| 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424 |
- ; *** Inno Setup version 6.5.0+ Corsican messages ***
- ;
- ; To download user-contributed translations of this file, go to:
- ; https://jrsoftware.org/files/istrans/
- ;
- ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
- ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
- ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
- ; two periods being displayed).
- ; Created and maintained by Patriccollu di Santa Maria è Sichè, 2011-2025
- ; Schedariu di traduzzione in lingua corsa creatu è mantenutu da Patriccollu
- ;
- ; Latest update of Corsican translation file is available here:
- ; https://github.com/jrsoftware/issrc/blob/main/Files/Languages/Corsican.isl
- ;
- ; History of Corsican translation for InnoSetup:
- ; - Updated in 2025 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: June 6th (6.4.4), June 8th (6.5.0), June 19th (6.5.0)
- ; - Updated in 2024 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: February 11th (6.3.0), November 18th (6.4.0)
- ; - Updated in 2020 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: July 1st (6.0.5+), July 25th (6.1.0), November 14th (6.1.2)
- ; - Updated in 2019 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè: January 20th (6.0.0), October 6th (6.0.3)
- ; - Updated on April 9th, 2016 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 5.6.0
- ; - Updated on January 3rd, 2013 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 5.5.3
- ; - Updated on August 29th, 2012 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 5.5.2
- ; - Created on September 17th, 2011 by Patriccollu di Santa Maria è Sichè for version 5.1.11
- [LangOptions]
- ; The following three entries are very important. Be sure to read and
- ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
- LanguageName=Corsu
- LanguageID=$0483
- ; LanguageCodePage should always be set if possible, even if this file is Unicode
- ; For English it's set to zero anyway because English only uses ASCII characters
- LanguageCodePage=1252
- ; If the language you are translating to requires special font faces or
- ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
- ;DialogFontName=
- ;DialogFontSize=9
- ;DialogFontBaseScaleWidth=7
- ;DialogFontBaseScaleHeight=15
- ;WelcomeFontName=Segoe UI
- ;WelcomeFontSize=14
- [Messages]
- ; *** Application titles
- SetupAppTitle=Assistente d’installazione
- SetupWindowTitle=Assistente d’installazione - %1
- UninstallAppTitle=Disinstallà
- UninstallAppFullTitle=Disinstallazione di %1
- ; *** Misc. common
- InformationTitle=Infurmazione
- ConfirmTitle=Cunfirmà
- ErrorTitle=Sbagliu
- ; *** SetupLdr messages
- SetupLdrStartupMessage=St’assistente hà da installà %1. Vulete cuntinuà ?
- LdrCannotCreateTemp=Impussibule di creà un cartulare timpurariu. Assistente d’installazione interrottu
- LdrCannotExecTemp=Impussibule d’eseguisce u schedariu in u cartulare timpurariu. Assistente d’installazione interrottu
- HelpTextNote=
- ; *** Startup error messages
- LastErrorMessage=%1.%n%nSbagliu %2 : %3
- SetupFileMissing=U schedariu %1 manca in u cartulare d’installazione. Ci vole à currege u penseru o ottene una copia nova di u prugramma.
- SetupFileCorrupt=I schedarii d’installazione sò alterati. Ci vole à ottene una copia nova di u prugramma.
- SetupFileCorruptOrWrongVer=I schedarii d’installazione sò alterati, o sò incumpatibule cù sta versione di l’assistente. Ci vole à currege u penseru o ottene una copia nova di u prugramma.
- InvalidParameter=Un parametru micca accettevule hè statu passatu in a linea di cumanda :%n%n%1
- SetupAlreadyRunning=L’assistente d’installazione funziuneghja dighjà.
- WindowsVersionNotSupported=Stu prugramma ùn pò micca funziunà cù a versione Windows installata nant’à st’urdinatore.
- WindowsServicePackRequired=Stu prugramma richiede %1 Service Pack %2 o più recente.
- NotOnThisPlatform=Stu prugramma ùn funzionerà micca cù %1.
- OnlyOnThisPlatform=Stu prugramma deve funzionà cù %1.
- OnlyOnTheseArchitectures=Stu prugramma pò solu esse installatu nant’à e versioni Windows fatte apposta per quell’architetture di prucessore :%n%n%1
- WinVersionTooLowError=Stu prugramma richiede %1 versione %2 o più recente.
