Selaa lähdekoodia

UPD: Language files

Alexander Koblov 4 vuotta sitten
vanhempi
commit
7cef1b1f8b

+ 8 - 0
language/doublecmd.be.po

@@ -10650,6 +10650,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Нельга скапіяваць/перамясціць файл \"%s\" у самога сябе!"
 msgstr "Нельга скапіяваць/перамясціць файл \"%s\" у самога сябе!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Немагчыма выдаліць каталог %s"
 msgstr "Немагчыма выдаліць каталог %s"
@@ -10766,6 +10770,10 @@ msgstr "Немагчыма злучыцца з серверам: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Немагчыма скапіяваць файл %s у %s"
 msgstr "Немагчыма скапіяваць файл %s у %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Каталог з назвай \"%s\" ужо існуе."
 msgstr "Каталог з назвай \"%s\" ужо існуе."

+ 8 - 0
language/doublecmd.bg.po

@@ -11115,6 +11115,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11231,6 +11235,10 @@ msgstr "Неуспешно свързване към сървър: „%s‟"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Неуспешен презапис на файл „%s‟ в „%s‟"
 msgstr "Неуспешен презапис на файл „%s‟ в „%s‟"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Вече съществува папка с име „%s‟."
 msgstr "Вече съществува папка с име „%s‟."

+ 8 - 0
language/doublecmd.ca.po

@@ -11640,6 +11640,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "No es pot copiar/moure un Fitxer \"%s\" dins d'ell mateix"
 msgstr "No es pot copiar/moure un Fitxer \"%s\" dins d'ell mateix"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11756,6 +11760,10 @@ msgstr "No puc connectar amb el servidor: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "No puc Copiar el fitxer %s a %s"
 msgstr "No puc Copiar el fitxer %s a %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Ja existeix una carpeta anomenada \"%s\"."
 msgstr "Ja existeix una carpeta anomenada \"%s\"."

+ 9 - 0
language/doublecmd.cs.po

@@ -10647,6 +10647,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nemůžete kopírovat/přesunout soubor \"%s\" do sebe!"
 msgstr "Nemůžete kopírovat/přesunout soubor \"%s\" do sebe!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Nelze odstranit adresář %s"
 msgstr "Nelze odstranit adresář %s"
@@ -10763,6 +10767,10 @@ msgstr "Nelze se připojit k serveru: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Nelze zkopírovat soubor %s do %s"
 msgstr "Nelze zkopírovat soubor %s do %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Složka s názvem \"%s\" už existuje."
 msgstr "Složka s názvem \"%s\" už existuje."
@@ -13535,3 +13543,4 @@ msgstr "Počet nahrazených: %d"
 #: ulng.rszeroreplacement
 #: ulng.rszeroreplacement
 msgid "No replacement took place."
 msgid "No replacement took place."
 msgstr "Žádné nahrazení se nekonalo."
 msgstr "Žádné nahrazení se nekonalo."
+

+ 8 - 0
language/doublecmd.da.po

@@ -11713,6 +11713,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Du kan ikke kopiere/flytte filen \"%s\" til sig selv!"
 msgstr "Du kan ikke kopiere/flytte filen \"%s\" til sig selv!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Kan ikke slette mappen %s"
 msgstr "Kan ikke slette mappen %s"
@@ -11832,6 +11836,10 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til server: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil %s til %s"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil %s til %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Der findes allerede en mappe med navnet \"%s\"."
 msgstr "Der findes allerede en mappe med navnet \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.de.po

@@ -10952,6 +10952,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Die Datei \"%s\" kann nicht über sich selbst kopiert/verschoben werden!"
 msgstr "Die Datei \"%s\" kann nicht über sich selbst kopiert/verschoben werden!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht löschen."
 msgstr "Kann Verzeichnis %s nicht löschen."
@@ -11068,6 +11072,10 @@ msgstr "Kann nicht mit dem Server \"%s\" verbinden"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Kann die Datei %s nicht zu %s kopieren"
 msgstr "Kann die Datei %s nicht zu %s kopieren"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Ein Verzeichnis mit Namen \"%s\" besteht bereits."
 msgstr "Ein Verzeichnis mit Namen \"%s\" besteht bereits."

