Lithuanian.isl 23 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411
  1. ; *** Inno Setup version 6.5.0+ Lithuanian messages ***
  2. ;
  3. ; To download user-contributed translations of this file, go to:
  4. ; https://jrsoftware.org/files/istrans/
  5. ;
  6. ; Note: When translating this text, do not add periods (.) to the end of
  7. ; messages that didn't have them already, because on those messages Inno
  8. ; Setup adds the periods automatically (appending a period would result in
  9. ; two periods being displayed).
  10. ; Translated by Robertas Rimas (Loptar AT takas DOT lt)
  11. ; Corrected and updated by Rolandas Rudomanskis (rolandasr AT gmail DOT com)
  12. ; Corrected and updated to version 6.5.0+ by Dalius Guzauskas (aka Tichij) (tichij AT mail DOT com)
  13. [LangOptions]
  14. ; The following three entries are very important. Be sure to read and
  15. ; understand the '[LangOptions] section' topic in the help file.
  16. LanguageName=Lietuvi<0173>
  17. LanguageID=$0427
  18. ; LanguageCodePage should always be set if possible, even if this file is Unicode
  19. ; For English it's set to zero anyway because English only uses ASCII characters
  20. LanguageCodePage=1257
  21. ; If the language you are translating to requires special font faces or
  22. ; sizes, uncomment any of the following entries and change them accordingly.
  23. ;DialogFontName=
  24. ;DialogFontSize=9
  25. ;DialogFontBaseScaleWidth=7
  26. ;DialogFontBaseScaleHeight=15
  27. ;WelcomeFontName=Segoe UI
  28. ;WelcomeFontSize=14
  29. [Messages]
  30. ; *** Application titles
  31. SetupAppTitle=Diegimas
  32. SetupWindowTitle=Diegimas - %1
  33. UninstallAppTitle=Pašalinimas
  34. UninstallAppFullTitle=„%1“ pašalinimas
  35. ; *** Misc. common
  36. InformationTitle=Informacija
  37. ConfirmTitle=Patvirtinimas
  38. ErrorTitle=Klaida
  39. ; *** SetupLdr messages
  40. SetupLdrStartupMessage=%1 diegimas. Norite tęsti?
  41. LdrCannotCreateTemp=Negaliu sukurti laikinojo failo. Diegimas nutraukiamas
  42. LdrCannotExecTemp=Negaliu įvykdyti failo laikinajame kataloge. Diegimas nutraukiamas
  43. HelpTextNote=
  44. ; *** Startup error messages
  45. LastErrorMessage=%1.%n%nKlaida %2: %3
  46. SetupFileMissing=Diegimo kataloge nerastas „%1“ failas. Pašalinkite šią problemą arba įsigykite naują programos kopiją.
  47. SetupFileCorrupt=Įdiegiami failai sugadinti. Įsigykite naują programos kopiją.
  48. SetupFileCorruptOrWrongVer=Įdiegiami failai yra sugadinti arba nesuderinami su diegimo programa. Ištaisykite problemą arba įsigykite naują programos kopiją.
  49. InvalidParameter=Klaidingas parametras buvo gautas iš komandinės eilutės:%n%n%1
  50. SetupAlreadyRunning=Diegimo programa jau yra paleista.
  51. WindowsVersionNotSupported=Ši programa nesuderinama su Jūsų kompiuteryje įdiegta Windows versija.
  52. WindowsServicePackRequired=Ši programa reikalauja %1 Service Pack %2 ar vėlesnės versijos.
  53. NotOnThisPlatform=Ši programa negali būti paleista %1 aplinkoje.
  54. OnlyOnThisPlatform=Ši programa turi būti leidžiama %1 aplinkoje.
  55. OnlyOnTheseArchitectures=Ši programa gali būti įdiegta tik Windows versijose, turinčiose šias procesoriaus architektūras:%n%n%1
  56. WinVersionTooLowError=Ši programa reikalauja %1 %2 ar vėlesnės versijos.
  57. WinVersionTooHighError=Ši programa negali būti įdiegta %1 %2 ar vėlesnės versijos aplinkoje.
  58. AdminPrivilegesRequired=Šios programos diegimui privalote būti prisijungęs Administratoriaus teisėmis.
  59. PowerUserPrivilegesRequired=Šios programos diegimui privalote būti prisijungęs Administratoriaus arba „Power Users“ grupės nario teisėmis.
