Croatian.isl 22 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411
  1. ; *** Inno Setup version 6.5.0+ Croatian messages ***
  2. ; Translated by: Milo Ivir ([email protected])
  3. ; Based on translation by Elvis Gambiraža ([email protected])
  4. ; Based on translation by Krunoslav Kanjuh ([email protected])
  5. ;
  6. ; To download user-contributed translations of this file, go to:
  7. ; https://www.jrsoftware.org/files/istrans/
  8. ;
  9. ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
  10. ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
  11. ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
  12. ; two periods being displayed).
  13. [LangOptions]
  14. ; The following three entries are very important. Be sure to read and
  15. ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
  16. LanguageName=Hrvatski
  17. LanguageID=$041a
  18. LanguageCodePage=1250
  19. ; If the language you are translating to requires special font faces or
  20. ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
  21. ;DialogFontName=MS Shell Dlg
  22. ;DialogFontSize=8
  23. ;WelcomeFontName=Arial
  24. ;WelcomeFontSize=12
  25. ;TitleFontName=Arial
  26. ;TitleFontSize=29
  27. ;CopyrightFontName=Arial
  28. ;CopyrightFontSize=8
  29. [Messages]
  30. ; *** Application titles
  31. SetupAppTitle=Instalacija
  32. SetupWindowTitle=Instalacija – %1
  33. UninstallAppTitle=Deinstalacija
  34. UninstallAppFullTitle=Deinstalacija programa %1
  35. ; *** Misc. common
  36. InformationTitle=Informacija
  37. ConfirmTitle=Potvrda
  38. ErrorTitle=Greška
  39. ; *** SetupLdr messages
  40. SetupLdrStartupMessage=Ovime će se instalirati %1. Želiš li nastaviti?
  41. LdrCannotCreateTemp=Nije moguće stvoriti privremenu datoteku. Instalacija je prekinuta
  42. LdrCannotExecTemp=Nije moguće pokrenuti datoteku u privremenoj mapi. Instalacija je prekinuta
  43. HelpTextNote=
  44. ; *** Startup error messages
  45. LastErrorMessage=%1.%n%nnGreška %2: %3
  46. SetupFileMissing=Datoteka %1 se ne nalazi u mapi instalacije. Ispravi problem ili nabavi novu kopiju programa.
  47. SetupFileCorrupt=Datoteke instalacije su oštećene. Nabavi novu kopiju programa.
  48. SetupFileCorruptOrWrongVer=Datoteke instalacije su oštećene ili nisu kompatibilne s ovom verzijom instalacije. Ispravi problem ili nabavi novu kopiju programa.
  49. InvalidParameter=Neispravan parametar je prenijet u naredbenom retku:%n%n%1
  50. SetupAlreadyRunning=Instalacija je već pokrenuta.
  51. WindowsVersionNotSupported=Program ne podržava Windows verziju koju koristiš.
  52. WindowsServicePackRequired=Program zahtijeva %1 servisni paket %2 ili noviji.
  53. NotOnThisPlatform=Program neće raditi na %1.
  54. OnlyOnThisPlatform=Program se mora pokrenuti na %1.
  55. OnlyOnTheseArchitectures=Program se može instalirati na Windows verzijama za sljedeće procesorske arhitekture:%n%n%1
  56. WinVersionTooLowError=Program zahtijeva %1 verziju %2 ili noviju.
  57. WinVersionTooHighError=Program se ne može instalirati na %1 verziji %2 ili novijoj.
  58. AdminPrivilegesRequired=Za instaliranje programa moraš biti prijavljen/a kao administrator.
  59. PowerUserPrivilegesRequired=Za instaliranje programa moraš biti prijavljen/a kao administrator ili kao član grupe naprednih korisnika.
  60. SetupAppRunningError=Instalacija je otkrila da je %1 trenutačno pokrenut.%n%nZatvori program i potom pritisni "Dalje" za nastavak ili "Odustani" za prekid.
  61. UninstallAppRunningError=Deinstalacija je otkrila da je %1 trenutačno pokrenut.%n%nZatvori program i potom pritisni "Dalje" za nastavak ili "Odustani" za prekid.
