浏览代码

i18n: Sync translations with Weblate

Rémi Verschelde 7 年之前
父节点
当前提交
15a1fe1b76

+ 75 - 96
editor/translations/ar.po

@@ -10,7 +10,7 @@
 # Mohammmad Khashashneh <[email protected]>, 2016.
 # Mohammmad Khashashneh <[email protected]>, 2016.
 # Mrwan Ashraf <[email protected]>, 2017.
 # Mrwan Ashraf <[email protected]>, 2017.
 # noureldin sharaf <[email protected]>, 2017.
 # noureldin sharaf <[email protected]>, 2017.
-# omar anwar aglan <[email protected]>, 2017.
+# omar anwar aglan <[email protected]>, 2017-2018.
 # OWs Tetra <[email protected]>, 2017.
 # OWs Tetra <[email protected]>, 2017.
 # Rex_sa <[email protected]>, 2017.
 # Rex_sa <[email protected]>, 2017.
 # Wajdi Feki <[email protected]>, 2017.
 # Wajdi Feki <[email protected]>, 2017.
@@ -18,8 +18,8 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Rex_sa <asd1234567890m@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: omar anwar aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "كُل المُحدد"
 msgstr "كُل المُحدد"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "قيمة تغيير التحريك"
+msgstr "تغيير وقت الإطار الرئيسي للحركة"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -51,9 +50,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "تحويل تغيير التحريك"
 msgstr "تحويل تغيير التحريك"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "قيمة تغيير التحريك"
+msgstr "تغيير قيمة الإطار الأساسي للحركة"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
@@ -546,9 +544,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "يوصل الإشارة:"
 msgstr "يوصل الإشارة:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "وصل '%s' إلي '%s'"
+msgstr "قطع إتصال'%s' من '%s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -564,9 +561,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "الإشارات"
 msgstr "الإشارات"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "إنشاء جديد"
+msgstr "إنشاء %s جديد"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -870,9 +866,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "إعادة تسمية بيوس الصوت"
 msgstr "إعادة تسمية بيوس الصوت"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "تبديل بيوس الصوت إلي فردي"
+msgstr "تغيير حجم صوت البيوس"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -2351,14 +2346,12 @@ msgid "Frame #:"
 msgstr "اطار #:"
 msgstr "اطار #:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr "الوقت:"
+msgstr "الوقت"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Calls"
 msgid "Calls"
-msgstr "نداء"
+msgstr "ندائات"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid "Select device from the list"
 msgid "Select device from the list"
@@ -2499,7 +2492,6 @@ msgstr "لا يوجد إستجابة."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Request Failed."
 msgid "Request Failed."
 msgstr "فشل الطلب."
 msgstr "فشل الطلب."
 
 
@@ -2547,7 +2539,6 @@ msgid "Connecting.."
 msgstr "جاري الإتصال..."
 msgstr "جاري الإتصال..."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Can't Connect"
 msgid "Can't Connect"
 msgstr "لا يمكن الإتصال"
 msgstr "لا يمكن الإتصال"
 
 
@@ -2642,9 +2633,8 @@ msgid "Error moving:\n"
 msgstr "خطأ في تحريك:\n"
 msgstr "خطأ في تحريك:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error duplicating:\n"
 msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "خطآ في التحميل:"
+msgstr "خطآ في التكرار\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
@@ -2679,14 +2669,12 @@ msgid "Renaming folder:"
 msgstr "إعادة تسمية مجلد:"
 msgstr "إعادة تسمية مجلد:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating file:"
 msgid "Duplicating file:"
-msgstr "تكرير"
+msgstr "تكرير الملف:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating folder:"
 msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "إعادة تسمية مجلد:"
+msgstr "تكرار مجلد:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
@@ -2705,9 +2693,8 @@ msgid "Move To.."
 msgstr "تحريك إلي.."
 msgstr "تحريك إلي.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Scene(s)"
 msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "فتح مشهد"
+msgstr "فتح مشهد (مشاهد)"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance"
 msgid "Instance"
@@ -2722,9 +2709,8 @@ msgid "View Owners.."
 msgstr "أظهر المُلاك.."
 msgstr "أظهر المُلاك.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate.."
 msgid "Duplicate.."
-msgstr "تكرير"
+msgstr "تكرير..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
 msgid "Previous Directory"
@@ -3110,7 +3096,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Differences Only"
 msgid "Differences Only"
-msgstr "الاختلافات فقط"
+msgstr "الإختلافات فقط"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Force White Modulate"
 msgid "Force White Modulate"
@@ -3969,19 +3955,19 @@ msgstr "أنشئ ميش التنقل"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "الميش المتضمن ليس من النوع الميش المتعدد."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "نشر Unwrap فشل، الميش ربما لا يكون متعدد؟"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "لا ميش لتصحيحة."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "النموذج ليس لديه UV في هذا الطابق"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4005,37 +3991,35 @@ msgstr "الميش"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Static Body"
 msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء جسم تراميش ثابت"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Convex Static Body"
 msgid "Create Convex Static Body"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ جسم محدب ثابت"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء متصادم تراميش قريب"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Convex Collision Sibling"
 msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء متصادم محدب قريب"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh.."
 msgid "Create Outline Mesh.."
 msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة .."
 msgstr "إنشاء شبكة الخطوط العريضة .."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
-msgstr "أظهر"
+msgstr "أظهر UV1"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV2"
 msgid "View UV2"
-msgstr "أظهر"
+msgstr "أظهر UV2"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "بسط UV2 من أجل خريطة الضوء/الإطباق المحيط"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
 msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4047,127 +4031,127 @@ msgstr "حجم الخطوط:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
 msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
-msgstr ""
+msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و لا ميش متعدد تم تحديده في العقدة)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
 msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr ""
+msgstr "لا مصدر ميش تم تحديده (و ميش المتعدد لا يحتوي علي ميش)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
 msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الميش خاطئ (المسار خاطئ)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
 msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الميش خاطئ (لييس ميش نموذجي)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
 msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الميش خاطئ (لا يحتوي علي مصادر للميش)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No surface source specified."
 msgid "No surface source specified."
-msgstr ""
+msgstr "لا مصدر للسطح تم تحديده."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
 msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر السطح خاطئ (مسار خاطئ)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
 msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا شكل هندسي)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Surface source is invalid (no faces)."
 msgid "Surface source is invalid (no faces)."
-msgstr ""
+msgstr "مصدر السطح خاطئ (لا وجوه)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Parent has no solid faces to populate."
 msgid "Parent has no solid faces to populate."
-msgstr ""
+msgstr "الأب ليس لديه وجوه ثابته لكي تتزايد."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Couldn't map area."
 msgid "Couldn't map area."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكنه تخطيط المنطقة."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Select a Source Mesh:"
 msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "حدد مصدر ميش:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Select a Target Surface:"
 msgid "Select a Target Surface:"
-msgstr ""
+msgstr "حدد السطح المستهدف:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Populate Surface"
 msgid "Populate Surface"
-msgstr ""
+msgstr "تزويد السطح"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Populate MultiMesh"
 msgid "Populate MultiMesh"
-msgstr ""
+msgstr "تزويد الميش المتعدد"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Target Surface:"
 msgid "Target Surface:"
-msgstr ""
+msgstr "السطح المستهدف:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Source Mesh:"
 msgid "Source Mesh:"
-msgstr ""
+msgstr "الميش المصدر:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "X-Axis"
 msgid "X-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "محور-X"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Y-Axis"
 msgid "Y-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "محور-Y"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Z-Axis"
 msgid "Z-Axis"
-msgstr ""
+msgstr "محور-Z"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Up Axis:"
 msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr ""
+msgstr "ميش المحاور:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Random Rotation:"
 msgid "Random Rotation:"
-msgstr ""
+msgstr "دوران عشوائي:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Random Tilt:"
 msgid "Random Tilt:"
-msgstr ""
+msgstr "إمالة عشوائية:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Random Scale:"
 msgid "Random Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "حجم عشوائي:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Populate"
 msgid "Populate"
-msgstr ""
+msgstr "تكثير/تزويد"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake!"
 msgid "Bake!"
-msgstr ""
+msgstr "طبخ!"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake the navigation mesh.\n"
 msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr ""
+msgstr "طبخ ميش المحاور.\n"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear the navigation mesh."
 msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr ""
+msgstr "إخلاء ميش المحاور."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Setting up Configuration..."
 msgid "Setting up Configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "يُجهز الإعدادات..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Calculating grid size..."
 msgid "Calculating grid size..."
-msgstr ""
+msgstr "يحسب حجم الشبكة..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Creating heightfield..."
 msgid "Creating heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مجال الإرتفاع..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Marking walkable triangles..."
 msgid "Marking walkable triangles..."
@@ -4175,48 +4159,48 @@ msgstr "تعليم مثلثات التحرك.."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Constructing compact heightfield..."
 msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr ""
+msgstr "يبني مجال الإرتفاع المدمج..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Eroding walkable area..."
 msgid "Eroding walkable area..."
-msgstr ""
+msgstr "تقويض منطقة السير..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Partitioning..."
 msgid "Partitioning..."
-msgstr ""
+msgstr "تجزئة..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Creating contours..."
 msgid "Creating contours..."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء المحيط..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Creating polymesh..."
 msgid "Creating polymesh..."
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء نموذج الميش..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr ""
+msgstr "يحول إلي ميش التنقل المحلي..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr ""
+msgstr "منشئ تثبيت ميش التنقل:"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Parsing Geometry..."
 msgid "Parsing Geometry..."
-msgstr ""
+msgstr "توزيع الأشكال الهندسية..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Done!"
 msgid "Done!"
-msgstr ""
+msgstr "تم!"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Navigation Polygon"
 msgid "Create Navigation Polygon"
-msgstr ""
+msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Generating AABB"
 msgid "Generating AABB"
-msgstr ""
+msgstr "يُنشئ AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
 msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
@@ -4618,9 +4602,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Script Path"
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "نسخ المسار"
+msgstr "نسخ مسار الكود"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Prev"
 msgid "History Prev"
@@ -4809,9 +4792,8 @@ msgid "Clone Down"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "خط مطوي"
+msgstr "إلغاء/تفعيل طي الخط"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold All Lines"
 msgid "Fold All Lines"
@@ -5258,9 +5240,8 @@ msgid "Local Space Mode (%s)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap Mode (%s)"
 msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "أكبس إلي الموجهات"
+msgstr "وضع الكبس (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
@@ -5762,9 +5743,8 @@ msgid "Merge from scene?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Tile Set"
 msgid "Tile Set"
-msgstr "مجموعة البلاط.."
+msgstr "مجموعة البلاط"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from Scene"
 msgid "Create from Scene"
@@ -7060,9 +7040,8 @@ msgid "Select dependencies of the library for this entry"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove current entry"
 msgid "Remove current entry"
-msgstr "مسح نقطة الإنحناء"
+msgstr "مسح المدخلة الحالية"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Double click to create a new entry"
 msgid "Double click to create a new entry"

+ 24 - 43
editor/translations/bg.po

@@ -5,19 +5,20 @@
 #
 #
 # Bojidar Marinov <[email protected]>, 2016.
 # Bojidar Marinov <[email protected]>, 2016.
 # Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <[email protected]>, 2016-2017.
 # Иван Пенев (Адмирал АнимЕ) <[email protected]>, 2016-2017.
+# Любомир Василев <[email protected]>, 2018.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-27 06:33+0000\n"
-"Last-Translator: Иван Пенев <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Любомир Василев <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/bg/>\n"
 "godot/bg/>\n"
 "Language: bg\n"
 "Language: bg\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.16-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -731,9 +732,8 @@ msgid "Godot Engine contributors"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Project Founders"
 msgid "Project Founders"
-msgstr "Диспечер на проектите"
+msgstr "Основатели на проекта"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Lead Developer"
 msgid "Lead Developer"
@@ -796,14 +796,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "All Components"
 msgid "All Components"
-msgstr "Съдържание:"
+msgstr "Всички компоненти"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Components"
 msgid "Components"
-msgstr "Съдържание:"
+msgstr "Компоненти"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Licenses"
 msgid "Licenses"
@@ -897,9 +895,8 @@ msgid "Bypass"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bus options"
 msgid "Bus options"
-msgstr "Настройки за отстраняване на грешки"
+msgstr "Настройки на шината"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -927,9 +924,8 @@ msgid "Master bus can't be deleted!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Audio Bus"
 msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr "Изтриване на анимацията?"
+msgstr "Изтриване звуковата шина"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Duplicate Audio Bus"
 msgid "Duplicate Audio Bus"
@@ -1101,9 +1097,8 @@ msgid "[unsaved]"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
-msgstr "Моля, първо запазете сцената."
+msgstr "Моля, първо изберете основна папка"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Choose a Directory"
 msgid "Choose a Directory"
@@ -1147,9 +1142,8 @@ msgid "File Exists, Overwrite?"
 msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?"
 msgstr "Файлът съществува. Искате ли да го презапишете?"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select Current Folder"
 msgid "Select Current Folder"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Избиране на текущата папка"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Copy Path"
 msgid "Copy Path"
@@ -1160,9 +1154,8 @@ msgid "Show In File Manager"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Folder.."
 msgid "New Folder.."
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Нова папка.."
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
@@ -1239,9 +1232,8 @@ msgid "Move Favorite Down"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Go to parent folder"
 msgid "Go to parent folder"
-msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+msgstr "Към горната папка"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Directories & Files:"
 msgid "Directories & Files:"
@@ -1310,9 +1302,8 @@ msgid "Members:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Public Methods"
 msgid "Public Methods"
-msgstr "Изберете метод"
+msgstr "Публични методи"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Public Methods:"
 msgid "Public Methods:"
@@ -1331,9 +1322,8 @@ msgid "Signals:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
-msgstr "Преходи"
+msgstr "Изброени типове"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Enumerations:"
 msgid "Enumerations:"
@@ -1344,18 +1334,16 @@ msgid "enum  "
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
-msgstr "Постоянно"
+msgstr "Константи"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants:"
 msgid "Constants:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Описание:"
+msgstr "Описание"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
@@ -1372,9 +1360,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
-msgstr "Изберете метод"
+msgstr "Методи"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
@@ -1431,23 +1418,20 @@ msgid "Can't open '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error while parsing '%s'."
 msgid "Error while parsing '%s'."
-msgstr "Имаше грешка при внасянето на сцената."
+msgstr "Грешка при анализа на „%s“."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Unexpected end of file '%s'."
 msgid "Unexpected end of file '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Missing '%s' or its dependencies."
 msgid "Missing '%s' or its dependencies."
-msgstr "Сцената '%s' има нарушени зависимости:"
+msgstr "Липсва „%s“ или съответните зависимости."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error while loading '%s'."
 msgid "Error while loading '%s'."
-msgstr "Имаше грешка при зареждане на сцената."
+msgstr "Грешка при зареждането на „%s“."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Saving Scene"
 msgid "Saving Scene"
@@ -1626,9 +1610,8 @@ msgid "Quick Open Script.."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Save & Close"
 msgid "Save & Close"
-msgstr "Запазване на файл"
+msgstr "Запазване и затваряне"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
@@ -1639,9 +1622,8 @@ msgid "Save Scene As.."
 msgstr "Запазване на сцената като.."
 msgstr "Запазване на сцената като.."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "No"
 msgid "No"
-msgstr "Възел"
+msgstr "Не"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
@@ -1705,9 +1687,8 @@ msgid "Open Project Manager?"
 msgstr "Диспечер на проектите"
 msgstr "Диспечер на проектите"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Save & Quit"
 msgid "Save & Quit"
-msgstr "Запазване на файл"
+msgstr "Запазване и изход"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
 msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"

