Occitan.isl 18 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317
  1. ; *** Inno Setup version 5.1.11+ Occitan messages ***
  2. ;
  3. ; To download user-contributed translations of this file, go to:
  4. ; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
  5. ;
  6. ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
  7. ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
  8. ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
  9. ; two periods being displayed).
  10. ;
  11. ; Translated by David Gimeno i Ayuso, [email protected], 2007/03/18
  12. [LangOptions]
  13. LanguageName=Occit<00E0>n
  14. LanguageID=$0482
  15. LanguageCodePage=0
  16. ; If the language you are translating to requires special font faces or
  17. ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
  18. ;DialogFontName=
  19. ;DialogFontSize=8
  20. ;WelcomeFontName=Verdana
  21. ;WelcomeFontSize=12
  22. ;TitleFontName=Arial
  23. ;TitleFontSize=29
  24. ;CopyrightFontName=Arial
  25. ;CopyrightFontSize=8
  26. [Messages]
  27. ; *** Application titles
  28. SetupAppTitle=Installacion
  29. SetupWindowTitle=Installacion - %1
  30. UninstallAppTitle=Desinstallacion
  31. UninstallAppFullTitle=Desinstallar %1
  32. ; *** Misc. common
  33. InformationTitle=Informacion
  34. ConfirmTitle=Confirmacion
  35. ErrorTitle=Error
  36. ; *** SetupLdr messages
  37. SetupLdrStartupMessage=Aguest programa installarà %1. Voletz continuar?
  38. LdrCannotCreateTemp=Non s'a pogut crear un fichèr temporau. Installacion cancellada
  39. LdrCannotExecTemp=Non s'a pogut executar eth fichèr ara carpeta temporau. Installacion cancellada
  40. ; *** Startup error messages
  41. LastErrorMessage=%1.%n%nError %2: %3
  42. SetupFileMissing=Eth fichèr %1 non se trapa ara carpeta d'installacion. Resolvatz eth problema o obtietz ua naua còpia deth programa.
  43. SetupFileCorrupt=Es fichèrs d'installacion estan corrompudi. Obtietz ua naua còpia deth programa.
  44. SetupFileCorruptOrWrongVer=Es fichèrs d'installacion estan espatladi, o son incompatibles damb aguesta version deth programa. Resolvatz eth problema o obtietz ua naua còpia deth programa.
  45. NotOnThisPlatform=Aguest programa non foncionarà jos %1.
  46. OnlyOnThisPlatform=Aguest programa sonque se pòt executar jos %1.
  47. OnlyOnTheseArchitectures=Aguest programa sonque se pèt installar a versions de Windows dessenhades entàs següentes arquitectures de processador:%n%n%1
  48. MissingWOW64APIs=Era version de Windows qu'auetz non includís ua foncionalitat requerida per Setup entà efectuar ua installacion de 64 bits. Entà corregir aguest problèma, installatz eth Service Pack %1.
  49. WinVersionTooLowError=Aguest programa requerís %1 version %2 o posteriora.
  50. WinVersionTooHighError=Aguest programa non se pòt installar jos %1 version %2 o posteriora.
  51. AdminPrivilegesRequired=Cau qu'ajatz privilègis d'administrador entà poder installar aguest programa.
  52. PowerUserPrivilegesRequired=Cau que acceditz coma administrador o coma membre deth grop Power Users en installar aguest programa.
  53. SetupAppRunningError=Eth programa d'installacion a detectat que %1 s'execute actuaument.%n%nBarratz eth programa e premetz Següent entà continuar o Cancellar entà gésser.
  54. UninstallAppRunningError=Eth programa de desinstallacion a detectat que %1 s'execute en aguest moment.%n%nBarratz eth programa e premetz Següent entà continuar o Cancellar entà gésser.
  55. ; *** Misc. errors
  56. ErrorCreatingDir=Eth programa d'installacion non a pogut crear era carpeta "%1"
  57. ErrorTooManyFilesInDir=Non s'a pogut crear un fichèr ara carpeta "%1" pr'amor que conten massa fichèrs
  58. ; *** Setup common messages
  59. ExitSetupTitle=Gésser
  60. ExitSetupMessage=Era installacion non s'a completat. Se gessetz ara, eth programa non serà installat.%n%nEnta completar-la poderatz tornar a executar eth programa d'installacion quan volgatz.%n%nVolgatz gésser-ne?