  62. ; *** Startup questions
  63. PrivilegesRequiredOverrideTitle=Odaberi način instaliranja
  64. PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Odaberi način instaliranja
  65. PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 se može instalirati za sve korisnike (potrebna su administratorska prava) ili samo za tebe.
  66. PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 se može instalirati samo za tebe ili za sve korisnike (potrebna su administratorska prava).
  67. PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Instaliraj z&a sve korisnike
  68. PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Instaliraj z&a sve korisnike (preporučeno)
  69. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Instaliraj samo za &mene
  70. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Instaliraj samo za &mene (preporučeno)
  71. ; *** Misc. errors
  72. ErrorCreatingDir=Instalacija nije mogla stvoriti mapu "%1"
  73. ErrorTooManyFilesInDir=Datoteku nije moguće stvoriti u mapi "%1", jer mapa sadrži previše datoteka
  74. ; *** Setup common messages
  75. ExitSetupTitle=Prekini instalaciju
  76. ExitSetupMessage=Instalacija nije završena. Ako sad izađeš, program se neće instalirati.%n%nInstalaciju možeš pokrenuti kasnije, ukoliko je želiš dovršiti.%n%nŽeliš prekinuti instalaciju?
  77. AboutSetupMenuItem=&O instalaciji …
  78. AboutSetupTitle=O instalaciji
  79. AboutSetupMessage=%1 verzija %2%n%3%n%n%1 web-stranica:%n%4
  80. AboutSetupNote=
  81. TranslatorNote=Prevodioci:%n%nKrunoslav Kanjuh%n%nElvis Gambiraža%n%nMilo Ivir
  82. ; *** Buttons
  83. ButtonBack=< Na&trag
  84. ButtonNext=&Dalje >
  85. ButtonInstall=&Instaliraj
  86. ButtonOK=U redu
  87. ButtonCancel=Odustani
  88. ButtonYes=&Da
  89. ButtonYesToAll=D&a za sve
  90. ButtonNo=&Ne
  91. ButtonNoToAll=N&e za sve
  92. ButtonFinish=&Završi
  93. ButtonBrowse=&Pretraži …
  94. ButtonWizardBrowse=Odabe&ri …
  95. ButtonNewFolder=&Stvori novu mapu
  96. ; *** "Select Language" dialog messages
  97. SelectLanguageTitle=Odaberi jezik za instalaciju
  98. SelectLanguageLabel=Odaberi jezik koji želiš koristiti tijekom instaliranja.
  99. ; *** Common wizard text
  100. ClickNext=Pritisni "Dalje" za nastavak ili "Odustani" za prekid instalacije.
  101. BeveledLabel=
  102. BrowseDialogTitle=Odaberi mapu
  103. BrowseDialogLabel=Odaberi mapu iz popisa i pritisni "U redu".
  104. NewFolderName=Nova mapa
  105. ; *** "Welcome" wizard page
  106. WelcomeLabel1=Čarobnjak za instalaciju programa [name]
  107. WelcomeLabel2=Ovime ćeš instalirati [name/ver].%n%nPreporučujemo da zatvoriš sve programe prije nego što nastaviš dalje.