+ 60 - 86
editor/translations/el.po

@@ -3,12 +3,12 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
-# George Tsiamasiotis <[email protected]>, 2017.
+# George Tsiamasiotis <[email protected]>, 2017-2018.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 21:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-04 15:26+0000\n"
 "Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "el/>\n"
 "el/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -27,9 +27,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Αλλαγή τιμής"
+msgstr "Anim Αλλαγή χρόνου στιγμιοτύπου"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -40,9 +39,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "Anim Αλλαγή μετασχηματισμού (transform)"
 msgstr "Anim Αλλαγή μετασχηματισμού (transform)"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Αλλαγή τιμής"
+msgstr "Anim Αλλαγή τιμής στιγμιοτύπου"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
@@ -537,9 +535,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "Σύνδεση στο σήμα:"
 msgstr "Σύνδεση στο σήμα:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Σύνδεση του '%s' στο '%s'"
+msgstr "Αποσύνδεση του '%s' απο το '%s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -555,9 +552,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "Σήματα"
 msgstr "Σήματα"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "Δημιουργία νέου"
+msgstr "Δημιουργία νέου %s"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -862,9 +858,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "Μετονομασία διαύλου ήχου"
 msgstr "Μετονομασία διαύλου ήχου"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Εναλλαγή σόλο διαύλου ήχου"
+msgstr "Αλλαγή έντασης διαύλου ήχου"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -929,7 +924,7 @@ msgstr "Διαγραφή εφέ"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ήχος"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1106,13 +1101,12 @@ msgid "Updating scene.."
 msgstr "Ενημέρωση σκηνής.."
 msgstr "Ενημέρωση σκηνής.."
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[empty]"
 msgid "[empty]"
-msgstr "(άδειο)"
+msgstr "[άδειο]"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[μη αποθηκευμένο]"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -2368,14 +2362,12 @@ msgid "Frame #:"
 msgstr "Καρέ #:"
 msgstr "Καρέ #:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr "Χρόνος:"
+msgstr "Χρόνος"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Calls"
 msgid "Calls"
-msgstr "Κλήση"
+msgstr "Κλήσεις"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid "Select device from the list"
 msgid "Select device from the list"
@@ -2518,7 +2510,6 @@ msgstr "Δεν λήφθηκε απόκριση."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Request Failed."
 msgid "Request Failed."
 msgstr "Το αίτημα απέτυχε."
 msgstr "Το αίτημα απέτυχε."
 
 
@@ -2566,9 +2557,8 @@ msgid "Connecting.."
 msgstr "Σύνδεση.."
 msgstr "Σύνδεση.."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Can't Connect"
 msgid "Can't Connect"
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η σύνδεση"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Connected"
 msgid "Connected"
@@ -2664,9 +2654,8 @@ msgid "Error moving:\n"
 msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση:\n"
 msgstr "Σφάλμα κατά την μετακίνηση:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error duplicating:\n"
 msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση:"
+msgstr "Σφάλμα κατά τον διπλασιασμό:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
@@ -2701,14 +2690,12 @@ msgid "Renaming folder:"
 msgstr "Μετονομασία καταλόγου:"
 msgstr "Μετονομασία καταλόγου:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating file:"
 msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Διπλασιασμός"
+msgstr "Διπλασιασμός αρχείου:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating folder:"
 msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Μετονομασία καταλόγου:"
+msgstr "Διπλασιασμός καταλόγου:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
@@ -2727,7 +2714,6 @@ msgid "Move To.."
 msgstr "Μετακίνηση σε"
 msgstr "Μετακίνηση σε"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Scene(s)"
 msgid "Open Scene(s)"
 msgstr "Άνοιγμα σκηνής"
 msgstr "Άνοιγμα σκηνής"
 
 
@@ -2744,9 +2730,8 @@ msgid "View Owners.."
 msgstr "Προβολή ιδιοκτητών"
 msgstr "Προβολή ιδιοκτητών"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate.."
 msgid "Duplicate.."
-msgstr "Διπλασιασμός"
+msgstr "Αναπαραγωγή"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
 msgid "Previous Directory"
@@ -2845,14 +2830,12 @@ msgid "Importing Scene.."
 msgstr "Εισαγωγή σκηνής..."
 msgstr "Εισαγωγή σκηνής..."
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating Lightmaps"
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:"
+msgstr "Δημιουργία χαρτών φωτός"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Δημιουρία AABB"
+msgstr "Δημιουρία για πλέγμα: "
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3146,7 +3129,7 @@ msgstr "Εξανάγκασε τονισμό άσπρου"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Include Gizmos (3D)"
 msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr "Συμπεριέλαβε μαραφέτια (3D)"
+msgstr "Συμπεριέλαβε τα μαραφέτια (3D)"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Create New Animation"
 msgid "Create New Animation"
@@ -3472,21 +3455,28 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δεν ήταν δυνατός ο προσδιορισμός διαδρομής για την αποθήκευση των χαρτών "
+"φωτός.\n"
+"Αποθηκεύστε την σκηνή σας (για να αποθηκευτούν οι εικόνες στον ίδιο "
+"κατάλογο), ή επιλέξτε μία διαδρομή από τις ιδιότητες του BakedLightMap."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Δεν υπάρχουν πλέγματα για προετοιμασία. Σιγουρευτείτε πως περιέχουν κανάλι "
+"UV2 και πως η σημαία 'Bake Light' είναι ενεργοποιημένη."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Απέτυχε η δημιουργία του χάρτη φψτός, σιγουρευτείτε ότι η διαδρομή είναι "
+"εγγράψιμη."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bake Lightmaps"
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Μεταφορά στους χάρτες φωτός:"
+msgstr "Προεπεξεργασία χαρτών φωτός"
 
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
@@ -4001,19 +3991,19 @@ msgstr "Δημιουργία πλέγματος πλοήγησης"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Το περιεχόμενο πλέγμα δεν είναι τύπου ArrayMesh."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "Το ξεδίπλωμα των UV απέτυχε, το πλέγμα μπορεί να μην είναι πολλαπλό?"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Κανένα πλέγμα για αποσφαλμάτωση."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Το μοντέλο δεν έχει UV σε αυτό το στρώμα"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4056,18 +4046,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
 msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.."
 msgstr "Δημιουργία πλέγματος περιγράμματος.."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
-msgstr "Κάμερα"
+msgstr "Εμφάνιση UV1"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV2"
 msgid "View UV2"
-msgstr "Κάμερα"
+msgstr "Εμφάνιση UV2"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Ξεδίπλωμα UV2 για χάρτη φωτός / ΑΟ"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
 msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4181,7 +4169,7 @@ msgstr "Συμπλήρωση"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake!"
 msgid "Bake!"
-msgstr "Προεπεξεργάσου!"
+msgstr "Προετοίμασε!"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake the navigation mesh.\n"
 msgid "Bake the navigation mesh.\n"
@@ -4656,9 +4644,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
 msgstr "Απλή επαναφόρτωση δεσμής ενεργειών"
 msgstr "Απλή επαναφόρτωση δεσμής ενεργειών"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Script Path"
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Αντιγραφή διαδρομής"
+msgstr "Αντιγραφή διαδρομής δεσμής ενεργειών"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Prev"
 msgid "History Prev"
@@ -4851,9 +4838,8 @@ msgid "Clone Down"
 msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
 msgstr "Κλωνοποίηση κάτω"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Ξεδίπλωμα γραμμής"
+msgstr "Δίπλωμα/Ξεδίπλωμα γραμμής"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold All Lines"
 msgid "Fold All Lines"
@@ -5301,14 +5287,12 @@ msgid "Local Coords"
 msgstr "Τοπικές συντεταγμένες"
 msgstr "Τοπικές συντεταγμένες"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Local Space Mode (%s)"
 msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Λειτουργία κλιμάκωσης (R)"
+msgstr "Λειτουργία τοπικού χώρου (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap Mode (%s)"
 msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Λειτουργία κουμπώματος:"
+msgstr "Λειτουργία κουμπώματος (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
@@ -5425,7 +5409,7 @@ msgstr "Ρυθμίσεις"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Ορατότητα μαραφετιών σκελετού"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Settings"
 msgid "Snap Settings"
@@ -5810,9 +5794,8 @@ msgid "Merge from scene?"
 msgstr "Συγχώνευση από σκηνή;"
 msgstr "Συγχώνευση από σκηνή;"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Tile Set"
 msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet..."
+msgstr "Σύνολο πλακιδίων"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from Scene"
 msgid "Create from Scene"
@@ -6226,9 +6209,8 @@ msgid "Joypad Button Index:"
 msgstr "Αριθμός κουμπιού Joypad:"
 msgstr "Αριθμός κουμπιού Joypad:"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Erase Input Action"
 msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Διαγραφή συμβάντος ενέργειας εισόδου"
+msgstr "Διαγραφή ενέργειας εισόδου"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6476,7 +6458,7 @@ msgstr "Νεα δεσμή ενεργειών"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Νέο %s"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Make Unique"
 msgid "Make Unique"
@@ -6511,9 +6493,8 @@ msgid "On"
 msgstr "Ναι"
 msgstr "Ναι"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[Empty]"
 msgid "[Empty]"
-msgstr "Προσθήκη άδειου"
+msgstr "[Άδειο]"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
 msgid "Set"
@@ -7099,7 +7080,7 @@ msgstr "Συντομεύσεις"
 
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Binding"
 msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Σύνδεση"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Light Radius"
 msgid "Change Light Radius"
@@ -7151,43 +7132,39 @@ msgstr "Αλλαγή διαστάσεων αισθητήρα"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε μία δυναμική βιβλιοθήκη για αυτή την εγγραφή"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Επιλέξτε τις εξαρτήσεις της βιβλιοθήκης για αυτήν την εγγραφή"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove current entry"
 msgid "Remove current entry"
-msgstr "Αφαίρεση σημείου καμπύλης"
+msgstr "Αφαίρεση τρέχουσας εγγραφής"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Double click to create a new entry"
 msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Διπλό κλικ για καινούγια εγγραφή"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Platform:"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Πλατφόρμα:"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Platform"
 msgid "Platform"
-msgstr "Αντιγραφή σε πλατφόρμα.."
+msgstr "Πλατφόρμα"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic Library"
 msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Βιβλιοθήκη"
+msgstr "Δυναμική Βιβλιοθήκη"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Add an architecture entry"
 msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Προσθέστε ένα πεδίο αρχιτεκτονικής"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "GDNativeLibrary"
 msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "Βιβλιοθήκη GDNative"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 msgid "Library"
 msgid "Library"
@@ -7905,23 +7882,20 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως παιδί"
 msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως παιδί"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
+msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων: "
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Lights:"
 msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
+msgstr "Τοποθέτηση φώτων:"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 msgid "Finishing Plot"
 msgid "Finishing Plot"
 msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος"
 msgstr "Ολοκλήρωση σχεδιαγράμματος"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Τοποθέτηση πλεγμάτων"
+msgstr "Φώτηση πλεγμάτων: "
 
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 58 - 85
editor/translations/es_AR.po

@@ -4,7 +4,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
 # Diego López <[email protected]>, 2017.
 # Diego López <[email protected]>, 2017.
-# Lisandro Lorea <[email protected]>, 2016-2017.
+# Lisandro Lorea <[email protected]>, 2016-2018.
 # Roger BR <[email protected]>, 2016.
 # Roger BR <[email protected]>, 2016.
 # Sebastian Silva <[email protected]>, 2016.
 # Sebastian Silva <[email protected]>, 2016.
 #
 #
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-30 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Diego López <diegodario21@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "Language: es_AR\n"
 "Language: es_AR\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -32,9 +32,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "Toda la Selección"
 msgstr "Toda la Selección"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Cambiar valor de animación"
+msgstr "Cambiar Tiempo de Keyframe de Anim"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -45,9 +44,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "Cambiar Transform de Anim"
 msgstr "Cambiar Transform de Anim"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Cambiar valor de animación"
+msgstr "Cambiar Valor de Keyframe de Anim"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
@@ -541,9 +539,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "Conectando Señal:"
 msgstr "Conectando Señal:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Conectar '%s' a '%s'"
+msgstr "Desconectar '%s' de '%s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -559,9 +556,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "Señales"
 msgstr "Señales"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "Crear Nuevo"
+msgstr "Crear Nuevo %s"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -865,9 +861,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "Renombrar Bus de Audio"
 msgstr "Renombrar Bus de Audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Act./Desact. Solo de Bus de Audio"
+msgstr "Cambiar Volumen de Bus de Audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -932,7 +927,7 @@ msgstr "Eliminar Efecto"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1113,13 +1108,12 @@ msgid "Updating scene.."
 msgstr "Actualizando escena.."
 msgstr "Actualizando escena.."
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[empty]"
 msgid "[empty]"
-msgstr "(vacío)"
+msgstr "[vacío]"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[sin guardar]"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -2371,14 +2365,12 @@ msgid "Frame #:"
 msgstr "Frame #:"
 msgstr "Frame #:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr "Tiempo:"
+msgstr "Tiempo"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Calls"
 msgid "Calls"
-msgstr "Llamar"
+msgstr "Llamadas"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid "Select device from the list"
 msgid "Select device from the list"
@@ -2522,7 +2514,6 @@ msgstr "Sin respuesta."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Request Failed."
 msgid "Request Failed."
 msgstr "Solicitud fallida."
 msgstr "Solicitud fallida."
 