- WinVersionTooHighError=Stu prugramma ùn pò micca esse installatu nant’à %1 version %2 o più recente.
- AdminPrivilegesRequired=Ci vole à esse cunnettu cum’è un amministratore per installà stu prugramma.
- PowerUserPrivilegesRequired=Ci vole à esse cunnettu cum’è un amministratore o fà parte di u gruppu « Utilizatori cù putere » per installà stu prugramma.
- SetupAppRunningError=L’assistente hà vistu chì %1 funziuneghja dighjà.%n%nCi vole à chjode tutte e so finestre avà, eppò sceglie Vai per cuntinuà, o Abbandunà per compie.
- UninstallAppRunningError=A disinstallazione hà vistu chì %1 funziuneghja dighjà.%n%nCi vole à chjode tutte e so finestre avà, eppò sceglie Vai per cuntinuà, o Abbandunà per compie.
- ; *** Startup questions
- PrivilegesRequiredOverrideTitle=Selezziunà u modu d’installazione di l’assistente
- PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Selezziunà u modu d’installazione
- PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 pò esse installatu per tutti l’utilizatore (richiede i diritti d’amministratore), o solu per voi.
- PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 pò esse installatu solu per voi, o per tutti l’utilizatore (richiede i diritti d’amministratore).
- PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Installazione per &tutti l’utilizatori
- PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Installazione per &tutti l’utilizatori (ricumandatu)
- PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Installazione solu per &mè
- PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Installazione solu per &mè (ricumandatu)
- ; *** Misc. errors
- ErrorCreatingDir=L’assistente ùn hà micca pussutu creà u cartulare « %1 »
- ErrorTooManyFilesInDir=Impussibule di creà un schedariu in u cartulare « %1 » perchè ne cuntene troppu dighjà
- ; *** Setup common messages
- ExitSetupTitle=Compie l’assistente
- ExitSetupMessage=L’assistente ùn hè micca compiu bè. S’è voi escite avà, u prugramma ùn serà micca installatu.%n%nPudete impiegà l’assistente torna un altra volta per compie l’installazione.%n%nCompie l’assistente ?
- AboutSetupMenuItem=&Apprupositu di l’assistente…
- AboutSetupTitle=Apprupositu di l’assistente
- AboutSetupMessage=%1 versione %2%n%3%n%n%1 pagina d’accolta :%n%4
- AboutSetupNote=
- TranslatorNote=Traduzzione in lingua corsa da Patriccollu di Santa Maria è Sichè
- ; *** Buttons
- ButtonBack=< &Precedente
- ButtonNext=&Seguente >
- ButtonInstall=&Installà
- ButtonOK=Vai
- ButtonCancel=Abbandunà
- ButtonYes=&Sì
- ButtonYesToAll=Sì per &tutti
- ButtonNo=&Nò
- ButtonNoToAll=Nò per t&utti
- ButtonFinish=&Piantà
- ButtonBrowse=Na&vigà…
- ButtonWizardBrowse=&Navigà…
- ButtonNewFolder=&Creà un cartulare novu
- ; *** "Select Language" dialog messages
- SelectLanguageTitle=Definisce a lingua di l’assistente
- SelectLanguageLabel=Selezziunà a lingua à impiegà per l’installazione.
- ; *** Common wizard text
- ClickNext=Sceglie Seguente per cuntinuà, o Abbandunà per compie l’assistente.
- BeveledLabel=
- BrowseDialogTitle=Navigà nant’à u cartulare
- BrowseDialogLabel=Selezziunà un cartulare in a lista inghjò, eppò sceglie Vai.
- NewFolderName=Novu cartulare
- ; *** "Welcome" wizard page
- WelcomeLabel1=Benvenuta in l’assistente d’installazione di [name]
- WelcomeLabel2=Quessu installerà [name/ver] nant’à l’urdinatore.%n%nHè ricumandatu di chjode tutte l’altre appiecazioni nanzu di cuntinuà.
- ; *** "Password" wizard page
- WizardPassword=Parolla d’intesa
- PasswordLabel1=L’installazione hè prutetta da una parolla d’intesa.
- PasswordLabel3=Ci vole à pruvede a parolla d’intesa, eppò sceglie Seguente per cuntinuà. E parolle d’intesa ponu cuntene maiuscule è minuscule.
