Portuguese.isl 23 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392
  1. ; *** Inno Setup version 6.5.0+ Portuguese (Portugal) messages ***
  2. ;
  3. ; Original translation by Nuno Silva ([email protected])
  4. ; Revised and updated to AO90 by BlackSpirits ([email protected])
  5. ; Last modified: 22 November 2025 by BlackSpirits
  6. [LangOptions]
  7. LanguageName=Português (Portugal)
  8. LanguageID=$0816
  9. LanguageCodePage=1252
  10. [Messages]
  11. ; *** Application titles
  12. SetupAppTitle=Instalação
  13. SetupWindowTitle=%1 - Instalação
  14. UninstallAppTitle=Desinstalação
  15. UninstallAppFullTitle=%1 - Desinstalação
  16. ; *** Misc. common
  17. InformationTitle=Informação
  18. ConfirmTitle=Confirmação
  19. ErrorTitle=Erro
  20. ; *** SetupLdr messages
  21. SetupLdrStartupMessage=Irá ser instalado o %1. Deseja continuar?
  22. LdrCannotCreateTemp=Não foi possível criar um ficheiro temporário. Instalação cancelada
  23. LdrCannotExecTemp=Não foi possível executar um ficheiro na pasta temporária. Instalação cancelada
  24. HelpTextNote=
  25. ; *** Startup error messages
  26. LastErrorMessage=%1.%n%nErro %2: %3
  27. SetupFileMissing=O ficheiro %1 não foi encontrado na pasta de instalação. Corrija o problema ou obtenha uma nova cópia do programa.
  28. SetupFileCorrupt=Os ficheiros de instalação estão corrompidos. Obtenha uma nova cópia do programa.
  29. SetupFileCorruptOrWrongVer=Os ficheiros de instalação estão corrompidos, ou são incompatíveis com esta versão do Assistente de Instalação. Corrija o problema ou obtenha uma nova cópia do programa.
  30. InvalidParameter=Foi especificado um parâmetro inválido na linha de comando:%n%n%1
  31. SetupAlreadyRunning=A instalação já está em execução.
  32. WindowsVersionNotSupported=Este programa não suporta a versão do Windows que está a utilizar.
  33. WindowsServicePackRequired=Este programa necessita de %1 Service Pack %2 ou mais recente.
  34. NotOnThisPlatform=Este programa não pode ser executado no %1.
  35. OnlyOnThisPlatform=Este programa deve ser executado no %1.
  36. OnlyOnTheseArchitectures=Este programa só pode ser instalado em versões do Windows preparadas para as seguintes arquiteturas:%n%n%1
  37. WinVersionTooLowError=Este programa necessita do %1 versão %2 ou mais recente.
  38. WinVersionTooHighError=Este programa não pode ser instalado no %1 versão %2 ou mais recente.
  39. AdminPrivilegesRequired=Deve iniciar sessão como administrador para instalar este programa.
  40. PowerUserPrivilegesRequired=Deve iniciar sessão como administrador ou membro do grupo de Utilizadores Avançados para instalar este programa.
  41. SetupAppRunningError=O Assistente de Instalação detetou que o %1 está em execução. Feche-o e de seguida clique em OK para continuar, ou clique em Cancelar para cancelar a instalação.
  42. UninstallAppRunningError=O Assistente de Desinstalação detetou que o %1 está em execução. Feche-o e de seguida clique em OK para continuar, ou clique em Cancelar para cancelar a desinstalação.
  43. ; *** Startup questions
  44. PrivilegesRequiredOverrideTitle=Selecione o Modo de Instalação
  45. PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Selecione o Modo de Instalação
  46. PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 pode ser instalado para todos os utilizadores (necessita de privilégios administrativos), ou só para si.
  47. PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 pode ser instalado só para si, ou para todos os utilizadores (necessita de privilégios administrativos).