 
@@ -2570,7 +2561,6 @@ msgid "Connecting.."
 msgstr "Conectando.."
 msgstr "Conectando.."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Can't Connect"
 msgid "Can't Connect"
 msgstr "No se puede conectar"
 msgstr "No se puede conectar"
 
 
@@ -2668,9 +2658,8 @@ msgid "Error moving:\n"
 msgstr "Error al mover:\n"
 msgstr "Error al mover:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error duplicating:\n"
 msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Error cargando:"
+msgstr "Error duplicando:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
@@ -2705,14 +2694,12 @@ msgid "Renaming folder:"
 msgstr "Renombrar carpeta:"
 msgstr "Renombrar carpeta:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating file:"
 msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Duplicar"
+msgstr "Duplicando archivo:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating folder:"
 msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Renombrar carpeta:"
+msgstr "Duplicando carpeta:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
@@ -2731,9 +2718,8 @@ msgid "Move To.."
 msgstr "Mover A.."
 msgstr "Mover A.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Scene(s)"
 msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Abrir Escena"
+msgstr "Abrir Escena(s)"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance"
 msgid "Instance"
@@ -2748,9 +2734,8 @@ msgid "View Owners.."
 msgstr "Ver Dueños.."
 msgstr "Ver Dueños.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate.."
 msgid "Duplicate.."
-msgstr "Duplicar"
+msgstr "Duplicar.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
 msgid "Previous Directory"
@@ -2848,14 +2833,12 @@ msgid "Importing Scene.."
 msgstr "Importando Escena.."
 msgstr "Importando Escena.."
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating Lightmaps"
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Transferencia a Lightmaps:"
+msgstr "Generando Lightmaps"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Generando AABB"
+msgstr "Generando para Mesh: "
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3474,21 +3457,27 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No se pudo determinar una ruta de guardado para las imagenes de lightmap.\n"
+"Guardá tu escena (para imagenes a ser guardadas en el mismo directorio), o "
+"elegí una ruta de guardado desde las propiedades de BakedLightmap."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No hay meshes para hacer bake. Asegurate que contienen un canal UV2 y que el "
+"flag 'Bake Light' esta activado."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Error al crear imagenes de lightmap. Asegurate que la ruta tenga permiso de "
+"escritura."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bake Lightmaps"
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Transferencia a Lightmaps:"
+msgstr "Hacer Bake de Lightmaps"
 
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
@@ -4003,19 +3992,19 @@ msgstr "Crear Mesh de Navegación"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "La Mesh contenida no es del tipo ArrayMesh."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "Fallo el UV Unwrap, la mesh podria no ser manifold?"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "No hay meshes para debuguear."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "El modelo no tiene UV en esta capa"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4058,18 +4047,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
 msgstr "Crear Outline Mesh.."
 msgstr "Crear Outline Mesh.."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
-msgstr "Ver"
+msgstr "Ver UV1"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV2"
 msgid "View UV2"
-msgstr "Ver"
+msgstr "Ver UV2"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Hacer Unwrap de UV2 para Lightmap/AO"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
 msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4656,9 +4643,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
 msgstr "Recarga Soft de Script"
 msgstr "Recarga Soft de Script"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Script Path"
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Copiar Ruta"
+msgstr "Copiar Ruta de Script"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Prev"
 msgid "History Prev"
@@ -4851,9 +4837,8 @@ msgid "Clone Down"
 msgstr "Clonar hacia Abajo"
 msgstr "Clonar hacia Abajo"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Expandir Línea"
+msgstr "Expandir/Colapsar Línea"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold All Lines"
 msgid "Fold All Lines"
@@ -5299,14 +5284,12 @@ msgid "Local Coords"
 msgstr "Coordenadas Locales"
 msgstr "Coordenadas Locales"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Local Space Mode (%s)"
 msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Modo de Escalado (R)"
+msgstr "Modo de Espacio Local (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap Mode (%s)"
 msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Modo Snap:"
+msgstr "Modo de Snap (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
@@ -5423,7 +5406,7 @@ msgstr "Configuración"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidad de Esqueleto de Gizmo"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Settings"
 msgid "Snap Settings"
@@ -5808,9 +5791,8 @@ msgid "Merge from scene?"
 msgstr "¿Mergear desde escena?"
 msgstr "¿Mergear desde escena?"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Tile Set"
 msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet.."
+msgstr "Tile Set"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from Scene"
 msgid "Create from Scene"
@@ -6227,9 +6209,8 @@ msgid "Joypad Button Index:"
 msgstr "Indice del Boton del Gamepad:"
 msgstr "Indice del Boton del Gamepad:"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Erase Input Action"
 msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Borrar Evento de Acción de Entrada"
+msgstr "Borrar Acción de Entrada"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
@@ -6477,7 +6458,7 @@ msgstr "Nuevo Script"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nuevo %s"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Make Unique"
 msgid "Make Unique"
@@ -6512,9 +6493,8 @@ msgid "On"
 msgstr "On"
 msgstr "On"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[Empty]"
 msgid "[Empty]"
-msgstr "Agregar Vacío"
+msgstr "[Vacio]"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
 msgid "Set"
@@ -7094,7 +7074,7 @@ msgstr "Atajos"
 
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Binding"
 msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Binding"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Light Radius"
 msgid "Change Light Radius"
@@ -7146,43 +7126,39 @@ msgstr "Cambiar Extensión de Sonda"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sleccionar una biblioteca dinamica para esta entrada"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccionar dependencias de la biblioteca para esta entrada"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove current entry"
 msgid "Remove current entry"
-msgstr "Quitar Punto de Curva"
+msgstr "Quitar ingreso actual"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Double click to create a new entry"
 msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Doble click para crear una nueva entrada"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Platform:"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma:"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Platform"
 msgid "Platform"
-msgstr "Copiar A Plataforma.."
+msgstr "Plataforma"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic Library"
 msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr "Biblioteca Dinámica"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Add an architecture entry"
 msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Agregar una entrada de arquitectura"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "GDNativeLibrary"
 msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativeLibrary"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 msgid "Library"
 msgid "Library"
@@ -7895,23 +7871,20 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera"
 msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Ploteando Meshes"
+msgstr "Ploteando Meshes: "
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Lights:"
 msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Ploteando Meshes"
+msgstr "Ploteando Luces:"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 msgid "Finishing Plot"
 msgid "Finishing Plot"
 msgstr "Terminando Ploteo"
 msgstr "Terminando Ploteo"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Ploteando Meshes"
+msgstr "Iluminando Meshes: "
 
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 36 - 29
editor/translations/fr.po

@@ -5,6 +5,7 @@
 #
 #
 # Antoine Carrier <[email protected]>, 2017.
 # Antoine Carrier <[email protected]>, 2017.
 # ARocherVj <[email protected]>, 2017.
 # ARocherVj <[email protected]>, 2017.
+# Arthur Templé <[email protected]>, 2018.
 # Brice <[email protected]>, 2016.
 # Brice <[email protected]>, 2016.
 # Chenebel Dorian <[email protected]>, 2016-2017.
 # Chenebel Dorian <[email protected]>, 2016-2017.
 # derderder77 <[email protected]>, 2016.
 # derderder77 <[email protected]>, 2016.
@@ -34,8 +35,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-07 06:46+0000\n"
-"Last-Translator: LL <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Arthur Templé <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "godot/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -54,9 +55,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "Toute la sélection"
 msgstr "Toute la sélection"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Animation Changer la valeur"
+msgstr "Changer l'heure de l'animation des images clés"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -67,9 +67,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "Animation Changer la transformation"
 msgstr "Animation Changer la transformation"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Animation Changer la valeur"
+msgstr "Changer la valeur de l'animation des images clés"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
@@ -564,9 +563,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "Connecter un signal :"
 msgstr "Connecter un signal :"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Connecter « %s » à « %s »"
+msgstr "Déconnecter « %s » de « %s »"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -582,9 +580,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "Signaux"
 msgstr "Signaux"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "Créer un nouveau"
+msgstr "Créer un nouveau %s"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -957,7 +954,7 @@ msgstr "Supprimer l'effet"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1144,7 +1141,7 @@ msgstr "(vide)"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "(Non sauvegardé)"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -3181,7 +3178,7 @@ msgstr "seul les différence"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Force White Modulate"
 msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "Forcer la modulation blanche"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Include Gizmos (3D)"
 msgid "Include Gizmos (3D)"
@@ -3510,16 +3507,24 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ne peut pas déterminer un chemin de sauvegarde pour les images lightmap.\n"
+"Sauvegarder votre scène (pour que les images soient sauvegardées dans le "
+"même répertoire), ou choisissez un répertoire de sauvegarde à partir des "
+"propriétés BakedLightmap."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Aucun mesh à transférer. Assurez-vous qu'ils contiennent un canal UV2 et que "
+"l'indicateur \"Bake Light\" est activé."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Échec de la création des images lightmap, assurez-vous que le chemin est "
+"accessible en écriture."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3893,11 +3898,11 @@ msgstr "Mettre à jour depuis la scène"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Flat0"
 msgid "Flat0"
-msgstr ""
+msgstr "Plat0"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Flat1"
 msgid "Flat1"
-msgstr ""
+msgstr "Plat1"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Ease in"
 msgid "Ease in"
@@ -4041,19 +4046,19 @@ msgstr "Créer un maillage de navigation"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Le maillage contenu n'est pas de type ArrayMesh."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "L'ouverture du UV a échoué, le maillage n'est peut-être pas multiple ?"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun maillage à déboguer."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Le modèle n'a pas d'UV dans cette couche"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4108,7 +4113,7 @@ msgstr "Affichage"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Ouverture d'UV2 pour Lightmap/AO"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
 msgid "Create Outline Mesh"
@@ -5471,7 +5476,7 @@ msgstr "Paramètres"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilité squelette Gizmo"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Settings"
 msgid "Snap Settings"
@@ -6526,7 +6531,7 @@ msgstr "Nouveau script"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau %s"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Make Unique"
 msgid "Make Unique"
@@ -7143,7 +7148,7 @@ msgstr "Raccourcis"
 
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Binding"
 msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Liaison"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Light Radius"
 msgid "Change Light Radius"
@@ -7195,11 +7200,11 @@ msgstr "Changer les ampleurs de la sonde"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la librairie dynamique pour cette entrée"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez les dépendances de la librairie pour cette entrée"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7208,11 +7213,12 @@ msgstr "Supprimer point de courbe"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Double click to create a new entry"
 msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Double-cliquez pour créer une nouvelle entrée"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Platform:"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Platform:"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7225,8 +7231,9 @@ msgid "Dynamic Library"
 msgstr "Bibliothèque"
 msgstr "Bibliothèque"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add an architecture entry"
 msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter une entrée architecturale"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy

+ 10 - 24
editor/translations/ja.po

@@ -17,7 +17,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
 "Last-Translator: NoahDigital <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: NoahDigital <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "godot/ja/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -381,47 +381,38 @@ msgid "Change Array Value"
 msgstr "配列の値を変更"
 msgstr "配列の値を変更"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Go to Line"
 msgid "Go to Line"
 msgstr "行に移動"
 msgstr "行に移動"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Line Number:"
 msgid "Line Number:"
 msgstr "行番号:"
 msgstr "行番号:"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "No Matches"
 msgid "No Matches"
 msgstr "一致なし"
 msgstr "一致なし"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "%d 箇所を置換しました。"
 msgstr "%d 箇所を置換しました。"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Replace"
 msgid "Replace"
 msgstr "置換"
 msgstr "置換"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Replace All"
 msgid "Replace All"
 msgstr "すべて置換"
 msgstr "すべて置換"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Match Case"
 msgid "Match Case"
 msgstr "大文字小文字を区別する"
 msgstr "大文字小文字を区別する"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Whole Words"
 msgid "Whole Words"
 msgstr "単語全体"
 msgstr "単語全体"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Selection Only"
 msgid "Selection Only"
 msgstr "選択範囲のみ"
 msgstr "選択範囲のみ"
 
 
@@ -440,12 +431,10 @@ msgid "Find"
 msgstr "検索"
 msgstr "検索"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next"
 msgid "Next"
 msgstr "次"
 msgstr "次"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Not found!"
 msgid "Not found!"
 msgstr "見つかりません!"
 msgstr "見つかりません!"
 