  61. AboutSetupMenuItem=&Sus era installacion...
  62. AboutSetupTitle=Sus era installacion
  63. AboutSetupMessage=%1 version %2%n%3%n%nPagina web de %1:%n%4
  64. AboutSetupNote=
  65. TranslatorNote=Occitan translation maintained by David Gimeno i Ayuso ([email protected])
  66. ; *** Buttons
  67. ButtonBack=< &Tornar
  68. ButtonNext=&Següent >
  69. ButtonInstall=&Installar
  70. ButtonOK=Corrècte
  71. ButtonCancel=Cancellar
  72. ButtonYes=Ò&c
  73. ButtonYesToAll=Òc a &Tot
  74. ButtonNo=&Non
  75. ButtonNoToAll=N&on a tot
  76. ButtonFinish=&Finalizar
  77. ButtonBrowse=&Explorar...
  78. ButtonWizardBrowse=E&xplorar...
  79. ButtonNewFolder=&Crear ua carpeta naua
  80. ; *** "Select Language" dialog messages
  81. SelectLanguageTitle=Seleccionatz idiòma
  82. SelectLanguageLabel=Seleccionatz er idiòma d'installacion:
  83. ; *** Common wizard text
  84. ClickNext=Premetz Següent entà continuar o Cancellar entà abandonar era installacion.
  85. BeveledLabel=
  86. BrowseDialogTitle=Explorar ua carpeta
  87. BrowseDialogLabel=Seleccionatz ua carpeta dera lista següenta e clicatz Corrècte.
  88. NewFolderName=Carpeta naua
  89. ; *** "Welcome" wizard page
  90. WelcomeLabel1=Benvengut ar assistent d'installacion de [name]
  91. WelcomeLabel2=Aguest programa installarà [name/ver] ath vòste ordinador.%n%nEi recomanable que abantes de continuar barratz toti es autes programes dubèrti, per tau d'evitar conflictes pendent eth procès d'installacion.
  92. ; *** "Password" wizard page
  93. WizardPassword=Còdi d'accès
  94. PasswordLabel1=Aguesta installacion està protegida damb un còdi d'accès.
  95. PasswordLabel3=Indicatz eth còdi d'accès e premetz Següent entà continuar. Aguest còdi distinguís entre majuscules e minuscules.
  96. PasswordEditLabel=&Còdi:
  97. IncorrectPassword=Eth còdi introdusit non ei corrècte. Tornatz a intentar-ac.
  98. ; *** "License Agreement" wizard page
  99. WizardLicense=Acceptacion dera licéncia d'emplec.
  100. LicenseLabel=Cau que liegetz aguesta informacion abantes de continuar.
  101. LicenseLabel3=Liegetz-vos er Acord de Licéncia següent. Cau que n'acceptatz es tèrmes abantes de continuar damb era installacion.
  102. LicenseAccepted=&Accepti er acòrd
  103. LicenseNotAccepted=&Non accepti er acòrd
  104. ; *** "Information" wizard pages
  105. WizardInfoBefore=Informacion
  106. InfoBeforeLabel=Liegetz-vos era informacion següenta abantes de continuar.
  107. InfoBeforeClickLabel=Quan estetz preparat entà continuar, premetz Següent
  108. WizardInfoAfter=Informacion
  109. InfoAfterLabel=Liegetz-vos era informacion següenta abantes de continuar.
  110. InfoAfterClickLabel=Quan estetz preparat entà continuar, premetz Següent
  111. ; *** "User Information" wizard page
  112. WizardUserInfo=Informacion sus er usatgèr
  113. UserInfoDesc=Entratz-i era vòsta informacion.
  114. UserInfoName=&Nòm der usatgèr:
  115. UserInfoOrg=&Organizacion
  116. UserInfoSerial=&Numerò de sèrie:
  117. UserInfoNameRequired=Cau que i entratz un nòm
  118. ; *** "Select Destination Directory" wizard page
  119. WizardSelectDir=Escuelhetz Carpeta de Destinacion
  120. SelectDirDesc=A on s'a d'installar [name]?
  121. SelectDirLabel3=Escuelhetz era carpeta a on voletz installar [name].
  122. SelectDirBrowseLabel=Premetz Següent entà continuar. Se en voletz seleccionar ua de diferenta, premetz Explorar.
  123. DiskSpaceMBLabel=Aguest programa a de besonh un minim de [mb] MB d'espaci a disc.
  124. ToUNCPathname=Era installacion non pòt installar eth programa en ua carpeta UNC. Se estatz en tot provar d'installar-lo en hilat, auratz d'assignar ua letra (D:, E:, etc...) ath disc de destinacion.
