|
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
# Enescan Yerlikaya <[email protected]>, 2017.
|
|
# Enescan Yerlikaya <[email protected]>, 2017.
|
|
# Fatih Mert Doğancan <[email protected]>, 2017.
|
|
# Fatih Mert Doğancan <[email protected]>, 2017.
|
|
# hubbyist <[email protected]>, 2017.
|
|
# hubbyist <[email protected]>, 2017.
|
|
-# H.Hüseyin CİHANGİR <[email protected]>, 2018.
|
|
|
|
|
|
+# H.Hüseyin CİHANGİR <[email protected]>, 2018, 2019.
|
|
# Kaan Gül <[email protected]>, 2018.
|
|
# Kaan Gül <[email protected]>, 2018.
|
|
# M. Yavuz Uzun <[email protected]>, 2016.
|
|
# M. Yavuz Uzun <[email protected]>, 2016.
|
|
# monolifed <[email protected]>, 2018.
|
|
# monolifed <[email protected]>, 2018.
|
|
@@ -34,12 +34,16 @@
|
|
# rayray61 <[email protected]>, 2019.
|
|
# rayray61 <[email protected]>, 2019.
|
|
# enesygt <[email protected]>, 2019.
|
|
# enesygt <[email protected]>, 2019.
|
|
# Mustafa Turhan <[email protected]>, 2019.
|
|
# Mustafa Turhan <[email protected]>, 2019.
|
|
|
|
+# Ullima <[email protected]>, 2019.
|
|
|
|
+# Bera Koklu <[email protected]>, 2019.
|
|
|
|
+# Mehmet AKDEMİR <[email protected]>, 2019.
|
|
|
|
+# Oguz Ersen <[email protected]>, 2019.
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-09-26 11:50+0000\n"
|
|
|
|
-"Last-Translator: Mustafa Turhan <odunluzikkim@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-10-27 07:47+0000\n"
|
|
|
|
+"Last-Translator: Oguz Ersen <oguzersen@protonmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
"godot/tr/>\n"
|
|
"godot/tr/>\n"
|
|
"Language: tr\n"
|
|
"Language: tr\n"
|
|
@@ -47,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
|
|
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.9.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
|
@@ -92,32 +96,31 @@ msgstr "'%s' çağrıldığında:"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
msgid "B"
|
|
msgid "B"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "B"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
msgid "KiB"
|
|
msgid "KiB"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "KB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "MiB"
|
|
msgid "MiB"
|
|
-msgstr "Çırp"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "MiB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
msgid "GiB"
|
|
msgid "GiB"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "GiB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
msgid "TiB"
|
|
msgid "TiB"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "TiB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
msgid "PiB"
|
|
msgid "PiB"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "PiB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
msgid "EiB"
|
|
msgid "EiB"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "EiB"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
|
|
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
|
|
msgid "Free"
|
|
msgid "Free"
|
|
@@ -1276,9 +1279,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
|
|
msgstr "Bus Efekti Sil"
|
|
msgstr "Bus Efekti Sil"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Drag & drop to rearrange."
|
|
msgid "Drag & drop to rearrange."
|
|
-msgstr "Audio Bus, düzenlemek için Sürükle-Bırak."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Düzenlemek için Sürükle-Bırak."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
msgid "Solo"
|
|
msgid "Solo"
|
|
@@ -1351,7 +1353,7 @@ msgstr "Audio Bus Yerleşim Düzenini Aç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
msgid "There is no '%s' file."
|
|
msgid "There is no '%s' file."
|
|
-msgstr "'%s' dosyası bulunamadı"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "'%s' dosyası bulunamadı."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgid "Layout"
|
|
@@ -1480,7 +1482,7 @@ msgstr "Düğüm adı:"
|
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
|
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
|
|
msgid "Name"
|
|
msgid "Name"
|
|
-msgstr "Ad"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "İsim"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
|
#: editor/editor_autoload_settings.cpp
|
|
msgid "Singleton"
|
|
msgid "Singleton"
|
|
@@ -1614,14 +1616,12 @@ msgid "Scene Tree Editing"
|
|
msgstr "Sahne Ağacı (Düğümler):"
|
|
msgstr "Sahne Ağacı (Düğümler):"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Import Dock"
|
|
msgid "Import Dock"
|
|
-msgstr "İçe Aktar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dock İçe Aktar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Node Dock"
|
|
msgid "Node Dock"
|
|
-msgstr "Biçimi Taşı"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dock Nod"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
msgid "FileSystem and Import Docks"
|
|
msgid "FileSystem and Import Docks"
|
|
@@ -1636,23 +1636,20 @@ msgid "Profile must be a valid filename and must not contain '.'"
