|
@@ -1,6 +1,6 @@
|
|
-; *** Inno Setup version 5.1.11+ Serbian (Latin) messages ***
|
|
|
|
|
|
+; *** Inno Setup version 5.5.0+ Serbian (Latin) messages ***
|
|
;
|
|
;
|
|
-; Translated by Rancher (theranchcowboy@googlemail.com).
|
|
|
|
|
|
+; Translated by Rancher ([email protected]).
|
|
;
|
|
;
|
|
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
|
; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
|
|
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
|
; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
|
|
@@ -44,9 +44,13 @@ LdrCannotExecTemp=Ne mogu da pokrenem datoteku u privremenoj fascikli. Instalaci
|
|
|
|
|
|
; *** Startup error messages
|
|
; *** Startup error messages
|
|
LastErrorMessage=%1.%n%nGreška %2: %3
|
|
LastErrorMessage=%1.%n%nGreška %2: %3
|
|
-SetupFileMissing=Datoteka %1 nedostaje u fascikli za instalaciju. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
|
|
|
|
-SetupFileCorrupt=Datoteke za instalaciju su oštećene. Nabavite novi primerak programa.
|
|
|
|
-SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke za instalaciju su oštećene ili nisu saglasne s ovim izdanjem instalacije. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
|
|
|
|
|
|
+SetupFileMissing=Datoteka %1 nedostaje u instalacionoj fascikli. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
|
|
|
|
+SetupFileCorrupt=Instalacione datoteke su oštećene. Nabavite novi primerak programa.
|
|
|
|
+SetupFileCorruptOrWrongVer=Instalacione datoteke su oštećene ili nisu saglasne s ovim izdanjem instalacije. Ispravite problem ili nabavite novi primerak programa.
|
|
|
|
+InvalidParameter=Neispravan parametar je prenet na komandnu liniju: %n%n%1
|
|
|
|
+SetupAlreadyRunning=Instalacija je već pokrenuta.
|
|
|
|
+WindowsVersionNotSupported=Program ne podržava izdanje vindousa koje koristite.
|
|
|
|
+WindowsServicePackRequired=Program zahteva %1 servisni paket %2 ili noviji.
|
|
NotOnThisPlatform=Program neće raditi na %1.
|
|
NotOnThisPlatform=Program neće raditi na %1.
|
|
OnlyOnThisPlatform=Program će raditi na %1.
|
|
OnlyOnThisPlatform=Program će raditi na %1.
|
|
OnlyOnTheseArchitectures=Program se može instalirati samo na izdanjima vindousa koji rade sa sledećim arhitekturama procesora:%n%n%1
|
|
OnlyOnTheseArchitectures=Program se može instalirati samo na izdanjima vindousa koji rade sa sledećim arhitekturama procesora:%n%n%1
|
|
@@ -137,7 +141,8 @@ SelectDirDesc=Izaberite mesto na kom
|
|
SelectDirLabel3=Program će instalirati [name] u sledeću fasciklu.
|
|
SelectDirLabel3=Program će instalirati [name] u sledeću fasciklu.
|
|
SelectDirBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.
|
|
SelectDirBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.
|
|
DiskSpaceMBLabel=Potrebno je najmanje [mb] MB slobodnog prostora na disku.
|
|
DiskSpaceMBLabel=Potrebno je najmanje [mb] MB slobodnog prostora na disku.
|
|
-ToUNCPathname=Ne mogu da instaliram program u navedenu fasciklu. Ako pokušavate da ga instalirate na mreži, prvo ćete morati da mapirate mrežni disk.
|
|
|
|
|
|
+CannotInstallToNetworkDrive=Ne mogu da instaliram na mrežnu jedinicu.
|
|
|
|
+CannotInstallToUNCPath=Ne mogu da instaliram na UNC putanju.
|
|
InvalidPath=Morate navesti punu putanju s obeležjem diska (npr.%n%nC:\APP%n%nili putanja u obliku%n%n\\server\share)
|
|
InvalidPath=Morate navesti punu putanju s obeležjem diska (npr.%n%nC:\APP%n%nili putanja u obliku%n%n\\server\share)
|
|
InvalidDrive=Disk koji ste izabrali ne postoji ili nije dostupan. Izaberite neki drugi.
|
|
InvalidDrive=Disk koji ste izabrali ne postoji ili nije dostupan. Izaberite neki drugi.
|
|
DiskSpaceWarningTitle=Nema dovoljno prostora na disku
|
|
DiskSpaceWarningTitle=Nema dovoljno prostora na disku
|
|
@@ -170,9 +175,9 @@ SelectTasksDesc=Izaberite neke dodatne zadatke.
|
|
SelectTasksLabel2=Izaberite dodatne zadatke koje želite da izvršite pri instaliranju programa [name] i kliknite na „Dalje“.
|
|
SelectTasksLabel2=Izaberite dodatne zadatke koje želite da izvršite pri instaliranju programa [name] i kliknite na „Dalje“.
