|
@@ -3600,7 +3600,7 @@ msgstr "Su&chen ..."
|
|
|
|
|
|
#: tfrmmultirename.lbinterval.caption
|
|
|
msgid "&Interval"
|
|
|
-msgstr "&Interval"
|
|
|
+msgstr "&Intervall"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmmultirename.lbname.caption
|
|
|
msgid "File &Name"
|
|
@@ -6181,7 +6181,7 @@ msgstr "Dateiliste nicht laden, bis ein Tab aktiviert ist"
|
|
|
#: tfrmoptionsfilesviewscomplement.cbdirbrackets.caption
|
|
|
msgctxt "tfrmoptionsfilesviewscomplement.cbdirbrackets.caption"
|
|
|
msgid "S&how square brackets around directories"
|
|
|
-msgstr "Eckige Klammern um Verzeic&hnisse anzeigen -> [Sieht dann so.aus]"
|
|
|
+msgstr "Eckige Klammern um Verzeic&hnisse anzeigen"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmoptionsfilesviewscomplement.cbhighlightupdatedfiles.caption
|
|
|
msgctxt "tfrmoptionsfilesviewscomplement.cbhighlightupdatedfiles.caption"
|
|
@@ -7138,7 +7138,7 @@ msgstr "Suche nach diesen Elementen"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmoptionstabs.cbkeeprenamednamebacktonormal.caption
|
|
|
msgid "Keep renamed name when unlocking a tab"
|
|
|
-msgstr "Umbennung erhalten, wenn ein Tab entsperrt wird"
|
|
|
+msgstr "Umbenennung erhalten, wenn ein Tab entsperrt wird"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmoptionstabs.cbtabsactivateonclick.caption
|
|
|
msgctxt "TFRMOPTIONSTABS.CBTABSACTIVATEONCLICK.CAPTION"
|
|
@@ -8195,7 +8195,7 @@ msgstr "Dateien packen"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmpackdlg.cbcreateseparatearchives.caption
|
|
|
msgid "C&reate separate archives, one per selected file/dir"
|
|
|
-msgstr "Für jede gewählte Datei/Verzeichnis ein seperates Archiv erstellen"
|
|
|
+msgstr "Für jede gewählte Datei/Verzeichnis ein separates Archiv erstellen"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmpackdlg.cbcreatesfx.caption
|
|
|
msgid "Create self e&xtracting archive"
|
|
@@ -8944,7 +8944,7 @@ msgstr "*"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmsyncdirsdlg.chkasymmetric.caption
|
|
|
msgid "asymmetric"
|
|
|
-msgstr "asymetrisch"
|
|
|
+msgstr "asymmetrisch"
|
|
|
|
|
|
#: tfrmsyncdirsdlg.chkbycontent.caption
|
|
|
msgid "by content"
|
|
@@ -11004,7 +11004,7 @@ msgstr "Ein Verzeichnis mit Namen \"%s\" besteht bereits."
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsmsgerrdatenotsupported
|
|
|
msgid "Date %s is not supported"
|
|
|
-msgstr "Datum %s wird nicht nicht unterstützt"
|
|
|
+msgstr "Datum %s wird nicht unterstützt"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsmsgerrdirexists
|
|
|
msgid "Directory %s exists!"
|
|
@@ -11899,7 +11899,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsmsgtoomanyfilesselected
|
|
|
msgid "Too many files selected."
|
|
|
-msgstr "Zuviele Dateien ausgewählt."
|
|
|
+msgstr "Zu viele Dateien ausgewählt."
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsmsgundeterminednumberoffile
|
|
|
msgid "Undetermined"
|
|
@@ -12619,7 +12619,7 @@ msgstr "Name des Archiv-Typs:"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsoptassocpluginwith
|
|
|
msgid "Associate plugin \"%s\" with:"
|
|
|
-msgstr "PlugIn \"%s\" zuordnen:"
|
|
|
+msgstr "Plugin \"%s\" zuordnen:"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsoptautosizecolumn
|
|
|
msgid "First;Last;"
|
|
@@ -13492,7 +13492,7 @@ msgstr "Datei oder Verzeichnis wählen"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rssymerrcreate
|
|
|
msgid "Error creating symlink."
|
|
|
-msgstr "Fehler beim Erstellen des symb. Link."
|
|
|
+msgstr "Fehler beim Erstellen des Symlink."
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rssyndefaulttext
|
|
|
msgctxt "ulng.rssyndefaulttext"
|
|
@@ -13784,7 +13784,7 @@ msgstr "Bildtyp"
|
|
|
#: ulng.rsviewnewsize
|
|
|
msgctxt "ulng.rsviewnewsize"
|
|
|
msgid "New Size"
|
|
|
-msgstr "Neue Grösse"
|
|
|
+msgstr "Neue Größe"
|
|
|
|
|
|
#: ulng.rsviewnotfound
|
|
|
msgid "%s not found!"
|