  48. PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Instalar para &todos os utilizadores
  49. PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Instalar para &todos os utilizadores (recomendado)
  50. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Instalar apenas para &mim
  51. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Instalar apenas para &mim (recomendado)
  52. ; *** Misc. errors
  53. ErrorCreatingDir=O Assistente de Instalação não consegue criar a pasta "%1"
  54. ErrorTooManyFilesInDir=Não é possível criar um ficheiro na pasta "%1" porque esta contém demasiados ficheiros
  55. ; *** Setup common messages
  56. ExitSetupTitle=Terminar a instalação
  57. ExitSetupMessage=A instalação não está completa. Se terminar agora, o programa não será instalado.%n%nMais tarde poderá executar novamente este Assistente de Instalação e concluir a instalação.%n%nDeseja terminar a instalação?
  58. AboutSetupMenuItem=&Acerca de...
  59. AboutSetupTitle=Acerca do Assistente de Instalação
  60. AboutSetupMessage=%1 versão %2%n%3%n%n%1 home page:%n%4
  61. AboutSetupNote=
  62. TranslatorNote=Portuguese (Portugal) translation by Nuno Silva ([email protected]) and BlackSpirits ([email protected])
  63. ; *** Buttons
  64. ButtonBack=< &Anterior
  65. ButtonNext=&Seguinte >
  66. ButtonInstall=&Instalar
  67. ButtonOK=OK
  68. ButtonCancel=Cancelar
  69. ButtonYes=&Sim
  70. ButtonYesToAll=Sim para &todos
  71. ButtonNo=&Não
  72. ButtonNoToAll=Nã&o para todos
  73. ButtonFinish=&Concluir
  74. ButtonBrowse=&Procurar...
  75. ButtonWizardBrowse=P&rocurar...
  76. ButtonNewFolder=&Criar Nova Pasta
  77. ; *** "Select Language" dialog messages
  78. SelectLanguageTitle=Selecione o Idioma do Assistente de Instalação
  79. SelectLanguageLabel=Selecione o idioma para usar durante a Instalação.
  80. ; *** Common wizard text
  81. ClickNext=Clique em Seguinte para continuar ou em Cancelar para cancelar a instalação.
  82. BeveledLabel=
  83. BrowseDialogTitle=Procurar Pasta
  84. BrowseDialogLabel=Selecione uma pasta na lista abaixo e clique em OK.
  85. NewFolderName=Nova Pasta
  86. ; *** "Welcome" wizard page
  87. WelcomeLabel1=Bem-vindo ao Assistente de Instalação do [name]
  88. WelcomeLabel2=O Assistente de Instalação irá instalar o [name/ver] no seu computador.%n%nÉ recomendado que feche todas as outras aplicações antes de continuar.
  89. ; *** "Password" wizard page
  90. WizardPassword=Palavra-passe
  91. PasswordLabel1=Esta instalação está protegida por palavra-passe.
  92. PasswordLabel3=Insira a palavra-passe e de seguida clique em Seguinte para continuar. Na palavra-passe existe diferença entre maiúsculas e minúsculas.
  93. PasswordEditLabel=&Palavra-passe:
  94. IncorrectPassword=A palavra-passe que introduziu não está correta. Tente novamente.
  95. ; *** "License Agreement" wizard page
  96. WizardLicense=Contrato de licença
  97. LicenseLabel=É importante que leia as seguintes informações antes de continuar.
  98. LicenseLabel3=Leia atentamente o seguinte contrato de licença. Deve aceitar os termos do contrato antes de continuar a instalação.
