choose font..."
  1513. msgstr "フォント選択..."
  1514. #: tfmain.tool_textoutline.hint
  1515. msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTOUTLINE.HINT"
  1516. msgid "Text outline"
  1517. msgstr "アウトライン"
  1518. #: tfmain.tool_textphong.hint
  1519. msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTPHONG.HINT"
  1520. msgid "Text phong shading"
  1521. msgstr ""
  1522. #: tfmain.tool_textshadow.hint
  1523. msgctxt "TFMAIN.TOOL_TEXTSHADOW.HINT"
  1524. msgid "Text shadow"
  1525. msgstr "テキストシャドゥ"
  1526. #: tfmain.viewcolors.caption
  1527. msgctxt "TFMAIN.VIEWCOLORS.CAPTION"
  1528. msgid "Colors"
  1529. msgstr "色パレット"
  1530. #: tfmain.viewdarktheme.caption
  1531. msgid "Dark theme"
  1532. msgstr ""
  1533. #: tfmain.viewgrid.caption
  1534. msgctxt "TFMAIN.VIEWGRID.CAPTION"
  1535. msgid "Grid"
  1536. msgstr "グリッド"
  1537. #: tfmain.viewimagelist.caption
  1538. msgid "Image list"
  1539. msgstr ""
  1540. #: tfmain.viewlayerstack.caption
  1541. #, fuzzy
  1542. msgctxt "tfmain.viewlayerstack.caption"
  1543. msgid "Layers"
  1544. msgstr "レイヤー"
  1545. #: tfmain.viewlayerstackbutton.caption
  1546. msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.caption"
  1547. msgid "Show layers"
  1548. msgstr ""
  1549. #: tfmain.viewlayerstackbutton.hint
  1550. msgctxt "tfmain.viewlayerstackbutton.hint"
  1551. msgid "Show or hide layer stack window"
  1552. msgstr ""
  1553. #: tfmain.viewpalette.caption
  1554. msgctxt "tfmain.viewpalette.caption"
  1555. msgid "Palette"
  1556. msgstr ""
  1557. #: tfmain.viewstatusbar.caption
  1558. msgid "Status bar"
  1559. msgstr ""
  1560. #: tfmain.viewtoolbox.caption
  1561. msgid "Toolbox"
  1562. msgstr "ツールボックス"
  1563. #: tfmain.viewworkspacecolor.caption
  1564. msgid "Set workspace color..."
  1565. msgstr ""
  1566. #: tfmain.viewzoomfit.caption
  1567. msgctxt "tfmain.viewzoomfit.caption"
  1568. msgid "Zoom fit"
  1569. msgstr "ズームfit"
  1570. #: tfmain.viewzoomfit.hint
  1571. msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMFIT.HINT"
  1572. msgid "Zoom to fit in the window"
  1573. msgstr "ウィンドウサイズに合わせてズームする"
  1574. #: tfmain.viewzoomin.hint
  1575. msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMIN.HINT"
  1576. msgid "Zoom in"
  1577. msgstr "ズームイン"
  1578. #: tfmain.viewzoomoriginal.caption
  1579. msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMORIGINAL.CAPTION"
  1580. msgid "Original size"
  1581. msgstr "元のサイズ"
  1582. #: tfmain.viewzoomoriginal.hint
  1583. msgid "Zoom to original pixel size"
  1584. msgstr "ズームをやめて元のサイズに戻す"
  1585. #: tfmain.viewzoomout.hint
  1586. msgctxt "TFMAIN.VIEWZOOMOUT.HINT"
  1587. msgid "Zoom out"
  1588. msgstr "ズームアウト"
  1589. #: tfmotionblur.button_cancel.caption
  1590. msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  1591. msgid "Cancel"
  1592. msgstr "キャンセル"
  1593. #: tfmotionblur.button_ok.caption
  1594. msgctxt "TFMOTIONBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
  1595. msgid "OK"
  1596. msgstr "OK"
  1597. #: tfmotionblur.caption
  1598. msgctxt "tfmotionblur.caption"
  1599. msgid "Motion blur"
  1600. msgstr "モーションブラー"
  1601. #: tfmotionblur.checkbox_oriented.caption
  1602. msgid "Oriented"
  1603. msgstr "両方向にのばす"
  1604. #: tfmotionblur.label_distance.caption
  1605. msgctxt "tfmotionblur.label_distance.caption"
  1606. msgid "Distance :"
  1607. msgstr "距離:"
  1608. #: tfmultiimage.button_cancel.caption
  1609. msgctxt "tfmultiimage.button_cancel.caption"
  1610. msgid "Cancel"
  1611. msgstr "キャンセル"
  1612. #: tfmultiimage.button_ok.caption
  1613. msgctxt "tfmultiimage.button_ok.caption"
  1614. msgid "OK"
  1615. msgstr "OK"
  1616. #: tfmultiimage.caption
  1617. msgid "Choose image"
  1618. msgstr ""
  1619. #: tfnewimage.button_cancel.caption
  1620. msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  1621. msgid "Cancel"
  1622. msgstr "キャンセル"
  1623. #: tfnewimage.button_ok.caption
  1624. msgctxt "TFNEWIMAGE.BUTTON_OK.CAPTION"
  1625. msgid "OK"
  1626. msgstr "OK"
  1627. #: tfnewimage.caption
  1628. msgctxt "tfnewimage.caption"
  1629. msgid "New image"
  1630. msgstr "新規画像"
  1631. #: tfnewimage.combobox_bitdepth.text
  1632. msgid "32"
  1633. msgstr ""
  1634. #: tfnewimage.label_bitdepth.caption
  1635. msgid "Bit depth :"
  1636. msgstr ""
  1637. #: tfnewimage.label_height.caption
  1638. msgctxt "tfnewimage.label_height.caption"
  1639. msgid "Height :"
  1640. msgstr "高さ:"
  1641. #: tfnewimage.label_height1.caption
  1642. msgid "Ratio :"
  1643. msgstr ""
  1644. #: tfnewimage.label_memoryrequired.caption
  1645. msgid "Memory required :"
  1646. msgstr ""
  1647. #: tfnewimage.label_width.caption
  1648. msgctxt "tfnewimage.label_width.caption"
  1649. msgid "Width :"
  1650. msgstr "幅:"
  1651. #: tfnoisefilter.button_cancel.caption
  1652. msgctxt "tfnoisefilter.button_cancel.caption"
  1653. msgid "Cancel"
  1654. msgstr "キャンセル"
  1655. #: tfnoisefilter.button_ok.caption
  1656. msgctxt "tfnoisefilter.button_ok.caption"
  1657. msgid "OK"
  1658. msgstr "OK"
  1659. #: tfnoisefilter.caption
  1660. msgid "Noise filter"
  1661. msgstr ""
  1662. #: tfnoisefilter.label_opacity.caption
  1663. msgid "Opacity:"
  1664. msgstr ""
  1665. #: tfnoisefilter.radio_grayscalenoise.caption
  1666. msgid "Grayscale noise"
  1667. msgstr ""
  1668. #: tfnoisefilter.radio_rgbnoise.caption
  1669. msgid "RGB noise"
  1670. msgstr ""
  1671. #: tfobject3d.button_cancel.caption
  1672. msgctxt "tfobject3d.button_cancel.caption"
  1673. msgid "Cancel"
  1674. msgstr "キャンセル"
  1675. #: tfobject3d.button_loadtex.caption
  1676. msgid "Texture..."
  1677. msgstr ""
  1678. #: tfobject3d.button_notex.caption
  1679. msgid "No tex."
