|
@@ -3,7 +3,7 @@
|
|
|
# Copyright (c) 1999-2009 by the Free Pascal Development team
|
|
|
#
|
|
|
# Portuguese (UTF-8) language file for Free Pascal Compiler
|
|
|
-# Contributed by Marcelo B Paula, based on errore.msg SVN Rev.14440
|
|
|
+# Contributed by Marcelo B Paula, based on errore.msg SVN Rev.15157
|
|
|
# Former translator: Ari Ricardo Ody <ary.odi at japinfo.com.br>
|
|
|
#
|
|
|
# See the file COPYING.FPC, included in this distribution,
|
|
@@ -116,9 +116,9 @@ general_e_path_does_not_exist=01017_E_Caminho "$1" não existe
|
|
|
% The specified path does not exist.
|
|
|
general_f_compilation_aborted=01018_F_Compilação abortada
|
|
|
% Compilation was aborted.
|
|
|
-general_text_bytes_code=01019_código gerado (bytes)
|
|
|
+general_text_bytes_code=01019_bytes (código gerado)
|
|
|
% The size of the generated executable code, in bytes.
|
|
|
-general_text_bytes_data=01020_dados gerados (bytes)
|
|
|
+general_text_bytes_data=01020_bytes (dados gerados)
|
|
|
% The size of the generated program data, in bytes.
|
|
|
general_i_number_of_warnings=01021_I_$1 aviso(s) emitido(s)
|
|
|
% Total number of warnings issued during compilation.
|
|
@@ -130,7 +130,7 @@ general_i_number_of_notes=01023_I_$1 nota(s) emitida(s)
|
|
|
#
|
|
|
# Scanner
|
|
|
#
|
|
|
-# 02086 is the last used one
|
|
|
+# 02087 is the last used one
|
|
|
#
|
|
|
% \section{Scanner messages.}
|
|
|
% This section lists the messages that the scanner emits. The scanner takes
|
|
@@ -346,7 +346,7 @@ scan_w_minstacksize_not_support=02077_W_MINSTACKSIZE não é suportado pelo SO a
|
|
|
% The \var{\{\$MINSTACKSIZE\}} directive is not supported by the target OS.
|
|
|
scan_w_maxstacksize_not_support=02078_W_MAXSTACKSIZE não é suportado pelo SO alvo
|
|
|
% The \var{\{\$MAXSTACKSIZE\}} directive is not supported by the target OS.
|
|
|
-scanner_e_illegal_warn_state=02079_E_Estado ilegal para a diretiva $WARN
|
|
|
+scanner_e_illegal_warn_state=02079_E_Estado "$1" ilegal para a diretiva $WARN
|
|
|
% Only ON and OFF can be used as state with a \var{\{\$WARN\}} compiler directive.
|
|
|
scan_e_only_packset=02080_E_Valor ilegal para conjunto empacotamento
|
|
|
% Only 0, 1, 2, 4, 8, DEFAULT and NORMAL are allowed as packset parameters.
|
|
@@ -364,11 +364,13 @@ scan_e_illegal_minfpconstprec=02085_E_Constante precisão mínima ponto flutuant
|
|
|
scan_w_multiple_main_name_overrides=02086_W_Sobrescrevendo nome do procedimento "main" múltiplas vezes, foi previamente ajustado para "$1"
|
|
|
% The name for the main entry procedure is specified more than once. Only the last
|
|
|
% name will be used.
|
|
|
+scanner_w_illegal_warn_identifier=02087_W_Identificador "$1" ilegal para a diretiva $WARN
|
|
|
+% Identifier is not known by a \var{\{\$WARN\}} compiler directive.
|
|
|
% \end{description}
|
|
|
#
|
|
|
# Parser
|
|
|
#
|
|
|
-# 03281 is the last used one
|
|
|
+# 03291 is the last used one
|
|
|
#
|
|
|
% \section{Parser messages}
|
|
|
% This section lists all parser messages. The parser takes care of the
|
|
@@ -516,7 +518,7 @@ parser_e_fail_only_in_constructor=03051_E_FAIL só pode ser usado em contrutores
|
|
|
parser_e_no_paras_for_destructor=03052_E_Destruidores não podem ter parâmetros
|
|
|
% You are declaring a destructor with a parameter list. Destructor methods
|
|
|
% cannot have parameters.
|
|
|
-parser_e_only_class_methods_via_class_ref=03053_E_Apenas métodos classe podem ser referenciadas por referências classe
|
|
|
+parser_e_only_class_members_via_class_ref=03053_E_Apenas métodos, propriedades e variáveis de classe podem ser referenciadas por referências classe
|
|
|
% This error occurs in a situation like the following:
|
|
|
% \begin{verbatim}
|
|
|
% Type :
|
|
@@ -530,7 +532,7 @@ parser_e_only_class_methods_via_class_ref=03053_E_Apenas métodos classe podem s
|
|
|
% \end{verbatim}
|
|
|
% \var{Free} is not a class method and hence cannot be called with a class
|
|
|
% reference.