  60. SetupAppRunningError=Diegimo programa aptiko, kad yra paleista „%1“.%n%nUždarykite visas paleistas šios programos kopijas ir, jei norite tęsti, paspauskite „Gerai“ arba „Nutraukti“, jei norite nutraukti diegimą.
  61. UninstallAppRunningError=Pašalinimo programa aptiko, kad yra paleista „%1“.%n%nUždarykite visas paleistas šios programos kopijas ir, jei norite tęsti, paspauskite „Gerai“ arba „Nutraukti“, jei norite nutraukti diegimą.
  62. ; *** Startup questions
  63. PrivilegesRequiredOverrideTitle=Diegimo režimo pasirinkimas
  64. PrivilegesRequiredOverrideInstruction=Pasirinkite diegimo režimą
  65. PrivilegesRequiredOverrideText1=%1 gali būti įdiegta visiems naudotojams (reikalingos administratoriaus teisės) arba tik jums.
  66. PrivilegesRequiredOverrideText2=%1 gali būti įdiegta arba tik jums arba visiems naudotojams (reikalingos administratoriaus teisės).
  67. PrivilegesRequiredOverrideAllUsers=Įdiegti &visiems naudotojams
  68. PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended=Įdiegti &visiems naudotojams (rekomenduojama)
  69. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser=Įdiegti tik &man
  70. PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended=Įdiegti tik &man (rekomenduojama)
  71. ; *** Misc. errors
  72. ErrorCreatingDir=Diegimo programa negali sukurti katalogo „%1“
  73. ErrorTooManyFilesInDir=Neįmanoma sukurti failo „%1“ kataloge, nes jame per daug failų
  74. ; *** Setup common messages
  75. ExitSetupTitle=Uždaryti diegimo programą
  76. ExitSetupMessage=Diegimas nebaigtas. Jei baigsite dabar, programa nebus įdiegta.%n%nJūs galite paleisti diegimo programą kitą kartą, kad pabaigtumėte diegimą.%n%nUždaryti diegimo programą?
  77. AboutSetupMenuItem=&Apie diegimo programą...
  78. AboutSetupTitle=Apie diegimo programą
  79. AboutSetupMessage=%1 versija %2%n%3%n%n%1 puslapis internete:%n%4
  80. AboutSetupNote=
  81. TranslatorNote=
  82. ; *** Buttons
  83. ButtonBack=< &Atgal
  84. ButtonNext=&Pirmyn >
  85. ButtonInstall=Į&diegti
  86. ButtonOK=Gerai
  87. ButtonCancel=Nutraukti
  88. ButtonYes=&Taip
  89. ButtonYesToAll=Taip &viską
  90. ButtonNo=&Ne
  91. ButtonNoToAll=N&e nieko
  92. ButtonFinish=&Pabaiga
  93. ButtonBrowse=&Nurodyti...
  94. ButtonWizardBrowse=Nu&rodyti...
  95. ButtonNewFolder=&Naujas katalogas
  96. ; *** "Select Language" dialog messages
  97. SelectLanguageTitle=Pasirinkite diegimo programos kalbą
  98. SelectLanguageLabel=Pasirinkite diegimo metu naudojamą kalbą.
  99. ; *** Common wizard text
  100. ClickNext=Paspauskite „Pirmyn“, jei norite tęsti, arba „Nutraukti“, jei norite išeiti iš diegimo programos.
  101. BeveledLabel=
  102. BrowseDialogTitle=Nurodykite katalogą
  103. BrowseDialogLabel=Pasirinkite katalogą iš sąrašo ir paspauskite „Gerai“.
  104. NewFolderName=Naujas katalogas
  105. ; *** "Welcome" wizard page
  106. WelcomeLabel1=Sveiki! Čia „[name]“ diegimo programa.
  107. WelcomeLabel2=Diegimo programa įdiegs „[name]“ Jūsų kompiuteryje.%n%nPrieš tęsiant diegimą, rekomenduojama uždaryti visas nereikalingas programas.
