Sfoglia il codice sorgente

UPD: Language files

Alexander Koblov 3 mesi fa
parent
commit
d65eae6bf0

+ 3 - 1
language/doublecmd.be.po

@@ -13588,7 +13588,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Файлы;Ка&талогі;Файлы і& Каталогі"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Хаваць панэль фільтра, калі тая не ў фокусе; захоўваць налады, змененыя праз панэль"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 1 - 1
language/doublecmd.bg.po

@@ -14059,7 +14059,7 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Файлове;&Папки;Файлове &и папки"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr ""
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 1 - 1
language/doublecmd.ca.po

@@ -14556,7 +14556,7 @@ msgstr "&Fitxers;Di&rectoris;Fitxers &i Directoris"
 #: ulng.rsoptsearchopt
 #, fuzzy
 #| msgid "&Hide filter panel when not focused"
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&amaga el panell de filtre quan no se centra"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.cs.po

@@ -13611,7 +13611,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Soubory;Ad&resáře;Soubory a& adresáře"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Skrýt panel filtru pokud není označen;Pozdržet ukládání úprav nastavení pro příští sezení"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.da.po

@@ -14748,7 +14748,9 @@ msgstr "&Filer;Mappe&r;Filer og &mapper"
 
 # Opsætning - Indstillinger - Hurtig søgning
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Skjul filterpanelet, n&år det ikke er valgt;Bevarer indstillingerne til n&æste session"
 
 # Indstillinger - Visning

+ 3 - 1
language/doublecmd.de.po

@@ -13569,7 +13569,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Dateien;Ve&rzeichnisse;Dateien u&nd Verzeichnisse"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Filterdialog verbergen, wenn im Hintergrund;Änderungen der Einstellung für die nächste Sitzung speichern"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.el.po

@@ -13809,7 +13809,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "Αρχεία;Κατάλογοι;Αρχεία και Κατάλογοι"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Κρύψιμο του πάνελ φίλτρου όταν δεν είναι εστιασμένο;συνέχιση αποθήκευσης ρυθμίσεων μετατροπών για την επόμενη συνεδρία"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.es.po

@@ -13718,7 +13718,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Archivos;Ca&rpetas;Archivos &y carpetas"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Ocultar el panel del filtro cuando no esté enfocado;Guardar los ajustes para la siguiente sesión"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.fr.po

@@ -13995,7 +13995,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "Fichiers;Dossiers;Fichiers et Dossiers"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Cacher le panneau de filtre s'il n'est pas actif;conserver ces options pour les prochaines sessions"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.hr.po

@@ -14295,7 +14295,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Datoteke;&Kazala;Datoteke i Kazala"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Skriva ploču uvjeta kada on nije u fokusu;Zadržava promjene prilagodbi postavki za drugi period rada"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.hu.po

@@ -13569,7 +13569,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Fájlok;&Mappák;Fájlok é&s Mappák"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Szűrőpanel elrejtése, &ha nem fókuszált;Beállításmódosítások megtartása a következő munkamenetre"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.it.po

@@ -13571,7 +13571,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&File;Ca&rtelle;File &e cartelle"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Nascondi il &pannello del filtro quando non è attivo;Continua a salvare le modifiche delle impostazioni per la sessione successiva"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.ja.po

@@ -13856,7 +13856,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "ファイル;ディレクトリ;ファイルとディレクトリ(&F)"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "フォーカスが外れたらフィルターパネルを隠す(&H);次のセッションのため設定の変更を保存"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.ko.po

@@ -13567,7 +13567,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "파일(&F);디렉터리(&R);파일 및 디렉터리(&N)"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "초점이 맞지 않을 때는 필터 패널 숨기기(&H);다음 세션의 설정 수정사항 저장"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.nb.po

@@ -14118,7 +14118,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Filer;&Mapper;Filer &og mapper"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Skjul filterpanel når ufokusert;Ta vare på oppsett til neste økt"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.nl.po