  1680. msgstr ""
  1681. #: tfobject3d.button_ok.caption
  1682. msgctxt "tfobject3d.button_ok.caption"
  1683. msgid "OK"
  1684. msgstr "OK"
  1685. #: tfobject3d.caption
  1686. msgid "3D object"
  1687. msgstr ""
  1688. #: tfobject3d.checkbox_antialiasing.caption
  1689. msgid "Antialiasing"
  1690. msgstr ""
  1691. #: tfobject3d.checkbox_biface.caption
  1692. msgid "2-sided faces"
  1693. msgstr ""
  1694. #: tfobject3d.checkbox_textureinterp.caption
  1695. msgid "Texture interpolation"
  1696. msgstr ""
  1697. #: tfobject3d.groupbox_selectedlight.caption
  1698. msgid "Selected light"
  1699. msgstr ""
  1700. #: tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption
  1701. msgctxt "tfobject3d.groupbox_selectedmaterial.caption"
  1702. msgid "Selected material"
  1703. msgstr ""
  1704. #: tfobject3d.label_color.caption
  1705. msgctxt "tfobject3d.label_color.caption"
  1706. msgid "Color :"
  1707. msgstr ""
  1708. #: tfobject3d.label_color1.caption
  1709. msgctxt "tfobject3d.label_color1.caption"
  1710. msgid "Color :"
  1711. msgstr ""
  1712. #: tfobject3d.label_height.caption
  1713. msgctxt "tfobject3d.label_height.caption"
  1714. msgid "Height :"
  1715. msgstr "高さ:"
  1716. #: tfobject3d.label_lightingnormals.caption
  1717. msgctxt "tfobject3d.label_lightingnormals.caption"
  1718. msgid "Lighting normals :"
  1719. msgstr ""
  1720. #: tfobject3d.label_lights.caption
  1721. msgid "Lights :"
  1722. msgstr ""
  1723. #: tfobject3d.label_materials.caption
  1724. msgctxt "tfobject3d.label_materials.caption"
  1725. msgid "Materials :"
  1726. msgstr ""
  1727. #: tfobject3d.label_opacity.caption
  1728. msgctxt "tfobject3d.label_opacity.caption"
  1729. msgid "Opacity :"
  1730. msgstr ""
  1731. #: tfobject3d.label_specularindex.caption
  1732. msgctxt "tfobject3d.label_specularindex.caption"
  1733. msgid "Spec. index :"
  1734. msgstr ""
  1735. #: tfobject3d.label_width.caption
  1736. msgctxt "tfobject3d.label_width.caption"
  1737. msgid "Width :"
  1738. msgstr "幅:"
  1739. #: tfobject3d.label_zoom.caption
  1740. msgctxt "tfobject3d.label_zoom.caption"
  1741. msgid "Zoom"
  1742. msgstr ""
  1743. #: tfobject3d.lights.caption
  1744. msgid "Lights"
  1745. msgstr ""
  1746. #: tfobject3d.materials.caption
  1747. msgid "Materials"
  1748. msgstr ""
  1749. #: tfobject3d.opentexturedialog.title
  1750. msgctxt "tfobject3d.opentexturedialog.title"
  1751. msgid "Open texture"
  1752. msgstr "テクスチャを開く"
  1753. #: tfobject3d.rendering.caption
  1754. msgid "Rendering"
  1755. msgstr ""
  1756. #: tfobject3d.tooladddirectional.hint
  1757. msgid "Add a directional light"
  1758. msgstr ""
  1759. #: tfobject3d.toolpointlight.hint
  1760. msgid "Add a point light"
  1761. msgstr ""
  1762. #: tfobject3d.toolremoveselectedlight.hint
  1763. msgid "Remove selected light"
  1764. msgstr ""
  1765. #: tfphongfilter.button_cancel.caption
  1766. msgctxt "tfphongfilter.button_cancel.caption"
  1767. msgid "Cancel"
  1768. msgstr "キャンセル"
  1769. #: tfphongfilter.button_ok.caption
  1770. msgctxt "tfphongfilter.button_ok.caption"
  1771. msgid "OK"
  1772. msgstr "OK"
  1773. #: tfphongfilter.caption
  1774. msgctxt "tfphongfilter.caption"
  1775. msgid "Shaded map"
  1776. msgstr ""
  1777. #: tfphongfilter.groupbox_color.caption
  1778. msgctxt "tfphongfilter.groupbox_color.caption"
  1779. msgid "Color"
  1780. msgstr "色"
  1781. #: tfphongfilter.groupbox_color1.caption
  1782. msgid "Altitude map"
  1783. msgstr ""
  1784. #: tfphongfilter.label_altitude.caption
  1785. msgid "Global altitude :"
  1786. msgstr ""
  1787. #: tfphongfilter.label_lightposition.caption
  1788. msgid "Light position :"
  1789. msgstr ""
  1790. #: tfphongfilter.radio_mapalpha.caption
  1791. msgid "Alpha"
  1792. msgstr ""
  1793. #: tfphongfilter.radio_mapblue.caption
  1794. msgid "B"
  1795. msgstr ""
  1796. #: tfphongfilter.radio_mapgreen.caption
  1797. msgid "G"
  1798. msgstr ""
  1799. #: tfphongfilter.radio_maplightness.caption
  1800. msgctxt "tfphongfilter.radio_maplightness.caption"
  1801. msgid "Lightness"
  1802. msgstr "明度"
  1803. #: tfphongfilter.radio_maplinearlightness.caption
  1804. msgid "Linear lightness"
  1805. msgstr ""
  1806. #: tfphongfilter.radio_mapred.caption
  1807. msgid "R"
  1808. msgstr ""
  1809. #: tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption
  1810. msgctxt "tfphongfilter.radio_mapsaturation.caption"
  1811. msgid "Saturation"
  1812. msgstr "濃淡"
  1813. #: tfphongfilter.radio_usebackcolor.caption
  1814. msgid "Back color"
  1815. msgstr ""
  1816. #: tfphongfilter.radio_usekeep.caption
  1817. msgid "Keep"
  1818. msgstr ""
  1819. #: tfphongfilter.radio_usepencolor.caption
  1820. msgid "Pen color"
  1821. msgstr ""
  1822. #: tfphongfilter.radio_usetexture.caption
  1823. msgctxt "tfphongfilter.radio_usetexture.caption"
  1824. msgid "Current texture"
  1825. msgstr "現在のテクスチャ"
  1826. #: tfpixelate.button_cancel.caption
  1827. msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  1828. msgid "Cancel"
  1829. msgstr "キャンセル"
  1830. #: tfpixelate.button_ok.caption
  1831. msgctxt "TFPIXELATE.BUTTON_OK.CAPTION"
  1832. msgid "OK"
  1833. msgstr "OK"
  1834. #: tfpixelate.caption
  1835. msgctxt "tfpixelate.caption"
  1836. msgid "Pixelate"
  1837. msgstr "モザイク"
  1838. #: tfpixelate.label_pixelsize.caption
  1839. msgctxt "tfpixelate.label_pixelsize.caption"
  1840. msgid "Pixel size :"
  1841. msgstr "画素のサイズ:"
  1842. #: tfpixelate.label_quality.caption
  1843. msgctxt "tfpixelate.label_quality.caption"
  1844. msgid "Quality :"
  1845. msgstr "精度:"
  1846. #: tfposterize.button_cancel.caption
  1847. msgctxt "tfposterize.button_cancel.caption"
  1848. msgid "Cancel"
  1849. msgstr "キャンセル"
  1850. #: tfposterize.button_ok.caption
  1851. msgctxt "tfposterize.button_ok.caption"
  1852. msgid "OK"
  1853. msgstr "OK"
  1854. #: tfposterize.caption
  1855. msgctxt "tfposterize.caption"
  1856. msgid "Posterize"
  1857. msgstr ""
  1858. #: tfposterize.checkbox_bylightness.caption
  1859. msgid "By lightness"
  1860. msgstr ""
  1861. #: tfposterize.label_levels.caption
  1862. msgid "Levels :"
  1863. msgstr ""
  1864. #: tfpreviewdialog.caption
  1865. msgid "Preview"
  1866. msgstr ""
  1867. #: tfpreviewdialog.lstatus.caption
  1868. msgctxt "tfpreviewdialog.lstatus.caption"
  1869. msgid "."
