Browse Source

UPD: Language files

Alexander Koblov 3 năm trước cách đây
mục cha
commit
c3b1ce8636

+ 4 - 0
language/doublecmd.be.po

@@ -10767,6 +10767,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Усё адно хочаце пакінуць пашкоджаны файл?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Нельга скапіяваць/перамясціць файл \"%s\" у самога сябе!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.bg.po

@@ -11246,6 +11246,10 @@ msgid ""
 "Do you want to keep the resulting corrupted file anyway?\n"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr ""

+ 4 - 0
language/doublecmd.ca.po

@@ -11771,6 +11771,10 @@ msgid ""
 "Do you want to keep the resulting corrupted file anyway?\n"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "No es pot copiar/moure un Fitxer \"%s\" dins d'ell mateix"

+ 4 - 0
language/doublecmd.cs.po

@@ -10779,6 +10779,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Přejete si ponechat výsledný poškozený soubor?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nemůžete kopírovat/přesunout soubor \"%s\" do sebe!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.da.po

@@ -11844,6 +11844,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du beholde den beskadigede fil?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Du kan ikke kopiere/flytte filen \"%s\" til sig selv!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.de.po

@@ -10966,6 +10966,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wollen Sie die fehlerhafte Datei trotzdem behalten?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Die Datei »%s« kann nicht in sich selbst kopiert/verschoben werden!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.el.po

@@ -11002,6 +11002,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Επιθυμείτε να κρατήσετε το κατεστραμμένο τελικό αρχείο ως έχει;\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Δεν μπορείτε να αντιγράψετε/μετακινήσετε ένα αρχείο \"%s\" σε αυτό το ίδιο!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.es.po

@@ -10876,6 +10876,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quieres conservar el archivo corrupto de todos modos?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "¡No puedes copiar/mover el archivo «%s» dentro de sí mismo!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.fr.po

@@ -11053,6 +11053,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voulez-vous conserver le fichier résultant même s'il est corrompu?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Vous ne pouvez pas copier/déplacer le fichier \"%s\" sur lui-même !"

+ 4 - 0
language/doublecmd.hr.po

@@ -11466,6 +11466,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Da li želite zadržati neispravnu datoteku?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Ne možete umnožavati i premještati u samu datoteku „%s“!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.hu.po

@@ -11050,6 +11050,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Megtartod ezt a hibás fájlt?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nem másolhatja/helyezheti a fájlt \"%s\" saját magára!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.it.po

@@ -11236,6 +11236,10 @@ msgid ""
 "Do you want to keep the resulting corrupted file anyway?\n"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Non è possibile copiare/spostare il file \"%s\" su sé stesso!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.ja.po

@@ -11008,6 +11008,10 @@ msgstr ""
 "それを承知で,この破壊した結果ファイルを保持しますか?\n"
 "\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "ファイル<%s>をそれ自身にコピー/移動することはできません!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.ko.po

@@ -10995,6 +10995,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "훼손된 파일을 그대로 유지하겠습니까? \n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "\"%s\" 파일을 자신에게 복사/이동할 수 없습니다!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.nb.po

@@ -11301,6 +11301,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du ta vare på den skadde fila?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Du kan ikke kopiere/flytte fila \"%s\" til seg selv!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.nl.po

@@ -10776,6 +10776,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wilt u het corrupte resulterende bestand toch behouden?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "U kunt bestand '%s' niet kopiëren of verplaatsen naar zichzelf."

+ 4 - 0
language/doublecmd.nn.po

@@ -11301,6 +11301,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du ta vare på den skadde fila?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Du kan ikkje kopiera/flytta fila \"%s\" til seg sjølv!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.pl.po

@@ -10732,6 +10732,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy mimo to chcesz zachować uszkodzony plik wynikowy?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nie można skopiować/przenieść pliku \"%s\" do niego samego!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.po

@@ -10747,6 +10747,10 @@ msgid ""
 "Do you want to keep the resulting corrupted file anyway?\n"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr ""

+ 4 - 0
language/doublecmd.pt.po

@@ -11095,6 +11095,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Quer manter o ficheiro resultante corrompido?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Não pode copiar/mover um ficheiro \"%s\" para si próprio!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.pt_BR.po

@@ -11219,6 +11219,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Você deseja manter o arquivo corrompido resultante de qualquer maneira?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Não pode copiar/mover um arquivo \"%s\" para si próprio!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.ro.po

@@ -11072,6 +11072,10 @@ msgid ""
 "Do you want to keep the resulting corrupted file anyway?\n"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nu puteți copia/muta un fișier \"%s\" la sine însuși!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.ru.po

@@ -11036,6 +11036,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите оставить повреждённый файл?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr "Вы действительно хотите отменить операцию?"
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Нельзя скопировать/переместить файл \"%s\" сам в себя!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.sk.po

@@ -10762,6 +10762,10 @@ msgid ""
 "Do you want to keep the resulting corrupted file anyway?\n"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Nedá sa kopírovať/presunúť súbor \"%s\" sám na seba!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.sl.po

@@ -10874,6 +10874,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ali želite obdržati okvarjeno datoteko?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Datoteke »%s« ni mogoče kopirati oziroma premakniti samo vase!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.sr.po

@@ -11305,6 +11305,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Да ли желите да задржите неисправну датотеку?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Не можете умножавати и премештати у саму датотеку „%s“!"

+ 4 - 0
language/[email protected]

@@ -11306,6 +11306,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Da li želite da zadržite neispravnu datoteku?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Ne možete umnožavati i premeštati u samu datoteku „%s“!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.tr.po

@@ -11455,6 +11455,10 @@ msgid ""
 "Do you want to keep the resulting corrupted file anyway?\n"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 #, fuzzy
 #| msgid "You can not copy/move a file \"%s\"to itself!\""

+ 4 - 0
language/doublecmd.uk.po

@@ -11117,6 +11117,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Бажаєте зберегти пошкоджений файл в будь-якому разі?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "Ви не можете скопіювати/перемістити файл \"%s\" в самого себе!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.zh_CN.po

@@ -10830,6 +10830,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "是否保留造成损坏的文件?\n"
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "您不能将文件 \"%s\" 复制/移动到它自身!"

+ 4 - 0
language/doublecmd.zh_TW.po

@@ -11783,6 +11783,10 @@ msgid ""
 "Do you want to keep the resulting corrupted file anyway?\n"
 msgstr ""
 
+#: ulng.rsmsgcanceloperation
+msgid "Are you sure that you want to cancel this operation?"
+msgstr ""
+
 #: ulng.rsmsgcannotcopymoveitself
 msgid "You can not copy/move a file \"%s\" to itself!"
 msgstr "你不能複製/移動檔案【%s】到相同目錄"