2
0
Эх сурвалжийг харах

UPD: Language files (with Lazarus 1.0).
UPD: German language translation from Vacon (issue 0000604).

cobines 13 жил өмнө
parent
commit
cb083f9d7d

+ 5 - 14
language/doublecmd.bg.po

@@ -1916,6 +1916,11 @@ msgstr "&Преглед"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Вкарване във файловия &списък"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Търсене на файлове"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Отчитане на глАВноСТта"
@@ -2021,11 +2026,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Търсене на файлове"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3395,15 +3395,6 @@ msgstr "Създаване на нова папка"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Напишете името на новата папка:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отказ"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.ca.po

@@ -1944,6 +1944,11 @@ msgstr "&Veure"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Incloure a la llista"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Cercar Arxius"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Sensible a mays/mins"
@@ -2051,11 +2056,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Cercar Arxius"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3384,15 +3384,6 @@ msgstr "Crear nova carpeta"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Nom de la nova carpeta:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel.lar"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "Acceptar"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.chs.po

@@ -1899,6 +1899,11 @@ msgstr "视图(&V)"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "发给列表框(&L)"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "查找文件"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "区分大小写"
@@ -2002,11 +2007,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "查找文件"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3357,15 +3357,6 @@ msgstr "创建新目录"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "熟路新目录名:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.cht.po

@@ -1945,6 +1945,11 @@ msgstr "檢視(&V)"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "發給列表框(&L)"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "尋找檔案"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "區分大小寫"
@@ -2051,11 +2056,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "尋找檔案"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3369,15 +3369,6 @@ msgstr "建立新目錄"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "輸入新目錄名:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "確定"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.cs.po

@@ -1943,6 +1943,11 @@ msgstr "&Zobrazit"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Výsledek do &okna"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Hledat soubory"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Rozlišovat velikost"
@@ -2049,11 +2054,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Hledat soubory"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3368,15 +3368,6 @@ msgstr "Vytvořit nový adresář"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Zadejte nový název adresáře:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 14 - 23
language/doublecmd.de.po

@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Double Commander 0.5.5 alphaReport-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-20 12:40+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-09 16:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-03 16:14+0100\n"
 "Last-Translator: Vacon <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Deutsch <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1952,6 +1952,11 @@ msgstr "&Betrachten"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Füge in &Listbox ein"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Suche Datei(en)"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Gross- / Kleinschreibung beachten"
@@ -2024,7 +2029,7 @@ msgstr "Ersetze Text"
 
 #: tfrmfinddlg.cbselectedfiles.caption
 msgid "Selected directories and &files"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgew&ählte Verzeichnisse und Dateien"
 
 #: tfrmfinddlg.cbtimefrom.caption
 #, fuzzy
@@ -2059,11 +2064,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Suche Datei(en)"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -2796,7 +2796,7 @@ msgstr "Umbenennen"
 #, fuzzy
 #| msgid "Re&name Tab"
 msgid "&Rename Tab"
-msgstr "Reiter umbe&nennen"
+msgstr "&Reiter umbenennen"
 
 #: tfrmmain.actrestoreselection.caption
 #, fuzzy
@@ -3452,15 +3452,6 @@ msgstr "Neues Verzeichnis anlegen"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Namen für neues Verze&ichnis eingeben"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbruch"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."
@@ -4787,7 +4778,7 @@ msgstr "&Datums- und Zeitformat"
 
 #: tfrmoptionsfilesviews.lblfilesizeformat.caption
 msgid "File si&ze format:"
-msgstr ""
+msgstr "Dateigr&öße-Format"
 
 #: tfrmoptionsfilesviews.lblnewfilesposition.caption
 #, fuzzy
@@ -7203,7 +7194,7 @@ msgstr "Abbru&ch"
 
 #: ulng.rsdlgbuttoncontinue
 msgid "&Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Fortset&zen"
 
 #: ulng.rsdlgbuttoncopyinto
 msgid "Copy &Into"
@@ -7215,7 +7206,7 @@ msgstr "&Alle bestehenden Verzeichnisse kopieren"
 