- PasswordEditLabel=&Parolla d’intesa :
- IncorrectPassword=A parolla d’intesa stampittata ùn hè micca curretta. Ci vole à pruvà torna.
- ; *** "License Agreement" wizard page
- WizardLicense=Cuntrattu di licenza
- LicenseLabel=Ci vole à leghje l’infurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
- LicenseLabel3=Ci vole à leghje u cuntrattu di licenza chì seguiteghja. Duvete accettà i termini di stu cuntrattu nanzu di cuntinuà l’installazione.
- LicenseAccepted=Sò d’&accunsentu cù u cuntrattu
- LicenseNotAccepted=Ùn sò &micca d’accunsentu cù u cuntrattu
- ; *** "Information" wizard pages
- WizardInfoBefore=Infurmazione
- InfoBeforeLabel=Ci vole à leghje l’infurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
- InfoBeforeClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà cù l’assistente, sciglite Seguente.
- WizardInfoAfter=Infurmazione
- InfoAfterLabel=Ci vole à leghje l’infurmazione impurtante chì seguiteghja nanzu di cuntinuà.
- InfoAfterClickLabel=Quandu site prontu à cuntinuà cù l’assistente, sciglite Seguente.
- ; *** "User Information" wizard page
- WizardUserInfo=Infurmazioni di l’utilizatore
- UserInfoDesc=Ci vole à stampittà e vostre infurmazioni.
- UserInfoName=&Nome d’utilizatore :
- UserInfoOrg=&Urganismu :
- UserInfoSerial=&Numeru di seria :
- UserInfoNameRequired=Ci vole à stampittà un nome.
- ; *** "Select Destination Location" wizard page
- WizardSelectDir=Selezziunà u locu di destinazione
- SelectDirDesc=Induve [name] deve esse installatu ?
- SelectDirLabel3=L’assistente installerà [name] in stu cartulare.
- SelectDirBrowseLabel=Per cuntinuà, sciglite Seguente. S’è vo preferite selezziunà un altru cartulare, sciglite Navigà.
- DiskSpaceGBLabel=Hè richiestu omancu [gb] Go di spaziu liberu di discu.
- DiskSpaceMBLabel=Hè richiestu omancu [mb] Mo di spaziu liberu di discu.
- CannotInstallToNetworkDrive=L’assistente ùn pò micca installà nant’à un discu di a reta.
- CannotInstallToUNCPath=L’assistente ùn pò micca installà in un chjassu UNC.
- InvalidPath=Ci vole à stampittà un chjassu cumplettu cù a lettera di u lettore ; per indettu :%n%nC:\APP%n%no un chjassu UNC in a forma :%n%n\\servitore\spartu
- InvalidDrive=U lettore o u chjassu UNC spartu ùn esiste micca o ùn hè micca accessibule. Ci vole à selezziunane un altru.
- DiskSpaceWarningTitle=Ùn basta u spaziu discu
- DiskSpaceWarning=L’assistente richiede omancu %1 Ko di spaziu liberu per installà, ma u lettore selezziunatu hà solu %2 Ko dispunibule.%n%nVulete cuntinuà quantunque ?
- DirNameTooLong=U nome di cartulare o u chjassu hè troppu longu.
- InvalidDirName=U nome di cartulare ùn hè micca accettevule.
- BadDirName32=I nomi di cartulare ùn ponu micca cuntene sti caratteri :%n%n%1
- DirExistsTitle=Cartulare esistente
- DirExists=U cartulare :%n%n%1%n%nesiste dighjà. Vulete installà in stu cartulare quantunque ?
- DirDoesntExistTitle=Cartulare inesistente
- DirDoesntExist=U cartulare :%n%n%1%n%nùn esiste micca. Vulete chì stu cartulare sia creatu ?
- ; *** "Select Components" wizard page
- WizardSelectComponents=Selezzione di cumpunenti
- SelectComponentsDesc=Chì cumpunenti devenu esse installati ?
- SelectComponentsLabel2=Selezziunà i cumpunenti à installà ; diselezziunà quelli ch’ùn devenu micca esse installati. Sceglie Seguente quandu site prontu à cuntinuà.