|
|
msgstr "Profil geçerli bir dosya adı olmalı ve '.' içermemelidir"
|
|
msgstr "Profil geçerli bir dosya adı olmalı ve '.' içermemelidir"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Profile with this name already exists."
|
|
msgid "Profile with this name already exists."
|
|
-msgstr "Bu isimde zaten bir dosya ve ya klasör mevcut."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Bu isimde zaten bir profil mevcut."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
|
|
msgid "(Editor Disabled, Properties Disabled)"
|
|
-msgstr "(Editör Devre Dışı, Özellikler Devre Dışı)"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "(Editör Pasif, Özellikler Pasif)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
msgid "(Properties Disabled)"
|
|
msgid "(Properties Disabled)"
|
|
msgstr "(Özellikler Devre Dışı)"
|
|
msgstr "(Özellikler Devre Dışı)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "(Editor Disabled)"
|
|
msgid "(Editor Disabled)"
|
|
-msgstr "Klip Devre dışı"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Editör Devre dışı"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
msgid "Class Options:"
|
|
msgid "Class Options:"
|
|
@@ -1663,26 +1660,22 @@ msgid "Enable Contextual Editor"
|
|
msgstr "İçeriksel Düzenleyiciyi Etkinleştir"
|
|
msgstr "İçeriksel Düzenleyiciyi Etkinleştir"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Enabled Properties:"
|
|
msgid "Enabled Properties:"
|
|
-msgstr "Özellikler:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Etkin Özellikler:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Enabled Features:"
|
|
msgid "Enabled Features:"
|
|
-msgstr "Özellikler"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Aktif Özellikler:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Enabled Classes:"
|
|
msgid "Enabled Classes:"
|
|
-msgstr "Sınıfları Ara"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Aktif Sınıflar:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
|
|
msgid "File '%s' format is invalid, import aborted."
|
|
msgstr "'%s' dosyası geçersiz, içe aktarma iptal edildi."
|
|
msgstr "'%s' dosyası geçersiz, içe aktarma iptal edildi."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
|
|
"Profile '%s' already exists. Remove it first before importing, import "
|
|
"aborted."
|
|
"aborted."
|
|
@@ -1690,24 +1683,20 @@ msgstr ""
|
|
"'%s' profili zaten var. İçe aktarmadan önce silin, içe aktarma iptal edildi."
|
|
"'%s' profili zaten var. İçe aktarmadan önce silin, içe aktarma iptal edildi."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
|
|
msgid "Error saving profile to path: '%s'."
|
|
-msgstr "Şablon '%s' yüklenirken hata"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Profil yolu kaydetme hatası: '%s'."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Unset"
|
|
msgid "Unset"
|
|
-msgstr "Ayarını kaldır"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ayarı kaldır"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Current Profile:"
|
|
msgid "Current Profile:"
|
|
-msgstr "Şu Anki Sürüm:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Şu Anki Profil:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Make Current"
|
|
msgid "Make Current"
|
|
-msgstr "Geçerli:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Geçerli Yap"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -1725,37 +1714,30 @@ msgid "Export"
|
|
msgstr "Dışa Aktar"
|
|
msgstr "Dışa Aktar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Available Profiles:"
|
|
msgid "Available Profiles:"
|
|
-msgstr "Kullanılabilir Düğümler:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Kullanılabilir Profiller:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Class Options"
|
|
msgid "Class Options"
|
|
-msgstr "Sınıf Açıklaması"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sınıf Seçenekleri"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "New profile name:"
|
|
msgid "New profile name:"
|
|
-msgstr "Yeni alan adı:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Yeni profil ismi:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Erase Profile"
|
|
msgid "Erase Profile"
|
|
-msgstr "Alanı Sil"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Profili Sil"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Import Profile(s)"
|
|
msgid "Import Profile(s)"
|
|
-msgstr "İçe Aktarılan Proje(ler)"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Profil(leri) İçe Aktar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Export Profile"
|
|
msgid "Export Profile"
|
|
-msgstr "Projeyi Dışa Aktar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Profil Dışa Aktar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
#: editor/editor_feature_profile.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
|
|
msgid "Manage Editor Feature Profiles"
|
|
msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet"
|
|
msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet"
|
|
|
|
|
|
@@ -1807,7 +1789,7 @@ msgstr "Bir Dosya Aç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
msgid "Open File(s)"
|
|
msgid "Open File(s)"
|
|
-msgstr "Dosya(leri) Aç"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dosya(ları) Aç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
msgid "Open a Directory"
|
|
msgid "Open a Directory"
|
|
@@ -1865,19 +1847,16 @@ msgid "Move Favorite Down"
|
|
msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı"
|
|
msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Go to previous folder."
