|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
|
-; *** Inno Setup version 5.5.3+ Scottish Gaelic messages ***
|
|
|
+; *** Inno Setup version 6.0.0+ Scottish Gaelic messages ***
|
|
|
;
|
|
|
; Translation by GunChleoc <[email protected]>
|
|
|
;
|
|
@@ -30,294 +30,316 @@ LanguageCodePage=1252
|
|
|
[Messages]
|
|
|
|
|
|
; *** Application titles
|
|
|
-SetupAppTitle=Stàladh
|
|
|
-SetupWindowTitle=Stàladh - %1
|
|
|
-UninstallAppTitle=Dì-stàladh
|
|
|
-UninstallAppFullTitle=’Ga dhì-stàladh %1
|
|
|
+SetupAppTitle=Stà ladh
|
|
|
+SetupWindowTitle=A’ stà ladh %1
|
|
|
+UninstallAppTitle=Dì-stà ladh
|
|
|
+UninstallAppFullTitle=A’ dì-stà ladh %1
|
|
|
|
|
|
; *** Misc. common
|
|
|
InformationTitle=Fiosrachadh
|
|
|
-ConfirmTitle=Dearbhaich
|
|
|
+ConfirmTitle=Dearbhadh
|
|
|
ErrorTitle=Mearachd
|
|
|
|
|
|
; *** SetupLdr messages
|
|
|
-SetupLdrStartupMessage=Thèid %1 a stàladh a-nis. A bheil thu airson leantainn air adhart?
|
|
|
-LdrCannotCreateTemp=Cha b’ urrainn dhuinn faidhle sealach a chruthachadh. Chaidh sgur dhen stàladh
|
|
|
-LdrCannotExecTemp=Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle a ruith sa phasgan shealach. Chaidh sgur dhen stàladh
|
|
|
+SetupLdrStartupMessage=Thèid %1 a stà ladh a-nis. A bheil thu airson leantainn air adhart?
|
|
|
+LdrCannotCreateTemp=Cha b’ urrainn dhuinn faidhle sealach a chruthachadh. Chaidh sgur dhen stà ladh
|
|
|
+LdrCannotExecTemp=Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle a ruith sa phasgan shealach. Chaidh sgur dhen stà ladh
|
|
|
|
|
|
; *** Startup error messages
|
|
|
LastErrorMessage=%1.%n%nMearachd %2: %3
|
|
|
-SetupFileMissing=Tha am faidhle %1 a dhìth sa phasgan stàlaidh. Feuch an càraich thu an duilgheadas seo no faigh lethbhreac ùr dhen phrògram.
|
|
|
-SetupFileCorrupt=Tha na faidhlichean stàlaidh coirbte. Feuch am faigh thu lethbhreac ùr dhen phrògram.
|
|
|
-SetupFileCorruptOrWrongVer=Tha na faidhlichean stàlaidh coirbte no neo-chòrdail ris an tionndadh seo aig an stàladh. Feuch an càraich thu an duilgheadas seo no faigh lethbhreac ùr dhen phrògram.
|
|
|
-InvalidParameter=Chaidh paramadair mì-dhligheach a shìneadh air an loidhne-àithne:%n%n%1
|
|
|
-SetupAlreadyRunning=Tha an stàladh ’ga ruith mu thràth.
|
|
|
-WindowsVersionNotSupported=Cha chuir am prògram seo taic ris an tionndadh aig Windows a tha an coimpiutair agad a’ ruith.
|
|
|
-WindowsServicePackRequired=Tha %1 pacaid seirbheise %2 no tionndadh nas ùire dhith a dhìth air a’ phrògram seo.
|
|
|
-NotOnThisPlatform=Chan urrainn dhut am prògram seo a ruith fo %1.
|
|
|
-OnlyOnThisPlatform=Feumaidh tu am prògram seo a ruith fo %1.
|
|
|
-OnlyOnTheseArchitectures=Chan urrainn dhut am prògram seo a ruith ach air tionndaidhean Windows a chuireas taic ri ailtireachdan nam pròiseasar seo:%n%n%1
|
|
|
-MissingWOW64APIs=Chan eil na foincseanan a tha a feumach airson stàladh 64-biod a dhèanamh aig an tionndadh aig Windows a tha thu a’ ruith. Feuch an stàlaich thu a’ phacaid sheirbheise %1 gus an duilgheadas seo a chàradh.
|
|
|
-WinVersionTooLowError=Tha %1 tionndadh %2 no nas ùire a dhìth airson a’ phrògraim seo.
|
|
|
-WinVersionTooHighError=Cha ghabh am prògram seo a stàladh fo %1 tionndadh %2 no nas ùire.
|
|
|
-AdminPrivilegesRequired=Feumaidh tu clàradh a-steach mar rianaire gus am prògram seo a stàladh.
|
|
|
-PowerUserPrivilegesRequired=Feumaidh tu clàradh a-steach mar rianaire no mar bhall dhen bhuidheann Power Users gus am prògram seo a stàladh.
|
|
|
-SetupAppRunningError=Mhothaich an stàladh gu bheil %1 ’ga ruith an-dràsta.%n%nDùin gach ionstans a tha a’ ruith an-dràsta is briog air “Ceart ma-thà” air neo briog air “Sguir dheth” gus an stàladh fhàgail.
|
|
|
-UninstallAppRunningError=Mhothaich an dì-stàladh gu bheil %1 ’ga ruith an-dràsta.%n%nDùin gach ionstans a tha a’ ruith an-dràsta is briog air “Ceart ma-thà” air neo briog air “Sguir dheth” gus an dì-stàladh fhàgail.
|
|
|
+SetupFileMissing=Tha am faidhle %1 a dhìth sa phasgan stà laidh. Feuch an cà raich thu an duilgheadas seo no faigh lethbhreac ùr dhen phrògram.
|
|
|
+SetupFileCorrupt=Tha na faidhlichean stà laidh coirbte. Feuch am faigh thu lethbhreac ùr dhen phrògram.
|
|
|
+SetupFileCorruptOrWrongVer=Tha na faidhlichean stà laidh coirbte no neo-chòrdail ris an tionndadh seo aig an stà ladh. Feuch an cà raich thu an duilgheadas seo no faigh lethbhreac ùr dhen phrògram.
|
|
|
+InvalidParameter=Chaidh paramadair mì-dhligheach a shìneadh air an loidhne-à ithne:%n%n%1
|
|
|
+SetupAlreadyRunning=Tha an stà ladh ’ga ruith mu thrà th.
|
|
|
+WindowsVersionNotSupported=Cha chuir am prògram seo taic ris an tionndadh aig Windows a tha an coimpiutair agad a’ ruith.
|
|
|
+WindowsServicePackRequired=Tha %1 pacaid seirbheise %2 no tionndadh nas ùire dhith a dhìth air a’ phrògram seo.
|
|
|
+NotOnThisPlatform=Chan urrainn dhut am prògram seo a ruith fo %1.
|
|
|
+OnlyOnThisPlatform=Feumaidh tu am prògram seo a ruith fo %1.
|
|
|
+OnlyOnTheseArchitectures=Chan urrainn dhut am prògram seo a ruith ach air tionndaidhean Windows a chuireas taic ri ailtireachdan nam pròiseasar seo:%n%n%1
|
|
|
+WinVersionTooLowError=Tha feum air %1 tionndadh %2 no nas ùire airson a’ phrògraim seo.