 
@@ -454,7 +443,6 @@ msgid "Replace By"
 msgstr "で置換する"
 msgstr "で置換する"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Case Sensitive"
 msgid "Case Sensitive"
 msgstr "大文字小文字を区別"
 msgstr "大文字小文字を区別"
 
 
@@ -612,7 +600,7 @@ msgstr "シグナル"
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "新規に生成"
+msgstr "%s を新規作成"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -649,7 +637,7 @@ msgstr "記述:"
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Search Replacement For:"
 msgid "Search Replacement For:"
-msgstr "検索して置換"
+msgstr "検索して置換:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -806,12 +794,12 @@ msgstr "消去"
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Change Dictionary Key"
 msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr "アニメーションの名前を変更:"
+msgstr "ディクショナリ キーの変更"
 
 
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Change Dictionary Value"
 msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "配列の値を変更"
+msgstr "ディクショナリ 値の変更"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks from the Godot community!"
 msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -829,7 +817,7 @@ msgstr "Godotエンジンに貢献した人々"
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Project Founders"
 msgid "Project Founders"
-msgstr "プロジェクトマネージャー"
+msgstr "プロジェクト創業者"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -960,9 +948,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "オーディオバス名を変更"
 msgstr "オーディオバス名を変更"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "オーディオバスをソロに切り替え"
+msgstr "オーディオバスのボリュームを変更"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -1029,12 +1016,11 @@ msgstr "エフェクトを消去"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "オーディオ"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "バスを追加する"
+msgstr "オーディオバスを追加"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Master bus can't be deleted!"
 msgid "Master bus can't be deleted!"

+ 48 - 46
editor/translations/ko.po

@@ -5,13 +5,14 @@
 #
 #
 # 박한얼 (volzhs) <[email protected]>, 2016-2017.
 # 박한얼 (volzhs) <[email protected]>, 2016-2017.
 # Ch <[email protected]>, 2017.
 # Ch <[email protected]>, 2017.
+# TheRedPlanet <[email protected]>, 2018.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-11 00:48+0000\n"
-"Last-Translator: 박한얼 <volzhs@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "godot/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language: ko\n"
@@ -19,13 +20,14 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
 msgstr "비활성화됨"
 msgstr "비활성화됨"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "All Selection"
 msgid "All Selection"
 msgstr "모든 선택"
 msgstr "모든 선택"
 
 
@@ -35,10 +37,12 @@ msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgstr "값 변경"
 msgstr "값 변경"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
 msgstr "전환 변경"
 msgstr "전환 변경"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Change Transform"
 msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "속성 변경"
 msgstr "속성 변경"
 
 
@@ -48,6 +52,7 @@ msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgstr "값 변경"
 msgstr "값 변경"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
 msgstr "호출 변경"
 msgstr "호출 변경"
 
 
@@ -312,7 +317,8 @@ msgstr "최적화"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
 msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr "애니메이션 편집을 위해서는 씬에서 AnimationPlayer를 선택해야 합니다."
+msgstr ""
+"애니메이션 편집을 위해서는 씬 트리에서 AnimationPlayer를 선택해야 합니다."
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Key"
 msgid "Key"
@@ -538,9 +544,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "시그널 연결:"
 msgstr "시그널 연결:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "'%s'를 '%s'에 연결"
+msgstr "'%s'와 '%s'의 연결 해제"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -556,9 +561,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "시그널"
 msgstr "시그널"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "새로 만들기"
+msgstr "새 %s 생성"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -601,7 +605,7 @@ msgid ""
 "Scene '%s' is currently being edited.\n"
 "Scene '%s' is currently being edited.\n"
 "Changes will not take effect unless reloaded."
 "Changes will not take effect unless reloaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"씬 '%s'이(가) 현재 편집 중입니다.\n"
+"씬 '%s'(이)가 현재 편집 중입니다.\n"
 "다시 로드 할 때 변경 사항이 적용됩니다."
 "다시 로드 할 때 변경 사항이 적용됩니다."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
@@ -677,7 +681,7 @@ msgstr "로드 중 에러:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
 msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
-msgstr "없어진 종속 관계 때문에 씬을 로드할 수 없습니다:"
+msgstr "Dependencies를 찾을 수 없음으로 씬를 로드할 수 없습니다:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Anyway"
 msgid "Open Anyway"
@@ -861,9 +865,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "오디오 버스 이름 변경"
 msgstr "오디오 버스 이름 변경"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "오디오 버스 솔로 토글"
+msgstr "오디오 버스 볼륨 바꾸기"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -928,7 +931,7 @@ msgstr "이펙트 삭제"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "음성"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1105,13 +1108,12 @@ msgid "Updating scene.."
 msgstr "씬 업데이트 중.."
 msgstr "씬 업데이트 중.."
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[empty]"
 msgid "[empty]"
-msgstr "(비었음)"
+msgstr "[비었음]"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[저장되지 않음]"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -2639,9 +2641,8 @@ msgid "Error moving:\n"
 msgstr "이동 에러:\n"
 msgstr "이동 에러:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error duplicating:\n"
 msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "로드 중 에러:"
+msgstr "복제 중 에러:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
@@ -2676,14 +2677,12 @@ msgid "Renaming folder:"
 msgstr "폴더명 변경:"
 msgstr "폴더명 변경:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating file:"
 msgid "Duplicating file:"
-msgstr "복제"
+msgstr "파일 복제 중:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating folder:"
 msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "폴더명 변경:"
+msgstr "폴더 복제 중:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
@@ -2702,9 +2701,8 @@ msgid "Move To.."
 msgstr "이동.."
 msgstr "이동.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Scene(s)"
 msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "씬 열기"
+msgstr "씬(들) 열기"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance"
 msgid "Instance"
@@ -2721,7 +2719,7 @@ msgstr "소유자 보기.."
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Duplicate.."
 msgid "Duplicate.."
-msgstr "복제"
+msgstr "복제..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
 msgid "Previous Directory"
@@ -2820,12 +2818,12 @@ msgstr "씬 가져오는 중.."
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Generating Lightmaps"
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "라이트맵으로 전송:"
+msgstr "라이트맵 생성 중"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "AABB 생성 중"
+msgstr "메쉬를 위해 생성 중: "
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3443,21 +3441,26 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"라이트맵 이미지들의 저장 경로를 파악할 수 없습니다.\n"
+"(해당 경로에 이미지들이 저장 될 수 있도록) 씬을 저장하거나 BakedLightmap 설정"
+"에서 저장 경로를 지정하세요."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"베이크할 메쉬가 없습니다. 메쉬들이 UV2 채널을 포함하며 '라이트 베이크' 항목"
+"이 체크되어 있는지 확인 해 주세요."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bake Lightmaps"
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "라이트맵으로 전송:"
+msgstr "라이트맵 베이크"
 
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
@@ -3740,7 +3743,7 @@ msgstr "포즈 정리"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Drag pivot from mouse position"
 msgid "Drag pivot from mouse position"
-msgstr ""
+msgstr "마우스로 중심점 드래그"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Set pivot at mouse position"
 msgid "Set pivot at mouse position"
@@ -3825,7 +3828,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Flat1"
 msgid "Flat1"
-msgstr ""
+msgstr "Flat1"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Ease in"
 msgid "Ease in"
@@ -3837,7 +3840,7 @@ msgstr "Ease out"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Smoothstep"
 msgid "Smoothstep"
-msgstr ""
+msgstr "Smoothstep"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Curve Point"
 msgid "Modify Curve Point"
@@ -3876,8 +3879,9 @@ msgid "Remove Curve Point"
 msgstr "커프 포인트 삭제"
 msgstr "커프 포인트 삭제"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
 msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
-msgstr ""
+msgstr "곡선 선형 탄젠트 토글"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
 msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
@@ -3970,7 +3974,7 @@ msgstr "네비게이션 메쉬 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "포함된 메쉬는 ArrayMesh 타입에 속하지 않습니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
@@ -3978,11 +3982,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "디버그할 메쉬가 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "모델이 이 레이어에 UV를 지니고 있지 않습니다"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4025,18 +4029,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
 msgstr "외곽선 메쉬 만들기.."
 msgstr "외곽선 메쉬 만들기.."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
-msgstr "보기"
+msgstr "UV1 보기"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV2"
 msgid "View UV2"
-msgstr "보기"
+msgstr "UV2 보기"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "라이트맵/AO를 위해 UV2 언랩"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
 msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4621,9 +4623,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
 msgstr "스크립트 다시 로드"
 msgstr "스크립트 다시 로드"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Script Path"
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "경로 복사"
+msgstr "스크립트 경로 복사"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Prev"
 msgid "History Prev"
@@ -7629,8 +7630,9 @@ msgid "Run in Browser"
 msgstr "브라우저에서 실행"
 msgstr "브라우저에서 실행"
 
 
 #: platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
 msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
-msgstr ""
+msgstr "시스템의 기본 브라우저를 사용하여 내보낸 HTML 실행."
 
 
 #: platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Could not write file:\n"
 msgid "Could not write file:\n"
@@ -7909,7 +7911,7 @@ msgstr "팬 모드"
 
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "Add current color as a preset"
 msgid "Add current color as a preset"
-msgstr ""
+msgstr "현재 색상을 프리셋으로 추가"
 
 
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Alert!"
 msgid "Alert!"
@@ -7942,7 +7944,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/gui/tree.cpp
 #: scene/gui/tree.cpp
 msgid "(Other)"
 msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(기타)"
 
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
 msgid ""

文件差异内容过多而无法显示
+ 164 - 134
editor/translations/pl.po


+ 94 - 119
editor/translations/pt_BR.po

@@ -15,7 +15,7 @@
 # Mailson Silva Marins <[email protected]>, 2016.
 # Mailson Silva Marins <[email protected]>, 2016.
 # MalcomRF <[email protected]>, 2017.
 # MalcomRF <[email protected]>, 2017.
 # Marcus Correia <[email protected]>, 2017.
 # Marcus Correia <[email protected]>, 2017.
-# Michael Alexsander Silva Dias <[email protected]>, 2017.
+# Michael Alexsander Silva Dias <[email protected]>, 2017-2018.
 # Renato Rotenberg <[email protected]>, 2017.
 # Renato Rotenberg <[email protected]>, 2017.
 # Rodolfo R Gomes <[email protected]>, 2017.
 # Rodolfo R Gomes <[email protected]>, 2017.
 # Tiago Almeida <[email protected]>, 2017.
 # Tiago Almeida <[email protected]>, 2017.
@@ -24,8 +24,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:43+0000\n"
-"Last-Translator: Guilherme Felipe C G Silva <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail."
+"com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -44,9 +45,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "Toda a Seleção"
 msgstr "Toda a Seleção"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Mudar Valor da Anim"
+msgstr "Alterar tempo de quadro-chave da animação"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -57,9 +57,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "Mudar Transformação da Anim"
 msgstr "Mudar Transformação da Anim"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Mudar Valor da Anim"
+msgstr "Mudar valor de quadro-chave da animação"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "Mudar Modo de Valor da Trilha"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Mudar Modo de Cobertura da Trilha de Animação"
+msgstr "Alterar Modo de Loop da Trilha de Animação"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Node Curve"
 msgid "Edit Node Curve"
@@ -552,9 +551,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "Conectando Sinal:"
 msgstr "Conectando Sinal:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Conectar \"%s\" a \"%s\""
+msgstr "Desconectar '%s' do '%s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -570,9 +568,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "Sinais"
 msgstr "Sinais"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "Criar Novo"
+msgstr "Criar Novo %s"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -877,9 +874,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "Renomear Canal de Áudio"
 msgstr "Renomear Canal de Áudio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Alternar Solo do Canal de Áudio"
+msgstr "Alternar Volume do Canal de Áudio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -944,7 +940,7 @@ msgstr "Excluir Efeito"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Áudio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1122,13 +1118,12 @@ msgid "Updating scene.."
 msgstr "Atualizando Cena..."
 msgstr "Atualizando Cena..."
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[empty]"
 msgid "[empty]"
-msgstr "(vazio)"
+msgstr "[vazio]"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[não salvo]"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -1702,7 +1697,7 @@ msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma cena."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Mesh Library"
 msgid "Export Mesh Library"
-msgstr "Exportar Biblioteca de Meshes"
+msgstr "Exportar Biblioteca de Malhas"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This operation can't be done without a root node."
 msgid "This operation can't be done without a root node."
@@ -2108,7 +2103,7 @@ msgstr "Documentação Online"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Q&A"
 msgid "Q&A"
-msgstr "Perguntas e Respostas"
+msgstr "P&R"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Issue Tracker"
 msgid "Issue Tracker"
@@ -2301,7 +2296,7 @@ msgstr "Abrir o Editor anterior"
 
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Creating Mesh Previews"
 msgid "Creating Mesh Previews"
-msgstr "Criando Previsualizações da Mesh"
+msgstr "Criando Previsualizações das Malhas"
 