  1870. msgstr ""
  1871. #: tfprint.button_configureprinter.caption
  1872. msgid "Configure..."
  1873. msgstr ""
  1874. #: tfprint.button_print.caption
  1875. msgid "Print!"
  1876. msgstr ""
  1877. #: tfprint.button_zoomfit.caption
  1878. msgctxt "tfprint.button_zoomfit.caption"
  1879. msgid "Zoom fit"
  1880. msgstr "ズームfit"
  1881. #: tfprint.caption
  1882. msgid "Print"
  1883. msgstr ""
  1884. #: tfprint.checkbox_ratio.caption
  1885. msgctxt "tfprint.checkbox_ratio.caption"
  1886. msgid "Keep aspect ratio"
  1887. msgstr "アスペクト比を保持する"
  1888. #: tfprint.groupbox_imagesize.caption
  1889. msgid "Image size"
  1890. msgstr ""
  1891. #: tfprint.groupbox_margins.caption
  1892. msgid "Margins"
  1893. msgstr ""
  1894. #: tfprint.label_bottom.caption
  1895. msgid "Bottom:"
  1896. msgstr ""
  1897. #: tfprint.label_dpix.caption
  1898. msgctxt "tfprint.label_dpix.caption"
  1899. msgid "."
  1900. msgstr ""
  1901. #: tfprint.label_dpiy.caption
  1902. msgctxt "tfprint.label_dpiy.caption"
  1903. msgid "."
  1904. msgstr ""
  1905. #: tfprint.label_height.caption
  1906. msgid "Height:"
  1907. msgstr ""
  1908. #: tfprint.label_left.caption
  1909. msgid "Left:"
  1910. msgstr ""
  1911. #: tfprint.label_orientation.caption
  1912. msgid "Orientation:"
  1913. msgstr ""
  1914. #: tfprint.label_printerandpaper.caption
  1915. msgid "Printer and paper:"
  1916. msgstr ""
  1917. #: tfprint.label_right.caption
  1918. msgid "Right:"
  1919. msgstr ""
  1920. #: tfprint.label_top.caption
  1921. msgid "Top:"
  1922. msgstr ""
  1923. #: tfprint.label_width.caption
  1924. msgid "Width:"
  1925. msgstr ""
  1926. #: tfquestion.caption
  1927. msgid "Question"
  1928. msgstr ""
  1929. #: tfquestion.checkbox_rememberchoice.caption
  1930. msgid "Remember this choice"
  1931. msgstr ""
  1932. #: tfquestion.label_message.caption
  1933. msgctxt "tfquestion.label_message.caption"
  1934. msgid "."
  1935. msgstr ""
  1936. #: tfradialblur.button_cancel.caption
  1937. msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  1938. msgid "Cancel"
  1939. msgstr "キャンセル"
  1940. #: tfradialblur.button_ok.caption
  1941. msgctxt "TFRADIALBLUR.BUTTON_OK.CAPTION"
  1942. msgid "OK"
  1943. msgstr "OK"
  1944. #: tfradialblur.caption
  1945. msgctxt "tfradialblur.caption"
  1946. msgid "Radial blur"
  1947. msgstr "Radialブラー"
  1948. #: tfradialblur.label_radius.caption
  1949. msgctxt "tfradialblur.label_radius.caption"
  1950. msgid "Radius :"
  1951. msgstr "半径:"
  1952. #: tfrain.button_cancel.caption
  1953. msgctxt "tfrain.button_cancel.caption"
  1954. msgid "Cancel"
  1955. msgstr "キャンセル"
  1956. #: tfrain.button_ok.caption
  1957. msgctxt "tfrain.button_ok.caption"
  1958. msgid "OK"
  1959. msgstr "OK"
  1960. #: tfrain.caption
  1961. msgid "Rain"
  1962. msgstr ""
  1963. #: tfrain.label_quantity.caption
  1964. msgid "Quantity:"
  1965. msgstr ""
  1966. #: tfrain.label_wind.caption
  1967. msgid "Wind :"
  1968. msgstr ""
  1969. #: tfresample.button_cancel.caption
  1970. msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  1971. msgid "Cancel"
  1972. msgstr "キャンセル"
  1973. #: tfresample.button_ok.caption
  1974. msgctxt "TFRESAMPLE.BUTTON_OK.CAPTION"
  1975. msgid "OK"
  1976. msgstr "OK"
  1977. #: tfresample.caption
  1978. msgctxt "tfresample.caption"
  1979. msgid "Resample"
  1980. msgstr "再サンプル"
  1981. #: tfresample.checkbox_ratio.caption
  1982. msgctxt "tfresample.checkbox_ratio.caption"
  1983. msgid "Keep aspect ratio"
  1984. msgstr "アスペクト比を保持する"
  1985. #: tfresample.label_height.caption
  1986. msgctxt "tfresample.label_height.caption"
  1987. msgid "Height :"
  1988. msgstr "高さ:"
  1989. #: tfresample.label_quality.caption
  1990. msgctxt "tfresample.label_quality.caption"
  1991. msgid "Quality :"
  1992. msgstr "精度:"
  1993. #: tfresample.label_width.caption
  1994. msgctxt "tfresample.label_width.caption"
  1995. msgid "Width :"
  1996. msgstr "幅:"
  1997. #: tfsaveoption.button_cancel.caption
  1998. msgctxt "tfsaveoption.button_cancel.caption"
  1999. msgid "Cancel"
  2000. msgstr "キャンセル"
  2001. #: tfsaveoption.button_ok.caption
  2002. msgctxt "tfsaveoption.button_ok.caption"
  2003. msgid "OK"
  2004. msgstr "OK"
  2005. #: tfsaveoption.caption
  2006. msgctxt "tfsaveoption.caption"
  2007. msgid "Save"
  2008. msgstr "保存"
  2009. #: tfsaveoption.checkbox_dithering.caption
  2010. msgid "Dithering"
  2011. msgstr ""
  2012. #: tfsaveoption.checkbox_lossless.caption
  2013. msgid "Lossless"
  2014. msgstr ""
  2015. #: tfsaveoption.label1.caption
  2016. msgid "Quality:"
  2017. msgstr ""
  2018. #: tfsaveoption.label_0.caption
  2019. msgid "0"
  2020. msgstr ""
  2021. #: tfsaveoption.label_1.caption
  2022. msgid "100"
  2023. msgstr ""
  2024. #: tfsaveoption.label_50.caption
  2025. msgid "50"
  2026. msgstr ""
  2027. #: tfsaveoption.label_colordepth.caption
  2028. msgid "Color depth:"
  2029. msgstr ""
  2030. #: tfsaveoption.label_size.caption
  2031. msgid "Size:"
  2032. msgstr ""
  2033. #: tfsaveoption.radiobutton_16colors.caption
  2034. msgid "16 colors"
  2035. msgstr ""
  2036. #: tfsaveoption.radiobutton_24bitsperpixel.caption
  2037. msgid "24 bits"
  2038. msgstr ""
  2039. #: tfsaveoption.radiobutton_256colors.caption
  2040. msgid "256 colors"
  2041. msgstr ""
  2042. #: tfsaveoption.radiobutton_2colors.caption
  2043. msgid "2 colors"
  2044. msgstr ""
  2045. #: tfsaveoption.radiobutton_32bitsperpixel.caption
  2046. msgid "32 bits"
  2047. msgstr ""
  2048. #: tfsaveoption.radiobutton_miomap.caption
  2049. msgid "MioMap"
  2050. msgstr ""
  2051. #: tfsharpen.button_cancel.caption
  2052. msgctxt "tfsharpen.button_cancel.caption"
  2053. msgid "Cancel"
  2054. msgstr "キャンセル"
  2055. #: tfsharpen.button_ok.caption