|
|
|
-parser_e_only_class_methods=03054_E_Apenas métodos classe podem ser acessadas em métodos de classe
|
|
|
+parser_e_only_class_members=03054_E_Apenas métodos, propriedades e variáveis de classe podem ser acessadas em métodos de classe
|
|
|
% This is related to the previous error. You cannot call a method of an object
|
|
|
% from inside a class method. The following code would produce this error:
|
|
|
% \begin{verbatim}
|
|
@@ -633,7 +635,7 @@ parser_e_operator_not_overloaded=03082_E_Operador não é sobrecarregado
|
|
|
% You're trying to use an overloaded operator when it is not overloaded for
|
|
|
% this type.
|
|
|
parser_e_no_such_assignment=03083_E_Impossível sobrecarregar atribuições para tipos iguais
|
|
|
-% You can not overload assignment for types
|
|
|
+% You cannot overload assignment for types
|
|
|
% that the compiler considers as equal.
|
|
|
parser_e_overload_impossible=03084_E_Operador sobrecarga impossível
|
|
|
% The combination of operator, arguments and return type are
|
|
@@ -655,7 +657,7 @@ parser_e_overload_operator_failed=03089_E_Não é possível sobrecarregar este o
|
|
|
% \begin{verbatim}
|
|
|
% +, -, *, /, =, >, <, <=, >=, is, as, in, **, :=
|
|
|
% \end{verbatim}
|
|
|
-parser_e_comparative_operator_return_boolean=03090_E_Operador de comparação deve retornar um valor boleano
|
|
|
+parser_e_comparative_operator_return_boolean=03090_E_Operador de comparação deve retornar um valor booleano
|
|
|
% When overloading the \var{=} operator, the function must return a boolean
|
|
|
% value.
|
|
|
parser_e_only_virtual_methods_abstract=03091_E_Apenas métodos virtuais podem ser abstratos
|
|
@@ -841,12 +843,12 @@ parser_e_cant_use_inittable_here=03151_E_Tipos de dados que requerem inicializa
|
|
|
% code which is implicitly generated by the compiler. Such data types
|
|
|
% can't be used in the variant part of a record.
|
|
|
parser_e_resourcestring_only_sg=03152_E_Recursos 'String' podem ser apenas estáticos ou globais
|
|
|
-% Resourcestring can not be declared local, only global or using the static
|
|
|
+% Resourcestring cannot be declared local, only global or using the static
|
|
|
% directive.
|
|
|
parser_e_exit_with_argument_not__possible=03153_E_EXIT com argumentos não pode ser usado aqui
|
|
|
% An exit statement with an argument for the return value can't be used here. This
|
|
|
% can happen for example in \var{try..except} or \var{try..finally} blocks.
|
|
|
-parser_e_stored_property_must_be_boolean=03154_E_O tipo do símbolo de armazenamento deve ser boleano
|
|
|
+parser_e_stored_property_must_be_boolean=03154_E_O tipo do símbolo de armazenamento deve ser booleano
|
|
|
% If you specify a storage symbol in a property declaration, it must be a
|
|
|
% boolean type.
|
|
|
parser_e_ill_property_storage_sym=03155_E_Este símbolo não é permitido como símbolo de armazenamento
|
|
@@ -953,7 +955,7 @@ parser_e_no_procvarobj_const=03183_E_Constantes tipadas do tipo "procedimento de
|
|
|
% You can't assign the address of a method to a typed constant which has a
|
|
|
% 'procedure of object' type, because such a constant requires two addresses:
|
|
|
% that of the method (which is known at compile time) and that of the object or
|
|
|
-% class instance it operates on (which can not be known at compile time).
|
|
|
+% class instance it operates on (which cannot be known at compile time).
|
|
|
parser_e_default_value_only_one_para=03184_E_Valor padrão pode ser atribuído apenas à um parâmetro
|
|
|
% It is not possible to specify a default value for several parameters at once.
|
|
|
% The following is invalid:
|
|
@@ -972,7 +974,7 @@ parser_h_c_arrays_are_references=03187_H_Matrizes C são passadas por referênci
|
|
|
% Any array passed to a C function is passed
|
|
|
% by a pointer (i.e. by reference).
|
|
|
parser_e_C_array_of_const_must_be_last=03188_E_Matrizes de constantes C devem ser o último argumento
|
|
|
-% You can not add any other argument after an \var{array of const} for
|
|
|
+% You cannot add any other argument after an \var{array of const} for
|
|
|
% \var{cdecl} functions, as the size pushed on stack for this argument is
|
|
|
% not known.
|
|
|
parser_h_type_redef=03189_H_Redefinição do tipo "$1"
|
|
@@ -984,7 +986,7 @@ parser_w_cdecl_has_no_high=03190_W_Funções declaradas com cdecl não tem um pa
|
|
|
parser_w_cdecl_no_openstring=03191_W_Funções declaradas com cdecl não suportam 'String' aberta
|
|
|
% Openstring is not supported for functions that have the \var{cdecl} modifier.
|
|
|
parser_e_initialized_not_for_threadvar=03192_E_Impossível inicializar variáveis declaradas como threadvar
|
|
|
-% Variables declared as threadvar can not be initialized with a default value.
|
|
|
+% Variables declared as threadvar cannot be initialized with a default value.
|
|
|
% The variables will always be filled with zero at the start of a new thread.
|
|
|
parser_e_msg_only_for_classes=03193_E_Diretiva mensagem é permitida apenas em Classes
|
|
|
% The message directive is only supported for Class types.
