|
@@ -1,319 +1,337 @@
|
|
|
-; *** Inno Setup version 5.1.11+ Galician messages ***
|
|
|
+; *** Inno Setup version 6.0.3+ Galician messages ***
|
|
|
;
|
|
|
-; Translated by José Antonio Cidre Bardelás (Medulio) - ([email protected])
|
|
|
-;
|
|
|
-; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
|
|
-; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
|
|
|
-;
|
|
|
-; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
|
|
-; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
|
|
-; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
|
|
-; two periods being displayed).
|
|
|
+; Maintained by: Julio Mojon Fuentes
|
|
|
+; (juliomf AT edu.xunta.gal)
|
|
|
|
|
|
[LangOptions]
|
|
|
-; The following three entries are very important. Be sure to read and
|
|
|
-; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
|
|
|
LanguageName=Galego
|
|
|
LanguageID=$0456
|
|
|
LanguageCodePage=1252
|
|
|
-; If the language you are translating to requires special font faces or
|
|
|
-; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
|
|
|
-;DialogFontName=
|
|
|
-;DialogFontSize=8
|
|
|
-;WelcomeFontName=Verdana
|
|
|
-;WelcomeFontSize=12
|
|
|
-;TitleFontName=Arial
|
|
|
-;TitleFontSize=29
|
|
|
-;CopyrightFontName=Arial
|
|
|
-;CopyrightFontSize=8
|
|
|
|
|
|
[Messages]
|
|
|
-
|
|
|
; *** Application titles
|
|
|
-SetupAppTitle=Instalación
|
|
|
-SetupWindowTitle=Instalación de %1
|
|
|
-UninstallAppTitle=Desinstalación
|
|
|
-UninstallAppFullTitle=Desinstalación de %1
|
|
|
+SetupAppTitle=Instalar
|
|
|
+SetupWindowTitle=Instalar %1
|
|
|
+UninstallAppTitle=Desinstalar
|
|
|
+UninstallAppFullTitle=Desinstalar %1
|
|
|
|
|
|
; *** Misc. common
|
|
|
-InformationTitle=Información
|
|
|
-ConfirmTitle=Confirmación
|
|
|
+InformationTitle=Información
|
|
|
+ConfirmTitle=Confirmar
|
|
|
ErrorTitle=Erro
|
|
|
|
|
|
; *** SetupLdr messages
|
|
|
-SetupLdrStartupMessage=Vaise instalar %1. Queres continuar?
|
|
|
-LdrCannotCreateTemp=Non se puido crear un arquivo temporal. Instalación cancelada
|
|
|
-LdrCannotExecTemp=Non se puido executa-lo arquivo no directorio temporal. Instalación cancelada
|
|
|
+SetupLdrStartupMessage=Isto vai instalar %1. Desexa continuar?
|
|
|
+LdrCannotCreateTemp=Non foi posible crear un arquivo temporal. Instalación cancelada
|
|
|
+LdrCannotExecTemp=Non foi posible executar un arquivo no cartafol temporal. Instalación cancelada
|
|
|
+HelpTextNote=
|
|
|
|
|
|
; *** Startup error messages
|
|
|
LastErrorMessage=%1.%n%nErro %2: %3
|
|
|
-SetupFileMissing=Non se atopou o arquivo %1 no directorio da instalación. Por favor, corrixe o problema ou consegue unha nova copia do programa.
|
|
|
-SetupFileCorrupt=Os arquivos de instalación están danados. Por favor, consegue unha nova copia do programa.
|
|
|
-SetupFileCorruptOrWrongVer=Os arquivos de instalación están danados ou sonche incompatibles con esta versión do Instalador. Por favor, corrixe o problema ou consegue unha nova copia do programa.
|
|
|
-NotOnThisPlatform=Este programa non funcionará baixo %1.
|
|
|
-OnlyOnThisPlatform=Este programa só funcionará baixo %1.
|
|
|
-OnlyOnTheseArchitectures=Este programa só se pode instalar en versións do Windows deseñadas para as seguintes arquitecturas de procesadores:%n%n%1
|
|
|
-MissingWOW64APIs=A versión do Windows que estás a utilizar non inclúe as funcionalidades requeridas polo Instalador para efectuar unha instalación de 64 bits. Para corrixir este problema, por favor, instala o Service Pack %1.
|
|
|
-WinVersionTooLowError=Este programa require %1 versión %2 ou posterior.
|
|
|
-WinVersionTooHighError=Este programa non se pode instalar baixo %1 versión %2 ou posterior.
|
|
|
-AdminPrivilegesRequired=Tés que entrar no sistema coma administrador para poder instalar este programa.
|
|
|
-PowerUserPrivilegesRequired=Tés que entrar no sistema coma administrador ou ben coma membro do grupo de usuarios con privilexios para poder instalar este programa.
|
|
|
-SetupAppRunningError=O Instalador detectou que %1 está executándose nestes intres.%n%nPor favor, pecha o programa e logo preme Aceptar para continuar ou Cancelar para sair.
|
|
|
-UninstallAppRunningError=O Instalador detectou que %1 está executándose nestes intres.%n%nPor favor, pecha o programa e logo preme Aceptar para continuar ou Cancelar para sair.
|
|
|
+SetupFileMissing=Non se atopa o arquivo %1 no cartafol de instalación. Por favor, corrixa o problema ou consiga unha nova copia do programa.
|
|
|
+SetupFileCorrupt=Os arquivos de instalación están corruptos. Por favor, consiga unha nova copia do programa.
|
|
|
+SetupFileCorruptOrWrongVer=Os arquivos de instalación están corruptos, ou son incompatibles con esta versión do asistente de instalación. Por favor, corrixa o problema ou consiga unha nova copia do programa.
|
|
|
+InvalidParameter=Un parámetro no válido foi pasado na liña de comando:%n%n%1
|
|
|
+SetupAlreadyRunning=O asistente de instalación xa está en execución.
|
|
|
+WindowsVersionNotSupported=Este programa non é compatible coa versión de Windows que corre no seu equipo.
|
|
|
+WindowsServicePackRequired=Este programa require %1 Service Pack %2 ou posterior.
|
|
|
+NotOnThisPlatform=Este programa non se pode executar en %1.
