|
@@ -44,14 +44,6 @@ msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide."
|
|
|
msgid "step argument is zero!"
|
|
|
msgstr "L'argument du pas est zéro!"
|
|
|
|
|
|
-#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
-"Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
|
|
|
-"'user://', or 'local://'"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Les chemins ne peuvent pas commencer par '/', les chemins absolus doivent "
|
|
|
-"commencer par 'res://', 'user://' ou 'local://'"
|
|
|
-
|
|
|
#: modules/gdscript/gd_functions.cpp
|
|
|
msgid "Not a script with an instance"
|
|
|
msgstr "N'est pas un script avec une instance"
|
|
@@ -414,22 +406,22 @@ msgstr "seulement pressé"
|
|
|
msgid "just released"
|
|
|
msgstr "seulement relâché"
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Couldn't read the certficate file. Are the path and password both correct?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Le fichier certificat ne pourrait pas être lu. Les chemin et mot de passe "
|
|
|
"sont t-ils tous deux corrects ?"
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Error creating the signature object."
|
|
|
msgstr "Erreur en créant la signature de l'objet."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Error creating the package signature."
|
|
|
msgstr "Erreur en créant la signature du paquet."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"No export templates found.\n"
|
|
|
"Download and install export templates."
|
|
@@ -437,60 +429,60 @@ msgstr ""
|
|
|
"Aucun modèle d'export n'a été trouvé.\n"
|
|
|
"Téléchargez et installez des modèles d'export."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Custom debug package not found."
|
|
|
msgstr "Le paquet personnalisé de débogage n'a pas été trouvé."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Custom release package not found."
|
|
|
msgstr "Le paquet personnalisé de parution n'a pas été trouvé."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid unique name."
|
|
|
msgstr "Nom unique invalide."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid product GUID."
|
|
|
msgstr "GUID de produit invalide."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid publisher GUID."
|
|
|
msgstr "GUID d'éditeur invalide."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid background color."
|
|
|
msgstr "Couleur d'arrière-plan invalide."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
|
|
|
msgstr "Dimensions d'image de logo magasin invalides (devraient être 50x50)."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dimensions d'image de logo carré 44x44 invalides (devraient être 44x44)."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dimensions d'image de logo carré 71x71 invalides (devraient être 71x71)."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dimensions d'image de logo carré 150x150 invalides (devraient être 150x150)."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dimensions d'image de logo carré 310x310 invalides (devraient être 310x310)."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dimensions d'image de logo large 310x150 invalides (devraient être 310x150)."
|
|
|
|
|
|
-#: platform/winrt/export/export.cpp
|
|
|
+#: platform/uwp/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Dimensions d'image d'écran de démarrage invalides (devraient être 620x300)."
|
|
@@ -718,7 +710,8 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
msgstr "Annuler"
|
|
|
|
|
|
-#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+#: scene/gui/dialogs.cpp tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "OK"
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
|
@@ -1957,7 +1950,9 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la ressource !"
|
|
|
msgid "Save Resource As.."
|
|
|
msgstr "Enregistrer la ressource sous…"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "I see.."
|
|
|
msgstr "Je vois…"
|
|
|
|
|
@@ -2199,7 +2194,9 @@ msgstr ""
|
|
|
msgid "Pick a Main Scene"
|
|
|
msgstr "Choisir une scène principale"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/editor_node.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Ugh"
|
|
|
msgstr "Oups"
|
|
|
|
|
@@ -3147,6 +3144,11 @@ msgstr "Type de racine de nœud personnalisé:"
|
|
|
msgid "Auto"
|
|
|
msgstr "Auto."
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Root Node Name:"
|
|
|
+msgstr "Nom de nœud :"
|
|
|
+
|
|
|
#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
|
|
|
msgid "The Following Files are Missing:"
|
|
|
msgstr "Les fichiers suivants sont manquants :"
|
|
@@ -4067,6 +4069,53 @@ msgstr "Définir une valeur"
|
|
|
msgid "Snap (Pixels):"
|
|
|
msgstr "Aligner (pixels) :"
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Add %s"
|
|
|
+msgstr "Tout ajouter"
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid "Adding %s..."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+msgid "Create Node"
|
|
|
+msgstr "Créer un nœud"
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+msgid "Error instancing scene from %s"
|
|
|
+msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+msgid "OK :("
|
|
|
+msgstr "OK :("
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+msgid "No parent to instance a child at."
|
|
|
+msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant."
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+msgid "This operation requires a single selected node."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud "
|
|
|
+"sélectionné."