+ 8 - 0
language/doublecmd.el.po

@@ -10886,6 +10886,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Δεν μπορείτε να αντιγράψετε/μετακινήσετε ένα αρχείο \"%s\" σε αυτό το ίδιο!"
 msgstr "Δεν μπορείτε να αντιγράψετε/μετακινήσετε ένα αρχείο \"%s\" σε αυτό το ίδιο!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Αδυναμία διαγραφής καταλόγου %s"
 msgstr "Αδυναμία διαγραφής καταλόγου %s"
@@ -11002,6 +11006,10 @@ msgstr "Αδυναμία σύνδεσης στον διακομιστή: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου %s στο %s"
 msgstr "Αδυναμία αντιγραφής αρχείου %s στο %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Εκεί υπάρχει ήδη ένας κατάλογος με το όνομα \"%s\"."
 msgstr "Εκεί υπάρχει ήδη ένας κατάλογος με το όνομα \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.es.po

@@ -10744,6 +10744,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "¡No puedes copiar/mover el archivo «%s» dentro de sí mismo!"
 msgstr "¡No puedes copiar/mover el archivo «%s» dentro de sí mismo!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "No se puede borrar la carpeta «%s»"
 msgstr "No se puede borrar la carpeta «%s»"
@@ -10864,6 +10868,10 @@ msgstr "No se puede conectar al servidor: «%s»"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "No se puede copiar el archivo «%s» a «%s»"
 msgstr "No se puede copiar el archivo «%s» a «%s»"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Ya existe una carpeta llamada «%s»."
 msgstr "Ya existe una carpeta llamada «%s»."

+ 8 - 0
language/doublecmd.fr.po

@@ -10946,6 +10946,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas copier/déplacer le fichier \"%s\" sur lui-même !"
 msgstr "Vous ne pouvez pas copier/déplacer le fichier \"%s\" sur lui-même !"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "On ne peut pas effacer le dossier %s"
 msgstr "On ne peut pas effacer le dossier %s"
@@ -11062,6 +11066,10 @@ msgstr "Impossible de se connecter au serveur : \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Impossible de copier le fichier %s vers %s"
 msgstr "Impossible de copier le fichier %s vers %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Il existe déjà un dossier nommé \"%s\"."
 msgstr "Il existe déjà un dossier nommé \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.hr.po

@@ -11336,6 +11336,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Ne možete umnožavati i premještati u samu datoteku „%s“!"
 msgstr "Ne možete umnožavati i premještati u samu datoteku „%s“!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Ne možete izbrisati %s"
 msgstr "Ne možete izbrisati %s"
@@ -11452,6 +11456,10 @@ msgstr "Nisam uspio povezati se sa poslužiteljem „%s“"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Nisam uspio kopirati datoteku %s u %s"
 msgstr "Nisam uspio kopirati datoteku %s u %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Datoteka pod imenom „%s“ već postoji."
 msgstr "Datoteka pod imenom „%s“ već postoji."

+ 8 - 0
language/doublecmd.hu.po

@@ -11016,6 +11016,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nem másolhatja/helyezheti a fájlt \"%s\" saját magára!"
 msgstr "Nem másolhatja/helyezheti a fájlt \"%s\" saját magára!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "A mappa \"%s\" nem törölhető"
 msgstr "A mappa \"%s\" nem törölhető"
@@ -11132,6 +11136,10 @@ msgstr "Nem bír csatlakozni a szerverhez : \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Nem tudom %s fájlt ide másolni : %s"
 msgstr "Nem tudom %s fájlt ide másolni : %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Már létező könyvtárnév : \"%s\"."
 msgstr "Már létező könyvtárnév : \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.it.po

@@ -11105,6 +11105,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Non è possibile copiare/spostare il file \"%s\" su sé stesso!"
 msgstr "Non è possibile copiare/spostare il file \"%s\" su sé stesso!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Impossibile eliminare cartella %s"
 msgstr "Impossibile eliminare cartella %s"
@@ -11221,6 +11225,10 @@ msgstr "Impossibile connettersi al server: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Impossibile copiare il file %s verso %s"
 msgstr "Impossibile copiare il file %s verso %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "La cartella col nome \"%s\" è già presente."
 msgstr "La cartella col nome \"%s\" è già presente."