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Thumbnail.."
 msgid "Thumbnail.."
@@ -2373,14 +2368,12 @@ msgid "Frame #:"
 msgstr "Frame nº:"
 msgstr "Frame nº:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr "Tempo:"
+msgstr "Tempo"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Calls"
 msgid "Calls"
-msgstr "Chamar"
+msgstr "Chamadas"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid "Select device from the list"
 msgid "Select device from the list"
@@ -2524,9 +2517,8 @@ msgstr "Sem resposta."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Request Failed."
 msgid "Request Failed."
-msgstr "Sol. Falhou."
+msgstr "Solicitação Falhou."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2572,9 +2564,8 @@ msgid "Connecting.."
 msgstr "Conectando.."
 msgstr "Conectando.."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Can't Connect"
 msgid "Can't Connect"
-msgstr "Não foi possível conectar"
+msgstr "Não foi Possível Conectar"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Connected"
 msgid "Connected"
@@ -2669,9 +2660,8 @@ msgid "Error moving:\n"
 msgstr "Erro ao mover:\n"
 msgstr "Erro ao mover:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error duplicating:\n"
 msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Erro ao carregar:"
+msgstr "Erro ao duplicar:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
@@ -2706,14 +2696,12 @@ msgid "Renaming folder:"
 msgstr "Renomear pasta:"
 msgstr "Renomear pasta:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating file:"
 msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Duplicar"
+msgstr "Duplicando arquivo:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating folder:"
 msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Renomear pasta:"
+msgstr "Duplicando pasta:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
@@ -2732,9 +2720,8 @@ msgid "Move To.."
 msgstr "Mover Para..."
 msgstr "Mover Para..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Scene(s)"
 msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Abrir Cena"
+msgstr "Abrir Cena(s)"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance"
 msgid "Instance"
@@ -2749,9 +2736,8 @@ msgid "View Owners.."
 msgstr "Visualizar Proprietários..."
 msgstr "Visualizar Proprietários..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate.."
 msgid "Duplicate.."
-msgstr "Duplicar"
+msgstr "Duplicar..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
 msgid "Previous Directory"
@@ -2848,14 +2834,12 @@ msgid "Importing Scene.."
 msgstr "Importando Cena..."
 msgstr "Importando Cena..."
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating Lightmaps"
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Transferir para Mapas de Luz:"
+msgstr "Generando Lightmaps"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Gerando AABB"
+msgstr "Generando para a Malha: "
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3475,21 +3459,27 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Não foi possível determinar um caminho para salvar as imagens do lightmap.\n"
+"Salve sua cena (para que as imagens sejam salvas no mesmo diretório), ou "
+"escolha um caminho nas propriedades do BakedLightmap."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Não há malhas para preparar. Certifique-se de que elas possuem um canal UV2 "
+"e que a propriedade \"Preparar Luz\" está habilitada."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Falha ao criar imagens do lightmap, certifique-se de que o caminho tem "
+"permissões de escrita."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bake Lightmaps"
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Transferir para Mapas de Luz:"
+msgstr "Preparar Lightmaps"
 
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
@@ -3626,7 +3616,7 @@ msgstr "Modo Panorâmico"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggles snapping"
 msgid "Toggles snapping"
-msgstr "Alternar Encaixar"
+msgstr "Alternar Encaixamento"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Use Snap"
 msgid "Use Snap"
@@ -4000,31 +3990,31 @@ msgstr "Criar Forma Convexa"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Navigation Mesh"
 msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr "Criar Mesh de Navegação"
+msgstr "Criar Malha de Navegação"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Malha contida não é do tipo ArrayMesh."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "Falha ao desembrulhar UV. A malha pode não ter múltiplas faces?"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma malha para depurar."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo não tem uma UV nesta camada"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr "Falta uma Mesh na MeshInstance!"
+msgstr "Falta uma Malha na MeshInstance!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
 msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
-msgstr "Mesh não tem superfície para criar contornos dela!"
+msgstr "Malha não tem superfície para criar contornos dela!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -4056,25 +4046,23 @@ msgstr "Criar Colisão Convexa Irmã"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh.."
 msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr "Criar Mesh de Contorno.."
+msgstr "Criar Malha de Contorno.."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Visualizar UV1"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV2"
 msgid "View UV2"
-msgstr "Visualizar"
+msgstr "Visualizar UV2"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Desembrulhar UV2 para Lightmap/AO"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
 msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr "Criar Mesh de Contorno"
+msgstr "Criar Malha de Contorno"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Outline Size:"
 msgid "Outline Size:"
@@ -4083,23 +4071,24 @@ msgstr "Tamanho do Contorno:"
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
 msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nenhuma mesh de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)."
+"Nenhuma malha de origem especificada (e nenhuma MultiMesh definida no nó)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
 msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr "Nenhuma mesh de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Mesh)."
+msgstr ""
+"Nenhuma malha de origem especificada (e MultiMesh contém nenhuma Malha)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
 msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
-msgstr "Mesh de origem é inválida (Caminho inválido)."
+msgstr "Malha de origem é inválida (caminho inválido)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
 msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
-msgstr "Mesh de origem é inválida (não é uma MeshInstance)."
+msgstr "Malha de origem é inválida (não é uma MeshInstance)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
 msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
-msgstr "Mesh de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)."
+msgstr "Malha de origem é inválida (contém nenhum recurso de Mesh)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No surface source specified."
 msgid "No surface source specified."
@@ -4127,7 +4116,7 @@ msgstr "Não foi possível mapear área."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Select a Source Mesh:"
 msgid "Select a Source Mesh:"
-msgstr "Selecione uma Mesh de origem:"
+msgstr "Selecione uma Malha de origem:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Select a Target Surface:"
 msgid "Select a Target Surface:"
@@ -4147,7 +4136,7 @@ msgstr "Superfície Destino:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Source Mesh:"
 msgid "Source Mesh:"
-msgstr "Mesh de Origem:"
+msgstr "Malha de Origem:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "X-Axis"
 msgid "X-Axis"
@@ -4163,7 +4152,7 @@ msgstr "Eixo-Z"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Up Axis:"
 msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr "Mesh acima do Eixo:"
+msgstr "Malha acima do Eixo:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Random Rotation:"
 msgid "Random Rotation:"
@@ -4187,11 +4176,11 @@ msgstr "Precalcular!"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake the navigation mesh.\n"
 msgid "Bake the navigation mesh.\n"
-msgstr "Preparar a mesh de navegação.\n"
+msgstr "Preparar a malha de navegação.\n"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear the navigation mesh."
 msgid "Clear the navigation mesh."
-msgstr "Apagar a mesh de navegação."
+msgstr "Apagar a malha de navegação."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Setting up Configuration..."
 msgid "Setting up Configuration..."
@@ -4231,11 +4220,11 @@ msgstr "Criando polimalha..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "Convertando para mesh de navegação nativa..."
+msgstr "Convertando para malha de navegação nativa..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr "Configuração do Gerador de Mesh de Navegação:"
+msgstr "Configuração do Gerador de Malha de Navegação:"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Parsing Geometry..."
 msgid "Parsing Geometry..."
@@ -4331,7 +4320,7 @@ msgstr "Gerar AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr "Criar Pontos de Emissão a Partir do Mesh"
+msgstr "Criar Pontos de Emissão a Partir da Malha"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emission Points From Node"
 msgid "Create Emission Points From Node"
@@ -4657,9 +4646,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
 msgstr "Recarregar Script (suave)"
 msgstr "Recarregar Script (suave)"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Script Path"
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Copiar Caminho"
+msgstr "Copiar Caminho do Script"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Prev"
 msgid "History Prev"
@@ -4852,9 +4840,8 @@ msgid "Clone Down"
 msgstr "Clonar Abaixo"
 msgstr "Clonar Abaixo"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Mostrar Linha"
+msgstr "Dobrar/Desdobrar Linha"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold All Lines"
 msgid "Fold All Lines"
@@ -5019,7 +5006,7 @@ msgstr "Modificar Curve Map"
 
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Input Name"
 msgid "Change Input Name"
-msgstr "Alterar Nome de Entrada"
+msgstr "Alterar Nome da Entrada"
 
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Connect Graph Nodes"
 msgid "Connect Graph Nodes"
@@ -5051,7 +5038,7 @@ msgstr "Erro: Vínculo de Conexão Cíclico"
 
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Error: Missing Input Connections"
 msgid "Error: Missing Input Connections"
-msgstr "Erro: Faltando Conexões de Entrada"
+msgstr "Erro: Faltando as Conexões da Entrada"
 
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Add Shader Graph Node"
 msgid "Add Shader Graph Node"
@@ -5300,14 +5287,12 @@ msgid "Local Coords"
 msgstr "Coordenadas Locais"
 msgstr "Coordenadas Locais"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Local Space Mode (%s)"
 msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Modo Escala (R)"
+msgstr "Modo Espaço Local (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap Mode (%s)"
 msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Modo Snap:"
+msgstr "Modo Encaixe (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
@@ -5424,7 +5409,7 @@ msgstr "Configurações"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Visibilidade do Gizmo de Esqueleto"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Settings"
 msgid "Snap Settings"
@@ -5809,9 +5794,8 @@ msgid "Merge from scene?"
 msgstr "Fundir a partir de cena?"
 msgstr "Fundir a partir de cena?"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Tile Set"
 msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet..."
+msgstr "Tile Set"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from Scene"
 msgid "Create from Scene"
@@ -6145,11 +6129,11 @@ msgstr "A ação \"%s\" já existe!"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Rename Input Action Event"
 msgid "Rename Input Action Event"
-msgstr "Renomear Evento Ação de Entrada"
+msgstr "Renomear Evento de Ação de Entrada"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add Input Action Event"
 msgid "Add Input Action Event"
-msgstr "Adicionar Evento Ação de Entrada"
+msgstr "Adicionar Evento de Ação de Entrada"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Shift+"
 msgid "Shift+"
@@ -6225,13 +6209,12 @@ msgid "Joypad Button Index:"
 msgstr "Índice de Botão do Joypad:"
 msgstr "Índice de Botão do Joypad:"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Erase Input Action"
 msgid "Erase Input Action"
-msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
+msgstr "Apagar Ação de Entrada"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr "Apagar Evento Ação de Entrada"
+msgstr "Apagar Evento de Ação de Entrada"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add Event"
 msgid "Add Event"
@@ -6475,7 +6458,7 @@ msgstr "Novo Script"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Novo %s"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Make Unique"
 msgid "Make Unique"
@@ -6510,9 +6493,8 @@ msgid "On"
 msgstr "Ativo"
 msgstr "Ativo"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[Empty]"
 msgid "[Empty]"
-msgstr "Adicionar Vazio"
+msgstr "[Vazio]"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
 msgid "Set"
@@ -7089,7 +7071,7 @@ msgstr "Atalhos"
 
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Binding"
 msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "VInculamento"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Light Radius"
 msgid "Change Light Radius"
@@ -7141,43 +7123,39 @@ msgstr "Alterar a Extensão da Sonda"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a biblioteca dinâmica para esta entrada"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione as dependências da biblioteca para esta entrada"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove current entry"
 msgid "Remove current entry"
-msgstr "Remover Ponto da Curva"
+msgstr "Remover a entrada atual"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Double click to create a new entry"
 msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Dê um clique duplo para criar uma nova entrada"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Platform:"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Plataforma:"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Platform"
 msgid "Platform"
-msgstr "Copiar para a Plataforma..."
+msgstr "Plataforma"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic Library"
 msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Biblioteca"
+msgstr "Biblioteca Dinâmica"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Add an architecture entry"
 msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar uma entrada de arquitetura"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "GDNativeLibrary"
 msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativeLibrary"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 msgid "Library"
 msgid "Library"
@@ -7561,7 +7539,7 @@ msgstr "Script já tem uma função '%s'"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change Input Value"
 msgid "Change Input Value"
-msgstr "Alterar Valor de Entrada"
+msgstr "Alterar Valor da Entrada"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Can't copy the function node."
 msgid "Can't copy the function node."
@@ -7890,23 +7868,20 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho"
 msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Planejando Malhas"
+msgstr "Planejando Malhas: "
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Lights:"
 msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Planejando Malhas"
+msgstr "Planejando Luzes:"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 msgid "Finishing Plot"
 msgid "Finishing Plot"
 msgstr "Terminando de Plotar"
 msgstr "Terminando de Plotar"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Planejando Malhas"
+msgstr "Iluminando Malhas: "
 
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -7962,7 +7937,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
 "Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nada está visível porque as malhas não foram atribuídas a passes de desenho."
+"Nada está visível porque as meshes não foram atribuídas a passes de desenho."
 
 
 #: scene/3d/physics_body.cpp
 #: scene/3d/physics_body.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8050,8 +8025,8 @@ msgid ""
 "Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
 "Default Environment as specified in Project Setings (Rendering -> Viewport -"
 "> Default Environment) could not be loaded."
 "> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"O Ambiente Padrão como especificado nas Configurações de Projeto "
-"(Renderização - Viewport -> Ambiente Padrão)  não pôde ser carregado."
+"O Ambiente Padrão como especificado nas Configurações de Projeto (Rendering -"
+"> Environment -> Default Environment)  não pôde ser carregado."
 
