2
0
Эх сурвалжийг харах

i18n: Update template and sync translations

Rémi Verschelde 8 жил өмнө
parent
commit
11dc3f8589

+ 379 - 124
editor/translations/bn.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মানের
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পরিবর্তন করুন"
 msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পরিবর্তন করুন"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "সংস্করণ:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "ফাইল"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "বর্ণনা:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "ইন্সটল"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "বন্ধ করুন"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "সংযোগ.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "নোডের সাথে সংযুক্ত করুন:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "আবেদনকৃত ফাইল ফরম্যাট/ধরণ অজানা:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "সংরক্ষিত হচ্ছে.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "সংযোগ.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "পরীক্ষামূলক উৎস"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "রিসোর্স সংরক্ষণে সমস্যা হয়েছে!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "নীচে"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "সকল"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "শ্রেণীবিন্যাস/সারির মান পর
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "অনুসন্ধান করুন:"
 msgstr "অনুসন্ধান করুন:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "অনুসন্ধান করুন"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "ইম্পোর্ট"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "প্লাগইন-সমূহ"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "সাজান:"
 msgstr "সাজান:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "উল্টান/বিপরীত দিকে ফিরান"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "বিভাগ:"
 msgstr "বিভাগ:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "সকল"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "ওয়েবসাইট:"
 msgstr "ওয়েবসাইট:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "'%s' এর জন্য মেথডের তালিকা:"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "ডাকুন (Call)"
 msgstr "ডাকুন (Call)"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "বন্ধ করুন"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "মেথডের তালিকা:"
 msgstr "মেথডের তালিকা:"
@@ -467,12 +649,6 @@ msgstr "সম্পূর্ণ শব্দ"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ"
 msgstr "শুধুমাত্র নির্বাচিতসমূহ"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "অনুসন্ধান করুন"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "সন্ধান করুন"
 msgstr "সন্ধান করুন"
@@ -555,6 +731,7 @@ msgstr "সংযোজন করুন"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "অপসারণ করুন"
 msgstr "অপসারণ করুন"
 
 
@@ -629,11 +806,6 @@ msgstr "সাম্প্রতিক:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "মিলসমূহ:"
 msgstr "মিলসমূহ:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "বর্ণনা:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "এর জন্য প্রতিস্থাপকের অনুসন্ধান করুন:"
 msgstr "এর জন্য প্রতিস্থাপকের অনুসন্ধান করুন:"
@@ -978,7 +1150,8 @@ msgstr "একটি কার্যকর এক্সটেনশন ব্য
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "উৎসসমূহ স্ক্যান করুন"
 msgstr "উৎসসমূহ স্ক্যান করুন"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন"
 msgstr "সাহায্য অনুসন্ধান করুন"
 
 
@@ -1280,6 +1453,11 @@ msgstr "দৃশ্য বন্ধ করবেন? (অসংরক্ষি
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.."
 msgstr "দৃশ্য এইরূপে সংরক্ষণ করুন.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "নোড"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "এই দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি। চালানোর পূর্বে সংরক্ষণ করবেন?"
 msgstr "এই দৃশ্যটি কখনোই সংরক্ষণ করা হয় নি। চালানোর পূর্বে সংরক্ষণ করবেন?"
@@ -1498,17 +1676,6 @@ msgstr "প্রকল্পের তালিকায় প্রস্থা
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "উপাদানসমূহ প্রকল্পে ইম্পোর্ট করুন।"
 msgstr "উপাদানসমূহ প্রকল্পে ইম্পোর্ট করুন।"
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "ইম্পোর্ট"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।"
 msgstr "প্রকল্প অথবা দৃশ্যে-ব্যাপী বিবিধ সরঞ্জাম-সমূহ।"
@@ -1765,6 +1932,14 @@ msgstr "Godot কমিউনিটি হতে আপনাকে ধন্য
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "ধন্যবাদ!"
 msgstr "ধন্যবাদ!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন"
 msgstr "ZIP ফাইল হতে টেমপ্লেট-সমূহ ইম্পোর্ট করুন"
@@ -1793,14 +1968,40 @@ msgstr "একটি স্ক্রিপ্ট খুলুন এবং চ
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন"
 msgstr "ভুল/সমস্যা-সমূহ লোড করুন"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "লাইব্রেরি এক্সপোর্ট করুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "এডিটরে খুলুন"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:"
 msgstr "ইন্সটল-কৃত প্লাগইন-সমূহ:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "সংস্করণ:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "লেখক:"
 msgstr "লেখক:"
@@ -5312,10 +5513,6 @@ msgstr "প্রকল্পের পথ:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:"
 msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "ইন্সটল"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "ব্রাউস"
 msgstr "ব্রাউস"
@@ -5376,6 +5573,11 @@ msgstr "স্ক্যান করার জন্য ফোল্ডার 
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "নতুন প্রকল্প"
 msgstr "নতুন প্রকল্প"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "বস্তু অপসারণ করুন"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "প্রস্থান করুন"
 msgstr "প্রস্থান করুন"
@@ -5497,6 +5699,11 @@ msgstr "ইনপুট অ্যাকশন যোগ করুন"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে ফেলুন"
 msgstr "ইনপুট অ্যাকশন ইভেন্ট মুছে ফেলুন"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "খালি বস্তু যোগ করুন"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র"
 msgstr "ডিভাইস/যন্ত্র"
@@ -5638,10 +5845,6 @@ msgstr "ঘটনাস্থল"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড"
 msgstr "স্বয়ংক্রিয়-লোড"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "প্লাগইন-সমূহ"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "প্রিসেট.."
 msgstr "প্রিসেট.."
@@ -5951,10 +6154,59 @@ msgstr "Spatial দৃশ্যমানতা টগল করুন"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "CanvasItem দৃশ্যমানতা টগল করুন"
 msgstr "CanvasItem দৃশ্যমানতা টগল করুন"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "ডিবাগের সিদ্ধান্তসমূহ"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "ইন্সট্যান্স:"
 msgstr "ইন্সট্যান্স:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "পরবর্তী স্ক্রিপ্ট"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Spatial দৃশ্যমানতা টগল করুন"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "অগ্রহণযোগ্য নোডের নাম, নীম্নোক্ত অক্ষরসমূহ গ্রহণযোগ্য নয়:"
 msgstr "অগ্রহণযোগ্য নোডের নাম, নীম্নোক্ত অক্ষরসমূহ গ্রহণযোগ্য নয়:"
@@ -6279,6 +6531,82 @@ msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (@path-এ ভুল স্
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (ভুল subclasses)"
 msgstr "ভুল dictionary ফরম্যাট (ভুল subclasses)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"সার্টিফিকেট ফাইলটি পড়া সম্ভব হচ্ছে না। ফাইলের পথ এবং পাসওয়ার্ড দুটোই কি সঠিক দেয়া "
+"হয়েছে?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "স্বাক্ষরিত বস্তু (signature object) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর (package signature) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"এক্সপোর্ট এর জন্য প্রয়োজণীয় টেমপ্লেট পাওয়া যায়নি।\n"
+"এক্সপোর্ট টেমপ্লেট-সমূহ ডাউনলোড করে ইন্সটল করুন।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "স্বনির্মিত ডিবাগ (debug) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "স্বনির্মিত রিলিস (release) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "প্রকাশকের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "পটভূমির (background) অগ্রহনযোগ্য রঙ।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "স্টোর লোগোর (Store Logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৫০x৫০ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "৪৪x৪৪ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৪৪x৪৪ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "৭১x৭১ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৭১x৭১ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "১৫০x১৫০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (১৫০x১৫০ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "৩১০x৩১০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x৩১০ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "৩১০x১৫০ প্রশস্ত লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x১৫০ হতে হবে)।"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "স্প্ল্যাশ পর্দার (splash screen) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৬২০x৩০০ হতে হবে)।"
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6564,10 +6892,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "ইন্সটল"
 #~ msgstr "ইন্সটল"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "নীচে"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "বর্তমান:"
 #~ msgstr "বর্তমান:"
@@ -6592,10 +6916,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:"
 #~ msgstr "প্রকল্প ইন্সটল করুন:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "বস্তু অপসারণ করুন"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?"
 #~ msgstr "নির্বাচিত ফাইলসমূহ অপসারণ করবেন?"
@@ -6608,10 +6928,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন"
 #~ msgstr "ধারক/বাহক পর্যন্ত বিস্তৃত করুন"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "ফাইল"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "ইম্পোর্ট"
 #~ msgstr "ইম্পোর্ট"
@@ -6964,67 +7280,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
 #~ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "সার্টিফিকেট ফাইলটি পড়া সম্ভব হচ্ছে না। ফাইলের পথ এবং পাসওয়ার্ড দুটোই কি সঠিক "
-#~ "দেয়া হয়েছে?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "স্বাক্ষরিত বস্তু (signature object) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "প্যাকেজের স্বাক্ষর (package signature) তৈরিতে সমস্যা হয়েছে।"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "এক্সপোর্ট এর জন্য প্রয়োজণীয় টেমপ্লেট পাওয়া যায়নি।\n"
-#~ "এক্সপোর্ট টেমপ্লেট-সমূহ ডাউনলোড করে ইন্সটল করুন।"
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "স্বনির্মিত ডিবাগ (debug) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "স্বনির্মিত রিলিস (release) প্যাকেজ খুঁজে পাওয়া যায়নি।"
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "একক (অনন্য) নামটি অগ্রহনযোগ্য।"
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "পণ্যের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "প্রকাশকের অগ্রহনযোগ্য GUID।"
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "পটভূমির (background) অগ্রহনযোগ্য রঙ।"
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "স্টোর লোগোর (Store Logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৫০x৫০ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "৪৪x৪৪ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৪৪x৪৪ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "৭১x৭১ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৭১x৭১ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "১৫০x১৫০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (১৫০x১৫০ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "৩১০x৩১০ বর্গ লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x৩১০ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "৩১০x১৫০ প্রশস্ত লোগোর (logo) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৩১০x১৫০ হতে হবে)।"
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "স্প্ল্যাশ পর্দার (splash screen) ছবির অগ্রহনযোগ্য মাত্রা (৬২০x৩০০ হতে হবে)।"
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"
 #~ "Path এর দিক অবশ্যই একটি কার্যকর Spatial নোডের এর দিকে নির্দেশ করাতে হবে।"

+ 380 - 124
editor/translations/ca.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "Canvia Tipus de la Matriu"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Canvia Valor de la Matriu"
 msgstr "Canvia Valor de la Matriu"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versió:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constants:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Fitxer:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripció:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Tanca"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Connecta.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Connecta al Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Format de fitxer desconegut:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Desant..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connecta.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Provant"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error en desar recurs!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Errors de Càrrega"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Tot"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "Canvia Valor de la Matriu"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 msgstr "Cerca:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordena:"
 msgstr "Ordena:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "Inverteix"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 msgstr "Categoria:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Tot"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Lloc:"
 msgstr "Lloc:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "Llista de mètodes de '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Crida"
 msgstr "Crida"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Tanca"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Llista de mètodes:"
 msgstr "Llista de mètodes:"
@@ -467,12 +649,6 @@ msgstr "Paraules senceres"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Selecció Només"
 msgstr "Selecció Només"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Troba"
 msgstr "Troba"
@@ -553,6 +729,7 @@ msgstr "Afegeix"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Treu"
 msgstr "Treu"
 
 
@@ -628,11 +805,6 @@ msgstr "Recents:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Coincidències:"
 msgstr "Coincidències:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripció:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Cerca Reemplaçant per a:"
 msgstr "Cerca Reemplaçant per a:"
@@ -973,7 +1145,8 @@ msgstr "Cal utilitzar una extensió vàlida."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Escaneja Fonts"
 msgstr "Escaneja Fonts"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Cerca Ajuda"
 msgstr "Cerca Ajuda"
 
 
@@ -1275,6 +1448,10 @@ msgstr "Tanca l'Escena? (Es perdran els canvis sense desar)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Desa Escena com..."
 msgstr "Desa Escena com..."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1494,17 +1671,6 @@ msgstr "Surt a la Llista de Projectes"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importa actius al projecte."
 msgstr "Importa actius al projecte."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Eines vàries o d'escena."
 msgstr "Eines vàries o d'escena."
@@ -1761,6 +1927,14 @@ msgstr "Gràcies de la part de la Comunitat del Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Gràcies!"
 msgstr "Gràcies!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
 msgstr "Importa Plantilles des d'un Fitxer ZIP"
@@ -1789,14 +1963,39 @@ msgstr "Obre i Executa un Script"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Errors de Càrrega"
 msgstr "Errors de Càrrega"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Obre un Directori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Obre un Directori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Editor de Dependències"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exporta Biblioteca"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Editor de Dependències"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Connectors Instal·lats:"
 msgstr "Connectors Instal·lats:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versió:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5330,10 +5529,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5392,6 +5587,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Treu la Selecció"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5511,6 +5711,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositiu"
 msgstr "Dispositiu"
@@ -5653,10 +5857,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5963,10 +6163,58 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opcions de Depuració (Debug)"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Obertura Ràpida d'Scripts..."
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6299,6 +6547,87 @@ msgstr "Format del diccionari d'instàncies invàlid (script invàlid a @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Diccionari d'instàncies invàlid (subclasses invàlides)"
 msgstr "Diccionari d'instàncies invàlid (subclasses invàlides)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"No s'ha pogut llegir el certificat. Comproveu que tant el camí com la "
+"contrasenya són correctes"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "No s'ha pogut l'objecte signatura."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "No s'ha pogut crear el paquet signatura."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"No s'ha trobat cap plantilla.\n"
+"Descarregueu i instal·leu alguna plantilla d'exportació."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "No s'ha trobat cap paquet de depuració personalitzat."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "No s'ha trobat cap paquet de llançament personalitzat."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nom no vàlid."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID d'editor no vàlid."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Lletra personalitzada no vàlida."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Imatge Store Logo no vàlida. La mida hauria de ser 50x50 ."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Imatge Logo quadrat 44x44 no vàlida. La mida hauria de ser 44x44."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Imatge Logo quadrat 71x71 no vàlida. La mida hauria de ser 71x71 ."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Imatge logo quadrat 150x150 no vàlida. La mida hauria de ser 150x150 ."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Imatge logo quadrat 310x310 no vàlida. La mida hauria de ser 310x310."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Imatge logo quadrat 310x150 no vàlida. La mida hauria de ser 310x150."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser "
+"620x300."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6598,10 +6927,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Installed Versions:"
 #~ msgid "Installed Versions:"
 #~ msgstr "Connectors Instal·lats:"
 #~ msgstr "Connectors Instal·lats:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Treu la Selecció"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Esborra fitxers seleccionats?"
 #~ msgstr "Esborra fitxers seleccionats?"
@@ -6610,10 +6935,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Export Template Manager"
 #~ msgid "Export Template Manager"
 #~ msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació"
 #~ msgstr "Carregant Plantilles d'Exportació"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Fitxer:"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importa"
 #~ msgstr "Importa"
@@ -6917,71 +7238,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
 #~ msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha pogut llegir el certificat. Comproveu que tant el camí com la "
-#~ "contrasenya són correctes"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "No s'ha pogut crear el paquet signatura."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "No s'ha trobat cap plantilla.\n"
-#~ "Descarregueu i instal·leu alguna plantilla d'exportació."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet de depuració personalitzat."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "No s'ha trobat cap paquet de llançament personalitzat."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nom no vàlid."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "La mida de la lletra no és vàlida."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID d'editor no vàlid."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Lletra personalitzada no vàlida."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Imatge Store Logo no vàlida. La mida hauria de ser 50x50 ."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Imatge Logo quadrat 44x44 no vàlida. La mida hauria de ser 44x44."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Imatge Logo quadrat 71x71 no vàlida. La mida hauria de ser 71x71 ."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imatge logo quadrat 150x150 no vàlida. La mida hauria de ser 150x150 ."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imatge logo quadrat 310x310 no vàlida. La mida hauria de ser 310x310."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imatge logo quadrat 310x150 no vàlida. La mida hauria de ser 310x150."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Imatge de la pantalla de presentació no vàlida. La mida hauria de ser "
-#~ "620x300."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""

+ 370 - 116
editor/translations/cs.po

@@ -352,6 +352,179 @@ msgstr "Změnit typ hodnot pole"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Změnit hodnotu pole"
 msgstr "Změnit hodnotu pole"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Spojité"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Soubor:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Zavřít"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Připojit.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Připojit k uzlu:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Připojit.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testované"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Chyba nahrávání fontu."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Všechny"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +532,28 @@ msgstr "Změnit hodnotu pole"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 msgstr "Hledat:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hledat"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Řadit:"
 msgstr "Řadit:"
@@ -371,10 +566,6 @@ msgstr "Naopak"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorie:"
 msgstr "Kategorie:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Všechny"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Web:"
 msgstr "Web:"
@@ -407,18 +598,6 @@ msgstr "Seznam metod '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Zavolat"
 msgstr "Zavolat"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Seznam metod:"
 msgstr "Seznam metod:"
@@ -467,12 +646,6 @@ msgstr "Celá slova"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Pouze výběr"
 msgstr "Pouze výběr"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hledat"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Najít"
 msgstr "Najít"
@@ -553,6 +726,7 @@ msgstr "Přidat"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Odebrat"
 msgstr "Odebrat"
 