|
|
msgid "Go to previous folder."
|
|
-msgstr "Önceki klasöre git"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Önceki klasöre git."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Go to next folder."
|
|
msgid "Go to next folder."
|
|
-msgstr "Sonraki klasöre git"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sonraki klasöre git."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Go to parent folder."
|
|
msgid "Go to parent folder."
|
|
-msgstr "Asıl klasöre git"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Üst klasöre git."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
msgid "Refresh files."
|
|
msgid "Refresh files."
|
|
@@ -1888,14 +1867,12 @@ msgid "(Un)favorite current folder."
|
|
msgstr "Bu klasörü favorilerden çıkar/favorilere ekle."
|
|
msgstr "Bu klasörü favorilerden çıkar/favorilere ekle."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
|
|
msgid "Toggle the visibility of hidden files."
|
|
-msgstr "Gizli Dosyalari Aç / Kapat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gizli Dosyaları Aç / Kapat."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "View items as a grid of thumbnails."
|
|
msgid "View items as a grid of thumbnails."
|
|
-msgstr "Öğeleri küçük resim ızgarası şeklinde göster"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Öğeleri küçük resim ızgarası şeklinde göster."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
|
msgid "View items as a list."
|
|
msgid "View items as a list."
|
|
@@ -1953,9 +1930,8 @@ msgid "Inherited by:"
|
|
msgstr "Şundan miras alındı:"
|
|
msgstr "Şundan miras alındı:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Brief Description"
|
|
msgid "Brief Description"
|
|
-msgstr "Kısa Açıklama:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Kısa Açıklama"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgid "Properties"
|
|
@@ -1986,9 +1962,8 @@ msgid "Class Description"
|
|
msgstr "Sınıf Açıklaması"
|
|
msgstr "Sınıf Açıklaması"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Online Tutorials"
|
|
msgid "Online Tutorials"
|
|
-msgstr "Çevrimiçi Rehberler:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Çevrimiçi Rehberler"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2111,7 +2086,7 @@ msgstr "Başlat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
msgid "%s/s"
|
|
msgid "%s/s"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "%s/s"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
msgid "Down"
|
|
msgid "Down"
|
|
@@ -2127,19 +2102,19 @@ msgstr "Düğüm"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
msgid "Incoming RPC"
|
|
msgid "Incoming RPC"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gelen RPC"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
msgid "Incoming RSET"
|
|
msgid "Incoming RSET"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Gelen RSET"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
msgid "Outgoing RPC"
|
|
msgid "Outgoing RPC"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Giden RPC"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
msgid "Outgoing RSET"
|
|
msgid "Outgoing RSET"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Giden RSET"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
msgid "New Window"
|
|
msgid "New Window"
|
|
@@ -2163,7 +2138,6 @@ msgid "Error saving resource!"
|
|
msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
|
|
msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
|
|
"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
|
|
"Make it unique first."
|
|
"Make it unique first."
|
|
@@ -2727,17 +2701,16 @@ msgid "Project Settings..."
|
|
msgstr "Proje Ayarları..."
|
|
msgstr "Proje Ayarları..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Version Control"
|
|
msgid "Version Control"
|
|
-msgstr "Sürüm:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sürüm Kontrol"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Set Up Version Control"
|
|
msgid "Set Up Version Control"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sürüm Kontrolü Kur"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid "Shut Down Version Control"
|
|
msgid "Shut Down Version Control"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sürüm Kontrolü Kapat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid "Export..."