  108. ; *** "Password" wizard page
  109. WizardPassword=Lozinka
  110. PasswordLabel1=Instalacija je zaštićena lozinkom.
  111. PasswordLabel3=Upiši lozinku i pritisni "Dalje". Lozinke su osjetljive na mala i velika slova.
  112. PasswordEditLabel=&Lozinka:
  113. IncorrectPassword=Upisana je pogrešna lozinka. Pokušaj ponovo.
  114. ; *** "License Agreement" wizard page
  115. WizardLicense=Licencni ugovor
  116. LicenseLabel=Prije nego što nastaviš dalje, pažljivo pročitaj sljedeće važne informacije.
  117. LicenseLabel3=Pročitaj licencni ugovor. Moraš prihvatiti uvjete ugovora, ako želiš nastaviti instalirati.
  118. LicenseAccepted=&Prihvaćam ugovor
  119. LicenseNotAccepted=&Ne prihvaćam ugovor
  120. ; *** "Information" wizard pages
  121. WizardInfoBefore=Informacije
  122. InfoBeforeLabel=Pročitaj sljedeće važne informacije prije nego što nastaviš dalje.
  123. InfoBeforeClickLabel=Kad želiš nastaviti instalirati, pritisni "Dalje".
  124. WizardInfoAfter=Informacije
  125. InfoAfterLabel=Pročitaj sljedeće važne informacije prije nego što nastaviš dalje.
  126. InfoAfterClickLabel=Kad želiš nastaviti instalirati, pritisni "Dalje".
  127. ; *** "User Information" wizard page
  128. WizardUserInfo=Korisnički podaci
  129. UserInfoDesc=Upiši svoje podatke.
  130. UserInfoName=&Ime korisnika:
  131. UserInfoOrg=&Organizacija:
  132. UserInfoSerial=&Serijski broj:
  133. UserInfoNameRequired=Ime je obavezno polje.
  134. ; *** "Select Destination Location" wizard page
  135. WizardSelectDir=Odaberi odredišno mjesto
  136. SelectDirDesc=Gdje želiš instalirati [name]?
  137. SelectDirLabel3=[name] će se instalirati u sljedeću mapu.
  138. SelectDirBrowseLabel=Za nastavak instalacije, pritisni "Dalje". Za odabir jedne druge mape, pritisni "Odaberi".
  139. DiskSpaceGBLabel=Potrebno je barem [gb] GB slobodnog prostora na disku.
  140. DiskSpaceMBLabel=Potrebno je barem [mb] MB slobodnog prostora na disku.
  141. CannotInstallToNetworkDrive=Instalacija ne može instalirati na mrežnu jedinicu.
  142. CannotInstallToUNCPath=Instalacija ne može instalirati na UNC stazu.
  143. InvalidPath=Moraš upisati punu stazu zajedno sa slovom diska, npr.:%n%nC:\APP%n%nili UNC stazu u obliku:%n%n\\server\share
  144. InvalidDrive=Odabrani disk ne postoji. Odaberi jedan drugi.
  145. DiskSpaceWarningTitle=Nedovoljno prostora na disku
  146. DiskSpaceWarning=Instalacija treba barem %1 KB slobodnog prostora, no odabrani disk ima samo %2 KB.%n%nSvejedno nastaviti?
  147. DirNameTooLong=Naziv mape ili staze je predugačak.
  148. InvalidDirName=Naziv mape je neispravan.
  149. BadDirName32=Naziv mape ne smije sadržavati sljedeće znakove:%n%n%1
  150. DirExistsTitle=Mapa već postoji
  151. DirExists=Mapa:%n%n%1%n%nveć postoji. Želiš li svejedno u nju instalirati?
  152. DirDoesntExistTitle=Mapa ne postoji
  153. DirDoesntExist=Mapa:%n%n%1%n%nne postoji. Želiš li je stvoriti?
  154. ; *** "Select Components" wizard page
  155. WizardSelectComponents=Odaberi komponente
  156. SelectComponentsDesc=Koje komponente želiš instalirati?
  157. SelectComponentsLabel2=Odaberi komponente koje želiš instalirati, isključi komponente koje ne želiš instalirati. Za nastavak instalacije pritisni "Dalje".
  158. FullInstallation=Kompletna instalacija
  159. ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
  160. CompactInstallation=Kompaktna instalacija
  161. CustomInstallation=Prilagođena instalacija
  162. NoUninstallWarningTitle=Postojeće komponente
  163. NoUninstallWarning=Instalacija je utvrdila da na tvom računalu već postoje sljedeće komponente:%n%n%1%n%nIsključivanjem tih komponenata, one se neće deinstalirati.%n%nŽeliš li svejedno nastaviti?
  164. ComponentSize1=%1 KB
  165. ComponentSize2=%1 MB
  166. ComponentsDiskSpaceGBLabel=Trenutačni odabir zahtijeva barem [gb] GB na disku.
  167. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Trenutačni odabir zahtijeva barem [mb] MB na disku.