  108. ; *** "Password" wizard page
  109. WizardPassword=Slaptažodis
  110. PasswordLabel1=Šis diegimas yra apsaugotas slaptažodžiu.
  111. PasswordLabel3=Įveskite slaptažodį ir spauskite „Pirmyn“, jei norite tęsti diegimą. Atkreipkite dėmesį: didžiosios ir mažosios raidės vertinamos skirtingai (case sensitive).
  112. PasswordEditLabel=&Slaptažodis:
  113. IncorrectPassword=Įvestas slaptažodis yra neteisingas. Pabandykite iš naujo.
  114. ; *** "License Agreement" wizard page
  115. WizardLicense=Licencinė sutartis
  116. LicenseLabel=Perskaitykite šią informaciją prieš tęsdami diegimą.
  117. LicenseLabel3=Perskaitykite Licencijos sutartį. Prieš tęsdami diegimą Jūs turite sutikti su reikalavimais.
  118. LicenseAccepted=Aš &sutinku su reikalavimais
  119. LicenseNotAccepted=Aš &nesutinku su reikalavimais
  120. ; *** "Information" wizard pages
  121. WizardInfoBefore=Informacija
  122. InfoBeforeLabel=Perskaitykite šią informaciją prieš tęsiant diegimą.
  123. InfoBeforeClickLabel=Kai būsite pasiruošęs tęsti diegimą, spauskite „Pirmyn“.
  124. WizardInfoAfter=Informacija
  125. InfoAfterLabel=Perskaitykite šią informaciją prieš tęsiant diegimą.
  126. InfoAfterClickLabel=Spauskite „Pirmyn“, kai būsite pasiruošę tęsti diegimą.
  127. ; *** "User Information" wizard page
  128. WizardUserInfo=Informacija apie naudotoją
  129. UserInfoDesc=Įveskite naudotojo duomenis.
  130. UserInfoName=&Naudotojo vardas:
  131. UserInfoOrg=&Organizacija:
  132. UserInfoSerial=&Serijinis numeris:
  133. UserInfoNameRequired=Jūs privalote įvesti vardą.
  134. ; *** "Select Destination Location" wizard page
  135. WizardSelectDir=Pasirinkite diegimo katalogą
  136. SelectDirDesc=Kur turi būti įdiegta „[name]“?
  137. SelectDirLabel3=Diegimo programa įdiegs „[name]“ į nurodytą katalogą.
  138. SelectDirBrowseLabel=Norėdami tęsti diegimą spauskite „Pirmyn“. Jei norite pasirinkti kitą katalogą, spauskite „Nurodyti“.
  139. DiskSpaceGBLabel=Reikia mažiausiai [gb] GB laisvos vietos kietajame diske.
  140. DiskSpaceMBLabel=Reikia mažiausiai [mb] MB laisvos vietos kietajame diske.
  141. CannotInstallToNetworkDrive=Diegimo programa negali diegti į tinklinį diską.
  142. CannotInstallToUNCPath=Diegimo programa negali diegti į UNC tipo katalogą.
  143. InvalidPath=Jūs privalote įrašyti pilną kelią su disko raide; pavyzdžiui:%n%nC:\APP%n% ir negalima nurodyti UNC tipo katalogą:%n%n\\Serveris\share
  144. InvalidDrive=Diskas, kurį nurodėte, neegzistuoja arba yra neprieinamas. Nurodykite kitą diską ir/arba katalogą.
  145. DiskSpaceWarningTitle=Nepakanka laisvos vietos diske
  146. DiskSpaceWarning=Diegimui reikia bent %1 KB laisvos vietos, bet nurodytame diske yra tik %2 KB laisvos vietos.%n%nVis tiek norite tęsti?