|
|
|
+WinVersionTooHighError=Cha ghabh am prògram seo a stà ladh fo %1 tionndadh %2 no nas ùire.
|
|
|
+AdminPrivilegesRequired=Feumaidh tu clà radh a-steach mar rianaire gus am prògram seo a stà ladh.
|
|
|
+PowerUserPrivilegesRequired=Feumaidh tu clà radh a-steach mar rianaire no mar bhall dhen bhuidheann Power Users gus am prògram seo a stà ladh.
|
|
|
+SetupAppRunningError=Mhothaich an stà ladh gu bheil %1 ’ga ruith an-drà sta.%n%nDùin gach ionstans a tha a’ ruith an-drà sta is briog air “Ceart ma-thà � air neo briog air “Sguir dheth� gus an stà ladh fhà gail.
|
|
|
+UninstallAppRunningError=Mhothaich an dì-stà ladh gu bheil %1 ’ga ruith an-drà sta.%n%nDùin gach ionstans a tha a’ ruith an-drà sta is briog air “Ceart ma-thà � air neo briog air “Sguir dheth� gus an dì-stà ladh fhà gail.
|
|
|
+
|
|
|
+; *** Startup questions
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideTitle=Suidhich modh an stà laidh
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Tagh modh an stà laidh
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideText1=Gabhaidh %1 a stà ladh dha na h-uile cleachdaiche (bidh feum air pribhleidean rianaire) no dhut-sa a-mhà in.
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideText2=Gabhaidh %1 a stà ladh dhut-sa a-mhà in no dha na h-uile cleachdaiche (bidh feum air pribhleidean rianaire).
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Stà laich dh&a na h-uile cleachdaiche
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Stà laich dh&a na h-uile cleachdaiche (mholamaid seo)
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Stà laich dho&mh-sa a-mhà in
|
|
|
+PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Stà laich dho&mh-sa a-mhà in (mholamaid seo)
|
|
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
|
-ErrorCreatingDir=Cha b’ urrainn dhan stàladh am pasgan "%1" a chruthachadh
|
|
|
-ErrorTooManyFilesInDir=Tha faidhle ann nach b’ urrainn dhan stàladh cruthachadh sa phasgan “%1” on a tha cus fhaidhlichean ann
|
|
|
+ErrorCreatingDir=Cha b’ urrainn dhan stà ladh am pasgan "%1" a chruthachadh
|
|
|
+ErrorTooManyFilesInDir=Tha faidhle ann nach b’ urrainn dhan stà ladh cruthachadh sa phasgan “%1� on a tha cus fhaidhlichean ann
|
|
|
|
|
|
; *** Setup common messages
|
|
|
-ExitSetupTitle=Fàg an stàladh
|
|
|
-ExitSetupMessage=Chan eil an stàladh coileanta fhathast. Ma sguireas tu dheth an-dràsta, cha dèid am prògram a stàladh.%n%n’S urrainn dhut an stàladh a dhèanamh a-rithist uaireigin eile gus a choileanadh.%n%nA bheil thu airson an stàladh fhàgail?
|
|
|
-AboutSetupMenuItem=&Mun stàladh …
|
|
|
-AboutSetupTitle=Mun stàladh
|
|
|
-AboutSetupMessage=%1 Tionndadh %2%n%3%n%n%1 Duilleag-lìn:%n%4
|
|
|
+ExitSetupTitle=Fà g an stà ladh
|
|
|
+ExitSetupMessage=Chan eil an stà ladh coileanta fhathast. Ma sguireas tu dheth an-drà sta, cha dèid am prògram a stà ladh.%n%n’S urrainn dhut an stà ladh a dhèanamh a-rithist uaireigin eile gus a choileanadh.%n%nA bheil thu airson an stà ladh fhà gail?
|
|
|
+AboutSetupMenuItem=&Mun stà ladh …
|
|
|
+AboutSetupTitle=Mun stà ladh
|
|
|
+AboutSetupMessage=%1 Tionndadh %2%n%3%n%n%1 Duilleag-lìn:%n%4
|
|
|
AboutSetupNote=
|
|
|
TranslatorNote=An t-eadar-theangachadh le GunChleoc ([email protected])
|
|
|
|
|
|
; *** Buttons
|
|
|
ButtonBack=< Air ai&s
|
|
|
ButtonNext=Air adha&rt >
|
|
|
-ButtonInstall=&Stàlaich
|
|
|
-ButtonOK=Ceart ma-thà
|
|
|
+ButtonInstall=&Stà laich
|
|
|
+ButtonOK=Ceart ma-thÃ
|
|
|
ButtonCancel=Sguir dheth
|
|
|
ButtonYes=&Tha
|
|
|
ButtonYesToAll=Th&a dhan a h-uile
|
|
|
ButtonNo=&Chan eil
|
|
|
ButtonNoToAll=Cha&n eil dhan a h-uile
|
|
|
-ButtonFinish=&Crìochnaich
|
|
|
-ButtonBrowse=Rùrai&ch …
|
|
|
-ButtonWizardBrowse=&Rùraich …
|
|
|
-ButtonNewFolder=&Cruthaich pasgan ùr
|
|
|
+ButtonFinish=&Crìochnaich
|
|
|
+ButtonBrowse=Rùrai&ch …
|
|
|
+ButtonWizardBrowse=&Rùraich …
|
|
|
+ButtonNewFolder=&Cruthaich pasgan ùr
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Language" dialog messages
|
|
|
-SelectLanguageTitle=Tagh cànan an stàlaidh
|
|
|
-SelectLanguageLabel=Tagh an cànan a chleachdas an t-inneal-stàlaidh
|
|
|
+SelectLanguageTitle=Tagh cà nan an stà laidh
|
|
|
+SelectLanguageLabel=Tagh an cà nan a chleachdas an t-inneal-stà laidh seo.
|
|
|
|
|
|
; *** Common wizard text
|
|
|
-ClickNext=Briog air “Air adhart” gus leantainn air adhart no air “Sguir dheth” gus fàgail an-seo.
|
|
|
+ClickNext=Briog air “Air adhart� gus leantainn air adhart no air “Sguir dheth� gus fà gail an-seo.
|
|
|
BeveledLabel=
|
|
|
BrowseDialogTitle=Lorg pasgan
|
|
|
-BrowseDialogLabel=Tagh pasgan is briog air “Ceart ma-thà” an uairsin.
|
|
|
-NewFolderName=Pasgan ùr
|
|
|
+BrowseDialogLabel=Tagh pasgan is briog air “Ceart ma-thà � an uairsin.
|
|
|
+NewFolderName=Pasgan ùr
|
|
|
|
|
|
; *** "Welcome" wizard page
|
|
|
-WelcomeLabel1=Fàilte dhan draoidh stàlaidh aig [name]
|
|
|
-WelcomeLabel2=Stàlaichidh an draoidh seo [name/ver] air a’ choimpiutair agad a-nis.%n%nBu chòir dhut crìoch a chur air a h-uile aplacaid eile mus lean thu air adhart leis an stàladh.
|
|
|
+WelcomeLabel1=Fà ilte dhan draoidh stà laidh aig [name]
|
|
|
+WelcomeLabel2=Stà laichidh an draoidh seo [name/ver] air a’ choimpiutair agad a-nis.%n%nBu chòir dhut crìoch a chur air a h-uile aplacaid eile mus lean thu air adhart leis an stà ladh.
