Asturian.isl 16 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292
  1. ; Translation made with Translator 1.32 (http://www2.arnes.si/~sopjsimo/translator.html)
  2. ; $Translator:NL=%n:TB=%t
  3. ;
  4. ; *** Inno Setup version 4.0.x Asturian messages ***
  5. ;
  6. ; To download user-contributed translations of this file, go to:
  7. ; http://www.jrsoftware.org/is3rdparty.php
  8. ;
  9. ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
  10. ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
  11. ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
  12. ; two periods being displayed).
  13. ;
  14. ; $Id: asturian-4.0.6.isl,v 0.1 2003/09/17 22:14:19 jl Exp $
  15. [LangOptions]
  16. LanguageName=Asturianu
  17. LanguageID=$0409
  18. ; Si el lenguaje al cual está traduciendo requiere un tipo de letra o
  19. ; tamaño, quite el comentario de alguna de las siguientes entradas y cámbielas según el caso.
  20. ;DialogFontName=MS Shell Dlg
  21. ;DialogFontSize=8
  22. ;DialogFontStandardHeight=13
  23. ;TitleFontName=Arial
  24. ;TitleFontSize=29
  25. ;WelcomeFontName=Verdana
  26. ;WelcomeFontSize=12
  27. ;CopyrightFontName=Arial
  28. ;CopyrightFontSize=8
  29. CopyrightFontName=Arial
  30. CopyrightFontSize=8
  31. [Messages]
  32. ; *** Application titles
  33. SetupAppTitle=Instalar
  34. SetupWindowTitle=Instalar - %1
  35. UninstallAppTitle=Desinstalar
  36. UninstallAppFullTitle=Desinstalar - %1
  37. ; *** Misc. common
  38. InformationTitle=Información
  39. ConfirmTitle=Confirmar
  40. ErrorTitle=Fallu
  41. ; *** SetupLdr messages
  42. SetupLdrStartupMessage=Instalaráse %1. ¿Quier seguir?
  43. LdrCannotCreateTemp=Nun pudo crease l'archivu temporal. Instalación parada
  44. LdrCannotExecTemp=Nun s'executó l'archivu nel directoriu temporal. Instalación parada
  45. ; *** Startup error messages
  46. LastErrorMessage=%1.%n%nFallu %2: %3
  47. SetupFileMissing=Nun s'alcuentra l'archivu %1 de la carpeta d'instalación. Por favor, corrixa'l problema o garre otra copia del programa.
  48. SetupFileCorrupt=Los archivos d'instalación tan frayaos. Por favor, garre otra copia del programa.
  49. SetupFileCorruptOrWrongVer=Los archivos d'instalación tan frayaos, o son incompatibles cola su versión d'instalación. Por favor, arregle'l fallu o garre otra copia del programa.
  50. NotOnThisPlatform=Esti programa nun va furrular en %1.
  51. OnlyOnThisPlatform=Esti programa tien que executase en %1.
  52. WinVersionTooLowError=Esti programa necesita %1 versión %2 o superior.
  53. WinVersionTooHighError=Esti programa nun furrula en %1 versión %2 o superior.
  54. AdminPrivilegesRequired=Tien qu'entamar la sesión comu alministraor cuando instale esti programa.
  55. PowerUserPrivilegesRequired=Tien que tar conectau comu Alministrador o ser miembru del grupu d'Usuarios Avanzaos pa instalar esti programa.
  56. SetupAppRunningError=La instalación detectó que %1 ta executandose agora.%n%nPor favor, ciérrelu, llueu calque Bien pa seguir, o Cancelar para colar.
  57. UninstallAppRunningError=La desinstalación detectó que %1 ta executandose agora.%n%nPor favor, ciérrelu, llueu calque Bien pa seguir, o Cancelar para colar.
  58. ; *** Misc. errors
  59. ErrorCreatingDir=Nun se pue facer la carpeta "%1"
  60. ErrorTooManyFilesInDir=Nun se puede facer un archivu ena carpeta "%1" porque tien demasiaos archivos.
  61. ; *** Setup common messages
  62. ExitSetupTitle=Zarrar la Instalación
  63. ExitSetupMessage=La instalación nun ta completa. Si la cierra agora, el programa nun s'instalará.%n%nPuede executar el programa d'instalación otra vegá pa completala.%n%n¿Zarrar la Instalación?