- FullInstallation=Installazione sana
- ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
- CompactInstallation=Installazione cumpatta
- CustomInstallation=Installazione persunalizata
- NoUninstallWarningTitle=Cumpunenti esistenti
- NoUninstallWarning=L’assistente hà vistu chì sti cumpunenti sò dighjà installati nant’à l’urdinatore :%n%n%1%n%nDiselezziunà sti cumpunenti ùn i disinstallerà micca.%n%nVulete cuntinuà quantunque ?
- ComponentSize1=%1 Ko
- ComponentSize2=%1 Mo
- ComponentsDiskSpaceGBLabel=A selezzione attuale richiede omancu [gb] Go di spaziu liberu nant’à u discu.
- ComponentsDiskSpaceMBLabel=A selezzione attuale richiede omancu [mb] Mo di spaziu liberu nant’à u discu.
- ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
- WizardSelectTasks=Selezziunà trattamenti addizziunali
- SelectTasksDesc=Chì trattamenti addizziunali vulete fà ?
- SelectTasksLabel2=Selezziunà i trattamenti addizziunali chì l’assistente deve fà durante l’installazione di [name], eppò sceglie Seguente.
- ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
- WizardSelectProgramGroup=Selezzione di u cartulare di u listinu « Démarrer »
- SelectStartMenuFolderDesc=Induve l’assistente deve piazzà l’accurtatoghji di u prugramma ?
- SelectStartMenuFolderLabel3=L’assistente piazzerà l’accurtatoghji di u prugramma in stu cartulare di u listinu « Démarrer ».
- SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Per cuntinuà, sciglite Seguente. S’è vo preferite selezziunà un altru cartulare, sciglite Navigà.
- MustEnterGroupName=Ci vole à stampittà un nome di cartulare.
- GroupNameTooLong=U nome di cartulare o u chjassu hè troppu longu.
- InvalidGroupName=U nome di cartulare ùn hè micca accettevule.
- BadGroupName=U nome di u cartulare ùn pò micca cuntene alcunu di sti caratteri :%n%n%1
- NoProgramGroupCheck2=Ùn creà &micca di cartulare in u listinu « Démarrer »
- ; *** "Ready to Install" wizard page
- WizardReady=Prontu à Installà
- ReadyLabel1=Avà l’assistente hè prontu à principià l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
- ReadyLabel2a=Sceglie Installà per cuntinuà l’installazione, o nant’à Precedente per rivede o cambià qualchì parametru.
- ReadyLabel2b=Sceglie Installà per cuntinuà l’installazione.
- ReadyMemoUserInfo=Infurmazioni di l’utilizatore :
- ReadyMemoDir=Cartulare d’installazione :
- ReadyMemoType=Tipu d’installazione :
- ReadyMemoComponents=Cumpunenti selezziunati :
- ReadyMemoGroup=Cartulare di u listinu « Démarrer » :
- ReadyMemoTasks=Trattamenti addizziunali :
- ; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
- DownloadingLabel2=Scaricamentu di i schedarii…
- ButtonStopDownload=&Piantà u scaricamentu
- StopDownload=Da veru, vulete piantà u scaricamentu ?
- ErrorDownloadAborted=Scaricamentu interrottu
- ErrorDownloadFailed=Scaricamentu fiascu : %1 %2
- ErrorDownloadSizeFailed=Fiascu per ottene a dimensione : %1 %2
- ErrorProgress=Prugressione inaccettevule : %1 di %2
- ErrorFileSize=Dimensione di u schedariu inaccettevule : aspettatu %1, trovu %2
- ; *** TExtractionWizardPage wizard page and ExtractArchive
- ExtractingLabel=Estrazzione di i schedariii…
- ButtonStopExtraction=&Piantà l’estrazzione
- StopExtraction=Da veru, vulete piantà l’estrazzione ?
- ErrorExtractionAborted=Estrazzione interrotta
- ErrorExtractionFailed=Fiascu di l’estrazzione : %1
- ; *** Archive extraction failure details
- ArchiveIncorrectPassword=A parolla d’intesa hè incurretta
- ArchiveIsCorrupted=L’archiviu hè deteriuratu
- ArchiveUnsupportedFormat=U furmatu di l’archiviu ùn hè micca accettatu
- ; *** "Preparing to Install" wizard page
- WizardPreparing=Preparazione di l’installazione
- PreparingDesc=L’assistente appronta l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
- PreviousInstallNotCompleted=L’installazione o a cacciatura di un prugramma precedente ùn s’hè micca compia bè. Ci vulerà à rilancià l’urdinatore per compie st’installazione.%n%nDopu, ci vulerà à rilancià l’assistente per compie l’installazione di [name].
