|
@@ -1,4 +1,4 @@
|
|
-; *** Inno Setup version 5.1.11+ Slovenian messages ***
|
|
|
|
|
|
+; *** Inno Setup version 5.5.0+ Slovenian messages ***
|
|
;
|
|
;
|
|
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
|
; To download user-contributed translations of this file, go to:
|
|
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
|
|
; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
|
|
@@ -8,7 +8,7 @@
|
|
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
|
; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
|
|
; two periods being displayed).
|
|
; two periods being displayed).
|
|
;
|
|
;
|
|
-; Maintained by Miha Remec ([email protected])
|
|
|
|
|
|
+; Maintained by Jernej Simoncic (jernej|[email protected])
|
|
;
|
|
;
|
|
; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Slovenian.isl,v 1.14 2007/02/27 18:22:41 jr Exp $
|
|
; $jrsoftware: issrc/Files/Languages/Slovenian.isl,v 1.14 2007/02/27 18:22:41 jr Exp $
|
|
|
|
|
|
@@ -17,6 +17,7 @@ LanguageName=Slovenski
|
|
LanguageID=$0424
|
|
LanguageID=$0424
|
|
LanguageCodePage=1250
|
|
LanguageCodePage=1250
|
|
|
|
|
|
|
|
+DialogFontName=
|
|
[Messages]
|
|
[Messages]
|
|
|
|
|
|
; *** Application titles
|
|
; *** Application titles
|
|
@@ -32,28 +33,32 @@ ErrorTitle=Napaka
|
|
|
|
|
|
; *** SetupLdr messages
|
|
; *** SetupLdr messages
|
|
SetupLdrStartupMessage=V računalnik boste namestili program %1. Želite nadaljevati?
|
|
SetupLdrStartupMessage=V računalnik boste namestili program %1. Želite nadaljevati?
|
|
-LdrCannotCreateTemp=Ne morem ustvariti začasne datoteke. Namestitev je prekinjena
|
|
|
|
-LdrCannotExecTemp=Ne morem zagnati datoteke v začasni mapi. Namestitev je prekinjena
|
|
|
|
|
|
+LdrCannotCreateTemp=Ni bilo mogoče ustvariti začasne datoteke. Namestitev je prekinjena
|
|
|
|
+LdrCannotExecTemp=Ni bilo mogoče zagnati datoteke v začasni mapi. Namestitev je prekinjena
|
|
|
|
|
|
; *** Startup error messages
|
|
; *** Startup error messages
|
|
LastErrorMessage=%1.%n%nNapaka %2: %3
|
|
LastErrorMessage=%1.%n%nNapaka %2: %3
|
|
-SetupFileMissing=Manjka datoteka %1. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa.
|
|
|
|
|
|
+SetupFileMissing=Datoteka %1 manjka. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa.
|
|
SetupFileCorrupt=Datoteke namestitvenega programa so okvarjene. Priskrbite si drugo kopijo programa.
|
|
SetupFileCorrupt=Datoteke namestitvenega programa so okvarjene. Priskrbite si drugo kopijo programa.
|
|
SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke so okvarjene ali nezdružljive s to različico namestitvenega programa. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa.
|
|
SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke so okvarjene ali nezdružljive s to različico namestitvenega programa. Odpravite napako ali si priskrbite drugo kopijo programa.
|
|
|
|
+InvalidParameter=Naveden je bil napačen parameter ukazne vrstice:%n%n%1
|
|
|
|
+SetupAlreadyRunning=Namestitveni program je že zagnan.
|
|
|
|
+WindowsVersionNotSupported=Program ne deluje na vaši različici sistema Windows.
|
|
|
|
+WindowsServicePackRequired=Program potrebuje %1 s servisnim paketom %2 ali novejšo različico.
|
|
NotOnThisPlatform=Program ni namenjen za uporabo v %1.
|
|
NotOnThisPlatform=Program ni namenjen za uporabo v %1.
|
|
OnlyOnThisPlatform=Program je namenjen za uporabo v %1.
|
|
OnlyOnThisPlatform=Program je namenjen za uporabo v %1.