 
@@ -627,11 +801,6 @@ msgstr ""
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Shody:"
 msgstr "Shody:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Hledat náhradu za:"
 msgstr "Hledat náhradu za:"
@@ -971,7 +1140,8 @@ msgstr "Je nutné použít platnou příponu."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1260,6 +1430,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1472,17 +1646,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1720,6 +1883,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1748,12 +1919,36 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Otevřít složku"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Otevřít složku"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Editor závislostí"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Editor závislostí"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5246,10 +5441,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5308,6 +5499,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Odstranit výběr"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5427,6 +5623,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Zařízení"
 msgstr "Zařízení"
@@ -5568,10 +5768,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5877,10 +6073,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Spustit skript"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6208,6 +6451,83 @@ msgstr "Neplatná instance slovníkového formátu (nemohu nahrát skript na @pa
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Neplatná instance slovníku (neplatné podtřídy)"
 msgstr "Neplatná instance slovníku (neplatné podtřídy)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Nepodařilo se přečíst soubor certifikátu. Jsou cesta a heslo obě korektní?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Nebyly nalezeny žádné exportní šablony.\n"
+"Stáhněte a nainstalujte exportní šablony."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Vlastní ladící balíček nebyl nalezen."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Vlastní balíček k uveřejnění nebyl nalezen."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Neplatný unikátní název."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Neplatné GUID produktu."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Neplatné GUID vydavatele."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Neplatná barva pozadí."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Neplatné rozměry Store Logo obrázku (měly by být 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 44x44 Logo obrázku (měly by být 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 71x71 Logo obrázku (měly by být 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 150x150 Logo obrázku (měly by být 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 310x310 Logo obrázku (měly by být 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6476,18 +6796,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating path for templates:\n"
 #~ msgid "Error creating path for templates:\n"
 #~ msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
 #~ msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Odstranit výběr"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Odstranit vybrané soubory?"
 #~ msgstr "Odstranit vybrané soubory?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Soubor:"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add Point to Line2D"
 #~ msgid "Add Point to Line2D"
 #~ msgstr "Běž na řádek"
 #~ msgstr "Běž na řádek"
@@ -6745,64 +7057,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Nelze vytvořit složku."
 #~ msgstr "Nelze vytvořit složku."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nepodařilo se přečíst soubor certifikátu. Jsou cesta a heslo obě korektní?"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nebyly nalezeny žádné exportní šablony.\n"
-#~ "Stáhněte a nainstalujte exportní šablony."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Vlastní ladící balíček nebyl nalezen."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Vlastní balíček k uveřejnění nebyl nalezen."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Neplatný unikátní název."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Neplatné GUID produktu."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Neplatné GUID vydavatele."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Neplatná barva pozadí."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Store Logo obrázku (měly by být 50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 44x44 Logo obrázku (měly by být 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 71x71 Logo obrázku (měly by být 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 150x150 Logo obrázku (měly by být 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x310 Logo obrázku (měly by být 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""

+ 366 - 66
editor/translations/da.po

@@ -350,6 +350,179 @@ msgstr "Skift Array værditype"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Ændre Array-værdi"
 msgstr "Ændre Array-værdi"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Kontinuerlig"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Fil:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Luk"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Forbind..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Opret forbindelse til Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Forbind..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Tester"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error loading skrifttype."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -357,6 +530,28 @@ msgstr "Ændre Array-værdi"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Søgning:"
 msgstr "Søgning:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Søg"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sorter:"
 msgstr "Sorter:"
@@ -369,10 +564,6 @@ msgstr "Omvendt"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 msgstr "Kategori:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Websted:"
 msgstr "Websted:"
@@ -405,18 +596,6 @@ msgstr "Metode liste For '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Kald"
 msgstr "Kald"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Luk"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Metode liste:"
 msgstr "Metode liste:"
@@ -465,12 +644,6 @@ msgstr "Hele ord"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Kun Valgte"
 msgstr "Kun Valgte"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Søg"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Find"
 msgstr "Find"
@@ -551,6 +724,7 @@ msgstr "Tilføj"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 msgstr "Fjern"
 
 
@@ -625,11 +799,6 @@ msgstr ""
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Matches:"
 msgstr "Matches:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Søg erstatning For:"
 msgstr "Søg erstatning For:"
@@ -965,7 +1134,8 @@ msgstr "Skal bruge en gyldig udvidelse."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1254,6 +1424,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1466,17 +1640,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1713,6 +1876,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1741,12 +1912,36 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Åbn en mappe"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Åbn en mappe"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Afhængigheds Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Afhængigheds Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5232,10 +5427,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5294,6 +5485,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Fjern markering"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5413,6 +5609,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Enhed"
 msgstr "Enhed"
@@ -5553,10 +5753,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5860,10 +6056,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Opret abonnement"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6190,6 +6433,79 @@ msgstr "Ugyldig forekomst ordbog format (ugyldigt script på @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Ugyldig forekomst ordbog (ugyldige underklasser)"
 msgstr "Ugyldig forekomst ordbog (ugyldige underklasser)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6455,18 +6771,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Property Description:"
 #~ msgid "Property Description:"
 #~ msgstr "Opret abonnement"
 #~ msgstr "Opret abonnement"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Fjern markering"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Vælg alle"
 #~ msgstr "Vælg alle"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Fil:"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Add Point to Line2D"
 #~ msgid "Add Point to Line2D"
 #~ msgstr "Gå til linje"
 #~ msgstr "Gå til linje"
@@ -6673,14 +6981,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
 #~ msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Ugyldigt index egenskabsnavn."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Ugyldig skriftstørrelse."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""

+ 380 - 126
editor/translations/de.po

@@ -369,6 +369,182 @@ msgstr "Wertetyp des Arrays ändern"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Array-Wert ändern"
 msgstr "Array-Wert ändern"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Konstanten:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Datei"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Beschreibung:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installieren"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Schließen"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Verbinde.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Verbinde mit Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Angefordertes Dateiformat unbekannt:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Speichere.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Verbinde.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testphase"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Fehler beim speichern der Ressource!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Herunter"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -376,6 +552,28 @@ msgstr "Array-Wert ändern"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Suche:"
 msgstr "Suche:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Suche"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Import"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Erweiterungen"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sortiere:"
 msgstr "Sortiere:"
@@ -388,10 +586,6 @@ msgstr "Umkehren"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategorie:"
 msgstr "Kategorie:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Seite:"
 msgstr "Seite:"
@@ -424,18 +618,6 @@ msgstr "Methodenliste für '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Aufruf"
 msgstr "Aufruf"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Schließen"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Methodenliste:"
 msgstr "Methodenliste:"
@@ -484,12 +666,6 @@ msgstr "Ganze Wörter"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Nur Auswahl"
 msgstr "Nur Auswahl"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Suche"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Finde"
 msgstr "Finde"
@@ -572,6 +748,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 msgstr "Entfernen"
 
 
@@ -646,11 +823,6 @@ msgstr "Kürzlich:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Treffer:"
 msgstr "Treffer:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Beschreibung:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Suche Ersatz für:"
 msgstr "Suche Ersatz für:"
@@ -995,7 +1167,8 @@ msgstr "Eine gültige Datei-Endung muss verwendet werden."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Lese Quellen"
 msgstr "Lese Quellen"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Hilfe durchsuchen"
 msgstr "Hilfe durchsuchen"
 
 
@@ -1296,6 +1469,11 @@ msgstr "Szene schließen? (Nicht gespeicherte Änderungen gehen verloren)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Szene speichern als.."
 msgstr "Szene speichern als.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Node"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Diese Szene wurde nie gespeichert. Speichern vorm Starten?"
 msgstr "Diese Szene wurde nie gespeichert. Speichern vorm Starten?"
@@ -1517,17 +1695,6 @@ msgstr "Verlasse zur Projektverwaltung"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importiere Medieninhalte ins Projekt."
 msgstr "Importiere Medieninhalte ins Projekt."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Import"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge."
 msgstr "Sonstiges Projekt oder szenenübergreifende Werkzeuge."
@@ -1784,6 +1951,14 @@ msgstr "Danke von der Godot-Gemeinschaft!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Danke!"
 msgstr "Danke!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren"
 msgstr "Vorlagen aus ZIP-Datei importieren"
@@ -1812,14 +1987,40 @@ msgstr "Skript öffnen und ausführen"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Ladefehler"
 msgstr "Ladefehler"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Bibliothek exportieren"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Im Editor öffnen"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Installierte Erweiterungen:"
 msgstr "Installierte Erweiterungen:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5337,10 +5538,6 @@ msgstr "Projektpfad:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Installiere Projekt:"
 msgstr "Installiere Projekt:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Durchstöbern"
 msgstr "Durchstöbern"
@@ -5401,6 +5598,11 @@ msgstr "Wähle zu durchsuchenden Ordner"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Neues Projekt"
 msgstr "Neues Projekt"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Entferne Element"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Verlassen"
 msgstr "Verlassen"
@@ -5522,6 +5724,11 @@ msgstr "Füge Eingabeaktion hinzu"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis"
 msgstr "Lösche Eingabeaktionsereignis"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Empty einfügen"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Gerät"
 msgstr "Gerät"
@@ -5663,10 +5870,6 @@ msgstr "Lokalisierung"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "Autoload"
 msgstr "Autoload"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Erweiterungen"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Voreinstellungen.."
 msgstr "Voreinstellungen.."
@@ -5979,10 +6182,59 @@ msgstr "Spatial-Sichtbarkeit umschalten"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "CanvasItem-Sichtbarkeit umschalten"
 msgstr "CanvasItem-Sichtbarkeit umschalten"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Fehlerbehebungsoptionen"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instanz:"
 msgstr "Instanz:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Nächstes Skript"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Spatial-Sichtbarkeit umschalten"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6312,6 +6564,83 @@ msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültiges Skript in @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültige Unterklasse)"
 msgstr "Ungültiges Instanz-Verzeichnisformat (ungültige Unterklasse)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Zertifikat-Datei konnte nicht gelesen werden. Sind Pfad und Passwort beide "
+"korrekt?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Fehler beim erstellen der Paketsignatur."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Keine Exportvorlagen gefunden.\n"
+"Laden Sie Exportvorlagen ggf. von der offiziellen Webseite herunter und "
+"installieren Sie diese."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Selbst konfiguriertes Debug-Paket nicht gefunden."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Selbst konfiguriertes Release-Paket nicht gefunden."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Ungültiger einzigartiger Name."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Ungültige Produkt-GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Ungültige Verleger-GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Ungültige Hintergrundfarbe."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen des Store-Logos (sollte 50x50 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 44x44-Quadratlogo (sollte 44x44 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 71x71-Quadratlogo (sollte 71x71 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 150x150-Quadratlogo (sollte 150x150 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x310-Quadratlogo (sollte 310x310 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6634,10 +6963,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Installieren"
 #~ msgstr "Installieren"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Herunter"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Fehlend)"
 #~ msgstr "(Fehlend)"
 
 
@@ -6681,10 +7006,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Installiere Projekt:"
 #~ msgstr "Installiere Projekt:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Entferne Element"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Ausgewählte Dateien löschen?"
 #~ msgstr "Ausgewählte Dateien löschen?"
@@ -6703,10 +7024,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Alle einklappen"
 #~ msgstr "Alle einklappen"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Datei"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Import"
 #~ msgstr "Import"
@@ -7074,69 +7391,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
 #~ msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zertifikat-Datei konnte nicht gelesen werden. Sind Pfad und Passwort "
-#~ "beide korrekt?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Fehler beim erstellen des Signaturobjekts."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Fehler beim erstellen der Paketsignatur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Keine Exportvorlagen gefunden.\n"
-#~ "Laden Sie Exportvorlagen ggf. von der offiziellen Webseite herunter und "
-#~ "installieren Sie diese."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Selbst konfiguriertes Debug-Paket nicht gefunden."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Selbst konfiguriertes Release-Paket nicht gefunden."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Ungültiger einzigartiger Name."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Ungültige Produkt-GUID."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Ungültige Verleger-GUID."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Ungültige Hintergrundfarbe."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen des Store-Logos (sollte 50x50 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für 44x44-Quadratlogo (sollte 44x44 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für 71x71-Quadratlogo (sollte 71x71 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ungültige Abmessungen für 150x150-Quadratlogo (sollte 150x150 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ungültige Abmessungen für 310x310-Quadratlogo (sollte 310x310 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für 310x150-Breitlogo (sollte 310x150 sein)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "Ungültige Abmessungen für Startbildschirm (sollte 620x300 sein)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
 #~ msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
 
 

+ 351 - 50
editor/translations/editor.pot

@@ -345,6 +345,172 @@ msgstr ""
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -352,6 +518,28 @@ msgstr ""
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -364,10 +552,6 @@ msgstr ""
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr ""
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -400,18 +584,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr ""
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -460,12 +632,6 @@ msgstr ""
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr ""
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -545,6 +711,7 @@ msgstr ""
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -619,11 +786,6 @@ msgstr ""
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr ""
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -955,7 +1117,8 @@ msgstr ""
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1244,6 +1407,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1456,17 +1623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1703,6 +1859,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1731,12 +1895,32 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5208,10 +5392,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5270,6 +5450,10 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5389,6 +5573,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5529,10 +5717,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5835,10 +6019,56 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6163,6 +6393,77 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "

+ 379 - 119
editor/translations/el.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "Αλλαγή τύπου τιμής πίνακα"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Αλλαγή τιμής πίνακα"
 msgstr "Αλλαγή τιμής πίνακα"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Έκδοση:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Σταθερές:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Αρχεία"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Περιγραφή:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Εγκατάσταση"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Κλείσιμο"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Σύνδεση.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Σύνδεση στον κόμβο:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Ζητήθηκε άγνωστη μορφή αρχείου:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Αποθήκευση..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Σύνδεση.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Δοκιμιμαστικά"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση πόρου!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Λήψη"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Όλα"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "Αλλαγή τιμής πίνακα"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Αναζήτηση:"
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Αναζήτηση"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Εισαγωγή"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Πρόσθετα"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ταξινόμηση:"
 msgstr "Ταξινόμηση:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "Αντιστροφή"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Κατηγορία:"
 msgstr "Κατηγορία:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Όλα"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Διεύθυνση:"
 msgstr "Διεύθυνση:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "Λίστα συναρτήσεων για '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Κλήση"
 msgstr "Κλήση"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Κλείσιμο"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Λίστα συναρτήσεων:"
 msgstr "Λίστα συναρτήσεων:"
@@ -467,12 +649,6 @@ msgstr "Ολόκληρες λέξεις"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Μόνο στην επιλογή"
 msgstr "Μόνο στην επιλογή"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Αναζήτηση"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Εύρεση"
 msgstr "Εύρεση"
@@ -555,6 +731,7 @@ msgstr "Προσθήκη"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Αφαίρεση"
 msgstr "Αφαίρεση"
 
 
@@ -629,11 +806,6 @@ msgstr "Πρόσφατα:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Αντιστοιχίες:"
 msgstr "Αντιστοιχίες:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Περιγραφή:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Αναζήτηση αντικατάστασης για:"
 msgstr "Αναζήτηση αντικατάστασης για:"
@@ -973,7 +1145,8 @@ msgstr "Απαιτείται η χρήση έγκυρης επέκτασης."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Σάρωση πηγών"
 msgstr "Σάρωση πηγών"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Αναζήτηση βοήθειας"
 msgstr "Αναζήτηση βοήθειας"
 