 #: ulng.rsdlgbuttonexitprogram
 msgid "E&xit program"
-msgstr ""
+msgstr "&Programm beenden"
 
 #: ulng.rsdlgbuttonignoreall
 msgid "I&gnore All"
@@ -7379,7 +7370,7 @@ msgstr "Fragen;Überschreiben;Hinein kopieren;Überspringen"
 #, fuzzy
 #| msgid "Ask;Overwrite;Skip"
 msgid "Ask;Overwrite;Overwrite Older;Skip"
-msgstr "Fragen;Überschreiben;Overwrite Older;Überspringen"
+msgstr "Fragen;Überschreiben;Ältere überschreiben;Überspringen"
 
 #: ulng.rsfileopsetpropertyerroroptions
 msgctxt "ulng.rsfileopsetpropertyerroroptions"
@@ -7764,7 +7755,7 @@ msgstr "Fehler im Befehl des Kontextmenü"
 
 #: ulng.rsmsgerrorloadingconfiguration
 msgid "Error when loading configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Fehler beim Laden der Konfiguration"
 
 #: ulng.rsmsgerrregexpsyntax
 msgid "Syntax error in regular expression!"
@@ -7844,7 +7835,7 @@ msgstr "Ungültiger Dateiname"
 
 #: ulng.rsmsginvalidformatofconfigurationfile
 msgid "Invalid format of configuration file"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültiges Format der Konfigurationsdatei"
 
 #: ulng.rsmsginvalidpath
 msgid "Invalid path"

+ 5 - 14
language/doublecmd.es.po

@@ -1961,6 +1961,11 @@ msgstr "&Ver"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Incluir en la lista"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Buscar archivos"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Sensible a mays/mins"
@@ -2068,11 +2073,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Buscar archivos"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3401,15 +3401,6 @@ msgstr "Crear nueva carpeta"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Nombre de la nueva carpeta:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "Aceptar"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 6 - 15
language/doublecmd.fr.po

@@ -1960,6 +1960,12 @@ msgstr "&Vue"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Flux dans un &onglet"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Rechercher les fichiers"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Sensible à la &casse"
@@ -2065,12 +2071,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Rechercher les fichiers"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3366,15 +3366,6 @@ msgstr "Créer un nouveau dossier"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Nom du nouveau dossier :"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.hu.po

@@ -1896,6 +1896,11 @@ msgstr "&Nézőke"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "&Ablakba"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Fájlok keresése"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 #, fuzzy
 #| msgid "Case sensitive"
@@ -2007,11 +2012,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Fájlok keresése"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3354,15 +3354,6 @@ msgstr "Új könyvtár létrehozása"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Adja meg az új könyvtárnevet:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.it.po

@@ -1935,6 +1935,11 @@ msgstr "&Mostra"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Da Feed a lista"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Trova file"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Sens&ibile Maiusc./minusc."
@@ -2040,11 +2045,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Trova file"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3317,15 +3317,6 @@ msgstr "Crea nuova cartella"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Inserisci nuovo nome cartella:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 6 - 15
language/doublecmd.ko.po

@@ -1961,6 +1961,12 @@ msgstr "보기(&V)"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "목록상자에 입력(&L)"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+#, fuzzy
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "파일 찾기"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "대소문자 구별(&I)"
@@ -2067,12 +2073,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-#, fuzzy
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "파일 찾기"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 #, fuzzy
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
@@ -3397,15 +3397,6 @@ msgstr "새 폴더 만들기"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "새 폴더 이름 입력:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "취소"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "확인"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.nl.po

@@ -1893,6 +1893,11 @@ msgstr "Bekijk"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Voeg toe aan &listbox"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Vindt bestanden"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Hoofdletter gevoelig"
@@ -1996,11 +2001,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Vindt bestanden"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3345,15 +3345,6 @@ msgstr "Maak nieuwe map"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Geef nieuwe mapnaam:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Afbreken"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.pl.po