|
|
msgid "Export..."
|
|
@@ -2757,9 +2730,8 @@ msgid "Tools"
|
|
msgstr "Araçlar"
|
|
msgstr "Araçlar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Orphan Resource Explorer..."
|
|
msgid "Orphan Resource Explorer..."
|
|
-msgstr "Orphan Kaynak Araştırıcı"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Orphan Kaynak Göstericisi..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid "Quit to Project List"
|
|
msgid "Quit to Project List"
|
|
@@ -2784,7 +2756,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid "Small Deploy with Network FS"
|
|
msgid "Small Deploy with Network FS"
|
|
-msgstr "Ağ DS'li Küçük Dağıtım"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ağ DS ile Küçük Dağıtım"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2862,9 +2834,8 @@ msgid "Editor"
|
|
msgstr "Düzenleyici"
|
|
msgstr "Düzenleyici"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Editor Settings..."
|
|
msgid "Editor Settings..."
|
|
-msgstr "Düzenleyici Ayarları"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Düzenleyici Ayarları..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid "Editor Layout"
|
|
msgid "Editor Layout"
|
|
@@ -2883,9 +2854,8 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
|
|
msgstr "Tam Ekran Aç / Kapat"
|
|
msgstr "Tam Ekran Aç / Kapat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Toggle System Console"
|
|
msgid "Toggle System Console"
|
|
-msgstr "CanvasItem'ı Görünür Duruma Getir"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sistem Terminalini Aç / Kapat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
|
|
msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
|
|
@@ -2900,14 +2870,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
|
|
msgstr "Düzenleyici Ayarları Klasörünü Aç"
|
|
msgstr "Düzenleyici Ayarları Klasörünü Aç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Manage Editor Features..."
|
|
msgid "Manage Editor Features..."
|
|
-msgstr "Düzenleyici Şablonlarını Yönet..."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Düzenleyici Özelliklerini Yönet..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Manage Export Templates..."
|
|
msgid "Manage Export Templates..."
|
|
-msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Help"
|
|
msgid "Help"
|
|
@@ -2928,7 +2896,6 @@ msgid "Online Docs"
|
|
msgstr "Çevrimiçi Belgeler"
|
|
msgstr "Çevrimiçi Belgeler"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Q&A"
|
|
msgid "Q&A"
|
|
msgstr "S&C"
|
|
msgstr "S&C"
|
|
|
|
|
|
@@ -2995,19 +2962,16 @@ msgid "Spins when the editor window redraws."
|
|
msgstr "Düzenleyici penceresi yeniden boyandığında döner."
|
|
msgstr "Düzenleyici penceresi yeniden boyandığında döner."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Update Continuously"
|
|
msgid "Update Continuously"
|
|
-msgstr "Kesintisiz Güncelle"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sürekli Güncelle"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Update When Changed"
|
|
msgid "Update When Changed"
|
|
-msgstr "Değiştirildiğinde güncelle"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Değişiklik Olduğunda Güncelle"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Hide Update Spinner"
|
|
msgid "Hide Update Spinner"
|
|
-msgstr "Güncelleme Topacını Devre Dışı Bırak"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Güncelleme Topacını Gizle"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid "FileSystem"
|
|
msgid "FileSystem"
|
|
@@ -3030,14 +2994,12 @@ msgid "Don't Save"
|
|
msgstr "Kaydetme"
|
|
msgstr "Kaydetme"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
|
|
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
|
|
-msgstr "Android yapı şablonu eksik, lütfen ilgili şablonları yükleyin."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Android yapı şablonu eksik, lütfen uygun şablonları yükleyin."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Manage Templates"
|
|
msgid "Manage Templates"
|
|
-msgstr "Dışa Aktarım Şablonlarını Yönet"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Şablonlarını Yönet"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -3111,7 +3073,7 @@ msgstr "Betik Düzenleyiciyi Aç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
msgid "Open Asset Library"
|
|
msgid "Open Asset Library"
|
|
-msgstr "Malvarlığı Kütüphanesini Aç"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Projeler Kütüphanesini Aç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
msgid "Open the next Editor"
|
|
msgid "Open the next Editor"
|
|
@@ -3122,9 +3084,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
|
|
msgstr "Önceki Düzenleyiciyi Aç"
|
|
msgstr "Önceki Düzenleyiciyi Aç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_path.cpp
|
|
#: editor/editor_path.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "No sub-resources found."