  64. AboutSetupMenuItem=&Acerca d'Instalar...
  65. AboutSetupTitle=Acerca d'Instalar
  66. AboutSetupMessage=%1 versión %2%n%3%n%n%1 páxina web:%n%4
  67. AboutSetupNote=
  68. ; *** Buttons
  69. ButtonBack=< &Tornar
  70. ButtonNext=&Seguir >
  71. ButtonInstall=&Instalar
  72. ButtonOK=Bien
  73. ButtonCancel=Cancelar
  74. ButtonYes=&Sí
  75. ButtonYesToAll=Sí a &Tou
  76. ButtonNo=&Non
  77. ButtonNoToAll=N&on a Tou
  78. ButtonFinish=&Finar
  79. ButtonBrowse=&Examinar...
  80. ; *** "Select Language" dialog messages
  81. SelectLanguageTitle=Escueya l'idioma del instalaor
  82. SelectLanguageLabel=Escueya l'idioma pala instalación:
  83. ; *** Common wizard text
  84. ClickNext=Calque Seguir pa continuar, Cancelar pa colar.
  85. BeveledLabel=
  86. ; *** "Welcome" wizard page
  87. WelcomeLabel1=Bienveniu al programa d'instalación de [name].
  88. WelcomeLabel2=Esti programa instalará [name/ver] nel su sistema.%n%nRecomiendase enantes de seguir, zarrar toles demás aplicaciones que ten furrulando pa evitar conflictos durante la instalación.
  89. ; *** "Password" wizard page
  90. WizardPassword=Contraseña
  91. PasswordLabel1=Esta instalación ta protexida.
  92. PasswordLabel3=Por favor enxerte la su contraseña, calque'n Seguir para continuar. Les contraseñes diferencien les mayúscules de les minúscules.
  93. PasswordEditLabel=&Contraseña:
  94. IncorrectPassword=La contraseña nun val. Por favor, inténtelu otra vegá.
  95. ; *** "License Agreement" wizard page
  96. WizardLicense=Contratu de Llicencia
  97. LicenseLabel=Por favor, llea la siguiente información enantes de seguir.
  98. LicenseLabel3=Por favor, llea detenidamente el siguiente contratu de llicencia. Tien que aceptar los términos d'esti contratu enantes de seguir cola instalación.
  99. LicenseAccepted=A&ceptu'l contratu
  100. LicenseNotAccepted=&Nun aceptu'll contratu
  101. ; *** "Information" wizard pages
  102. WizardInfoBefore=Información
  103. InfoBeforeLabel=Por favor, llea la siguiente información enantes de seguir.
  104. InfoBeforeClickLabel=Cuandu te llistu pa continuar cola instalación, calque Seguir.
  105. WizardInfoAfter=Información
  106. InfoAfterLabel=Por favor, llea la siguiente información enantes de seguir.
  107. InfoAfterClickLabel=Cuando te llistu pa continuar, calque Seguir.
  108. ; *** "User Information" wizard page
  109. WizardUserInfo=Información d'usuariu
  110. UserInfoDesc=Por favor, introduzca la su información.
  111. UserInfoName=Nome d'&Usuariu:
  112. UserInfoOrg=&Organización/Empresa:
  113. UserInfoSerial=Númberu de &Serie:
  114. UserInfoNameRequired=Tien qu'enxertar un nome.
  115. ; *** "Select Destination Directory" wizard page
  116. WizardSelectDir=Seleción de la Carpeta Destinu
  117. SelectDirDesc=¿Au tien qu'instalase [name]?
  118. SelectDirLabel=Escueya la carpeta ena que quier instalar [name] y calque Seguir.
  119. DiskSpaceMBLabel=Necesita polo menos [mb] MB d'espaciu llibre en discu.
  120. ToUNCPathname=Nun puede instalase nun directoriu UNC. Si quier instalar en rede, tien que mapear una unidá de la rede.