  168. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  169. WizardSelectTasks=Odaberi dodatne zadatke
  170. SelectTasksDesc=Koje dodatne zadatke želiš izvršiti?
  171. SelectTasksLabel2=Odaberi zadatke koje želiš izvršiti tijekom instaliranja programa [name], zatim pritisni "Dalje".
  172. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  173. WizardSelectProgramGroup=Odaberi mapu iz "Start" izbornika
  174. SelectStartMenuFolderDesc=Gdje želiš da instalacija spremi programske prečace?
  175. SelectStartMenuFolderLabel3=Instalacija će stvoriti programske prečace u sljedeću mapu "Start" izbornika.
  176. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Ako želiš nastaviti, pritisni "Dalje". Ako želiš odabrati jednu drugu mapu, pritisni "Odaberi".
  177. MustEnterGroupName=Moraš upisati naziv mape.
  178. GroupNameTooLong=Naziv mape ili staze je predugačak.
  179. InvalidGroupName=Naziv mape nije ispravan.
  180. BadGroupName=Naziv mape ne smije sadržavati sljedeće znakove:%n%n%1
  181. NoProgramGroupCheck2=&Ne stvaraj mapu u "Start" izborniku
  182. ; *** "Ready to Install" wizard page
  183. WizardReady=Sve je spremno za instaliranje
  184. ReadyLabel1=Instalacija je spremna za instaliranje programa [name].
  185. ReadyLabel2a=Pritisni "Instaliraj", ako želiš instalirati program. Pritisni "Natrag", ako želiš pregledati ili promijeniti postavke
  186. ReadyLabel2b=Pritisni "Instaliraj", ako želiš instalirati program.
  187. ReadyMemoUserInfo=Korisnički podaci:
  188. ReadyMemoDir=Odredišno mjesto:
  189. ReadyMemoType=Vrsta instalacije:
  190. ReadyMemoComponents=Odabrane komponente:
  191. ReadyMemoGroup=Mapa u "Start" izborniku:
  192. ReadyMemoTasks=Dodatni zadaci:
  193. ; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
  194. DownloadingLabel2=Preuzimanje datoteka …
  195. ButtonStopDownload=&Prekini preuzimanje
  196. StopDownload=Stvarno želiš prekinuti preuzimanje?
  197. ErrorDownloadAborted=Preuzimanje je prekinuto
  198. ErrorDownloadFailed=Neuspjelo preuzimanje: %1 %2
  199. ErrorDownloadSizeFailed=Neuspjelo dohvaćanje veličine: %1 %2
  200. ErrorProgress=Neispravan napredak: %1 od %2
  201. ErrorFileSize=Neispravna veličina datoteke: očekivano %1, pronađeno %2
  202. ; *** TExtractionWizardPage wizard page and Extract7ZipArchive
  203. ExtractingLabel=Raspakiravanje datoteka …
  204. ButtonStopExtraction=&Prekini raspakiravanje
  205. StopExtraction=Stvarno želiš prekinuti raspakiravanje?
  206. ErrorExtractionAborted=Raspakiravanje prekinuto
  207. ErrorExtractionFailed=Raspakiravanje neuspjelo: %1
  208. ; *** Archive extraction failure details
  209. ArchiveIncorrectPassword=Lozinka je neispravna
  210. ArchiveIsCorrupted=Arhiva je pokvarena
  211. ArchiveUnsupportedFormat=Format arhive nije podržan
  212. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  213. WizardPreparing=Priprema za instaliranje
  214. PreparingDesc=Instalacija se priprema za instaliranje programa [name].
  215. PreviousInstallNotCompleted=Instaliranje/uklanjanje jednog prethodnog programa nije bilo gotovo. Morat ćeš ponovo pokrenuti računalo i dovršiti to instaliranje.%n%nNakon ponovnog pokretanja računala, pokreni instalaciju ponovo, kako bi se dovršilo instaliranje programa [name].
  216. CannotContinue=Instalacija ne može nastaviti rad. Pritisni "Odustani" za izlaz iz instalacije.
  217. ApplicationsFound=Sljedeći programi koriste datoteke koje instalacija mora aktualizirati. Preporučujemo da dopustiš instalaciji zatvoriti ove programe.
