|
@@ -1291,10 +1291,31 @@ msgstr "Elegir"
|
|
|
msgid "Storing File:"
|
|
|
msgstr "Almacenando Archivo:"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/editor_export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "No export template found at the expected path:"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"No se encontraron plantillas de exportación.\n"
|
|
|
+"Descargá o instalá plantillas de exportación."
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/editor_export.cpp
|
|
|
msgid "Packing"
|
|
|
msgstr "Empaquetando"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Custom debug template not found."
|
|
|
+msgstr "Paquete debug personalizado no encontrado."
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Custom release template not found."
|
|
|
+msgstr "Paquete release personalizado no encontrado."
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Template file not found:"
|
|
|
msgstr "Plantilla no encontrada:"
|
|
@@ -7847,6 +7868,14 @@ msgstr "Mover Nodos Dentro del Padre"
|
|
|
msgid "Duplicate Node(s)"
|
|
|
msgstr "Duplicar Nodo(s)"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+msgid "Instantiated scenes can't become root"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Delete Node(s)?"
|
|
|
msgstr "Eliminar Nodo(s)?"
|
|
@@ -9063,6 +9092,90 @@ msgstr "Obtener %s"
|
|
|
msgid "Set %s"
|
|
|
msgstr "Asignar %s"
|
|
|
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Package name is missing."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Package segments must be of non-zero length."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "The package must have at least one '.' separator."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid public key for APK expansion."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid package name:"
|
|
|
+msgstr "Nombre de clase inválido"
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Identifier is missing."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
|
|
|
+msgstr "El nombre no es un identificador válido:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid Identifier:"
|
|
|
+msgstr "El nombre no es un identificador válido:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Required icon is not specified in the preset."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: platform/javascript/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Run in Browser"
|
|
|
msgstr "Ejecutar en el Navegador"
|
|
@@ -9095,6 +9208,62 @@ msgstr "No se pudo leer la imagen de boot splash:"
|
|
|
msgid "Using default boot splash image."
|
|
|
msgstr "Usando imagen boot splash por defecto."
|
|
|
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Invalid package unique name."
|
|
|
+msgstr "Nombre único inválido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid product GUID."
|
|
|
+msgstr "GUID de producto inválido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid publisher GUID."
|
|
|
+msgstr "GUID de publisher inválido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid background color."
|
|
|
+msgstr "Color de fondo inválido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Dimensiones de la imagen para el Store Logo inválidas (debería ser 50x50)."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 44x44 inválidas (debería "
|
|
|
+"ser 44x44)."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 71x71 inválidas (debería "
|
|
|
+"ser 71x71)."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 150x150 inválidas (debería "
|
|
|
+"ser 150x150)."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 310x310 inválidas (debería "
|
|
|
+"ser 310x310)."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Dimensiones de la imagen para el logo ancho de 310x150 inválidas (debería "
|
|
|
+"ser 310x150)."
|
|
|
+
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
|
|
+msgstr "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x400)."
|
|
|
+
|
|
|
#: scene/2d/animated_sprite.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
|
|
@@ -9410,15 +9579,10 @@ msgstr ""
|
|
|
"PathFollow solo funciona cuando está asignado como hijo de un nodo Path."
|
|
|
|
|
|
#: scene/3d/path.cpp
|
|
|
-msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"OrientedPathFollow solo funciona cuando esta asignado como hijo de un nodo "
|
|
|
-"Path."
|
|
|
-
|
|
|
-#: scene/3d/path.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
-"OrientedPathFollow requires \"Up Vector\" enabled in its parent Path's Curve "
|
|
|
-"resource."
|
|
|
+"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent "
|
|
|
+"Path's Curve resource."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"OrientedPathFollow requiere que \"Up Vector\" esté activo en el recurso "
|
|
|
"Curve de su Path padre."
|
|
@@ -9630,6 +9794,11 @@ msgstr "Asignación a uniform."
|
|
|
msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
|
|
|
msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid "OrientedPathFollow only works when set as a child of a Path node."
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "OrientedPathFollow solo funciona cuando esta asignado como hijo de un "
|
|
|
+#~ "nodo Path."
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "Split point with itself."
|
|
|
#~ msgstr "Dividir punto con sí mismo."
|
|
|
|
|
@@ -10880,64 +11049,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
|
|
|
#~ msgid "Error creating the package signature."
|
|
|
#~ msgstr "Error al crear la firma del paquete."
|
|
|
|
|
|
-#~ msgid ""
|
|
|
-#~ "No export templates found.\n"
|
|
|
-#~ "Download and install export templates."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "No se encontraron plantillas de exportación.\n"
|
|
|
-#~ "Descargá o instalá plantillas de exportación."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Custom debug package not found."
|
|
|
-#~ msgstr "Paquete debug personalizado no encontrado."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Custom release package not found."
|
|
|
-#~ msgstr "Paquete release personalizado no encontrado."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid unique name."
|
|
|
-#~ msgstr "Nombre único inválido."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid product GUID."
|
|
|
-#~ msgstr "GUID de producto inválido."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
|
|
|
-#~ msgstr "GUID de publisher inválido."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid background color."
|
|
|
-#~ msgstr "Color de fondo inválido."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Dimensiones de la imagen para el Store Logo inválidas (debería ser 50x50)."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 44x44 inválidas "
|
|
|
-#~ "(debería ser 44x44)."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 71x71 inválidas "
|
|
|
-#~ "(debería ser 71x71)."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 150x150 inválidas "
|
|
|
-#~ "(debería ser 150x150)."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 310x310 inválidas "
|
|
|
-#~ "(debería ser 310x310)."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo ancho de 310x150 inválidas (debería "
|
|
|
-#~ "ser 310x150)."
|
|
|
-
|
|
|
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
|
|
-#~ msgstr ""
|
|
|
-#~ "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x400)."
|
|
|
-
|
|
|
#~ msgid "RAW Mode"
|
|
|
#~ msgstr "Modo RAW"
|
|
|
|