  2056. msgctxt "tfsharpen.button_ok.caption"
  2057. msgid "OK"
  2058. msgstr "OK"
  2059. #: tfsharpen.caption
  2060. msgid "Sharpen/Smooth"
  2061. msgstr ""
  2062. #: tfsharpen.label_amount.caption
  2063. msgctxt "tfsharpen.label_amount.caption"
  2064. msgid "Amount :"
  2065. msgstr ""
  2066. #: tfshiftcolors.button_cancel.caption
  2067. msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  2068. msgid "Cancel"
  2069. msgstr "キャンセル"
  2070. #: tfshiftcolors.button_ok.caption
  2071. msgctxt "TFSHIFTCOLORS.BUTTON_OK.CAPTION"
  2072. msgid "OK"
  2073. msgstr "OK"
  2074. #: tfshiftcolors.caption
  2075. msgctxt "tfshiftcolors.caption"
  2076. msgid "Shift colors"
  2077. msgstr "色合いをずらす"
  2078. #: tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption
  2079. msgctxt "tfshiftcolors.checkbox_gsba.caption"
  2080. msgid "Corrected hue and lightness"
  2081. msgstr ""
  2082. #: tfshiftcolors.label1.caption
  2083. msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL1.CAPTION"
  2084. msgid "Hue"
  2085. msgstr "色相"
  2086. #: tfshiftcolors.label2.caption
  2087. msgctxt "TFSHIFTCOLORS.LABEL2.CAPTION"
  2088. msgid "Saturation"
  2089. msgstr "濃淡"
  2090. #: tftoolbox.caption
  2091. msgctxt "tftoolbox.caption"
  2092. msgid "Tools"
  2093. msgstr "ツール"
  2094. #: tftwirl.button_cancel.caption
  2095. msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_CANCEL.CAPTION"
  2096. msgid "Cancel"
  2097. msgstr "キャンセル"
  2098. #: tftwirl.button_ok.caption
  2099. msgctxt "TFTWIRL.BUTTON_OK.CAPTION"
  2100. msgid "OK"
  2101. msgstr "OK"
  2102. #: tftwirl.caption
  2103. msgctxt "tftwirl.caption"
  2104. msgid "Twirl"
  2105. msgstr "ねじる"
  2106. #: tftwirl.label_angle.caption
  2107. msgctxt "tftwirl.label_angle.caption"
  2108. msgid "Angle :"
  2109. msgstr "角度:"
  2110. #: tftwirl.label_radius.caption
  2111. msgctxt "tftwirl.label_radius.caption"
  2112. msgid "Radius :"
  2113. msgstr "半径:"
  2114. #: tfwavedisplacement.button_cancel.caption
  2115. msgctxt "tfwavedisplacement.button_cancel.caption"
  2116. msgid "Cancel"
  2117. msgstr "キャンセル"
  2118. #: tfwavedisplacement.button_ok.caption
  2119. msgctxt "tfwavedisplacement.button_ok.caption"
  2120. msgid "OK"
  2121. msgstr "OK"
  2122. #: tfwavedisplacement.caption
  2123. msgid "Wave displacement"
  2124. msgstr ""
  2125. #: tfwavedisplacement.label_displacement.caption
  2126. msgid "Displacement :"
  2127. msgstr ""
  2128. #: tfwavedisplacement.label_phase.caption
  2129. msgid "Phase :"
  2130. msgstr ""
  2131. #: tfwavedisplacement.label_wavelength.caption
  2132. msgid "Wavelength :"
  2133. msgstr ""
  2134. #: uresourcestrings.rsactioninprogress
  2135. msgid "Action in progress"
  2136. msgstr ""
  2137. #: uresourcestrings.rsaddtoimagelist
  2138. msgid "Add files to the image processing list"
  2139. msgstr ""
  2140. #: uresourcestrings.rsaddtopalette
  2141. msgid "Add color to palette"
  2142. msgstr ""
  2143. #: uresourcestrings.rsalignshape
  2144. msgid "Align shape"
  2145. msgstr ""
  2146. #: uresourcestrings.rsallapplications
  2147. msgid "all"
  2148. msgstr ""
  2149. #: uresourcestrings.rsallsupportedfiletypes
  2150. msgid "All supported filetypes"
  2151. msgstr ""
  2152. #: uresourcestrings.rsalt
  2153. msgid "ALT"
  2154. msgstr ""
  2155. #: uresourcestrings.rsanimatedgif
  2156. msgid "Animated GIF"
  2157. msgstr ""
  2158. #: uresourcestrings.rsautodetect
  2159. msgid "Autodetect"
  2160. msgstr ""
  2161. #: uresourcestrings.rsback
  2162. #, fuzzy
  2163. msgctxt "uresourcestrings.rsback"
  2164. msgid "Back"
  2165. msgstr "背景色"
  2166. #: uresourcestrings.rsbackspaceremovelastpoint
  2167. msgid "Press BACKSPACE to remove last point"
  2168. msgstr ""
  2169. #: uresourcestrings.rsbestquality
  2170. msgid "Best quality"
  2171. msgstr "Best quality"
  2172. #: uresourcestrings.rsbitmap
  2173. msgid "Bitmap"
  2174. msgstr ""
  2175. #: uresourcestrings.rsblack
  2176. msgid "Black"
  2177. msgstr ""
  2178. #: uresourcestrings.rsblendopnotusedforbackground
  2179. msgid "The blend operation is applied only if there is a layer underneath"
  2180. msgstr ""
  2181. #: uresourcestrings.rsblue
  2182. msgid "Blue"
  2183. msgstr ""
  2184. #: uresourcestrings.rsbrightness
  2185. msgid "Brightness"
  2186. msgstr ""
  2187. #: uresourcestrings.rsbytes
  2188. msgid "Bytes"
  2189. msgstr ""
  2190. #: uresourcestrings.rscancel
  2191. msgctxt "uresourcestrings.rscancel"
  2192. msgid "Cancel"
  2193. msgstr "キャンセル"
  2194. #: uresourcestrings.rscancelledbyuser
  2195. msgid "Cancelled by user"
  2196. msgstr ""
  2197. #: uresourcestrings.rscannotdrawshapeonsvglayer
  2198. msgid "Cannot draw shape on SVG layer"
  2199. msgstr ""
  2200. #: uresourcestrings.rscannotopenfile
  2201. msgid "Cannot open file"
  2202. msgstr ""
  2203. #: uresourcestrings.rscanvassize
  2204. msgctxt "uresourcestrings.rscanvassize"
  2205. msgid "Canvas size"
  2206. msgstr "キャンバスのサイズ"
  2207. #: uresourcestrings.rscdrom
  2208. msgid "CD"
  2209. msgstr ""
  2210. #: uresourcestrings.rschannels
  2211. msgid "Channels"
  2212. msgstr ""
  2213. #: uresourcestrings.rsclearpalette
  2214. msgid "Clear palette"
  2215. msgstr ""
  2216. #: uresourcestrings.rscloserequest
  2217. msgid "Close request"
  2218. msgstr "Close request"
  2219. #: uresourcestrings.rscmd
  2220. msgid "CMD"
  2221. msgstr ""
  2222. #: uresourcestrings.rscoloroverlay
  2223. msgid "Color overlay"
  2224. msgstr ""
  2225. #: uresourcestrings.rscolors
  2226. msgctxt "uresourcestrings.rscolors"
  2227. msgid "Colors"
  2228. msgstr "色パレット"
  2229. #: uresourcestrings.rsconfirmdeletefromcontainer
  2230. msgid "Are you sure you want to delete this file from the container?"