|
|
|
+OnlyOnThisPlatform=Este programa debe executarse en %1.
|
|
|
+OnlyOnTheseArchitectures=Este programa só pode ser instalado en versións de Windows deseñadas para as seguintes arquitecturas de procesador:%n%n%1
|
|
|
+WinVersionTooLowError=Este programa require %1, versión %2 ou posterior.
|
|
|
+WinVersionTooHighError=Este programa non pode ser instalado en %1, versión %2 ou posterior.
|
|
|
+AdminPrivilegesRequired=Debe iniciar sesión como administrador para instalar este programa.
|
|
|
+PowerUserPrivilegesRequired=Debe iniciar sesión como administrador ou como membro do grupo de Usuarios Avanzados para instalar este programa.
|
|
|
+SetupAppRunningError=O asistente de instalación detectou que %1 está en execución.%n%nPor favor, peche agora todas as súas copias e prema Aceptar para continuar, ou Cancelar para saÃr.
|
|
|
+UninstallAppRunningError=O asistente de desinstalación detectou que %1 está en execución.%n%nPor favor, peche agora todas as súas copias e prema Aceptar para continuar, ou Cancelar para saÃr.
|
|
|
+
|
|
|
+; *** Startup questions
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideTitle=Selección do modo de instalación
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Seleccione o modo de instalación
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 pode instalarse para todos os usuarios (require privilexios administrativos), ou só para vostede.
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 pode instalarse só para vostede, ou para todos os usuarios (require privilexios administrativos).
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Instalar para &todos os usuarios
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Instalar para &todos os usuarios (recomendado)
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Instalar só para &min
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Instalar só para &min (recomendado)
|
|
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
|
-ErrorCreatingDir=O Instalador non puido crea-lo directorio "%1"
|
|
|
-ErrorTooManyFilesInDir=Non se puido crear un arquivo no directorio "%1" xa que contén arquivos de máis
|
|
|
+ErrorCreatingDir=O asistente de instalación non puido crear o cartafol "%1"
|
|
|
+ErrorTooManyFilesInDir=Non se puido crear un arquivo no cartafol "%1" porque contén demasiados arquivos
|
|
|
|
|
|
; *** Setup common messages
|
|
|
-ExitSetupTitle=Sair do Instalador
|
|
|
-ExitSetupMessage=A instalación non se completou. Se saes agora o programa non será instalado.%n%nPodes volver executa-lo programa de Instalación noutro intre para completa-la mesma.%n%nQueres sair do Instalador?
|
|
|
-AboutSetupMenuItem=&Verbo do Instalador...
|
|
|
-AboutSetupTitle=Verbo do Instalador
|
|
|
-AboutSetupMessage=%1 versión %2%n%3%n%nPáxina web de %1:%n%4
|
|
|
+ExitSetupTitle=SaÃr da instalación
|
|
|
+ExitSetupMessage=A instalación non está completa. Se sae agora, o programa non se instalará.%n%nPode executar de novo o asistente de instalación noutro momento para completar a instalación.%n%nSaÃr da instalación?
|
|
|
+AboutSetupMenuItem=&Acerca do asistente de instalación...
|
|
|
+AboutSetupTitle=Acerca do asistente de instalación
|
|
|
+AboutSetupMessage=%1, versión %2%n%3%n%nPáxina de inicio de %1:%n%4
|
|
|
AboutSetupNote=
|
|
|
-TranslatorNote=
|
|
|
+TranslatorNote=Galician translation mantained by Julio Mojón Fuentes (juliomf AT edu.xunta.gal)
|
|
|
|
|
|
; *** Buttons
|
|
|
-ButtonBack=< &Volver
|
|
|
+ButtonBack=< &Anterior
|
|
|
ButtonNext=&Seguinte >
|
|
|
ButtonInstall=&Instalar
|
|
|
ButtonOK=Aceptar
|
|
|
ButtonCancel=Cancelar
|
|
|
ButtonYes=&Si
|
|
|
-ButtonYesToAll=Confirmar &Todo
|
|
|
+ButtonYesToAll=Si a &todo
|
|
|
ButtonNo=&Non
|
|
|
-ButtonNoToAll=N&on a Todo
|
|
|
-ButtonFinish=&Rematar
|
|
|
-ButtonBrowse=&Explorar...
|
|
|
-ButtonWizardBrowse=Explo&rar...
|
|
|
-ButtonNewFolder=&Crear Novo Cartafol
|
|
|
+ButtonNoToAll=N&on a todo
|
|
|
+ButtonFinish=&Finalizar
|
|
|
+ButtonBrowse=&Examinar...
|
|
|
+ButtonWizardBrowse=E&xaminar...
|
|
|
+ButtonNewFolder=&Crear novo cartafol
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Language" dialog messages
|
|
|
-SelectLanguageTitle=Escolle-lo Idioma de Instalación
|
|
|
-SelectLanguageLabel=Selecciona o Idioma a usar durante a Instalación:
|
|
|
+SelectLanguageTitle=Seleccione a lingua de instalación
|
|
|
+SelectLanguageLabel=Seleccione a lingua para usar durante a instalación.
|
|
|
|
|
|
; *** Common wizard text
|
|
|
-ClickNext=Preme Seguinte para continuar, ou Cancelar para sair do Instalador.
|
|
|
+ClickNext=Prema Seguinte para continuar, ou Cancelar para saÃr da instalación.
|
|
|
BeveledLabel=
|
|
|
-BrowseDialogTitle=Explorar Cartafol
|
|
|
-BrowseDialogLabel=Selecciona un cartafol da seguinte lista e pulsa Aceptar.
|
|
|
-NewFolderName=Novo Cartafol
|
|
|
+BrowseDialogTitle=Examinar cartafol
|
|
|
+BrowseDialogLabel=Seleccione un cartafol na lista inferior e prema Aceptar.
|
|
|
+NewFolderName=Novo cartafol
|
|
|
|
|
|
; *** "Welcome" wizard page
|
|
|
-WelcomeLabel1=Benvido ó asistente de instalación de [name]
|
|
|
-WelcomeLabel2=Vaise instalar [name/ver] no teu ordenador.%n%nÉ recomendable que peches tódalas outras aplicacións que se estean a executar denantes de inicia-la Instalación.