 
 #: scene/main/viewport.cpp
 #: scene/main/viewport.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 70 - 98
editor/translations/ru.po

@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-29 10:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-12-22 14:18+0000\n"
 "Last-Translator: ijet <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: ijet <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "godot/ru/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -38,9 +38,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "Все выбранные элементы"
 msgstr "Все выбранные элементы"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Изменить значение"
+msgstr "Изменить время ключевого кадра"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -51,9 +50,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "Изменить положение"
 msgstr "Изменить положение"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Изменить значение"
+msgstr "Измененить значение ключевого кадра"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
@@ -460,7 +458,7 @@ msgstr "Сбросить приближение"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Line:"
 msgid "Line:"
-msgstr "Стр:"
+msgstr "Строка:"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Col:"
 msgid "Col:"
@@ -546,9 +544,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "Подключение сигнала:"
 msgstr "Подключение сигнала:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Присоединить '%s' к '%s'"
+msgstr "Отключить '%s' от '%s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -564,9 +561,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "Сигналы"
 msgstr "Сигналы"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "Создать новый"
+msgstr "Создать %s"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -870,9 +866,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "Переименовать аудио шину"
 msgstr "Переименовать аудио шину"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Переключить аудио шину - соло"
+msgstr "Изменить громкость звуковой шины"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -937,7 +932,7 @@ msgstr "Удалить эффект"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Аудио"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1118,13 +1113,12 @@ msgid "Updating scene.."
 msgstr "Обновление сцены.."
 msgstr "Обновление сцены.."
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[empty]"
 msgid "[empty]"
-msgstr "(пусто)"
+msgstr "[пусто]"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[не сохранено]"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -2366,14 +2360,12 @@ msgid "Frame #:"
 msgstr "Кадр #:"
 msgstr "Кадр #:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr "Время:"
+msgstr "Время"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Calls"
 msgid "Calls"
-msgstr "Вызов"
+msgstr "Вызовы"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid "Select device from the list"
 msgid "Select device from the list"
@@ -2516,9 +2508,8 @@ msgstr "Нет ответа."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Request Failed."
 msgid "Request Failed."
-msgstr "Запрос не прошёл."
+msgstr "Не удалось выполнить запрос."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2564,7 +2555,6 @@ msgid "Connecting.."
 msgstr "Подключение.."
 msgstr "Подключение.."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Can't Connect"
 msgid "Can't Connect"
 msgstr "Не удаётся подключиться"
 msgstr "Не удаётся подключиться"
 
 
@@ -2662,9 +2652,8 @@ msgid "Error moving:\n"
 msgstr "Ошибка перемещения:\n"
 msgstr "Ошибка перемещения:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error duplicating:\n"
 msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "Ошибка при загрузке:"
+msgstr "Ошибка дублирования:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
@@ -2699,14 +2688,12 @@ msgid "Renaming folder:"
 msgstr "Переименование папки:"
 msgstr "Переименование папки:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating file:"
 msgid "Duplicating file:"
-msgstr "Дублировать"
+msgstr "Дублирование файла:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating folder:"
 msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Переименование папки:"
+msgstr "Дублирование папки:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
@@ -2725,9 +2712,8 @@ msgid "Move To.."
 msgstr "Переместить в.."
 msgstr "Переместить в.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Scene(s)"
 msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Открыть сцену"
+msgstr "Открыть сцену(ны)"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance"
 msgid "Instance"
@@ -2742,9 +2728,8 @@ msgid "View Owners.."
 msgstr "Просмотреть владельцев.."
 msgstr "Просмотреть владельцев.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate.."
 msgid "Duplicate.."
-msgstr "Дублировать"
+msgstr "Дублировать.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
 msgid "Previous Directory"
@@ -2841,14 +2826,12 @@ msgid "Importing Scene.."
 msgstr "Импортирование сцены.."
 msgstr "Импортирование сцены.."
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating Lightmaps"
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Передача в карты освещения:"
+msgstr "Создание карт освещения"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Генерировать AABB"
+msgstr "Создание для полисетки: "
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3468,21 +3451,26 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Не удается определить путь для сохранения lightmap.\n"
+"Сохраните ваши сцены (чтобы изображения были сохранены в том же разделе), "
+"или выберите путь сохранения в свойствах BakedLightmap."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Нет полисеток для запекания. Убедитесь, что они содержат канал UV2 и что "
+"флаг 'Запекание света' включен."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Сбой создания карты освещенности, убедитесь, что путь доступен для записи."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bake Lightmaps"
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Передача в карты освещения:"
+msgstr "Запекать карты освещения"
 
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
@@ -3631,7 +3619,7 @@ msgstr "Параметры прилипания"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to grid"
 msgid "Snap to grid"
-msgstr "Прилипание к сетке"
+msgstr "Привязка к сетке"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Use Rotation Snap"
 msgid "Use Rotation Snap"
@@ -3639,7 +3627,7 @@ msgstr "Использовать привязку вращения"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Configure Snap..."
 msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Настроить прилипание.."
+msgstr "Настроить привязку..."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Relative"
 msgid "Snap Relative"
@@ -3655,7 +3643,7 @@ msgstr "Интеллектуальная привязка"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to parent"
 msgid "Snap to parent"
-msgstr "Привязать к родителю"
+msgstr "Привязка к родителю"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to node anchor"
 msgid "Snap to node anchor"
@@ -3671,7 +3659,7 @@ msgstr "Привязка к другим узлам"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to guides"
 msgid "Snap to guides"
-msgstr "Прилипание к сетке"
+msgstr "Привязка к направляющим"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3997,19 +3985,19 @@ msgstr "Создать полисетку навигации"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Полисетка не ArrayMesh типа."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "UV развертка не удалась, возможно у полисетки не односвязная форма?"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "Нет полисетки для отладки."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "У модели нет UV в этом слое"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4052,18 +4040,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
 msgstr "Создать полисетку обводки.."
 msgstr "Создать полисетку обводки.."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
-msgstr "Обзор"
+msgstr "Просмотр UV1"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV2"
 msgid "View UV2"
-msgstr "Обзор"
+msgstr "Просмотр UV2"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "Развернуть UV2 для Lightmap/AO"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
 msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4075,11 +4061,11 @@ msgstr "Размер обводки:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
 msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
-msgstr "Не указан источник полисетки (и мульти полисетка не указана в узле)."
+msgstr "Не указан источник полисетки (и MultiMesh не указана в узле)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
 msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
-msgstr "Не указана исходная полисетка (и в мульти полисетке нет полисетки)."
+msgstr "Не указана исходная полисетка (и в MultiMesh нет полисетки)."
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
 msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
@@ -4155,7 +4141,7 @@ msgstr "Ось Z"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh Up Axis:"
 msgid "Mesh Up Axis:"
-msgstr "Сетка до оси:"
+msgstr "Ось вверх полисетки:"
 
 
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Random Rotation:"
 msgid "Random Rotation:"
@@ -4223,11 +4209,11 @@ msgstr "Создание полисетки..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "Преобразование в собственную навигационную сетку..."
+msgstr "Преобразование в собственную навигационную полисетку..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr "Настройка генератора навигационной сетки:"
+msgstr "Настройка генератора навигационной полисетки:"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Parsing Geometry..."
 msgid "Parsing Geometry..."
@@ -4244,7 +4230,7 @@ msgstr "Создать Navigation Polygon"
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Generating AABB"
 msgid "Generating AABB"
-msgstr "Генерировать AABB"
+msgstr "Создание AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
 msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
@@ -4648,9 +4634,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
 msgstr "Мягко перезагрузить скрипты"
 msgstr "Мягко перезагрузить скрипты"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Script Path"
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Копировать путь"
+msgstr "Копировать путь к скрипту"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Prev"
 msgid "History Prev"
@@ -4843,9 +4828,8 @@ msgid "Clone Down"
 msgstr "Копировать вниз"
 msgstr "Копировать вниз"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "Развернуть строку"
+msgstr "Свернуть/Развернуть строку"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold All Lines"
 msgid "Fold All Lines"
@@ -5082,7 +5066,7 @@ msgstr "Масштаб: "
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Translating: "
 msgid "Translating: "
-msgstr "Переводы: "
+msgstr "Перемещение: "
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotating %s degrees."
 msgid "Rotating %s degrees."
@@ -5291,14 +5275,12 @@ msgid "Local Coords"
 msgstr "Локальные координаты"
 msgstr "Локальные координаты"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Local Space Mode (%s)"
 msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "Режим масштабирования (R)"
+msgstr "Режим локального пространства (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap Mode (%s)"
 msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "Режим привязки:"
+msgstr "Режим привязки (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
@@ -5415,7 +5397,7 @@ msgstr "Настройки"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Видимость гизмо скелета"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Settings"
 msgid "Snap Settings"
@@ -5423,7 +5405,7 @@ msgstr "Параметры привязки"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Translate Snap:"
 msgid "Translate Snap:"
-msgstr "Привязка преобразований:"
+msgstr "Привязка перемещения:"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate Snap (deg.):"
 msgid "Rotate Snap (deg.):"
@@ -5455,7 +5437,7 @@ msgstr "Изменение преобразования"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Translate:"
 msgid "Translate:"
-msgstr "Смещение:"
+msgstr "Перемещение:"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate (deg.):"
 msgid "Rotate (deg.):"
@@ -5800,9 +5782,8 @@ msgid "Merge from scene?"
 msgstr "Слияние из сцены?"
 msgstr "Слияние из сцены?"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Tile Set"
 msgid "Tile Set"
-msgstr "Набор тайлов.."
+msgstr "Набор тайлов"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from Scene"
 msgid "Create from Scene"
@@ -6206,7 +6187,6 @@ msgid "Joypad Button Index:"
 msgstr "Индекс кнопки джойстика:"
 msgstr "Индекс кнопки джойстика:"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Erase Input Action"
 msgid "Erase Input Action"
 msgstr "Удалить действие"
 msgstr "Удалить действие"
 
 
@@ -6456,7 +6436,7 @@ msgstr "Новый скрипт"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Новый %s"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Make Unique"
 msgid "Make Unique"
@@ -6491,9 +6471,8 @@ msgid "On"
 msgstr "Вкл"
 msgstr "Вкл"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[Empty]"
 msgid "[Empty]"
-msgstr "Добавить пустоту"
+msgstr "[Пусто]"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
 msgid "Set"
@@ -7073,7 +7052,7 @@ msgstr "Горячие клавиши"
 
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Binding"
 msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Привязка"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Light Radius"
 msgid "Change Light Radius"
@@ -7125,43 +7104,39 @@ msgstr "Изменить Probe Extents"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите динамическую библиотеку для этого поля"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "Выберите зависимости библиотеки для этого поля"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove current entry"
 msgid "Remove current entry"
-msgstr "Удалить точку кривой"
+msgstr "Удалить текущее поле"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Double click to create a new entry"
 msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "Дважды щелкните, чтобы создать новое поле"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Platform:"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Платформа:"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Platform"
 msgid "Platform"
-msgstr "Скопировать на платформу.."
+msgstr "Платформа"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic Library"
 msgid "Dynamic Library"
-msgstr "Библиотека"
+msgstr "Динамическая библиотека"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Add an architecture entry"
 msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "Добавить поле архитектуры"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "GDNativeLibrary"
 msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNative библиотека"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 msgid "Library"
 msgid "Library"
@@ -7873,23 +7848,20 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera"
 msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "Построение сетки"
+msgstr "Построение полисетки: "
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Lights:"
 msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "Построение сетки"
+msgstr "Построение Света:"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 msgid "Finishing Plot"
 msgid "Finishing Plot"
 msgstr "Завершение построения"
 msgstr "Завершение построения"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "Построение сетки"
+msgstr "Освещение полисетки: "
 
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -7925,7 +7897,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/3d/gi_probe.cpp
 #: scene/3d/gi_probe.cpp
 msgid "Plotting Meshes"
 msgid "Plotting Meshes"
-msgstr "Построение сетки"
+msgstr "Построение полисетки"
 
 
 #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
 #: scene/3d/navigation_mesh.cpp
 msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
 msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."

+ 56 - 87
editor/translations/th.po

@@ -9,15 +9,15 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-03 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: Kaveeta Vivatchai <katviv@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
+"Last-Translator: Poommetee Ketson <poommetee@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "th/>\n"
 "th/>\n"
 "Language: th\n"
 "Language: th\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -28,9 +28,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน"
+msgstr "แก้ไขเวลาคีย์เฟรมแอนิเมชัน"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -41,9 +40,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน"
 msgstr "เคลื่อนย้ายแอนิเมชัน"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "แก้ไขค่าแอนิเมชัน"
+msgstr "แก้ไขค่าคีย์เฟรมแอนิเมชัน"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
@@ -534,9 +532,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "เชื่อมโยงสัญญาณ:"
 msgstr "เชื่อมโยงสัญญาณ:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "เชื่อม '%s' กับ '%s'"
+msgstr "ลบการเชื่อมโยง '%s' กับ '%s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -552,9 +549,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "สัญญาณ"
 msgstr "สัญญาณ"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "สร้างใหม่"
+msgstr "สร้าง %s ใหม่"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -741,7 +737,7 @@ msgstr "ผู้ช่วยพัฒนา Godot Engine"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Project Founders"
 msgid "Project Founders"
-msgstr "ผู้บุกเบิกโครงการ"
+msgstr "ผู้ริเริ่มโครงการ"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Lead Developer"
 msgid "Lead Developer"
@@ -857,9 +853,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ Audio Bus"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ Audio Bus"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "สลับ Solo ของ Audio Bus"
+msgstr "ปรับระดับเสียง Audio Bus"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -924,7 +919,7 @@ msgstr "ลบเอฟเฟกต์"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "เสียง"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1099,13 +1094,12 @@ msgid "Updating scene.."
 msgstr "อัพเดทฉาก.."
 msgstr "อัพเดทฉาก.."
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[empty]"
 msgid "[empty]"
-msgstr "(ว่างเปล่า)"
+msgstr "[ว่างเปล่า]"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[ไฟล์ใหม่]"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -2313,14 +2307,12 @@ msgid "Frame #:"
 msgstr "เฟรมที่:"
 msgstr "เฟรมที่:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr "เวลา:"
+msgstr "เวลา"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Calls"
 msgid "Calls"
-msgstr "เรียก"
+msgstr "จำนวนครั้ง"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid "Select device from the list"
 msgid "Select device from the list"
@@ -2459,7 +2451,6 @@ msgstr "ไม่มีการตอบกลับ"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Request Failed."
 msgid "Request Failed."
 msgstr "ร้องขอผิดพลาด"
 msgstr "ร้องขอผิดพลาด"
 
 
@@ -2507,7 +2498,6 @@ msgid "Connecting.."
 msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.."
 msgstr "กำลังเชื่อมต่อ.."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Can't Connect"
 msgid "Can't Connect"
 msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้"
 msgstr "เชื่อมต่อไม่ได้"
 