  2231. msgstr ""
  2232. #: uresourcestrings.rsconfirmdeletemultiplefromcontainer
  2233. msgid "Are you sure you want to delete these %1 files from the container?"
  2234. msgstr ""
  2235. #: uresourcestrings.rsconfirmmovemultipletotrash
  2236. msgid "Are you sure you want to move these %1 files to the trash?"
  2237. msgstr ""
  2238. #: uresourcestrings.rsconfirmmovetotrash
  2239. msgid "Are you sure you want to move this file to the trash?"
  2240. msgstr ""
  2241. #: uresourcestrings.rsconflictingactions
  2242. msgid "Conflicting actions"
  2243. msgstr ""
  2244. #: uresourcestrings.rscontrast
  2245. msgid "Contrast"
  2246. msgstr "コントラスト"
  2247. #: uresourcestrings.rscorrectedhueccw
  2248. msgctxt "uresourcestrings.rscorrectedhueccw"
  2249. msgid "Corr. Hue CCW"
  2250. msgstr ""
  2251. #: uresourcestrings.rscorrectedhuecw
  2252. msgctxt "uresourcestrings.rscorrectedhuecw"
  2253. msgid "Corr. Hue CW"
  2254. msgstr ""
  2255. #: uresourcestrings.rscosine
  2256. msgid "Cosine"
  2257. msgstr "コサイン"
  2258. #: uresourcestrings.rscrop
  2259. msgid "Crop"
  2260. msgstr "切り抜く"
  2261. #: uresourcestrings.rsctrl
  2262. msgid "CTRL"
  2263. msgstr ""
  2264. #: uresourcestrings.rscurrentlayernotsplit
  2265. msgid "Current layer is not split"
  2266. msgstr ""
  2267. #: uresourcestrings.rscurvemodehint
  2268. msgid "Press S or X to set the curve mode of the last point"
  2269. msgstr ""
  2270. #: uresourcestrings.rscyan
  2271. msgid "Cyan"
  2272. msgstr ""
  2273. #: uresourcestrings.rsdefaultpalette
  2274. msgid "Default palette"
  2275. msgstr ""
  2276. #: uresourcestrings.rsdeletefile
  2277. msgctxt "uresourcestrings.rsdeletefile"
  2278. msgid "Delete"
  2279. msgstr "削除"
  2280. #: uresourcestrings.rsdeleteimageentry
  2281. msgid "Delete selected image entry?"
  2282. msgstr ""
  2283. #: uresourcestrings.rsdirectorynotempty
  2284. msgid "Directory is not empty"
  2285. msgstr ""
  2286. #: uresourcestrings.rsditherlayerusingpalette
  2287. msgid "Dither layer using palette"
  2288. msgstr ""
  2289. #: uresourcestrings.rsdonate
  2290. #, fuzzy
  2291. msgctxt "uresourcestrings.rsdonate"
  2292. msgid "Donate..."
  2293. msgstr "寄付する..."
  2294. #: uresourcestrings.rsdownload
  2295. msgid "Download"
  2296. msgstr "ダウンロード"
  2297. #: uresourcestrings.rsdropshadow
  2298. msgid "Drop shadow"
  2299. msgstr ""
  2300. #: uresourcestrings.rsduplicateimage
  2301. msgid "Duplicate image"
  2302. msgstr ""
  2303. #: uresourcestrings.rseditmask
  2304. msgid "Edit mask"
  2305. msgstr "マスク編集"
  2306. #: uresourcestrings.rseditselection
  2307. msgid "Edit selection"
  2308. msgstr ""
  2309. #: uresourcestrings.rsedittexture
  2310. msgid "Edit texture"
  2311. msgstr "テキスチャ編集"
  2312. #: uresourcestrings.rsemptylayer
  2313. msgid "Layer is empty"
  2314. msgstr ""
  2315. #: uresourcestrings.rsemptyselection
  2316. msgid "Selection is empty"
  2317. msgstr "選択領域が空です"
  2318. #: uresourcestrings.rsendwithoutmatchingbegin
  2319. msgid "End without matching begin"
  2320. msgstr ""
  2321. #: uresourcestrings.rsenterfolderorcontainername
  2322. msgid "Enter name for new folder or container (using RES or LRS extension):"
  2323. msgstr ""
  2324. #: uresourcestrings.rsenterlayername
  2325. msgid "Enter layer name:"
  2326. msgstr ""
  2327. #: uresourcestrings.rsentries
  2328. msgid "Entries"
  2329. msgstr ""
  2330. #: uresourcestrings.rserror
  2331. msgid "Error"
  2332. msgstr ""
  2333. #: uresourcestrings.rserrordecodingraw
  2334. msgid "Error decoding raw image."
  2335. msgstr ""
  2336. #: uresourcestrings.rserrorloadingoriginal
  2337. msgid "Error while loading original however layer can be rasterized."
  2338. msgstr ""
  2339. #: uresourcestrings.rserroronopeningfile
  2340. msgid "Error on opening file \"%1\""
  2341. msgstr ""
  2342. #: uresourcestrings.rsexception
  2343. msgid "An exception was encountered"
  2344. msgstr ""
  2345. #: uresourcestrings.rsexitrequest
  2346. msgid "Exit request"
  2347. msgstr "Exit request"
  2348. #: uresourcestrings.rsexpect1parameter
  2349. msgid "expects one parameter : "
  2350. msgstr ""
  2351. #: uresourcestrings.rsexpect2parameters
  2352. msgid "expects two parameters : "
  2353. msgstr ""
  2354. #: uresourcestrings.rsexpectnparameters
  2355. msgid "expects N parameters : "
  2356. msgstr ""
  2357. #: uresourcestrings.rsfast
  2358. msgid "Fast"
  2359. msgstr "Fast"
  2360. #: uresourcestrings.rsfilecannotbeempty
  2361. msgid "File cannot be empty"
  2362. msgstr ""
  2363. #: uresourcestrings.rsfiledate
  2364. msgid "Date"
  2365. msgstr ""
  2366. #: uresourcestrings.rsfileextensionnotsupported
  2367. msgid "This file extension is not supported."
  2368. msgstr "この拡張子のファイルはサポートされてません"
  2369. #: uresourcestrings.rsfileformatnotrecognized
  2370. msgid "The file format has not been recognized."
  2371. msgstr ""
  2372. #: uresourcestrings.rsfilename
  2373. msgid "Filename"
  2374. msgstr ""
  2375. #: uresourcestrings.rsfilenotfound
  2376. msgid "File not found!"