|
|
@@ -1106,9 +1108,9 @@ parser_e_packed_element_no_loop=03223_E_Elementos de matrizes de bits compactado
|
|
|
% (or as \var{packed} in any mode with \var{\{\$bitpacking on\}}), it will
|
|
|
% be packed at the bit level. For performance reasons, they cannot be
|
|
|
% used as loop variables.
|
|
|
-parser_e_type_and_var_only_in_generics=03224_E_VAR e TYPE são permitidos apenas em genéricos
|
|
|
-% The usage of VAR and TYPE to declare new types inside an object is allowed only inside
|
|
|
-% generics.
|
|
|
+parser_e_type_and_var_only_in_generics=03224_E_VAR, TYPE e CONST são permitidos apenas em genéricos e classes
|
|
|
+% The usage of VAR, TYPE and CONST to declare new types inside an object is allowed only inside
|
|
|
+% generics and classes.
|
|
|
parser_e_cant_create_generics_of_this_type=03225_E_Este tipo não pode ser um genérico
|
|
|
% Only Classes, Objects, Interfaces and Records are allowed to be used as generic.
|
|
|
parser_w_no_lineinfo_use_switch=03226_W_Não caregue a unidade LINEINFO manualmente, Em vez disso utilize a chave de compilador -gl
|
|
@@ -1131,9 +1133,9 @@ parser_e_label_outside_proc=03231_E_Obter o endereço de rótulos definidos fora
|
|
|
% It isn't allowed to take the address of labels outside the
|
|
|
% current procedure.
|
|
|
parser_e_initialized_not_for_external=03233_E_Impossível inicializar variáveis declaradas como externas
|
|
|
-% Variables declared as external can not be initialized with a default value.
|
|
|
+% Variables declared as external cannot be initialized with a default value.
|
|
|
parser_e_illegal_function_result=03234_E_Tipo de retorno de função ilegal
|
|
|
-% Some types like file types can not be used as function result.
|
|
|
+% Some types like file types cannot be used as function result.
|
|
|
parser_e_no_common_type=03235_E_Nenhum tipo comum entre "$1" e "$2"
|
|
|
% To perform an operation on integers, the compiler converts both operands
|
|
|
% to their common type, which appears to be an invalid type. To determine the
|
|
@@ -1173,7 +1175,7 @@ parser_e_weak_external_not_supported=03248_E_Símbolos externos fracos não são
|
|
|
% on the current cpu/OS target.
|
|
|
parser_e_forward_mismatch=03249_E_Definição posterior tipo incompatível
|
|
|
% Classes and interfaces being defined forward must have the same type
|
|
|
-% when being implemented. A forward interface can not be changed into a class.
|
|
|
+% when being implemented. A forward interface cannot be changed into a class.
|
|
|
parser_n_ignore_lower_visibility=03250_N_Método virtual "$1" tem baixa visibilidade ($2) que a classe pai $3 ($4)
|
|
|
% The virtual method overrides an method that is declared with a higher visibility. This might give
|
|
|
% unexpected results. In case the new visibility is private than it might be that a call to inherited in a
|
|
@@ -1192,9 +1194,9 @@ parser_e_no_local_para_def=03252_E_Parâmetros não podem conter definições lo
|
|
|
% (both procedure headers would define a separate type). Keep in mind that expressions such as
|
|
|
% ``file of byte'' or ``string[50]'' also define a new type.
|
|
|
parser_e_abstract_and_sealed_conflict=03253_E_Conflito ABSTRACT e SEALED
|
|
|
-% ABSTRACT and SEALED can not be used together in one declaration
|
|
|
+% ABSTRACT and SEALED cannot be used together in one declaration
|
|
|
parser_e_sealed_descendant=03254_E_Impossível criar um descendente da classe selada "$1"
|
|
|
-% Sealed means that class can not be derived by another class.
|
|
|
+% Sealed means that class cannot be derived by another class.
|
|
|
parser_e_sealed_class_cannot_have_abstract_methods=03255_E_Classe selada não pode ter um método abstrato
|
|
|
% Sealed means that class cannot be derived. Therefore no one class is able to override an abstract method in a sealed class.
|
|
|
parser_e_only_virtual_methods_final=03256_E_Apenas métodos virtuais podem ser finais
|
|
@@ -1209,7 +1211,7 @@ parser_e_invalid_enumerator_identifier=03259_E_Identificador enumerador inválid
|
|
|
% Only "MoveNext" and "Current" enumerator identifiers are supported.
|
|
|
parser_e_enumerator_identifier_required=03260_E_Identificador enumerador requerido
|
|
|
% "MoveNext" or "Current" identifier must follow the \var{enumerator} modifier.
|
|
|
-parser_e_enumerator_movenext_is_not_valid=03261_E_Método enumerador 'MoveNext' padrão inválido. Método deve ser uma função com tipo de retorno boleano e sem argumentos requeridos.
|
|
|
+parser_e_enumerator_movenext_is_not_valid=03261_E_Método enumerador 'MoveNext' padrão inválido. Método deve ser uma função com tipo de retorno booleano e sem argumentos requeridos.
|
|
|
% "MoveNext" enumerator pattern method must be a function with Boolean return type and no required arguments
|
|
|
parser_e_enumerator_current_is_not_valid=03262_E_Propriedade enumerador 'Current' padrão inválido. Propriedade deve ter um 'getter'.