 
@@ -1276,6 +1449,11 @@ msgstr "Κλείσιμο σκηνής; (Οι μη αποθηκευμένες α
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..."
 msgstr "Αποθήκευση σκηνή ως..."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Κόμβος"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Αυτή η σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Αποθήκευση πριν από την εκτέλεση;"
 msgstr "Αυτή η σκηνή δεν έχει αποθηκευτεί. Αποθήκευση πριν από την εκτέλεση;"
@@ -1497,17 +1675,6 @@ msgstr "Έξοδος στη λίστα έργων"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Εισαγωγή πόρων στο έργο."
 msgstr "Εισαγωγή πόρων στο έργο."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Εισαγωγή"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή."
 msgstr "Λοιπά έργα ή εργαλεία για όλη τη σκηνή."
@@ -1764,6 +1931,14 @@ msgstr "Ευχαριστίες από την κοινότητα της Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Ευχαριστώ!"
 msgstr "Ευχαριστώ!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP"
 msgstr "Εισαγωγή προτύπων από αρχείο ZIP"
@@ -1792,14 +1967,40 @@ msgstr "Άνοιξε & Τρέξε μία δεσμή ενεργειών"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Σφάλματα φόρτωσης"
 msgstr "Σφάλματα φόρτωσης"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Εξαγωγή βιβλιοθήκης"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα:"
 msgstr "Εγκατεστημένα πρόσθετα:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Έκδοση:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Συγγραφέας:"
 msgstr "Συγγραφέας:"
@@ -5376,10 +5577,6 @@ msgstr "Διαδρομή έργου:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Εγκατάσταση έργου:"
 msgstr "Εγκατάσταση έργου:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Εγκατάσταση"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Περιήγηση"
 msgstr "Περιήγηση"
@@ -5441,6 +5638,11 @@ msgstr "Επιλέξτε έναν φάκελο για σάρωση"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Νέο έργο"
 msgstr "Νέο έργο"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Αφαίρεση προτύπου"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Έξοδος"
 msgstr "Έξοδος"
@@ -5562,6 +5764,11 @@ msgstr "Προσθήκη συμβάντος  ενέργειας εισόδου"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου"
 msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Προσθήκη άδειου"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Συσκευή"
 msgstr "Συσκευή"
@@ -5704,10 +5911,6 @@ msgstr "Περιοχή"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "Αυτόματη φόρτωση"
 msgstr "Αυτόματη φόρτωση"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Πρόσθετα"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Προκαθορισμένο..."
 msgstr "Προκαθορισμένο..."
@@ -6022,10 +6225,59 @@ msgstr "Εναλλαγή ορατότητας Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Εναλλαγή ορατότητας CanvasItem"
 msgstr "Εναλλαγή ορατότητας CanvasItem"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Επιλογές εντοπισμού σφαλμάτων"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Στιγμιότυπο:"
 msgstr "Στιγμιότυπο:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Επόμενη δεσμή ενεργειών"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Εναλλαγή ορατότητας Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Άκυρο όνομα κόμβου, οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται:"
 msgstr "Άκυρο όνομα κόμβου, οι ακόλουθοι χαρακτήρες δεν επιτρέπονται:"
@@ -6353,6 +6605,82 @@ msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (Μη έγ
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (άκυρες υπό-κλάσεις)"
 msgstr "Άκυρη μορφή λεξικού στιγμιοτύπων (άκυρες υπό-κλάσεις)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου πιστοποιητικών. Είναι η διαδρομή και "
+"ο κωδικός σωστοί;"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του αντικειμένου."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του πακέτου."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Δεν βρέθηκαν πρότυπα εξαγωγής.\n"
+"Κατεβάστε και εγκαταστήστε τα πρότυπα εξαγωγής."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο αποσφαλμάτωσης δεν βρέθηκε."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο παραγωγής δεν βρέθηκε."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Άκυρο GUID εκδότη."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα λογότυπου καταστήματος (πρέπει να είναι 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 44x44 (πρέπει να είναι 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 71x71 (πρέπει να είναι 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 150x150 (πρέπει να είναι 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 310x310 (πρέπει να είναι 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Άκυρη εικόνα ευρύ λογότυπου 310x150 (πρέπει να είναι 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Άκυρες διαστάσεις εικόνας οθόνης εκκίνησης (πρέπει να είναι 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6663,9 +6991,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Εγκατεστημένο)"
 #~ msgstr "(Εγκατεστημένο)"
 
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Λήψη"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Λείπει)"
 #~ msgstr "(Λείπει)"
 
 
@@ -6703,9 +7028,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Εγκατάσταση από αρχείο"
 #~ msgstr "Εγκατάσταση από αρχείο"
 
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Αφαίρεση προτύπου"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο προτύπων"
 #~ msgstr "Επιλέξτε ένα αρχείο προτύπων"
 
 
@@ -6721,9 +7043,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Σύμπτηξη όλων"
 #~ msgstr "Σύμπτηξη όλων"
 
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Αρχεία"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Εισαγωγή ώς:"
 #~ msgstr "Εισαγωγή ώς:"
 
 
@@ -7065,65 +7384,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:\n"
 #~ msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα προτύπου για εξαγωγή:\n"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν ήταν δυνατή η ανάγνωση του αρχείου πιστοποιητικών. Είναι η διαδρομή "
-#~ "και ο κωδικός σωστοί;"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία της υπογραφής του πακέτου."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Δεν βρέθηκαν πρότυπα εξαγωγής.\n"
-#~ "Κατεβάστε και εγκαταστήστε τα πρότυπα εξαγωγής."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο αποσφαλμάτωσης δεν βρέθηκε."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Το προσαρμοσμένο πακέτο παραγωγής δεν βρέθηκε."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Άκυρο μοναδικό όνομα."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Άκυρο GUID προϊόντος."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Άκυρο GUID εκδότη."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Άκυρο χρώμα παρασκηνίου."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Άκυρη εικόνα λογότυπου καταστήματος (πρέπει να είναι 50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 44x44 (πρέπει να είναι 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 71x71 (πρέπει να είναι 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 150x150 (πρέπει να είναι 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Άκυρη εικόνα τετράγωνου λογότυπου 310x310 (πρέπει να είναι 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Άκυρη εικόνα ευρύ λογότυπου 310x150 (πρέπει να είναι 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Άκυρες διαστάσεις εικόνας οθόνης εκκίνησης (πρέπει να είναι 620x300)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Spatial για να "
 #~ "Η ιδιότητα Path πρέπει να δείχνει σε έναν έγκυρο κόμβο Spatial για να "

+ 400 - 146
editor/translations/es.po

@@ -360,6 +360,182 @@ msgstr "Cambiar tipo de valor del «array»"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Cambiar valor del «array»"
 msgstr "Cambiar valor del «array»"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versión:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constantes:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Archivo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Conectar a nodo:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Formato de archivo desconocido:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Guardando…"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Prueba"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "¡Hubo un error al guardar el recurso!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Abajo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -367,6 +543,28 @@ msgstr "Cambiar valor del «array»"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 msgstr "Buscar:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordenar:"
 msgstr "Ordenar:"
@@ -379,10 +577,6 @@ msgstr "Invertir"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoría:"
 msgstr "Categoría:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Sitio:"
 msgstr "Sitio:"
@@ -415,18 +609,6 @@ msgstr "Lista de métodos Para '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Llamada"
 msgstr "Llamada"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista de métodos:"
 msgstr "Lista de métodos:"
@@ -475,12 +657,6 @@ msgstr "Palabras completas"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Sólo selección"
 msgstr "Sólo selección"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Búsqueda"
 msgstr "Búsqueda"
@@ -564,6 +740,7 @@ msgstr "Añadir"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 msgstr "Quitar"
 
 
@@ -639,11 +816,6 @@ msgstr "Recientes:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Coincidencias:"
 msgstr "Coincidencias:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Buscar reemplazo para:"
 msgstr "Buscar reemplazo para:"
@@ -990,7 +1162,8 @@ msgstr "Debe ser una extensión válida."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "AnalizandoFuentes"
 msgstr "AnalizandoFuentes"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Ayuda de búsqueda"
 msgstr "Ayuda de búsqueda"
 
 
@@ -1292,6 +1465,11 @@ msgstr "¿Quieres cerrar la escena? (Los cambios sin guardar se perderán)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Guardar escena como…"
 msgstr "Guardar escena como…"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nodo"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1512,17 +1690,6 @@ msgstr "Salir al listado del proyecto"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importar elementos al proyecto."
 msgstr "Importar elementos al proyecto."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Herramientas varias o de escenas."
 msgstr "Herramientas varias o de escenas."
@@ -1779,6 +1946,14 @@ msgstr "¡Muchas gracias de parte de la comunidad de Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "¡Gracias!"
 msgstr "¡Gracias!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP"
 msgstr "Importar plantillas desde un archivo ZIP"
@@ -1807,14 +1982,40 @@ msgstr "Abrir y ejecutar un script"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Errores de carga"
 msgstr "Errores de carga"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exportar biblioteca"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Abrir en el editor"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Plugins instalados:"
 msgstr "Plugins instalados:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versión:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5360,10 +5561,6 @@ msgstr "Ruta del proyecto:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Instalar proyecto:"
 msgstr "Instalar proyecto:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Examinar"
 msgstr "Examinar"
@@ -5426,6 +5623,11 @@ msgstr "Selecciona la carpeta a analizar"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Proyecto nuevo"
 msgstr "Proyecto nuevo"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Remover Item"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 msgstr "Salir"
@@ -5547,6 +5749,11 @@ msgstr "Añadir acción de entrada"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Borrar evento de acción de entrada"
 msgstr "Borrar evento de acción de entrada"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Añadir elemento vacío"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 msgstr "Dispositivo"
@@ -5688,10 +5895,6 @@ msgstr "Idioma"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Ajuste…"
 msgstr "Ajuste…"
@@ -6007,10 +6210,59 @@ msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible"
 msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opciones de depuración"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instancia:"
 msgstr "Instancia:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script siguiente"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6348,6 +6600,103 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "El diccionario de instancias no es correcto (subclases erróneas)"
 msgstr "El diccionario de instancias no es correcto (subclases erróneas)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"No se ha podido leer el archivo de certificación. ¿Seguro que la ruta y "
+"contraseña son correctas?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Se produjo un error al firmar el paquete."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"No se han encontrado plantillas de exportación.\n"
+"Tienes que descargar e instalarlas para continuar."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "No se ha encontrado ningún paquete de depuración personalizado."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "No se ha encontrado ningún paquete final personalizado."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "El nombre no es correcto."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Ruta base incorrecta"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "El logo de la tienda no es del tamaño adecuado (debe ser de 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"El logo cuadrado de 44x44 no es del tamaño adecuado (debe ser de 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"El logo cuadrado de 71x71 no es del tamaño adecuado (debe ser de 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"El logo cuadrado de 150x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"El logo cuadrado de 310x310 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"El logo ancho de 310x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"El tamaño de la imagen de arranque no es correcto (debe ser de 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6639,10 +6988,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Instalar"
 #~ msgstr "Instalar"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Abajo"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "Actual:"
 #~ msgstr "Actual:"
@@ -6667,10 +7012,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Instalar proyecto:"
 #~ msgstr "Instalar proyecto:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Remover Item"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?"
 #~ msgstr "¿Quieres eliminar los archivos seleccionados?"
@@ -6683,10 +7024,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Expandir al padre"
 #~ msgstr "Expandir al padre"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Archivo"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importar"
 #~ msgstr "Importar"
@@ -7051,89 +7388,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "No se pudo crear la carpeta."
 #~ msgstr "No se pudo crear la carpeta."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se ha podido leer el archivo de certificación. ¿Seguro que la ruta y "
-#~ "contraseña son correctas?"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "¡Error al escribir el PCK de proyecto!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Se produjo un error al firmar el paquete."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se han encontrado plantillas de exportación.\n"
-#~ "Tienes que descargar e instalarlas para continuar."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "No se ha encontrado ningún paquete de depuración personalizado."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "No se ha encontrado ningún paquete final personalizado."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "El nombre no es correcto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Tamaño de tipografía incorrecto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Ruta base incorrecta"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "El origen personalizado de tipografía no es correcto."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "El logo de la tienda no es del tamaño adecuado (debe ser de 50x50)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo cuadrado de 44x44 no es del tamaño adecuado (debe ser de 44x44)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo cuadrado de 71x71 no es del tamaño adecuado (debe ser de 71x71)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo cuadrado de 150x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de "
-#~ "150x150)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo cuadrado de 310x310 no es del tamaño adecuado (debe ser de "
-#~ "310x310)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El logo ancho de 310x150 no es del tamaño adecuado (debe ser de 310x150)."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "El tamaño de la imagen de arranque no es correcto (debe ser de 620x300)."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""

+ 390 - 131
editor/translations/es_AR.po

@@ -355,6 +355,182 @@ msgstr "Cambiar Tipo de Valor del Array"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Cambiar Valor del Array"
 msgstr "Cambiar Valor del Array"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constantes:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Archivos"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descripción:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Cerrar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Conectar a Nodo:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Formato requerido de archivo desconocido:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Guardando.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Conectar.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testeo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error al guardar el recurso!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Descargar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -362,6 +538,28 @@ msgstr "Cambiar Valor del Array"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 msgstr "Buscar:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Buscar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordenar:"
 msgstr "Ordenar:"
@@ -374,10 +572,6 @@ msgstr "Invertir"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoría:"
 msgstr "Categoría:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Sitio:"
 msgstr "Sitio:"
@@ -410,18 +604,6 @@ msgstr "Lista de Métodos Para '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Llamar"
 msgstr "Llamar"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Cerrar"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista de Métodos:"
 msgstr "Lista de Métodos:"
@@ -470,12 +652,6 @@ msgstr "Palabras Completas"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Solo Selección"
 msgstr "Solo Selección"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Buscar"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Encontrar"
 msgstr "Encontrar"
@@ -558,6 +734,7 @@ msgstr "Agregar"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 msgstr "Quitar"
 
 
@@ -632,11 +809,6 @@ msgstr "Recientes:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Coincidencias:"
 msgstr "Coincidencias:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descripción:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Buscar Reemplazo Para:"
 msgstr "Buscar Reemplazo Para:"
@@ -980,7 +1152,8 @@ msgstr "Debe ser una extensión válida."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "EscanearFuentes"
 msgstr "EscanearFuentes"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Buscar en la Ayuda"
 msgstr "Buscar en la Ayuda"
 
 
@@ -1282,6 +1455,11 @@ msgstr "Cerrar escena? (Los cambios sin guardar se perderán)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Guardar Escena Como.."
 msgstr "Guardar Escena Como.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nodo"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Esta escena nunca ha sido guardada. Guardar antes de ejecutar?"
 msgstr "Esta escena nunca ha sido guardada. Guardar antes de ejecutar?"
@@ -1498,17 +1676,6 @@ msgstr "Salir a Listado de Proyecto"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importar assets al proyecto."
 msgstr "Importar assets al proyecto."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena."
 msgstr "Herramientas misceláneas a nivel proyecto o escena."
@@ -1765,6 +1932,14 @@ msgstr "Gracias de parte de la comunidad Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Gracias!"
 msgstr "Gracias!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP"
 msgstr "Importar Plantillas Desde Archivo ZIP"
@@ -1793,14 +1968,40 @@ msgstr "Abrir y Correr un Script"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Erroes de carga"
 msgstr "Erroes de carga"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exportar Libreria"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Abrir en Editor"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Plugins Instalados:"
 msgstr "Plugins Instalados:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Version:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5319,10 +5520,6 @@ msgstr "Ruta del Proyecto:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Instalar Proyecto:"
 msgstr "Instalar Proyecto:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Examinar"
 msgstr "Examinar"
@@ -5385,6 +5582,11 @@ msgstr "Seleccionar una Carpeta para Examinar"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Proyecto Nuevo"
 msgstr "Proyecto Nuevo"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Remover Plantilla"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Salir"
 msgstr "Salir"
@@ -5506,6 +5708,11 @@ msgstr "Agregar Acción de Entrada"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada"
 msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Agregar Vacío"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 msgstr "Dispositivo"
@@ -5647,10 +5854,6 @@ msgstr "Locale"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Preseteo.."
 msgstr "Preseteo.."
@@ -5961,10 +6164,59 @@ msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible"
 msgstr "Act/Desact. CanvasItem Visible"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opciones de debugueo"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instancia:"
 msgstr "Instancia:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script siguiente"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Act/Desact. Espacial Visible"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nobre de nodo inválido, los siguientes caracteres no estan permitidos:"
 msgstr "Nobre de nodo inválido, los siguientes caracteres no estan permitidos:"
@@ -6293,6 +6545,93 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Diccionario de instancias inválido (subclases inválidas)"
 msgstr "Diccionario de instancias inválido (subclases inválidas)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"No se pudo leer el archivo de certificado. Son tanto la ruta como el "
+"password correctos?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Error al crear el objeto firma."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Error al crear la firma del paquete."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"No se encontraron plantillas de exportación.\n"
+"Descargá o instalá plantillas de exportación."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Paquete debug personalizado no encontrado."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Paquete release personalizado no encontrado."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nombre único inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "GUID de producto inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID de publisher inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Color de fondo inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el Store Logo inválidas (debería ser 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 44x44 inválidas (debería "
+"ser 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 71x71 inválidas (debería "
+"ser 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 150x150 inválidas (debería "
+"ser 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 310x310 inválidas (debería "
+"ser 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"Dimensiones de la imagen para el logo ancho de 310x150 inválidas (debería "
+"ser 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x400)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6595,9 +6934,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Instalado)"
 #~ msgstr "(Instalado)"
 
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Descargar"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Faltante)"
 #~ msgstr "(Faltante)"
 
 
@@ -6635,9 +6971,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Instalar Desde Archivo"
 #~ msgstr "Instalar Desde Archivo"
 
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Remover Plantilla"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Elegir archivo de plantilla"
 #~ msgstr "Elegir archivo de plantilla"
 
 
@@ -6653,9 +6986,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Colapsar todos"
 #~ msgstr "Colapsar todos"
 
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Archivos"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importar Como:"
 #~ msgstr "Importar Como:"
 
 
@@ -6992,77 +7322,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:\n"
 #~ msgstr "No se pudo abrir la plantilla para exportar:\n"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "No se pudo leer el archivo de certificado. Son tanto la ruta como el "
-#~ "password correctos?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Error al crear el objeto firma."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Error al crear la firma del paquete."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "No se encontraron plantillas de exportación.\n"
-#~ "Descargá o instalá plantillas de exportación."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Paquete debug personalizado no encontrado."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Paquete release personalizado no encontrado."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nombre único inválido."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "GUID de producto inválido."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID de publisher inválido."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Color de fondo inválido."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el Store Logo inválidas (debería ser 50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 44x44 inválidas "
-#~ "(debería ser 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 71x71 inválidas "
-#~ "(debería ser 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 150x150 inválidas "
-#~ "(debería ser 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo cuadrado de 310x310 inválidas "
-#~ "(debería ser 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen para el logo ancho de 310x150 inválidas (debería "
-#~ "ser 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensiones de la imagen del splash inválidas (debería ser 620x400)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar."
 #~ "La propiedad Path debe apuntar a un nodo Spatial valido para funcionar."