|
|
msgid "No sub-resources found."
|
|
-msgstr "Yüzey kaynağı belirtilmedi."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Alt kaynağı bulunamadı."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Creating Mesh Previews"
|
|
msgid "Creating Mesh Previews"
|
|
@@ -3135,9 +3096,8 @@ msgid "Thumbnail..."
|
|
msgstr "Küçük Resim..."
|
|
msgstr "Küçük Resim..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Main Script:"
|
|
msgid "Main Script:"
|
|
-msgstr "Betik Aç"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Ana Betik:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
msgid "Edit Plugin"
|
|
msgid "Edit Plugin"
|
|
@@ -3209,9 +3169,8 @@ msgid "Calls"
|
|
msgstr "Çağrılar"
|
|
msgstr "Çağrılar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp
|
|
#: editor/editor_properties.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Edit Text:"
|
|
msgid "Edit Text:"
|
|
-msgstr "Tema düzenle..."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Metin Düzenle:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
|
|
#: editor/editor_properties.cpp editor/script_create_dialog.cpp
|
|
msgid "On"
|
|
msgid "On"
|
|
@@ -3247,7 +3206,6 @@ msgstr ""
|
|
"uyuşmuyor."
|
|
"uyuşmuyor."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp
|
|
#: editor/editor_properties.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
|
|
"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
|
|
"Resource needs to belong to a scene."
|
|
"Resource needs to belong to a scene."
|
|
@@ -3257,7 +3215,6 @@ msgstr ""
|
|
"Kaynak bir sahneye ait olmalı."
|
|
"Kaynak bir sahneye ait olmalı."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp
|
|
#: editor/editor_properties.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
|
|
"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
|
|
"local to scene.\n"
|
|
"local to scene.\n"
|
|
@@ -3492,9 +3449,8 @@ msgid "Download Complete."
|
|
msgstr "İndirme Tamamlandı."
|
|
msgstr "İndirme Tamamlandı."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Cannot remove temporary file:"
|
|
msgid "Cannot remove temporary file:"
|
|
-msgstr "Tema dosyaya kaydedilemiyor:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Geçici dosya kaldırılamıyor:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -3506,9 +3462,8 @@ msgstr ""
|
|
"'%s'."
|
|
"'%s'."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Error requesting URL:"
|
|
msgid "Error requesting URL:"
|
|
-msgstr "Url isteği hatası: "
|
|
|
|
|
|
+msgstr "URL isteği hatası:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
msgid "Connecting to Mirror..."
|
|
msgid "Connecting to Mirror..."
|
|
@@ -3557,9 +3512,8 @@ msgid "SSL Handshake Error"
|
|
msgstr "SSL El Sıkışma Hatası"
|
|
msgstr "SSL El Sıkışma Hatası"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
|
|
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
|
|
-msgstr "Varlıklar Çıkartılıyor"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Android İnşa Kaynakları Çıkartılıyor"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
msgid "Current Version:"
|
|
msgid "Current Version:"
|
|
@@ -3578,9 +3532,8 @@ msgid "Remove Template"
|
|
msgstr "Şablonu Kaldır"
|
|
msgstr "Şablonu Kaldır"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Select Template File"
|
|
msgid "Select Template File"
|
|
-msgstr "Şablon dosyası seç"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Şablon Dosyası Seç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
msgid "Export Template Manager"
|
|
msgid "Export Template Manager"
|
|
@@ -3658,14 +3611,12 @@ msgid "Duplicating folder:"
|
|
msgstr "Klasör çoğaltılıyor:"
|
|
msgstr "Klasör çoğaltılıyor:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "New Inherited Scene"
|
|
msgid "New Inherited Scene"
|
|
-msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne ..."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Yeni Miras Alınmış Sahne"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Open Scenes"
|
|
msgid "Open Scenes"
|
|
-msgstr "Sahneyi Aç"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sahneleri Aç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
msgid "Instance"
|
|
msgid "Instance"
|
|
@@ -3732,14 +3683,12 @@ msgid "Rename"
|
|
msgstr "Yeniden Adlandır"
|
|
msgstr "Yeniden Adlandır"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Previous Folder/File"
|
|
msgid "Previous Folder/File"
|
|
-msgstr "Önceki Klasör"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Önceki Klasör/Dosya"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Next Folder/File"
|
|
msgid "Next Folder/File"
|
|
-msgstr "Sonraki Klasör"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sonraki Klasör/Dosya"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
msgid "Re-Scan Filesystem"
|
|
msgid "Re-Scan Filesystem"
|
|
@@ -3775,9 +3724,8 @@ msgid "Overwrite"
|
|
msgstr "Üzerine Yaz"
|
|
msgstr "Üzerine Yaz"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Create Scene"
|
|
msgid "Create Scene"
|
|
-msgstr "Sahneden Oluştur"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sahne Oluştur"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Create Script"
|
|
msgid "Create Script"
|
|
@@ -3863,9 +3811,8 @@ msgid "Rename Group"
|
|
msgstr "Grupları Düzenle"
|
|
msgstr "Grupları Düzenle"
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Delete Group"
|
|
msgid "Delete Group"
|
|
-msgstr "Bediz Öbeğini Sil"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Grup Sil"
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
|
|
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgid "Groups"
|
|
@@ -3890,9 +3837,8 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed."