 
@@ -2601,9 +2591,8 @@ msgid "Error moving:\n"
 msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:\n"
 msgstr "ผิดพลาดขณะย้าย:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error duplicating:\n"
 msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "ผิดพลาดขณะโหลด:"
+msgstr "ผิดพลาดขณะทำซ้ำ:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
@@ -2638,14 +2627,12 @@ msgid "Renaming folder:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating file:"
 msgid "Duplicating file:"
-msgstr "ทำซ้ำ"
+msgstr "ทำซ้ำไฟล์:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating folder:"
 msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อโฟลเดอร์:"
+msgstr "ทำซ้ำโฟลเดอร์:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
@@ -2664,7 +2651,6 @@ msgid "Move To.."
 msgstr "ย้ายไป.."
 msgstr "ย้ายไป.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Scene(s)"
 msgid "Open Scene(s)"
 msgstr "เปิดไฟล์ฉาก"
 msgstr "เปิดไฟล์ฉาก"
 
 
@@ -2681,9 +2667,8 @@ msgid "View Owners.."
 msgstr "ดูเจ้าของ.."
 msgstr "ดูเจ้าของ.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate.."
 msgid "Duplicate.."
-msgstr "ทำซ้ำ"
+msgstr "ทำซ้ำ.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
 msgid "Previous Directory"
@@ -2780,14 +2765,12 @@ msgid "Importing Scene.."
 msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.."
 msgstr "กำลังนำเข้าฉาก.."
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating Lightmaps"
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:"
+msgstr "กำลังสร้าง Lightmaps"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "สร้างเส้นกรอบ"
+msgstr "สร้างสำหรับพื้นผิว: "
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3404,21 +3387,23 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ไม่สามารถเลือกตำแหน่งที่จะบันทึกภาพ lightmap\n"
+"กรุณาบันทึกฉาก (เพื่อบันทึกภาพในโฟลเดอร์เดียวกัน) หรือระบุตำแหน่งในคุณสมบัติของ BakedLightmap"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ไม่มีพื้นผิวให้สร้าง lightmap กรุณาตรวจสอบว่าพื้นผิวมี UV2 และได้เปิดใช้งาน 'Bake Light'"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างภาพ lightmap กรุณาตรวจสอบว่าสามารถเขียนไฟล์ในตำแหน่งที่บันทึกได้"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bake Lightmaps"
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "ส่งผ่านไปยัง Lightmaps:"
+msgstr "สร้าง Lightmaps"
 
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
@@ -3931,19 +3916,19 @@ msgstr "สร้าง Mesh นำทาง"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "Mesh ไม่ได้เป็นประเภท ArrayMesh"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr ""
+msgstr "ผิดพลาดขณะสร้างแผ่นคลี่ UV พื้นผิวนี้ไม่สามารถคลี่ได้?"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "ไม่มีพื้นผิวให้แก้ไขจุดบกพร่อง"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "โมเดลไม่มี UV ในชั้นนี้"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -3986,18 +3971,16 @@ msgid "Create Outline Mesh.."
 msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.."
 msgstr "สร้างเส้นขอบ Mesh.."
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV1"
 msgid "View UV1"
-msgstr "มุมมอง"
+msgstr "แสดง UV1"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View UV2"
 msgid "View UV2"
-msgstr "มุมมอง"
+msgstr "แสดง UV2"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
 msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
-msgstr ""
+msgstr "สร้างแผ่นคลี่ UV2 สำหรับ Lightmap/AO"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh"
 msgid "Create Outline Mesh"
@@ -4582,9 +4565,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
 msgstr "โหลดสคริปต์ใหม่"
 msgstr "โหลดสคริปต์ใหม่"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Script Path"
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "คัดลอกตำแหน่ง"
+msgstr "คัดลอกตำแหน่งสคริปต์"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Prev"
 msgid "History Prev"
@@ -4775,9 +4757,8 @@ msgid "Clone Down"
 msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
 msgstr "คัดลอกบรรทัดลงมา"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "แสดง"
+msgstr "ซ่อน/แสดงบรรทัด"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold All Lines"
 msgid "Fold All Lines"
@@ -5223,14 +5204,12 @@ msgid "Local Coords"
 msgstr "พิกัดภายใน"
 msgstr "พิกัดภายใน"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Local Space Mode (%s)"
 msgid "Local Space Mode (%s)"
-msgstr "โหมดปรับขนาด (R)"
+msgstr "โหมดพิกัดภายใน (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap Mode (%s)"
 msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "โหมดการจำกัด:"
+msgstr "โหมดการจำกัด (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
@@ -5347,7 +5326,7 @@ msgstr "ตัวเลือก"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "แสดงโครงกระดูก"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Settings"
 msgid "Snap Settings"
@@ -5732,9 +5711,8 @@ msgid "Merge from scene?"
 msgstr "รวมจากฉาก?"
 msgstr "รวมจากฉาก?"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Tile Set"
 msgid "Tile Set"
-msgstr "TileSet.."
+msgstr "Tile Set"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from Scene"
 msgid "Create from Scene"
@@ -6024,7 +6002,7 @@ msgid ""
 "You don't currently have any projects.\n"
 "You don't currently have any projects.\n"
 "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
 "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"คุณยังไม่มีโปรเจกต์ใดๆ\n"
+"คุณยังไม่มีโปรเจกต์ใด ๆ\n"
 "ต้องการสำรวจโปรเจกต์ตัวอย่างในแหล่งรวมทรัพยากรหรือไม่?"
 "ต้องการสำรวจโปรเจกต์ตัวอย่างในแหล่งรวมทรัพยากรหรือไม่?"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
@@ -6057,7 +6035,7 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อการกระทำ"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add Input Action Event"
 msgid "Add Input Action Event"
-msgstr "เพิ่มการกระทำ"
+msgstr "เพิ่มปุ่มกดของการกระทำ"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Shift+"
 msgid "Shift+"
@@ -6133,13 +6111,12 @@ msgid "Joypad Button Index:"
 msgstr "ปุ่มจอย:"
 msgstr "ปุ่มจอย:"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Erase Input Action"
 msgid "Erase Input Action"
 msgstr "ลบการกระทำ"
 msgstr "ลบการกระทำ"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Erase Input Action Event"
 msgid "Erase Input Action Event"
-msgstr "ลบการกระทำ"
+msgstr "ลบปุ่มกดของการกระทำ"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add Event"
 msgid "Add Event"
@@ -6383,7 +6360,7 @@ msgstr "สคริปต์ใหม่"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ใหม่"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Make Unique"
 msgid "Make Unique"
@@ -6418,9 +6395,8 @@ msgid "On"
 msgstr "เปิด"
 msgstr "เปิด"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[Empty]"
 msgid "[Empty]"
-msgstr "เพิ่มแบบว่างเปล่า"
+msgstr "[ว่างเปล่า]"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
 msgid "Set"
@@ -6991,7 +6967,7 @@ msgstr "ทางลัด"
 
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Binding"
 msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "ปุ่มลัด"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Light Radius"
 msgid "Change Light Radius"
@@ -7043,43 +7019,39 @@ msgstr "แก้ไขขนาด Probe"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกไดนามิกไลบรารีสำหรับรายการนี้"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "เลือกการอ้างอิงของไลบรารีสำหรับรายการนี้"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove current entry"
 msgid "Remove current entry"
-msgstr "ลบจุดบนเส้นโค้ง"
+msgstr "ลบรายการ"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Double click to create a new entry"
 msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "คลิกสองครั้งเพื่อสร้างรายการใหม่"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Platform:"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "แพลตฟอร์ม:"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Platform"
 msgid "Platform"
-msgstr "คัดลอกไปยังแพลตฟอร์ม.."
+msgstr "แพลตฟอร์ม"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic Library"
 msgid "Dynamic Library"
-msgstr "ไลบรารี"
+msgstr "ไดนามิกไลบรารี"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Add an architecture entry"
 msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "เพิ่มรายการแพลตฟอร์ม"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "GDNativeLibrary"
 msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "GDNativeLibrary"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 msgid "Library"
 msgid "Library"
@@ -7753,23 +7725,20 @@ msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
 msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
 msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลูก"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "
-msgstr "วางแนว meshes"
+msgstr "วางแนว meshes: "
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plotting Lights:"
 msgid "Plotting Lights:"
-msgstr "วางแนว meshes"
+msgstr "วางแนวแสง:"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 msgid "Finishing Plot"
 msgid "Finishing Plot"
 msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
 msgstr "เสร็จสิ้นการวางแนว"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Lighting Meshes: "
 msgid "Lighting Meshes: "
-msgstr "วางแนว meshes"
+msgstr "ส่องแสงบนพื้นผิว: "
 
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 5 - 5
editor/translations/tr.po

@@ -18,7 +18,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-04 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
 "Last-Translator: razah <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: razah <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/tr/>\n"
 "godot/tr/>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr "Efekt'i Sil"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ses"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "(boş)"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[kaydedilmemiş]"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr "Proje Listesine Çık"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Debug"
 msgid "Debug"
-msgstr "Kusur Ayıkla"
+msgstr "Hata Ayıklama"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Deploy with Remote Debug"
 msgid "Deploy with Remote Debug"

文件差异内容过多而无法显示
+ 143 - 152
editor/translations/uk.po


+ 74 - 134
editor/translations/zh_CN.po

@@ -1,4 +1,4 @@
-# Chinese (China) translation of the Godot Engine editor
+# Chinese (Simplified) translation of the Godot Engine editor
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
@@ -9,7 +9,7 @@
 # ageazrael <[email protected]>, 2016.
 # ageazrael <[email protected]>, 2016.
 # Bruce Guo <[email protected]>, 2016.
 # Bruce Guo <[email protected]>, 2016.
 # dragonandy <[email protected]>, 2017.
 # dragonandy <[email protected]>, 2017.
-# Geequlim <[email protected]>, 2016-2017.
+# Geequlim <[email protected]>, 2016-2018.
 # lalalaring <[email protected]>, 2017.
 # lalalaring <[email protected]>, 2017.
 # Luo Jun <[email protected]>, 2016-2017.
 # Luo Jun <[email protected]>, 2016-2017.
 # oberon-tonya <[email protected]>, 2016.
 # oberon-tonya <[email protected]>, 2016.
@@ -21,9 +21,9 @@
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-10 10:33+0000\n"
+"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-06 09:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-06 09:01+0000\n"
 "Last-Translator: Geequlim <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Geequlim <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -43,9 +43,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "所有选中项"
 msgstr "所有选中项"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "修改动画"
+msgstr "修改动画关键帧的时间"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -56,9 +55,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "修改变换"
 msgstr "修改变换"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "修改动画值"
+msgstr "修改动画关键帧的值"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
@@ -549,9 +547,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "连接事件:"
 msgstr "连接事件:"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "连接'%s'到'%s'"
+msgstr "取消'%s'的连接'%s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -567,9 +564,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "信号"
 msgstr "信号"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
 msgid "Create New %s"
-msgstr "新建"
+msgstr "创建新的 %s"
 
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -865,9 +861,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "重命名音频总线(Audio Bus)"
 msgstr "重命名音频总线(Audio Bus)"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "切换音频独奏"
+msgstr "修改音频Bus音量"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -932,7 +927,7 @@ msgstr "删除效果"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "音频"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1113,7 +1108,7 @@ msgstr "(空)"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[位保存]"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -2326,14 +2321,12 @@ msgid "Frame #:"
 msgstr "帧序号:"
 msgstr "帧序号:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr "时间:"
+msgstr "时间"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Calls"
 msgid "Calls"
-msgstr "调用"
+msgstr "调用次数"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid "Select device from the list"
 msgid "Select device from the list"
@@ -2472,9 +2465,8 @@ msgstr "无响应。"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Request Failed."
 msgid "Request Failed."
-msgstr "请求失败."
+msgstr "请求失败"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2520,7 +2512,6 @@ msgid "Connecting.."
 msgstr "连接中.."
 msgstr "连接中.."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Can't Connect"
 msgid "Can't Connect"
 msgstr "无法连接"
 msgstr "无法连接"
 
 
@@ -2614,9 +2605,8 @@ msgid "Error moving:\n"
 msgstr "移动时出错:\n"
 msgstr "移动时出错:\n"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error duplicating:\n"
 msgid "Error duplicating:\n"
-msgstr "加载出错:"
+msgstr "复制出错:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
 msgid "Unable to update dependencies:\n"
@@ -2651,14 +2641,12 @@ msgid "Renaming folder:"
 msgstr "重命名文件夹:"
 msgstr "重命名文件夹:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating file:"
 msgid "Duplicating file:"
-msgstr "拷贝"
+msgstr "拷贝文件:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating folder:"
 msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "重命名文件夹:"
+msgstr "复制文件夹:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
@@ -2677,7 +2665,6 @@ msgid "Move To.."
 msgstr "移动.."
 msgstr "移动.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Scene(s)"
 msgid "Open Scene(s)"
 msgstr "打开场景"
 msgstr "打开场景"
 
 
@@ -2694,9 +2681,8 @@ msgid "View Owners.."
 msgstr "查看所有者.."
 msgstr "查看所有者.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate.."
 msgid "Duplicate.."
-msgstr "拷贝"
+msgstr "拷贝.."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
 msgid "Previous Directory"
@@ -2793,14 +2779,12 @@ msgid "Importing Scene.."
 msgstr "导入场景.."
 msgstr "导入场景.."
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating Lightmaps"
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "转移到光照贴图:"
+msgstr "正在生成光照贴图"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "正在生成AABB"
+msgstr "正在生成Mesh"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3085,7 +3069,7 @@ msgstr "3步"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Differences Only"
 msgid "Differences Only"
-msgstr ""
+msgstr "仅不同"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Force White Modulate"
 msgid "Force White Modulate"
@@ -3093,7 +3077,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Include Gizmos (3D)"
 msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "包括3D控制器"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Create New Animation"
 msgid "Create New Animation"
@@ -3418,21 +3402,23 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"无法确定光照贴图的保存路径。\n"
+"请先保存场景(光照贴图将被存在同一目录下)或从属性面板中手动保存 "
+"`BakedLightmap` 属性。"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
-msgstr ""
+msgstr "没有可烘焙的Mesh。请确保Mesh包含UV2通道并且勾选'Bake Light'选项。"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
+msgstr "创建光照贴图失败,切确保文件是可写的。"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bake Lightmaps"
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "转移到光照贴图:"
+msgstr "烘焙光照贴图"
 