  125. InvalidPath=Cau dar ua rota completa damb letra d'unitat, per exemple:%n%nC:\Aplicacion%n%non ben ua rota UNC en era forma:%n%n\\servidor\compartit
  126. InvalidDrive=Eth disc o rota de hilat seleccionat non existís, escuelhetz-ne un aute.
  127. DiskSpaceWarningTitle=Non i a pro espaci ath disc
  128. DiskSpaceWarning=Eth programa d'installacion a de besonh coma minim %1 KB d'espaci liure, mès eth disc seleccionat sonque a %2 KB disponibles.%n%nTot e damb açò, desiratz continuar?
  129. DirNameTooLong=Era rota o nòm dera carpeta ei massa long.
  130. InvalidDirName=Eth nòm dera carpeta ei incorrècte.
  131. BadDirName32=Un nòm de carpeta non pòt contier cap des caractèrs següents:%n%n%1
  132. DirExistsTitle=Era carpeta existís
  133. DirExists=Era carpeta:%n%n%1%n%nja existís. Volgatz installar igualament eth programa en aguesta carpeta?
  134. DirDoesntExistTitle=Era Carpeta Non Existís
  135. DirDoesntExist=Era carpeta:%n%n%1%n%nnon existís. Volgatz que sigue creada?
  136. ; *** "Select Program Group" wizard page
  137. WizardSelectComponents=Escuelhetz Components
  138. SelectComponentsDesc=Quini components cau installar?
  139. SelectComponentsLabel2=Seleccionatz es components que voletz installar; eliminatz es components que non voletz installar. Premetz Següent entà continuar.
  140. FullInstallation=Installacion completa
  141. ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
  142. CompactInstallation=Installacion compacta
  143. CustomInstallation=Installacion personalizada
  144. NoUninstallWarningTitle=Es components Existissen
  145. NoUninstallWarning=Eth programa d'installacion a detectat qu'es components següents ja se trapen ath vòste ordinador:%n%n%1%n%nSe non estan seleccionadi non seran desinstalladi.%n%nVolgatz continuar igualament?
  146. ComponentSize1=%1 Kb
  147. ComponentSize2=%1 Mb
  148. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Aguesta seleccion requerís un minim de [mb] Mb d'espaci ath disc.
  149. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  150. WizardSelectTasks=Escuelhetz prètzhèts addicionaus
  151. SelectTasksDesc=Quini prètzhèts addicionaus cau executar?
  152. SelectTasksLabel2=Escuelhetz es prètzhèts addicionaus que voletz que siguen executadi mentre s'installa [name], e dempús premetz Següent.
  153. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  154. WizardSelectProgramGroup=Escuelhetz era carpeta deth Menu Inici
  155. SelectStartMenuFolderDesc=A on cau plaçar es ligams deth programa?
  156. SelectStartMenuFolderLabel3=Escuelhetz era carpeta deth Menu Inici a on voletz qu'eth programa d'installacion cree es ligams.
  157. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Premetz Següent entà continuar. S'en voletz seleccionar ua de diferenta, premetz Explorar.
  158. MustEnterGroupName=Cau que i entratz un nòm de carpeta.
  159. GroupNameTooLong=Era rota o nòm dera carpeta ei massa long.
  160. InvalidGroupName=Eth nòm dera carpeta ei incorrècte.
  161. BadGroupName=Eth nòm deth grop non pòt contier cap des caractèrs següents:%n%n%1
  162. NoProgramGroupCheck2=&Non crear ua carpeta ath Menu Inici
  163. ; *** "Ready to Install" wizard page
  164. WizardReady=Preparat entà installar
  165. ReadyLabel1=Eth programa d'installacion està preparat entà iniciar era installacion de [name] ath vòste ordinador.
  166. ReadyLabel2a=Premetz Installar entà continuar damb era installacion, o Tornar se voletz revisar o modificar es opcions d'installacion.
  167. ReadyLabel2b=Premetz Installar entà continuar damb era installacion.
  168. ReadyMemoUserInfo=Informacion der usatgèr:
  169. ReadyMemoDir=Carpeta de destinacion:
  170. ReadyMemoType=Tipe d'installacion:
  171. ReadyMemoComponents=Components seleccionadi:
  172. ReadyMemoGroup=Carpeta deth Menu Inici:
  173. ReadyMemoTasks=Prètzhèts addicionaus:
  174. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  175. WizardPreparing=Se premanís era installacion
  176. PreparingDesc=Se premanís era installacion de [name] ath vòste ordinador.
  177. PreviousInstallNotCompleted=Era installacion o desinstallacion anteriora non s'a amiat a tèrme. Calerà que reiniciatz er ordinador entà finalizar aguesta installacion.%n%nDempús de reiniciar er ordinador, executatz aguest programa de nau entà completar era installacion de [name].