  99. LicenseAccepted=A&ceito o contrato
  100. LicenseNotAccepted=&Não aceito o contrato
  101. ; *** "Information" wizard pages
  102. WizardInfoBefore=Informação
  103. InfoBeforeLabel=É importante que leia as seguintes informações antes de continuar.
  104. InfoBeforeClickLabel=Quando estiver pronto para continuar clique em Seguinte.
  105. WizardInfoAfter=Informação
  106. InfoAfterLabel=É importante que leia as seguintes informações antes de continuar.
  107. InfoAfterClickLabel=Quando estiver pronto para continuar clique em Seguinte.
  108. ; *** "User Information" wizard page
  109. WizardUserInfo=Informações do utilizador
  110. UserInfoDesc=Introduza as suas informações.
  111. UserInfoName=Nome do &utilizador:
  112. UserInfoOrg=&Organização:
  113. UserInfoSerial=&Número de série:
  114. UserInfoNameRequired=Deve introduzir um nome.
  115. ; *** "Select Destination Location" wizard page
  116. WizardSelectDir=Selecione a localização de destino
  117. SelectDirDesc=Onde deverá ser instalado o [name]?
  118. SelectDirLabel3=O [name] será instalado na seguinte pasta.
  119. SelectDirBrowseLabel=Para continuar, clique em Seguinte. Se desejar selecionar uma pasta diferente, clique em Procurar.
  120. DiskSpaceGBLabel=É necessário pelo menos [gb] GB de espaço livre em disco.
  121. DiskSpaceMBLabel=É necessário pelo menos [mb] MB de espaço livre em disco.
  122. CannotInstallToNetworkDrive=O Assistente de Instalação não pode instalar numa unidade de rede.
  123. CannotInstallToUNCPath=O Assistente de Instalação não pode instalar num caminho UNC.
  124. InvalidPath=É necessário indicar o caminho completo com a letra de unidade; por exemplo:%n%nC:\APP%n%nou um caminho UNC no formato:%n%n\\servidor\partilha
  125. InvalidDrive=A unidade ou partilha UNC selecionada não existe ou não está acessível. Selecione outra.
  126. DiskSpaceWarningTitle=Não há espaço suficiente no disco
  127. DiskSpaceWarning=O Assistente de Instalação necessita de pelo menos %1 KB de espaço livre, mas a unidade selecionada tem apenas %2 KB disponíveis.%n%nDeseja continuar de qualquer forma?
  128. DirNameTooLong=O nome ou caminho para a pasta é demasiado longo.
  129. InvalidDirName=O nome da pasta não é válido.
  130. BadDirName32=O nome da pasta não pode conter nenhum dos seguintes caracteres:%n%n%1
  131. DirExistsTitle=A pasta já existe
  132. DirExists=A pasta:%n%n%1%n%njá existe. Pretende instalar nesta pasta?
  133. DirDoesntExistTitle=A pasta não existe
  134. DirDoesntExist=A pasta:%n%n%1%n%nnão existe. Pretende que esta pasta seja criada?
  135. ; *** "Select Components" wizard page
  136. WizardSelectComponents=Selecione os componentes
  137. SelectComponentsDesc=Que componentes deverão ser instalados?
  138. SelectComponentsLabel2=Selecione os componentes que quer instalar e desselecione os componentes que não quer instalar. Clique em Seguinte quando estiver pronto para continuar.
  139. FullInstallation=Instalação Completa
  140. ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
  141. CompactInstallation=Instalação Compacta
  142. CustomInstallation=Instalação Personalizada
  143. NoUninstallWarningTitle=Componentes Encontrados
  144. NoUninstallWarning=O Assistente de Instalação detetou que os seguintes componentes estão instalados no seu computador:%n%n%1%n%nSe desselecionar estes componentes eles não serão desinstalados.%n%nDeseja continuar?
  145. ComponentSize1=%1 KB
  146. ComponentSize2=%1 MB
  147. ComponentsDiskSpaceGBLabel=A seleção atual necessita de pelo menos [gb] GB de espaço em disco.
  148. ComponentsDiskSpaceMBLabel=A seleção atual necessita de pelo menos [mb] MB de espaço em disco.
  149. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  150. WizardSelectTasks=Selecione tarefas adicionais
  151. SelectTasksDesc=Que tarefas adicionais deverão ser executadas?
  152. SelectTasksLabel2=Selecione as tarefas adicionais que deseja que o Assistente de Instalação execute na instalação do [name] e em seguida clique em Seguinte.