|
|
|
% "Current" enumerator pattern property must have a getter
|
|
@@ -1218,7 +1220,7 @@ parser_e_only_one_enumerator_movenext=03263_E_Apenas um método enumerador 'Move
|
|
|
parser_e_only_one_enumerator_current=03264_E_Apenas uma propriedade enumerador 'Current' é permitida por classe/objeto
|
|
|
% Class or Object can have only one enumerator Current declaration.
|
|
|
parser_e_for_in_loop_cannot_be_used_for_the_type=03265_E_Laço 'for in' não pode ser usado para o tipo "$1"
|
|
|
-% For in loop can be used not for all types. For example it can not be used for the enumerations with jumps.
|
|
|
+% For in loop can be used not for all types. For example it cannot be used for the enumerations with jumps.
|
|
|
parser_e_objc_requires_msgstr=03266_E_Mensagens Objective-C requerem que seu nome seletor Objective-C seja especificado usando a diretiva "message".
|
|
|
% Objective-C messages require their Objective-C name (selector name) to be specified using the \var{message `someName:'} procedure directive.
|
|
|
% While bindings to other languages automatically generate such names based on the identifier you use (by replacing
|
|
@@ -1278,12 +1280,39 @@ parser_h_should_use_reintroduce_objc=03280_H_Métodos substituídos podem apenas
|
|
|
parser_e_implements_getter_not_default_cc=03281_E_'Getter' para implementação interface deve usar a convenção de chamada padrão do alvo.
|
|
|
% Interface getters are called via a helper in the run time library, and hence
|
|
|
% have to use the default calling convention for the target (\var{register} on
|
|
|
-% i386 and x86_64, \var{stdcall} on other architectures).
|
|
|
+% i386 and x86\_64, \var{stdcall} on other architectures).
|
|
|
+parser_e_no_refcounted_typed_file=03282_E_Arquivos tipados não podem conter tipos referência-contados.
|
|
|
+% The data in a typed file cannot be of a reference counted type (such as
|
|
|
+% \var{ansistring} or a record containing a field that is reference counted).
|
|
|
+parser_e_operator_not_overloaded_2=03283_E_Operador não está sobrecarregado: $2 "$1"
|
|
|
+% You are trying to use an overloaded operator when it is not overloaded for
|
|
|
+% this type.
|
|
|
+parser_e_operator_not_overloaded_3=03284_E_Operador não está sobrecarregado: "$1" $2 "$3"
|
|
|
+% You are trying to use an overloaded operator when it is not overloaded for
|
|
|
+% this type.
|
|
|
+parser_e_more_array_elements_expected=03285_E_Esperados outros $1 elementos matriz
|
|
|
+% When declaring a typed constant array, you provided to few elements to initialize the array
|
|
|
+parser_e_string_const_too_long=03286_E_Constante 'String' muito longa, enquanto 'ansistrings' estão desabilitadas
|
|
|
+% Only when a piece of code is compiled with ansistrings enabled (\var{\{\$H+\}}), string constants
|
|
|
+% longer than 255 characters are allowed.
|
|
|
+parser_e_invalid_univ_para=03287_E_Tipo não pode ser usado como parâmetro 'univ' porque seu tamanho é desconhecido em tempo compilação: "$1"
|
|
|
+% \var{univ} parameters are compatible with all values of the same size, but this
|
|
|
+% cannot be checked in case a parameter's size is unknown at compile time.
|
|
|
+parser_e_only_one_class_constructor_allowed=03288_E_Apenas um construtor de classe pode ser definido na classe: "$1"
|
|
|
+% You are trying to declare more than one class constructor but only one class constructor can be declared.
|
|
|
+parser_e_only_one_class_destructor_allowed=03289_E_Apenas um destruidor de classe pode ser definido na classe: "$1"
|
|
|
+% You are trying to declare more than one class destructor but only one class destructor can be declared.
|
|
|
+parser_e_no_paras_for_class_constructor=03290_E_Construtores de classe não podem ter parâmetros
|
|
|
+% You are declaring a class constructor with a parameter list. Class constructor methods
|
|
|
+% cannot have parameters.
|
|
|
+parser_e_no_paras_for_class_destructor=03291_E_Destruidores de classe não podem ter parâmetros
|
|
|
+% You are declaring a class destructor with a parameter list. Class destructor methods
|
|
|
+% cannot have parameters.
|
|
|
% \end{description}
|
|
|
#
|
|
|
# Type Checking
|
|
|
#
|
|
|
-# 04094 is the last used one
|
|
|
+# 04095 is the last used one
|
|
|
#
|
|
|
% \section{Type checking errors}
|
|
|
% This section lists all errors that can occur when type checking is
|
|
@@ -1321,7 +1350,7 @@ type_e_variable_id_expected=04004_E_Identificador de variável esperado
|
|
|
type_e_integer_expr_expected=04005_E_Expressão inteira esperada, mas obtido "$1"
|
|
|
% The compiler expects an expression of type integer, but gets a different
|
|
|
% type.
|
|
|
-type_e_boolean_expr_expected=04006_E_Expressão boleana esperada, mas obtido "$1"
|
|
|
+type_e_boolean_expr_expected=04006_E_Expressão booleana esperada, mas obtido "$1"
|
|
|
% The expression must be a boolean type. It should be return \var{True} or
|
|
|
% \var{False}.