- CannotContinue=L’assistente ùn pò micca cuntinuà. Sceglie Abbandunà per esce.
- ApplicationsFound=St’appiecazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l’assistente. Hè ricumandatu di permette à l’assistente di chjode autumaticamente st’appiecazioni.
- ApplicationsFound2=St’appiecazioni impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l’assistente. Hè ricumandatu di permette à l’assistente di chjode autumaticamente st’appiecazioni. S’è l’installazione si compie bè, l’assistente pruverà di rilancià l’appiecazioni.
- CloseApplications=Chjode &autumaticamente l’appiecazioni
- DontCloseApplications=Ùn chjode &micca l’appiecazioni
- ErrorCloseApplications=L’assistente ùn hà micca pussutu chjode autumaticamente tutti l’appiecazioni. Nanzu di cuntinuà, hè ricumandatu di chjode tutti l’appiecazioni chì impieganu schedarii chì devenu esse mudificati da l’assistente durante l’installazione.
- PrepareToInstallNeedsRestart=L’assistente deve rilancià l’urdinatore. Dopu, ci vulerà à rilancià l’assistente per compie l’installazione di [name].%n%nVulete rilancià l’urdinatore subitu ?
- ; *** "Installing" wizard page
- WizardInstalling=Installazione in corsu
- InstallingLabel=Ci vole à aspettà durante l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
- ; *** "Setup Completed" wizard page
- FinishedHeadingLabel=Fine di l’installazione di [name]
- FinishedLabelNoIcons=L’assistente hà compiu l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore.
- FinishedLabel=L’assistente hà compiu l’installazione di [name] nant’à l’urdinatore. L’appiecazione pò esse lanciata selezziunendu l’accurtatoghji installati.
- ClickFinish=Sceglie Piantà per compie l’assistente.
- FinishedRestartLabel=Per compie l’installazione di [name], l’assistente deve rilancià l’urdinatore. Vulete rilancià l’urdinatore subitu ?
- FinishedRestartMessage=Per compie l’installazione di [name], l’assistente deve rilancià l’urdinatore.%n%nVulete rilancià l’urdinatore subitu ?
- ShowReadmeCheck=Iè, vogliu leghje u schedariu LISEZMOI o README
- YesRadio=&Iè, rilancià l’urdinatore subitu
- NoRadio=I&nnò, preferiscu rilancià l’urdinatore dopu
- ; used for example as 'Run MyProg.exe'
- RunEntryExec=Eseguisce %1
- ; used for example as 'View Readme.txt'
- RunEntryShellExec=Fighjà %1
- ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
- ChangeDiskTitle=L’assistente hà bisogniu di u discu seguente
- SelectDiskLabel2=Mittite u discu %1 è sciglite Vai.%n%nS’è i schedarii di stu discu si trovanu in un’altru cartulare chè quellu affissatu inghjò, stampittate u chjassu currettu o sciglite Navigà.
- PathLabel=&Chjassu :
- FileNotInDir2=U schedariu « %1 » ùn si trova micca in « %2 ». Mittite u discu curretu o sciglite un’altru cartulare.
- SelectDirectoryLabel=Ci vole à specificà induve si trova u discu seguente.
- ; *** Installation phase messages
- SetupAborted=L’installazione ùn s’hè micca compia bè.%n%nCi vole à currege u penseru è eseguisce l’assistente torna.