+ 14 - 1
language/doublecmd.ja.po

@@ -10652,7 +10652,7 @@ msgstr "ビューア"
 msgid ""
 msgid ""
 "A setup with that name already exists.\n"
 "A setup with that name already exists.\n"
 "Do you want to overwrite it?\n"
 "Do you want to overwrite it?\n"
-msgstr "その名前のセットアップは既に存在します.上書きしますか?\n"
+msgstr "その名前のセットアップは既に存在します.上書きしますか?"
 
 
 #: ulng.rshotkeyfileconfirmdefault
 #: ulng.rshotkeyfileconfirmdefault
 msgid "Are you sure you want to restore default?"
 msgid "Are you sure you want to restore default?"
@@ -10875,6 +10875,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "ファイル<%s>をそれ自身にコピー/移動することはできません!"
 msgstr "ファイル<%s>をそれ自身にコピー/移動することはできません!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "ディレクトリ<%s>を削除できません"
 msgstr "ディレクトリ<%s>を削除できません"
@@ -10991,6 +10995,10 @@ msgstr "サーバー<%s>に接続できません."
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "ファイル<%s>を<%s>にコピーできません"
 msgstr "ファイル<%s>を<%s>にコピーできません"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "<%s>という名前のディレクトが既に存在します."
 msgstr "<%s>という名前のディレクトが既に存在します."
@@ -12533,6 +12541,7 @@ msgid "Export archiver configuration"
 msgstr "アーカイ構成のエクスポート"
 msgstr "アーカイ構成のエクスポート"
 
 
 #: ulng.rsoptarchiverexportdone
 #: ulng.rsoptarchiverexportdone
+#, fuzzy,badformat
 msgctxt "ulng.rsoptarchiverexportdone"
 msgctxt "ulng.rsoptarchiverexportdone"
 msgid "Exportation of %d elements to file \"%s\" completed."
 msgid "Exportation of %d elements to file \"%s\" completed."
 msgstr "ファイル “%s”への%d要素のエクスポートが完了しました."
 msgstr "ファイル “%s”への%d要素のエクスポートが完了しました."
@@ -12555,6 +12564,7 @@ msgid "Import archiver configuration"
 msgstr "アーカイバ構成のインポート"
 msgstr "アーカイバ構成のインポート"
 
 
 #: ulng.rsoptarchiverimportdone
 #: ulng.rsoptarchiverimportdone
+#, fuzzy,badformat
 msgctxt "ulng.rsoptarchiverimportdone"
 msgctxt "ulng.rsoptarchiverimportdone"
 msgid "Importation of %d elements from file \"%s\" completed."
 msgid "Importation of %d elements from file \"%s\" completed."
 msgstr "ファイル”%s”からの%d要素のインポートが完了しました."
 msgstr "ファイル”%s”からの%d要素のインポートが完了しました."
@@ -13105,6 +13115,7 @@ msgid "Export tooltip file type configuration"
 msgstr "ツールヒント ファイル タイプの構成をエクスポート"
 msgstr "ツールヒント ファイル タイプの構成をエクスポート"
 
 
 #: ulng.rsopttooltipfiletypeexportdone
 #: ulng.rsopttooltipfiletypeexportdone
+#, fuzzy,badformat
 msgctxt "ulng.rsopttooltipfiletypeexportdone"
 msgctxt "ulng.rsopttooltipfiletypeexportdone"
 msgid "Exportation of %d elements to file \"%s\" completed."
 msgid "Exportation of %d elements to file \"%s\" completed."
 msgstr "ファイル “%s”への%d要素のエクスポートが完了しました."
 msgstr "ファイル “%s”への%d要素のエクスポートが完了しました."
@@ -13119,6 +13130,7 @@ msgid "Import tooltip file type configuration"
 msgstr "ツールヒント ファイル タイプの構成をインポート"
 msgstr "ツールヒント ファイル タイプの構成をインポート"
 