|
|
|
+WelcomeLabel1=Benvido ao asistente de instalación de [name]
|
|
|
+WelcomeLabel2=Isto vai instalar [name/ver] no seu computador.%n%nRecoméndaselle que peche todas as outras aplicacións antes de continuar.
|
|
|
|
|
|
; *** "Password" wizard page
|
|
|
WizardPassword=Contrasinal
|
|
|
-PasswordLabel1=Esta Instalación está protexida por contrasinal.
|
|
|
-PasswordLabel3=Por favor, introduce o contrasinal e logo preme Seguinte para continuar. Os contrasinais son sensibles ás maiúsculas/minúsculas.
|
|
|
+PasswordLabel1=Esta instalación está protexida por contrasinal.
|
|
|
+PasswordLabel3=Por favor, introduza o contrasinal e prema Seguinte para continuar. Os contrasinais diferencian entre maiúsculas e minúsculas.
|
|
|
PasswordEditLabel=&Contrasinal:
|
|
|
-IncorrectPassword=O contrasinal introducido é incorrecto. Por favor, proba outra vez.
|
|
|
+IncorrectPassword=O contrasinal que introduciu non é correcto. Por favor, ténteo de novo.
|
|
|
|
|
|
; *** "License Agreement" wizard page
|
|
|
-WizardLicense=Conformidade coa Licencia de Uso
|
|
|
-LicenseLabel=Por favor, le a seguinte información de importancia antes de continuar.
|
|
|
-LicenseLabel3=Por favor, lee a seguinte Conformidade coa Licencia de Uso. Tés que acepta-los termos deste acordo antes de continuar coa Instalación.
|
|
|
-LicenseAccepted=&Acepto os termos do acordo
|
|
|
-LicenseNotAccepted=&Non acepto os termos do acordo
|
|
|
+WizardLicense=Acordo de licenza
|
|
|
+LicenseLabel=Por favor, lea a seguinte información importante antes de continuar.
|
|
|
+LicenseLabel3=Por favor, lea o seguinte acordo de licenza. Debe aceptar os termos deste acordo antes de continuar coa instalación.
|
|
|
+LicenseAccepted=&Acepto o acordo
|
|
|
+LicenseNotAccepted=&Non acepto o acordo
|
|
|
|
|
|
; *** "Information" wizard pages
|
|
|
-WizardInfoBefore=Información
|
|
|
-InfoBeforeLabel=Por favor, le a seguinte información de importancia antes de continuar.
|
|
|
-InfoBeforeClickLabel=Cando estés preparado para continuar coa Instalación, preme Seguinte.
|
|
|
-WizardInfoAfter=Información
|
|
|
-InfoAfterLabel=Por favor, le a seguinte información de importancia antes de continuar.
|
|
|
-InfoAfterClickLabel=Cando estés preparado para continuar coa Instalación, preme Seguinte.
|
|
|
+WizardInfoBefore=Información
|
|
|
+InfoBeforeLabel=Por favor, lea a seguinte información importante antes de continuar.
|
|
|
+InfoBeforeClickLabel=Cando estea preparado para continuar coa instalación, prema Seguinte.
|
|
|
+WizardInfoAfter=Información
|
|
|
+InfoAfterLabel=Por favor, lea a seguinte información importante antes de continuar.
|
|
|
+InfoAfterClickLabel=Cando estea preparado para continuar coa instalación, prema Seguinte.
|
|
|
|
|
|
; *** "User Information" wizard page
|
|
|
-WizardUserInfo=Información do Usuario
|
|
|
-UserInfoDesc=Por favor, introduce a túa información.
|
|
|
-UserInfoName=Nome de &Usuario:
|
|
|
-UserInfoOrg=&Organización:
|
|
|
-UserInfoSerial=Número de &Serie:
|
|
|
-UserInfoNameRequired=Tés que introducir un nome.
|
|
|
+WizardUserInfo=Información de usuario
|
|
|
+UserInfoDesc=Por favor, introduza os seus datos.
|
|
|
+UserInfoName=Nome de &usuario:
|
|
|
+UserInfoOrg=&Organización:
|
|
|
+UserInfoSerial=Número de &serie:
|
|
|
+UserInfoNameRequired=Debe introducir un nome.
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
|
|
-WizardSelectDir=Selecciona o Directorio de Destiño
|
|
|
-SelectDirDesc=Onde queres instalar [name]?
|
|
|
-SelectDirLabel3=O Instalador vai instalar [name] no seguinte cartafol.
|
|
|
-SelectDirBrowseLabel=Para continuar, preme Seguinte. Se queres seleccionar outro cartafol, preme Explorar.
|
|
|
-DiskSpaceMBLabel=O programa require polo menos [mb] MB de espazo ceibe no disco.
|
|
|
-ToUNCPathname=O Instalador non pode instala-lo programa nun nome de directorio UNC. Se estás tentando face-la instalación nunha rede, terás que asignar unha letra (D:, E:, F:, etc) ó disco de destiño.
|
|
|
-InvalidPath=Tés que introducir un enderezo completo con letra da unidade de disco; por exemplo:%n%nC:\Aplicación%n%nou ben unha ruta UNC do seguinte xeito:%n%n\\servidor\compartido
|
|
|
-InvalidDrive=O disco ou enderezo UNC de rede que seleccionaches non é accesible. Por favor, selecciona outro.
|
|
|
-DiskSpaceWarningTitle=Non hai Espazo dabondo no Disco
|
|
|
-DiskSpaceWarning=O Instalador require polo menos %1 KB de espazo ceibe para a instalación, pero o disco que escolleches só ten %2 KB dispoñibles.%n%nQueres continuar de tódolos xeitos?
|
|
|
-DirNameTooLong=O nome do cartafol ou da ruta e longo de máis.
|
|
|
-InvalidDirName=O nome de cartafol non é válido.
|
|
|
-BadDirName32=Os nomes de directorio non poden incluir calquera dos caracteis seguintes:%n%n%1
|
|
|
-DirExistsTitle=O Directorio Xa Existe
|
|
|
-DirExists=O directorio:%n%n%1%n%nxa existe. Queres instala-lo programa neste directorio de tódolos xeitos?