  218. ApplicationsFound2=Sljedeći programi koriste datoteke koje instalacija mora aktualizirati. Preporučujemo da dopustiš instalaciji zatvoriti ove programe. Kad instaliranje završi, instalacija će pokušati ponovo pokrenuti programe.
  219. CloseApplications=&Zatvori programe automatski
  220. DontCloseApplications=&Ne zatvaraj programe
  221. ErrorCloseApplications=Instalacija nije uspjela automatski zatvoriti programe. Preporučujemo da zatvoriš sve programe koji koriste datoteke koje se moraju aktualizirati.
  222. PrepareToInstallNeedsRestart=Instalacija mora ponovo pokrenuti računalo. Nakon ponovnog pokretanja računala, pokreni instalaciju ponovo, kako bi se dovršilo instaliranje programa [name].%n%nŽeliš li sada ponovo pokrenuti računalo?
  223. ; *** "Installing" wizard page
  224. WizardInstalling=Instaliranje
  225. InstallingLabel=Pričekaj dok ne završi instaliranje programa [name].
  226. ; *** "Setup Completed" wizard page
  227. FinishedHeadingLabel=Završavanje instalacijskog čarobnjaka za [name]
  228. FinishedLabelNoIcons=Instalacija je završila instaliranje programa [name].
  229. FinishedLabel=Instalacija je završila instaliranje programa [name]. Program se može pokrenuti pomoću instaliranih prečaca.
  230. ClickFinish=Za izlaz iz instalacije pritisni "Završi".
  231. FinishedRestartLabel=Za završavanje instaliranja programa [name], instalacija mora ponovo pokrenuti računalo. Želiš li sada ponovo pokrenuti računalo?
  232. FinishedRestartMessage=Za završavanje instaliranja programa [name], instalacija mora ponovo pokrenuti računalo.%n%nŽeliš li sada ponovo pokrenuti računalo?
  233. ShowReadmeCheck=Da, želim pročitati README datoteku
  234. YesRadio=&Da, sada ponovo pokrenuti računalo
  235. NoRadio=&Ne, računalo ću kasnije ponovo pokrenuti
  236. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  237. RunEntryExec=Pokreni %1
  238. ; used for example as 'View Readme.txt'
  239. RunEntryShellExec=Prikaži %1
  240. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  241. ChangeDiskTitle=Instalacija treba sljedeći disk
  242. SelectDiskLabel2=Umetni disk %1 i pritisni "U redu".%n%nAko se datoteke s ovog diska nalaze na nekom drugom mjestu od dolje prikazanog, upiši ispravnu stazu ili pritisni "Odaberi".
  243. PathLabel=&Staza:
  244. FileNotInDir2=Staza "%1" ne postoji u "%2". Umetni odgovarajući disk ili odaberi jednu drugu mapu.
  245. SelectDirectoryLabel=Odredi mjesto sljedećeg diska.
  246. ; *** Installation phase messages
  247. SetupAborted=Instalacija nije završena.%n%nIspravi problem i ponovo pokreni instalaciju.
  248. AbortRetryIgnoreSelectAction=Odaberi radnju
  249. AbortRetryIgnoreRetry=&Pokušaj ponovo
  250. AbortRetryIgnoreIgnore=&Zanemari grešku i nastavi
  251. AbortRetryIgnoreCancel=Prekini s instaliranjem
  252. RetryCancelSelectAction=Odaberi radnju
  253. RetryCancelRetry=&Pokušaj ponovo
  254. RetryCancelCancel=Odustani
  255. ; *** Installation status messages
  256. StatusClosingApplications=Zatvaranje programa …
  257. StatusCreateDirs=Stvaranje mapa …
  258. StatusExtractFiles=Raspakiravanje datoteka …
  259. StatusDownloadFiles=Preuzimanje datoteka …
  260. StatusCreateIcons=Stvaranje prečaca …
  261. StatusCreateIniEntries=Stvaranje INI unosa …
  262. StatusCreateRegistryEntries=Stvaranje unosa u registar …
  263. StatusRegisterFiles=Registriranje datoteka …
  264. StatusSavingUninstall=Spremanje podataka deinstalacije …
  265. StatusRunProgram=Završavanje instaliranja …
  266. StatusRestartingApplications=Ponovno pokretanje programa …
  267. StatusRollback=Poništavanje promjena …
  268. ; *** Misc. errors
  269. ErrorInternal2=Interna greška: %1
  270. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 – neuspjelo
  271. ErrorFunctionFailed=%1 – neuspjelo; kod %2
  272. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 – neuspjelo; kod %2.%n%3