|
|
|
type_e_ordinal_expr_expected=04007_E_Expressão ordinal esperada
|
|
@@ -1558,7 +1587,7 @@ type_h_convert_sub_operands_to_prevent_overflow=04080_H_Convertendo os operandos
|
|
|
type_h_convert_mul_operands_to_prevent_overflow=04081_H_Convertendo os operados para "$1" antes de realizar a multiplicação pode prevenir erros de transbordamento.
|
|
|
% Multiplying two types can cause overflow errors. Since you are converting the result to a larger type, you
|
|
|
% could prevent such errors by converting the operands to this type before doing the multiplication.
|
|
|
-type_w_pointer_to_signed=04082_W_Convertendo ponteiros para inteiros assinados poe resultar em comparações de resultados incorretas e erros de faixa. Ao invés disso, use tipos não assinados.
|
|
|
+type_w_pointer_to_signed=04082_W_Convertendo ponteiros para inteiros assinados pode resultar em comparações de resultados incorretas e erros de faixa. Ao invés disso, use tipos não assinados.
|
|
|
% The virtual address space on 32-bit machines runs from \$00000000 to \$ffffffff.
|
|
|
% Many operating systems allow you to allocate memory above \$80000000.
|
|
|
% For example both \windows and \linux allow pointers in the range \$0000000 to \$bfffffff.
|
|
@@ -1599,14 +1628,38 @@ type_e_objc_type_unsupported=04092_E_O tipo "$1" não é suportado para interaç
|
|
|
type_e_class_or_objcclass_type_expected=04093_E_Tipo classe ou 'objcclass' esperados, mas obtido "$1"
|
|
|
% It is only possible to create class reference types of \var{class} and \var{objcclass}
|
|
|
type_e_objcclass_type_expected=04094_E_Tipo 'Objcclass' esperado
|
|
|
-% The compiler expected an Objc
|
|
|
-% \var{objcclass} types
|
|
|
+% The compiler expected an \var{objcclass} type
|
|
|
+type_w_procvar_univ_conflicting_para=04095_W_Tipo parâmetro 'univ' forçado em variável procedimental pode causar travamento ou corrupção de memória: $1 para $2
|
|
|
+% \var{univ} parameters are implicitly compatible with all types of the same size,
|
|
|
+% also in procedural variable definitions. That means that the following code is
|
|
|
+% legal, because \var{single} and \var{longint} have the same size:
|
|
|
+% \begin{verbatim}
|
|
|
+% {$mode macpas}
|
|
|
+% Type
|
|
|
+% TIntProc = procedure (l: univ longint);
|
|
|
+%
|
|
|
+% procedure test(s: single);
|
|
|
+% begin
|
|
|
+% writeln(s);
|
|
|
+% end;
|
|
|
+%
|
|
|
+% var
|
|
|
+% p: TIntProc;
|
|
|
+% begin
|
|
|
+% p:=test;
|
|
|
+% p(4);
|
|
|
+% end.
|
|
|
+% \end{verbatim}
|
|
|
+% This code may however crash on platforms that pass integers in registers and
|
|
|
+% floating point values on the stack, because then the stack will be unbalanced.
|
|
|
+% Note that this warning will not flagg all potentially dangerous situations.
|
|
|
+% when \var{test} returns.
|
|
|
%
|
|
|
% \end{description}
|
|
|
#
|
|
|
# Symtable
|
|
|
#
|
|
|
-# 05070 is the last used one
|
|
|
+# 05079 is the last used one
|
|
|
#
|
|
|
% \section{Symbol handling}
|
|
|
% This section lists all the messages that concern the handling of symbols.
|
|
@@ -1787,14 +1840,14 @@ sym_w_deprecated_symbol_with_msg=05066_W_Símbolo "$1" está depreciado: "$2"
|
|
|
% be available in newer versions of the unit / library. Use of this symbol
|
|
|
% should be avoided as much as possible.
|
|
|
sym_e_no_enumerator=05067_E_Impossível encontrar um enumerador para o tipo "$1"
|
|
|
-% This means that compiler can not find an apropriate enumerator to use in the for-in loop.
|
|
|
+% This means that compiler cannot find an apropriate enumerator to use in the for-in loop.
|
|
|
% To create an enumerator you need to defind an operator enumerator or add a public or published
|
|
|
% GetEnumerator method to the class or object definition.
|
|
|
sym_e_no_enumerator_move=05068_E_Impossível encontrar um método "MoveNext" no enumerador "$1"
|
|
|
-% This means that compiler can not find a public MoveNext method with the Boolean return type in
|
|
|
+% This means that compiler cannot find a public MoveNext method with the Boolean return type in
|
|
|
% the enumerator class or object definition.
|
|
|
sym_e_no_enumerator_current=05069_E_Impossível encontrar uma propriedade "Current" no enumerador "$1"
|
|
|
-% This means that compiler can not find a public Current property in the enumerator class or object
|
|
|
+% This means that compiler cannot find a public Current property in the enumerator class or object
|
|
|
% definition.
|
|
|
sym_e_objc_para_mismatch=05070_E_Incompatibilidade entre número de parâmetros declarados e número de dois pontos (:) na 'string' mensagem.