  147. DirNameTooLong=Katalogo pavadinimas ar kelias iki jo per ilgas.
  148. InvalidDirName=Nekorektiškas katalogo pavadinimas.
  149. BadDirName32=Katalogo pavadinime neturi būti simbolių:%n%n%1
  150. DirExistsTitle=Tokio katalogo nėra
  151. DirExists=Katalogas:%n%n%1%n%n jau yra. Vis tiek norite diegti programą tame kataloge?
  152. DirDoesntExistTitle=Tokio katalogo nėra.
  153. DirDoesntExist=Katalogas:%n%n%1%n%n neegzistuoja. Norite kad katalogas būtų sukurtas?
  154. ; *** "Select Components" wizard page
  155. WizardSelectComponents=Komponentų pasirinkimas
  156. SelectComponentsDesc=Kurie komponentai turi būti įdiegti?
  157. SelectComponentsLabel2=Pažymėkite komponentus, kuriuos norite įdiegti; nuimkite žymes nuo komponentų, kurių nenorite diegti. Kai būsite pasiruošęs tęsti, spauskite „Pirmyn“.
  158. FullInstallation=Pilnas visų komponentų diegimas
  159. ; if possible don't translate 'Compact' as 'Minimal' (I mean 'Minimal' in your language)
  160. CompactInstallation=Glaustas diegimas
  161. CustomInstallation=Pasirinktinis diegimas
  162. NoUninstallWarningTitle=Komponentai egzistuoja
  163. NoUninstallWarning=Diegimo programa aptiko, kad šie komponentai jau įdiegti Jūsų kompiuteryje:%n%n%1%n%nJei nuimsite žymes nuo šių komponentų, jie vis tiek nebus ištrinti.%n%nVis tiek norite tęsti diegimą?
  164. ComponentSize1=%1 KB
  165. ComponentSize2=%1 MB
  166. ComponentsDiskSpaceGBLabel=Dabartinis Jūsų pasirinkimas reikalauja [gb] GB laisvos vietos diske.
  167. ComponentsDiskSpaceMBLabel=Dabartinis Jūsų pasirinkimas reikalauja [mb] MB laisvos vietos diske.
  168. ; *** "Select Additional Tasks" wizard page
  169. WizardSelectTasks=Nurodykite papildomus veiksmus
  170. SelectTasksDesc=Kokius papildomus veiksmus reikia atlikti?
  171. SelectTasksLabel2=Nurodykite papildomus veiksmus, kuriuos diegimo programa turės atlikti „[name]“ diegimo metu. Kai būsite pasiruošęs tęsti diegimą, spauskite „Pirmyn“.
  172. ; *** "Select Start Menu Folder" wizard page
  173. WizardSelectProgramGroup=Nurodykite „Start Menu“ katalogą
  174. SelectStartMenuFolderDesc=Kur diegimo programa turėtų sukurti nuorodas?
  175. SelectStartMenuFolderLabel3=Nuorodos bus sukurtos šiame „Start Menu“ kataloge.
  176. SelectStartMenuFolderBrowseLabel=Norėdami tęsti diegimą spauskite „Pirmyn“. Jei norite parinkti kitą katalogą, spauskite „Nurodyti“.
  177. MustEnterGroupName=Jūs privalote įvesti katalogo pavadinimą.
  178. GroupNameTooLong=Katalogo pavadinimas ar kelias iki jo per ilgas.
  179. InvalidGroupName=Katalogo pavadinimas yra nekorektiškas.
  180. BadGroupName=Katalogo pavadinime neturi būti simbolių:%n%n%1
  181. NoProgramGroupCheck2=&Nekurti „Start Menu“ katalogo
  182. ; *** "Ready to Install" wizard page
  183. WizardReady=Pasirengta diegimui
  184. ReadyLabel1=Diegimo programa pasirengusi diegti „[name]“ Jūsų kompiuteryje.
  185. ReadyLabel2a=Spauskite „Įdiegti“, jei norite tęsti diegimą, arba „Atgal“, jeigu norite peržiūrėti nustatymus arba juos pakeisti.
