|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2019-09-07 13:51+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Overloaded <[email protected]>\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2019-12-15 05:52+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
|
|
|
"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
|
|
|
"el/>\n"
|
|
|
"Language: el\n"
|
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 3.9-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
|
@@ -64,32 +64,31 @@ msgstr "Στην κλήση στο '%s':"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
|
msgid "B"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "B"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
|
msgid "KiB"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "KiB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "MiB"
|
|
|
-msgstr "Μείξη"
|
|
|
+msgstr "MiB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
|
msgid "GiB"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "GiB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
|
msgid "TiB"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "TiB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
|
msgid "PiB"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "PiB"
|
|
|
|
|
|
#: core/ustring.cpp
|
|
|
msgid "EiB"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "EiB"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_bezier_editor.cpp
|
|
|
msgid "Free"
|
|
@@ -500,11 +499,9 @@ msgid "Warning: Editing imported animation"
|
|
|
msgstr "Προσοχή: Επεξεργασία εισαγμένης κίνησης"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Select an AnimationPlayer node to create and edit animations."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Επιλέξτε ένα AnimationPlayer από την ιεραρχία της σκηνής για να "
|
|
|
-"επεξεργαστείτε animations."
|
|
|
+"Επιλέξτε έναν κόμβο AnimationPlayer για δημιουργία και επεξεργασία κινήσεων."
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
|
|
@@ -636,9 +633,8 @@ msgid "Scale Ratio:"
|
|
|
msgstr "Λόγος μεγέθυνσης:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Select Tracks to Copy"
|
|
|
-msgstr "Επιλογή κομματιών για αντιγραφή:"
|
|
|
+msgstr "Επιλογή Κομματιών για Αντιγραφή"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_log.cpp
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp
|
|
@@ -650,9 +646,8 @@ msgid "Copy"
|
|
|
msgstr "Αντιγραφή"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Select All/None"
|
|
|
-msgstr "Αποεπιλογή Όλων"
|
|
|
+msgstr "Επιλογή Όλων/Κανένα"
|
|
|
|
|
|
#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
|
|
|
msgid "Add Audio Track Clip"
|
|
@@ -691,14 +686,12 @@ msgid "Replaced %d occurrence(s)."
|
|
|
msgstr "Αντικαταστάθηκαν %d εμφανίσεις."
|
|
|
|
|
|
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "%d match."
|
|
|
-msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα."
|
|
|
+msgstr "%d αποτέλεσμα."
|
|
|
|
|
|
#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "%d matches."
|
|
|
-msgstr "Βρέθηκαν %d αποτελέσματα."
|
|
|
+msgstr "%d αποτελέσματα."
|
|
|
|
|
|
#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
|
|
|
msgid "Match Case"
|
|
@@ -1183,9 +1176,8 @@ msgid "Licenses"
|
|
|
msgstr "Άδειες"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Error opening package file, not in ZIP format."
|
|
|
-msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα του πακέτου, δεν είναι αρχείο zip."
|
|
|
+msgstr "Σφάλμα ανοίγματος αρχείου πακέτου, δεν είναι σε μορφή ZIP."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_asset_installer.cpp
|
|
|
msgid "Uncompressing Assets"
|
|
@@ -1253,9 +1245,8 @@ msgid "Delete Bus Effect"
|
|
|
msgstr "Διαγραφή εφέ διαύλου ήχου"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Drag & drop to rearrange."
|
|
|
-msgstr "Δίαυλος ήχου, Σύρσιμο και απόθεση για αναδιάταξη."
|
|
|
+msgstr "Μεταφορά & απόθεση για αναδιάταξη."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
|
msgid "Solo"
|
|
@@ -1908,9 +1899,8 @@ msgid "Inherited by:"
|
|
|
msgstr "Κληρονομείται από:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Brief Description"
|
|
|
-msgstr "Σύντομη περιγραφή:"
|
|
|
+msgstr "Σύντομη Περιγραφή"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
|
msgid "Properties"
|
|
@@ -1941,9 +1931,8 @@ msgid "Class Description"
|
|
|
msgstr "Περιγραφή κλάσης"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Online Tutorials"
|
|
|
-msgstr "Online Tutorial:"
|
|
|
+msgstr "Διαδικτυακή Εκμάθηση"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_help.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2066,7 +2055,7 @@ msgstr "Εκκινιση"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
|
msgid "%s/s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "%s/δευτ."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Down"
|
|
@@ -2082,19 +2071,19 @@ msgstr "Κόμβος"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Incoming RPC"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Εισερχόμενα RPC"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Incoming RSET"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Εισερχόμενα RSET"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Outgoing RPC"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Εξερχόμενα RPC"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_network_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Outgoing RSET"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Εξερχόμενα RSET"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
|
msgid "New Window"
|
|
@@ -2691,32 +2680,28 @@ msgid "Project"
|
|
|
msgstr "Έργο"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Project Settings..."