|
|
|
% In Objective-C, a message name automatically contains as many colons as parameters.
|
|
@@ -1803,6 +1856,40 @@ sym_e_objc_para_mismatch=05070_E_Incompatibilidade entre número de parâmetros
|
|
|
% variable number of arguments translated to FPC via an \var{array of const} parameter,
|
|
|
% this final \var{array of const} parameter is not counted. Neither are the hidden
|
|
|
% \var{self} and \var{\_cmd} parameters.
|
|
|
+sym_n_private_type_not_used=05071_N_Tipo privado "$1.$2" nunca usado
|
|
|
+% The indicated private type is declared but is never used in the code.
|
|
|
+sym_n_private_const_not_used=05072_N_Constante privada "$1.$2" nunca usada
|
|
|
+% The indicated private const is declared but is never used in the code.
|
|
|
+sym_n_private_property_not_used=05073_N_Propriedade privada "$1.$2" nunca usada
|
|
|
+% The indicated private property is declared but is never used in the code.
|
|
|
+sym_w_deprecated_unit=05074_W_Unidade "$1" está depreciada
|
|
|
+% This means that a unit which is
|
|
|
+% declared as \var{deprecated} is used. Deprecated units may no longer
|
|
|
+% be available in newer versions of the library. Use of this unit
|
|
|
+% should be avoided as much as possible.
|
|
|
+sym_w_deprecated_unit_with_msg=05075_W_Unidade "$1" está depreciada: "$2"
|
|
|
+% This means that a unit which is
|
|
|
+% declared as \var{deprecated} is used. Deprecated units may no longer
|
|
|
+% be available in newer versions of the library. Use of this unit
|
|
|
+% should be avoided as much as possible.
|
|
|
+sym_w_non_portable_unit=05076_W_Unidade "$1" não é portável
|
|
|
+% This means that a unit which is
|
|
|
+% declared as \var{platform} is used. This unit use
|
|
|
+% and availability is platform specific and should not be used
|
|
|
+% if the source code must be portable.
|
|
|
+sym_w_library_unit=05077_W_Unidade "$1" pertence a uma biblioteca
|
|
|
+% This means that a unit which is
|
|
|
+% declared as \var{library} is used. Library units may not be
|
|
|
+% available in other libraries.
|
|
|
+sym_w_non_implemented_unit=05078_W_Unidade "$1" não está implementada
|
|
|
+% This means that a unit which is
|
|
|
+% declared as \var{unimplemented} is used. This unit is defined,
|
|
|
+% but is not yet implemented on this specific platform.
|
|
|
+sym_w_experimental_unit=05079_W_Unidade "$1" é experimental
|
|
|
+% This means that a unit which is
|
|
|
+% declared as \var{experimental} is used. Experimental units
|
|
|
+% might disappear or change semantics in future versions. Usage of this unit
|
|
|
+% should be avoided as much as possible.
|
|
|
% \end{description}
|
|
|
#
|
|
|
# Codegenerator
|
|
@@ -1934,12 +2021,12 @@ cg_h_inherited_ignored=06048_H_Chamada herdada para método abstrato ignorada
|
|
|
cg_e_goto_label_not_found=06049_E_Rótulo 'Goto' "$1" não definido ou eliminado pela otimização
|
|
|
% The label used in the goto definition is not defined or optimized away by the
|
|
|
% unreachable code elemination.
|
|
|
-% \end{description}
|
|
|
cg_f_unknown_type_in_unit=06050_F_Impossível encontrar o tipo "$1" na unidade "$2". Verifique se você usa a biblioteca de tempo de execução correta.
|
|
|
% The compiler expects that the runtime library contains certain type definitions. If you see this error
|
|
|
% and you didn't change the runtime library code, it's very likely that the runtime library
|
|
|
% you're using doesn't match the compiler in use. If you changed the runtime library this error means
|
|
|
% that you removed a type which the compiler needs for internal use.
|
|
|
+% \end{description}
|
|
|
# EndOfTeX
|
|
|
|
|
|
#
|
|
@@ -1984,7 +2071,7 @@ asmr_e_relocatable_symbol_not_allowed=07013_E_Símbolo relocável não é permit
|
|
|
asmr_e_invalid_reference_syntax=07014_E_Sintaxe referência inválida
|
|
|
% There is an error in the reference.
|
|
|
asmr_e_local_para_unreachable=07015_E_Você não pode atingir $1 a partir desse código
|
|
|
-% You can not read directly the value of a local variable or parameter
|
|
|
+% You cannot read directly the value of a local variable or parameter
|
|
|
% of a higher level procedure in assembler code (except for
|
|
|
% local assembler code without parameter nor locals).
|
|
|
asmr_e_local_label_not_allowed_as_ref=07016_E_Símbolos locais/rótulos não são permitidos como referências
|
|
@@ -2281,7 +2368,7 @@ exec_e_cant_call_linker=09014_E_Impossível chamar vinculador, mudando para vinc
|
|
|
% can be used to assemble and link the program.
|
|
|
exec_i_linking=09015_I_Vinculando $1
|
|
|
% An informational message, showing which program or library is being linked.
|
|
|
-exec_e_util_not_found=09016_E_Utilitário $1 ão encontrado, mudando para vinculação externa
|
|
|
+exec_e_util_not_found=09016_E_Utilitário $1 não encontrado, mudando para vinculação externa
|
|
|
% An external tool was not found. The compiler will produce a script that
|
|
|
% can be used to assemble and link or postprocess the program.