|
|
msgstr "Boş gruplar otomatik olarak silinecektir."
|
|
msgstr "Boş gruplar otomatik olarak silinecektir."
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Group Editor"
|
|
msgid "Group Editor"
|
|
-msgstr "Betik Düzenleyiciyi Aç"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Grup Düzenleyici"
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
msgid "Manage Groups"
|
|
msgid "Manage Groups"
|
|
@@ -3994,9 +3940,8 @@ msgid "Import As:"
|
|
msgstr "Şu Şekilde İçe Aktar:"
|
|
msgstr "Şu Şekilde İçe Aktar:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/import_dock.cpp
|
|
#: editor/import_dock.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Preset"
|
|
msgid "Preset"
|
|
-msgstr "Önayarlar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Önayar"
|
|
|
|
|
|
#: editor/import_dock.cpp
|
|
#: editor/import_dock.cpp
|
|
msgid "Reimport"
|
|
msgid "Reimport"
|
|
@@ -4200,14 +4145,12 @@ msgid "Move Node Point"
|
|
msgstr "Düğüm Noktasını Taşı"
|
|
msgstr "Düğüm Noktasını Taşı"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change BlendSpace1D Limits"
|
|
msgid "Change BlendSpace1D Limits"
|
|
-msgstr "BlendSpace1D'nin Sınırlarını Değiştir"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "BlendSpace1D Sınırlarını Değiştir"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change BlendSpace1D Labels"
|
|
msgid "Change BlendSpace1D Labels"
|
|
-msgstr "BlendSpace1D'nin Etiketlerini Değiştir"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "BlendSpace1D Etiketlerini Değiştir"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
@@ -4248,7 +4191,6 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Set the blending position within the space"
|
|
msgid "Set the blending position within the space"
|
|
msgstr "Harmanlama konumunu uzay içinde ayarla"
|
|
msgstr "Harmanlama konumunu uzay içinde ayarla"
|
|
|
|
|
|
@@ -4284,7 +4226,6 @@ msgid "Add Triangle"
|
|
msgstr "Üçgen Ekle"
|
|
msgstr "Üçgen Ekle"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
|
|
msgid "Change BlendSpace2D Limits"
|
|
msgstr "BlendSpace2D Sınırlarını Değiştir"
|
|
msgstr "BlendSpace2D Sınırlarını Değiştir"
|
|
|
|
|
|
@@ -4294,12 +4235,10 @@ msgid "Change BlendSpace2D Labels"
|
|
msgstr "BlendSpace2D Etiketlerini Değiştir"
|
|
msgstr "BlendSpace2D Etiketlerini Değiştir"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Remove BlendSpace2D Point"
|
|
msgid "Remove BlendSpace2D Point"
|
|
msgstr "BlendSpace2D Noktasını Kaldır"
|
|
msgstr "BlendSpace2D Noktasını Kaldır"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
|
|
msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
|
|
msgstr "BlendSpace2D Üçgenini Kaldır"
|
|
msgstr "BlendSpace2D Üçgenini Kaldır"
|
|
|
|
|
|
@@ -4308,9 +4247,8 @@ msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
|
|
msgstr "BlendSpace2D bir AnimationTree düğümüne ait değil."