@@ -1939,6 +1939,11 @@ msgstr "&Podgląd"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Wyświetl w &panelu"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Znajdź plik"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Według &wzorca"
@@ -2046,11 +2051,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Znajdź plik"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3317,15 +3317,6 @@ msgstr "Utwórz nowy katalog"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Podaj nazwę katalogu:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.po

@@ -1814,6 +1814,11 @@ msgstr ""
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr ""
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "TFRMFINDDLG.CAPTION"
+msgid "Find files"
+msgstr ""
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr ""
@@ -1899,11 +1904,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr ""
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr ""
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "TFRMFINDDLG.GBDIRECTORIES.CAPTION"
 msgid "Directories"
@@ -3103,15 +3103,6 @@ msgstr ""
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr ""
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.ru.po

@@ -1832,6 +1832,11 @@ msgstr "П&росмотр"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Фай&лы на панель"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Поиск файлов"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "С &учетом регистра"
@@ -1917,11 +1922,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Поиск файлов"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3126,15 +3126,6 @@ msgstr "Создать новый каталог"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "&Введите имя каталога:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Отмена"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "ОК"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.sk.po

@@ -1955,6 +1955,11 @@ msgstr "&Zobraziť"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Výsledok do &okna"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Hľadať súbory"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Rozlišovať veľkosť"
@@ -2062,11 +2067,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Hľadať súbory"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3428,15 +3428,6 @@ msgstr "Vytvoriť novú zložku"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Zadajte nový názov zložky:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr ""
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.sl.po

@@ -1940,6 +1940,11 @@ msgstr "&Pogled"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Izpiši v &seznam"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Najdi datoteke"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Upoštevaj &velikost črk"
@@ -2043,11 +2048,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Najdi datoteke"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "TFRMFINDDLG.GBDIRECTORIES.CAPTION"
 msgid "Directories"
@@ -3300,15 +3300,6 @@ msgstr "Ustvari novo mapo"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Vpis imena nove mape:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Prekliči"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "V redu"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.sr.po

@@ -1937,6 +1937,11 @@ msgstr "P&regled"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Dopuni &listu"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Pronađi fajlove"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "Osetljiv na &veličinu slova"
@@ -2042,11 +2047,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Pronađi fajlove"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3317,15 +3317,6 @@ msgstr "Kreiraj novi direktorijum"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Unesi naziv novog direktorijuma:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Odustani"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."

+ 5 - 14
language/doublecmd.uk_UA.po

@@ -1949,6 +1949,11 @@ msgstr "&Перегляд"
 msgid "Feed to &listbox"
 msgstr "Фай&ли на панель"
 
+#: tfrmfinddlg.caption
+msgctxt "tfrmfinddlg.caption"
+msgid "Find files"
+msgstr "Пошук файлів"
+
 #: tfrmfinddlg.cbcasesens.caption
 msgid "Case sens&itive"
 msgstr "З врахуванням регістру"
@@ -2054,11 +2059,6 @@ msgctxt "TFRMFINDDLG.CMBFINDFILEMASK.TEXT"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: tfrmfinddlg.frmfinddlg.caption
-msgctxt "TFRMFINDDLG.FRMFINDDLG.CAPTION"
-msgid "Find files"
-msgstr "Пошук файлів"
-
 #: tfrmfinddlg.gbdirectories.caption
 msgctxt "tfrmfinddlg.gbdirectories.caption"
 msgid "Directories"
@@ -3373,15 +3373,6 @@ msgstr "Створити новий каталог"
 msgid "&Input new directory name:"
 msgstr "Введіть ім'я каталогу:"
 
-#: tfrmmodview.btncancel.caption
-msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNCANCEL.CAPTION"
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-#: tfrmmodview.btnok.caption
-msgid "Ok"
-msgstr "Так"
-
 #: tfrmmodview.btnpath1.caption
 msgctxt "TFRMMODVIEW.BTNPATH1.CAPTION"
 msgid "..."