|
|
|
exec_t_using_util=09017_T_Usando utilitário $1
|
|
@@ -2318,9 +2405,9 @@ exec_e_cant_call_resource_compiler=09030_E_Impossível chamar o compilador recur
|
|
|
% a script that can be used to assemble, compile resources and link or
|
|
|
% postprocess the program.
|
|
|
exec_e_cant_open_resource_file=09031_E_Impossível abrir arquivo recursos "$1"
|
|
|
-% An error occurred resource file can not be opened.
|
|
|
+% An error occurred resource file cannot be opened.
|
|
|
exec_e_cant_write_resource_file=09032_E_Impossível gravar arquivo recursos "$1"
|
|
|
-% An error occurred resource file can not be written.
|
|
|
+% An error occurred resource file cannot be written.
|
|
|
%\end{description}
|
|
|
# EndOfTeX
|
|
|
|
|
@@ -2372,7 +2459,7 @@ link_w_32bit_absolute_reloc=09201_W_Arquivo objeto "$1" contêm relocação abso
|
|
|
#
|
|
|
# Unit loading
|
|
|
#
|
|
|
-# 10061 is the last used one
|
|
|
+# 10062 is the last used one
|
|
|
#
|
|
|
# BeginOfTeX
|
|
|
% \section{Unit loading messages.}
|
|
@@ -2523,7 +2610,7 @@ unit_u_implementation_crc_changed=10046_U_Implementation CRC alterado para a uni
|
|
|
unit_u_finished_compiling=10047_U_Terminada a compilação da unidade $1
|
|
|
% When you use the \var{-vu} flag, the compiler warns that it
|
|
|
% has finished compiling the unit.
|
|
|
-unit_u_add_depend_to=10048_U_Adicionar dependência de $1 para $2
|
|
|
+unit_u_add_depend_to=10048_U_Adição dependência: $1 depende de $2
|
|
|
% When you use the \var{-vu} flag, the compiler warns that it
|
|
|
% has added a dependency between the two units.
|
|
|
unit_u_no_reload_is_caller=10049_U_Nenhum recarregamento, é o chamador: $1
|
|
@@ -2570,12 +2657,18 @@ unit_e_different_wpo_file=10061_E_Unidade $1 foi compilada usando uma entrada de
|
|
|
% this compiled version of the unit is specialised for that particular compilation scenario and cannot be used in
|
|
|
% any other context. It has to be recompiled before you can use it in another program or with another wpo feedback input file.
|
|
|
% \end{description}
|
|
|
+unit_u_indirect_crc_changed=10062_U_CRC interface indireta (objetos/classes) alterado para a unidade $1
|
|
|
+% When you use the \var{-vu} flag, the compiler warns that the
|
|
|
+% indirect CRC calculated for the unit (this is the CRC of all classes/objects/interfaces/$\ldots$
|
|
|
+% in the interfaces of units directly or indirectly used by this unit in the interface) has been changed after the
|
|
|
+% implementation has been parsed.
|
|
|
+% \end{description}
|
|
|
# EndOfTeX
|
|
|
|
|
|
#
|
|
|
# Options
|
|
|
#
|
|
|
-# 11047 is the last used one
|
|
|
+# 11048 is the last used one
|
|
|
#
|
|
|
option_usage=11000_O_$1 [options] <inputfile> [options]
|
|
|
# BeginOfTeX
|
|
@@ -2591,7 +2684,7 @@ option_only_one_source_support=11001_W_Apenas uma arquivo fonte suportado, alter
|
|
|
option_def_only_for_os2=11002_W_Arquivo DEF pode ser criado apenas para OS/2
|
|
|
% This option can only be specified when you're compiling for OS/2.
|
|
|
option_no_nested_response_file=11003_E_Arquivos respostas aninhados não são suportados
|
|
|
-% You can not nest response files with the \var{@file} command line option.
|
|
|
+% You cannot nest response files with the \var{@file} command line option.
|
|
|
option_no_source_found=11004_F_Nenhm nome arquivo fonte na linha de comando
|
|
|
% The compiler expects a source file name on the command line.
|
|
|
option_no_option_found=11005_N_Nenhuma opção dentro do arquivo de configurações $1
|
|
@@ -2643,7 +2736,7 @@ option_switch_bin_to_src_assembler=11020_N_Mudando montador assembler para o pad
|
|
|
% -a switch, which can't be used with a binary assembler writer.
|
|
|
option_incompatible_asm=11021_W_Saída Assembler selecionado "$1" incompatível com "$2"
|
|
|
option_asm_forced=11022_W_"$1" uso forçado montador assembler
|
|
|
-% The assembler output selected can not generate
|
|
|
+% The assembler output selected cannot generate
|
|
|
% object files with the correct format. Therefore, the
|
|
|
% default assembler for this target is used instead.
|
|
|
option_using_file=11026_T_Lendo opções do arquivo $1
|
|
@@ -2699,6 +2792,10 @@ option_ignored_target=11047_W_Opção "$1" ignorada pela plataforma alvo atual
|
|
|
% Not all options are supported or implemented for all target platforms. This message informs you that a chosen
|
|
|
% option is ignored for the currently selected target platform.