  121. InvalidPath=Tien qu'enxertar una ruta completa cola lletra d'unidad; por exemplu:%n%nC:\APP%n%no una ruta UNC de la siguiente mena:%n%n\\servior\compartiu
  122. InvalidDrive=La unidá o ruta UNC que elixió nun existe o nun ta accesible. Por favor, escueya otra.
  123. DiskSpaceWarningTitle=Nun hay espaciu suficiente'n discu
  124. DiskSpaceWarning=Necesita polo menos %1 KB de espaciu llibre pala instalación, pero la unidá que elixió namás tiene %2 KB llibres.%n%n¿Quier seguir?
  125. BadDirName32=El nome de la carpeta nun puede incluir dalgun de los siguientes carauteres:%n%n%1
  126. DirExistsTitle=La Carpeta ya Existe
  127. DirExists=La carpeta:%n%n%1%n%nya existe. ¿Quier instalar n'esta carpeta entá?
  128. DirDoesntExistTitle=La Carpeta Nun Existe
  129. DirDoesntExist=La carpeta:%n%n%1%n%n nun existe. ¿Quier facela?
  130. ; *** "Select Components" wizard page
  131. WizardSelectComponents=Seleción de Componentes
  132. SelectComponentsDesc=¿Qué componentes tienen qu'instalase?
  133. SelectComponentsLabel2=Escueya los componentes a instalar; desmarque los componentes que nun quier instalar. Calque Seguir cuandu tea llistu.
  134. FullInstallation=Instalación Completa
  135. ; Si es posible no traduzca 'Compacta' a 'Minima' (Me refiero a 'Minima' en su lenguaje)
  136. CompactInstallation=Instalación Compacta
  137. CustomInstallation=Instalación Personalizada
  138. NoUninstallWarningTitle=Componentes Existentes
  139. NoUninstallWarning=La Instalación detectó que los siguientes componentes tan instalaos ena computaora:%n%n%1%n%nDesmarcando estos componentes, nun s'instalarán.%n%n¿Desea continuar de todos modos?
  140. ComponentSize1=%1 KB
  141. ComponentSize2=%1 MB
  142. ComponentsDiskSpaceMBLabel=La selección fecha requier polo menos [mb] MB d'espaciu llibre'n discu.
  143. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  144. WizardSelectTasks=Selección de Tarees Adicionales
  145. SelectTasksDesc=¿Qué tarees adicionales tienen que realizase?
  146. SelectTasksLabel2=Seleccione les tarees adicionales que quiera facer durante la instalación de [name] y calque Seguir.
  147. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  148. WizardSelectProgramGroup=Selección de la carpeta del Menú d'entamu
  149. SelectStartMenuFolderDesc=¿Au tiene que pones los iconos de programa?
  150. SelectStartMenuFolderLabel=Escueya la carpeta del Menú d'entamu au quier que'l programa de instalación faiga los iconos de programa y calque Seguir.
  151. NoIconsCheck=&Nun facer nengún iconu
  152. MustEnterGroupName=Tien qu'enxertar un nome de carpeta.
  153. BadGroupName=El nome de la carpeta nun puede tener nengún de los siguientes caracteres:%n%n%1
  154. NoProgramGroupCheck2=&Nun facer grupu nel Menú d'entamu
  155. ; *** "Ready to Install" wizard page
  156. WizardReady=Llistu pa Instalar
  157. ReadyLabel1=Agora el programa ta llistu pa entamar la instalación de [name].
  158. ReadyLabel2a=Calque Instalar pa seguir cola instalación, o Tornar si quier revisar o camudar dalguna configuración.
  159. ReadyLabel2b=Calque Instalar para seguir cola instalación.
  160. ReadyMemoUserInfo=Información d'usuariu:
  161. ReadyMemoDir=Carpeta de Destinu:
  162. ReadyMemoType=Tipu d'Instalación:
  163. ReadyMemoComponents=Componentes Seleccionaos:
  164. ReadyMemoGroup=Carpeta del Menú d'entamu:
  165. ReadyMemoTasks=Tarees Adicionales:
  166. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  167. WizardPreparing=Preparándose pa Instalar
  168. PreparingDesc=El programa ta preparandose pa instalar [name].
  169. PreviousInstallNotCompleted=La instalación/desinstalación previa d'otru programa nun finó. Tien que reiniciar l'equipu pa finar la instalación.%n%nEncuantes reinicie la computaora, execute'l programa de nueu pa completar la instalación de [name].