  273. ErrorExecutingProgram=Nije moguće izvršiti datoteku:%n%1
  274. ; *** Registry errors
  275. ErrorRegOpenKey=Greška prilikom otvaranja ključa registra:%n%1\%2
  276. ErrorRegCreateKey=Greška prilikom stvaranja ključa registra:%n%1\%2
  277. ErrorRegWriteKey=Greška prilikom pisanja u ključ registra:%n%1\%2
  278. ; *** INI errors
  279. ErrorIniEntry=Greška prilikom stvaranja INI unosa u datoteci "%1".
  280. ; *** File copying errors
  281. FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=&Preskoči ovu datoteku (ne preporučuje se)
  282. FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Zanemari grešku i nastavi (ne preporučuje se)
  283. SourceIsCorrupted=Izvorna datoteka je oštećena
  284. SourceDoesntExist=Izvorna datoteka "%1" ne postoji
  285. SourceVerificationFailed=Provjera izvorne datoteke nije uspjela: %1
  286. VerificationSignatureDoesntExist=Datoteka potpisa "%1" ne postoji
  287. VerificationSignatureInvalid=Datoteka potpisa "%1" nije valjana
  288. VerificationKeyNotFound=Datoteka potpisa "%1" koristi nepoznati ključ
  289. VerificationFileNameIncorrect=Ime datoteke je neispravno
  290. VerificationFileTagIncorrect=Oznaka datoteke je neispravna
  291. VerificationFileSizeIncorrect=Veličina datoteke je neispravno
  292. VerificationFileHashIncorrect=Kodiranje datoteke je neispravno
  293. ExistingFileReadOnly2=Postojeću datoteku nije bilo moguće zamijeniti, jer je označena sa "samo-za-čitanje".
  294. ExistingFileReadOnlyRetry=&Ukloni svojstvo "samo-za-čitanje" i pokušaj ponovo
  295. ExistingFileReadOnlyKeepExisting=&Zadrži postojeću datoteku
  296. ErrorReadingExistingDest=Greška prilikom pokušaja čitanja postojeće datoteke:
  297. FileExistsSelectAction=Odaberi radnju
  298. FileExists2=Datoteka već postoji.
  299. FileExistsOverwriteExisting=&Prepiši postojeću datoteku
  300. FileExistsKeepExisting=&Zadrži postojeću datoteku
  301. FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Uradi to i u narednim slučajevima
  302. ExistingFileNewerSelectAction=Odaberi radnju
  303. ExistingFileNewer2=Postojeća datoteka je novija od one koja se pokušava instalirati.
  304. ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Prepiši postojeću datoteku
  305. ExistingFileNewerKeepExisting=&Zadrži postojeću datoteku (preporučeno)
  306. ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Uradi to i u narednim slučajevima
  307. ErrorChangingAttr=Greška prilikom pokušaja promjene svojstva postojeće datoteke:
  308. ErrorCreatingTemp=Greška prilikom pokušaja stvaranja datoteke u odredišnoj mapi:
  309. ErrorReadingSource=Greška prilikom pokušaja čitanja izvorišne datoteke:
  310. ErrorCopying=Greška prilikom pokušaja kopiranja datoteke:
  311. ErrorDownloading=Greška prilikom preuzimanja datoteke:
  312. ErrorExtracting=Greška prilikom pokušaja raspakiravanja arhive:
  313. ErrorReplacingExistingFile=Greška prilikom pokušaja zamijenjivanja datoteke:
  314. ErrorRestartReplace=Zamijenjivanje nakon ponovnog pokretanja nije uspjelo:
  315. ErrorRenamingTemp=Greška prilikom pokušaja preimenovanja datoteke u odredišnoj mapi:
  316. ErrorRegisterServer=Nije moguće registrirati DLL/OCX: %1
  317. ErrorRegSvr32Failed=Greška u RegSvr32. Izlazni kod %1
  318. ErrorRegisterTypeLib=Nije moguće registrirati biblioteku vrsta: %1
  319. ; *** Uninstall display name markings
  320. ; used for example as 'My Program (32-bit)'