  186. ReadyLabel2b=Spauskite „Įdiegti“, jei norite tęsti diegimą.
  187. ReadyMemoUserInfo=Naudotojo informacija:
  188. ReadyMemoDir=Katalogas diegimui:
  189. ReadyMemoType=Diegimo tipas:
  190. ReadyMemoComponents=Pasirinkti komponentai:
  191. ReadyMemoGroup=„Start Menu“ katalogas:
  192. ReadyMemoTasks=Papildomi veiksmai:
  193. ; *** TDownloadWizardPage wizard page and DownloadTemporaryFile
  194. DownloadingLabel2=Parsisiunčiami failai...
  195. ButtonStopDownload=&Stabdyti parsisiuntimą
  196. StopDownload=Ar tikrai norite sustabdyti parsisiuntimą?
  197. ErrorDownloadAborted=Parsisiuntimas nutrauktas
  198. ErrorDownloadFailed=Parsisiųsti nepavyko: %1 %2
  199. ErrorDownloadSizeFailed=Nepavyko gauti dydžio: %1 %2
  200. ErrorProgress=Netinkama eiga: %1 iš %2
  201. ErrorFileSize=Neteisingas failo dydis: numatytas %1, rastas %2
  202. ; *** TExtractionWizardPage wizard page and ExtractArchive
  203. ExtractingLabel=Failų išpakavimas...
  204. ButtonStopExtraction=&Stabdyti išpakavimą
  205. StopExtraction=Ar tikrai norite sustabdyti išpakavimą?
  206. ErrorExtractionAborted=Išpakavimas nutrauktas
  207. ErrorExtractionFailed=Nepavyko išpakuoti: %1
  208. ; *** Archive extraction failure details
  209. ArchiveIncorrectPassword=Slaptažodis neteisingas
  210. ArchiveIsCorrupted=Archyvas sugadintas
  211. ArchiveUnsupportedFormat=Nepalaikomas archyvo formatas
  212. ; *** "Preparing to Install" wizard page
  213. WizardPreparing=Pasirengimas diegimui
  214. PreparingDesc=Diegimo programa pasirengusi „[name]“ diegimui Jūsų kompiuteryje.
  215. PreviousInstallNotCompleted=Ankstesnės programos diegimas/šalinimas buvo neužbaigtas. Jums reikėtų perkrauti kompiuterį, kad užbaigtumėte diegimą.%n%nKai perkrausite kompiuterį, paleiskite diegimo programą dar kartą, kad pabaigtumėte „[name]“ diegimą.
  216. CannotContinue=Diegimas negali būti tęsiamas. Paspauskite „Nutraukti“ diegimo užbaigimui.
  217. ApplicationsFound=Šios programos naudoja failus, kurie turi būti perrašyti diegimo metu. Rekomenduojama leisti diegimo programai automatiškai uždaryti šias programas.
  218. ApplicationsFound2=Šios programos naudoja failus, kurie turi būti perrašyti diegimo metu. Rekomenduojama leisti diegimo programai automatiškai uždaryti šias programas. Po to, kai diegimas bus baigtas, diegimo programa bandys iš naujo paleisti šias programas.
  219. CloseApplications=&Automatiškai uždaryti programas
  220. DontCloseApplications=&Neuždarinėti programų
  221. ErrorCloseApplications=Diegimo programai nepavyko automatiškai uždaryti visų programų. Prieš tęsiant diegimą, rekomeduojama uždaryti visas programas, naudojančias failus, kurie turi būti perrašyti diegimo metu.
  222. PrepareToInstallNeedsRestart=Diegimo programai reikia perkrauti kompiuterį. Po perkovimo, vėl paleiskite diegimo programą „[name]“ diegimo užbaigimui.%n%nNorite perkrauti jį dabar?
  223. ; *** "Installing" wizard page
  224. WizardInstalling=Vyksta diegimas
  225. InstallingLabel=Palaukite kol diegimo programa įdiegs „[name]“ Jūsų kompiuteryje.
  226. ; *** "Setup Completed" wizard page
  227. FinishedHeadingLabel=„[name]“ diegimas baigtas
  228. FinishedLabelNoIcons=Diegimo programa baigė „[name]“ diegimą Jūsų kompiuteryje.
  229. FinishedLabel=Diegimo programa baigė „[name]“ diegimą Jūsų kompiuteryje. Programa gali būti paleista pasirinkus atitinkamas nuorodas.