  170. CannotContinue=El programa nun puede continuar. Por favor, calque Cancelar pa colar.
  171. ; *** "Installing" wizard page
  172. WizardInstalling=Instalando
  173. InstallingLabel=Por favor, espere mientres s'instala [name] en su computaora.
  174. ; *** "Setup Completed" wizard page
  175. FinishedHeadingLabel=Finando la instalación de [name]
  176. FinishedLabelNoIcons=El programa finó la instalación de [name].
  177. FinishedLabel=El programa finó la instalación de [name]. Puede executar la aplicación calcando'l iconu instalau.
  178. ClickFinish=Calque Finar pa zarrar la Instalación.
  179. FinishedRestartLabel=Pa finar la instalación de [name], tien que reiniciar la su computaora. ¿Quier reiniciar agora?
  180. FinishedRestartMessage=Pa finar la instalación de [name], tien que reiniciar la su computaora.%n%n¿Quier reiniciar agora?
  181. ShowReadmeCheck=Sí, quiero ver l'archivu LLÉAME.
  182. YesRadio=&Sí, quiero reiniciar la computaora agora
  183. NoRadio=&Non, yo reiniciaré la computaora más alantre
  184. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  185. RunEntryExec=Executar %1
  186. ; used for example as 'View Readme.txt'
  187. RunEntryShellExec=Ver %1
  188. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  189. ChangeDiskTitle=La Instalación Necesita el Siguiente Discu
  190. SelectDirectory=Escueya Carpeta
  191. SelectDiskLabel2=Por favor, enxerte'l Discu %1 y calque Bien.%n%nSi los archivos pueden alcontrase nuna carpeta diferente a la d'abaxo, plumie la ruta correuta o calque Examinar.
  192. PathLabel=&Ruta:
  193. FileNotInDir2=L'archivu "%1" nun puede localizase en "%2". Por favor, enxerte'l discu correutu o escueya otra carpeta.
  194. SelectDirectoryLabel=Por favor, especifique la llocalización del siguiente discu.
  195. ; *** Installation phase messages
  196. SetupAborted=La instalación nun pudo completase.%n%nPor favor, arregle'l fallu y execute Instalar otra vegá.
  197. EntryAbortRetryIgnore=Calque Reintentar pa intentalu de nueu, Omitir para continuar y que seya lo que dios quiera, o Anular pa finar la instalación.
  198. ; *** Installation status messages
  199. StatusCreateDirs=Faciendo carpetas...
  200. StatusExtractFiles=Copiando archivos...
  201. StatusCreateIcons=Faciendo iconos del programa...
  202. StatusCreateIniEntries=Faciendo entraes nel INI...
  203. StatusCreateRegistryEntries=Faciendo entraes de rexistru...
  204. StatusRegisterFiles=Rexistrando archivos...
  205. StatusSavingUninstall=Guardando información pa desinstalar...
  206. StatusRunProgram=Finando la instalación...
  207. StatusRollback=Desfaciendo cambios...
  208. ; *** Misc. errors
  209. ErrorInternal2=Fallu Internu: %1
  210. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 falló
  211. ErrorFunctionFailed=%1 falló; códigu %2
  212. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 falló; códigu %2.%n%3
  213. ErrorExecutingProgram=Nun puede executase l'archivu:%n%1
  214. ; *** Registry errors
  215. ErrorRegOpenKey=Fallu abriendo clave de rexistru:%n%1\%2
  216. ErrorRegCreateKey=Fallu faciendo clave de rexistru:%n%1\%2
  217. ErrorRegWriteKey=Fallu plumiando nuna clave de rexistru:%n%1\%2
  218. ; *** INI errors
  219. ErrorIniEntry=Fallu faciendo entrada nel archivu INI "%1".
  220. ; *** File copying errors
  221. FileAbortRetryIgnore=Calque Reintentar pa intentalu otra vegá, Omitir pa omitir esti archivu (nun recomendau), o Anular pa cancelar la instalación.