|
|
OnlyOnTheseArchitectures=Program lahko namestite le na različicah MS Windows sistemov, ki so načrtovani za naslednje tipe procesorjev:%n%n%1
|
|
OnlyOnTheseArchitectures=Program lahko namestite le na različicah MS Windows sistemov, ki so načrtovani za naslednje tipe procesorjev:%n%n%1
|
|
-MissingWOW64APIs=Različica MS Windows, ki jo uporabljate, ne vsebuje okolja, ki ga zahteva namestitveni program za izvedbo 64-bitne namestitve. Problem odpravite z namestitvijo servisnega paketa %1.
|
|
|
|
|
|
+MissingWOW64APIs=Različica sistema Windows, ki jo uporabljate, ne vsebuje okolja, ki ga zahteva namestitveni program za izvedbo 64-bitne namestitve. Problem odpravite z namestitvijo servisnega paketa %1.
|
|
WinVersionTooLowError=Ta program zahteva %1 različico %2 ali novejšo.
|
|
WinVersionTooLowError=Ta program zahteva %1 različico %2 ali novejšo.
|
|
WinVersionTooHighError=Tega programa ne morete namestiti v %1 različice %2 ali novejše.
|
|
WinVersionTooHighError=Tega programa ne morete namestiti v %1 različice %2 ali novejše.
|
|
-AdminPrivilegesRequired=Namestitev programa lahko opravi le administrator.
|
|
|
|
-PowerUserPrivilegesRequired=Namestitev programa lahko opravi le administrator ali zahtevni uporabnik.
|
|
|
|
-SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekini za izhod.
|
|
|
|
-UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekini za izhod.
|
|
|
|
|
|
+AdminPrivilegesRequired=Za namestitev programa morate biti prijavljeni v račun s skrbniškimi pravicami.
|
|
|
|
+PowerUserPrivilegesRequired=Za namestitev programa morate biti prijavljeni v račun s skrbniškimi ali power user pravicami.
|
|
|
|
+SetupAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekliči za izhod.
|
|
|
|
+UninstallAppRunningError=Program %1 je trenutno odprt.%n%nZaprite program, nato kliknite V redu za nadaljevanje ali Prekliči za izhod.
|
|
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
; *** Misc. errors
|
|
ErrorCreatingDir=Namestitveni program ni mogel ustvariti mape "%1"
|
|
ErrorCreatingDir=Namestitveni program ni mogel ustvariti mape "%1"
|
|
-ErrorTooManyFilesInDir=Namestitveni program ne more ustvariti nove datoteke v mapi "%1", ker vsebuje mapa preveč datotek
|
|
|
|
|
|
+ErrorTooManyFilesInDir=Namestitveni program ne more ustvariti nove datoteke v mapi "%1", ker vsebuje preveč datotek
|
|
|
|
|
|
; *** Setup common messages
|
|
; *** Setup common messages
|
|
ExitSetupTitle=Prekini namestitev
|
|
ExitSetupTitle=Prekini namestitev
|
|
@@ -62,21 +67,21 @@ AboutSetupMenuItem=&O namestitvenem programu...
|
|
AboutSetupTitle=O namestitvenem programu
|
|
AboutSetupTitle=O namestitvenem programu
|
|
AboutSetupMessage=%1 različica %2%n%3%n%n%1 domača stran:%n%4
|
|
AboutSetupMessage=%1 različica %2%n%3%n%n%1 domača stran:%n%4
|
|
AboutSetupNote=
|
|
AboutSetupNote=
|
|
-TranslatorNote=Slovenski prevod: Miha Remec%n([email protected])
|
|
|
|
|
|
+TranslatorNote=Slovenski prevod:%nMiha Remec ([email protected])%nJernej Simončič (jernej|[email protected])
|
|
|
|
|
|
; *** Buttons
|
|
; *** Buttons
|
|
ButtonBack=< Na&zaj
|
|
ButtonBack=< Na&zaj
|
|
ButtonNext=&Naprej >
|
|
ButtonNext=&Naprej >
|
|
ButtonInstall=&Namesti
|
|
ButtonInstall=&Namesti
|
|
ButtonOK=V redu
|
|
ButtonOK=V redu
|
|
-ButtonCancel=Prekini
|
|
|
|
|
|
+ButtonCancel=Prekliči
|
|
ButtonYes=&Da
|
|
ButtonYes=&Da
|
|
ButtonYesToAll=Da za &vse
|
|
ButtonYesToAll=Da za &vse
|
|
ButtonNo=&Ne
|
|
ButtonNo=&Ne
|
|
ButtonNoToAll=N&e za vse
|
|
ButtonNoToAll=N&e za vse
|
|
ButtonFinish=&Končaj
|
|
ButtonFinish=&Končaj
|
|
-ButtonBrowse=&Prebrskaj...