  153. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  154. WizardSelectProgramGroup=Selecione a pasta do Menu Iniciar
  155. SelectStartMenuFolderDesc=Onde deverão ser colocados os atalhos do programa?
  156. SelectStartMenuFolderLabel3=Os atalhos do programa serão criados na seguinte pasta do Menu Iniciar.
  157. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Para continuar, clique em Seguinte. Se desejar selecionar uma pasta diferente, clique em Procurar.
  158. MustEnterGroupName=É necessário introduzir um nome para a pasta.
  159. GroupNameTooLong=O nome ou caminho para a pasta é demasiado longo.
  160. InvalidGroupName=O nome da pasta não é válido.
  161. BadGroupName=O nome da pasta não pode conter nenhum dos seguintes caracteres:%n%n%1
  162. NoProgramGroupCheck2=&Não criar nenhuma pasta no Menu Iniciar
  163. ; *** "Ready to Install" wizard page
  164. WizardReady=Pronto para Instalar
  165. ReadyLabel1=O Assistente de Instalação está pronto para instalar o [name] no seu computador.
  166. ReadyLabel2a=Clique em Instalar para continuar a instalação, ou clique em Anterior se desejar rever ou alterar alguma das configurações.
  167. ReadyLabel2b=Clique em Instalar para continuar a instalação.
  168. ReadyMemoUserInfo=Informações do utilizador:
  169. ReadyMemoDir=Localização de destino:
  170. ReadyMemoType=Tipo de instalação:
  171. ReadyMemoComponents=Componentes selecionados:
  172. ReadyMemoGroup=Pasta do Menu Iniciar:
  173. ReadyMemoTasks=Tarefas adicionais:
  174. ; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
  175. DownloadingLabel2=A transferir ficheiros...
  176. ButtonStopDownload=&Parar transferência
  177. StopDownload=Tem a certeza que deseja parar a transferência?
  178. ErrorDownloadAborted=Transferência cancelada
  179. ErrorDownloadFailed=Falha na transferência: %1 %2
  180. ErrorDownloadSizeFailed=Falha ao obter tamanho: %1 %2
  181. ErrorProgress=Progresso inválido: %1 de %2
  182. ErrorFileSize=Tamanho de ficheiro inválido: esperado %1, encontrado %2
  183. ; *** TExtractionWizardPage wizard page and ExtractArchive
  184. ExtractingLabel=A extrair ficheiros...
  185. ButtonStopExtraction=&Parar extração
  186. StopExtraction=Tem a certeza que deseja parar a extração?
  187. ErrorExtractionAborted=Extração cancelada
  188. ErrorExtractionFailed=Falha na extração: %1
  189. ; *** Archive extraction failure details
  190. ArchiveIncorrectPassword=A palavra-passe está incorreta
  191. ArchiveIsCorrupted=O ficheiro está corrompido
  192. ArchiveUnsupportedFormat=O formato do ficheiro não é suportado
  193. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  194. WizardPreparing=A preparar para instalar
  195. PreparingDesc=A preparar para instalar o [name] no seu computador.
  196. PreviousInstallNotCompleted=A instalação/remoção de um programa anterior não foi completada. Necessitará de reiniciar o computador para completar essa instalação.%n%nDepois de reiniciar o computador, execute novamente este Assistente de Instalação para completar a instalação do [name].
  197. CannotContinue=A instalação não pode continuar. Clique em Cancelar para sair.
  198. ApplicationsFound=As seguintes aplicações estão a utilizar ficheiros que necessitam de ser atualizados pelo Assistente de Instalação. Recomenda-se que permita que o Assistente de Instalação feche estas aplicações.
  199. ApplicationsFound2=As seguintes aplicações estão a utilizar ficheiros que necessitam de ser atualizados pelo Assistente de Instalação. Recomenda-se que permita que o Assistente de Instalação feche estas aplicações. Depois de completar a instalação, o Assistente de Instalação tentará reiniciar as aplicações.
