2
0
Эх сурвалжийг харах

UPD: languages for 'Zoom'

rich2014 2 сар өмнө
parent
commit
e5c6b6112a

+ 0 - 1
language/doublecmd.be.po

@@ -6947,7 +6947,6 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Вылучэнне"
 
 #: tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Маштаб"

+ 0 - 4
language/doublecmd.ca.po

@@ -2705,13 +2705,11 @@ msgid "&Load Tabs from File"
 msgstr ""
 
 #: tfrmmain.actmainfontzoomin.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmmain.actmainfontzoomin.caption"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Apropar"
 
 #: tfrmmain.actmainfontzoomout.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmmain.actmainfontzoomout.caption"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Allunya"
@@ -10462,7 +10460,6 @@ msgid "Zoom In"
 msgstr "Apropar"
 
 #: tfrmviewer.actzoomin.hint
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmviewer.actzoomin.hint"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Apropar"
@@ -10473,7 +10470,6 @@ msgid "Zoom Out"
 msgstr "Allunya"
 
 #: tfrmviewer.actzoomout.hint
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmviewer.actzoomout.hint"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Allunya"

+ 0 - 4
language/doublecmd.hr.po

@@ -2621,13 +2621,11 @@ msgid "&Load Tabs from File"
 msgstr "&Učitaj kartice iz datoteke"
 
 #: tfrmmain.actmainfontzoomin.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmmain.actmainfontzoomin.caption"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Približi"
 
 #: tfrmmain.actmainfontzoomout.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmmain.actmainfontzoomout.caption"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Udalji"
@@ -10176,7 +10174,6 @@ msgid "Zoom In"
 msgstr "Približi"
 
 #: tfrmviewer.actzoomin.hint
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmviewer.actzoomin.hint"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Približi"
@@ -10187,7 +10184,6 @@ msgid "Zoom Out"
 msgstr "Udalji"
 
 #: tfrmviewer.actzoomout.hint
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmviewer.actzoomout.hint"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Udalji"

+ 0 - 1
language/doublecmd.ko.po

@@ -6932,7 +6932,6 @@ msgid "Selection"
 msgstr "선택"
 
 #: tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption"
 msgid "Zoom"
 msgstr "확대/축소"

+ 0 - 4
language/doublecmd.pt_BR.po

@@ -2556,13 +2556,11 @@ msgid "&Load Tabs from File"
 msgstr "&Carregar guias de Arquivo."
 
 #: tfrmmain.actmainfontzoomin.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmmain.actmainfontzoomin.caption"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
 
 #: tfrmmain.actmainfontzoomout.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmmain.actmainfontzoomout.caption"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reduzir"
@@ -9928,7 +9926,6 @@ msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
 
 #: tfrmviewer.actzoomin.hint
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmviewer.actzoomin.hint"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
@@ -9939,7 +9936,6 @@ msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reduzir"
 
 #: tfrmviewer.actzoomout.hint
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmviewer.actzoomout.hint"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reduzir"

+ 0 - 1
language/doublecmd.sl.po

@@ -6939,7 +6939,6 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Izbor"
 
 #: tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Približanje"

+ 0 - 1
language/doublecmd.sr.po

@@ -7106,7 +7106,6 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Избор"
 
 #: tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Увећање"

+ 0 - 4
language/[email protected]

@@ -2547,13 +2547,11 @@ msgid "&Load Tabs from File"
 msgstr "&Učitaj kartice iz datoteke"
 
 #: tfrmmain.actmainfontzoomin.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmmain.actmainfontzoomin.caption"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Približi"
 
 #: tfrmmain.actmainfontzoomout.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmmain.actmainfontzoomout.caption"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Udalji"
@@ -9992,7 +9990,6 @@ msgid "Zoom In"
 msgstr "Približi"
 
 #: tfrmviewer.actzoomin.hint
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmviewer.actzoomin.hint"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Približi"
@@ -10003,7 +10000,6 @@ msgid "Zoom Out"
 msgstr "Udalji"
 
 #: tfrmviewer.actzoomout.hint
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmviewer.actzoomout.hint"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Udalji"

+ 0 - 1
language/doublecmd.uk.po

@@ -7167,7 +7167,6 @@ msgid "Selection"
 msgstr "Виділення"
 
 #: tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption
-#, fuzzy
 msgctxt "tfrmoptionsmouse.gbzoom.caption"
 msgid "Zoom"
 msgstr "Збільшення"