  2377. msgstr ""
  2378. #: uresourcestrings.rsfilenotsaved
  2379. msgid "File not saved"
  2380. msgstr ""
  2381. #: uresourcestrings.rsfilesize
  2382. msgid "Size"
  2383. msgstr ""
  2384. #: uresourcestrings.rsfilesystem
  2385. msgid "File system"
  2386. msgstr ""
  2387. #: uresourcestrings.rsfiletype
  2388. msgid "Type"
  2389. msgstr ""
  2390. #: uresourcestrings.rsfixeddrive
  2391. msgid "Fixed"
  2392. msgstr ""
  2393. #: uresourcestrings.rsflattenimage
  2394. msgctxt "uresourcestrings.rsflattenimage"
  2395. msgid "Flatten image"
  2396. msgstr ""
  2397. #: uresourcestrings.rsfolder
  2398. msgid "Folder"
  2399. msgstr ""
  2400. #: uresourcestrings.rsfolderorcontaineralreadyexists
  2401. msgid "Folder or container already exists."
  2402. msgstr ""
  2403. #: uresourcestrings.rsfollowingerrorsoccurred
  2404. msgid "Following errors occurred:"
  2405. msgstr ""
  2406. #: uresourcestrings.rsfractaltree
  2407. msgid "Fractal tree"
  2408. msgstr ""
  2409. #: uresourcestrings.rsframes
  2410. msgid "Frames"
  2411. msgstr ""
  2412. #: uresourcestrings.rsfunctionnotdefined
  2413. msgid "The function %1 is not defined."
  2414. msgstr ""
  2415. #: uresourcestrings.rsgreen
  2416. msgid "Green"
  2417. msgstr ""
  2418. #: uresourcestrings.rshalfcosine
  2419. msgid "Half-cosine"
  2420. msgstr "Half-cosine"
  2421. #: uresourcestrings.rsholdkeyforsquare
  2422. msgid "Hold %1 to draw a square or a circle"
  2423. msgstr ""
  2424. #: uresourcestrings.rsholdkeyrestrictrotation
  2425. msgid "Hold %1 to restrict rotation angle"
  2426. msgstr ""
  2427. #: uresourcestrings.rsholdkeysnaptopixel
  2428. msgid "Hold %1 to snap to pixels"
  2429. msgstr ""
  2430. #: uresourcestrings.rsholdkeysscalemode
  2431. msgid "Hold %1 or %2 to scale"
  2432. msgstr ""
  2433. #: uresourcestrings.rshotspot
  2434. msgctxt "uresourcestrings.rshotspot"
  2435. msgid "Hot spot"
  2436. msgstr ""
  2437. #: uresourcestrings.rshue
  2438. msgctxt "uresourcestrings.rshue"
  2439. msgid "Hue"
  2440. msgstr "色相"
  2441. #: uresourcestrings.rshueccw
  2442. msgctxt "uresourcestrings.rshueccw"
  2443. msgid "Hue CCW"
  2444. msgstr ""
  2445. #: uresourcestrings.rshuecw
  2446. msgctxt "uresourcestrings.rshuecw"
  2447. msgid "Hue CW"
  2448. msgstr ""
  2449. #: uresourcestrings.rsiconimagealreadyexists
  2450. msgid "There is already an image with this size and depth."
  2451. msgstr ""
  2452. #: uresourcestrings.rsiconorcursor
  2453. msgid "Icon/cursor"
  2454. msgstr ""
  2455. #: uresourcestrings.rsiconsize
  2456. msgctxt "uresourcestrings.rsiconsize"
  2457. msgid "Icon size"
  2458. msgstr ""
  2459. #: uresourcestrings.rsimagetoobig
  2460. msgid "Image is too big"
  2461. msgstr ""
  2462. #: uresourcestrings.rsinfinity
  2463. msgctxt "uresourcestrings.rsinfinity"
  2464. msgid "Infinity"
  2465. msgstr ""
  2466. #: uresourcestrings.rsinformation
  2467. msgid "Information"
  2468. msgstr ""
  2469. #: uresourcestrings.rsinnerlight
  2470. msgid "Inner light"
  2471. msgstr ""
  2472. #: uresourcestrings.rsinnershadow
  2473. msgid "Inner shadow"
  2474. msgstr ""
  2475. #: uresourcestrings.rsintensity
  2476. msgctxt "uresourcestrings.rsintensity"
  2477. msgid "Intensity"
  2478. msgstr "輝度"
  2479. #: uresourcestrings.rsinternalerror
  2480. msgid "Internal error"
  2481. msgstr "内部エラー"
  2482. #: uresourcestrings.rsinvalidangle
  2483. msgid "Invalid angle"
  2484. msgstr ""
  2485. #: uresourcestrings.rsinvalidname
  2486. msgid "Invalid name"
  2487. msgstr ""
  2488. #: uresourcestrings.rsinvalidopacity
  2489. msgid "Invalid opacity : "
  2490. msgstr ""
  2491. #: uresourcestrings.rsinvalidparameters
  2492. msgid "Invalid parameters"
  2493. msgstr ""
  2494. #: uresourcestrings.rsinvalidresamplesize
  2495. msgid "Invalid resample size : "
  2496. msgstr ""
  2497. #: uresourcestrings.rsinvalidsizefornew
  2498. msgid "Invalid size for new : "
  2499. msgstr ""
  2500. #: uresourcestrings.rskeepchanges
  2501. msgid "Do you want to keep changes?"
  2502. msgstr "変更を保存しますか?"
  2503. #: uresourcestrings.rskeepemptyspace
  2504. msgid "Keep empty space around opaque pixels?"
  2505. msgstr "Keep empty space around opaque pixels?"
  2506. #: uresourcestrings.rslanczos
  2507. msgid "Lanczos %1"
  2508. msgstr ""
  2509. #: uresourcestrings.rslandscape
  2510. msgid "Landscape"
  2511. msgstr ""
  2512. #: uresourcestrings.rslatestversion
  2513. msgid "The latest version of LazPaint available online is"
  2514. msgstr ""
  2515. #: uresourcestrings.rslava
  2516. msgid "Lava"
  2517. msgstr ""
  2518. #: uresourcestrings.rslayer
  2519. msgctxt "uresourcestrings.rslayer"
  2520. msgid "Layer"
  2521. msgstr "層"
  2522. #: uresourcestrings.rslayeralreadysplit
  2523. msgid "Layer already split"
  2524. msgstr ""
  2525. #: uresourcestrings.rslayeredimage
  2526. msgid "Layered image"
  2527. msgstr ""
  2528. #: uresourcestrings.rslayereffect
  2529. msgid "Layer effect"
  2530. msgstr ""
  2531. #: uresourcestrings.rslayers
  2532. msgctxt "uresourcestrings.rslayers"
  2533. msgid "Layers"
  2534. msgstr "レイヤー"
  2535. #: uresourcestrings.rslazpaint
  2536. msgctxt "uresourcestrings.rslazpaint"
  2537. msgid "LazPaint"
  2538. msgstr "LazPaint"
  2539. #: uresourcestrings.rslazpaintonly
  2540. msgid "LazPaint only"
  2541. msgstr ""
  2542. #: uresourcestrings.rslight
  2543. msgid "Light"
  2544. msgstr "ライト"
  2545. #: uresourcestrings.rslightness
  2546. msgctxt "uresourcestrings.rslightness"
  2547. msgid "Lightness"
  2548. msgstr "明度"
  2549. #: uresourcestrings.rslightposition
  2550. msgid "Light position"
  2551. msgstr "ライトの位置"
  2552. #: uresourcestrings.rslinear
  2553. msgid "Linear"
  2554. msgstr "Linear"
  2555. #: uresourcestrings.rslinearrgb
  2556. msgid "Linear RGB"
  2557. msgstr ""
  2558. #: uresourcestrings.rsloadandmergepalette
  2559. msgid "Load and merge palette..."