  321. UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
  322. ; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
  323. UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
  324. UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bitni
  325. UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bitni
  326. UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Svi korisnici
  327. UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Trenutačni korisnik
  328. ; *** Post-installation errors
  329. ErrorOpeningReadme=Greška prilikom pokušaja otvaranja README datoteke.
  330. ErrorRestartingComputer=Instalacija nije mogla ponovo pokrenuti računalo. Učini to ručno.
  331. ; *** Uninstaller messages
  332. UninstallNotFound=Datoteka "%1" ne postoji. Deinstaliranje nije moguće.
  333. UninstallOpenError=Datoteku "%1" nije bilo moguće otvoriti. Deinstaliranje nije moguće
  334. UninstallUnsupportedVer=Deinstalacijska datoteka "%1" je u formatu koji ova verzija deinstalacijskog programa ne prepoznaje. Deinstaliranje nije moguće
  335. UninstallUnknownEntry=Pronađen je nepoznat zapis (%1) u deinstalacijskoj datoteci
  336. ConfirmUninstall=Zaista želiš ukloniti %1 i sve pripadajuće komponente?
  337. UninstallOnlyOnWin64=Ovu instalaciju je moguće ukloniti samo na 64-bitnom Windows sustavu.
  338. OnlyAdminCanUninstall=Ovu instalaciju može ukloniti samo korisnik s administratorskim pravima.
  339. UninstallStatusLabel=Pričekaj dok se %1 uklanja s računala.
  340. UninstalledAll=%1 je uspješno uklonjen s računala.
  341. UninstalledMost=Deinstaliranje programa %1 je završeno.%n%nNeke elemente nije bilo moguće ukloniti. Oni se mogu ukloniti ručno.
  342. UninstalledAndNeedsRestart=Za završavanje deinstaliranja programa %1, potrebno je ponovo pokrenuti računalo.%n%nŽeliš li to sada učiniti?
  343. UninstallDataCorrupted="%1" datoteka je oštećena. Deinstaliranje nije moguće
  344. ; *** Uninstallation phase messages
  345. ConfirmDeleteSharedFileTitle=Ukloniti dijeljene datoteke?
  346. ConfirmDeleteSharedFile2=Sustav ukazuje na to, da sljedeću dijeljenu datoteku ne koristi niti jedan program. Želiš li ukloniti tu dijeljenu datoteku?%n%nAko neki programi i dalje koriste tu datoteku, a ona se izbriše, ti programi neće ispravno raditi. Ako ne znaš, odaberi "Ne". Datoteka neće štetiti tvom sustavu.
  347. SharedFileNameLabel=Datoteka:
  348. SharedFileLocationLabel=Mjesto:
  349. WizardUninstalling=Stanje deinstalacije
  350. StatusUninstalling=%1 deinstaliranje …
  351. ; *** Shutdown block reasons
  352. ShutdownBlockReasonInstallingApp=%1 instaliranje.
  353. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=%1 deinstaliranje.
  354. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
  355. ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
  356. [CustomMessages]
  357. NameAndVersion=%1 verzija %2
  358. AdditionalIcons=Dodatni prečaci:
  359. CreateDesktopIcon=Stvori prečac na ra&dnoj površini
  360. CreateQuickLaunchIcon=Stvori prečac u traci za &brzo pokretanje
  361. ProgramOnTheWeb=%1 na internetu
  362. UninstallProgram=Deinstaliraj %1
  363. LaunchProgram=Pokreni %1
  364. AssocFileExtension=&Poveži program %1 s datotečnim nastavkom %2
  365. AssocingFileExtension=Povezivanje programa %1 s datotečnim nastavkom %2 …
  366. AutoStartProgramGroupDescription=Pokretanje:
  367. AutoStartProgram=Automatski pokreni %1
  368. AddonHostProgramNotFound=%1 nije pronađen u odabranoj mapi.%n%nŽeliš li svejedno nastaviti?