|
|
|
|
|
|
; *** "Password" wizard page
|
|
|
WizardPassword=Facal-faire
|
|
|
-PasswordLabel1=Tha an stàladh seo dìonta le facal-faire.
|
|
|
-PasswordLabel3=Cuir a-steach am facal-faire is briog air “Air adhart” an uairsin. Thoir an aire air litrichean mòra is beaga.
|
|
|
+PasswordLabel1=Tha an stà ladh seo dìonta le facal-faire.
|
|
|
+PasswordLabel3=Cuir a-steach am facal-faire is briog air “Air adhart� an uairsin. Thoir an aire air litrichean mòra is beaga.
|
|
|
PasswordEditLabel=&Facal-faire:
|
|
|
-IncorrectPassword=Chan eil am facal-faire a chuir thu ann mar bu chòir. Am feuch thu ris a-rithist?
|
|
|
+IncorrectPassword=Chan eil am facal-faire a chuir thu ann mar bu chòir. Am feuch thu ris a-rithist?
|
|
|
|
|
|
; *** "License Agreement" wizard page
|
|
|
WizardLicense=Aonta ceadachais
|
|
|
LicenseLabel=An leugh thu am fiosrachadh cudromach seo mus lean thu air adhart?
|
|
|
LicenseLabel3=Feuch an leugh thu an t-aonta ceadachais seo. Feumaidh tu gabhail ri teirmichean an aonta mus fhaod thu leantainn air adhart.
|
|
|
LicenseAccepted=&Gabhaidh mi ris an aonta
|
|
|
-LicenseNotAccepted=&Diùltaidh mi an t-aonta
|
|
|
+LicenseNotAccepted=&Diùltaidh mi an t-aonta
|
|
|
|
|
|
; *** "Information" wizard pages
|
|
|
WizardInfoBefore=Fiosrachadh
|
|
|
InfoBeforeLabel=An leugh thu am fiosrachadh cudromach seo mus lean thu air adhart?
|
|
|
-InfoBeforeClickLabel=Nuair a bhios tu deiseil gus leantainn air adhart, briog air “Air adhart.”
|
|
|
+InfoBeforeClickLabel=Nuair a bhios tu deiseil gus leantainn air adhart, briog air “Air adhart.�
|
|
|
WizardInfoAfter=Fiosrachadh
|
|
|
InfoAfterLabel=An leugh thu am fiosrachadh cudromach seo mus lean thu air adhart?
|
|
|
-InfoAfterClickLabel=Nuair a bhios tu deiseil gus leantainn air adhart, briog air “Air adhart.”
|
|
|
+InfoAfterClickLabel=Nuair a bhios tu deiseil gus leantainn air adhart, briog air “Air adhart.�
|
|
|
|
|
|
; *** "User Information" wizard page
|
|
|
-WizardUserInfo=Fiosrachadh a’ chleachdaiche
|
|
|
-UserInfoDesc=An cuir thu a-steach an dàta agad?
|
|
|
+WizardUserInfo=Fiosrachadh a’ chleachdaiche
|
|
|
+UserInfoDesc=An cuir thu a-steach an dà ta agad?
|
|
|
UserInfoName=&Ainm:
|
|
|
-UserInfoOrg=&Buidheann:
|
|
|
-UserInfoSerial=Àireamh &shreathach:
|
|
|
+UserInfoOrg=&Eagrachas:
|
|
|
+UserInfoSerial=Àireamh &shreathach:
|
|
|
UserInfoNameRequired=Feumaidh tu ainm a chur a-steach.
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
|
|
WizardSelectDir=Tagh am pasgan-amais
|
|
|
-SelectDirDesc=Càite an dèid [name] a stàladh?
|
|
|
-SelectDirLabel3=Thèid [name] a stàladh sa phasgan seo.
|
|
|
-SelectDirBrowseLabel=Briog air “Air adhart” gus leantainn air adhart. Briog air “Rùraich” ma tha thu airson pasgan eile a thaghadh.
|
|
|
-DiskSpaceMBLabel=Bidh feum air co-dhiù [mb] MB de rum sàbhalaidh saor.
|
|
|
-CannotInstallToNetworkDrive=Cha ghabh seo stàladh air draibh lìonraidh.
|
|
|
-CannotInstallToUNCPath=Cha ghabh seo stàladh air slighe UNC.
|
|
|
+SelectDirDesc=Cà ite an dèid [name] a stà ladh?
|
|
|
+SelectDirLabel3=Thèid [name] a stà ladh sa phasgan seo.
|
|
|
+SelectDirBrowseLabel=Briog air “Air adhart� gus leantainn air adhart. Briog air “Rùraich� ma tha thu airson pasgan eile a thaghadh.
|
|
|
+DiskSpaceMBLabel=Bidh feum air co-dhiù [mb] MB de rùm sà bhalaidh saor.
|
|
|
+CannotInstallToNetworkDrive=Cha ghabh seo stà ladh air draibh lìonraidh.
|
|
|
+CannotInstallToUNCPath=Cha ghabh seo stà ladh air slighe UNC.
|
|
|
InvalidPath=Feumaidh tu slighe iomlan le litir draibh a thoirt seachad; m.e.:%n%nC:\Ball-eisimpleir%n%nno slighe UNC leis a' chruth:%n%n\\Frithealaiche\Co-roinneadh
|
|
|
InvalidDrive=Chan eil an draibh no an t-slighe UNC a thug thu seachad ann no chan urrainn dhuinn inntrigeadh. Feuch an tagh thu pasgan eile.
|
|
|
-DiskSpaceWarningTitle=Chan eil rum saor gu leòr ann
|
|
|
-DiskSpaceWarning=Cha feum air co-dhiù %1 KB de rum saor airson an stàlaidh, ach chan eil ach %2 KB ri làimh air an draibh a thagh thu.%n%nA bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?
|
|
|
-DirNameTooLong=Tha ainm a’ phasgain/na slighe ro fhada.
|
|
|
-InvalidDirName=Chan eil ainm a’ phasgain dligheach.
|
|
|
+DiskSpaceWarningTitle=Chan eil rùm saor gu leòr ann
|
|
|
+DiskSpaceWarning=Cha feum air co-dhiù %1 KB de rùm saor airson an stà laidh, ach chan eil ach %2 KB ri là imh air an draibh a thagh thu.%n%nA bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?
|
|
|
+DirNameTooLong=Tha ainm a’ phasgain/na slighe ro fhada.
|
|
|
+InvalidDirName=Chan eil ainm a’ phasgain dligheach.
|
|
|
BadDirName32=Chan fhaod na caractaran seo a bhith ann an ainm pasgain:%n%n%1
|
|
|
-DirExistsTitle=Tha am pasgan ann mu thràth
|
|
|
-DirExists=Tha am pasgan:%n%n%1%n%nann mu thràth. A bheil thu airson a stàladh sa phasgan seo co-dhiù?
|
|
|
+DirExistsTitle=Tha am pasgan ann mu thrà th
|
|
|
+DirExists=Tha am pasgan:%n%n%1%n%nann mu thrà th. A bheil thu airson a stà ladh sa phasgan seo co-dhiù?
|
|
|
DirDoesntExistTitle=Chan eil am pasgan ann
|
|
|
DirDoesntExist=Chan eil am pasgan:%n%n%1%n%nann. A bheil thu airson a chruthachadh?