|
|
|
|
-ButtonWizardBrowse=P&rebrskaj...
|
|
|
|
|
|
+ButtonBrowse=Pre&brskaj...
|
|
|
|
+ButtonWizardBrowse=Pre&brskaj...
|
|
ButtonNewFolder=&Ustvari novo mapo
|
|
ButtonNewFolder=&Ustvari novo mapo
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Language" dialog messages
|
|
; *** "Select Language" dialog messages
|
|
@@ -84,7 +89,7 @@ SelectLanguageTitle=Izbira jezika namestitve
|
|
SelectLanguageLabel=Izberite jezik, ki ga želite uporabljati med namestitvijo:
|
|
SelectLanguageLabel=Izberite jezik, ki ga želite uporabljati med namestitvijo:
|
|
|
|
|
|
; *** Common wizard text
|
|
; *** Common wizard text
|
|
-ClickNext=Kliknite Naprej za nadaljevanje namestitve ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
|
|
|
|
+ClickNext=Kliknite Naprej za nadaljevanje namestitve ali Prekliči za prekinitev namestitve.
|
|
BeveledLabel=
|
|
BeveledLabel=
|
|
BrowseDialogTitle=Izbira mape
|
|
BrowseDialogTitle=Izbira mape
|
|
BrowseDialogLabel=Izberite mapo s spiska, nato kliknite V redu.
|
|
BrowseDialogLabel=Izberite mapo s spiska, nato kliknite V redu.
|
|
@@ -99,7 +104,7 @@ WizardPassword=Geslo
|
|
PasswordLabel1=Namestitev je zaščitena z geslom.
|
|
PasswordLabel1=Namestitev je zaščitena z geslom.
|
|
PasswordLabel3=Vpišite geslo, nato kliknite Naprej za nadaljevanje. Pri vpisu pazite na male in velike črke.
|
|
PasswordLabel3=Vpišite geslo, nato kliknite Naprej za nadaljevanje. Pri vpisu pazite na male in velike črke.
|
|
PasswordEditLabel=&Geslo:
|
|
PasswordEditLabel=&Geslo:
|
|
-IncorrectPassword=Geslo, ki ste ga vpisali, ni pravilno. Vpišite pravilno geslo.
|
|
|
|
|
|
+IncorrectPassword=Vnešeno geslo ni pravilno. Poizkusite ponovno.
|
|
|
|
|
|
; *** "License Agreement" wizard page
|
|
; *** "License Agreement" wizard page
|
|
WizardLicense=Licenčna pogodba za uporabo programa
|
|
WizardLicense=Licenčna pogodba za uporabo programa
|
|
@@ -111,18 +116,18 @@ LicenseNotAccepted=N&e, pogojev licen
|
|
; *** "Information" wizard pages
|
|
; *** "Information" wizard pages
|
|
WizardInfoBefore=Informacije
|
|
WizardInfoBefore=Informacije
|
|
InfoBeforeLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije.
|
|
InfoBeforeLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije.
|
|
-InfoBeforeClickLabel=Ko boste pripravljeni za nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej.
|
|
|
|
|
|
+InfoBeforeClickLabel=Ko boste pripravljeni na nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej.
|
|
WizardInfoAfter=Informacije
|
|
WizardInfoAfter=Informacije
|
|
InfoAfterLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije.
|
|
InfoAfterLabel=Pred nadaljevanjem preberite naslednje pomembne informacije.
|
|
-InfoAfterClickLabel=Ko boste pripravljeni za nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej.
|
|
|
|
|
|
+InfoAfterClickLabel=Ko boste pripravljeni na nadaljevanje namestitve, kliknite Naprej.