 
 #: ulng.rsopttooltipfiletypeimportdone
 #: ulng.rsopttooltipfiletypeimportdone
+#, fuzzy,badformat
 msgctxt "ulng.rsopttooltipfiletypeimportdone"
 msgctxt "ulng.rsopttooltipfiletypeimportdone"
 msgid "Importation of %d elements from file \"%s\" completed."
 msgid "Importation of %d elements from file \"%s\" completed."
 msgstr "ファイル”%s”からの%d要素のインポートが完了しました."
 msgstr "ファイル”%s”からの%d要素のインポートが完了しました."
@@ -13805,3 +13817,4 @@ msgstr "置換の回数:%d"
 #: ulng.rszeroreplacement
 #: ulng.rszeroreplacement
 msgid "No replacement took place."
 msgid "No replacement took place."
 msgstr "置換は起こりませんでした."
 msgstr "置換は起こりませんでした."
+

+ 8 - 0
language/doublecmd.ko.po

@@ -11138,6 +11138,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "\"%s\"파일 자체를 복사/이동할 수 없습니다."
 msgstr "\"%s\"파일 자체를 복사/이동할 수 없습니다."
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #, fuzzy,badformat
 #, fuzzy,badformat
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
@@ -11255,6 +11259,10 @@ msgstr "서버에 연결할 수 없습니다: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "%s 에서 %s로 복사할 수 없음"
 msgstr "%s 에서 %s로 복사할 수 없음"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" 이름의 폴더가 있습니다."
 msgstr "\"%s\" 이름의 폴더가 있습니다."

+ 8 - 0
language/doublecmd.nb.po

@@ -11170,6 +11170,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Du kan ikke kopiere/flytte fila \"%s\" til seg selv!"
 msgstr "Du kan ikke kopiere/flytte fila \"%s\" til seg selv!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Kan ikke slette mappa %s"
 msgstr "Kan ikke slette mappa %s"
@@ -11286,6 +11290,10 @@ msgstr "Kan ikke kople til server: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil %s til %s"
 msgstr "Kan ikke kopiere fil %s til %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Det finst allerede mappe med navnet \"%s\"."
 msgstr "Det finst allerede mappe med navnet \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.nl.po

@@ -10676,6 +10676,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "U kunt bestand '%s' niet kopiëren of verplaatsen naar zichzelf."
 msgstr "U kunt bestand '%s' niet kopiëren of verplaatsen naar zichzelf."
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Kan directory %s niet verwijderen"
 msgstr "Kan directory %s niet verwijderen"
@@ -10792,6 +10796,10 @@ msgstr "Kan niet verbinden met server: '%s'"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Kan bestand %s niet kopiëren naar %s"
 msgstr "Kan bestand %s niet kopiëren naar %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Er is al een map genaamd '%s'."
 msgstr "Er is al een map genaamd '%s'."

+ 8 - 0
language/doublecmd.nn.po

@@ -11170,6 +11170,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Du kan ikkje kopiera/flytta fila \"%s\" til seg sjølv!"
 msgstr "Du kan ikkje kopiera/flytta fila \"%s\" til seg sjølv!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Kan ikkje sletta mappa %s"
 msgstr "Kan ikkje sletta mappa %s"
@@ -11286,6 +11290,10 @@ msgstr "Kan ikkje kopla til server: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Kan ikkje kopiera fil %s til %s"
 msgstr "Kan ikkje kopiera fil %s til %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Det finst allereide mappe med namnet \"%s\"."
 msgstr "Det finst allereide mappe med namnet \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.pl.po

@@ -10695,6 +10695,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nie można skopiować/przenieść pliku \"%s\" do niego samego!"
 msgstr "Nie można skopiować/przenieść pliku \"%s\" do niego samego!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Nie mogę usunąć katalogu %s"
 msgstr "Nie mogę usunąć katalogu %s"
@@ -10811,6 +10815,10 @@ msgstr "Nie można połączyć z serwerem: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Nie można skopiować pliku %s do %s"
 msgstr "Nie można skopiować pliku %s do %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Katalog o nazwie \"%s\" już istnieje."
 msgstr "Katalog o nazwie \"%s\" już istnieje."