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Components" wizard page
|
|
|
-WizardSelectComponents=Tagh co-phàirtean
|
|
|
-SelectComponentsDesc=Dè na co-phàirtean a thèid a stàladh?
|
|
|
-SelectComponentsLabel2=Tagh na co-phàirtean a tha thu airson stàladh. Briog air “Air adhart” nuair a bhios tu ullamh.
|
|
|
-FullInstallation=Stàladh slàn
|
|
|
+WizardSelectComponents=Tagh co-phà irtean
|
|
|
+SelectComponentsDesc=Dè na co-phà irtean a thèid a stà ladh?
|
|
|
+SelectComponentsLabel2=Tagh na co-phà irtean a tha thu airson stà ladh. Briog air “Air adhart� nuair a bhios tu ullamh.
|
|
|
+FullInstallation=Stà ladh slà n
|
|
|
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
|
|
-CompactInstallation=Stàladh beag
|
|
|
-CustomInstallation=Stàladh gnàthaichte
|
|
|
-NoUninstallWarningTitle=Tha co-phàirtean ann
|
|
|
-NoUninstallWarning=Mhothaich an stàladh gun deach na co-phàirtean seo a stàladh air a’ choimpiutair agad roimhe:%n%n%1%n%nCha dèid na co-phàirtean seo nach do thagh thu tuilleadh a thoirt air falbh on choimpiutair agad.%n%nA bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?
|
|
|
+CompactInstallation=Stà ladh beag
|
|
|
+CustomInstallation=Stà ladh gnà thaichte
|
|
|
+NoUninstallWarningTitle=Tha co-phà irtean ann
|
|
|
+NoUninstallWarning=Mhothaich an stà ladh gun deach na co-phà irtean seo a stà ladh air a’ choimpiutair agad roimhe:%n%n%1%n%nCha dèid na co-phà irtean seo nach do thagh thu tuilleadh a thoirt air falbh on choimpiutair agad.%n%nA bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?
|
|
|
ComponentSize1=%1 KB
|
|
|
ComponentSize2=%1 MB
|
|
|
-ComponentsDiskSpaceMBLabel=Thèid co-dhiù [mb] MB de rum a chleachdadh airson na thagh thu.
|
|
|
+ComponentsDiskSpaceMBLabel=Thèid co-dhiù [mb] MB de rùm a chleachdadh airson na thagh thu.
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Additional Tasks" wizard page
|
|
|
WizardSelectTasks=Saothraichean a bharrachd
|
|
|
-SelectTasksDesc=Dè na saothraichean a bharrachd a thèid a ruith?
|
|
|
-SelectTasksLabel2=Tagh na saothraichean a bharrachd a tha thu airson ruith leis an stàladh aig [name] is briog air “Air adhart” an uairsin.
|
|
|
+SelectTasksDesc=Dè na saothraichean a bharrachd a thèid a ruith?
|
|
|
+SelectTasksLabel2=Tagh na saothraichean a bharrachd a tha thu airson ruith leis an stà ladh aig [name] is briog air “Air adhart� an uairsin.
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|
|
-WizardSelectProgramGroup=Tagh pasgan sa chlàr-taice tòiseachaidh
|
|
|
-SelectStartMenuFolderDesc=Càite an cruthaich an stàladh na ceanglaichean dhan phrògram?
|
|
|
-SelectStartMenuFolderLabel3=Cruthaichidh an stàladh na ceanglaichean dhan phrògram sa phasgan seo ann an “Tòisich.”
|
|
|
-SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Briog air “Air adhart” gus leantainn air adhart. Briog air “Rùraich” ma tha thu airson pasgan eile a thaghadh.
|
|
|
+WizardSelectProgramGroup=Tagh pasgan ann an “Tòisich�
|
|
|
+SelectStartMenuFolderDesc=Cà ite an cruthaich an stà ladh na ceanglaichean dhan phrògram?
|
|
|
+SelectStartMenuFolderLabel3=Cruthaichidh an stà ladh na ceanglaichean dhan phrògram sa phasgan seo ann an “Tòisich.�
|
|
|
+SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Briog air “Air adhart� gus leantainn air adhart. Briog air “Rùraich� ma tha thu airson pasgan eile a thaghadh.
|
|
|
MustEnterGroupName=Feumaidh tu ainm pasgain a chur a-steach.
|
|
|
-GroupNameTooLong=Tha ainm a’ phasgain/na slighe ro fhada.
|
|
|
-InvalidGroupName=Chan eil ainm a’ phasgain dligheach.
|
|
|
+GroupNameTooLong=Tha ainm a’ phasgain/na slighe ro fhada.
|
|
|
+InvalidGroupName=Chan eil ainm a’ phasgain dligheach.
|
|
|
BadGroupName=Chan fhaod na caractaran seo a bhith ann an ainm pasgain:%n%n%1
|
|
|
-NoProgramGroupCheck2=&Na cruthaich pasgan sam bith ann an “Tòisich.”
|
|
|
+NoProgramGroupCheck2=&Na cruthaich pasgan sam bith ann an “Tòisich.�
|
|
|
|
|
|
; *** "Ready to Install" wizard page
|
|
|
-WizardReady=Deiseil airson an stàlaidh
|
|
|
-ReadyLabel1=Tha an draoidh stàlaidh deiseil gus [name] a stàladh air a’ choimpiutair agad.
|
|
|
-ReadyLabel2a=Briog air “Stàlaich” gus tòiseachadh air an stàladh no air “Air ais” gus sùil a thoirt air na roghainnean no gus an atharrachadh.
|
|
|
-ReadyLabel2b=Briog air “Stàlaich” gus tòiseachadh air an stàladh.
|
|
|
-ReadyMemoUserInfo=Fiosrachadh a’ chleachdaiche:
|
|
|
+WizardReady=Deiseil airson an stà laidh
|
|
|
+ReadyLabel1=Tha an draoidh stà laidh deiseil gus [name] a stà ladh air a’ choimpiutair agad.
|
|
|
+ReadyLabel2a=Briog air “Stà laich� gus tòiseachadh air an stà ladh no air “Air ais� gus sùil a thoirt air na roghainnean no gus an atharrachadh.
|
|
|
+ReadyLabel2b=Briog air “Stà laich� gus tòiseachadh air an stà ladh.
|
|
|
+ReadyMemoUserInfo=Fiosrachadh a’ chleachdaiche:
|
|
|
ReadyMemoDir=Pasgan-amais:
|
|
|
-ReadyMemoType=Seòrsa an stàlaidh:
|
|
|
-ReadyMemoComponents=Co-phàirtean air an taghadh:
|
|
|
-ReadyMemoGroup=Pasgan ann an “Tòisich”:
|
|
|
+ReadyMemoType=Seòrsa an stà laidh:
|
|
|
+ReadyMemoComponents=Co-phà irtean air an taghadh:
|
|
|
+ReadyMemoGroup=Pasgan ann an “Tòisich�:
|
|
|
ReadyMemoTasks=Saothraichean a bharrachd:
|
|
|
|
|
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|
|
-WizardPreparing=Ag ullachadh an stàlaidh
|
|
|
-PreparingDesc=Tha an stàladh aig [name] air a’ choimpiutair seo ’ga ullachadh.