|
|
|
|
|
|
; *** "User Information" wizard page
|
|
; *** "User Information" wizard page
|
|
WizardUserInfo=Podatki o uporabniku
|
|
WizardUserInfo=Podatki o uporabniku
|
|
-UserInfoDesc=Vpišite svoje podatke.
|
|
|
|
|
|
+UserInfoDesc=Vnesite svoje podatke.
|
|
UserInfoName=&Ime:
|
|
UserInfoName=&Ime:
|
|
UserInfoOrg=&Podjetje:
|
|
UserInfoOrg=&Podjetje:
|
|
UserInfoSerial=&Serijska številka:
|
|
UserInfoSerial=&Serijska številka:
|
|
-UserInfoNameRequired=Vpis imena je obvezen.
|
|
|
|
|
|
+UserInfoNameRequired=Vnos imena je obvezen.
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
|
; *** "Select Destination Location" wizard page
|
|
WizardSelectDir=Izbira ciljnega mesta
|
|
WizardSelectDir=Izbira ciljnega mesta
|
|
@@ -130,9 +135,10 @@ SelectDirDesc=Kam
|
|
SelectDirLabel3=Program [name] bo nameščen v naslednjo mapo.
|
|
SelectDirLabel3=Program [name] bo nameščen v naslednjo mapo.
|
|
SelectDirBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj.
|
|
SelectDirBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj.
|
|
DiskSpaceMBLabel=Na disku mora biti vsaj [mb] MB prostora.
|
|
DiskSpaceMBLabel=Na disku mora biti vsaj [mb] MB prostora.
|
|
-ToUNCPathname=Programa ne morete namestiti v UNC pot. Če želite namestiti v omrežje, se morate povezati z omrežnim pogonom.
|
|
|
|
|
|
+CannotInstallToNetworkDrive=Programa ni mogoče namestiti na mrežni pogon.
|
|
|
|
+CannotInstallToUNCPath=Programa ni mogoče namestiti v UNC pot.
|
|
InvalidPath=Vpisati morate polno pot vključno z oznako pogona. Primer:%n%nC:\PROGRAM%n%nali UNC pot v obliki:%n%n\\strežnik\mapa_skupne_rabe
|
|
InvalidPath=Vpisati morate polno pot vključno z oznako pogona. Primer:%n%nC:\PROGRAM%n%nali UNC pot v obliki:%n%n\\strežnik\mapa_skupne_rabe
|
|
-InvalidDrive=Izbrani pogon ali UNC skupna raba ne obstaja ali ni dostopna. Izberite drugega.
|
|
|
|
|
|
+InvalidDrive=Izbrani pogon ali omrežno sredstvo UNC ne obstaja ali ni dostopno. Izberite drugega.
|
|
DiskSpaceWarningTitle=Na disku ni dovolj prostora
|
|
DiskSpaceWarningTitle=Na disku ni dovolj prostora
|
|
DiskSpaceWarning=Namestitev potrebuje vsaj %1 KB prostora, toda na izbranem pogonu je na voljo le %2 KB.%n%nŽelite kljub temu nadaljevati?
|
|
DiskSpaceWarning=Namestitev potrebuje vsaj %1 KB prostora, toda na izbranem pogonu je na voljo le %2 KB.%n%nŽelite kljub temu nadaljevati?
|
|
DirNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo.
|
|
DirNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo.
|
|
@@ -141,7 +147,7 @@ BadDirName32=Ime mape ne sme vsebovati naslednjih znakov:%n%n%1
|
|
DirExistsTitle=Mapa že obstaja
|
|
DirExistsTitle=Mapa že obstaja
|
|
DirExists=Mapa%n%n%1%n%nže obstaja. Želite program vseeno namestiti v to mapo?
|
|
DirExists=Mapa%n%n%1%n%nže obstaja. Želite program vseeno namestiti v to mapo?
|
|
DirDoesntExistTitle=Mapa ne obstaja
|
|
DirDoesntExistTitle=Mapa ne obstaja
|
|
-DirDoesntExist=Mapa %n%n%1%n%nne obstaja. Želite ustvariti to mapo?
|
|
|
|
|
|
+DirDoesntExist=Mapa %n%n%1%n%nne obstaja. Ali jo želite ustvariti?