+ 8 - 0
language/doublecmd.po

@@ -10618,6 +10618,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -10734,6 +10738,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 8 - 0
language/doublecmd.pt.po

@@ -10964,6 +10964,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Não pode copiar/mover um ficheiro \"%s\" para si próprio!"
 msgstr "Não pode copiar/mover um ficheiro \"%s\" para si próprio!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Impossível eliminar a pasta %s"
 msgstr "Impossível eliminar a pasta %s"
@@ -11080,6 +11084,10 @@ msgstr "Impossível ligar ao servidor: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Impossível copiar o ficheiro %s para %s"
 msgstr "Impossível copiar o ficheiro %s para %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Já existe uma pasta chamada \"%s\"."
 msgstr "Já existe uma pasta chamada \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.pt_BR.po

@@ -11089,6 +11089,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Não pode copiar/mover um arquivo \"%s\" para si próprio!"
 msgstr "Não pode copiar/mover um arquivo \"%s\" para si próprio!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Impossível Excluir a pasta %s"
 msgstr "Impossível Excluir a pasta %s"
@@ -11206,6 +11210,10 @@ msgstr "Impossível conectar ao servidor: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Impossível copiar o arquivo %s para %s"
 msgstr "Impossível copiar o arquivo %s para %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Já existe uma pasta chamada \"%s\"."
 msgstr "Já existe uma pasta chamada \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.ro.po

@@ -10941,6 +10941,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nu puteți copia/muta un fișier \"%s\" la sine însuși!"
 msgstr "Nu puteți copia/muta un fișier \"%s\" la sine însuși!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Nu se poate șterge dosarul %s"
 msgstr "Nu se poate șterge dosarul %s"
@@ -11057,6 +11061,10 @@ msgstr "Nu s-a putut efectua conexiunea la server: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Nu s-a putut copia fișierul %s la %s"
 msgstr "Nu s-a putut copia fișierul %s la %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Există deja un dosar cu numele de \"%s\"."
 msgstr "Există deja un dosar cu numele de \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.ru.po

@@ -10906,6 +10906,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Нельзя скопировать/переместить файл \"%s\" сам в себя!"
 msgstr "Нельзя скопировать/переместить файл \"%s\" сам в себя!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr "Невозможно скопировать специальный файл %s"
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Не удалось удалить каталог %s"
 msgstr "Не удалось удалить каталог %s"
@@ -11022,6 +11026,10 @@ msgstr "Не удалось соединиться с сервером: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Не удалось скопировать файл из %s в %s"
 msgstr "Не удалось скопировать файл из %s в %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr "Невозможно переместить файл %s"
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Уже существует каталог с именем \"%s\"."
 msgstr "Уже существует каталог с именем \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.sk.po

@@ -10621,6 +10621,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nedá sa kopírovať/presunúť súbor \"%s\" sám na seba!"
 msgstr "Nedá sa kopírovať/presunúť súbor \"%s\" sám na seba!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Nemôžem vymazať adresár %s"
 msgstr "Nemôžem vymazať adresár %s"
@@ -10737,6 +10741,10 @@ msgstr "Nedá sa spojiť so serverom: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Nedá sa kopírovať súbor %s do %s"
 msgstr "Nedá sa kopírovať súbor %s do %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Už existuje adresár s menom \"%s\"."
 msgstr "Už existuje adresár s menom \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.sl.po

@@ -10742,6 +10742,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče kopirati oziroma premakniti samo vase!"
 msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče kopirati oziroma premakniti samo vase!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Ni mogoče izbrisati mape %s"
 msgstr "Ni mogoče izbrisati mape %s"
@@ -10858,6 +10862,10 @@ msgstr "Ni se mogoče povezati s strežnikom: »%s«"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Ni mogoče kopirati datoteke %s v %s"
 msgstr "Ni mogoče kopirati datoteke %s v %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Mapa z imenom »%s« že obstaja."
 msgstr "Mapa z imenom »%s« že obstaja."