|
|
|
-DirDoesntExistTitle=O Directorio Non Existe
|
|
|
-DirDoesntExist=O directorio:%n%n%1%n%nnon existe. Queres crealo?
|
|
|
+WizardSelectDir=Selección da localización de destino
|
|
|
+SelectDirDesc=Onde deberÃa instalarse [name]?
|
|
|
+SelectDirLabel3=O asistente de instalación vai instalar [name] no seguinte cartafol.
|
|
|
+SelectDirBrowseLabel=Para continuar, prema Seguinte. Se desexa seleccionar un cartafol diferente, prema Examinar.
|
|
|
+DiskSpaceGBLabel=Cómpren polo menos [gb] GB de espazo libre en disco.
|
|
|
+DiskSpaceMBLabel=Cómpren polo menos [mb] MB de espazo libre en disco.
|
|
|
+CannotInstallToNetworkDrive=O asistente de instalación non pode instalar nunha unidade de rede.
|
|
|
+CannotInstallToUNCPath=O asistente de instalación non pode instalar nunha ruta UNC.
|
|
|
+InvalidPath=Debe introducir unha ruta completa con letra de unidade; por exemplo:%n%nC:\APP%n%nou unha ruta UNC na forma:%n%n\\server\share
|
|
|
+InvalidDrive=A unidade ou ruta UNC compartida que seleccionou non existe ou non é accesible. Por favor, seleccione outra.
|
|
|
+DiskSpaceWarningTitle=Sen espazo en disco suficiente
|
|
|
+DiskSpaceWarning=Ao asistente de instalación cómprelle polo menos %1 KB de espazo libre para instalar, pero a unidade seleccionada só ten %2 KB dispoñibles.%n%nDesexa continuar de todas formas?
|
|
|
+DirNameTooLong=O nome ou a ruta do cartafol é longa de máis.
|
|
|
+InvalidDirName=O nome do cartafol non é válido.
|
|
|
+BadDirName32=Os nomes de cartafol non poden incluÃr ningún dos seguintes caracteres:%n%n%1
|
|
|
+DirExistsTitle=O cartafol existe
|
|
|
+DirExists=Xa existe o cartafol:%n%n%1%n%nDesexa instalar nese cartafol de todas formas?
|
|
|
+DirDoesntExistTitle=O cartafol non existe
|
|
|
+DirDoesntExist=Non existe o cartafol:%n%n%1%n%nDesexa crear o cartafol?
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Components" wizard page
|
|
|
-WizardSelectComponents=Elixir Compoñentes
|
|
|
-SelectComponentsDesc=Cáles dos compoñentes queres instalar?
|
|
|
-SelectComponentsLabel2=Selecciona únicamente os compoñentes que queres instalar. Preme seguinte para continuar.
|
|
|
-FullInstallation=Instalación Completa
|
|
|
-; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
|
|
-CompactInstallation=Instalación Compacta
|
|
|
-CustomInstallation=Instalación Persoalizada
|
|
|
-NoUninstallWarningTitle=Os Compoñentes Xa Existen
|
|
|
-NoUninstallWarning=O Instalador detectou que os seguintes compoñentes xa están instalados no teu ordenador:%n%n%1%n%nDeseleciona-los compoñentes non os vai desinstalar.%n%nQueres continuar de tódolos xeitos?
|
|
|
+WizardSelectComponents=Selección de compoñentes
|
|
|
+SelectComponentsDesc=Que compoñentes deberÃan ser instalados?
|
|
|
+SelectComponentsLabel2=Seleccione os compoñentes que desexa instalar; quite a selección aos compoñentes que non desexa instalar. Prema Seguinte cando estea preparado para continuar.
|
|
|
+FullInstallation=Instalación completa
|
|
|
+CompactInstallation=Instalación compacta
|
|
|
+CustomInstallation=Instalación personalizada
|
|
|
+NoUninstallWarningTitle=Os compoñentes existen
|
|
|
+NoUninstallWarning=O asistente de instalación detectou que os seguintes compoñentes xa están instalados no seu computador:%n%n%1%n%nQuitarlles a selección a estes compoñentes non os desinstalará.%n%nDesexa continuar de todas formas?
|
|
|
ComponentSize1=%1 KB
|
|
|
ComponentSize2=%1 MB
|
|
|
-ComponentsDiskSpaceMBLabel=A selección que fixeches require polo menos [mb] MB de espazo ceibe no disco.
|
|
|
+ComponentsDiskSpaceGBLabel=A selección actual require polo menos [gb] GB de espazo en disco.
|
|
|
+ComponentsDiskSpaceMBLabel=A selección actual require polo menos [mb] MB de espazo en disco.
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
|
|
-WizardSelectTasks=Seleccionar Procesos Adicionais
|
|
|
-SelectTasksDesc=Que procesos adicionais deben efectuarse?
|
|
|
-SelectTasksLabel2=Selecciona os procesos adicionais que queres que o Instalador leve a cabo durante a instalación de [name], logo preme Seguinte.
|
|
|
+WizardSelectTasks=Selección de tarefas adicionais
|
|
|
+SelectTasksDesc=Que tarefas adicionais deben realizarse?
|
|
|
+SelectTasksLabel2=Seleccione as tarefas adicionais que desexa que realice o asistente de instalación mentres instala [name], e prema Seguinte.