@@ -13606,7 +13606,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Bestanden;Mappen;Bestanden en mappen"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Filterpaneel verbergen wanneer niet gefocust; Bewaar instellingswijzigingen voor de volgende sessie"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.nn.po

@@ -14116,7 +14116,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Filer;&Mapper;Filer &og mapper"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Skjul filterpanel når ufokusert;Ta vare på oppsett til neste økt"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.pl.po

@@ -13535,7 +13535,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Pliki;&Katalogi;Pliki &i katalogi"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Ukryj panel filtru gdy brak pasujących;Zachowaj zapisane ustawienia zmian dla następnej sesji"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 1 - 1
language/doublecmd.pot

@@ -13508,7 +13508,7 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr ""
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr ""
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.pt.po

@@ -13818,7 +13818,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Ficheiros;Pa&stas;Ficheiros e &pastas"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Ocultar painel de filtra&gem quando sem foco;Manter modificações de definições para a sessão seguinte"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.pt_BR.po

@@ -14042,7 +14042,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Arquivos;Pa&stas;arquivos e &pastas"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Ocultar painel de filtra&gem quando não estiver em foco.;Manter salvo modificações dos parâmetros da da próxima seção."
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.ro.po

@@ -13880,7 +13880,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Fișiere;Dosa&re;Fișiere și Dosare (&n)"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Ascunde (&h) panoul cu filtre când nu este activ;Continuă salvarea modificărilor setării pentru sesiunea următoare"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.ru.po

@@ -13849,7 +13849,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Файлы;Катало&ги;Ф&айлы и каталоги"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Ск&рывать панель фильтра, когда она не в фокусе;Сохранять настройки, изменённые через панель фильтра"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.sk.po

@@ -13562,7 +13562,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "Súbory;Priečinky;Súbory a Priečinky"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "Skryť filter panelu, keď nie je aktívny;Ponechať zmeny uloženia nastavení pre ďalšiu reláciu"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.sl.po

@@ -13578,7 +13578,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Datoteke;&Mape;Datoteke &in Mape"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Skrij okno filtra, kadar ni v žarišču;Nadaljuj s shranjevanjem sprememb za naslednjo sejo"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.sr.po

@@ -13830,7 +13830,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Датотеке;&Фасцикле;Датотеке и фасцикле"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Сакриј површ услова када он није у жижи;Чувај поставке измена за следећу седницу"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 1 - 1
language/[email protected]

@@ -14127,7 +14127,7 @@ msgstr "&Datoteke;&Fascikle;Datoteke i fascikle"
 #: ulng.rsoptsearchopt
 #, fuzzy
 #| msgid "&Hide filter panel when not focused"
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Skriva površ uslova kada on nije u žiži"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 1 - 1
language/doublecmd.tr.po

@@ -14245,7 +14245,7 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr ""
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr ""
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.uk.po

@@ -13951,7 +13951,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "&Файли;&Каталоги;Файли &і каталоги"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "&Приховати панель фільтру якщо не у фокусі; Зберігайте налаштування модифікацій до наступної сесії"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 3 - 1
language/doublecmd.zh_CN.po

@@ -13586,7 +13586,9 @@ msgid "&Files;Di&rectories;Files a&nd Directories"
 msgstr "文件(&F);文件夹(&R);文件和文件夹(&N)"
 
 #: ulng.rsoptsearchopt
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+#, fuzzy
+#| msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "未聚焦时隐藏过滤器面板(&H);为下一会话保留设置修改"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens

+ 1 - 1
language/doublecmd.zh_TW.po

@@ -13861,7 +13861,7 @@ msgstr "檔案 (&F);資料夾 (&R);檔案及資料夾 (&N)"
 #: ulng.rsoptsearchopt
 #, fuzzy
 #| msgid "&Hide filter panel when not focused"
-msgid "&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
+msgid "Ignore &diacritics and ligatures;&Hide filter panel when not focused;Keep saving setting modifications for next session"
 msgstr "當不在焦點時隱藏篩選面板 (&H)"
 
 #: ulng.rsoptsortcasesens