|
|
msgstr "BlendSpace2D bir AnimationTree düğümüne ait değil."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
|
|
msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
|
|
-msgstr "Herhangi bir üçgen bulunmuyor, harmanlama işlemi yapılamaz."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Herhangi bir üçgen bulunmuyor, burada harmanlama işlemi yapılamaz."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
msgid "Toggle Auto Triangles"
|
|
msgid "Toggle Auto Triangles"
|
|
@@ -4321,13 +4259,12 @@ msgid "Create triangles by connecting points."
|
|
msgstr "Bağlantı noktalarından üçgen yarat."
|
|
msgstr "Bağlantı noktalarından üçgen yarat."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Erase points and triangles."
|
|
msgid "Erase points and triangles."
|
|
-msgstr "%d Üçgenlerini Ayrıştırma:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Noktaları ve üçgenleri sil."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
|
msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Otomatik üçgen harmanlayıcı oluştur (el ile)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -4335,9 +4272,8 @@ msgid "Blend:"
|
|
msgstr "Karışma:"
|
|
msgstr "Karışma:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Parameter Changed"
|
|
msgid "Parameter Changed"
|
|
-msgstr "Materyal Değişiklikleri"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Parametre Değişti"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -4362,48 +4298,43 @@ msgstr "Biçimi Taşı"
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
|
|
msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Bağlanılamıyor, port kullanımda olabilir veya bağlantı geçersiz olabilir."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Nodes Connected"
|
|
msgid "Nodes Connected"
|
|
-msgstr "Bağlı"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Düğümler Bağlandı"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Nodes Disconnected"
|
|
msgid "Nodes Disconnected"
|
|
-msgstr "Bağlantı kesildi"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Düğümlerin Bağlantısı Kesildi"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Set Animation"
|
|
msgid "Set Animation"
|
|
-msgstr "Animasyon"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Animasyon Ata"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Delete Node"
|
|
msgid "Delete Node"
|
|
-msgstr "Düğümleri Sil"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Düğüm Sil"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
msgid "Delete Node(s)"
|
|
msgid "Delete Node(s)"
|
|
-msgstr "Düğümleri Sil"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Düğüm(leri) Sil"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Toggle Filter On/Off"
|
|
msgid "Toggle Filter On/Off"
|
|
-msgstr "Dikkat-Dağıtmayan Kipine geç."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Süzgeç Aç/Kapat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Change Filter"
|
|
msgid "Change Filter"
|
|
-msgstr "Değiştirilen Yerel Süzgeç"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Süzgeç Değiştir"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
|
|
msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Animasyon oynatıcısı atanmadı, parça isimleri alınamıyor."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
|
|
msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
|
|
@@ -4418,34 +4349,30 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Node Renamed"
|
|
msgid "Node Renamed"
|
|
-msgstr "Düğüm adı:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Düğüm Yeniden Adlandırıldı"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Add Node..."
|
|
msgid "Add Node..."
|
|
-msgstr "Düğüm Ekle"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Düğüm Ekle..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Edit Filtered Tracks:"
|
|
msgid "Edit Filtered Tracks:"
|
|
-msgstr "Süzgeçleri Düzenle"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Süzgeçlenmiş Parçaları Düzenle:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Enable Filtering"
|
|
msgid "Enable Filtering"
|
|
-msgstr "Düzenlenebilir Çocuklar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Süzgeçlemeyi Aç"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Toggle Autoplay"
|
|
msgid "Toggle Autoplay"
|
|
-msgstr "KendindenOynatmayı Aç/Kapat"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Otomatik Oynatmayı Aç/Kapat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "New Animation Name:"
|
|
msgid "New Animation Name:"
|
|
-msgstr "Yeni Animasyon Adı:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Yeni Animasyon İsmi:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "New Anim"
|
|
msgid "New Anim"
|
|
@@ -4453,7 +4380,7 @@ msgstr "Yeni Animasyon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Change Animation Name:"
|
|
msgid "Change Animation Name:"
|
|
-msgstr "Animasyonun Adını Değiştir:"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Animasyon İsmini Değiştir:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -4466,14 +4393,12 @@ msgid "Remove Animation"
|
|
msgstr "Animasyonu Kaldır"
|
|
msgstr "Animasyonu Kaldır"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Invalid animation name!"