+ 369 - 67
editor/translations/fa.po

@@ -354,6 +354,180 @@ msgstr "نوع مقدار آرایه را تغییر بده"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده"
 msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "نسخه:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "مستمر"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "پرونده:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "توضیح:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "بستن"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "اتصال به گره:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "در حال اتصال..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "آزمودن"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "خطای بارگذاری قلم."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "خطاهای بارگذاری"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "همه"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -361,6 +535,28 @@ msgstr "مقدار آرایه را تغییر بده"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "جستجو:"
 msgstr "جستجو:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "جستجو"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "مرتب‌سازی:"
 msgstr "مرتب‌سازی:"
@@ -373,10 +569,6 @@ msgstr "معکوس"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "طبقه‌بندی:"
 msgstr "طبقه‌بندی:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "همه"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "تارنما:"
 msgstr "تارنما:"
@@ -409,18 +601,6 @@ msgstr "لیست متد برای 's%' :"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "فراخوانی"
 msgstr "فراخوانی"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "بستن"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "فهرست متدها:"
 msgstr "فهرست متدها:"
@@ -469,12 +649,6 @@ msgstr "عین کلمات (بدون هیچ کم و کاستی)"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
 msgstr "تنها در قسمت انتخاب شده"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "جستجو"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "یافتن"
 msgstr "یافتن"
@@ -555,6 +729,7 @@ msgstr "افزودن"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "برداشتن"
 msgstr "برداشتن"
 
 
@@ -630,11 +805,6 @@ msgstr ""
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "تطبیق‌ها:"
 msgstr "تطبیق‌ها:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "توضیح:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
@@ -975,7 +1145,8 @@ msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1264,6 +1435,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "ذخیره صحنه در ..."
 msgstr "ذخیره صحنه در ..."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1477,17 +1652,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1724,6 +1888,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "تشکرات!"
 msgstr "تشکرات!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
 msgstr "واردکردن قالب ها از درون یک فایل ZIP"
@@ -1752,14 +1924,39 @@ msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "خطاهای بارگذاری"
 msgstr "خطاهای بارگذاری"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "یک دیکشنری را باز کن"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "یک دیکشنری را باز کن"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "ویرایشگر بستگی"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "صادکردن فایل کتابخانه ای"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "ویرایشگر بستگی"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "افزونه های نصب شده:"
 msgstr "افزونه های نصب شده:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "نسخه:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "خالق:"
 msgstr "خالق:"
@@ -5256,10 +5453,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5320,6 +5513,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "برداشتن انتخاب شده"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5439,6 +5637,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "دستگاه"
 msgstr "دستگاه"
@@ -5579,10 +5781,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5888,10 +6086,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "باز کردن و اجرای یک اسکریپت"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6226,6 +6471,79 @@ msgstr "فرمت دیکشنری نمونه نامعتبر (اسکریپت نام
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . (زیرکلاس‌های نامعتبر)"
 msgstr "نمونه ی دیکشنری نامعتبر است . (زیرکلاس‌های نامعتبر)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "نام نامعتبر."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6510,18 +6828,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Installed Versions:"
 #~ msgid "Installed Versions:"
 #~ msgstr "افزونه های نصب شده:"
 #~ msgstr "افزونه های نصب شده:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "برداشتن انتخاب شده"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟"
 #~ msgstr "آیا پرونده‌های انتخاب شده حذف شود؟"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "پرونده:"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reimport"
 #~ msgid "Reimport"
 #~ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..."
 #~ msgstr "در حال وارد کردن دوباره..."
@@ -6748,14 +7058,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
 #~ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "نام نامعتبر."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "اندازه‌ی قلم نامعتبر."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."
 #~ msgstr "دارایی Path باید به یک گره Particles2D معتبر اشاره کند تا کار کند."

+ 373 - 63
editor/translations/fi.po

@@ -355,6 +355,182 @@ msgstr "Vaihda taulukon arvon tyyppiä"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Vaihda taulukon arvoa"
 msgstr "Vaihda taulukon arvoa"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versio:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Vakiot:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Tiedostot"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Kuvaus:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Asenna"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Yhdistä Nodeen:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Pyydetty tiedostomuoto tuntematon:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Tallennetaan..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Yhdistä..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testaus"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Virhe tallennettaessa resurssia!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Lataa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Kaikki"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -362,6 +538,28 @@ msgstr "Vaihda taulukon arvoa"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Hae:"
 msgstr "Hae:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Hae"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Tuo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Lajittele:"
 msgstr "Lajittele:"
@@ -374,10 +572,6 @@ msgstr "Käänteinen"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategoria:"
 msgstr "Kategoria:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Kaikki"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Sivu:"
 msgstr "Sivu:"
@@ -411,18 +605,6 @@ msgstr ""
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Kutsu"
 msgstr "Kutsu"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Metodilista:"
 msgstr "Metodilista:"
@@ -472,12 +654,6 @@ msgstr "Kokonaisia sanoja"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Pelkkä valinta"
 msgstr "Pelkkä valinta"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Hae"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Etsi"
 msgstr "Etsi"
@@ -558,6 +734,7 @@ msgstr "Lisää"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Poista"
 msgstr "Poista"
 
 
@@ -634,11 +811,6 @@ msgstr "Viimeaikainen / Viimeaikaiset:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Osumat:"
 msgstr "Osumat:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Kuvaus:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Hae korvattava:"
 msgstr "Hae korvattava:"
@@ -979,7 +1151,8 @@ msgstr "Käytä sopivaa laajennusta"
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Hae oppaasta"
 msgstr "Hae oppaasta"
@@ -1278,6 +1451,11 @@ msgstr "Sulje scene? (tallentamattomat muutokset menetetään)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Tallenna scene nimellä..."
 msgstr "Tallenna scene nimellä..."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Node"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Tätä sceneä ei ole koskaan tallennettu. Tallenna ennen suorittamista?"
 msgstr "Tätä sceneä ei ole koskaan tallennettu. Tallenna ennen suorittamista?"
@@ -1499,17 +1677,6 @@ msgstr "Lopeta ja palaa projektiluetteloon"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Tuo Assetit projektiin."
 msgstr "Tuo Assetit projektiin."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Tuo"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1749,6 +1916,14 @@ msgstr "Kiitos Godot-yhteisöltä!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Kiitos!"
 msgstr "Kiitos!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
 msgstr "Tuo mallit ZIP-tiedostosta"
@@ -1777,14 +1952,40 @@ msgstr "Avaa & suorita skripti"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Lataa virheet"
 msgstr "Lataa virheet"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Vie kirjasto"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Avaa editorissa"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Asennetut lisäosat:"
 msgstr "Asennetut lisäosat:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versio:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Tekijä:"
 msgstr "Tekijä:"
@@ -5354,10 +5555,6 @@ msgstr "Projektin polku:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Asenna projekti:"
 msgstr "Asenna projekti:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Selaa"
 msgstr "Selaa"
@@ -5416,6 +5613,11 @@ msgstr "Valitse skannattava kansio"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Uusi projekti"
 msgstr "Uusi projekti"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Poista malli"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Poistu"
 msgstr "Poistu"
@@ -5536,6 +5738,11 @@ msgstr "Lisää syöttötapahtuma"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Lisää tyhjä"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Laite"
 msgstr "Laite"
@@ -5678,10 +5885,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
@@ -5985,10 +6188,58 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Debug-asetukset"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Seuraava skripti"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6313,6 +6564,77 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Virhe luotaessa allekirjoitusoliota."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Virheellinen taustaväri."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6555,9 +6877,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Asennettu)"
 #~ msgstr "(Asennettu)"
 
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Lataa"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Puuttuva)"
 #~ msgstr "(Puuttuva)"
 
 
@@ -6582,9 +6901,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Asenna tiedostosta"
 #~ msgstr "Asenna tiedostosta"
 
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Poista malli"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Valitse mallin tiedosto"
 #~ msgstr "Valitse mallin tiedosto"
 
 
@@ -6597,9 +6913,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Pienennä kaikki"
 #~ msgstr "Pienennä kaikki"
 
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Tiedostot"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Tuo nimellä:"
 #~ msgstr "Tuo nimellä:"
 
 
@@ -6765,9 +7078,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not read file:\n"
 #~ msgid "Could not read file:\n"
 #~ msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
 #~ msgstr "Ei voitu lukea tiedostoa:\n"
 
 
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Virheellinen taustaväri."
-
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
 #~ "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
 #~ "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
 #~ "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "

+ 385 - 132
editor/translations/fr.po

@@ -368,6 +368,182 @@ msgstr "Modifier type de valeur du tableau"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Modifier valeur du tableau"
 msgstr "Modifier valeur du tableau"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Version :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constantes :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Fichier"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Description :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Fermer"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Connecter…"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Connecter au nœud :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Format de fichier demandé inconnu :"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Enregistrement…"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connecter…"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "En test"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Télécharger"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Tout"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -375,6 +551,28 @@ msgstr "Modifier valeur du tableau"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Rechercher :"
 msgstr "Rechercher :"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Rechercher"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importer"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Extensions"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Trier :"
 msgstr "Trier :"
@@ -387,10 +585,6 @@ msgstr "Inverser"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Catégorie :"
 msgstr "Catégorie :"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Tout"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Site :"
 msgstr "Site :"
@@ -423,18 +617,6 @@ msgstr "Liste des méthodes pour « %s » :"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Appel"
 msgstr "Appel"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Fermer"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Liste des méthodes :"
 msgstr "Liste des méthodes :"
@@ -483,12 +665,6 @@ msgstr "Mots entiers"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Sélection uniquement"
 msgstr "Sélection uniquement"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Rechercher"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Trouver"
 msgstr "Trouver"
@@ -571,6 +747,7 @@ msgstr "Ajouter"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 msgstr "Supprimer"
 
 
@@ -645,11 +822,6 @@ msgstr "Récents :"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Correspondances :"
 msgstr "Correspondances :"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Description :"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Rechercher un remplacement pour :"
 msgstr "Rechercher un remplacement pour :"
@@ -998,7 +1170,8 @@ msgstr "Utilisez une extension valide."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Scanner les sources"
 msgstr "Scanner les sources"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Chercher dans l'aide"
 msgstr "Chercher dans l'aide"
 
 
@@ -1301,6 +1474,11 @@ msgstr "Fermer la scène ? (les modifications non sauvegardées seront perdues)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Enregistrer la scène sous…"
 msgstr "Enregistrer la scène sous…"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nœud"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1520,17 +1698,6 @@ msgstr "Quitter vers la liste des projets"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importer des ressources dans le projet."
 msgstr "Importer des ressources dans le projet."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importer"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène."
 msgstr "Outils divers liés au projet ou à la scène."
@@ -1788,6 +1955,14 @@ msgstr "La communauté Godot vous dit merci !"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Merci !"
 msgstr "Merci !"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP"
 msgstr "Importer des modèles depuis un fichier ZIP"
@@ -1816,14 +1991,40 @@ msgstr "Ouvrir et exécuter un script"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Erreurs de chargement"
 msgstr "Erreurs de chargement"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Bibliothèque d'exportation"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Ouvrir dans l'éditeur"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Extensions installées :"
 msgstr "Extensions installées :"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Version :"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Auteur :"
 msgstr "Auteur :"
@@ -5378,10 +5579,6 @@ msgstr "Chemin du projet :"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Projets récents :"
 msgstr "Projets récents :"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Parcourir"
 msgstr "Parcourir"
@@ -5445,6 +5642,11 @@ msgstr "Sélectionnez un dossier à scanner"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Nouveau projet"
 msgstr "Nouveau projet"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Supprimer l'item"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Quitter"
 msgstr "Quitter"
@@ -5566,6 +5768,11 @@ msgstr "Ajouter une action d'entrée"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée"
 msgstr "Effacer l'événement d'action d'entrée"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Ajouter vide"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Périphérique"
 msgstr "Périphérique"
@@ -5707,10 +5914,6 @@ msgstr "Langue"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Extensions"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Pré-réglage…"
 msgstr "Pré-réglage…"
@@ -6024,10 +6227,59 @@ msgstr "Afficher/cacher le Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem"
 msgstr "Afficher/cacher le CanvasItem"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Options de débogage"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instance :"
 msgstr "Instance :"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script suivant"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Afficher/cacher le Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :"
 msgstr "Nom de nœud invalide, les caractères suivants ne sont pas autorisés :"
@@ -6361,6 +6613,88 @@ msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Instance invalide pour le format de dictionnaire (sous-classes invalides)"
 "Instance invalide pour le format de dictionnaire (sous-classes invalides)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Le fichier certificat n'a pas pu être lu. Le chemin et le mot de passe sont-"
+"ils tous deux corrects ?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Erreur en créant la signature de l'objet."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Erreur en créant la signature du paquet."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Aucun modèle d'export n'a été trouvé.\n"
+"Téléchargez et installez des modèles d'export."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Le paquet personnalisé de débogage n'a pas été trouvé."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Le paquet personnalisé de parution n'a pas été trouvé."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nom unique invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "GUID de produit invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID d'éditeur invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Couleur d'arrière-plan invalide."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Dimensions de l'image incorrectes (devraient être 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo carré 44x44 invalides (devraient être 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo carré 71x71 invalides (devraient être 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo carré 150x150 invalides (devraient être 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo carré 310x310 invalides (devraient être 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image de logo large 310x150 invalides (devraient être 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"Dimensions d'image d'écran de démarrage invalides (devraient être 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6673,9 +7007,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Installé)"
 #~ msgstr "(Installé)"
 
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Télécharger"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Manquant)"
 #~ msgstr "(Manquant)"
 
 
@@ -6722,10 +7053,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Projets récents :"
 #~ msgstr "Projets récents :"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Supprimer l'item"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?"
 #~ msgstr "Supprimer les fichiers sélectionnés ?"
@@ -6744,10 +7071,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Réduire tout"
 #~ msgstr "Réduire tout"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Fichier"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importer"
 #~ msgstr "Importer"
@@ -7098,76 +7421,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Impossible de créer le dossier."
 #~ msgstr "Impossible de créer le dossier."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Le fichier certificat n'a pas pu être lu. Le chemin et le mot de passe "
-#~ "sont-ils tous deux corrects ?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Erreur en créant la signature de l'objet."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Erreur en créant la signature du paquet."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Aucun modèle d'export n'a été trouvé.\n"
-#~ "Téléchargez et installez des modèles d'export."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Le paquet personnalisé de débogage n'a pas été trouvé."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Le paquet personnalisé de parution n'a pas été trouvé."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nom unique invalide."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "GUID de produit invalide."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID d'éditeur invalide."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Couleur d'arrière-plan invalide."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Dimensions de l'image incorrectes (devraient être 50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo carré 44x44 invalides (devraient être 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo carré 71x71 invalides (devraient être 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo carré 150x150 invalides (devraient être "
-#~ "150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo carré 310x310 invalides (devraient être "
-#~ "310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image de logo large 310x150 invalides (devraient être "
-#~ "310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensions d'image d'écran de démarrage invalides (devraient être "
-#~ "620x300)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour "
 #~ "La propriété Path doit pointer vers un nœud Spatial valide pour "