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|
|
-WizardSelectProgramGroup=Seleccionar Cartafol do Menú de Inicio
|
|
|
-SelectStartMenuFolderDesc=Onde queres que o Instalador xere as ligazóns do programa?
|
|
|
-SelectStartMenuFolderLabel3=O Instalador vai crea-las ligazóns ós programas no seguinte cartafol do Menú de Inicio.
|
|
|
-SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Para continuar, preme Seguinte. Se queres seleccionar outro cartafol, preme Explorar.
|
|
|
-MustEnterGroupName=Tés que introducir un nome de cartafol.
|
|
|
-GroupNameTooLong=O nome do cartafol ou da ruta e longo de máis.
|
|
|
-InvalidGroupName=O nome de cartafol non é válido.
|
|
|
-BadGroupName=O nome de cartafol non pode incluir ningún dos seguintes caracteis:%n%n%1
|
|
|
-NoProgramGroupCheck2=&Non crear cartafol no Menú de Inicio
|
|
|
+WizardSelectProgramGroup=Selección do cartafol do Menú Inicio
|
|
|
+SelectStartMenuFolderDesc=Onde deberÃa colocar o asistente de instalación os atallos do programa?
|
|
|
+SelectStartMenuFolderLabel3=O asistente de instalación vai crear os atallos do programa no seguinte cartafol do Menú Inicio.
|
|
|
+SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Para continuar, prema Seguinte. Se desexa seleccionar un cartafol diferente, prema Examinar.
|
|
|
+MustEnterGroupName=Debe introducir un nome de cartafol.
|
|
|
+GroupNameTooLong=O nome ou a ruta do cartafol é longo de máis.
|
|
|
+InvalidGroupName=O nome do cartafol non é válido.
|
|
|
+BadGroupName=O nome do cartafol non pode incluÃr ningún dos seguintes caracteres:%n%n%1
|
|
|
+NoProgramGroupCheck2=&Non crear un cartafol do Menú Inicio
|
|
|
|
|
|
; *** "Ready to Install" wizard page
|
|
|
-WizardReady=Preparado para Instalar
|
|
|
-ReadyLabel1=O Instalador está preparado para comezar instalar [name] no teu ordenador.
|
|
|
-ReadyLabel2a=Preme Instalar para continuar coa instalación ou preme Volver se queres revisar ou troca-las opcións escollidas.
|
|
|
-ReadyLabel2b=Preme Instalar para continuar coa instalación.
|
|
|
-ReadyMemoUserInfo=Información de Usuario:
|
|
|
-ReadyMemoDir=Directorio de destiño:
|
|
|
-ReadyMemoType=Tipo de Instalación:
|
|
|
-ReadyMemoComponents=Compeñentes seleccionados:
|
|
|
-ReadyMemoGroup=Cartafol do Menú Inicio:
|
|
|
-ReadyMemoTasks=Procesos adicionais:
|
|
|
+WizardReady=Preparado para instalar
|
|
|
+ReadyLabel1=O asistente de instalación está preparado agora para comezar a instalar [name] no seu computador.
|
|
|
+ReadyLabel2a=Prema Instalar para continuar coa instalación, ou prema Atrás se desexa revisar ou mudar calquera configuración.
|
|
|
+ReadyLabel2b=Prema Instalar para continuar coa instalación.
|
|
|
+ReadyMemoUserInfo=Información do usuario:
|
|
|
+ReadyMemoDir=Localización do destino:
|
|
|
+ReadyMemoType=Tipo de instalación:
|
|
|
+ReadyMemoComponents=Compoñentes seleccionados:
|
|
|
+ReadyMemoGroup=Cartafol do Menú Inicio:
|
|
|
+ReadyMemoTasks=Tarefas adicionais:
|
|
|
|
|
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|
|
-WizardPreparing=Preparando a Instalación
|
|
|
-PreparingDesc=O Instalador está a prepara-la instalación de [name] no teu ordenador.
|
|
|
-PreviousInstallNotCompleted=A instalación/desinstalación dun programa anterior non foi completada. Terás que reinicia-lo teu ordenador para completar este instalación.%n%nLogo de ter reiniciado o teu ordenador, executa o Instalador outra vez para completa-la instalación de [name].
|
|
|
-CannotContinue=O Instalador non pode continuar. Por favor, preme Cancelar para sair.
|
|
|
+WizardPreparing=A prepararse para instalar
|
|
|
+PreparingDesc=O asistente de instalación está a prepararse para instalar [name] no seu computador.
|
|
|
+PreviousInstallNotCompleted=A instalación ou desinstalación dun programa anterior non está completa. Cómpre que reinicie o seu computador para completar esa instalación.%n%nDespois de reiniciar o seu computador, execute o asistente de instalación de novo para completar a instalación de [name].
|
|
|
+CannotContinue=O asistente de instalación non pode continuar. Por favor, prema Cancelar para saÃr.
|
|
|
+ApplicationsFound=As seguintes aplicacións están a utilizar arquivos que o asistente de instalación necesita actualizar. Recoméndaselle que permita que o asistente de instalación peche automaticamente esas aplicacións.
|
|
|
+ApplicationsFound2=As seguintes aplicacións están a utilizar arquivos que o asistente de instalación necesita actualizar. Recoméndaselle que permita que o asistente de instalación peche automaticamente esas aplicacións. Cando a instalación estea completa, o asistente de instalación tentará reiniciar as aplicacións.
|
|
|
+CloseApplications=Pechar &automaticamente as aplicacións
|
|
|
+DontCloseApplications=Non &pechar as aplicacións
|
|
|
+ErrorCloseApplications=O asistente de instalación non puido pechar automaticamente todas as aplicacións. Antes de continuar, recoméndaselle que peche todas as aplicacións que utilizan arquivos que o asistente de instalación necesita actualizar.
|
|
|
+PrepareToInstallNeedsRestart=O asistente de instalación debe reiniciar o seu computador. Despois de reinicialo, execute o asistente de instalación de novo para completar a instalación de [name].%n%nDesexa reinicialo agora?
|
|
|
|
|
|
; *** "Installing" wizard page
|
|
|
-WizardInstalling=Instalando
|
|
|
-InstallingLabel=Por favor, agarda mentres o Instalador instala [name] no teu ordenador.
|
|
|
+WizardInstalling=A instalar
|
|
|
+InstallingLabel=Por favor, espere mentres o asistente de instalación instala [name] no seu computador.
|
|
|
|
|
|
; *** "Setup Completed" wizard page
|
|
|
-FinishedHeadingLabel=Rematando o Asistente de Instalación de [name]
|
|
|
-FinishedLabelNoIcons=O Instalador rematou de instalar [name] no teu ordenador.
|
|
|
-FinishedLabel=O Instalador rematou de instalar [name] no teu ordenador. Podes executa-la aplicación seleccionado as iconas instaladas.
|
|
|
-ClickFinish=Preme Rematar para sair do Instalador.
|
|
|
-FinishedRestartLabel=Para completa-la instalación de [name] o Instalador tén que reinicia-lo teu ordenador. Queres reinicialo agora?