|
|
msgid "Invalid animation name!"
|
|
-msgstr "HATA: Geçersiz animasyon adı!"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Geçersiz animasyon ismi!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Animation name already exists!"
|
|
msgid "Animation name already exists!"
|
|
-msgstr "HATA: Bu animasyon adı zaten var!"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Animasyon ismi zaten var!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -4678,19 +4603,19 @@ msgstr "Son(lar)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
msgid "Immediate"
|
|
msgid "Immediate"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hemen"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
msgid "Sync"
|
|
msgid "Sync"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Eşitle"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
msgid "At End"
|
|
msgid "At End"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Sonunda"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
msgid "Travel"
|
|
msgid "Travel"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Seyahat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
|
|
msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
|
|
@@ -4713,7 +4638,7 @@ msgstr "Geçiş Düğümü"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
|
|
msgid "Set Start Node (Autoplay)"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Başlangıç Düğümünü Ayarla (Otomatik Oynat)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
@@ -4721,6 +4646,9 @@ msgid ""
|
|
"RMB to add new nodes.\n"
|
|
"RMB to add new nodes.\n"
|
|
"Shift+LMB to create connections."
|
|
"Shift+LMB to create connections."
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
+"Düğümleri seç ve taşı.\n"
|
|
|
|
+"Yeni düğümler eklemek için RMB.\n"
|
|
|
|
+"Yeni bağlantılar için Shift+LMB."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -4929,7 +4857,7 @@ msgstr "Tema dosyaya kaydedilemiyor:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Write error."
|
|
msgid "Write error."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Yazma hatası."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Request failed, too many redirects"
|
|
msgid "Request failed, too many redirects"
|
|
@@ -5025,7 +4953,7 @@ msgstr "Sonraki"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Last"
|
|
msgid "Last"
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Son"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "All"
|
|
msgid "All"
|
|
@@ -5838,7 +5766,7 @@ msgstr "Anahat Oluştur"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Mesh"
|
|
msgid "Mesh"
|
|
-msgstr "Örüntü"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Örgü"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Create Trimesh Static Body"
|
|
msgid "Create Trimesh Static Body"
|
|
@@ -6641,12 +6569,11 @@ msgstr "Sonraki Geçmiş"
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgid "Theme"
|
|
-msgstr "Kalıp"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tema"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Import Theme..."
|
|
msgid "Import Theme..."
|
|
-msgstr "Kalıbı İçe Aktar"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tema İçe Aktar..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Reload Theme"
|
|
msgid "Reload Theme"
|
|
@@ -6776,7 +6703,7 @@ msgstr "Sinyaller"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
msgid "Target"
|
|
msgid "Target"
|
|
-msgstr "Amaç"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Hedef"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -7017,9 +6944,8 @@ msgid "Create physical bones"
|
|
msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur"
|
|
msgstr "Yönlendirici Örüntüsü Oluştur"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Skeleton"
|
|
msgid "Skeleton"
|
|
-msgstr "İskelet..."
|
|
|
|
|
|
+msgstr "İskelet"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
|
|
#, fuzzy
|
|
#, fuzzy
|
|
@@ -8405,9 +8331,8 @@ msgid "Scalar"
|
|
msgstr "Ölçekle:"
|
|
msgstr "Ölçekle:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Vector"
|
|
msgid "Vector"
|
|
-msgstr "Denetçi"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Vektör"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
msgid "Boolean"
|
|
msgid "Boolean"
|
|
@@ -12466,9 +12391,8 @@ msgstr ""
|
|
"bir RenderTarget yap ve dahili dokusunu herhangi bir düğüme ata."
|
|
"bir RenderTarget yap ve dahili dokusunu herhangi bir düğüme ata."
|
|
|
|
|
|
#: scene/resources/visual_shader.cpp
|
|
#: scene/resources/visual_shader.cpp
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Input"
|
|
msgid "Input"
|
|
-msgstr "Giriş Ekle"
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Giriş"
|
|
|
|
|
|
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
|
|
#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
|
|
msgid "Invalid source for preview."
|
|
msgid "Invalid source for preview."
|