  222. FileAbortRetryIgnore2=Calque Reintentar pa intentalu otra vegá, Ignorar pa seguir de cualisquier mena (nun recomendau), o Anular pa finar la instalación.
  223. SourceIsCorrupted=L'archivu d'orixen ta dañau
  224. SourceDoesntExist=L'archivu d'orixen "%1" nun existe
  225. ExistingFileReadOnly=L'archivu existente ta marcau comu namas-llectura.%n%nCalque Reintentar pa quitar l'atributu namas-llectura y intentalu otra vegá, Ignorar pa omitir esti archivu, o Anular pa finar la instalación.
  226. ErrorReadingExistingDest=Hebo un fallu al lleer l'archivu existente:
  227. FileExists=L'archivu ya existe.%n%n¿Quier machacalu?
  228. ExistingFileNewer=L'archivu existente ye más modernu que'l que ta instalando. Sería meyor dexar l'archivu existente.%n%n¿Quier dexar l'archivu existente?
  229. ErrorChangingAttr=Hebo un fallu al camudar los atributos del archivu:
  230. ErrorCreatingTemp=Hebo un fallu al facer un archivu ena carpeta de destinu:
  231. ErrorReadingSource=Hebo un fallu al lleer l'archivu d'orixen:
  232. ErrorCopying=Hebo un fallu al copiar l'archivu:
  233. ErrorReplacingExistingFile=Hebo un fallu al machacar l'archivu:
  234. ErrorRestartReplace=Nun pudo machacase:
  235. ErrorRenamingTemp=Hebo un fallu al renomar un archivu ena carpeta de destin:
  236. ErrorRegisterServer=Nun pudo rexistrar el DLL/OCX: %1
  237. ErrorRegisterServerMissingExport=Nun s'alcuentra DllRegisterServer export
  238. ErrorRegisterTypeLib=Nun pudo rexistrar la llibrería de tipu: %1
  239. ; *** Post-installation errors
  240. ErrorOpeningReadme=Hebo un fallu tratando d'abrir l'archivu LLÉAME.
  241. ErrorRestartingComputer=El programa d'Instalación nun puede reiniciar la computaora. Por favor, fáigalo manualmente.
  242. ; *** Uninstaller messages
  243. UninstallNotFound=L'archivu "%1" nun existe. Nun puede desinstalase.
  244. UninstallOpenError=Archivu "%1" nun pudo abrise. Nun puede desinstalase.
  245. ; *** Uninstallation phase messages
  246. UninstallUnsupportedVer=L'archivu de rexistru pa desinstalar "%1" ta nun formatu nun reconociu por esta versión de desinstalar. Nun puede desinstalase
  247. UninstallUnknownEntry=Alcontrose una entrada desconocia (%1) nel rexistru pa desinstalar
  248. ConfirmUninstall=¿Ta seguru que quier esborrar %1 y tolos sus componentes?
  249. OnlyAdminCanUninstall=Esti programa namás pue desinstalalu un usuariu con privilexios d'alministraor.
  250. UninstallStatusLabel=Por favor, espere demientres %1 quitase de su computaora.
  251. UninstalledAll=%1 quitose de su computaora.
  252. UninstalledMost=La desinstalación de %1 finó.%n%nDalgunes coses nun pudieron esborrase. Pue usté quitales manualmente.
  253. UninstalledAndNeedsRestart=Pa finar la desinstalación de %1, la tien que reiniciar la computaora.%n%n¿Quier reiniciala agora?
  254. UninstallDataCorrupted=L'archivu "%1" ta frayau. Nun puede desinstalase.
  255. ConfirmDeleteSharedFileTitle=¿Quitar Archivos Compartios?
  256. ConfirmDeleteSharedFile2=El sistema diz que esti archivu compartiu nun lo usa nengún otru programa. ¿Quier quitar esti archivu compartiu?%n%nSi otros programes usen esti archivu y lo quita, podien dexar de furrular bien. Si nun ta seguru, escueya Non. Si nun quita l'archivu nu fairá nengún dañu.
  257. SharedFileNameLabel=Nome d'archivu:
  258. SharedFileLocationLabel=Llocalización:
  259. WizardUninstalling=Estau de la Desinstalación
  260. StatusUninstalling=Desinstalando %1...