  2560. msgstr ""
  2561. #: uresourcestrings.rsloading
  2562. msgid "Loading"
  2563. msgstr ""
  2564. #: uresourcestrings.rsloadpalette
  2565. msgid "Load palette..."
  2566. msgstr ""
  2567. #: uresourcestrings.rsloopcount
  2568. msgid "Loop count"
  2569. msgstr ""
  2570. #: uresourcestrings.rsmagenta
  2571. msgid "Magenta"
  2572. msgstr ""
  2573. #: uresourcestrings.rsmakemonochromatic
  2574. msgid "Make monochromatic"
  2575. msgstr ""
  2576. #: uresourcestrings.rsmakencolorspalettefrombitmap
  2577. msgid "Make %1-colors palette from image"
  2578. msgstr ""
  2579. #: uresourcestrings.rsmask
  2580. msgid "Mask"
  2581. msgstr ""
  2582. #: uresourcestrings.rsmaskfromalphachannel
  2583. msgid "Mask from alpha channel"
  2584. msgstr ""
  2585. #: uresourcestrings.rsmerge
  2586. msgid "Merge"
  2587. msgstr ""
  2588. #: uresourcestrings.rsmergeselection
  2589. msgid "Do you want to merge selection?"
  2590. msgstr "選択領域をマージしますか?"
  2591. #: uresourcestrings.rsmitchell
  2592. msgid "Mitchell"
  2593. msgstr "Mitchell"
  2594. #: uresourcestrings.rsmorethanonefile
  2595. msgid "You are trying to open more than one file. How would you like these files to be opened?"
  2596. msgstr ""
  2597. #: uresourcestrings.rsmovingorrotatingselection
  2598. msgid "Moving or rotating selection"
  2599. msgstr "領域を移動もしくは回転する"
  2600. #: uresourcestrings.rsmustreleaseselection
  2601. msgid "You must first release the selection"
  2602. msgstr ""
  2603. #: uresourcestrings.rsmustshowlayer
  2604. msgid "You must first make the layer visible"
  2605. msgstr ""
  2606. #: uresourcestrings.rsnetworkdrive
  2607. msgid "Network"
  2608. msgstr ""
  2609. #: uresourcestrings.rsnewimage
  2610. msgctxt "uresourcestrings.rsnewimage"
  2611. msgid "New image"
  2612. msgstr "新規画像"
  2613. #: uresourcestrings.rsnewmask
  2614. msgid "New mask"
  2615. msgstr ""
  2616. #: uresourcestrings.rsno
  2617. msgid "No"
  2618. msgstr ""
  2619. #: uresourcestrings.rsnoactivelayer
  2620. msgid "No active layer"
  2621. msgstr "No active layer"
  2622. #: uresourcestrings.rsnoactiveselection
  2623. msgid "There is no active selection"
  2624. msgstr "There is no active selection"
  2625. #: uresourcestrings.rsnoandproceedtonext
  2626. msgid "Do not save and open another file"
  2627. msgstr ""
  2628. #: uresourcestrings.rsnoname
  2629. msgid "noname"
  2630. msgstr "名称未定義"
  2631. #: uresourcestrings.rsnormalblendop
  2632. msgid "Normal"
  2633. msgstr ""
  2634. #: uresourcestrings.rsnotchromaticchannel
  2635. msgid "This is not a chromatic channel"
  2636. msgstr ""
  2637. #: uresourcestrings.rsnothingtobedeformed
  2638. msgid "There is nothing to be deformed"
  2639. msgstr "There is nothing to be deformed"
  2640. #: uresourcestrings.rsnothingtoberetrieved
  2641. msgid "There is nothing to be retrieved"
  2642. msgstr "There is nothing to be retrieved"
  2643. #: uresourcestrings.rsnotreasonableformat
  2644. msgid "It is not reasonable to save such a big image in this file format."
  2645. msgstr ""
  2646. #: uresourcestrings.rsnumber
  2647. msgid "№"
  2648. msgstr ""
  2649. #: uresourcestrings.rsokay
  2650. msgid "Okay"
  2651. msgstr ""
  2652. #: uresourcestrings.rsopacity
  2653. msgid "Opacity"
  2654. msgstr "透過度"
  2655. #: uresourcestrings.rsopen
  2656. msgid "Open"
  2657. msgstr ""
  2658. #: uresourcestrings.rsopenfilesaslayers
  2659. msgid "Open files as layers in a single image"
  2660. msgstr ""
  2661. #: uresourcestrings.rsopenfirstfileonly
  2662. msgid "Open the first file only"
  2663. msgstr ""
  2664. #: uresourcestrings.rsopening
  2665. msgid "Opening"
  2666. msgstr ""
  2667. #: uresourcestrings.rsopenmultipleimagefiles
  2668. msgid "Open multiple image files"
  2669. msgstr ""
  2670. #: uresourcestrings.rsotherblendop
  2671. msgid "Other..."
  2672. msgstr ""
  2673. #: uresourcestrings.rsoverwritefile
  2674. msgid "File already exists. Do you want to overwrite it?"
  2675. msgstr ""
  2676. #: uresourcestrings.rspaletteincludesalphachannel
  2677. msgid "Palette includes alpha channel"
  2678. msgstr ""
  2679. #: uresourcestrings.rspaletteoptions
  2680. msgid "Palette options"
  2681. msgstr ""
  2682. #: uresourcestrings.rspen
  2683. #, fuzzy
  2684. msgctxt "uresourcestrings.rspen"
  2685. msgid "Pen"
  2686. msgstr "ペン"
  2687. #: uresourcestrings.rspercent
  2688. msgctxt "uresourcestrings.rspercent"
  2689. msgid "%"
  2690. msgstr "%"
  2691. #: uresourcestrings.rsportait
  2692. msgid "Portrait"
  2693. msgstr ""
  2694. #: uresourcestrings.rsposterizelayerusingpalette
  2695. msgid "Posterize layer using palette"
  2696. msgstr ""
  2697. #: uresourcestrings.rspresetname
  2698. msgid "Preset name"
  2699. msgstr ""
  2700. #: uresourcestrings.rspx
  2701. msgid "px"
  2702. msgstr ""
  2703. #: uresourcestrings.rspythonunexpectedversion
  2704. msgid "Expected Python version %1 but %2 found."
  2705. msgstr ""
  2706. #: uresourcestrings.rsramdisk
  2707. msgid "RAM disk"
  2708. msgstr ""
  2709. #: uresourcestrings.rsrasterlayer
  2710. msgid "Raster layer"
  2711. msgstr ""
  2712. #: uresourcestrings.rsrecentdirectories
  2713. msgid "Recent directories:"
  2714. msgstr ""
  2715. #: uresourcestrings.rsred
  2716. msgid "Red"
  2717. msgstr ""
  2718. #: uresourcestrings.rsreload
  2719. msgctxt "uresourcestrings.rsreload"
  2720. msgid "Reload"
  2721. msgstr ""
  2722. #: uresourcestrings.rsreloadchanged
  2723. msgid "Bitmap has been modified. Do you really want to reload?"