  230. ClickFinish=Spauskite „Pabaiga“, kad uždarytumėte diegimo programą.
  231. FinishedRestartLabel=„[name]“ diegimo užbaigimui, reikia perkrauti kompiuterį. Norite perkrauti jį dabar?
  232. FinishedRestartMessage=„[name]“ diegimo užbaigimui, reikia perkrauti kompiuterį.%n%nNorite perkrauti jį dabar?
  233. ShowReadmeCheck=Taip, aš norėčiau perskaityti „README“ failą
  234. YesRadio=&Taip, aš noriu perkrauti kompiuterį dabar
  235. NoRadio=&Ne, aš perkrausiu kompiuterį vėliau
  236. ; used for example as 'Run MyProg.exe'
  237. RunEntryExec=Vykdyti „%1“
  238. ; used for example as 'View Readme.txt'
  239. RunEntryShellExec=Peržiūrėti „%1“
  240. ; *** "Setup Needs the Next Disk" stuff
  241. ChangeDiskTitle=Diegimo programai reikia kito diskelio
  242. SelectDiskLabel2=Idėkite diskelį %1 ir spauskite „Gerai“.%n%nJeigu reikiami failai gali būti rasti kitame kataloge, nei pavaizduota žemiau, įveskite teisingą kelią arba spauskite „Nurodyti“.