|
|
|
-PreviousInstallNotCompleted=Chaidh prògram eile a stàladh/a dhì-stàladh roimhe ’s cha deach sin a choileanadh. Feumaidh tu an coimpiutair ath-thòiseachadh gus crìoch a chur air an stàladh/dì-stàladh sin.%n%nAn dèidh dhut an coimpiutair agad ath-thòiseachadh, tòisich an stàladh a-rithist gus [name] a stàladh.
|
|
|
-CannotContinue=Chan urrainn dhan stàladh leantainn air adhart. Feuch am briog thu air “Sguir dheth” gus fàgail an-seo.
|
|
|
-ApplicationsFound=Tha na h-aplacaidean seo a’ cleachdadh faidhlichean a dh’fheumas an stàladh ùrachadh. Mholamaid gun ceadaich thu gun dùin an stàladh na h-aplacaidean sin gu fèin-obrachail.
|
|
|
-ApplicationsFound2=Tha na h-aplacaidean seo a’ cleachdadh faidhlichean a dh’fheumas an stàladh ùrachadh. Mholamaid gun ceadaich thu gun dùin an stàladh na h-aplacaidean sin gu fèin-obrachail. Nuair a bhios an stàladh coileanta, feuchaidh sinn ris na h-aplacaidean sin ath-thòiseachadh.
|
|
|
-CloseApplications=&Dùin na h-aplacaidean gu fèin-obrachail
|
|
|
-DontCloseApplications=&Na dùin na h-aplacaidean
|
|
|
-ErrorCloseApplications=Cha deach leis an stàladh a h-uile aplacaid a dhùnadh gu fèin-obrachail. Mus lean thu air adhart, mholamaid gun dùin thu a h-uile aplacaid a chleachdas faidhlichean a dh’fheumas an stàladh ùrachadh.
|
|
|
+WizardPreparing=Ag ullachadh an stà laidh
|
|
|
+PreparingDesc=Tha an stà ladh aig [name] air a’ choimpiutair seo ’ga ullachadh.
|
|
|
+PreviousInstallNotCompleted=Chaidh prògram eile a stà ladh/a dhì-stà ladh roimhe ’s cha deach sin a choileanadh. Feumaidh tu an coimpiutair ath-thòiseachadh gus crìoch a chur air an stà ladh/dì-stà ladh sin.%n%nAn dèidh dhut an coimpiutair agad ath-thòiseachadh, tòisich an stà ladh a-rithist gus [name] a stà ladh.
|
|
|
+CannotContinue=Chan urrainn dhan stà ladh leantainn air adhart. Feuch am briog thu air “Sguir dheth� gus fà gail an-seo.
|
|
|
+ApplicationsFound=Tha na h-aplacaidean seo a’ cleachdadh faidhlichean a dh’fheumas an stà ladh ùrachadh. Mholamaid gun ceadaich thu gun dùin an stà ladh na h-aplacaidean sin gu fèin-obrachail.
|
|
|
+ApplicationsFound2=Tha na h-aplacaidean seo a’ cleachdadh faidhlichean a dh’fheumas an stà ladh ùrachadh. Mholamaid gun ceadaich thu gun dùin an stà ladh na h-aplacaidean sin gu fèin-obrachail. Nuair a bhios an stà ladh deiseil, feuchaidh sinn ris na h-aplacaidean sin ath-thòiseachadh.
|
|
|
+CloseApplications=&Dùin na h-aplacaidean gu fèin-obrachail
|
|
|
+DontCloseApplications=&Na dùin na h-aplacaidean
|
|
|
+ErrorCloseApplications=Cha deach leis an stà ladh a h-uile aplacaid a dhùnadh gu fèin-obrachail. Mus lean thu air adhart, mholamaid gun dùin thu a h-uile aplacaid a chleachdas faidhlichean a dh’fheumas an stà ladh ùrachadh.
|
|
|
|
|
|
; *** "Installing" wizard page
|
|
|
-WizardInstalling=’Ga stàladh
|
|
|
-InstallingLabel=Fuirich ort fhad ’s a tha [name] ’ga stàladh air a’ choimpiutair agad.
|
|
|
+WizardInstalling=’Ga stà ladh
|
|
|
+InstallingLabel=Fuirich ort fhad ’s a tha [name] ’ga stà ladh air a’ choimpiutair agad.
|
|
|
|
|
|
; *** "Setup Completed" wizard page
|
|
|
-FinishedHeadingLabel=A’ crìochnachadh an draoidh stàlaidh aig [name]
|
|
|
-FinishedLabelNoIcons=Tha sinn deiseil a’ stàladh [name] air a’ choimpiutair agad.
|
|
|
-FinishedLabel=Tha sinn deiseil a’ stàladh [name] air a’ choimpiutair agad. ’S urrainn dhut am prògram a thòiseachadh a-nis leis na ceanglaichean dhan phrògram a chaidh a stàladh.
|
|
|
-ClickFinish=Briog air “Crìochnaich” gus crìoch a chur air an stàladh.
|
|
|
-FinishedRestartLabel=Feumaidh sinn an coimpiutair ath-thòiseachadh gus an stàladh aig [name] a choileanadh. An dèan sinn seo dhut an-dràsta?
|
|
|
-FinishedRestartMessage=Feumaidh sinn an coimpiutair ath-thòiseachadh gus an stàladh aig [name] a choileanadh.%n%nAn dèan sinn seo dhut an-dràsta?
|
|
|
+FinishedHeadingLabel=A’ crìochnachadh an draoidh stà laidh aig [name]
|
|
|
+FinishedLabelNoIcons=Tha sinn deiseil a’ stà ladh [name] air a’ choimpiutair agad.
|
|
|
+FinishedLabel=Tha sinn deiseil a’ stà ladh [name] air a’ choimpiutair agad. ’S urrainn dhut am prògram a thòiseachadh a-nis leis na ceanglaichean dhan phrògram a chaidh a stà ladh.
|
|
|
+ClickFinish=Briog air “Crìochnaich� gus crìoch a chur air an stà ladh.
|
|
|
+FinishedRestartLabel=Feumaidh sinn an coimpiutair ath-thòiseachadh gus an stà ladh aig [name] a choileanadh. An dèan sinn seo dhut an-drà sta?
|
|
|
+FinishedRestartMessage=Feumaidh sinn an coimpiutair ath-thòiseachadh gus an stà ladh aig [name] a choileanadh.%n%nAn dèan sinn seo dhut an-drà sta?
|
|
|
ShowReadmeCheck=Tha mi airson am faidhle LEUGHMI a shealltainn
|
|
|
-YesRadio=&Nì, ath-thòisichibh an coimpiutair dhomh an-dràsta
|
|
|
-NoRadio=&Cha dèan, ath-thòisichidh mi fhìn an coimpiutair uaireigin eile
|
|
|
+YesRadio=&Nì, ath-thòisichibh an coimpiutair dhomh an-drà sta
|
|
|
+NoRadio=&Cha dèan, ath-thòisichidh mi fhìn an coimpiutair uaireigin eile
|
|
|
; used for example as 'Run MyProg.exe'
|
|
|
RunEntryExec=Cuir %1 gu dol
|
|
|
; used for example as 'View Readme.txt'
|
|
|
RunEntryShellExec=Seall %1
|
|
|
|
|
|
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
|
|
-ChangeDiskTitle=Tha an t-ath-chlàr a dhìth aig an stàladh
|
|
|
-SelectDiskLabel2=Cuir a-steach clàr %1 is briog air “Ceart ma-thà.”%n%nMur eil na faidhlichean on chlàir-shùbailte seo sa phasgan a tha ’ga shealltainn dhut, cuir a-steach an t-slighe cheart no briog air “Rùraich.”