  200. CloseApplications=&Fechar as aplicações automaticamente
  201. DontCloseApplications=&Não fechar as aplicações
  202. ErrorCloseApplications=O Assistente de Instalação não conseguiu fechar todas as aplicações automaticamente. Antes de continuar, recomenda-se que feche todas as aplicações que utilizem ficheiros que necessitem de ser atualizados pelo Assistente de Instalação.
  203. PrepareToInstallNeedsRestart=O Assistente de Instalação necessita de reiniciar o seu computador. Depois de reiniciar o computador, execute novamente o Assistente de Instalação para completar a instalação do [name].%n%nDeseja reiniciar agora?
  204. ; *** "Installing" wizard page
  205. WizardInstalling=A instalar
  206. InstallingLabel=Aguarde enquanto o Assistente de Instalação instala o [name] no seu computador.
  207. ; *** "Setup Completed" wizard page
  208. FinishedHeadingLabel=Instalação do [name] concluída
  209. FinishedLabelNoIcons=O Assistente de Instalação concluiu a instalação do [name] no seu computador.
  210. FinishedLabel=O Assistente de Instalação concluiu a instalação do [name] no seu computador. A aplicação pode ser iniciada através dos ícones de atalho instalados.
  211. ClickFinish=Clique em Concluir para finalizar o Assistente de Instalação.
  212. FinishedRestartLabel=Para completar a instalação do [name], o Assistente de Instalação deverá reiniciar o seu computador. Deseja reiniciar agora?
  213. FinishedRestartMessage=Para completar a instalação do [name], o Assistente de Instalação deverá reiniciar o seu computador.%n%nDeseja reiniciar agora?
  214. ShowReadmeCheck=Sim, desejo visualizar o ficheiro README
  215. YesRadio=&Sim, desejo reiniciar o computador agora
  216. NoRadio=&Não, desejo reiniciar o computador mais tarde
  217. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  218. RunEntryExec=Executar %1
  219. ; used for example as 'View Readme.txt'
  220. RunEntryShellExec=Visualizar %1
  221. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  222. ChangeDiskTitle=O Assistente de Instalação precisa do disco seguinte
  223. SelectDiskLabel2=Introduza o disco %1 e clique em OK.%n%nSe os ficheiros deste disco estiverem num local diferente do mostrado abaixo, indique o caminho correto ou clique em Procurar.