  243. PathLabel=&Katalogas:
  244. FileNotInDir2=„%1“ failas nerastas „%2“ kataloge. Įdėkite teisingą diskelį arba nurodykite teisingą kelią.
  245. SelectDirectoryLabel=Nurodykite kito diskelio vietą.
  246. ; *** Installation phase messages
  247. SetupAborted=Diegimas nebuvo baigtas.%n%nPašalinkite priežąstį ir pakartokite diegimą vėl.
  248. AbortRetryIgnoreSelectAction=Pasirinkite veiksmą
  249. AbortRetryIgnoreRetry=Bandy&ti vėl
  250. AbortRetryIgnoreIgnore=&Ignoruoti klaidą ir tęsti
  251. AbortRetryIgnoreCancel=Nutraukti diegimą
  252. RetryCancelSelectAction=Pasirinkite veiksmą
  253. RetryCancelRetry=Bandy&ti vėl
  254. RetryCancelCancel=Nutraukti
  255. ; *** Installation status messages
  256. StatusClosingApplications=Uždaromos programos...
  257. StatusCreateDirs=Kuriami katalogai...
  258. StatusExtractFiles=Išpakuojami failai...
  259. StatusDownloadFiles=Parsisiunčiami failai...
  260. StatusCreateIcons=Kuriamos nuorodos...
  261. StatusCreateIniEntries=Kuriami INI įrašai...
  262. StatusCreateRegistryEntries=Kuriami registro įrašai...
  263. StatusRegisterFiles=Registruojami failai...
  264. StatusSavingUninstall=Išsaugoma informacija programos pašalinimui...
  265. StatusRunProgram=Baigiamas diegimas...
  266. StatusRestartingApplications=Iš naujo paleidžiamos programos...
  267. StatusRollback=Anuliuojami pakeitimai...
  268. ; *** Misc. errors
  269. ErrorInternal2=Vidinė klaida: %1
  270. ErrorFunctionFailedNoCode=%1 nepavyko
  271. ErrorFunctionFailed=%1 nepavyko; kodas %2
  272. ErrorFunctionFailedWithMessage=%1 nepavyko; kodas %2.%n%3
  273. ErrorExecutingProgram=Nepavyko paleisti failo:%n%1
  274. ; *** Registry errors
  275. ErrorRegOpenKey=Klaida skaitant registro įrašą:%n%1\%2
  276. ErrorRegCreateKey=Klaida sukuriant registro įrašą:%n%1\%2
  277. ErrorRegWriteKey=Klaida rašant registro įrašą:%n%1\%2
  278. ; *** INI errors
  279. ErrorIniEntry=Klaida rašant INI įrašą „%1“ faile.
  280. ; *** File copying errors
  281. FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended=Pralei&sti šį failą (nerekomenduojama)
  282. FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended=&Ignoruoti klaidą ir tęsti (nerekomenduojama)
  283. SourceIsCorrupted=Pradinis failas sugadintas
  284. SourceDoesntExist=Pradinio failo „%1“ nėra
  285. SourceVerificationFailed=Nepavyko patikrinti pradinio failo: %1
  286. VerificationSignatureDoesntExist=Parašo failo „%1“ nėra
  287. VerificationSignatureInvalid=Parašo failas „%1“ sugadintas
  288. VerificationKeyNotFound=Parašo failas „%1“ naudoja nežinomą raktą
  289. VerificationFileNameIncorrect=Neteisingas failo vardas
  290. VerificationFileTagIncorrect=Neteisinga failo žymė
  291. VerificationFileSizeIncorrect=Neteisingas failo dydis
  292. VerificationFileHashIncorrect=Neteisinga failo „hash“ reikšmė
  293. ExistingFileReadOnly2=Esamas failas yra pažymėtas „Tik skaitymui“ todėl negali būti pakeistas.
  294. ExistingFileReadOnlyRetry=Pašalinkite at&ributą „Tik skaitymui“ ir bandykite vėl
  295. ExistingFileReadOnlyKeepExisting=Pali&kti esamą failą
  296. ErrorReadingExistingDest=Skaitant esamą failą įvyko klaida:
  297. FileExistsSelectAction=Pasirinkite veiksmą
  298. FileExists2=Toks failas jau yra.
  299. FileExistsOverwriteExisting=&Perrašyti esamą failą
  300. FileExistsKeepExisting=Pali&kti esamą failą
  301. FileExistsOverwriteOrKeepAll=&Daryti taip ir esant kitiems konfliktams
  302. ExistingFileNewerSelectAction=Pasirinkite veiksmą
  303. ExistingFileNewer2=Esamas failas yra naujesnis už tą, kurį diegimo programa bando įrašyti.
  304. ExistingFileNewerOverwriteExisting=&Perrašyti esamą failą
  305. ExistingFileNewerKeepExisting=Pali&kti esamą failą (rekomenduojama)
  306. ExistingFileNewerOverwriteOrKeepAll=&Daryti taip ir esant kitiems konfliktams
  307. ErrorChangingAttr=Keičiant failo atributus įvyko klaida:
  308. ErrorCreatingTemp=Kuriant failą pasirinktame kataloge įvyko klaida:
  309. ErrorReadingSource=Skaitant diegiamąjį failą įvyko klaida:
  310. ErrorCopying=Kopijuojant failą įvyko klaida:
  311. ErrorDownloading=Parsisiunčiant failą įvyko klaida:
  312. ErrorExtracting=Išpakuojant archyvą įvyko klaida:
  313. ErrorReplacingExistingFile=Perrašant esamą failą įvyko klaida:
  314. ErrorRestartReplace=Perkrovimas/Perrašymas nepavyko:
  315. ErrorRenamingTemp=Pervadinant failą pasirinktame kataloge įvyko klaida:
  316. ErrorRegisterServer=Nepavyko užregistruoti DLL/OCX bibliotekos: „%1“
  317. ErrorRegSvr32Failed=RegSvr32 registracijos klaida %1
  318. ErrorRegisterTypeLib=Nepavyko užregistruoti tipų bibliotekos: „%1“
  319. ; *** Uninstall display name markings
  320. ; used for example as 'My Program (32-bit)'
  321. UninstallDisplayNameMark=%1 (%2)
  322. ; used for example as 'My Program (32-bit, All users)'