|
|
|
-FinishedRestartMessage=Para completa-la instalación de [name] o Instalador tén que reinicia-lo teu ordenador. %n%nQueres reinicialo agora?
|
|
|
-ShowReadmeCheck=Si, quero ve-lo arquivo LEME agora
|
|
|
-YesRadio=&Si, quero reinicia-lo ordenador agora
|
|
|
-NoRadio=&Non, reiniciarei o ordenador logo
|
|
|
-; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
|
|
+FinishedHeadingLabel=A completar o asistente de instalación de [name]
|
|
|
+FinishedLabelNoIcons=O asistente de instalación terminou de instalar [name] no seu computador.
|
|
|
+FinishedLabel=O asistente de instalación terminou de instalar [name] no seu computador. Pode executar a aplicación seleccionando os atallos instalados.
|
|
|
+ClickFinish=Prema Finalizar para saÃr do asistente de instalación.
|
|
|
+FinishedRestartLabel=Para completar a instalación de [name], o asistente de instalación debe reiniciar o seu computador. Desexa reinicialo agora?
|
|
|
+FinishedRestartMessage=Para completar a instalación de [name], o asistente de instalación debe reiniciar o seu computador.%n%nWDesexa reinicialo agora?
|
|
|
+ShowReadmeCheck=Si, desexo ver o arquivo LÉAME
|
|
|
+YesRadio=&Si, reiniciar agora o computador
|
|
|
+NoRadio=&Non, reiniciarei o computador máis tarde
|
|
|
RunEntryExec=Executar %1
|
|
|
-; used for example as 'View Readme.txt'
|
|
|
RunEntryShellExec=Ver %1
|
|
|
|
|
|
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
|
|
-ChangeDiskTitle=O Instalador Precisa o Disco Seguinte
|
|
|
-SelectDiskLabel2=Por favor, inserta o Disco %1 e preme Aceptar.%n%nSe os arquivos deste disco se poden atopar noutro cartafol diferente ó amosado a continuación, introduce a ruta correcta ou preme Explorar.
|
|
|
+ChangeDiskTitle=Ao asistente de instalación cómprelle o seguinte disco
|
|
|
+SelectDiskLabel2=Por favor, insira o disco %1 e prema Aceptar.%n%nSe os arquivos deste disco se poden atopar noutro cartafol diferente ao mostrado abaixo, introduza a ruta correcta ou prema Examinar.
|
|
|
PathLabel=&Ruta:
|
|
|
-FileNotInDir2=Non se puido atopa-lo arquivo "%1" en "%2". Por favor, inserta o disco correcto ou escolle outro cartafol.
|
|
|
-SelectDirectoryLabel=Por favor, indica onde se atopa o disco seguinte.
|
|
|
+FileNotInDir2=Non se puido atopar o arquivo "%1" en "%2". Por favor, insira o disco correcto ou seleccione outro cartafol.
|
|
|
+SelectDirectoryLabel=Por favor, especifique a localización do seguinte disco.
|
|
|
|
|
|
; *** Installation phase messages
|
|
|
-SetupAborted=A Instalación non foi completada.%n%nPor favor, corrixe o problema e executa o Instalador de novo.
|
|
|
-EntryAbortRetryIgnore=Preme Reintentar para volta-lo tentar, Ignorar para continuar de tódolos xeitos, ou Abortar para cancela-la instalación.
|
|
|
+SetupAborted=A instalación non se completou.%n%nPor favor, corrixa o problema e execute o asistente de instalación de novo.
|
|
|
+AbortRetryIgnoreSelectAction=Seleccione acción
|
|
|
+AbortRetryIgnoreRetry=&Tentar de novo
|
|
|
+AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignorar o erro e continuar
|
|
|
+AbortRetryIgnoreCancel=Cancelar a instalación
|
|
|
|
|
|
; *** Installation status messages
|
|
|
-StatusCreateDirs=Creando directorios...
|
|
|
-StatusExtractFiles=Extraendo arquivos...
|
|
|
-StatusCreateIcons=Creando iconas do programa...
|
|
|
-StatusCreateIniEntries=Creando entradas de arquivo INI...
|
|
|
-StatusCreateRegistryEntries=Creando entradas de rexistro...
|
|
|
-StatusRegisterFiles=Rexistrando arquivos...
|
|
|
-StatusSavingUninstall=Gardando información de desinstalación...
|
|
|
-StatusRunProgram=Rematando instalación...
|
|
|
-StatusRollback=Desfacendo trocos...
|
|
|
+StatusClosingApplications=A pechar aplicacións...
|
|
|
+StatusCreateDirs=A crear cartafoles...
|
|
|
+StatusExtractFiles=A extraer arquivos...
|
|
|
+StatusCreateIcons=A crear atallos...
|
|
|
+StatusCreateIniEntries=A crear entradas INI...
|
|
|
+StatusCreateRegistryEntries=A crear entradas do rexistro...
|
|
|
+StatusRegisterFiles=A rexistrar arquivos...
|
|
|
+StatusSavingUninstall=Gardando información de desinstalación...
|
|
|
+StatusRunProgram=A terminar a instalación...
|
|
|
+StatusRestartingApplications=A reiniciar aplicacións...
|
|
|
+StatusRollback=A desfacer cambios...
|
|
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
|
-ErrorInternal2=Erro Interno: %1
|
|
|
+ErrorInternal2=Erro interno: %1
|
|
|
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 fallou
|
|
|
-ErrorFunctionFailed=%1 fallou; código %2
|
|
|
-ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 fallou; código %2.%n%3
|
|
|
-ErrorExecutingProgram=Non se pode executa-lo arquivo:%n%1
|
|
|
+ErrorFunctionFailed=%1 fallou; código %2
|
|
|
+ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 fallou; código %2.%n%3
|
|
|
+ErrorExecutingProgram=Non foi posible executar o arquivo:%n%1
|
|
|
|
|
|
; *** Registry errors
|
|
|
-ErrorRegOpenKey=Erro ó abri-la chave de rexistro:%n%1\%2
|
|
|
-ErrorRegCreateKey=Erro ó crea-la chave de rexistro:%n%1\%2
|
|
|
-ErrorRegWriteKey=Erro ó escribi-la chave de rexistro:%n%1\%2
|
|
|
+ErrorRegOpenKey=Erro ao abrir a chave do rexistro:%n%1\%2
|
|
|
+ErrorRegCreateKey=Erro ao crear a chave do rexistro:%n%1\%2
|
|
|
+ErrorRegWriteKey=Erro ao escribir na chave do rexistro:%n%1\%2
|
|
|
|
|
|
; *** INI errors
|
|
|
-ErrorIniEntry=Erro ó crea-la entrada INI no arquivo "%1".