  2724. msgstr ""
  2725. #: uresourcestrings.rsremovabledrive
  2726. msgid "Removable"
  2727. msgstr ""
  2728. #: uresourcestrings.rsremovefrompalette
  2729. msgid "Remove color from palette"
  2730. msgstr ""
  2731. #: uresourcestrings.rsrender
  2732. #, fuzzy
  2733. msgctxt "uresourcestrings.rsrender"
  2734. msgid "Render"
  2735. msgstr "レンダリング"
  2736. #: uresourcestrings.rsrepeatimage
  2737. msgctxt "uresourcestrings.rsrepeatimage"
  2738. msgid "Repeat image"
  2739. msgstr "イメージをリピートする"
  2740. #: uresourcestrings.rsresamplingimage
  2741. msgid "Resampling image..."
  2742. msgstr ""
  2743. #: uresourcestrings.rsretrieveselectedarea
  2744. msgid "Do you want to retrieve selected area?"
  2745. msgstr "Do you want to retrieve selected area?"
  2746. #: uresourcestrings.rsreturnvalides
  2747. msgid "Press ENTER to validate"
  2748. msgstr ""
  2749. #: uresourcestrings.rsrgb
  2750. msgctxt "uresourcestrings.rsrgb"
  2751. msgid "RGB"
  2752. msgstr ""
  2753. #: uresourcestrings.rsrightclickforsource
  2754. msgid "Use RIGHT click to define source"
  2755. msgstr ""
  2756. #: uresourcestrings.rssaturation
  2757. msgctxt "uresourcestrings.rssaturation"
  2758. msgid "Saturation"
  2759. msgstr "濃淡"
  2760. #: uresourcestrings.rssave
  2761. msgctxt "uresourcestrings.rssave"
  2762. msgid "Save"
  2763. msgstr "保存"
  2764. #: uresourcestrings.rssaveasbuttonhint
  2765. msgctxt "uresourcestrings.rssaveasbuttonhint"
  2766. msgid "Save with specified filename"
  2767. msgstr ""
  2768. #: uresourcestrings.rssavechanges
  2769. msgid "Current bitmap has been modified. Do you want to save changes?"
  2770. msgstr "現在編集中のファイルは変更されてます。変更を保存しますか?"
  2771. #: uresourcestrings.rssavepaletteas
  2772. msgid "Save palette as..."
  2773. msgstr ""
  2774. #: uresourcestrings.rsscript
  2775. msgctxt "uresourcestrings.rsscript"
  2776. msgid "Script"
  2777. msgstr ""
  2778. #: uresourcestrings.rsselectblendoperation
  2779. msgctxt "uresourcestrings.rsselectblendoperation"
  2780. msgid "Select blend operation"
  2781. msgstr ""
  2782. #: uresourcestrings.rsshift
  2783. msgid "SHIFT"
  2784. msgstr ""
  2785. #: uresourcestrings.rsshowpalette
  2786. msgctxt "uresourcestrings.rsshowpalette"
  2787. msgid "Show palette"
  2788. msgstr ""
  2789. #: uresourcestrings.rssourceposition
  2790. msgid "Source position"
  2791. msgstr ""
  2792. #: uresourcestrings.rsspline
  2793. msgctxt "uresourcestrings.rsspline"
  2794. msgid "Spline"
  2795. msgstr "スプライン"
  2796. #: uresourcestrings.rssplitcmyk
  2797. msgid "Split CMYK"
  2798. msgstr ""
  2799. #: uresourcestrings.rssplithsl
  2800. msgid "Split HSL"
  2801. msgstr ""
  2802. #: uresourcestrings.rssplitrgb
  2803. msgid "Split RGB"
  2804. msgstr ""
  2805. #: uresourcestrings.rsstoragedevice
  2806. msgid "Device"
  2807. msgstr ""
  2808. #: uresourcestrings.rsstroke
  2809. msgid "Stroke"
  2810. msgstr ""
  2811. #: uresourcestrings.rstextoutline
  2812. #, fuzzy
  2813. msgctxt "uresourcestrings.rstextoutline"
  2814. msgid "Text outline"
  2815. msgstr "アウトライン"
  2816. #: uresourcestrings.rstexturemapping
  2817. msgctxt "uresourcestrings.rstexturemapping"
  2818. msgid "Texture mapping"
  2819. msgstr ""
  2820. #: uresourcestrings.rstherearenocheckeditems
  2821. msgid "There are no checked items. Check some items or add some new ones."
  2822. msgstr ""
  2823. #: uresourcestrings.rsthereisnofilenamegivenforthisfileusesaveas
  2824. msgid "There is no file name given for this file. Use \"Save as...\" from the main menu."
  2825. msgstr ""
  2826. #: uresourcestrings.rstodo
  2827. msgid "To do"
  2828. msgstr ""
  2829. #: uresourcestrings.rstodoimages
  2830. msgid "Images left: %1"
  2831. msgstr ""
  2832. #: uresourcestrings.rstooloninvisiblelayer
  2833. msgid "Tool cannot be used on an invisible layer"
  2834. msgstr ""
  2835. #: uresourcestrings.rstoomanyactions
  2836. msgid "Too many actions"
  2837. msgstr ""
  2838. #: uresourcestrings.rstoomanylayers
  2839. msgid "Too many layers"
  2840. msgstr ""
  2841. #: uresourcestrings.rstoomanyshapesinlayer
  2842. msgid "Too many shapes in layer"
  2843. msgstr ""
  2844. #: uresourcestrings.rstotalimages
  2845. msgid "Total images: %1"
  2846. msgstr ""
  2847. #: uresourcestrings.rstransferselectiontootherlayer
  2848. msgid "Transfer selection to other layer?"
  2849. msgstr ""
  2850. #: uresourcestrings.rstransformedrasterlayer
  2851. msgid "Transformed raster layer"
  2852. msgstr ""
  2853. #: uresourcestrings.rstransformselectioncontent
  2854. msgid "Do you want to transform content of the selection?"
  2855. msgstr ""
  2856. #: uresourcestrings.rsunabletoapplyfilter
  2857. msgid "Unable to apply filter : "
  2858. msgstr "フィルターを適用できませんでした:"
  2859. #: uresourcestrings.rsunabletoloadfile
  2860. msgid "Unable to load file : "
  2861. msgstr "ファイルを開けませんでした:"
  2862. #: uresourcestrings.rsunabletosavefile
  2863. msgid "Unable to save file : "
  2864. msgstr "ファイルの保存に失敗しました:"
  2865. #: uresourcestrings.rsunknowncommand
  2866. msgid "Unknown command : "
  2867. msgstr "Unknown command:"
  2868. #: uresourcestrings.rsunknownoriginal
  2869. msgid "Unknown original"
  2870. msgstr ""
  2871. #: uresourcestrings.rsvectoriallayer
  2872. msgid "Vectorial layer"
  2873. msgstr ""
  2874. #: uresourcestrings.rsversion
  2875. msgid "Version"
  2876. msgstr ""
  2877. #: uresourcestrings.rsverticalsize
  2878. msgid "Vertical size"
  2879. msgstr ""
  2880. #: uresourcestrings.rsyellow
  2881. msgid "Yellow"
  2882. msgstr ""
  2883. #: uresourcestrings.rsyes
  2884. msgid "Yes"
  2885. msgstr ""
  2886. #: uresourcestrings.rszoomlayerstackin
  2887. msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackin"
  2888. msgid "Zoom layer stack in"
  2889. msgstr ""
  2890. #: uresourcestrings.rszoomlayerstackout
  2891. msgctxt "uresourcestrings.rszoomlayerstackout"
  2892. msgid "Zoom layer stack out"
  2893. msgstr ""