- AbortRetryIgnoreSelectAction=Selezziunate un’azzione
- AbortRetryIgnoreRetry=&Pruvà torna
- AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignurà u sbagliu è cuntinuà
- AbortRetryIgnoreCancel=Abbandunà l’installazione
- RetryCancelSelectAction=Selezziunà un’azzione
- RetryCancelRetry=&Pruvà torna
- RetryCancelCancel=Abbandunà
- ; *** Installation status messages
- StatusClosingApplications=Chjusura di l’appiecazioni…
- StatusCreateDirs=Creazione di i cartulari…
- StatusExtractFiles=Estrazzione di i schedarii…
- StatusDownloadFiles=Scaricamentu di i schedarii…
- StatusCreateIcons=Creazione di l’accurtatoghji…
- StatusCreateIniEntries=Creazione di l’elementi INI…
- StatusCreateRegistryEntries=Creazione di l’elementi di u registru…
- StatusRegisterFiles=Arregistramentu di i schedarii…
- StatusSavingUninstall=Cunservazione di l’informazioni di disinstallazione…
- StatusRunProgram=Cumpiera di l’installazione…
- StatusRestartingApplications=Relanciu di l’appiecazioni…
- StatusRollback=Annulazione di i mudificazioni…
- ; *** Misc. errors
- ErrorInternal2=Sbagliu internu : %1
- ErrorFunctionFailedNoCode=Fiascu di %1
- ErrorFunctionFailed=Fiascu di %1 ; codice %2
- ErrorFunctionFailedWithMessage=Fiascu di %1 ; codice %2.%n%3
- ErrorExecutingProgram=Impussibule d’eseguisce u schedariu :%n%1
- ; *** Registry errors
- ErrorRegOpenKey=Sbagliu durante l’apertura di a chjave di registru :%n%1\%2
- ErrorRegCreateKey=Sbagliu durante a creazione di a chjave di registru :%n%1\%2
- ErrorRegWriteKey=Sbagliu durante a scrittura di a chjave di registru :%n%1\%2
- ; *** INI errors
- ErrorIniEntry=Sbagliu durante a creazione di l’elementu INI in u schedariu « %1 ».
- ; *** File copying errors
- FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=Ignurà stu &schedariu (micca ricumandatu)
- FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignurà u sbagliu è cuntinuà (micca ricumandatu)
- SourceIsCorrupted=U schedariu d’origine hè alteratu
- SourceDoesntExist=U schedariu d’origine « %1 » ùn esiste micca
- SourceVerificationFailed=Fiascu di a verificazione di u schedariu d’origine : %1
- VerificationSignatureDoesntExist=U schedariu di segnatura « %1 » ùn esiste micca
- VerificationSignatureInvalid=U schedariu di segnatura « %1 » hè inaccettevule
- VerificationKeyNotFound=U schedariu di segnatura « %1 » impiegheghja una chjave scunnisciuta
- VerificationFileNameIncorrect=U nome di u schedariu hè incurrettu
- VerificationFileTagIncorrect=L’etichetta di u schedariu hè incurretta
- VerificationFileSizeIncorrect=A dimensione di u schedariu hè incurretta
- VerificationFileHashIncorrect=U tazzeghju di u schedariu hè incurrettu
- ExistingFileReadOnly2=U schedariu esistente hà un attributu di lettura-sola è ùn pò micca esse rimpiazzatu.
- ExistingFileReadOnlyRetry=&Caccià l’attributu di lettura-sola è pruvà torna
- ExistingFileReadOnlyKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente
- ErrorReadingExistingDest=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di leghje u schedariu esistente :
- FileExistsSelectAction=Selezziunate un’azzione
- FileExists2=U schedariu esiste dighjà.
- FileExistsOverwriteExisting=&Rimpiazzà u schedariu chì esiste
- FileExistsKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente
- FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Fà què per l’altri cunflitti
- ExistingFileNewerSelectAction=Selezziunate un’azzione
- ExistingFileNewer2=U schedariu esistente hè più recente chè quellu chì l’assistente prova d’installà.
- ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Rimpiazzà u schedariu chì esiste
- ExistingFileNewerKeepExisting=Cunservà u schedariu &esistente (ricumandatu)
- ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Fà què per l’altri cunflitti
- ErrorChangingAttr=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di cambià l’attributi di u schedariu esistente :
- ErrorCreatingTemp=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di creà un schedariu in u cartulare di destinazione :
- ErrorReadingSource=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di leghje u schedariu d’origine :
- ErrorCopying=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di cupià un schedariu :
- ErrorDownloading=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di scaricà un schedariu :
- ErrorExtracting=Un sbagliu hè accadutu pruvendu d’estrae un archiviu :
- ErrorReplacingExistingFile=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di rimpiazzà u schedariu esistente :
- ErrorRestartReplace=Fiascu di Rimpiazzamentu di schedariu à u rilanciu di l’urdinatore :
- ErrorRenamingTemp=Un sbagliu hè accadutu pruvendu di rinuminà un schedariu in u cartulare di destinazione :
- ErrorRegisterServer=Impussibule d’arregistrà a bibliuteca DLL/OCX : %1
- ErrorRegSvr32Failed=Fiascu di RegSvr32 cù codice d’esciuta %1
- ErrorRegisterTypeLib=Impussibule d’arregistrà a bibliuteca di tipu : %1
- ; *** Uninstall display name markings
- ; used for example as 'My Program (32-bit)'
- UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
- ; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
- UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
- UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bit
- UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bit
- UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Tutti l’utilizatori
- UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=L’utilizatore attuale
- ; *** Post-installation errors
- ErrorOpeningReadme=Un sbagliu hè accadutu pruvendu d’apre u schedariu LISEZMOI o README.