  224. PathLabel=&Caminho:
  225. FileNotInDir2=O ficheiro "%1" não foi encontrado em "%2". Introduza o disco correto ou selecione outra pasta.
  226. SelectDirectoryLabel=Indique a localização do disco seguinte.
  227. ; *** Installation phase messages
  228. SetupAborted=A instalação não está completa.%n%nCorrija o problema e execute o Assistente de Instalação novamente.
  229. AbortRetryIgnoreSelectAction=Selecione uma ação
  230. AbortRetryIgnoreRetry=&Tentar novamente
  231. AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignorar o erro e continuar
  232. AbortRetryIgnoreCancel=Cancelar a instalação
  233. RetryCancelSelectAction=Selecione uma ação
  234. RetryCancelRetry=&Tentar novamente
  235. RetryCancelCancel=Cancelar
  236. ; *** Installation status messages
  237. StatusClosingApplications=A fechar aplicações...
  238. StatusCreateDirs=A criar pastas...
  239. StatusExtractFiles=A extrair ficheiros...
  240. StatusDownloadFiles=A transferir ficheiros...
  241. StatusCreateIcons=A criar atalhos...
  242. StatusCreateIniEntries=A criar entradas em INI...
  243. StatusCreateRegistryEntries=A criar entradas no registo...
  244. StatusRegisterFiles=A registar ficheiros...
  245. StatusSavingUninstall=A guardar informações para desinstalação...
  246. StatusRunProgram=A concluir a instalação...
  247. StatusRestartingApplications=A reiniciar aplicações...
  248. StatusRollback=A anular as alterações...
  249. ; *** Misc. errors
  250. ErrorInternal2=Erro interno: %1
  251. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 falhou
  252. ErrorFunctionFailed=%1 falhou; código %2
  253. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 falhou; código %2.%n%3
  254. ErrorExecutingProgram=Não é possível executar o ficheiro:%n%1
  255. ; *** Registry errors
  256. ErrorRegOpenKey=Erro ao abrir a chave de registo:%n%1\%2
  257. ErrorRegCreateKey=Erro ao criar a chave de registo:%n%1\%2
  258. ErrorRegWriteKey=Erro ao escrever na chave de registo:%n%1\%2
  259. ; *** INI errors
  260. ErrorIniEntry=Erro ao criar entradas em INI no ficheiro "%1".
  261. ; *** File copying errors
  262. FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Ignorar este ficheiro (não recomendado)
  263. FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignorar este erro e continuar (não recomendado)
  264. SourceIsCorrupted=O ficheiro de origem está corrompido
  265. SourceDoesntExist=O ficheiro de origem "%1" não existe
  266. SourceVerificationFailed=Verificação do ficheiro de origem falhou: %1
  267. VerificationSignatureDoesntExist=O ficheiro de assinatura "%1" não existe
  268. VerificationSignatureInvalid=O ficheiro de assinatura "%1" é inválido
  269. VerificationKeyNotFound=O ficheiro de assinatura "%1" usa uma chave desconhecida
  270. VerificationFileNameIncorrect=O nome do ficheiro é incorreto
  271. VerificationFileTagIncorrect=A tag do ficheiro é incorreta
  272. VerificationFileSizeIncorrect=O tamanho do ficheiro é incorreto
  273. VerificationFileHashIncorrect=O hash do ficheiro é incorreto
  274. ExistingFileReadOnly2=O ficheiro existente não pode ser substituído porque tem o atributo "só de leitura".
  275. ExistingFileReadOnlyRetry=&Remover o atributo "só de leitura" e tentar novamente
  276. ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Manter o ficheiro existente
  277. ErrorReadingExistingDest=Ocorreu um erro ao tentar ler o ficheiro existente:
  278. FileExistsSelectAction=Selecione uma ação
  279. FileExists2=O ficheiro já existe.
  280. FileExistsOverwriteExisting=&Substituir o ficheiro existente
  281. FileExistsKeepExisting=&Manter o ficheiro existente
  282. FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Fazer isto para os próximos conflitos
  283. ExistingFileNewerSelectAction=Selecione uma ação
  284. ExistingFileNewer2=O ficheiro existente é mais recente que o que está a ser instalado.
  285. ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Substituir o ficheiro existente
  286. ExistingFileNewerKeepExisting=&Manter o ficheiro existente (recomendado)
  287. ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Fazer isto para os próximos conflitos
  288. ErrorChangingAttr=Ocorreu um erro ao tentar alterar os atributos do ficheiro existente:
  289. ErrorCreatingTemp=Ocorreu um erro ao tentar criar um ficheiro na pasta de destino:
  290. ErrorReadingSource=Ocorreu um erro ao tentar ler o ficheiro de origem:
  291. ErrorCopying=Ocorreu um erro ao tentar copiar um ficheiro:
  292. ErrorDownloading=Ocorreu um erro ao tentar transferir um ficheiro:
  293. ErrorExtracting=Ocorreu um erro ao tentar extrair um ficheiro:
  294. ErrorReplacingExistingFile=Ocorreu um erro ao tentar substituir o ficheiro existente:
  295. ErrorRestartReplace=RestartReplace falhou:
  296. ErrorRenamingTemp=Ocorreu um erro ao tentar mudar o nome de um ficheiro na pasta de destino:
  297. ErrorRegisterServer=Não é possível registar o DLL/OCX: %1
  298. ErrorRegSvr32Failed=O RegSvr32 falhou com o código de saída %1
  299. ErrorRegisterTypeLib=Não foi possível registar a biblioteca de tipos: %1
  300. ; *** Uninstall display name markings
  301. ; used for example as 'My Program (32-bit)'
  302. UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
  303. ; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
  304. UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
  305. UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
  306. UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
  307. UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Todos os utilizadores
  308. UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Utilizador atual
  309. ; *** Post-installation errors
  310. ErrorOpeningReadme=Ocorreu um erro ao tentar abrir o ficheiro README.
  311. ErrorRestartingComputer=O Assistente de Instalação não consegue reiniciar o computador. Por favor reinicie manualmente.
