lcresourcestring.es.po 3.4 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171
  1. msgid ""
  2. msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
  3. #: lcresourcestring.rsadjusttoshape
  4. msgid "Adjust to shape"
  5. msgstr "Ajustar a la forma"
  6. #: lcresourcestring.rscigsbnegative
  7. msgid "Corr. HSL CCW"
  8. msgstr "HSL corr. CCR"
  9. #: lcresourcestring.rscigsbpositive
  10. msgid "Corr. HSL CW"
  11. msgstr "HSL corr. CR"
  12. #: lcresourcestring.rscilinearhslnegative
  13. msgid "HSL CCW"
  14. msgstr "HSL CCR"
  15. #: lcresourcestring.rscilinearhslpositive
  16. msgid "HSL CW"
  17. msgstr "HSL CR"
  18. #: lcresourcestring.rscilinearrgb
  19. msgid "RGB"
  20. msgstr ""
  21. #: lcresourcestring.rscistdrgb
  22. msgid "sRGB"
  23. msgstr ""
  24. #: lcresourcestring.rscolor
  25. msgid "Color"
  26. msgstr "Color"
  27. #: lcresourcestring.rscolorinterpolation
  28. msgid "Color interpolation"
  29. msgstr "Interpolación de color"
  30. #: lcresourcestring.rseditgradtexpoints
  31. msgid "Edit gradient/texture points"
  32. msgstr "Editar puntos de degradado/textura"
  33. #: lcresourcestring.rsendopacity
  34. msgid "End opacity"
  35. msgstr "Opacidad final"
  36. #: lcresourcestring.rsgradientangular
  37. msgid "Angular"
  38. msgstr "Angular"
  39. #: lcresourcestring.rsgradientdiamond
  40. msgid "Diamond"
  41. msgstr "Rombo"
  42. #: lcresourcestring.rsgradientfill
  43. msgid "Gradient fill"
  44. msgstr "Degradado"
  45. #: lcresourcestring.rsgradientlinear
  46. msgid "Linear"
  47. msgstr "Lineal"
  48. #: lcresourcestring.rsgradientradial
  49. msgid "Radial"
  50. msgstr "Radial"
  51. #: lcresourcestring.rsgradientreflected
  52. msgid "Reflected"
  53. msgstr "Reflajado"
  54. #: lcresourcestring.rsgradientrepetition
  55. msgid "Gradient repetition"
  56. msgstr "Repetición de degradado"
  57. #: lcresourcestring.rsgrpad
  58. msgid "Pad"
  59. msgstr "Rellenar"
  60. #: lcresourcestring.rsgrreflect
  61. msgid "Reflect"
  62. msgstr "Reflejar"
  63. #: lcresourcestring.rsgrrepeat
  64. msgid "Repeat"
  65. msgstr "Repetir"
  66. #: lcresourcestring.rsgrsine
  67. msgid "Sine"
  68. msgstr "Seno"
  69. #: lcresourcestring.rsincompatibletype
  70. msgid "Incompatible type"
  71. msgstr "Tipo incompatible"
  72. #: lcresourcestring.rsindexoutofbounds
  73. msgid "Index out of bounds"
  74. msgstr "Índice fuera de límites"
  75. #: lcresourcestring.rslightposition
  76. msgid "Light position"
  77. msgstr "Posición de luz"
  78. #: lcresourcestring.rsloadtexture
  79. msgid "Load texture"
  80. msgstr "Cargar textura"
  81. #: lcresourcestring.rsnofill
  82. msgid "No fill"
  83. msgstr "No rellenado"
  84. #: lcresourcestring.rsnottexturefill
  85. msgid "It is not a texture fill"
  86. msgstr "No es un rellenado de textura"
  87. #: lcresourcestring.rsopacity
  88. msgid "Opacity"
  89. msgstr "Opacidad"
  90. #: lcresourcestring.rspreview
  91. msgid "Preview"
  92. msgstr "Vista previa"
  93. #: lcresourcestring.rsshapeclassnotspecified
  94. msgid "Shape class not specified"
  95. msgstr "Clase de forma no registrada"
  96. #: lcresourcestring.rsshapenotfound
  97. msgid "Shape not found"
  98. msgstr "Forma no encontrada"
  99. #: lcresourcestring.rssolidcolor
  100. msgid "Solid color"
  101. msgstr "Color sólido"
  102. #: lcresourcestring.rsstartopacity
  103. msgid "Start opacity"
  104. msgstr "Opacidad inicial"
  105. #: lcresourcestring.rsswapcolors
  106. msgid "Swap colors"
  107. msgstr "Intercambiar colores"
  108. #: lcresourcestring.rstexturefill
  109. msgid "Texture fill"
  110. msgstr "Textura"
  111. #: lcresourcestring.rstexturerepetition
  112. msgid "Texture repetition"
  113. msgstr "Repetición de textura"
  114. #: lcresourcestring.rstrnone
  115. msgid "No repetition"
  116. msgstr "No repetición"
  117. #: lcresourcestring.rstrrepeatboth
  118. msgid "Repeat both"
  119. msgstr "Repetir ambos"
  120. #: lcresourcestring.rstrrepeatx
  121. msgid "Repeat X"
  122. msgstr "Repetir X"
  123. #: lcresourcestring.rstrrepeaty
  124. msgid "Repeat Y"
  125. msgstr "Repetir Y"
  126. #: lcresourcestring.rsunknownshapeclass
  127. msgid "Unknown shape class \"%1\""
  128. msgstr "Clase de forme no desconocida \"%1\""