|
|
|
+ChangeDiskTitle=Tha an t-ath-chlà r a dhìth aig an stà ladh
|
|
|
+SelectDiskLabel2=Cuir a-steach clà r %1 is briog air “Ceart ma-thà .�%n%nMur eil na faidhlichean on chlà ir-shùbailte seo sa phasgan a tha ’ga shealltainn dhut, cuir a-steach an t-slighe cheart no briog air “Rùraich.�
|
|
|
PathLabel=&Slighe:
|
|
|
-FileNotInDir2=Chan eil am faidhle “%1” an-seo: “%2.” Feuch an atharraich thu am pasgan no an cuir thu a-steach clàr-sùbailte eile.
|
|
|
-SelectDirectoryLabel=Sònraich càite an dèid an t-ath-chlàr a chur a-steach.
|
|
|
+FileNotInDir2=Chan eil am faidhle “%1� an-seo: “%2.� Feuch an atharraich thu am pasgan no an cuir thu a-steach clà r-sùbailte eile.
|
|
|
+SelectDirectoryLabel=Sònraich cà ite an dèid an t-ath-chlà r a chur a-steach.
|
|
|
|
|
|
; *** Installation phase messages
|
|
|
-SetupAborted=Cha b’ urrainn dhuinn an stàladh a choileanadh.%n%nFeuch an càraich thu an duilgheadas is tòisich air an stàladh a-rithist.
|
|
|
-EntryAbortRetryIgnore=Briog air “Ath-dhèan” gus feuchainn ris a-rithist, air “Leig seachad” gus leantainn air adhart co-dhiù no air “Sguir dheth” gus sgur dhen stàladh.
|
|
|
+SetupAborted=Cha b’ urrainn dhuinn an stà ladh a choileanadh.%n%nFeuch an cà raich thu an duilgheadas is tòisich air an stà ladh a-rithist.
|
|
|
+AbortRetryIgnoreSelectAction=Tagh gnìomh
|
|
|
+AbortRetryIgnoreRetry=Feuch ris a-ri&thist
|
|
|
+AbortRetryIgnoreIgnore=Le&ig seachad a’ mhearachd is lean air adhart
|
|
|
+AbortRetryIgnoreCancel=Sguir dhen stà ladh
|
|
|
|
|
|
; *** Installation status messages
|
|
|
-StatusClosingApplications=A’ dùnadh aplacaidean …
|
|
|
-StatusCreateDirs=A’ cruthachadh pasganan …
|
|
|
-StatusExtractFiles=A’ dì-dhùmhlachadh faidhlichean …
|
|
|
-StatusCreateIcons=A’ cruthachadh ceanglaichean …
|
|
|
-StatusCreateIniEntries=A’ cruthachadh innteartan INI …
|
|
|
-StatusCreateRegistryEntries=A’ cruthachadh innteartan na clàr-lainn …
|
|
|
-StatusRegisterFiles=A’ clàradh faidhlichean …
|
|
|
-StatusSavingUninstall=A’ sàbhaladh fiosrachadh dì-stàlaidh …
|
|
|
-StatusRunProgram=A’ crìochnachadh an stàlaidh …
|
|
|
-StatusRestartingApplications=Ag ath-thòiseachadh nan aplacaidean …
|
|
|
-StatusRollback=A’ neo-dhèanamh nan atharraichean …
|
|
|
+StatusClosingApplications=A’ dùnadh aplacaidean …
|
|
|
+StatusCreateDirs=A’ cruthachadh pasganan …
|
|
|
+StatusExtractFiles=A’ dì-dhùmhlachadh faidhlichean …
|
|
|
+StatusCreateIcons=A’ cruthachadh ceanglaichean …
|
|
|
+StatusCreateIniEntries=A’ cruthachadh innteartan INI …
|
|
|
+StatusCreateRegistryEntries=A’ cruthachadh innteartan na clà r-lainn …
|
|
|
+StatusRegisterFiles=A’ clà radh faidhlichean …
|
|
|
+StatusSavingUninstall=A’ sà bhaladh fiosrachadh dì-stà laidh …
|
|
|
+StatusRunProgram=A’ crìochnachadh an stà laidh …
|
|
|
+StatusRestartingApplications=Ag ath-thòiseachadh nan aplacaidean …
|
|
|
+StatusRollback=A’ neo-dhèanamh nan atharraichean …
|
|
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
|
ErrorInternal2=Mearachd inntearnail: %1
|
|
|
-ErrorFunctionFailedNoCode=Dh’fhàillig le %1
|
|
|
-ErrorFunctionFailed=Dh’fhàillig le %1; còd %2
|
|
|
-ErrorFunctionFailedWithMessage=Dh’fhàillig le %1; còd %2.%n%3
|
|
|
+ErrorFunctionFailedNoCode=Dh’fhà illig le %1
|
|
|
+ErrorFunctionFailed=Dh’fhà illig le %1; còd %2
|
|
|
+ErrorFunctionFailedWithMessage=Dh’fhà illig le %1; còd %2.%n%3
|
|
|
ErrorExecutingProgram=Cha ghabh am faidhle a ruith:%n%1
|
|
|
|
|
|
; *** Registry errors
|
|
|
-ErrorRegOpenKey=Cha b’ urrainn dhuinn iuchair na clàr-lainn fhosgladh:%n%1\%2
|
|
|
-ErrorRegCreateKey=Cha b’ urrainn dhuinn iuchair na clàr-lainn a chruthachadh:%n%1\%2
|
|
|
-ErrorRegWriteKey=Mearachd le sgrìobhadh iuchair na clàr-lainn:%n%1\%2
|
|
|
+ErrorRegOpenKey=Cha b’ urrainn dhuinn iuchair na clà r-lainn fhosgladh:%n%1\%2
|
|
|
+ErrorRegCreateKey=Cha b’ urrainn dhuinn iuchair na clà r-lainn a chruthachadh:%n%1\%2
|
|
|
+ErrorRegWriteKey=Mearachd le sgrìobhadh iuchair na clà r-lainn:%n%1\%2
|
|
|
|
|
|
; *** INI errors
|
|
|
-ErrorIniEntry=Mearachd le cruthachadh innteart INI san fhaidhle “%1.”
|
|
|
+ErrorIniEntry=Mearachd le cruthachadh innteart INI san fhaidhle “%1.�
|
|
|
|
|
|
; *** File copying errors
|
|
|
-FileAbortRetryIgnore=Briog air “Ath-dhèan” gus feuchainn ris a-rithist, air “Leig seachad” gus leum thairis air an fhaidhle seo (cha mholamaid seo) no air “Sguir dheth” gus sgur dhen stàladh.
|
|
|
-FileAbortRetryIgnore2=Briog air “Ath-dhèan” gus feuchainn ris a-rithist, air “Leig seachad” gus leantainn air adhart co-dhiù (cha mholamaid seo) no air “Sguir dheth” gus sgur dhen stàladh.