+ 8 - 0
language/doublecmd.sr.po

@@ -11174,6 +11174,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Не можете умножавати и премештати у саму датотеку „%s“!"
 msgstr "Не можете умножавати и премештати у саму датотеку „%s“!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Не можете избрисати %s"
 msgstr "Не можете избрисати %s"
@@ -11290,6 +11294,10 @@ msgstr "Нисам успео да се повежем са служитељем
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Нисам успео да умножим датотеку %s у %s"
 msgstr "Нисам успео да умножим датотеку %s у %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Датотека под именом „%s“ већ постоји."
 msgstr "Датотека под именом „%s“ већ постоји."

+ 8 - 0
language/[email protected]

@@ -11175,6 +11175,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Ne možete umnožavati i premeštati u samu datoteku „%s“!"
 msgstr "Ne možete umnožavati i premeštati u samu datoteku „%s“!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Ne možete izbrisati %s"
 msgstr "Ne možete izbrisati %s"
@@ -11291,6 +11295,10 @@ msgstr "Nisam uspeo da se povežem sa služiteljem „%s“"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Nisam uspeo da umnožim datoteku %s u %s"
 msgstr "Nisam uspeo da umnožim datoteku %s u %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Datoteka pod imenom „%s“ već postoji."
 msgstr "Datoteka pod imenom „%s“ već postoji."

+ 8 - 0
language/doublecmd.tr.po

@@ -11327,6 +11327,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Dosyayı \"kendisine!\" kopyalayamaz/taşıyamazsınız\"%s\""
 msgstr "Dosyayı \"kendisine!\" kopyalayamaz/taşıyamazsınız\"%s\""
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -11445,6 +11449,10 @@ msgstr "Sunucuya bağlanamıyor \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Dosya %s kopyalanamıyor %s"
 msgstr "Dosya %s kopyalanamıyor %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.uk.po

@@ -10986,6 +10986,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Ви не можете скопіювати/перемістити файл \"%s\" в самого себе!"
 msgstr "Ви не можете скопіювати/перемістити файл \"%s\" в самого себе!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "Не вдається видалити каталог %s"
 msgstr "Не вдається видалити каталог %s"
@@ -11102,6 +11106,10 @@ msgstr "Неможливо з'єднатися з серевером: \"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "Помилка при копіюванні файлу %s в %s"
 msgstr "Помилка при копіюванні файлу %s в %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "Там вже існує каталог з ім'ям \"%s\"."
 msgstr "Там вже існує каталог з ім'ям \"%s\"."

+ 8 - 0
language/doublecmd.zh_CN.po

@@ -10696,6 +10696,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "您不能将文件 \"%s\" 复制/移动到它自身!"
 msgstr "您不能将文件 \"%s\" 复制/移动到它自身!"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "无法删除文件夹 %s"
 msgstr "无法删除文件夹 %s"
@@ -10812,6 +10816,10 @@ msgstr "无法连接到服务器:\"%s\""
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "无法将文件 %s 复制到 %s"
 msgstr "无法将文件 %s 复制到 %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "已经有一个名为 \"%s\" 的文件夹。"
 msgstr "已经有一个名为 \"%s\" 的文件夹。"

+ 8 - 0
language/doublecmd.zh_TW.po

@@ -11652,6 +11652,10 @@ msgstr ""
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "你不能複製/移動檔案【%s】到相同目錄"
 msgstr "你不能複製/移動檔案【%s】到相同目錄"
 
 
+#: ulng.rsmsgcannotcopyspecialfile
+msgid "Cannot copy special file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 #: ulng.rsmsgcannotdeletedirectory
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgid "Cannot delete directory %s"
 msgstr "無法刪除資料夾【%s】"
 msgstr "無法刪除資料夾【%s】"
@@ -11768,6 +11772,10 @@ msgstr "無法連接到伺服器:【%s】"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgid "Cannot copy file %s to %s"
 msgstr "無法複製檔案 %s 到 %s"
 msgstr "無法複製檔案 %s 到 %s"
 
 
+#: ulng.rsmsgerrcannotmovefile
+msgid "Cannot move file %s"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 #: ulng.rsmsgerrcreatefiledirectoryexists
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgid "There already exists a directory named \"%s\"."
 msgstr "目標已存在名稱為【%s】的資料夾。"
 msgstr "目標已存在名稱為【%s】的資料夾。"