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Components" wizard page
|
|
; *** "Select Components" wizard page
|
|
WizardSelectComponents=Izbira komponent
|
|
WizardSelectComponents=Izbira komponent
|
|
@@ -150,7 +156,7 @@ SelectComponentsLabel2=Ozna
|
|
FullInstallation=Polna namestitev
|
|
FullInstallation=Polna namestitev
|
|
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
|
; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
|
|
CompactInstallation=Osnovna namestitev
|
|
CompactInstallation=Osnovna namestitev
|
|
-CustomInstallation=Nastavljiva namestitev
|
|
|
|
|
|
+CustomInstallation=Namestitev po meri
|
|
NoUninstallWarningTitle=Komponente že obstajajo
|
|
NoUninstallWarningTitle=Komponente že obstajajo
|
|
NoUninstallWarning=Namestitveni program je ugotovil, da so naslednje komponente že nameščene v računalniku:%n%n%1%n%nOdznačitev teh komponent še ne pomeni tudi njihove odstranitve.%n%nŽelite vseeno nadaljevati?
|
|
NoUninstallWarning=Namestitveni program je ugotovil, da so naslednje komponente že nameščene v računalniku:%n%n%1%n%nOdznačitev teh komponent še ne pomeni tudi njihove odstranitve.%n%nŽelite vseeno nadaljevati?
|
|
ComponentSize1=%1 KB
|
|
ComponentSize1=%1 KB
|
|
@@ -164,8 +170,8 @@ SelectTasksLabel2=Izberite dodatna opravila, ki jih bo namestitveni program opra
|
|
|
|
|
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|
; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
|
|
WizardSelectProgramGroup=Izbira mape v meniju »Start«
|
|
WizardSelectProgramGroup=Izbira mape v meniju »Start«
|
|
-SelectStartMenuFolderDesc=Kje naj namestitveni program ustvari programske ikone?
|
|
|
|
-SelectStartMenuFolderLabel3=Namestitveni program bo ustvaril programske ikone v naslednji mapi v meniju »Start«.
|
|
|
|
|
|
+SelectStartMenuFolderDesc=Kje naj namestitveni program ustvari bližnjice?
|
|
|
|
+SelectStartMenuFolderLabel3=Namestitveni program bo ustvaril bližnjice v naslednji mapi v meniju »Start«.
|
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj.
|
|
SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Za nadaljevanje kliknite Naprej. Če želite izbrati drugo mapo, kliknite Prebrskaj.
|
|
MustEnterGroupName=Ime skupine mora biti vpisano.
|
|
MustEnterGroupName=Ime skupine mora biti vpisano.
|
|
GroupNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo.
|
|
GroupNameTooLong=Ime mape ali poti je predolgo.
|
|
@@ -188,10 +194,14 @@ ReadyMemoTasks=Dodatna opravila:
|
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|
; *** "Preparing to Install" wizard page
|
|
WizardPreparing=Pripravljam za namestitev
|
|
WizardPreparing=Pripravljam za namestitev
|
|
PreparingDesc=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš računalnik.
|
|
PreparingDesc=Namestitveni program je pripravljen za namestitev programa [name] v vaš računalnik.
|
|
-PreviousInstallNotCompleted=Namestitev/odstranitev prejšnjega programa ni bila končana. Da bi jo dokončali, morate računalnik ponovno zagnati.%n%nPo ponovnem zagonu računalnika ponovno odprite namestitveni program, da boste končali namestitev programa [name].
|
|
|
|
-CannotContinue=Namestitveni program ne more nadaljevati. Pritisnite Prekini za izhod.
|
|
|
|
|
|
+PreviousInstallNotCompleted=Namestitev ali odstranitev prejšnjega programa ni bila končana. Da bi jo dokončali, morate računalnik znova zagnati.%n%nPo ponovnem zagonu računalnika znova zaženite namestitveni program, da boste končali namestitev programa [name].
|
|
|
|
+CannotContinue=Namestitveni program ne more nadaljevati. Pritisnite Prekliči za izhod.
|
|
|
|
|
|
; *** "Installing" wizard page
|
|
; *** "Installing" wizard page
|
|
|
|
+ApplicationsFound=Naslednji programi uporabljajo datoteke, ki jih mora namestitveni program posodobiti. Priporočljivo je, da namestitvenemu programu dovolite, da te programe konča.