|
|
|
+ErrorIniEntry=Erro ao crear a entrada INI no arquivo "%1".
|
|
|
|
|
|
; *** File copying errors
|
|
|
-FileAbortRetryIgnore=Preme Reintentar para tentalo de novo, Ignorar para saltar este arquivo (non recomendado), ou Abortar para cancela-la instalación.
|
|
|
-FileAbortRetryIgnore2=Preme Reintentar para tentalo de novo, Ignorar para continuar de tódolos xeitos (non recomendado), ou Abortar para cancela-la instalación.
|
|
|
-SourceIsCorrupted=O arquivo de orixe está corrupto
|
|
|
-SourceDoesntExist=O arquivo de orixe "%1" non existe
|
|
|
-ExistingFileReadOnly=O arquivo existente é só de lectura.%n%nPreme Reintentar para tira-lo atributo de só lectura e tentalo de novo, Ignorar para saltar este arquivo, ou Abortar para cancela-la instalación.
|
|
|
-ErrorReadingExistingDest=Houbo un erro ó tentar le-lo arquivo:
|
|
|
-FileExists=O arquivo xa existe.%n%nQueres sobreescribilo?
|
|
|
-ExistingFileNewer=O arquivo existente é máis novo que o que estás tentando instalar. Recoméndase que conserves o arquivo existente.%n%nQueres mante-lo arquivo existente?
|
|
|
-ErrorChangingAttr=Houbo un erro o tentar de muda-los atributos do arquivo:
|
|
|
-ErrorCreatingTemp=Houbo un erro o tentar crea-lo arquivo no directorio de destiño:
|
|
|
-ErrorReadingSource=Houbo un erro o tentar le-lo arquivo de orixe:
|
|
|
-ErrorCopying=Houbo un erro o tentar copia-lo arquivo:
|
|
|
-ErrorReplacingExistingFile=Houbo un erro o tentar de reemplaza-lo arquivo:
|
|
|
-ErrorRestartReplace=Reemplazar fallou:
|
|
|
-ErrorRenamingTemp=Houbo un erro o tentar renomea-lo arquivo no directorio de destiño:
|
|
|
-ErrorRegisterServer=Non se puido rexistra-lo DLL/OCX: %1
|
|
|
-ErrorRegSvr32Failed=O RegSvr32 fallou indicando este código de saída: %1
|
|
|
-ErrorRegisterTypeLib=Non se puido rexistra-la libraría de tipo: %1
|
|
|
+FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Saltar este arquivo (non recomendado)
|
|
|
+FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignorar o erro e continuar (non recomendado)
|
|
|
+SourceIsCorrupted=O arquivo orixe está corrupto
|
|
|
+SourceDoesntExist=O arquivo orixe "%1" non existe
|
|
|
+ExistingFileReadOnly2=Non foi posible substituÃr o arquivo existente porque está marcado como de só lectura.
|
|
|
+ExistingFileReadOnlyRetry=&Eliminar o atributo de só lectura e tentar de novo
|
|
|
+ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Manter o arquivo existente
|
|
|
+ErrorReadingExistingDest=Ocorreu un erro ao tentar ler o arquivo existente:
|
|
|
+FileExists=O arquivo xa existe.%n%nDesexa que o asistente de instalación o sobrescriba?
|
|
|
+ExistingFileNewer=O arquivo existente é máis novo ca o que o asistente de instalación tenta instalar. Recoméndaselle que manteña o arquivo existente.%n%nDesexa manter o arquivo existente?
|
|
|
+ErrorChangingAttr=Ocorreu un erro ao tentar mudar os atributos do arquivo existente:
|
|
|
+ErrorCreatingTemp=Ocorreu un erro ao tentar crear un arquivo no cartafol de destino:
|
|
|
+ErrorReadingSource=Ocorreu un erro ao tentar ler o arquivo orixe:
|
|
|
+ErrorCopying=Ocorreu un erro ao tentar copiar un arquivo:
|
|
|
+ErrorReplacingExistingFile=Ocorreu un erro ao tentar substituÃr o arquivo existente:
|
|
|
+ErrorRestartReplace=RestartReplace fallou:
|
|
|
+ErrorRenamingTemp=Ocorreu un erro ao tentar renomear un arquivo no cartafol de destino:
|
|
|
+ErrorRegisterServer=Non foi posible rexistrar a DLL ou OCX: %1
|
|
|
+ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 fallou co código de saÃda %1
|
|
|
+ErrorRegisterTypeLib=Non foi posible rexistrar a biblioteca de tipos: %1
|
|
|
+
|
|
|
+; *** Uninstall display name markings
|
|
|
+UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
|
|
|
+UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
|
|
|
+UninstallDisplayNameMark32Bit=32 bits
|
|
|
+UninstallDisplayNameMark64Bit=64 bits
|
|
|
+UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Todos os usuarios
|
|
|
+UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Usuario actual
|
|
|
|
|
|
; *** Post-installation errors
|
|
|
-ErrorOpeningReadme=Houbo un erro o tentar abri-lo arquivo LEME.
|
|
|
-ErrorRestartingComputer=O Instalador non puido reinicia-lo ordenador. Por favor, faino manualmente.
|
|
|
+ErrorOpeningReadme=Ocorreu un erro ao tentar abrir o arquivo LÉAME.
|
|
|
+ErrorRestartingComputer=O asistente de instalación non puido reiniciar o computador. Por favor, fágao manualmente.
|
|
|
|
|
|
; *** Uninstaller messages
|
|
|
UninstallNotFound=O arquivo "%1" non existe. Non se pode desinstalar.