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Change default type"
|
|
|
+msgstr "Changer la valeur par défaut"
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
|
|
|
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: tools/editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -6338,7 +6387,7 @@ msgstr "Fichier…"
|
|
|
msgid "Dir.."
|
|
|
msgstr "Répertoire…"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/property_editor.cpp
|
|
|
+#: tools/editor/property_editor.cpp tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
msgstr "Charger"
|
|
|
|
|
@@ -6451,14 +6500,6 @@ msgstr "Arguments de la scène principale :"
|
|
|
msgid "Scene Run Settings"
|
|
|
msgstr "Paramètres d'exécution de la scène"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
-msgid "OK :("
|
|
|
-msgstr "OK :("
|
|
|
-
|
|
|
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
-msgid "No parent to instance a child at."
|
|
|
-msgstr "Pas de parent dans lequel instancier l'enfant."
|
|
|
-
|
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "No parent to instance the scenes at."
|
|
|
msgstr "Aucun parent dans lequel instancier les scènes."
|
|
@@ -6467,10 +6508,6 @@ msgstr "Aucun parent dans lequel instancier les scènes."
|
|
|
msgid "Error loading scene from %s"
|
|
|
msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
-msgid "Error instancing scene from %s"
|
|
|
-msgstr "Erreur d'instanciation de la scène depuis %s"
|
|
|
-
|
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Ok"
|
|
|
msgstr "OK"
|
|
@@ -6511,12 +6548,6 @@ msgstr "Supprimer le(s) nœud(s) ?"
|
|
|
msgid "This operation can't be done without a scene."
|
|
|
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une scène."
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
-msgid "This operation requires a single selected node."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
-"Cette opération ne peut être réalisée uniquement avec un seul nœud "
|
|
|
-"sélectionné."
|
|
|
-
|
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
|
|
|
msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sur des scènes instanciées."
|
|
@@ -6541,10 +6572,6 @@ msgstr "Impossible d'opérer sur des nœuds dont la scène actuelle hérite !"
|
|
|
msgid "Remove Node(s)"
|
|
|
msgstr "Supprimer le(s) nœud(s)"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
-msgid "Create Node"
|
|
|
-msgstr "Créer un nœud"
|
|
|
-
|
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
|
|
@@ -6586,9 +6613,15 @@ msgid "Change Type"
|
|
|
msgstr "Changer le type"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
-msgid "Add Script"
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Attach Script"
|
|
|
msgstr "Ajouter un script"
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Clear Script"
|
|
|
+msgstr "Créer un script"
|
|
|
+
|
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Merge From Scene"
|
|
|
msgstr "Fusionner depuis la scène"
|
|
@@ -6614,7 +6647,13 @@ msgstr ""
|
|
|
"nœud racine n'existe."
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
-msgid "Create a new script for the selected node."
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
|
|
|
+msgstr "Créer un nouveau script pour le nœud sélectionné."
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Clear a script for the selected node."
|
|
|
msgstr "Créer un nouveau script pour le nœud sélectionné."
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
@@ -6717,6 +6756,11 @@ msgstr "Chemin invalide !"
|
|
|
msgid "Could not create script in filesystem."
|
|
|
msgstr "Impossible de créer le script dans le système de fichiers."
|
|
|
|
|
|
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Error loading script from %s"
|
|
|
+msgstr "Erreur de chargement de la scène depuis %s"
|
|
|
+
|
|
|
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Path is empty"
|
|
|
msgstr "Le chemin est vide"
|
|
@@ -6729,17 +6773,19 @@ msgstr "Le chemin n'est pas local"
|
|
|
msgid "Invalid base path"
|
|
|
msgstr "Chemin de base invalide"
|
|
|
|
|
|
-#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
-msgid "File exists"
|
|
|
-msgstr "Le fichier existe"
|
|
|
-
|
|
|
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Invalid extension"
|
|
|
msgstr "Extension invalide"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
-msgid "Valid path"
|
|
|
-msgstr "Chemin valide"
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Create new script"
|
|
|
+msgstr "Créer un script"
|
|
|
+
|
|
|
+#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Load existing script"
|
|
|
+msgstr "Script suivant"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Class Name:"
|
|
@@ -6750,7 +6796,8 @@ msgid "Built-In Script"
|
|
|
msgstr "Script intégré"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
-msgid "Create Node Script"
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Attach Node Script"
|
|
|
msgstr "Créer le script de nœud"
|
|
|
|
|
|
#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
@@ -6917,6 +6964,19 @@ msgstr "Changer la longueur d'une forme en rayon"
|
|
|
msgid "Change Notifier Extents"
|
|
|
msgstr "Changer les extents d'un notificateur"
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
+#~ "Paths cannot start with '/', absolute paths must start with 'res://', "
|
|
|
+#~ "'user://', or 'local://'"
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
+#~ "Les chemins ne peuvent pas commencer par '/', les chemins absolus doivent "
|
|
|
+#~ "commencer par 'res://', 'user://' ou 'local://'"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "File exists"
|
|
|
+#~ msgstr "Le fichier existe"
|
|
|
+
|
|
|
+#~ msgid "Valid path"
|
|
|
+#~ msgstr "Chemin valide"
|
|
|
+
|
|
|
#~ msgid "Cannot go into subdir:"
|
|
|
#~ msgstr "Impossible d'aller dans le sous-répertoire :"
|
|
|
|