|
|
|
|
+ApplicationsFound2=Naslednji programi uporabljajo datoteke, ki jih mora namestitveni program posodobiti. Priporočljivo je, da namestitvenemu programu dovolite, da te programe konča. Po koncu namestitve bo namestitveni program poizkusil znova zagnati te programe.
|
|
|
|
+CloseApplications=S&amodejno zapri programe
|
|
|
|
+DontCloseApplications=&Ne zapri programov
|
|
WizardInstalling=Nameščanje
|
|
WizardInstalling=Nameščanje
|
|
InstallingLabel=Počakajte, da bo program [name] nameščen v vaš računalnik.
|
|
InstallingLabel=Počakajte, da bo program [name] nameščen v vaš računalnik.
|
|
|
|
|
|
@@ -212,33 +222,35 @@ RunEntryExec=Odpri %1
|
|
RunEntryShellExec=Preberi %1
|
|
RunEntryShellExec=Preberi %1
|
|
|
|
|
|
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
|
; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
|
|
-ChangeDiskTitle=Namestitveni program potrebuje naslednjo disketo
|
|
|
|
-SelectDiskLabel2=Vstavite disketo %1 and kliknite V redu.%n%nČe se datoteke s te diskete nahajajo v drugi mapi, kot je navedena spodaj, vpišite pravilno pot ali kliknite Prebrskaj.
|
|
|
|
|
|
+ChangeDiskTitle=Namestitveni program potrebuje naslednji disk
|
|
|
|
+SelectDiskLabel2=Vstavite disk %1 in kliknite V redu.%n%nČe se datoteke s tega diska nahajajo v drugi mapi kot je navedena spodaj, vpišite pravilno pot ali kliknite Prebrskaj.
|
|
PathLabel=&Pot:
|
|
PathLabel=&Pot:
|
|
-FileNotInDir2=Datoteke "%1" ni v mapi "%2". Vstavite pravilno disketo ali izberite drugo mapo.
|
|
|
|
-SelectDirectoryLabel=Vpišite lokacijo naslednje diskete.
|
|
|
|
|
|
+FileNotInDir2=Datoteke "%1" ni v mapi "%2". Vstavite pravilni disk ali izberite drugo mapo.
|
|
|
|
+SelectDirectoryLabel=Vnesite mesto naslednjega diska.
|
|
|
|
|
|
; *** Installation phase messages
|
|
; *** Installation phase messages
|
|
SetupAborted=Namestitev ni bila končana.%n%nOdpravite težavo in znova odprite namestitveni program.
|
|
SetupAborted=Namestitev ni bila končana.%n%nOdpravite težavo in znova odprite namestitveni program.
|
|
EntryAbortRetryIgnore=Kliknite Ponovi za ponovitev, Prezri za nadaljevanje kljub problemu, ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
EntryAbortRetryIgnore=Kliknite Ponovi za ponovitev, Prezri za nadaljevanje kljub problemu, ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
|
|
|
|
; *** Installation status messages
|
|
; *** Installation status messages
|
|
-StatusCreateDirs=Ustvarjam mape...
|
|
|
|
-StatusExtractFiles=Razširjam datoteke...
|
|
|
|
-StatusCreateIcons=Ustvarjam bližnjice...
|
|
|
|
-StatusCreateIniEntries=Vpisujem v INI datoteke...
|
|
|
|
-StatusCreateRegistryEntries=Vpisujem v register...
|
|
|
|
-StatusRegisterFiles=Registriram datoteke...
|
|
|
|
-StatusSavingUninstall=Zapisujem podatke za odstranitev programa...
|
|
|
|
-StatusRunProgram=Zaključujem namestitev...
|
|
|
|
-StatusRollback=Obnavljam prvotno stanje...
|
|
|
|
|
|
+StatusClosingApplications=Zapiranje programov...
|
|
|
|
+StatusCreateDirs=Ustvarjanje map...
|
|
|
|
+StatusExtractFiles=Razširjanje datotek...
|
|
|
|
+StatusCreateIcons=Ustvarjanje bližnjic...
|
|
|
|
+StatusCreateIniEntries=Vpisovanje v INI datoteke...
|
|
|
|
+StatusCreateRegistryEntries=Ustvarjanje vnosov v register...