+ 367 - 66
editor/translations/id.po

@@ -374,6 +374,180 @@ msgstr "Ubah Tipe Nilai Array"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Ubah Nilai Array"
 msgstr "Ubah Nilai Array"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Konstanta:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "File:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Menyambungkan.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Sambungkan Ke Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Format file yang diminta tidak diketahui:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Menyambungkan.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Menguji"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error menyimpan resource!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Semua"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -381,6 +555,28 @@ msgstr "Ubah Nilai Array"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Cari:"
 msgstr "Cari:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sortir:"
 msgstr "Sortir:"
@@ -393,10 +589,6 @@ msgstr "Terbalik"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategori:"
 msgstr "Kategori:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Semua"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Situs:"
 msgstr "Situs:"
@@ -429,18 +621,6 @@ msgstr "Daftar Fungsi Untuk '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Panggil"
 msgstr "Panggil"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Daftar Fungsi:"
 msgstr "Daftar Fungsi:"
@@ -491,12 +671,6 @@ msgstr "Semua Kata"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Hanya yang Dipilih"
 msgstr "Hanya yang Dipilih"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cari"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Cari"
 msgstr "Cari"
@@ -579,6 +753,7 @@ msgstr "Tambah"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Hapus"
 msgstr "Hapus"
 
 
@@ -654,11 +829,6 @@ msgstr "Saat ini:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Kecocokan:"
 msgstr "Kecocokan:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Deskripsi:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Cari Ganti Untuk:"
 msgstr "Cari Ganti Untuk:"
@@ -1009,7 +1179,8 @@ msgstr "Harus menggunakan ekstensi yang sah."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Sumber Pemindaian"
 msgstr "Sumber Pemindaian"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Mencari Bantuan"
 msgstr "Mencari Bantuan"
 
 
@@ -1312,6 +1483,10 @@ msgstr "Tutup scene? (Perubahan-perubahan yang belum disimpan akan hilang)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Simpan Scene Sebagai.."
 msgstr "Simpan Scene Sebagai.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Scene ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
 msgstr "Scene ini belum pernah disimpan. Simpan sebelum menjalankan?"
@@ -1531,17 +1706,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1779,6 +1943,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1807,12 +1979,36 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Buka sebuah Direktori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Buka sebuah Direktori"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Editor Ketergantungan"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Editor Ketergantungan"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5307,10 +5503,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5369,6 +5561,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Hapus Pilihan"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5488,6 +5685,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Perangkat"
 msgstr "Perangkat"
@@ -5631,10 +5832,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5941,10 +6138,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Buka Cepat Script.."
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6276,6 +6520,79 @@ msgstr "Format kamus acuan tidak sah (skrip tidak sah pada @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)"
 msgstr "Kamus acuan tidak sah (sub kelas tidak sah)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nama tidak sah."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Ukuran font tidak sah."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6566,10 +6883,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Extracting Export Templates"
 #~ msgid "Extracting Export Templates"
 #~ msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
 #~ msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Hapus Pilihan"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Hapus file yang dipilih?"
 #~ msgstr "Hapus file yang dipilih?"
@@ -6578,10 +6891,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Export Template Manager"
 #~ msgid "Export Template Manager"
 #~ msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
 #~ msgstr "Memuat Ekspor Template-template."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "File:"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Mengimpor:"
 #~ msgstr "Mengimpor:"
@@ -6823,14 +7132,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Tidak dapat membuat folder."
 #~ msgstr "Tidak dapat membuat folder."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nama tidak sah."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Ukuran font tidak sah."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""

+ 392 - 133
editor/translations/it.po

@@ -355,6 +355,182 @@ msgstr "Cambia Tipo del Valore Array"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Cambia Valore Array"
 msgstr "Cambia Valore Array"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versione:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Costanti:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Files"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrizione:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Installa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Connetti.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Connetti A Nodo:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Formato file richiesto sconosciuto:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Salvataggio.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Connetti.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testing"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Errore salvando la Risorsa!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Scarica"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Tutti"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -362,6 +538,28 @@ msgstr "Cambia Valore Array"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 msgstr "Cerca:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importa"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordina:"
 msgstr "Ordina:"
@@ -374,10 +572,6 @@ msgstr "Inverti"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 msgstr "Categoria:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Tutti"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Sito:"
 msgstr "Sito:"
@@ -410,18 +604,6 @@ msgstr "Lista Metodi Per '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Chiama"
 msgstr "Chiama"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista Metodi:"
 msgstr "Lista Metodi:"
@@ -470,12 +652,6 @@ msgstr "Parole Intere"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Solo Selezione"
 msgstr "Solo Selezione"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Cerca"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 msgstr "Trova"
@@ -558,6 +734,7 @@ msgstr "Aggiungi"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Rimuovi"
 msgstr "Rimuovi"
 
 
@@ -632,11 +809,6 @@ msgstr "Recenti:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Corrispondenze:"
 msgstr "Corrispondenze:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrizione:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:"
 msgstr "Cerca Rimpiazzo Per:"
@@ -981,7 +1153,8 @@ msgstr "Necessaria un'estensione valida."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "ScansionaSorgenti"
 msgstr "ScansionaSorgenti"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Cerca Aiuto"
 msgstr "Cerca Aiuto"
 
 
@@ -1283,6 +1456,11 @@ msgstr "Chiudi scena? (I cambiamenti non salvati saranno persi)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Salva Scena Come.."
 msgstr "Salva Scena Come.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nodo"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvare prima di eseguire?"
 msgstr "Questa scena non è mai stata salvata. Salvare prima di eseguire?"
@@ -1501,17 +1679,6 @@ msgstr "Esci alla Lista Progetti"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importa asset nel progetto."
 msgstr "Importa asset nel progetto."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importa"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Strumenti di progetto o scena vari."
 msgstr "Strumenti di progetto o scena vari."
@@ -1767,6 +1934,14 @@ msgstr "Grazie dalla comunità di Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Grazie!"
 msgstr "Grazie!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importa templates Da File ZIP"
 msgstr "Importa templates Da File ZIP"
@@ -1795,14 +1970,40 @@ msgstr "Apri e Esegui uno Script"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Carica Errori"
 msgstr "Carica Errori"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Esporta Libreria"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Apri nell Editor"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Plugins Installati:"
 msgstr "Plugins Installati:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versione:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autore:"
 msgstr "Autore:"
@@ -5321,10 +5522,6 @@ msgstr "Percorso Progetto:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Installa Progetto:"
 msgstr "Installa Progetto:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Sfoglia"
 msgstr "Sfoglia"
@@ -5385,6 +5582,11 @@ msgstr "Scegli una Cartella da Scansionare"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Nuovo Progetto"
 msgstr "Nuovo Progetto"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Rimuovi Template"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Esci"
 msgstr "Esci"
@@ -5506,6 +5708,11 @@ msgstr "Aggiungi azione di input"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Elimina Evento di Azione Input"
 msgstr "Elimina Evento di Azione Input"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Aggiungi vuoto"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 msgstr "Dispositivo"
@@ -5647,10 +5854,6 @@ msgstr "Locale"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Preset.."
 msgstr "Preset.."
@@ -5959,10 +6162,59 @@ msgstr "Abilita Spatial Visibile"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Abilita CanvasItem Visibile"
 msgstr "Abilita CanvasItem Visibile"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opzioni di Debug"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Istanza:"
 msgstr "Istanza:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Script successivo"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Abilita Spatial Visibile"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:"
 msgstr "Nome nodo invalido, i caratteri seguenti non sono consentiti:"
@@ -6290,6 +6542,95 @@ msgstr "Istanza invalida formato dizionario (script invalido in @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Istanza invalida formato dizionario (sottoclassi invalide)"
 msgstr "Istanza invalida formato dizionario (sottoclassi invalide)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la password sono "
+"entrambi corretti?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Errore in creazione del signature object."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Errore di creazione della firma del pacchetto."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Nessun template di esportazione trovato.\n"
+"Scarica ed installa i template di esportazione."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Pacchetto di debug personalizzato non trovato."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Pacchetto di release personalizzato non trovato."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nome unico invalido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "GUID prodotto invalido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID publisher invalido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Colore di background invalido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+"Dimensioni dell'immagine dello Store Logo invalide (dovrebbero essere 50x50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 44x44 (dovrebbero "
+"essere 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 71x71 (dovrebbero "
+"essere 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 150x150 (dovrebbero "
+"essere 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x310 (dovrebbero "
+"essere 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x150 (dovrebbero "
+"essere 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"Dimensioni non valide dell'immagine dello splash screen (dovrebbero essere "
+"620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6603,9 +6944,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Installato)"
 #~ msgstr "(Installato)"
 
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Scarica"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Mancante)"
 #~ msgstr "(Mancante)"
 
 
@@ -6643,9 +6981,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Installa Da File"
 #~ msgstr "Installa Da File"
 
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Rimuovi Template"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Seleziona file template"
 #~ msgstr "Seleziona file template"
 
 
@@ -6661,9 +6996,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Comprimi tutto"
 #~ msgstr "Comprimi tutto"
 
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Files"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importa Come:"
 #~ msgstr "Importa Come:"
 
 
@@ -7002,79 +7334,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n"
 #~ msgstr "Impossibile aprire template per l'esportazione:\n"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile leggere il file del certificatio. Il percorso e la password "
-#~ "sono entrambi corretti?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Errore in creazione del signature object."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Errore di creazione della firma del pacchetto."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nessun template di esportazione trovato.\n"
-#~ "Scarica ed installa i template di esportazione."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Pacchetto di debug personalizzato non trovato."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Pacchetto di release personalizzato non trovato."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nome unico invalido."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "GUID prodotto invalido."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID publisher invalido."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Colore di background invalido."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni dell'immagine dello Store Logo invalide (dovrebbero essere "
-#~ "50x50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 44x44 (dovrebbero "
-#~ "essere 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 71x71 (dovrebbero "
-#~ "essere 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 150x150 (dovrebbero "
-#~ "essere 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x310 (dovrebbero "
-#~ "essere 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine del logo quadrato 310x150 (dovrebbero "
-#~ "essere 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Dimensioni non valide dell'immagine dello splash screen (dovrebbero "
-#~ "essere 620x300)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per "
 #~ "La proprietà path deve puntare ad un nodo Spaziale (Spatial) valido per "

+ 378 - 122
editor/translations/ko.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "배열 값 타입 변경"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "배열 값 변경"
 msgstr "배열 값 변경"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "버전:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "상수:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "파일"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "설명:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "설치"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "연결하기.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "연결할 노드:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "요청한 파일 형식을 알 수 없음:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "저장 중.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "연결하기.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "테스팅"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "리소스 저장 중 에러!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "아래"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "배열 값 변경"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "검색:"
 msgstr "검색:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "가져오기"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "플러그인"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "정렬:"
 msgstr "정렬:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "뒤집기"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "카테고리:"
 msgstr "카테고리:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "모두"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "사이트:"
 msgstr "사이트:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "'%s' 함수 목록:"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "호출"
 msgstr "호출"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "함수 목록:"
 msgstr "함수 목록:"
@@ -467,12 +649,6 @@ msgstr "전체 단어"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "선택영역만"
 msgstr "선택영역만"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "검색"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "찾기"
 msgstr "찾기"
@@ -555,6 +731,7 @@ msgstr "추가"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "삭제"
 msgstr "삭제"
 
 
@@ -629,11 +806,6 @@ msgstr "최근:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "일치:"
 msgstr "일치:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "설명:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "대체할 대상 찾기:"
 msgstr "대체할 대상 찾기:"
@@ -973,7 +1145,8 @@ msgstr "유효한 확장자를 사용해야 합니다."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "소스 조사"
 msgstr "소스 조사"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "도움말 검색"
 msgstr "도움말 검색"
 
 
@@ -1269,6 +1442,11 @@ msgstr "씬을 닫으시겠습니까? (저장하지 않은 변경사항은 사
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.."
 msgstr "씬을 다른 이름으로 저장.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "노드"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "이 씬은 저장되지 않았습니다. 실행전에 저장하시겠습니까?"
 msgstr "이 씬은 저장되지 않았습니다. 실행전에 저장하시겠습니까?"
@@ -1487,17 +1665,6 @@ msgstr "종료하고 프로젝트 목록으로 돌아가기"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "프로젝트로 에셋 가져오기."
 msgstr "프로젝트로 에셋 가져오기."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "가져오기"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들."
 msgstr "프로젝트 또는 씬 관련 여러가지 도구들."
@@ -1754,6 +1921,14 @@ msgstr "Godot 커뮤니티에 감사드립니다!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "감사합니다!"
 msgstr "감사합니다!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기"
 msgstr "ZIP 파일로부터 템플릿을 가져오기"
@@ -1782,14 +1957,40 @@ msgstr "스크립트를 열고 실행"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "로드 에러"
 msgstr "로드 에러"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "라이브러리 내보내기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "에디터에서 열기"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "설치된 플러그인:"
 msgstr "설치된 플러그인:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "버전:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "저자:"
 msgstr "저자:"
@@ -5292,10 +5493,6 @@ msgstr "프로젝트 경로:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "프로젝트 설치:"
 msgstr "프로젝트 설치:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "설치"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "찾아보기"
 msgstr "찾아보기"
@@ -5355,6 +5552,11 @@ msgstr "스캔할 폴더를 선택하세요"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "새 프로젝트"
 msgstr "새 프로젝트"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "아이템 삭제"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "종료"
 msgstr "종료"
@@ -5476,6 +5678,11 @@ msgstr "입력 액션 추가"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "입력 액션 이벤트 삭제"
 msgstr "입력 액션 이벤트 삭제"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "빈 프레임 추가"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "기기"
 msgstr "기기"
@@ -5617,10 +5824,6 @@ msgstr "지역"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "자동 로드"
 msgstr "자동 로드"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "플러그인"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "프리셋.."
 msgstr "프리셋.."
@@ -5926,10 +6129,59 @@ msgstr "Spatial 보이기 토글"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "CanvasItem 보이기 토글"
 msgstr "CanvasItem 보이기 토글"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "디버그 옵션"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "인스턴스:"
 msgstr "인스턴스:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "다음 스크립트"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Spatial 보이기 토글"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "유효하지 않은 노드 이름입니다. 다음의 문자는 허용되지 않습니다:"
 msgstr "유효하지 않은 노드 이름입니다. 다음의 문자는 허용되지 않습니다:"
@@ -6257,6 +6509,81 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary (서브클래스가 유효하지 않음)"
 msgstr "유효하지 않은 인스턴스 Dictionary (서브클래스가 유효하지 않음)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다. 경로와 비밀번호가 정확합니까?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "패키지 서명을 생성하는 중 에러가 발생했습니다."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"내보내기 템플릿을 찾을 수 없습니다.\n"
+"내보내기 템플릿을 다운로드하여 설치하십시요."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "커스텀 디버그 패키지를 찾을 수 없습니다."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "커스텀 릴리즈 패키지를 찾을 수 없습니다."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "유효하지 않은 고유 이름."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "유요하지 않은 프로덕트 GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "유요하지 않은 퍼블리셔 GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "유요하지 않은 배경 색상."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (50x50 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (44x44 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (71x71 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (150x150 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x310 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x150 이어야 합니다)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"유효하지 않은 스플래쉬 스크린 이미지 크기입니다 (620x300 이어야 합니다)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6538,10 +6865,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "설치"
 #~ msgstr "설치"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "아래"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "현재:"
 #~ msgstr "현재:"
@@ -6566,10 +6889,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "프로젝트 설치:"
 #~ msgstr "프로젝트 설치:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "아이템 삭제"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?"
 #~ msgstr "선택된 파일들을 삭제하시겠습니까?"
@@ -6582,10 +6901,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "부모로 확장"
 #~ msgstr "부모로 확장"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "파일"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "가져오기"
 #~ msgstr "가져오기"
@@ -6818,65 +7133,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
 #~ msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다. 경로와 비밀번호가 정확합니까?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "서명 오브젝트 생성중 에러."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "패키지 서명을 생성하는 중 에러가 발생했습니다."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "내보내기 템플릿을 찾을 수 없습니다.\n"
-#~ "내보내기 템플릿을 다운로드하여 설치하십시요."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "커스텀 디버그 패키지를 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "커스텀 릴리즈 패키지를 찾을 수 없습니다."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "유효하지 않은 고유 이름."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "유요하지 않은 프로덕트 GUID."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "유요하지 않은 퍼블리셔 GUID."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "유요하지 않은 배경 색상."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (50x50 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (44x44 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (71x71 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (150x150 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x310 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "유효하지 않은 로고 이미지 크기입니다 (310x150 이어야 합니다)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "유효하지 않은 스플래쉬 스크린 이미지 크기입니다 (620x300 이어야 합니다)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
 #~ msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
 