  312. ; *** Uninstaller messages
  313. UninstallNotFound=O ficheiro "%1" não existe. Não é possível desinstalar.
  314. UninstallOpenError=Não foi possível abrir o ficheiro "%1". Não é possível desinstalar.
  315. UninstallUnsupportedVer=O ficheiro de registo de desinstalação "%1" está num formato que não é reconhecido por esta versão do desinstalador. Não é possível desinstalar
  316. UninstallUnknownEntry=Foi encontrada uma entrada desconhecida (%1) no ficheiro de registo de desinstalação
  317. ConfirmUninstall=Tem a certeza que deseja remover completamente o %1 e todos os seus componentes?
  318. UninstallOnlyOnWin64=Esta desinstalação só pode ser realizada na versão de 64 bits do Windows.
  319. OnlyAdminCanUninstall=Esta desinstalação só pode ser realizada por um utilizador com privilégios administrativos.
  320. UninstallStatusLabel=Por favor aguarde enquanto o %1 está a ser removido do seu computador.
  321. UninstalledAll=O %1 foi removido do seu computador com sucesso.
  322. UninstalledMost=A desinstalação do %1 está concluída.%n%nAlguns elementos não puderam ser removidos. Estes elementos podem ser removidos manualmente.
  323. UninstalledAndNeedsRestart=Para completar a desinstalação do %1, o computador deve ser reiniciado.%n%nDeseja reiniciar agora?
  324. UninstallDataCorrupted=O ficheiro "%1" está corrompido. Não é possível desinstalar
  325. ; *** Uninstallation phase messages
  326. ConfirmDeleteSharedFileTitle=Remover ficheiro partilhado?
  327. ConfirmDeleteSharedFile2=O sistema indica que o seguinte ficheiro partilhado já não está a ser utilizado por nenhum programa. Deseja removê-lo?%n%nSe algum programa ainda necessitar deste ficheiro, poderá não funcionar corretamente depois de o remover. Se não tiver a certeza, selecione Não. Manter o ficheiro não causará nenhum problema.
  328. SharedFileNameLabel=Nome do ficheiro:
  329. SharedFileLocationLabel=Localização:
  330. WizardUninstalling=Estado da desinstalação
  331. StatusUninstalling=A desinstalar o %1...
  332. ; *** Shutdown block reasons
  333. ShutdownBlockReasonInstallingApp=A instalar %1.
  334. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=A desinstalar %1.
  335. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
  336. ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
  337. [CustomMessages]
  338. NameAndVersion=%1 versão %2
  339. AdditionalIcons=Atalhos adicionais:
  340. CreateDesktopIcon=Criar atalho no Ambiente de &Trabalho
  341. CreateQuickLaunchIcon=&Criar atalho na barra de Iniciação Rápida
  342. ProgramOnTheWeb=%1 na Web
  343. UninstallProgram=Desinstalar o %1
  344. LaunchProgram=Executar o %1
  345. AssocFileExtension=Associa&r o %1 aos ficheiros com a extensão %2
  346. AssocingFileExtension=A associar o %1 aos ficheiros com a extensão %2...
  347. AutoStartProgramGroupDescription=Inicialização Automática:
  348. AutoStartProgram=Iniciar %1 automaticamente
  349. AddonHostProgramNotFound=Não foi possível localizar %1 na pasta selecionada.%n%nDeseja continuar de qualquer forma?