|
|
|
|
+StatusRegisterFiles=Registriranje datotek...
|
|
|
|
+StatusSavingUninstall=Zapisovanje podatkov za odstranitev...
|
|
|
|
+StatusRunProgram=Zaključevanje namestitve...
|
|
|
|
+StatusRestartingApplications=Zaganjanje programov...
|
|
|
|
+StatusRollback=Obnavljanje prvotnega stanja...
|
|
|
|
|
|
; *** Misc. errors
|
|
; *** Misc. errors
|
|
ErrorInternal2=Interna napaka: %1
|
|
ErrorInternal2=Interna napaka: %1
|
|
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ni uspel(a)
|
|
ErrorFunctionFailedNoCode=%1 ni uspel(a)
|
|
ErrorFunctionFailed=%1 ni uspel(a); koda %2
|
|
ErrorFunctionFailed=%1 ni uspel(a); koda %2
|
|
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ni uspela; koda %2.%n%3
|
|
ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 ni uspela; koda %2.%n%3
|
|
-ErrorExecutingProgram=Ne morem odpreti programa:%n%1
|
|
|
|
|
|
+ErrorExecutingProgram=Ne morem zagnati programa:%n%1
|
|
|
|
|
|
; *** Registry errors
|
|
; *** Registry errors
|
|
ErrorRegOpenKey=Napaka pri odpiranju ključa v registru:%n%1\%2
|
|
ErrorRegOpenKey=Napaka pri odpiranju ključa v registru:%n%1\%2
|
|
@@ -256,7 +268,7 @@ SourceDoesntExist=Izvorna datoteka "%1" ne obstaja
|
|
ExistingFileReadOnly=Obstoječa datoteka je označena samo za branje.%n%nPritisnite Ponovi za odstranitev te lastnosti in ponovni poskus, Prezri za preskok te datoteke, ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
ExistingFileReadOnly=Obstoječa datoteka je označena samo za branje.%n%nPritisnite Ponovi za odstranitev te lastnosti in ponovni poskus, Prezri za preskok te datoteke, ali Prekini za prekinitev namestitve.
|
|
ErrorReadingExistingDest=Pri branju obstoječe datoteke je prišlo do napake:
|
|
ErrorReadingExistingDest=Pri branju obstoječe datoteke je prišlo do napake:
|
|
FileExists=Datoteka že obstaja.%n%nŽelite, da jo namestitveni program prepiše?
|
|
FileExists=Datoteka že obstaja.%n%nŽelite, da jo namestitveni program prepiše?
|
|
-ExistingFileNewer=V računalniku že imate nameščeno novejšo datoteko. Priporočljivo je, da obstoječo (novejšo) datoteko obdržite.%n%nŽelite obdržati obstoječo (novejšo) datoteko?
|
|
|
|
|
|
+ExistingFileNewer=V računalniku je nameščena različica datoteke, ki je novejša, kot ta, ki je v namestitvenem programu. Priporočljivo je, da obdržite obstoječo datoteko.%n%nŽelite obdržati obstoječo datoteko?
|
|
ErrorChangingAttr=Pri poskusu spremembe lastnosti datoteke je prišlo do napake:
|
|
ErrorChangingAttr=Pri poskusu spremembe lastnosti datoteke je prišlo do napake:
|
|
ErrorCreatingTemp=Pri ustvarjanju datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake:
|
|
ErrorCreatingTemp=Pri ustvarjanju datoteke v ciljni mapi je prišlo do napake:
|
|
ErrorReadingSource=Pri branju izvorne datoteke je prišlo do napake:
|
|
ErrorReadingSource=Pri branju izvorne datoteke je prišlo do napake:
|
|
@@ -278,7 +290,7 @@ UninstallOpenError=Datoteke "%1" ne morem odpreti. Ne morem odstraniti
|
|
UninstallUnsupportedVer=Dnevniška datoteka "%1" je v obliki, ki je ta različica odstranitvenega programa ne razume. Programa ni mogoče odstraniti
|
|
UninstallUnsupportedVer=Dnevniška datoteka "%1" je v obliki, ki je ta različica odstranitvenega programa ne razume. Programa ni mogoče odstraniti
|
|
UninstallUnknownEntry=V dnevniški datoteki je bil najden neznani vpis (%1)
|
|
UninstallUnknownEntry=V dnevniški datoteki je bil najden neznani vpis (%1)
|
|
ConfirmUninstall=Ste prepričani, da želite v celoti odstraniti program %1 in pripadajoče komponente?