 

+ 377 - 126
editor/translations/nl.po

@@ -351,6 +351,180 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde Type"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Wijzig Array Waarde"
 msgstr "Wijzig Array Waarde"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constanten:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Verbind.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Verbind Aan Node:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Opgevraagde bestandsformaat onbekend:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Verbind.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testen"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Error bij het opslaan van resource!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Alle"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -358,6 +532,28 @@ msgstr "Wijzig Array Waarde"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Zoeken:"
 msgstr "Zoeken:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Zoeken"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sorteren:"
 msgstr "Sorteren:"
@@ -370,10 +566,6 @@ msgstr "Omkeren"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categorie:"
 msgstr "Categorie:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Site:"
 msgstr "Site:"
@@ -407,18 +599,6 @@ msgstr "Methode Lijst Voor '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Aanroep"
 msgstr "Aanroep"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Sluiten"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Methode Lijst:"
 msgstr "Methode Lijst:"
@@ -468,12 +648,6 @@ msgstr "Hele Woorden"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Alleen Selectie"
 msgstr "Alleen Selectie"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Zoeken"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Zoeken"
 msgstr "Zoeken"
@@ -556,6 +730,7 @@ msgstr "Toevoegen"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Verwijderen"
 msgstr "Verwijderen"
 
 
@@ -631,11 +806,6 @@ msgstr "Recente:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Matches:"
 msgstr "Matches:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Omschrijving:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Zoek Vervanging Voor:"
 msgstr "Zoek Vervanging Voor:"
@@ -980,7 +1150,8 @@ msgstr "Een geldige extensie moet gebruikt worden."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Scan Bronnen"
 msgstr "Scan Bronnen"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Zoek Hulp"
 msgstr "Zoek Hulp"
 
 
@@ -1274,6 +1445,10 @@ msgstr ""
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1486,17 +1661,6 @@ msgstr ""
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr ""
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1733,6 +1897,14 @@ msgstr ""
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1761,12 +1933,36 @@ msgstr ""
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Installed Plugins:"
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Open een Map"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Open een Map"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Afhankelijkheden Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Afhankelijkheden Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
+msgid "Installed Plugins:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -5257,10 +5453,6 @@ msgstr ""
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr ""
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5319,6 +5511,11 @@ msgstr ""
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Verwijder Selectie"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5438,6 +5635,10 @@ msgstr ""
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Apparaat"
 msgstr "Apparaat"
@@ -5579,10 +5780,6 @@ msgstr ""
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr ""
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5886,10 +6083,57 @@ msgstr ""
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Subscene options"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Omschrijving:"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6215,6 +6459,89 @@ msgstr "Ongeldige dictionary formaat van instantie (ongeldige script op @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Ongeldige dictionary van instantie (ongeldige subklassen)"
 msgstr "Ongeldige dictionary van instantie (ongeldige subklassen)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Kon het certificaat bestand niet lezen. Zijn het pad en wachtwoord beide "
+"correct?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Error bij het maken van het signatuur object."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Error bij het maken van het pakket signatuur."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Geen export templates gevonden.\n"
+"Download en installeer export templates."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Custom debug pakket niet gevonden."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Custom release pakket niet gevonden."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Ongeldige unieke naam."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Ongeldig product GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Ongeldige uitgever GUID."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Ongeldige achtergrondkleur."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Ongeldige afmetingen voor Store Logo afbeelding (moet 50×50 zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van vierkante 44×44 logo afbeelding (moet 44×44 zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van vierkante 71×71 logo afbeelding (moet 71×71 zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van vierkante 150×150 logo afbeelding (moet 150×150 "
+"zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van vierkante 310×310 logo afbeelding (moet 310×310 "
+"zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+"Ongeldige afmetingen van brede 310×150 logo afbeelding (moet 310×150 zijn)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Ongeldige afmetingen van splash screen afbeelding (moet 620×300 zijn)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6510,18 +6837,10 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Error creating path for templates:\n"
 #~ msgid "Error creating path for templates:\n"
 #~ msgstr "Error bij het opslaan van atlas:"
 #~ msgstr "Error bij het opslaan van atlas:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Verwijder Selectie"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?"
 #~ msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Bestand:"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Aan Het Importeren:"
 #~ msgstr "Aan Het Importeren:"
@@ -6788,74 +7107,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
 #~ msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Kon het certificaat bestand niet lezen. Zijn het pad en wachtwoord beide "
-#~ "correct?"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Error bij het maken van het pakket signatuur."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Geen export templates gevonden.\n"
-#~ "Download en installeer export templates."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Custom debug pakket niet gevonden."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Custom release pakket niet gevonden."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Ongeldige unieke naam."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Ongeldig product GUID."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Ongeldige uitgever GUID."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Ongeldige achtergrondkleur."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Ongeldige afmetingen voor Store Logo afbeelding (moet 50×50 zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 44×44 logo afbeelding (moet 44×44 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 71×71 logo afbeelding (moet 71×71 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 150×150 logo afbeelding (moet 150×150 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van vierkante 310×310 logo afbeelding (moet 310×310 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van brede 310×150 logo afbeelding (moet 310×150 "
-#~ "zijn)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ongeldige afmetingen van splash screen afbeelding (moet 620×300 zijn)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Pad eigenschap moet verwijzen naar een geldige Spatial node om te werken."
 #~ "Pad eigenschap moet verwijzen naar een geldige Spatial node om te werken."

+ 379 - 85
editor/translations/pl.po

@@ -371,6 +371,182 @@ msgstr "Zmień Typ Tablicy"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Zmień Wartość Tablicy"
 msgstr "Zmień Wartość Tablicy"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Wersja:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Stałe:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Plik"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Opis:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instaluj"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Połącz.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Podłącz do węzła:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Nieznany format pliku:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Zapisywanie.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Połącz.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Testowanie"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Błąd podczas zapisu zasobu!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Wszystko"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -378,6 +554,28 @@ msgstr "Zmień Wartość Tablicy"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Szukaj:"
 msgstr "Szukaj:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importuj"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Wtyczki"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sortuj:"
 msgstr "Sortuj:"
@@ -390,10 +588,6 @@ msgstr "Odwróć"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Kategoria:"
 msgstr "Kategoria:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Wszystko"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Źródło:"
 msgstr "Źródło:"
@@ -427,18 +621,6 @@ msgstr "Lista metod '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Wywołanie"
 msgstr "Wywołanie"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Zamknij"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista metod:"
 msgstr "Lista metod:"
@@ -487,12 +669,6 @@ msgstr "Całe słowa"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Tylko zaznaczenie"
 msgstr "Tylko zaznaczenie"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Szukaj"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Szukaj"
 msgstr "Szukaj"
@@ -576,6 +752,7 @@ msgstr "Dodaj"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Usuń"
 msgstr "Usuń"
 
 
@@ -652,11 +829,6 @@ msgstr "Ostatnie:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Pasujące:"
 msgstr "Pasujące:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Opis:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Znajdź i zamień:"
 msgstr "Znajdź i zamień:"
@@ -997,7 +1169,8 @@ msgstr "Rozszerzenie musi być poprawne."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Przeszukaj źródła"
 msgstr "Przeszukaj źródła"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Wyszukaj w Pomocy"
 msgstr "Wyszukaj w Pomocy"
 
 
@@ -1297,6 +1470,11 @@ msgstr "Zamknąć scenę? (Niezapisane zmiany zostaną utracone)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Zapisz scenę jako.."
 msgstr "Zapisz scenę jako.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Węzeł"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Ta scena nie została zapisana. Zapisać przed uruchomieniem?"
 msgstr "Ta scena nie została zapisana. Zapisać przed uruchomieniem?"
@@ -1519,17 +1697,6 @@ msgstr "Wyjdź do Listy Projektów"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importuj zasoby do projektu."
 msgstr "Importuj zasoby do projektu."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importuj"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -1783,6 +1950,14 @@ msgstr "Podziękowania od społeczności Godot'a!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Dzięki!"
 msgstr "Dzięki!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP"
 msgstr "Zaimportuj Szablony z pliku ZIP"
@@ -1811,14 +1986,40 @@ msgstr "Otwórz i Uruchom Skrypt"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Wczytaj błędy"
 msgstr "Wczytaj błędy"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Wyeksportuj biblioteke"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Otwórz w edytorze"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Zainstalowane wtyczki:"
 msgstr "Zainstalowane wtyczki:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Wersja:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5366,10 +5567,6 @@ msgstr "Ścieżka do projektu:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Zainstaluj projekt:"
 msgstr "Zainstaluj projekt:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instaluj"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Szukaj"
 msgstr "Szukaj"
@@ -5430,6 +5627,11 @@ msgstr "Wybierz folder do skanowania"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Nowy projekt"
 msgstr "Nowy projekt"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Usuń element"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Wyjdź"
 msgstr "Wyjdź"
@@ -5551,6 +5753,11 @@ msgstr "Dodawanie akcji Wejścia"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia"
 msgstr "Wyczyść zdarzenie akcji wejścia"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Dodaj pusty"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Urządzenie"
 msgstr "Urządzenie"
@@ -5694,10 +5901,6 @@ msgstr "Lokalizacja"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "Autoładowanie"
 msgstr "Autoładowanie"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Wtyczki"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Ustawienie predefiniowane.."
 msgstr "Ustawienie predefiniowane.."
@@ -6013,10 +6216,59 @@ msgstr "Przełącz widoczność Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Przełącz widoczność CanvasItem"
 msgstr "Przełącz widoczność CanvasItem"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opcje debugowania"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instancja:"
 msgstr "Instancja:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Następny skrypt"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Przełącz widoczność Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła, następujące znaki są niedozwolone:"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa węzła, następujące znaki są niedozwolone:"
@@ -6348,6 +6600,82 @@ msgstr "Niepoprawna instancja formatu słownika (niepoprawny skrypt w @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Niepoprawna instancja słownika (niepoprawne podklasy)"
 msgstr "Niepoprawna instancja słownika (niepoprawne podklasy)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Niewłaściwa nazwa."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Kolor tła nieprawidłowy."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+"Nieprawidłowe wymiary obrazka ekranu powitalnego (powinno być 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6658,9 +6986,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Instaluj"
 #~ msgstr "Instaluj"
 
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Pobierz"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Nie znaleziono)"
 #~ msgstr "(Nie znaleziono)"
 
 
@@ -6702,10 +7027,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Zainstaluj z pliku"
 #~ msgstr "Zainstaluj z pliku"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Usuń element"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
 #~ msgstr "Usunąć zaznaczone pliki?"
@@ -6722,10 +7043,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Zwiń foldery"
 #~ msgstr "Zwiń foldery"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Plik"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importuj"
 #~ msgstr "Importuj"
@@ -7008,29 +7325,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
 #~ msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Błąd przy eksporcie projektu!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Niewłaściwa nazwa."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Niepoprawny rozmiar fonta."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Niepoprawna ścieżka bazowa"
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Kolor tła nieprawidłowy."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nieprawidłowe wymiary obrazka ekranu powitalnego (powinno być 620x300)."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""

+ 379 - 83
editor/translations/pt_BR.po

@@ -357,6 +357,182 @@ msgstr "Alterar Tipo de Valor do Vetor"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Alterar Valor do Vetor"
 msgstr "Alterar Valor do Vetor"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Versão:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Constantes:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Arquivo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Descrição:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Instalar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Conectar..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Conectar ao Nó:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Formato de arquivo requisitado desconhecido:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Salvando..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Conectar..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Em teste"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Erro ao salvar Recurso!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Abaixo"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Todos"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -364,6 +540,28 @@ msgstr "Alterar Valor do Vetor"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Pesquisar:"
 msgstr "Pesquisar:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Pesquisar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Importar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Plugins"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Ordenar:"
 msgstr "Ordenar:"
@@ -376,10 +574,6 @@ msgstr "Reverso"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Categoria:"
 msgstr "Categoria:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Todos"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Site:"
 msgstr "Site:"
@@ -412,18 +606,6 @@ msgstr "Lista de Métodos para \"%s\":"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Chamar"
 msgstr "Chamar"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Lista de Métodos:"
 msgstr "Lista de Métodos:"
@@ -472,12 +654,6 @@ msgstr "Palavras Inteiras"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Apenas na Seleção"
 msgstr "Apenas na Seleção"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Localizar"
 msgstr "Localizar"
@@ -558,6 +734,7 @@ msgstr "Adicionar"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Remover"
 msgstr "Remover"
 
 
@@ -632,11 +809,6 @@ msgstr "Recente:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Combinações:"
 msgstr "Combinações:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Descrição:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Buscar Substituição Para:"
 msgstr "Buscar Substituição Para:"
@@ -978,7 +1150,8 @@ msgstr "Deve usar uma extensão válida."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "BuscarFontes"
 msgstr "BuscarFontes"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Pesquisar Ajuda"
 msgstr "Pesquisar Ajuda"
 
 
@@ -1278,6 +1451,11 @@ msgstr "Fechar cena? (Mudanças não salvas serão perdidas)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Salvar Cena Como..."
 msgstr "Salvar Cena Como..."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Nó"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?"
 msgstr "Esta cena nunca foi salva. Salvar antes de rodar?"
@@ -1496,17 +1674,6 @@ msgstr "Sair para a Lista de Projetos"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Importar assets ao projeto."
 msgstr "Importar assets ao projeto."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Importar"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena."
 msgstr "Ferramentas diversas atuantes no projeto ou cena."
@@ -1762,6 +1929,14 @@ msgstr "Agradecimentos da comunidade Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Obrigado!"
 msgstr "Obrigado!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP"
 msgstr "Importar Modelos de um Arquivo ZIP"
@@ -1790,14 +1965,40 @@ msgstr "Abrir e Rodar um Script"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Erros de Carregamento"
 msgstr "Erros de Carregamento"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Exportar Biblioteca"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Abrir no Editor"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Plugins Instalados:"
 msgstr "Plugins Instalados:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Versão:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 msgstr "Autor:"
@@ -5327,10 +5528,6 @@ msgstr "Caminho do Projeto:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Instalar Projeto:"
 msgstr "Instalar Projeto:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Navegar"
 msgstr "Navegar"
@@ -5392,6 +5589,11 @@ msgstr "Selecione uma Pasta para Scanear"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Novo Projeto"
 msgstr "Novo Projeto"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Remover Item"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 msgstr "Sair"
@@ -5513,6 +5715,11 @@ msgstr "Adicionar Ação de Entrada"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
 msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Adicionar Vazio"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Dispositivo"
 msgstr "Dispositivo"
@@ -5654,10 +5861,6 @@ msgstr "Localidade"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 msgstr "AutoLoad"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Plugins"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Predefinição..."
 msgstr "Predefinição..."
@@ -5973,10 +6176,59 @@ msgstr "Alternar Spatial Visível"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Alternar CanvasItem Visível"
 msgstr "Alternar CanvasItem Visível"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Opções de depuração"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Instância:"
 msgstr "Instância:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Próximo Script"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Alternar Spatial Visível"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:"
 msgstr "Nome de nó Inválido, os seguintes caracteres não são permitidos:"
@@ -6307,6 +6559,82 @@ msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (script inválido em @pat
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Dicionário de instância inválido (subclasses inválidas)"
 msgstr "Dicionário de instância inválido (subclasses inválidas)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Nome Inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Tamanho de fonte inválido."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Caminho base inválido"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Origem personalizada da fonte inválida."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6600,10 +6928,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Instalar"
 #~ msgstr "Instalar"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Abaixo"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "Atual:"
 #~ msgstr "Atual:"
@@ -6628,10 +6952,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Instalar Projeto:"
 #~ msgstr "Instalar Projeto:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Remover Item"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Excluir os arquivos selecionados?"
 #~ msgstr "Excluir os arquivos selecionados?"
@@ -6644,10 +6964,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Expandir para Pai"
 #~ msgstr "Expandir para Pai"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Arquivo"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Importar"
 #~ msgstr "Importar"
@@ -6950,26 +7266,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Não foi possível criar a pasta."
 #~ msgstr "Não foi possível criar a pasta."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Erro ao escrever o PCK do projeto!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Nome Inválido."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Tamanho de fonte inválido."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Caminho base inválido"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Origem personalizada da fonte inválida."
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""