|
|
|
-SourceIsCorrupted=Tha am faidhle tùsail coirbte
|
|
|
-SourceDoesntExist=Chan eil am faidhle tùsail “%1” ann
|
|
|
-ExistingFileReadOnly=Tha dìon sgrìobhaidh air an fhaidhle a tha ann.%n%nBriog air “Ath-dhèan” gus an dìon sgrìobhaidh a thoirt air falbh, air “Leig seachad” gus leum thairis air an fhaidhle no air “Sguir dheth” gus sgur dhen stàladh.
|
|
|
+FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Geà rr leum thar an fhaidhle seo (cha mholamaid seo)
|
|
|
+FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=Le&ig seachad a’ mhearachd is lean air adhart (cha mholamaid seo)
|
|
|
+SourceIsCorrupted=Tha am faidhle tùsail coirbte
|
|
|
+SourceDoesntExist=Chan eil am faidhle tùsail “%1� ann
|
|
|
+ExistingFileReadOnly2=Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle ùr a chur an à ite an t-seann-fhir on a tha comharra ri leughadh a-mhà in ris.
|
|
|
+ExistingFileReadOnlyRetry=Thoi&r air falbh an comharra gu bheil e ri leughadh a-mhà in ’s feuch ris a-rithist
|
|
|
+ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Cùm am faidhle a tha ann mu thrà th
|
|
|
ErrorReadingExistingDest=Mearachd leughaidh san fhaidhle:
|
|
|
-FileExists=Tha am faidhle seo ann mu thràth.%n%nA bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?
|
|
|
-ExistingFileNewer=Tha am faidhle a tha ann mu thràth nas ùire na am faidhle a tha thu airson stàladh. Mholamaid gun cùm thu am faidhle a tha ann mu thràth.%n%n A bheil thu airson am faidhle a chumail a tha ann mu thràth?
|
|
|
-ErrorChangingAttr=Thachair mearachd le atharrachadh nan gleusan aig an fhaidhle a tha ann mu thràth:
|
|
|
-ErrorCreatingTemp=Thachair mearachd a’ feuchainn ri faidhle a chruthachadh sa phasgan-amais:
|
|
|
-ErrorReadingSource=Thachair mearachd a’ feuchainn ris am faidhle tùsail a leughadh:
|
|
|
-ErrorCopying=Thachair mearachd a’ feuchainn ri lethbhreac a dhèanamh de dh’fhaidhle:
|
|
|
-ErrorReplacingExistingFile=Thachair mearachd le feuchainn ri cur an àite an fhaidhle a tha ann:
|
|
|
-ErrorRestartReplace=Dh’fhàillig le ath-thòiseachadh/cur ’na àite:
|
|
|
-ErrorRenamingTemp=Thachair mearachd a’ feuchainn ri ainm ùr a thoirt air faidhle sa phasgan-amais:
|
|
|
-ErrorRegisterServer=Cha ghabh an DLL/OCX a chlàradh: %1
|
|
|
-ErrorRegSvr32Failed=Dh’fhàillig RegSvr32 le còd fàgail %1
|
|
|
-ErrorRegisterTypeLib=Cha ghabh leabharlann nan seòrsa a chlàradh: %1
|
|
|
+FileExists=Tha am faidhle seo ann mu thrà th.%n%nA bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?
|
|
|
+ExistingFileNewer=Tha am faidhle a tha ann mu thrà th nas ùire na am faidhle a tha thu airson stà ladh. Mholamaid gun cùm thu am faidhle a tha ann mu thrà th.%n%n A bheil thu airson am faidhle a chumail a tha ann mu thrà th?
|
|
|
+ErrorChangingAttr=Thachair mearachd le atharrachadh nan gleusan aig an fhaidhle a tha ann mu thrà th:
|
|
|
+ErrorCreatingTemp=Thachair mearachd a’ feuchainn ri faidhle a chruthachadh sa phasgan-amais:
|
|
|
+ErrorReadingSource=Thachair mearachd a’ feuchainn ris am faidhle tùsail a leughadh:
|
|
|
+ErrorCopying=Thachair mearachd a’ feuchainn ri lethbhreac a dhèanamh de dh’fhaidhle:
|
|
|
+ErrorReplacingExistingFile=Thachair mearachd le feuchainn ri cur an à ite an fhaidhle a tha ann:
|
|
|
+ErrorRestartReplace=Dh’fhà illig le ath-thòiseachadh/cur ’na à ite:
|
|
|
+ErrorRenamingTemp=Thachair mearachd a’ feuchainn ri ainm ùr a thoirt air faidhle sa phasgan-amais:
|
|
|
+ErrorRegisterServer=Cha ghabh an DLL/OCX a chlà radh: %1
|
|
|
+ErrorRegSvr32Failed=Dh’fhà illig RegSvr32 le còd fà gail %1
|
|
|
+ErrorRegisterTypeLib=Cha ghabh leabhar-lann nan seòrsa a chlà radh: %1
|
|
|
+
|
|
|
+; *** Uninstall display name markings
|
|
|
+UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
|
|
|
+UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
|
|
|
+UninstallDisplayNameMark32Bit=32-biod
|
|
|
+UninstallDisplayNameMark64Bit=64-biod
|
|
|
+UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Na h-uile cleachdaiche
|
|
|
+UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=An cleachdaiche là ithreach
|
|
|
|
|
|
; *** Post-installation errors
|
|
|
ErrorOpeningReadme=Mearachd le fosgladh an fhaidhle LEUGHMI.
|
|
|
-ErrorRestartingComputer=Cha deach leis an stàladh an coimpiutair agad ath-thòiseachadh. An dèan thu an t-ath-thòiseachadh a làimh?
|
|
|
+ErrorRestartingComputer=Cha deach leis an stà ladh an coimpiutair agad ath-thòiseachadh. An dèan thu an t-ath-thòiseachadh a là imh?
|
|
|
|
|
|
; *** Uninstaller messages
|
|
|
-UninstallNotFound=Chan eil am faidhle “%1” ann. Dh’fhàillig le dì-stàladh na h-aplacaid.
|
|
|
-UninstallOpenError=Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle “%1” fhosgladh. Dh’fhàillig le dì-stàladh na h-aplacaid
|
|
|
-UninstallUnsupportedVer=Cha b’ urrainn dhuinn mothachadh do fhòrmat an fhaidhle dì-stàlaidh “%1.” Dh’fhàillig le dì-stàladh na h-aplacaid
|
|
|
-UninstallUnknownEntry=Tha innteart neo-aithnichte (%1) san loga dì-stàlaidh
|
|
|
-ConfirmUninstall=A bheil thu cinnteach bu bheil thu airson %1 is a h-uile co-phàirt aige a thoirt air falbh?
|
|
|
-UninstallOnlyOnWin64=Chan urrainn dhuinn an stàladh seo a thoirt air falbh ach fo thionndaidhean Windows 64-biod.
|
|
|
-OnlyAdminCanUninstall=Chan fhaod ach cleachdaiche le pribhleidean rianaire an stàladh seo a thoirt air falbh.
|
|
|
-UninstallStatusLabel=Fuirich ort fhad ’s a tha %1 ’ga dhì-stàladh on choimpiutair agad.
|
|
|
-UninstalledAll=Chaidh %1 a thoirt air falbh on choimpiutair agad gu soirbheachail.
|
|
|
-UninstalledMost=Tha an dì-stàladh aig %1 deiseil.%n%nTha co-phàirtean ann nach b’ urrainn dhuinn toirt air falbh. ’S urrainn dhut fhèin an sguabadh às a làimh.