|
|
|
%\end{description}
|
|
|
+option_debug_external_unsupported=11048_W_Desabilitando informação externa depuração porque não é suportada pela combinação formato alvo/depuração selecionado.
|
|
|
+% Not all debug formats can be stored in an external file on all platforms. In particular, on
|
|
|
+% Mac OS X only DWARF debug information can be stored externally.
|
|
|
+%\end{description}
|
|
|
# EndOfTeX
|
|
|
|
|
|
#
|
|
@@ -2833,7 +2930,9 @@ ou
|
|
|
# line, the current possibilities are :
|
|
|
# * = every target
|
|
|
# 3 = 80x86 targets
|
|
|
+# 4 = x86_64
|
|
|
# 6 = 680x0 targets
|
|
|
+# A = ARM
|
|
|
# e = in extended debug mode only
|
|
|
# P = PowerPC targets
|
|
|
# S = Sparc targets
|
|
@@ -2847,7 +2946,7 @@ ou
|
|
|
# The third character represents the indentation level.
|
|
|
#
|
|
|
option_help_pages=11025_[
|
|
|
-**0*_Ponha + após uma chave de opção boleana para habilitá-la, - para desabilitá-la
|
|
|
+**0*_Ponha + após uma chave de opção booleana para habilitá-la, - para desabilitá-la
|
|
|
**1a_O compilador não elimina o arquivo gerado do montador assembler
|
|
|
**2al_Lista linhas do código fonte no arquivo assembler
|
|
|
**2an_Lista informações nó no arquivo assembler
|
|
@@ -2857,6 +2956,7 @@ option_help_pages=11025_[
|
|
|
**1A<x>_Formato saída:
|
|
|
**2Adefault_Usa montador assembler padrão
|
|
|
3*2Aas_Monta usando o GNU AS
|
|
|
+3*2Amacho_Mach-O (Darwin, Intel 32 bit) usando gravador interno
|
|
|
3*2Anasmcoff_Arquivo COFF (Go32v2) usando Nasm
|
|
|
3*2Anasmelf_Arquivo ELF32 (Linux) usando Nasm
|
|
|
3*2Anasmwin32_Arquivo objeto Win32 usando Nasm
|
|
@@ -2985,7 +3085,7 @@ S*2Aas_Monta usando o GNU AS
|
|
|
**1S<x>_Opções sintaxe:
|
|
|
**2S2_Mesmo que -Mobjfpc
|
|
|
**2Sc_Suporte operadores similares C (*=,+=,/= and -=)
|
|
|
-**2Sa_Liga afirmações (assertions)
|
|
|
+**2Sa_Liga asserções
|
|
|
**2Sd_Mesmo que -Mdelphi
|
|
|
**2Se<x>_Opções erros. <x> é uma combinação do seguinte:
|
|
|
**3*_<n> : Compilador para depois de <n> erros (padrão é 1)
|
|
@@ -3067,18 +3167,20 @@ A*2WB_Cria uma imagem relocável (Windows, Symbian)
|
|
|
3*2WC_Especifica tipo aplicação console (EMX, OS/2, Windows)
|
|
|
A*2WC_Especifica tipo aplicação console (Windows)
|
|
|
P*2WC_Especifica tipo aplicação console (Classic Mac OS)
|
|
|
-3*2WD_Use DEFFILE para exportar funções de DLL ou EXE (Windows)
|
|
|
-A*2WD_Use DEFFILE para exportar funções de DLL ou EXE (Windows)
|
|
|
-3*2We_Use recursos externos (Darwin)
|
|
|
-P*2We_Use recursos externos (Darwin)
|
|
|
-p*2We_Use recursos externos (Darwin)
|
|
|
+3*2WD_Usa DEFFILE para exportar funções de DLL ou EXE (Windows)
|
|
|
+A*2WD_Usa DEFFILE para exportar funções de DLL ou EXE (Windows)
|
|
|
+3*2We_Usa recursos externos (Darwin)
|
|
|
+4*2We_Usa recursos externos (Darwin)
|
|
|
+A*2We_Usa recursos externos (Darwin)
|
|
|
+P*2We_Usa recursos externos (Darwin)
|
|
|
+p*2We_Usa recursos externos (Darwin)
|
|
|
3*2WF_Especifica tipo aplicação tela-cheia (EMX, OS/2)
|
|
|
3*2WG_Especifica tipo aplicação gráfica (EMX, OS/2, Windows)
|
|
|
A*2WG_Especifica tipo aplicação gráfica (Windows)
|
|
|
P*2WG_Especifica tipo aplicação gráfica (Mac OS Clássico)
|
|
|
-3*2Wi_Use recursos internos (Darwin)
|
|
|
-P*2Wi_Use recursos internos (Darwin)
|
|
|
-p*2Wi_Use recursos internos (Darwin)
|
|
|
+3*2Wi_Usa recursos internos (Darwin)
|
|
|
+P*2Wi_Usa recursos internos (Darwin)
|
|
|
+p*2Wi_Usa recursos internos (Darwin)
|
|
|
3*2WN_Não gera código relocação, necessário para depuração (Windows)
|
|
|
A*2WN_Não gera código relocação, necessário para depuração (Windows)
|
|
|
3*2WR_Gera código relocação (Windows)
|