  178. CannotContinue=Era installacion non pòt continuar. Premetz Cancellar entà gésser.
  179. ; *** "Installing" wizard page
  180. WizardInstalling=S'installe
  181. InstallingLabel=Esperatz-vos mentre s'installe [name] ath vòste ordinador.
  182. ; *** "Setup Completed" wizard page
  183. FinishedHeadingLabel=Se complete er assistent d'installacion de [name]
  184. FinishedLabelNoIcons=Eth programa a finalizat era installacion de [name] ath vòste ordinador.
  185. FinishedLabel=Eth programa a finalizat era installacion de [name] ath vòste ordinador. Era aplicacion se pòt iniciar en tot seleccionar es icònes installades.
  186. ClickFinish=Premetz Finalizar entà gésser dera installacion.
  187. FinishedRestartLabel=Entà completar era installacion de [name] cau reiniciar er ordinador. Volgatz hèr-ac ara?
  188. FinishedRestartMessage=Entà completar era installacion de [name] cau reiniciar er ordinador. Volgatz hèr-ac ara?
  189. ShowReadmeCheck=Òc, voi visualizar eth fichèr LIEGETZ.TXT
  190. YesRadio=Ò&c, reiniciar er ordinador ara
  191. NoRadio=&Non, reiniciarè er ordinador mès tard
  192. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  193. RunEntryExec=Executar %1
  194. ; used for example as 'View Readme.txt'
  195. RunEntryShellExec=Visualizar %1
  196. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  197. ChangeDiskTitle=Eth programa d'installacion a de besonh eth disc següent
  198. SelectDiskLabel2=Introdusitz eth disc %1 e premetz Continuar.%n%nSe es fichèrs d'aguest disc se pòden trapar en ua carpeta diferenta dera indicada tot seguit, entratz-ne era rota corrècta o ben premetz Explorar.
  199. PathLabel=&Rota:
  200. FileNotInDir2=Eth fichèr "%1" non s'a pogut trapar a "%2". Introdusitz eth disc corrècte o escuelhetz ua auta carpeta.
  201. SelectDirectoryLabel=Indicatz a on se trapa eth disc següent.
  202. ; *** Installation phase messages
  203. SetupAborted=Era installacion non s'a completat.%n%n%Resolvatz eth problema e executatz de nau eth programa d'installacion.
  204. EntryAbortRetryIgnore=Premetz Reintentar entà intentar-ac de nau, Ignorar entà continuar igualament, o Cancellar entà abandonar era installacion.
  205. ; *** Installation status messages
  206. StatusCreateDirs=Se creen carpetes...
  207. StatusExtractFiles=S'extrèn fichèrs...
  208. StatusCreateIcons=Se creen icònes de programa...
  209. StatusCreateIniEntries=Se creen entrades ath fichèr INI...
  210. StatusCreateRegistryEntries=Se creen entrades de registre...
  211. StatusRegisterFiles=Se registren fichèrs...
  212. StatusSavingUninstall=Se plegue informacion de desinstallacion...
  213. StatusRunProgram=Se finalize era installacion...
  214. StatusRollback=Se des·hèn es cambis...
  215. ; *** Misc. errors
  216. ErrorInternal2=Error intern: %1
  217. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 a mancat
  218. ErrorFunctionFailed=%1 a mancat; còdi %2
  219. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 a mancat; còdi %2.%n%3
  220. ErrorExecutingProgram=Non se pòt executar eth fichèr:%n%1
  221. ; *** Registry errors
  222. ErrorRegOpenKey=Error en daurir era clau de registre:%n%1\%2
  223. ErrorRegCreateKey=Error en crear era clau de registre:%n%1\%2
  224. ErrorRegWriteKey=Error en escríuer ara clau de registre:%n%1\%2
  225. ; *** INI errors
  226. ErrorIniEntry=Error en crear era entrada INI ath fichèr "%1".
  227. ; *** File copying errors
  228. FileAbortRetryIgnore=Premetz Reintentar entà intentar-ac de nau, Ignorar entà sautar-se aguest fichèr (non recomanat), o Cancellar entà abandonar era installacion.
  229. FileAbortRetryIgnore2=Premetz Reintentar entà intentar-ac de nau, Ignorar entà continuar igualament (non recomanat), o Cancellar entà abandonar era installacion.
  230. SourceIsCorrupted=Eth fichèr d'origina està corromput
  231. SourceDoesntExist=Eth fichèr d'origina "%1" non existís
  232. ExistingFileReadOnly=Eth fichèr ei de sonque lectura.%n%nPremetz Reintentar entà trèir-li er atribut de sonque lectura e tornar-ac a intentar; Ométer entà sautar-se-lo (non recomanat), o Anullar entà abandonar era installacion.