|
|
|
-UninstalledAndNeedsRestart=Feumaidh sinn an coimpiutair agad ath-thòiseachadh gus an dì-stàladh aig %1 a choileanadh.%n%nAn dèan sinn seo dhut an-dràsta?
|
|
|
-UninstallDataCorrupted=Tha am faidhle “%1” coirbte. Dh’fhàillig le dì-stàladh na h-aplacaid.
|
|
|
+UninstallNotFound=Chan eil am faidhle “%1� ann. Dh’fhà illig le dì-stà ladh na h-aplacaid.
|
|
|
+UninstallOpenError=Cha b’ urrainn dhuinn am faidhle “%1� fhosgladh. Dh’fhà illig le dì-stà ladh na h-aplacaid
|
|
|
+UninstallUnsupportedVer=Cha b’ urrainn dhuinn mothachadh dè am fòrmat a th’ air an fhaidhle dì-stà laidh “%1.� Dh’fhà illig le dì-stà ladh na h-aplacaid
|
|
|
+UninstallUnknownEntry=Tha innteart neo-aithnichte (%1) san loga dì-stà laidh
|
|
|
+ConfirmUninstall=A bheil thu cinnteach bu bheil thu airson %1 is a h-uile co-phà irt aige a thoirt air falbh?
|
|
|
+UninstallOnlyOnWin64=Chan urrainn dhuinn an stà ladh seo a thoirt air falbh ach fo thionndaidhean Windows 64-biod.
|
|
|
+OnlyAdminCanUninstall=Chan fhaod ach cleachdaiche le pribhleidean rianaire an stà ladh seo a thoirt air falbh.
|
|
|
+UninstallStatusLabel=Fuirich ort fhad ’s a tha %1 ’ga dhì-stà ladh on choimpiutair agad.
|
|
|
+UninstalledAll=Chaidh %1 a thoirt air falbh on choimpiutair agad.
|
|
|
+UninstalledMost=Tha an dì-stà ladh aig %1 deiseil.%n%nTha co-phà irtean ann nach b’ urrainn dhuinn toirt air falbh. ’S urrainn dhut fhèin an sguabadh às a là imh.
|
|
|
+UninstalledAndNeedsRestart=Feumaidh sinn an coimpiutair agad ath-thòiseachadh gus an dì-stà ladh aig %1 a choileanadh.%n%nAn dèan sinn seo dhut an-drà sta?
|
|
|
+UninstallDataCorrupted=Tha am faidhle “%1� coirbte. Dh’fhà illig le dì-stà ladh na h-aplacaid.
|
|
|
|
|
|
; *** Uninstallation phase messages
|
|
|
-ConfirmDeleteSharedFileTitle=A bheil thu airson am faidhle co-roinnte a sguabadh às?
|
|
|
-ConfirmDeleteSharedFile2=Tha an siostam ag innse nach dèid am faidhle co-roinnte seo a chleachdadh le prògram sam bith eile. A bheil thu airson ’s gun sguab sinn às dha?%nMa tha prògraman eile ann fhathast a chleachdas am faidhle seo is ma thèid a thoirt air falbh, dh’fhaoidte nach obraich na prògraman ud mar bu chòir tuilleadh. Ma tha thu mì-chinnteach, tagh “Chan eil” gus am faidhle fhàgail san t-siostam. Cha dèan e cron dhan t-siostam agad ma chumas tu am faidhle seo air.
|
|
|
+ConfirmDeleteSharedFileTitle=A bheil thu airson am faidhle co-roinnte a sguabadh à s?
|
|
|
+ConfirmDeleteSharedFile2=Tha an siostam ag innse nach dèid am faidhle co-roinnte seo a chleachdadh le prògram sam bith eile. A bheil thu airson ’s gun sguab sinn às dha?%nMa tha prògraman eile ann a chleachdas am faidhle seo fhathast is ma thèid a thoirt air falbh, dh’fhaoidte nach obraich na prògraman ud mar bu chòir tuilleadh. Ma tha thu mì-chinnteach, tagh “Chan eil� gus am faidhle fhà gail san t-siostam. Cha dèan e cron dhan t-siostam agad ma chumas tu am faidhle seo air.
|
|
|
SharedFileNameLabel=Ainm an fhaidhle:
|
|
|
SharedFileLocationLabel=Pasgan:
|
|
|
-WizardUninstalling=Staid an dì-stàlaidh
|
|
|
-StatusUninstalling=A’ dì-stàladh %1 ...
|
|
|
+WizardUninstalling=Staid an dì-stà laidh
|
|
|
+StatusUninstalling=A’ dì-stà ladh %1 ...
|
|
|
|
|
|
; *** Shutdown block reasons
|
|
|
-ShutdownBlockReasonInstallingApp=A’ stàladh %1.
|
|
|
-ShutdownBlockReasonUninstallingApp=A’ dì-stàladh %1.
|
|
|
+ShutdownBlockReasonInstallingApp=A’ stà ladh %1.
|
|
|
+ShutdownBlockReasonUninstallingApp=A’ dì-stà ladh %1.
|
|
|
|
|
|
; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
|
|
|
; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
|
|
@@ -325,14 +347,14 @@ ShutdownBlockReasonUninstallingApp=A
|
|
|
[CustomMessages]
|
|
|
|
|
|
NameAndVersion=%1 tionndadh %2
|
|
|
-AdditionalIcons=Ìomhaigheagan a bharrachd:
|
|
|
-CreateDesktopIcon=Cruthaich ìomhaigheag air an &deasg
|
|
|
-CreateQuickLaunchIcon=Cruthaich ìomhaigheag &grad-thòiseachaidh
|
|
|
-ProgramOnTheWeb=%1 air an eadar-lìon
|
|
|
-UninstallProgram=Dì-stàlaich %1
|
|
|
-LaunchProgram=Tòisich %1
|
|
|
-AssocFileExtension=&Clàraich %1 leis an leudachan fhaidhle %2
|
|
|
-AssocingFileExtension=A’ clàradh %1 leis an leudachan fhaidhle %2 ...
|
|
|
-AutoStartProgramGroupDescription=Tòiseachadh:
|
|
|
-AutoStartProgram=Tòisich %1 gu fèin-obrachail
|
|
|
-AddonHostProgramNotFound=Cha deach %1 a lorg sa phasgan a thagh thu.%n%nA bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?
|
|
|
+AdditionalIcons=ÃŒomhaigheagan a bharrachd:
|
|
|
+CreateDesktopIcon=Cruthaich ìomhaigheag air an &deasg
|
|
|
+CreateQuickLaunchIcon=Cruthaich ìomhaigheag &grad-thòiseachaidh
|
|
|
+ProgramOnTheWeb=%1 air an eadar-lìon
|
|
|
+UninstallProgram=Dì-stà laich %1
|
|
|
+LaunchProgram=Cuir %1 gu dol
|
|
|
+AssocFileExtension=&Clà raich %1 leis an leudachan fhaidhle %2
|
|
|
+AssocingFileExtension=A’ clà radh %1 leis an leudachan fhaidhle %2 ...
|
|
|
+AutoStartProgramGroupDescription=Tòiseachadh:
|
|
|
+AutoStartProgram=Tòisich %1 gu fèin-obrachail
|
|
|
+AddonHostProgramNotFound=Cha deach %1 a lorg sa phasgan a thagh thu.%n%nA bheil thu airson leantainn air adhart co-dhiù?
|