  323. UninstallDisplayNameMarks=%1 (%2, %3)
  324. UninstallDisplayNameMark32Bit=32-bitų
  325. UninstallDisplayNameMark64Bit=64-bitų
  326. UninstallDisplayNameMarkAllUsers=Visiems naudotojams
  327. UninstallDisplayNameMarkCurrentUser=Esamam naudotojui
  328. ; *** Post-installation errors
  329. ErrorOpeningReadme=Bandant atidaryti „README“ failą įvyko klaida.
  330. ErrorRestartingComputer=Diegimo programa negali perkrauti kompiuterio. Perkraukite kompiuterį įprastu būdu.
  331. ; *** Uninstaller messages
  332. UninstallNotFound=„%1“ failo nėra. Pašalinti neįmanoma.
  333. UninstallOpenError=„%1“ failas negali būti atidarytas. Pašalinti neįmanoma.
  334. UninstallUnsupportedVer=Pašalinimo žurnalo failas „%1“ yra pašalinimo programai nesuprantamo formato. Pašalinti neįmanoma.
  335. UninstallUnknownEntry=Nežinomas įrašas (%1) rastas pašalinimo žurnalo faile.
  336. ConfirmUninstall=Esate tikri, kad norite pašalinti „%1“ ir visus priklausančius komponentus?
  337. UninstallOnlyOnWin64=Šis diegimas gali būti pašalintas tik 64 bitų Windows sistemose.
  338. OnlyAdminCanUninstall=Tik administratoriaus teises turintis naudotojas gali pašalinti programą.
  339. UninstallStatusLabel=Palaukite, kol „%1“ bus pašalinta iš Jūsų kompiuterio.
  340. UninstalledAll=„%1“ buvo sėkmingai pašalinta iš Jūsų kompiuterio.
  341. UninstalledMost=„%1“ pašalinimas sėkmingai baigtas.%n%nKai kurie elementai nebuvo ištrinti - juos galite pašalinti rankiniu būdu.
  342. UninstalledAndNeedsRestart=„%1“ pašalinimui užbaigti Jūsų kompiuteris turi būti perkrautas.%n%nNorite perkrauti jį dabar?
  343. UninstallDataCorrupted=„%1“ failas yra sugadintas. Programos pašalinti neįmanoma.
  344. ; *** Uninstallation phase messages
  345. ConfirmDeleteSharedFileTitle=Ištrinti bendruosius failus?
  346. ConfirmDeleteSharedFile2=Aptikta, kad jokia programa nenaudoja bendrųjų failų. Norite ištrinti bendruosius failus? %n%nJeigu kurios nors programos naudoja šiuos failus, ir jie bus ištrinti, tos programos gali veikti neteisingai. Jeigu nesate tikras - spauskite „Ne“. Failo palikimas Jūsų kompiuteryje nesukels jokių problemų.
  347. SharedFileNameLabel=Failo vardas:
  348. SharedFileLocationLabel=Vieta:
  349. WizardUninstalling=Pašalinimo eiga
  350. StatusUninstalling=Šalinama „%1“...
  351. ; *** Shutdown block reasons
  352. ShutdownBlockReasonInstallingApp=Diegiama „%1“.
  353. ShutdownBlockReasonUninstallingApp=Šalinama „%1“.
  354. ; The custom messages below aren't used by Setup itself, but if you make
  355. ; use of them in your scripts, you'll want to translate them.
  356. [CustomMessages]
  357. NameAndVersion=%1 versija %2
  358. AdditionalIcons=Papildomos nuorodos:
  359. CreateDesktopIcon=Sukurti nuorodą &Darbalaukyje
  360. CreateQuickLaunchIcon=Sukurti Sparčiosios &Paleisties nuorodą
  361. ProgramOnTheWeb=„%1“ žiniatinklyje
  362. UninstallProgram=Pašalinti „%1“
  363. LaunchProgram=Paleisti „%1“
  364. AssocFileExtension=&Susieti „%1“ programą su failo plėtiniu %2
  365. AssocingFileExtension=„%1“ programa susiejama su failo plėtiniu %2...
  366. AutoStartProgramGroupDescription=Automatinė paleistis:
  367. AutoStartProgram=Automatiškai paleisti „%1“
  368. AddonHostProgramNotFound=„%1“ nerasta Jūsų nurodytame kataloge.%n%nVis tiek norite tęsti?