- ErrorRestartingComputer=L’assistente ùn hà micca pussutu rilancià l’urdinatore. Ci vole à fallu manualmente.
- ; *** Uninstaller messages
- UninstallNotFound=U schedariu « %1 » ùn esiste micca. Impussibule di disinstallà.
- UninstallOpenError=U schedariu « %1 » ùn pò micca esse apertu. Impussibule di disinstallà
- UninstallUnsupportedVer=U ghjurnale di disinstallazione « %1 » hè in una forma scunnisciuta da sta versione di l’assistente di disinstallazione. Impussibule di disinstallà
- UninstallUnknownEntry=Un elementu scunisciutu (%1) hè statu trovu in u ghjurnale di disinstallazione
- ConfirmUninstall=Da veru, vulete caccià cumpletamente %1 è tutti i so cumpunenti ?
- UninstallOnlyOnWin64=St’appiecazione pò esse disinstallata solu nant’à una versione Windows 64-bit.
- OnlyAdminCanUninstall=St’appiecazione pò esse disinstallata solu da un utilizatore di u gruppu d’amministratori.
- UninstallStatusLabel=Ci vole à aspettà chì %1 sia cacciatu di l’urdinatore.
- UninstalledAll=%1 hè statu cacciatu bè da l’urdinatore.
- UninstalledMost=A disinstallazione di %1 hè compia.%n%nQualchì elementu ùn pò micca esse cacciatu. Ci vole à cacciallu manualmente.
- UninstalledAndNeedsRestart=Per compie a disinstallazione di %1, l’urdinatore deve esse ridimarratu.%n%nVulete rilancià l’urdinatore subitu ?
- UninstallDataCorrupted=U schedariu « %1 » hè alteratu. Impussibule di disinstallà
- ; *** Uninstallation phase messages
- ConfirmDeleteSharedFileTitle=Caccià i schedarii sparti ?
- ConfirmDeleteSharedFile2=U sistema indicheghja chì u schedariu spartu ùn hè più impiegatu da nisunu prugramma. Vulete chì a disinstallazione cacci stu schedariu spartu ?%n%nS’è qualchì prugramma impiegheghja sempre stu schedariu è ch’ellu hè cacciatu, quellu prugramma ùn puderà funziunà currettamente. S’è ùn site micca sicuru, sceglie Innò. Lascià stu schedariu nant’à u sistema ùn pò micca pruduce danni.
- SharedFileNameLabel=Nome di schedariu :
- SharedFileLocationLabel=Lucalizazione :
- WizardUninstalling=Statu di disinstallazione
- StatusUninstalling=Disinstallazione di %1…
- ; *** Shutdown block reasons
- ShutdownBlockReasonInstallingApp=Installazione di %1.
- ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Disinstallazione di %1.
- ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
- ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
- [CustomMessages]
- NameAndVersion=%1 versione %2
- AdditionalIcons=Accurtatoghji addizziunali :
- CreateDesktopIcon=Creà un accurtatoghju nant’à u &scagnu
- CreateQuickLaunchIcon=Creà un accurtatoghju nant’à a barra di &lanciu prontu
- ProgramOnTheWeb=%1 nant’à u Web
- UninstallProgram=Disinstallà %1
- LaunchProgram=Lancià %1
- AssocFileExtension=&Assucià %1 cù l’estensione di schedariu %2
- AssocingFileExtension=Associu di %1 cù l’estensione di schedariu %2…
- AutoStartProgramGroupDescription=Lanciu autumaticu :
- AutoStartProgram=Lanciu autumaticu di %1
- AddonHostProgramNotFound=Impussibule di truvà %1 in u cartulare selezziunatu.%n%nVulete cuntinuà l’installazione quantunque ?
|