|
|
ConfirmUninstall=Ste prepričani, da želite v celoti odstraniti program %1 in pripadajoče komponente?
|
|
-UninstallOnlyOnWin64=To namestitev je mogoče odstraniti le v 64-bitni različici MS Windows.
|
|
|
|
|
|
+UninstallOnlyOnWin64=To namestitev je mogoče odstraniti le v 64-bitni različici Windows.
|
|
OnlyAdminCanUninstall=Ta program lahko odstrani le administrator.
|
|
OnlyAdminCanUninstall=Ta program lahko odstrani le administrator.
|
|
UninstallStatusLabel=Počakajte, da odstranim program %1 iz vašega računalnika.
|
|
UninstallStatusLabel=Počakajte, da odstranim program %1 iz vašega računalnika.
|
|
UninstalledAll=Program %1 je bil uspešno odstranjen iz vašega računalnika.
|
|
UninstalledAll=Program %1 je bil uspešno odstranjen iz vašega računalnika.
|
|
@@ -288,12 +300,15 @@ UninstallDataCorrupted=Datoteka "%1" je okvarjena. Odstranitev ni mo
|
|
|
|
|
|
; *** Uninstallation phase messages
|
|
; *** Uninstallation phase messages
|
|
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Želite odstraniti datoteko v skupni rabi?
|
|
ConfirmDeleteSharedFileTitle=Želite odstraniti datoteko v skupni rabi?
|
|
-ConfirmDeleteSharedFile2=Spodaj izpisane datoteke v skupni rabi ne uporablja več noben program. Želite odstraniti to datoteko?%n%nČe jo uporablja katerikoli program in jo boste odstranili, tak program verjetno ne bo več deloval pravilno. Če niste prepričani, kliknite Ne. Če boste datoteko ohranili v računalniku, ne bo nič narobe.
|
|
|
|
|
|
+ConfirmDeleteSharedFile2=Spodaj izpisane datoteke v skupni rabi ne uporablja več noben program. Želite odstraniti to datoteko?%n%nČe jo uporablja katerikoli program in jo boste odstranili, ta program verjetno ne bo več deloval pravilno. Če niste prepričani, kliknite Ne. Če boste datoteko ohranili v računalniku, ne bo nič narobe.
|
|
SharedFileNameLabel=Ime datoteke:
|
|
SharedFileNameLabel=Ime datoteke:
|
|
-SharedFileLocationLabel=Lokacija:
|
|
|
|
|
|
+SharedFileLocationLabel=Mesto:
|
|
WizardUninstalling=Odstranjevanje programa
|
|
WizardUninstalling=Odstranjevanje programa
|
|
StatusUninstalling=Odstranjujem %1...
|
|
StatusUninstalling=Odstranjujem %1...
|
|
|
|
|
|
|
|
+ShutdownBlockReasonInstallingApp=Nameščam %1.
|
|
|
|
+ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Odstranjujem %1.
|
|
|
|
+
|
|
[CustomMessages]
|
|
[CustomMessages]
|
|
|
|
|
|
NameAndVersion=%1 različica %2
|
|
NameAndVersion=%1 različica %2
|
|
@@ -305,3 +320,6 @@ UninstallProgram=Odstrani %1
|
|
LaunchProgram=Odpri %1
|
|
LaunchProgram=Odpri %1
|
|
AssocFileExtension=&Poveži %1 s pripono %2
|
|
AssocFileExtension=&Poveži %1 s pripono %2
|
|
AssocingFileExtension=Povezujem %1 s pripono %2...
|
|
AssocingFileExtension=Povezujem %1 s pripono %2...
|
|
|
|
+AutoStartProgramGroupDescription=Zagon:
|
|
|
|
+AutoStartProgram=Samodejno zaženi %1
|
|
|
|
+AddonHostProgramNotFound=Programa %1 ni bilo mogoče najti v izbrani mapi.%n%nAli želite vseeno nadaljevati?
|