|
|
|
-UninstallOpenError=O arquivo "%1" non se puido abrir. Non se pode desinstalar
|
|
|
-UninstallUnsupportedVer=O arquivo de desinstalación "%1" está nun formato non recoñecible por esta versión no desinstalador. Non se pode desinstalar
|
|
|
-UninstallUnknownEntry=Atopouse unha entrada descoñecida (%1) no arquivo de desinstalación
|
|
|
-ConfirmUninstall=Seguro que queres desinstalar completamente %1 e tódolos seus compoñentes?
|
|
|
-UninstallOnlyOnWin64=Esta instalación só pode desinstalarse nun Windows de 64 bits.
|
|
|
-OnlyAdminCanUninstall=Esta instalación só a pode desinstalar un usuario con privilexios de administrador.
|
|
|
-UninstallStatusLabel=Por favor, agarda mentres se elimina %1 do teu ordenador.
|
|
|
-UninstalledAll=%1 foi correctamente desinstalado do teu ordenador.
|
|
|
-UninstalledMost=Desinstalación de %1 completa.%n%nAlgúns elementos non puideron ser eliminados. Terás que borralos manualmente.
|
|
|
-UninstalledAndNeedsRestart=Para completa-la desinstalación de %1, terás que reinicia-lo teu ordenador.%n%nQueres reinicia-lo agora?
|
|
|
-UninstallDataCorrupted=O arquivo "%1" está corrupto. Non se pode desinstalar
|
|
|
+UninstallOpenError=Non se puido abrir o arquivo "%1". Non se pode desinstalar
|
|
|
+UninstallUnsupportedVer=O arquivo de rexistro "%1" está nun formato non recoñecido por esta versión do asistente de desinstalación. Non se pode desinstalar
|
|
|
+UninstallUnknownEntry=Atopouse unha entrada descoñecida (%1) no arquivo de rexistro da desinstalación
|
|
|
+ConfirmUninstall=Está seguro de que desexa eliminar por completo %1 e todos os seus compoñentes?
|
|
|
+UninstallOnlyOnWin64=Esta instalación só se pode desinstalar nun Windows de 64 bits.
|
|
|
+OnlyAdminCanUninstall=Só un usuario con privilexios administrativos pode desinstalar esta instalación.
|
|
|
+UninstallStatusLabel=Por favor, espere mentres se elimina %1 do seu computador.
|
|
|
+UninstalledAll=Eliminouse %1 con éxito do seu computador.
|
|
|
+UninstalledMost=Desinstalación de %1 completa.%n%nNon foi posible eliminar algúns elementos. Pode eliminalos manualmente.
|
|
|
+UninstalledAndNeedsRestart=Para completar a desinstalación de %1, debe reiniciar o seu computador.%n%nDesexa reinicialo agora?
|
|
|
+UninstallDataCorrupted=O arquivo "%1" está corrupto. Non se pode desinstalar
|
|
|
|
|
|
; *** Uninstallation phase messages
|
|
|
-ConfirmDeleteSharedFileTitle=Queres elimina-lo arquivo compartido?
|
|
|
-ConfirmDeleteSharedFile2=O sistema indica que o seguinte arquivo compartido xa non se usa por parte de ningún programa. Queres que o desinstalador elimine este arquivo compartido?%n%nSe algún programa necesita este arquivo e o eliminas, eses programas poden non funcionar correctamente. Se non estás seguro escolle Non. Deixa-lo arquivo no teu sistema non causará problemas.
|
|
|
+ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar arquivo compartido?
|
|
|
+ConfirmDeleteSharedFile2=O sistema indica que o seguinte arquivo compartido xa non é usado por ningún programa. Quere que o programa de desinstalación elimine este arquivo compartido?%n%nSe calquera programa aÃnda usa este arquivo e é eliminado, ese programa poderÃa funcionar incorrectamente. Se non está certo, seleccione Non. Manter o arquivo no seu sistema non lle causará ningún problema.
|
|
|
SharedFileNameLabel=Nome do arquivo:
|
|
|
-SharedFileLocationLabel=Localización:
|
|
|
-WizardUninstalling=Estado da Desinstalación
|
|
|
-StatusUninstalling=Desinstalando %1...
|
|
|
+SharedFileLocationLabel=Localización:
|
|
|
+WizardUninstalling=Estado da instalación
|
|
|
+StatusUninstalling=A desinstalar %1...
|
|
|
|
|
|
-; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
|
|
-; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
|
|
+; *** Shutdown block reasons
|
|
|
+ShutdownBlockReasonInstallingApp=A instalar %1.
|
|
|
+ShutdownBlockReasonUninstallingApp=A desinstalar %1.
|
|
|
|
|
|
[CustomMessages]
|
|
|
-
|
|
|
-NameAndVersion=%1 versión %2
|
|
|
-AdditionalIcons=Iconas adicionais:
|
|
|
-CreateDesktopIcon=Crear unha icona no &escritorio
|
|
|
-CreateQuickLaunchIcon=Crear unha icona no Inicio &Rápido
|
|
|
-ProgramOnTheWeb=%1 na Web
|
|
|
+NameAndVersion=%1 versión %2
|
|
|
+AdditionalIcons=Atallos adicionais:
|
|
|
+CreateDesktopIcon=Crear un atallo no &Escritorio
|
|
|
+CreateQuickLaunchIcon=Crear un atallo en &Inicio rápido
|
|
|
+ProgramOnTheWeb=%1 na web
|
|
|
UninstallProgram=Desinstalar %1
|
|
|
-LaunchProgram=Iniciar %1
|
|
|
-AssocFileExtension=&Asociar %1 coa extensión de arquivo %2
|
|
|
-AssocingFileExtension=Asociando %1 coa extensión de arquivo %2...
|
|
|
+LaunchProgram=Executar %1
|
|
|
+AssocFileExtension=&Asociar %1 coa extensión de arquivo %2
|
|
|
+AssocingFileExtension=A asociar %1 coa %2 extensión de arquivo...
|
|
|
+AutoStartProgramGroupDescription=Inicio:
|
|
|
+AutoStartProgram=Iniciar %1 automaticamente
|
|
|
+AddonHostProgramNotFound=Non se puido localizar %1 no cartafol que seleccionou.%n%nDesexa continuar de todas formas?
|