+ 377 - 120
editor/translations/ru.po

@@ -356,6 +356,182 @@ msgstr "Изменение типа значения массива"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Изменить значение массива"
 msgstr "Изменить значение массива"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Версия:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Константы:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " Файлы"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Описание:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Установить"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Закрыть"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Присоединить.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Присоединить к узлу:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "Неизвестный формат запрашиваемого файла:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Сохранение.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Присоединить.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Тестируемые"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Ошибка при сохранении ресурса!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Загрузка"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Все"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -363,6 +539,28 @@ msgstr "Изменить значение массива"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Поиск:"
 msgstr "Поиск:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Поиск"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "Импорт"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Плагины"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Сортировать:"
 msgstr "Сортировать:"
@@ -375,10 +573,6 @@ msgstr "Обратно"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Категория:"
 msgstr "Категория:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Все"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Сайт:"
 msgstr "Сайт:"
@@ -411,18 +605,6 @@ msgstr "Список методов для '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Вызов"
 msgstr "Вызов"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Закрыть"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Список методов:"
 msgstr "Список методов:"
@@ -471,12 +653,6 @@ msgstr "Целые слова"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Только выделять"
 msgstr "Только выделять"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Поиск"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
 msgstr "Найти"
@@ -559,6 +735,7 @@ msgstr "Добавить"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 msgstr "Удалить"
 
 
@@ -633,11 +810,6 @@ msgstr "Недавнее:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Совпадения:"
 msgstr "Совпадения:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Описание:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Поиск замены для:"
 msgstr "Поиск замены для:"
@@ -981,7 +1153,8 @@ msgstr "Нужно использовать доступное расширен
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "Сканировать исходники"
 msgstr "Сканировать исходники"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Помощь (Поиск)"
 msgstr "Помощь (Поиск)"
 
 
@@ -1281,6 +1454,11 @@ msgstr "Закрыть сцену? (Несохранённые изменени
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Сохранить сцену как.."
 msgstr "Сохранить сцену как.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Узел"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?"
 msgstr "Эта сцена никогда не была сохранена. Сохранить перед запуском?"
@@ -1499,17 +1677,6 @@ msgstr "Выйти в список проектов"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Импортировать ассеты в проект."
 msgstr "Импортировать ассеты в проект."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "Импорт"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Прочие инструменты."
 msgstr "Прочие инструменты."
@@ -1765,6 +1932,14 @@ msgstr "Спасибо от сообщества Godot!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Спасибо!"
 msgstr "Спасибо!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла"
 msgstr "Импортировать шаблоны из ZIP файла"
@@ -1793,14 +1968,40 @@ msgstr "Открыть и запустить скрипт"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Ошибки загрузки"
 msgstr "Ошибки загрузки"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Экспортировать библиотеку"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Открыть в редакторе"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Установленные плагины:"
 msgstr "Установленные плагины:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Версия:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Автор:"
 msgstr "Автор:"
@@ -5317,10 +5518,6 @@ msgstr "Путь к проекту:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Установить проект:"
 msgstr "Установить проект:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Установить"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Обзор"
 msgstr "Обзор"
@@ -5381,6 +5578,11 @@ msgstr "Выбрать папку для сканирования"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Новый проект"
 msgstr "Новый проект"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Удалить шаблон"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Выход"
 msgstr "Выход"
@@ -5502,6 +5704,11 @@ msgstr "Добавить действие"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Удалить действие"
 msgstr "Удалить действие"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Добавить пустоту"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 msgstr "Устройство"
@@ -5643,10 +5850,6 @@ msgstr "Язык"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "Автозагрузка"
 msgstr "Автозагрузка"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Плагины"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Предустановка.."
 msgstr "Предустановка.."
@@ -5957,10 +6160,59 @@ msgstr "Переключена видимость Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "Переключена видимость CanvasItem"
 msgstr "Переключена видимость CanvasItem"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Параметры отладки"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Экземпляр:"
 msgstr "Экземпляр:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Следующий скрипт"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Переключена видимость Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Некорректное имя узла, следующие символы недопустимы:"
 msgstr "Некорректное имя узла, следующие символы недопустимы:"
@@ -6286,6 +6538,80 @@ msgstr "Недопустимый формат экземпляра словар
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Недопустимый экземпляр словаря (неверные подклассы)"
 msgstr "Недопустимый экземпляр словаря (неверные подклассы)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "Ошибка при создании объекта подписи."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Ошибка при создании подписи пакета."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Шаблоны экспорта не найдены.\n"
+"Скачайте и установите шаблоны экспорта."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Пользовательский отладочный пакет не найден."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Пользовательский релизный пакет не найден."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Неверное уникальное имя."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Неверный GUID продукта."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Неверный GUID издателя."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Недопустимый цвет фона."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Неверные размеры логотипа для магазина (должны быть 50х50)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 44x44 (должны быть 44x44)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 71x71 (должны быть 71x71)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 150x150 (должны быть 150x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 310x310 (должны быть 310x310)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Неверные размеры широкого логотипа 310x150 (должны быть 310x150)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6594,9 +6920,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(Установлено)"
 #~ msgstr "(Установлено)"
 
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Загрузка"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(Отсутствует)"
 #~ msgstr "(Отсутствует)"
 
 
@@ -6634,9 +6957,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Установить из файла"
 #~ msgstr "Установить из файла"
 
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Удалить шаблон"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Выбрать файл шаблона"
 #~ msgstr "Выбрать файл шаблона"
 
 
@@ -6652,9 +6972,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "Свернуть все"
 #~ msgstr "Свернуть все"
 
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " Файлы"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "Импортировать как:"
 #~ msgstr "Импортировать как:"
 
 
@@ -6989,66 +7306,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:\n"
 #~ msgstr "Не удалось открыть шаблон для экспорта:\n"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "Ошибка при создании объекта подписи."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Ошибка при создании подписи пакета."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Шаблоны экспорта не найдены.\n"
-#~ "Скачайте и установите шаблоны экспорта."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Пользовательский отладочный пакет не найден."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Пользовательский релизный пакет не найден."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Неверное уникальное имя."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Неверный GUID продукта."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Неверный GUID издателя."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Недопустимый цвет фона."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Неверные размеры логотипа для магазина (должны быть 50х50)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 44x44 (должны быть 44x44)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Неверные размеры квадратного логотипа 71x71 (должны быть 71x71)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неверные размеры квадратного логотипа 150x150 (должны быть 150x150)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr ""
-#~ "Неверные размеры квадратного логотипа 310x310 (должны быть 310x310)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Неверные размеры широкого логотипа 310x150 (должны быть 310x150)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "Неверные размеры заставки (должны быть 620x300)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел."
 #~ msgstr "Свойство Path должно указывать на действительный Spatial узел."
 
 

+ 377 - 117
editor/translations/th.po

@@ -352,6 +352,182 @@ msgstr "เปลี่ยนประเภทตัวแปรในอาร
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์"
 msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "รุ่น:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "ค่าคงที่:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr " ไฟล์"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "รายละเอียด:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "ติดตั้ง"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "ปิด"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "เชื่อมโยง.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "เชื่อมไปยังโหนด:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "ไม่ทราบรูปแบบไฟล์ที่ร้องขอ:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "กำลังบันทึก.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "เชื่อมโยง.."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "ทดสอบ"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "บันทึกรีซอร์สผิดพลาด!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "ดาวน์โหลด"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "ทั้งหมด"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -359,6 +535,28 @@ msgstr "เปลี่ยนค่าในอาร์เรย์"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "ค้นหา:"
 msgstr "ค้นหา:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "ค้นหา"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "นำเข้า"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "ปลั๊กอิน"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "เรียงตาม:"
 msgstr "เรียงตาม:"
@@ -371,10 +569,6 @@ msgstr "ย้อนกลับ"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "หมวดหมู่:"
 msgstr "หมวดหมู่:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "ทั้งหมด"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "ไซต์:"
 msgstr "ไซต์:"
@@ -407,18 +601,6 @@ msgstr "รายชื่อเมท็อดของ '%s':"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "เรียก"
 msgstr "เรียก"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "ปิด"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "รายชื่อเมท็อด:"
 msgstr "รายชื่อเมท็อด:"
@@ -468,12 +650,6 @@ msgstr "ทั้งคำ"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
 msgstr "เฉพาะที่กำลังเลือก"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "ค้นหา"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "ค้นหา"
 msgstr "ค้นหา"
@@ -554,6 +730,7 @@ msgstr "เพิ่ม"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "ลบ"
 msgstr "ลบ"
 
 
@@ -628,11 +805,6 @@ msgstr "ล่าสุด:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "พบ:"
 msgstr "พบ:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "รายละเอียด:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "หาตัวแทนของ:"
 msgstr "หาตัวแทนของ:"
@@ -971,7 +1143,8 @@ msgstr "นามสกุลไฟล์ไม่ถูกต้อง"
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "ค้นหาในคู่มือ"
 msgstr "ค้นหาในคู่มือ"
 
 
@@ -1267,6 +1440,11 @@ msgstr "ปิดไฟล์ฉาก? (การแก้ไขที่ไม
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "บันทึกฉากเป็น.."
 msgstr "บันทึกฉากเป็น.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "โหนด"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "ฉากนี้ยังไม่ได้บันทึก บันทึกก่อนเริ่ม?"
 msgstr "ฉากนี้ยังไม่ได้บันทึก บันทึกก่อนเริ่ม?"
@@ -1485,17 +1663,6 @@ msgstr "ปิดและกลับสู่รายชื่อโปรเ
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "นำเข้าไฟล์มายังโปรเจกต์"
 msgstr "นำเข้าไฟล์มายังโปรเจกต์"
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "นำเข้า"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ"
 msgstr "โปรเจกต์และเครื่องมืออื่น ๆ"
@@ -1739,6 +1906,14 @@ msgstr "ขอขอบคุณจากชุมชนผู้ใช้ Godot
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "ขอบคุณ!"
 msgstr "ขอบคุณ!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
 msgstr "นำเข้าแม่แบบจากไฟล์ ZIP"
@@ -1767,14 +1942,40 @@ msgstr "เปิดและรันสคริปต์"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "โหลดผิดพลาด"
 msgstr "โหลดผิดพลาด"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "ส่งออกไลบรารี"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "เปิดในโปรแกรมแก้ไข"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:"
 msgstr "ปลั๊กอินที่ติดตั้งแล้ว:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "รุ่น:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "โดย:"
 msgstr "โดย:"
@@ -5290,10 +5491,6 @@ msgstr "ที่อยู่โปรเจกต์:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:"
 msgstr "ติดตั้งโปรเจกต์:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "ติดตั้ง"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "เลือก"
 msgstr "เลือก"
@@ -5352,6 +5549,11 @@ msgstr "เลือกโฟลเดอร์เพื่อสแกน"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
 msgstr "โปรเจกต์ใหม่"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "ลบแม่แบบ"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "ออก"
 msgstr "ออก"
@@ -5473,6 +5675,11 @@ msgstr "เพิ่มการกระทำ"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "ลบการกระทำ"
 msgstr "ลบการกระทำ"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "อุปกรณ์"
 msgstr "อุปกรณ์"
@@ -5615,10 +5822,6 @@ msgstr "ท้องถิ่น"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "ออโต้โหลด"
 msgstr "ออโต้โหลด"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "ปลั๊กอิน"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "แบบ.."
 msgstr "แบบ.."
@@ -5921,10 +6124,59 @@ msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด Spatial"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด CanvasItem"
 msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด CanvasItem"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "ตัวเลือกดีบัค"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "อินสแตนซ์:"
 msgstr "อินสแตนซ์:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "สคริปต์ต่อไป"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "ซ่อน/แสดงโหนด Spatial"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "ชื่อโหนดไม่ถูกต้อง ใช้ตัวอักษรต่อไปนี้ไม่ได้:"
 msgstr "ชื่อโหนดไม่ถูกต้อง ใช้ตัวอักษรต่อไปนี้ไม่ได้:"
@@ -6249,6 +6501,80 @@ msgstr "รูปแบบดิกชันนารีที่เก็บอ
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "ดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ผิดพลาด (คลาสย่อยผิดพลาด)"
 msgstr "ดิกชันนารีที่เก็บอินสแตนซ์ผิดพลาด (คลาสย่อยผิดพลาด)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"ไม่มีแม่แบบสำหรับส่งออก\n"
+"ดาวน์โหลดและติดตั้งแม่แบบ"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "ไม่พบแพคเกจดีบัคที่กำหนด"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "ไม่พบแพคเกจจำหน่ายที่กำหนด"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "GUID ของผู้จัดจำหน่ายไม่ถูกต้อง"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "สีพื้นหลังผิดพลาด"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "ขนาดรูปโลโก้ Store ผิดพลาด (ต้องเป็น 50x50)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 44x44 ผิดพลาด (ต้องเป็น 44x44)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 71x71 ผิดพลาด (ต้องเป็น 71x71)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 150x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 150x150)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 310x310 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x310)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x150)"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)"
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6520,9 +6846,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(ติดตั้งแล้ว)"
 #~ msgstr "(ติดตั้งแล้ว)"
 
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "ดาวน์โหลด"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(ไม่พบ)"
 #~ msgstr "(ไม่พบ)"
 
 
@@ -6560,9 +6883,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "ติดตั้งไฟล์แม่แบบ"
 #~ msgstr "ติดตั้งไฟล์แม่แบบ"
 
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "ลบแม่แบบ"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "เลือกไฟล์แม่แบบ"
 #~ msgstr "เลือกไฟล์แม่แบบ"
 
 
@@ -6578,9 +6898,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
 #~ msgstr "ยุบโฟลเดอร์"
 
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr " ไฟล์"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "นำเข้าเป็น:"
 #~ msgstr "นำเข้าเป็น:"
 
 
@@ -6899,63 +7216,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:\n"
 #~ msgstr "เปิดแม่แบบเพื่อส่งออกไม่ได้:\n"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ใบรับรองได้ ตำแหน่งไฟล์และรหัสผ่านถูกต้องหรือไม่?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature object"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "ผิดพลาดขณะสร้าง signature ของแพคเกจ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "ไม่มีแม่แบบสำหรับส่งออก\n"
-#~ "ดาวน์โหลดและติดตั้งแม่แบบ"
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "ไม่พบแพคเกจดีบัคที่กำหนด"
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "ไม่พบแพคเกจจำหน่ายที่กำหนด"
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "ชื่อเฉพาะไม่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "GUID ของโปรแกรมไม่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "GUID ของผู้จัดจำหน่ายไม่ถูกต้อง"
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "สีพื้นหลังผิดพลาด"
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "ขนาดรูปโลโก้ Store ผิดพลาด (ต้องเป็น 50x50)"
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 44x44 ผิดพลาด (ต้องเป็น 44x44)"
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 71x71 ผิดพลาด (ต้องเป็น 71x71)"
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 150x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 150x150)"
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้จัตุรัส 310x310 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x310)"
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "ขนาดโลโก้กว้าง 310x150 ผิดพลาด (ต้องเป็น 310x150)"
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "ขนาดรูปหน้าจอเริ่มโปรแกรมผิดพลาด (ต้องเป็น 620x300)"
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้"
 #~ msgstr "ต้องแก้ไข Path ให้ชี้ไปยังโหนด Spatial จึงจะทำงานได้"
 
 

+ 378 - 122
editor/translations/tr.po

@@ -356,6 +356,182 @@ msgstr "Dizinin türünü degistir"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "Dizi Değerini Değiştir"
 msgstr "Dizi Değerini Değiştir"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "Sürüm:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "Sabitler:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "Dizeç"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "Açıklama:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "Kur"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "Kapat"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "Bağlan..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "Düğüme Bağlan:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "İstenilen dizeç formatı bilinmiyor:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "Kaydediliyor..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "Bağlan..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "Deneme"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "Kaynak kaydedilirken sorun!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "Aşağı"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "Hepsi"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -363,6 +539,28 @@ msgstr "Dizi Değerini Değiştir"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "Ara:"
 msgstr "Ara:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "Ara"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "İçe Aktar"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "Eklentiler"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "Sırala:"
 msgstr "Sırala:"
@@ -375,10 +573,6 @@ msgstr "Tersi"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "Katman:"
 msgstr "Katman:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "Hepsi"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "Yer:"
 msgstr "Yer:"
@@ -411,18 +605,6 @@ msgstr "'%s' İçin Yöntem Dizelgesi:"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "Çağır"
 msgstr "Çağır"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "Kapat"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "Yöntem Dizelgesi:"
 msgstr "Yöntem Dizelgesi:"
@@ -471,12 +653,6 @@ msgstr "Tüm Sözcükler"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "Yalnızca Seçim"
 msgstr "Yalnızca Seçim"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "Ara"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "Bul"
 msgstr "Bul"
@@ -559,6 +735,7 @@ msgstr "Ekle"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "Kaldır"
 msgstr "Kaldır"
 