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|
-WizardSelectProgramGroup=Odabir fascikle na meniju „Start“
|
|
|
|
|
|
+WizardSelectProgramGroup=Odabir fascikle u meniju „Start“
|
|
SelectStartMenuFolderDesc=Izaberite mesto na kom želite da postavite prečice.
|
|
SelectStartMenuFolderDesc=Izaberite mesto na kom želite da postavite prečice.
|
|
-SelectStartMenuFolderLabel3=Instalacija će postaviti prečice programa u sledećoj fascikli na meniju „Start“.
|
|
|
|
|
|
+SelectStartMenuFolderLabel3=Instalacija će postaviti prečice programa u sledećoj fascikli u meniju „Start“.
|
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.
|
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Kliknite na „Dalje“ da nastavite. Ako želite da izaberete drugu fasciklu, kliknite na „Potraži…“.
|
|
MustEnterGroupName=Morate navesti naziv fascikle.
|
|
MustEnterGroupName=Morate navesti naziv fascikle.
|
|
GroupNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je predugačka.
|
|
GroupNameTooLong=Naziv fascikle ili putanja je predugačka.
|
|
@@ -189,7 +194,7 @@ ReadyMemoUserInfo=Korisni
|
|
ReadyMemoDir=Odredišna fascikla:
|
|
ReadyMemoDir=Odredišna fascikla:
|
|
ReadyMemoType=Vrsta instalacije:
|
|
ReadyMemoType=Vrsta instalacije:
|
|
ReadyMemoComponents=Izabrani delovi:
|
|
ReadyMemoComponents=Izabrani delovi:
|
|
-ReadyMemoGroup=Fascikla na meniju „Start“:
|
|
|
|
|
|
+ReadyMemoGroup=Fascikla u meniju „Start“:
|
|
ReadyMemoTasks=Dodatni zadaci:
|
|
ReadyMemoTasks=Dodatni zadaci:
|
|
|
|
|
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|
@@ -197,6 +202,10 @@ WizardPreparing=Priprema za instalaciju
|
|
PreparingDesc=Program se priprema da instalira [name] na vaš računar.
|
|
PreparingDesc=Program se priprema da instalira [name] na vaš računar.
|
|
PreviousInstallNotCompleted=Instalacija ili uklanjanje prethodnog programa nije završeno. Potrebno je da ponovo pokrenete računar da bi se instalacija završila.%n%nNakon ponovnog pokretanja, otvorite instalaciju i instalirajte program [name].
|
|
PreviousInstallNotCompleted=Instalacija ili uklanjanje prethodnog programa nije završeno. Potrebno je da ponovo pokrenete računar da bi se instalacija završila.%n%nNakon ponovnog pokretanja, otvorite instalaciju i instalirajte program [name].
|
|
CannotContinue=Ne mogu da nastavim instaliranje. Kliknite na „Otkaži“ da izađete.
|
|
CannotContinue=Ne mogu da nastavim instaliranje. Kliknite na „Otkaži“ da izađete.
|
|
|
|
+ApplicationsFound=Sledeći programi koriste datoteke koje treba da ažurira instalacioni program. Preporučuje se da dozvolite instalacionom programu da zatvori ove programe.
|
|
|
|
+ApplicationsFound2=Sledeći programi koriste datoteke koje treba da ažurira instalacioni program. Preporučuje se da dozvolite instalacionom programu da zatvori ove programe. Nakon što se instalacija završi, instalacioni program će pokušati da ponovo pokrene zatvorene programe.
|
|
|
|
+CloseApplications=&Zatvori programe
|
|
|
|
+DontCloseApplications=&Ne zatvaraj programe
|
|
|
|
|
|
; *** "Installing" wizard page
|
|
; *** "Installing" wizard page
|
|
WizardInstalling=Instaliranje
|
|
WizardInstalling=Instaliranje
|
|
@@ -229,14 +238,16 @@ SetupAborted=Instalacija nije zavr
|
|
EntryAbortRetryIgnore=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da nastavite u svakom slučaju ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.