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
@@ -3469,12 +3455,10 @@ msgid "Move Action"
 msgstr "移动动作"
 msgstr "移动动作"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move vertical guide"
 msgid "Move vertical guide"
 msgstr "移动垂直标尺"
 msgstr "移动垂直标尺"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create new vertical guide"
 msgid "Create new vertical guide"
 msgstr "创建新的垂直标尺"
 msgstr "创建新的垂直标尺"
 
 
@@ -3670,7 +3654,6 @@ msgid "Show Grid"
 msgstr "显示网格"
 msgstr "显示网格"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show helpers"
 msgid "Show helpers"
 msgstr "显示辅助线"
 msgstr "显示辅助线"
 
 
@@ -3679,9 +3662,8 @@ msgid "Show rulers"
 msgstr "显示标尺"
 msgstr "显示标尺"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show guides"
 msgid "Show guides"
-msgstr "显示标尺"
+msgstr "显示标尺 "
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -3815,9 +3797,8 @@ msgid "Ease out"
 msgstr "渐出"
 msgstr "渐出"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Smoothstep"
 msgid "Smoothstep"
-msgstr "圆滑级别"
+msgstr "圆滑级别 "
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Curve Point"
 msgid "Modify Curve Point"
@@ -3950,7 +3931,7 @@ msgstr "创建导航Mesh(网格)"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
 msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
-msgstr ""
+msgstr "包含的Mesh不是ArrayMesh类型。"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
@@ -3958,11 +3939,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
 msgid "No mesh to debug."
-msgstr ""
+msgstr "没有要调试的mesh。"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Model has no UV in this layer"
 msgid "Model has no UV in this layer"
-msgstr ""
+msgstr "模型在此层上没有UV图"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
 msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
@@ -4128,7 +4109,7 @@ msgstr "填充"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake!"
 msgid "Bake!"
-msgstr "烘!"
+msgstr "烘!"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake the navigation mesh.\n"
 msgid "Bake the navigation mesh.\n"
@@ -4147,50 +4128,42 @@ msgid "Calculating grid size..."
 msgstr "正在计算网格大小..."
 msgstr "正在计算网格大小..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Creating heightfield..."
 msgid "Creating heightfield..."
-msgstr "创建高度图..."
+msgstr "正在创建高度图..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Marking walkable triangles..."
 msgid "Marking walkable triangles..."
 msgstr "标记可移动三角形..."
 msgstr "标记可移动三角形..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Constructing compact heightfield..."
 msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr "构建紧凑高度图..."
+msgstr "构建紧凑高度图... "
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Eroding walkable area..."
 msgid "Eroding walkable area..."
 msgstr "正在计算可行区域..."
 msgstr "正在计算可行区域..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Partitioning..."
 msgid "Partitioning..."
-msgstr "分区中..."
+msgstr "分区中... "
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Creating contours..."
 msgid "Creating contours..."
-msgstr "正在创建轮廓..."
+msgstr "正在创建轮廓... "
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Creating polymesh..."
 msgid "Creating polymesh..."
 msgstr "创建多边形网格..."
 msgstr "创建多边形网格..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "转换为导航网格(mesh)..."
+msgstr "转换为导航网格(mesh)... "
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
-msgstr "导航网格生成设置:"
+msgstr "导航网格(Mesh)生成设置:"
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Parsing Geometry..."
 msgid "Parsing Geometry..."
 msgstr "解析多边形中..."
 msgstr "解析多边形中..."
 
 
@@ -4395,19 +4368,16 @@ msgid "Curve Point #"
 msgstr "曲线定点 #"
 msgstr "曲线定点 #"
 
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Set Curve Point Position"
 msgid "Set Curve Point Position"
-msgstr "设置曲线顶点坐标"
+msgstr "设置曲线顶点坐标"
 
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Set Curve In Position"
 msgid "Set Curve In Position"
-msgstr "设置的曲线开始位置(Pos)"
+msgstr "设置曲线的内控制点"
 
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Set Curve Out Position"
 msgid "Set Curve Out Position"
-msgstr "设置曲线结束位置(Pos)"
+msgstr "设置曲线外控制点"
 
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Split Path"
 msgid "Split Path"
@@ -4612,9 +4582,8 @@ msgid "Soft Reload Script"
 msgstr "软重载脚本"
 msgstr "软重载脚本"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Script Path"
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "拷贝路径"
+msgstr "拷贝脚本路径"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Prev"
 msgid "History Prev"
@@ -4645,7 +4614,6 @@ msgid "Close All"
 msgstr "关闭全部"
 msgstr "关闭全部"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Close Other Tabs"
 msgid "Close Other Tabs"
 msgstr "关闭其他标签页"
 msgstr "关闭其他标签页"
 
 
@@ -4806,9 +4774,8 @@ msgid "Clone Down"
 msgstr "拷贝到下一行"
 msgstr "拷贝到下一行"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "取消折叠行"
+msgstr "切换叠行"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold All Lines"
 msgid "Fold All Lines"
@@ -5044,7 +5011,6 @@ msgid "Scaling: "
 msgstr "缩放: "
 msgstr "缩放: "
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Translating: "
 msgid "Translating: "
 msgstr "语言:"
 msgstr "语言:"
 
 
@@ -5177,7 +5143,6 @@ msgid "View FPS"
 msgstr "查看帧率"
 msgstr "查看帧率"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Half Resolution"
 msgid "Half Resolution"
 msgstr "一半分辨率"
 msgstr "一半分辨率"
 
 
@@ -5261,9 +5226,8 @@ msgid "Local Space Mode (%s)"
 msgstr "缩放模式(R)"
 msgstr "缩放模式(R)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap Mode (%s)"
 msgid "Snap Mode (%s)"
-msgstr "吸附模式:"
+msgstr "吸附模式 (%s)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
@@ -5326,9 +5290,8 @@ msgid "Tool Scale"
 msgstr "缩放工具"
 msgstr "缩放工具"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Freelook"
 msgid "Toggle Freelook"
-msgstr "开关自由观察模式"
+msgstr "切换自由观察模式"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform"
 msgid "Transform"
@@ -5381,21 +5344,19 @@ msgstr "设置"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
-msgstr ""
+msgstr "骨骼控制器可见"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Settings"
 msgid "Snap Settings"
 msgstr "吸附设置"
 msgstr "吸附设置"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Translate Snap:"
 msgid "Translate Snap:"
 msgstr "移动吸附:"
 msgstr "移动吸附:"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Snap (deg.):"
 msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr "旋转吸附(度)"
+msgstr "旋转吸附(度):"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale Snap (%):"
 msgid "Scale Snap (%):"
@@ -5607,9 +5568,8 @@ msgid "Create Empty Editor Template"
 msgstr "创建空编辑器主题模板"
 msgstr "创建空编辑器主题模板"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create From Current Editor Theme"
 msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "从现有编辑器主题模板创建"
+msgstr "从当前编辑器主题创建"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "CheckBox Radio1"
 msgid "CheckBox Radio1"
@@ -5769,9 +5729,8 @@ msgid "Merge from scene?"
 msgstr "确定要合并场景?"
 msgstr "确定要合并场景?"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Tile Set"
 msgid "Tile Set"
-msgstr "砖块集.."
+msgstr "砖块集"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from Scene"
 msgid "Create from Scene"
@@ -5794,9 +5753,8 @@ msgid "Runnable"
 msgstr "启用"
 msgstr "启用"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete patch '%s' from list?"
 msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "删除Patch''%s'"
+msgstr "确认要从列表中删除Patch %s 吗?"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Delete preset '%s'?"
 msgid "Delete preset '%s'?"
@@ -6171,7 +6129,6 @@ msgid "Joypad Button Index:"
 msgstr "手柄按钮:"
 msgstr "手柄按钮:"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Erase Input Action"
 msgid "Erase Input Action"
 msgstr "移除输入事件"
 msgstr "移除输入事件"
 
 
@@ -6284,9 +6241,8 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "移除资源重定向选项"
 msgstr "移除资源重定向选项"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Changed Locale Filter"
 msgid "Changed Locale Filter"
-msgstr "改区域设置筛选模式"
+msgstr "改区域设置筛选模式"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Changed Locale Filter Mode"
 msgid "Changed Locale Filter Mode"
@@ -6353,12 +6309,10 @@ msgid "Locale"
 msgstr "地区"
 msgstr "地区"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Locales Filter"
 msgid "Locales Filter"
 msgstr "区域筛选器"
 msgstr "区域筛选器"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show all locales"
 msgid "Show all locales"
 msgstr "显示所有区域设置"
 msgstr "显示所有区域设置"
 
 
@@ -6424,7 +6378,7 @@ msgstr "新建脚本"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "New %s"
 msgid "New %s"
-msgstr ""
+msgstr "新建%s"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Make Unique"
 msgid "Make Unique"
@@ -6476,9 +6430,8 @@ msgid "Select Property"
 msgstr "选择属性"
 msgstr "选择属性"
 
 
 #: editor/property_selector.cpp
 #: editor/property_selector.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select Virtual Method"
 msgid "Select Virtual Method"
-msgstr "选择虚拟方法"
+msgstr "选择虚拟方法 "
 
 
 #: editor/property_selector.cpp
 #: editor/property_selector.cpp
 msgid "Select Method"
 msgid "Select Method"
@@ -6837,9 +6790,8 @@ msgid "Directory of the same name exists"
 msgstr "存在同名目录"
 msgstr "存在同名目录"
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "File exists, will be reused"
 msgid "File exists, will be reused"
-msgstr "文件存在, 将被重用"
+msgstr "文件存在,将被重用"
 
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Invalid extension"
 msgid "Invalid extension"
@@ -7036,7 +6988,7 @@ msgstr "快捷键"
 
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Binding"
 msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "绑定"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Light Radius"
 msgid "Change Light Radius"
@@ -7088,46 +7040,41 @@ msgstr "修改探针(Probe)范围"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
 msgid "Select the dynamic library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "选择该平台的动态链接库"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
 msgid "Select dependencies of the library for this entry"
-msgstr ""
+msgstr "选择该链接库的依赖项"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove current entry"
 msgid "Remove current entry"
-msgstr "移除路径顶点"
+msgstr "删除当前配置项"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Double click to create a new entry"
 msgid "Double click to create a new entry"
-msgstr ""
+msgstr "双击添加新的平台架构配置项"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Platform:"
 msgid "Platform:"
-msgstr ""
+msgstr "平台:"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Platform"
 msgid "Platform"
-msgstr "复制到平台.."
+msgstr "平台"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Dynamic Library"
 msgid "Dynamic Library"
-msgstr "库"
+msgstr "动态链接库"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Add an architecture entry"
 msgid "Add an architecture entry"
-msgstr ""
+msgstr "添加CPU架构项"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "GDNativeLibrary"
 msgid "GDNativeLibrary"
-msgstr "GDNative"
+msgstr "动态链接库"
 
 
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Library"
 msgid "Library"
 msgstr "库"
 msgstr "库"
 
 
@@ -7284,9 +7231,8 @@ msgid "Erase Area"
 msgstr "擦除区域"
 msgstr "擦除区域"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Clear Selection"
 msgid "Clear Selection"
-msgstr "清选中"
+msgstr "清选中"
 
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "GridMap Settings"
 msgid "GridMap Settings"
@@ -7408,27 +7354,24 @@ msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
 msgstr "复制 VisualScript 节点"
 msgstr "复制 VisualScript 节点"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
-msgstr "按住%s放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。"
+msgstr "按住 %s 放置一个Getter节点,按住Shift键放置一个通用签名。"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用签名。"
 msgstr "按住Ctrl键放置一个Getter节点。按住Shift键放置一个通用签名。"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
-msgstr "按住%s放置一个场景节点的引用节点。"
+msgstr "按住 %s 放置一个场景节点的引用节点。"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
 msgstr "按住Ctrl键放置一个场景节点的引用节点。"
 msgstr "按住Ctrl键放置一个场景节点的引用节点。"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
 msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
-msgstr "按住%s放置变量的Setter节点。"
+msgstr "按住 %s 放置变量的Setter节点。"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
 msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
@@ -7661,14 +7604,12 @@ msgid "Invalid export template:\n"
 msgstr "无效的导出模板:\n"
 msgstr "无效的导出模板:\n"
 
 
 #: platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
 msgid "Could not read custom HTML shell:\n"
 msgstr "无法读取自定义HTML命令:\n"
 msgstr "无法读取自定义HTML命令:\n"
 
 
 #: platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Could not read boot splash image file:\n"
 msgid "Could not read boot splash image file:\n"
-msgstr "无法读取启动图片文件:\n"
+msgstr "无法读取启动图片文件\n"
 
 
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -7928,9 +7869,8 @@ msgid "Please Confirm..."
 msgstr "请确认..."
 msgstr "请确认..."
 
 
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select this Folder"
 msgid "Select this Folder"
-msgstr "选择方式"
+msgstr "选择当前目录"
 
 
 #: scene/gui/popup.cpp
 #: scene/gui/popup.cpp
 msgid ""
 msgid ""

部分文件因为文件数量过多而无法显示