 
@@ -633,11 +810,6 @@ msgstr "Yakın zamanda:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "Eşleşmeler:"
 msgstr "Eşleşmeler:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "Açıklama:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "Şunun İçin Değişikliği Ara:"
 msgstr "Şunun İçin Değişikliği Ara:"
@@ -975,7 +1147,8 @@ msgstr "Gecerli bir uzantı kullanılmalı."
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "KaynaklarıTara"
 msgstr "KaynaklarıTara"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "Yardım Ara"
 msgstr "Yardım Ara"
 
 
@@ -1273,6 +1446,11 @@ msgstr "Sahneyi kapatsın mı? (Kaydedilmemiş değişiklikler yok olacak)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Sahneyi Başkaca Kaydet.."
 msgstr "Sahneyi Başkaca Kaydet.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Düğüm"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "Sahne hiç kaydedilmedi. Çalıştırmadan önce kaydedilsin mi?"
 msgstr "Sahne hiç kaydedilmedi. Çalıştırmadan önce kaydedilsin mi?"
@@ -1492,17 +1670,6 @@ msgstr "Tasarı Dizelgesine Git"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "Varlıkları tasarının içine aktar."
 msgstr "Varlıkları tasarının içine aktar."
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "İçe Aktar"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "Türlü tasarı ya da sahne genişliğinde araçlar."
 msgstr "Türlü tasarı ya da sahne genişliğinde araçlar."
@@ -1758,6 +1925,14 @@ msgstr "Godot Topluluğu Sağ Olmanızı Diliyor!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "Sağ olun!"
 msgstr "Sağ olun!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar"
 msgstr "Kalıpları ZIP Dizecinden İçe Aktar"
@@ -1786,14 +1961,40 @@ msgstr "Aç & Bir Betik Çalıştır"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "Sorunları Yükle"
 msgstr "Sorunları Yükle"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "Betikevini Dışa Aktar"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "Düzenleyicide Aç"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "Yüklü Eklentiler:"
 msgstr "Yüklü Eklentiler:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "Sürüm:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "Yazar:"
 msgstr "Yazar:"
@@ -5308,10 +5509,6 @@ msgstr "Tasarı Yolu:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "Tasarıyı Kur:"
 msgstr "Tasarıyı Kur:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "Kur"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "Gözat"
 msgstr "Gözat"
@@ -5373,6 +5570,11 @@ msgstr "Tarama için bir Dizin Seç"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "Yeni Tasarı"
 msgstr "Yeni Tasarı"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "Öğeyi Kaldır"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "Çık"
 msgstr "Çık"
@@ -5494,6 +5696,11 @@ msgstr "Giriş Eylemi Ekle"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil"
 msgstr "Giriş Eylemi Olayını Sil"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "Boş Ekle"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "Aygıt"
 msgstr "Aygıt"
@@ -5635,10 +5842,6 @@ msgstr "Yerel"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "KendindenYükle"
 msgstr "KendindenYükle"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "Eklentiler"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "Ön ayar.."
 msgstr "Ön ayar.."
@@ -5947,10 +6150,59 @@ msgstr "Uzaysal Görünürlüğü Aç / Kapat"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "CanvasItem'ı Görünür Duruma Getir"
 msgstr "CanvasItem'ı Görünür Duruma Getir"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "Sorun ayıklama seçenekleri"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "Örnek:"
 msgstr "Örnek:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "Sonraki betik"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "Uzaysal Görünürlüğü Aç / Kapat"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "Geçersiz düğüm adı, aşağıdaki damgalara izin verilmiyor:"
 msgstr "Geçersiz düğüm adı, aşağıdaki damgalara izin verilmiyor:"
@@ -6276,6 +6528,81 @@ msgstr "Geçersiz örnek sözlük biçemi (@path 'taki kod geçersiz)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "Geçersiz örnek sözlüğü (geçersiz altbölütler)"
 msgstr "Geçersiz örnek sözlüğü (geçersiz altbölütler)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr ""
+"Onay belgesi dizeci okunamadı. Yol ve gizyazının her ikisi de doğru mu?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "İmza nesnesini oluşturmada sorun."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "Çıkın imzasını oluşturmada sorun."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n"
+"Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin.."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "Geçersiz ürün GUID'i."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "Geçersiz arkaplan rengi."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)."
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)."
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6571,10 +6898,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "Kur"
 #~ msgstr "Kur"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Aşağı"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgid "(Current)"
 #~ msgstr "Geçerli:"
 #~ msgstr "Geçerli:"
@@ -6599,10 +6922,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "Tasarıyı Kur:"
 #~ msgstr "Tasarıyı Kur:"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "Öğeyi Kaldır"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "Seçili dizeçleri sil?"
 #~ msgstr "Seçili dizeçleri sil?"
@@ -6615,10 +6934,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgid "Expand all"
 #~ msgstr "Ataya genişletin"
 #~ msgstr "Ataya genişletin"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "Dizeç"
-
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "İçe Aktar"
 #~ msgstr "İçe Aktar"
@@ -6964,65 +7279,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "Dizin oluşturulamadı."
 #~ msgstr "Dizin oluşturulamadı."
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Onay belgesi dizeci okunamadı. Yol ve gizyazının her ikisi de doğru mu?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "İmza nesnesini oluşturmada sorun."
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "Çıkın imzasını oluşturmada sorun."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "Hiçbir dışa aktarım kalıbı bulunamadı.\n"
-#~ "Dışa aktarım kalıplarını indirin ve yükleyin.."
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı."
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı."
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "Benzersiz Ad Geçersiz."
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "Geçersiz ürün GUID'i."
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "Geçersiz yayıncı GUID'i."
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "Geçersiz arkaplan rengi."
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Geçersiz Yığım Belirtkesi, bedizin boyutları (50x50 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 44x44 belirtkenin bediz boyutları (44x44 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 71x71 belirtkenin bediz boyutları (71x71 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 150x150 belirtkenin bediz boyutları (150x150 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 310x310 belirtkenin bediz boyutları (310x310 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "Geçersiz kare 310x150 belirtkenin bediz boyutları (310x150 olmalı)."
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "Geçersiz açılış görüntülüğü bediz boyutları (620x300 olmalı)."
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr ""
 #~ msgstr ""
 #~ "Yol niteliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümü işaret etmelidir."
 #~ "Yol niteliği, çalışmak için geçerli bir Spatial düğümü işaret etmelidir."

+ 377 - 117
editor/translations/zh_CN.po

@@ -360,6 +360,182 @@ msgstr "修改数组类型"
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
 msgstr "修改数组值"
 msgstr "修改数组值"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr "版本:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Contents:"
+msgstr "常量:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "View Files"
+msgstr "文件"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr "描述:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Install"
+msgstr "安装"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/call_dialog.cpp
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Close"
+msgstr "关闭"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect."
+msgstr "连接事件。"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr "连接到节点:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr "未知的文件类型请求:"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Req. Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Resolving.."
+msgstr "保存中..."
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Connecting.."
+msgstr "连接事件。"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Requesting.."
+msgstr "测试"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error making request"
+msgstr "保存资源出错!"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Download Error"
+msgstr "下载"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr "全部"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/quick_open.cpp
@@ -367,6 +543,28 @@ msgstr "修改数组值"
 msgid "Search:"
 msgid "Search:"
 msgstr "搜索:"
 msgstr "搜索:"
 
 
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/code_editor.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Search"
+msgstr "搜索"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr "导入"
+
+#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr "插件"
+
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
 msgstr "排序:"
 msgstr "排序:"
@@ -379,10 +577,6 @@ msgstr "反选"
 msgid "Category:"
 msgid "Category:"
 msgstr "分类:"
 msgstr "分类:"
 
 
-#: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
-msgid "All"
-msgstr "全部"
-
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
 msgstr "站点:"
 msgstr "站点:"
@@ -415,18 +609,6 @@ msgstr "'%s'的方法列表:"
 msgid "Call"
 msgid "Call"
 msgstr "调用到"
 msgstr "调用到"
 
 
-#: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
-#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-#: editor/property_editor.cpp editor/run_settings_dialog.cpp
-#: editor/settings_config_dialog.cpp
-msgid "Close"
-msgstr "关闭"
-
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
 msgstr "方法列表:"
 msgstr "方法列表:"
@@ -475,12 +657,6 @@ msgstr "全字匹配"
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "仅选中"
 msgstr "仅选中"
 
 
-#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings.cpp
-msgid "Search"
-msgstr "搜索"
-
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
 msgstr "查找"
 msgstr "查找"
@@ -561,6 +737,7 @@ msgstr "添加"
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings.cpp
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 msgstr "移除"
 
 
@@ -635,11 +812,6 @@ msgstr "最近文件:"
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
 msgstr "匹配项:"
 msgstr "匹配项:"
 
 
-#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
-#: editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Description:"
-msgstr "描述:"
-
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
 msgstr "搜索替换:"
 msgstr "搜索替换:"
@@ -971,7 +1143,8 @@ msgstr "必须使用合法的拓展名。"
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
 msgstr "扫描源文件"
 msgstr "扫描源文件"
 
 
-#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
 msgstr "搜索帮助"
 msgstr "搜索帮助"
 
 
@@ -1266,6 +1439,11 @@ msgstr "确定要关闭场景吗?(未保存的修改将丢失)"
 msgid "Save Scene As.."
 msgid "Save Scene As.."
 msgstr "场景另存为.."
 msgstr "场景另存为.."
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "节点"
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?"
 msgstr "此场景尚未保存,要在运行之前保存它吗?"
@@ -1482,17 +1660,6 @@ msgstr "退出到项目列表"
 msgid "Import assets to the project."
 msgid "Import assets to the project."
 msgstr "导入资源。"
 msgstr "导入资源。"
 
 
-#: editor/editor_node.cpp editor/io_plugins/editor_bitmask_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Import"
-msgstr "导入"
-
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgstr "其他工程或全场景工具。"
 msgstr "其他工程或全场景工具。"
@@ -1738,6 +1905,14 @@ msgstr "感谢Godot社区!"
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
 msgstr "谢谢!"
 msgstr "谢谢!"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgstr "从ZIP文件中导入模板"
 msgstr "从ZIP文件中导入模板"
@@ -1766,14 +1941,40 @@ msgstr "打开并运行脚本"
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
 msgstr "加载错误"
 msgstr "加载错误"
 
 
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr "导出库"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
+#: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr "在编辑器中打开"
+
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
 msgstr "已安装插件:"
 msgstr "已安装插件:"
 
 
-#: editor/editor_plugin_settings.cpp
-msgid "Version:"
-msgstr "版本:"
-
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Author:"
 msgid "Author:"
 msgstr "作者:"
 msgstr "作者:"
@@ -5272,10 +5473,6 @@ msgstr "项目目录:"
 msgid "Install Project:"
 msgid "Install Project:"
 msgstr "安装项目:"
 msgstr "安装项目:"
 
 
-#: editor/project_manager.cpp
-msgid "Install"
-msgstr "安装"
-
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
 msgid "Browse"
 msgstr "浏览"
 msgstr "浏览"
@@ -5334,6 +5531,11 @@ msgstr "选择要扫描的目录"
 msgid "New Project"
 msgid "New Project"
 msgstr "新建"
 msgstr "新建"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Templates"
+msgstr "移除模板"
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
 msgid "Exit"
 msgstr "退出"
 msgstr "退出"
@@ -5455,6 +5657,11 @@ msgstr "添加输入动作"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgstr "移除输入事件"
 msgstr "移除输入事件"
 
 
+#: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Add Event"
+msgstr "添加空白帧"
+
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 #: editor/project_settings.cpp scene/gui/input_action.cpp
 msgid "Device"
 msgid "Device"
 msgstr "设备"
 msgstr "设备"
@@ -5597,10 +5804,6 @@ msgstr "地区"
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
 msgstr "自动加载(AutoLoad)"
 msgstr "自动加载(AutoLoad)"
 
 
-#: editor/project_settings.cpp
-msgid "Plugins"
-msgstr "插件"
-
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Preset.."
 msgid "Preset.."
 msgstr "预设.."
 msgstr "预设.."
@@ -5903,10 +6106,59 @@ msgstr "切换Spatial可见"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgid "Toggle CanvasItem Visible"
 msgstr "切换CanvasItem可见"
 msgstr "切换CanvasItem可见"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Subscene options"
+msgstr "调试选项"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
 msgid "Instance:"
 msgstr "实例:"
 msgstr "实例:"
 
 
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Open script"
+msgstr "下一个脚本"
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr "切换Spatial可见"
+
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
 msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:"
 msgstr "节点名称非法,不允许包含以下字符:"
@@ -6231,6 +6483,80 @@ msgstr "实例字典格式不正确(无效脚本@path)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr "非法的字典实例(派生类非法)"
 msgstr "非法的字典实例(派生类非法)"
 
 
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
+msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the signature object."
+msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Error creating the package signature."
+msgstr "创建包(PCK)签名时出错。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid ""
+"No export templates found.\n"
+"Download and install export templates."
+msgstr ""
+"找不到导出模版。\n"
+"下载并安装导出模版。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom debug package not found."
+msgstr "找不到自定义调试包。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Custom release package not found."
+msgstr "找不到自定义发布包。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid unique name."
+msgstr "名称非法。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr "产品GUID非法。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr "发布GUID非法。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr "无效的背景颜色。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr "Logo图片尺寸无效(图像尺寸必须是50x50)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr "正方形的 44x44 Logo图片尺寸无效(应为44x44)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr "正方形的 71x71 Logo标志图片尺寸无效(应为71x71)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr "正方的 150x150 Logo图片尺寸无效(应为150x150)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr "正方形的 310x310 Logo图片尺寸无效(应为310x310)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr "宽幅310x150 Logo图片尺寸无效(应为310x150)。"
+
+#: platform/winrt/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr "启动画面图片尺寸无效(应为620x300)。"
+
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
@@ -6509,9 +6835,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgid "(Installed)"
 #~ msgstr "(安装)"
 #~ msgstr "(安装)"
 
 
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "下载"
-
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgid "(Missing)"
 #~ msgstr "(丢失)"
 #~ msgstr "(丢失)"
 
 
@@ -6547,9 +6870,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgid "Install From File"
 #~ msgstr "从文件安装"
 #~ msgstr "从文件安装"
 
 
-#~ msgid "Remove Template"
-#~ msgstr "移除模板"
-
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgid "Select template file"
 #~ msgstr "删除选中模板文件"
 #~ msgstr "删除选中模板文件"
 
 
@@ -6565,9 +6885,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgid "Collapse all"
 #~ msgstr "收起所有"
 #~ msgstr "收起所有"
 
 
-#~ msgid " Files"
-#~ msgstr "文件"
-
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgid "Import As:"
 #~ msgstr "导入为:"
 #~ msgstr "导入为:"
 
 
@@ -6889,63 +7206,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgid "Could not open template for export:\n"
 #~ msgstr "无法打开导出模板:\n"
 #~ msgstr "无法打开导出模板:\n"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both "
-#~ "correct?"
-#~ msgstr "无法读取证书文件。路径和密码是否都正确?"
-
-#~ msgid "Error creating the signature object."
-#~ msgstr "创建包(PCK)签名对象出错。"
-
-#~ msgid "Error creating the package signature."
-#~ msgstr "创建包(PCK)签名时出错。"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No export templates found.\n"
-#~ "Download and install export templates."
-#~ msgstr ""
-#~ "找不到导出模版。\n"
-#~ "下载并安装导出模版。"
-
-#~ msgid "Custom debug package not found."
-#~ msgstr "找不到自定义调试包。"
-
-#~ msgid "Custom release package not found."
-#~ msgstr "找不到自定义发布包。"
-
-#~ msgid "Invalid unique name."
-#~ msgstr "名称非法。"
-
-#~ msgid "Invalid product GUID."
-#~ msgstr "产品GUID非法。"
-
-#~ msgid "Invalid publisher GUID."
-#~ msgstr "发布GUID非法。"
-
-#~ msgid "Invalid background color."
-#~ msgstr "无效的背景颜色。"
-
-#~ msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-#~ msgstr "Logo图片尺寸无效(图像尺寸必须是50x50)。"
-
-#~ msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-#~ msgstr "正方形的 44x44 Logo图片尺寸无效(应为44x44)。"
-
-#~ msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-#~ msgstr "正方形的 71x71 Logo标志图片尺寸无效(应为71x71)。"
-
-#~ msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-#~ msgstr "正方的 150x150 Logo图片尺寸无效(应为150x150)。"
-
-#~ msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-#~ msgstr "正方形的 310x310 Logo图片尺寸无效(应为310x310)。"
-
-#~ msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-#~ msgstr "宽幅310x150 Logo图片尺寸无效(应为310x150)。"
-
-#~ msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-#~ msgstr "启动画面图片尺寸无效(应为620x300)。"
-
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
 #~ msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"
 #~ msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"