|
|
EntryAbortRetryIgnore=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da nastavite u svakom slučaju ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.
|
|
|
|
|
|
; *** Installation status messages
|
|
; *** Installation status messages
|
|
|
|
+StatusClosingApplications=Zatvaram programe…
|
|
StatusCreateDirs=Pravim fascikle…
|
|
StatusCreateDirs=Pravim fascikle…
|
|
StatusExtractFiles=Raspakujem datoteke…
|
|
StatusExtractFiles=Raspakujem datoteke…
|
|
StatusCreateIcons=Postavljam prečice…
|
|
StatusCreateIcons=Postavljam prečice…
|
|
-StatusCreateIniEntries=Postavljam unose INI…
|
|
|
|
|
|
+StatusCreateIniEntries=Postavljam INI unose…
|
|
StatusCreateRegistryEntries=Postavljam unose u registar…
|
|
StatusCreateRegistryEntries=Postavljam unose u registar…
|
|
StatusRegisterFiles=Upisujem datoteke…
|
|
StatusRegisterFiles=Upisujem datoteke…
|
|
StatusSavingUninstall=Čuvam podatke o uklanjanju…
|
|
StatusSavingUninstall=Čuvam podatke o uklanjanju…
|
|
StatusRunProgram=Završavam instalaciju…
|
|
StatusRunProgram=Završavam instalaciju…
|
|
|
|
+StatusRestartingApplications=Ponovo pokrećem programe…
|
|
StatusRollback=Poništavam izmene…
|
|
StatusRollback=Poništavam izmene…
|
|
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
; *** Misc. errors
|
|
@@ -252,7 +263,7 @@ ErrorRegCreateKey=Gre
|
|
ErrorRegWriteKey=Greška pri upisivanju unosa u registar:%n%1\%2
|
|
ErrorRegWriteKey=Greška pri upisivanju unosa u registar:%n%1\%2
|
|
|
|
|
|
; *** INI errors
|
|
; *** INI errors
|
|
-ErrorIniEntry=Greška pri stvaranju unosa INI u datoteci „%1“.
|
|
|
|
|
|
+ErrorIniEntry=Greška pri stvaranju INI unosa u datoteci „%1“.
|
|
|
|
|
|
; *** File copying errors
|
|
; *** File copying errors
|
|
FileAbortRetryIgnore=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da preskočite datoteku (ne preporučuje se) ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.
|
|
FileAbortRetryIgnore=Kliknite na „Pokušaj opet“ da ponovite radnju, „Zanemari“ da preskočite datoteku (ne preporučuje se) ili „Prekini“ da obustavite instalaciju.
|
|
@@ -300,6 +311,10 @@ SharedFileLocationLabel=Putanja:
|
|
WizardUninstalling=Stanje uklanjanja
|
|
WizardUninstalling=Stanje uklanjanja
|
|
StatusUninstalling=Uklanjam %1…
|
|
StatusUninstalling=Uklanjam %1…
|
|
|
|
|
|
|
|
+; *** Shutdown block reasons
|
|
|
|
+ShutdownBlockReasonInstallingApp=Instaliram %1.
|
|
|
|
+ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Uklanjam %1.
|
|
|
|
+
|
|
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
|
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
|
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
|
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
|
|
|
|
|
@@ -313,4 +328,7 @@ ProgramOnTheWeb=%1 na internetu
|
|
UninstallProgram=Ukloni %1
|
|
UninstallProgram=Ukloni %1
|
|
LaunchProgram=Pokreni %1
|
|
LaunchProgram=Pokreni %1
|
|
AssocFileExtension=&Poveži %1 s formatom %2
|
|
AssocFileExtension=&Poveži %1 s formatom %2
|
|
-AssocingFileExtension=Povezivanje %1 s formatom %2…
|
|
|
|
|
|
+AssocingFileExtension=Povezivanje %1 s formatom %2…
|
|
|
|
+AutoStartProgramGroupDescription=Pokretanje:
|
|
|
|
+AutoStartProgram=Automatski pokreni %1
|
|
|
|
+AddonHostProgramNotFound=%1 se ne nalazi u navedenoj fascikli.%n%nŽelite li ipak da nastavite?
|