@@ -1562,10 +1562,6 @@ msgstr "Не& старэйшыя за:"
msgid "Offi&ce XML"
msgstr ""
-#: tfrmfinddlg.cbofficexml.hint
-msgid "Office XML (*.docx)"
-msgstr ""
-
#: tfrmfinddlg.cbopenedtabs.caption
msgid "Opened tabs"
msgstr "У адкрытых укладках"
@@ -1614,10 +1614,6 @@ msgstr "Не по- &стар от:"
msgstr "Отворени подпрозорци"
@@ -1715,10 +1715,6 @@ msgstr "No més de:"
@@ -1561,10 +1561,6 @@ msgstr "N&ení starší, než:"
msgstr "Otevřené záložky"
@@ -1617,10 +1617,6 @@ msgstr "Ikke &ældre end:"
# Kommandoer - Find_filer
@@ -1570,10 +1570,6 @@ msgstr "Nicht &älter als:"
msgstr "Geöffnete Tabs"
@@ -1594,10 +1594,6 @@ msgstr "Όχι παλαιότερο από:"
msgstr "Ανοικτές Καρτέλες"
@@ -1567,10 +1567,6 @@ msgstr "N&o más antiguo de:"
msgstr "Pestañas abiertas"
@@ -1614,10 +1614,6 @@ msgstr "Pas plus vieux que :"
msgstr "Onglets ouverts"
@@ -1667,10 +1667,6 @@ msgstr "Ne& starije od:"
@@ -1588,10 +1588,6 @@ msgstr "Nem régebbi mint:"
msgstr "Megnyitott fülek"
@@ -1609,10 +1609,6 @@ msgstr "Non &più vecchio di:"
@@ -1589,10 +1589,6 @@ msgstr "これより古くない(&o):"
msgstr "開いているタブ"
@@ -1615,10 +1615,6 @@ msgstr "오래되지 않은(&O):"
@@ -1595,10 +1595,6 @@ msgstr "&Ikke eldre enn:"
msgstr "Åpn faner"
@@ -1563,10 +1563,6 @@ msgstr "Niet ouder dan:"
msgstr "Geopende tabbladen"
@@ -1595,10 +1595,6 @@ msgstr "&Ikkje eldre enn:"
msgstr "Opn faner"
@@ -1553,10 +1553,6 @@ msgstr "Nie &starsze niż:"
msgstr "Otwarte zakładki"
@@ -1557,10 +1557,6 @@ msgstr ""
@@ -1599,10 +1599,6 @@ msgstr "Mais recentes q&ue:"
msgstr "Separadores abertos"
@@ -1633,10 +1633,6 @@ msgstr "Mais recentes q&ue:"
@@ -1599,10 +1599,6 @@ msgstr "Nu mai vechi (&o) decât:"
@@ -1587,10 +1587,6 @@ msgstr "Н&е старше:"
msgstr "Офи&сные XML"
-msgstr "Офисные XML (*.docx)"
msgstr "В открытых вкладках"
@@ -1559,10 +1559,6 @@ msgstr "Nie staršie ako:"
msgstr "Otvorené karty"
@@ -1572,10 +1572,6 @@ msgstr "Ni &starejše kot:"
msgstr "Odprti zavihki"
@@ -1618,10 +1618,6 @@ msgstr "Не& старије од:"
@@ -1617,10 +1617,6 @@ msgstr "Ne& starije od:"
@@ -1698,10 +1698,6 @@ msgstr "Daha eski değil:"
@@ -1591,10 +1591,6 @@ msgstr "Н&е старші ніж:"
msgstr "У відкритих вкладках"
@@ -1562,10 +1562,6 @@ msgstr "不早于(&O):"
msgstr "打开的标签"
@@ -1696,10 +1696,6 @@ msgstr "不早於 (&O):"