  233. ErrorReadingExistingDest=S'a produsit un error en liéger eth fichèr:
  234. FileExists=Eth fichèr ja existís.%n%nVolgatz que sigue sus-escrit?
  235. ExistingFileNewer=Eth fichèr existent ei mès nau qu'eth que s'intenta installar. Se recomana mantier eth fichèr existent.%n%nVolgatz mantier-lo?
  236. ErrorChangingAttr=I a agut un error en cambiar es atributs deth fichèr:
  237. ErrorCreatingTemp=I a agut un error en crear un fichèr ara carpeta de destinacion:
  238. ErrorReadingSource=I a agut un error en liéger eth fichèr d'origina:
  239. ErrorCopying=I a agut un error en copiar un fichèr:
  240. ErrorReplacingExistingFile=I a agut un error en remplaçar eth fichèr existent:
  241. ErrorRestartReplace=A mancat remplaçar:
  242. ErrorRenamingTemp=I a agut un error en renomentar un fichèr ara carpeta de destinacion:
  243. ErrorRegisterServer=Non s'a pogut registrar eth DLL/OCX: %1
  244. ErrorRegSvr32Failed=A mancat RegSvr32 damb còdi de gessuda %1
  245. ErrorRegisterTypeLib=Non s'a pogut registrar era bibliotèca de tipe: %1
  246. ; *** Post-installation errors
  247. ErrorOpeningReadme=I a agut un error en daurir eth fichèr LIEGETZ.TXT.
  248. ErrorRestartingComputer=Eth programa d'installacion non a pogut reiniciar er ordinador. Hetz-ac manualament.
  249. ; *** Uninstaller messages
  250. UninstallNotFound=Eth fichèr "%1" non existís. Non se pòt desinstallar.
  251. UninstallOpenError=Eth fichèr "%1" non se pòt daurir. Non se pòt desinstallar.
  252. UninstallUnsupportedVer=Eth fichèr de desinstallacion "%1" està en un format non reconeishut entà aguesta version deth desinstallador. Non se pòt desinstallar
  253. UninstallUnknownEntry=S'a trapat ua entrada desconeishuda (%1) ath fichèr de desinstallacion.
  254. ConfirmUninstall=Estatz segur de voler eliminar completament %1 e toti es sòns components?
  255. UninstallOnlyOnWin64=Aguest programa sonque se pòt desinstallar a Windows de 64 bits.
  256. OnlyAdminCanUninstall=Aguest programa sonque se pòt desinstallar entà un usatgèr damb privilegis d'administrador.
  257. UninstallStatusLabel=Esperatz-vos mentre s'elimine %1 deth vòste ordinador.
  258. UninstalledAll=%1 a estat desinstallat correctament deth vòste ordinador.
  259. UninstalledMost=Desinstallacion de %1 completada.%n%nQuauqui elements non s'an pogut eliminar. Pòden èster eliminadi manualament.
  260. UninstalledAndNeedsRestart=Entà completar era installacion de %1, cau reiniciar eth vòste ordinador.%n%nVolgatz hèr-ac ara?
  261. UninstallDataCorrupted=Eth fichèr "%1" està corromput. Non se pòt desinstallar.
  262. ; *** Uninstallation phase messages
  263. ConfirmDeleteSharedFileTitle=Eliminar fichèr compartit?
  264. ConfirmDeleteSharedFile2=Eth sistema indica qu'eth fichèr compartit següent ja non ei emplegat per cap aute programa. Volgatz qu'era desinstallacion elimine aguest fichèr?%n%nSe quauque programa encara lo emplegue e ei eliminat, poderia non foncionar correctament. Se non n'estatz segur, escuelhetz Non. Deishar eth fichèr ath sistema non harà cap mau.
  265. SharedFileNameLabel=Nòm deth fichèr:
  266. SharedFileLocationLabel=Localizacion:
  267. WizardUninstalling=Estat dera desinstallacion
  268. StatusUninstalling=Se desinstalle %1...
  269. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
  270. ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
  271. [CustomMessages]
  272. NameAndVersion=%1 version %2
  273. AdditionalIcons=Icònes addicionaus:
  274. CreateDesktopIcon=Crear ua icona ar &escriptòri
  275. CreateQuickLaunchIcon=Crear ua icona d'execucion &rapida
  276. ProgramOnTheWeb=%1 ath hilat
  277. UninstallProgram=Desinstallar %1
  278. LaunchProgram=Iniciar %1
  279. AssocFileExtension=&Associar %1 damb era extension %2
  280. AssocingFileExtension=S'assòcie %1 damb era extension %2...