|
|
|
-msgstr "Ρυθμίσεις έργου"
|
|
|
+msgstr "Ρυθμίσεις Έργου..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Version Control"
|
|
|
-msgstr "Έκδοση:"
|
|
|
+msgstr "Διαχείριση Εκδόσεων (VCS)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Set Up Version Control"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ρύθμιση Διαχείρισης Εκδόσεων"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Shut Down Version Control"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Τερματισμός Διαχείρισης Εκδόσεων"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Export..."
|
|
|
-msgstr "Εξαγωγή"
|
|
|
+msgstr "Εξαγωγή..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Install Android Build Template..."
|
|
|
-msgstr "Εγκατάσταση Προτύπου Χτισίματος Android"
|
|
|
+msgstr "Εγκατάσταση Προτύπου Δόμησης Android..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Open Project Data Folder"
|
|
@@ -2727,9 +2712,8 @@ msgid "Tools"
|
|
|
msgstr "Εργαλεία"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Orphan Resource Explorer..."
|
|
|
-msgstr "Εξερευνητής αχρησιμοποίητων πόρων"
|
|
|
+msgstr "Εξερευνητής Αχρησιμοποίητων Πόρων..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Quit to Project List"
|
|
@@ -2833,9 +2817,8 @@ msgid "Editor"
|
|
|
msgstr "Επεξεργαστής"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Editor Settings..."
|
|
|
-msgstr "Ρυθμίσεις επεξεργαστή"
|
|
|
+msgstr "Ρυθμίσεις Επεξεργαστή..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Editor Layout"
|
|
@@ -2872,14 +2855,12 @@ msgid "Open Editor Settings Folder"
|
|
|
msgstr "Άνοιγμα φακέλου ρυθμίσεων επεξεργαστή"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Manage Editor Features..."
|
|
|
-msgstr "Διαχείριση Δυνατοτήτων Επεξεργαστή"
|
|
|
+msgstr "Διαχείριση Δυνατοτήτων Επεξεργαστή..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Manage Export Templates..."
|
|
|
-msgstr "Διαχείριση προτύπων εξαγωγής"
|
|
|
+msgstr "Διαχείριση Προτύπων Εξαγωγής..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Help"
|
|
@@ -2925,7 +2906,7 @@ msgstr "Αναπαραγωγή"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Pause the scene execution for debugging."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Παύση εκτέλεσης σκηνής για αποσφαλμάτωση."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Pause Scene"
|
|
@@ -2999,7 +2980,7 @@ msgstr "Χωρις αποθήκευση"
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Android build template is missing, please install relevant templates."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Λείπει το πρότυπο χτισίματος Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά "
|
|
|
+"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά "
|
|
|
"πρότυπα."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
@@ -3016,18 +2997,26 @@ msgid ""
|
|
|
"the \"Use Custom Build\" option should be enabled in the Android export "
|
|
|
"preset."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Αυτό θα ετοιμάσει το έργο σας για προσαρμοσμένες δομήσεις Android "
|
|
|
+"εγκαθιστώντας το πρότυπο πηγών στο «res://android/build».\n"
|
|
|
+"Μπορείτε μετά να κάνετε αλλαγές και να δομήσετε το δικό σας προσαρμοσμένο "
|
|
|
+"APK στην εξαγωγή (προσθέτοντας λειτουργικές μονάδες - modules, αλλάζοντας το "
|
|
|
+"AndroidManifest.xml, κλπ.).\n"
|
|
|
+"Σημειώστε πως για να γίνουν προσαρμοσμένες δομήσεις αντί της χρήσεις των "
|
|
|
+"έτοιμων APK, η επιλογή «Use Custom Build» πρέπει να ενεργοποιηθεί στο "
|
|
|
+"πρότυπο εξαγωγής για Android."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"The Android build template is already installed in this project and it won't "
|
|
|
"be overwritten.\n"
|
|
|
"Remove the \"res://android/build\" directory manually before attempting this "
|
|
|
"operation again."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Το πρότυπο χτισίματος Android είναι εγκατεστημένο και δεν θα "
|
|
|
+"Το πρότυπο δόμησης Android είναι εγκατεστημένο στο έργο και δεν θα "
|
|
|
"αντικατασταθεί.\n"
|
|
|
-"Αφαιρέστε τον φάκελο «build» πριν ξαναδοκιμάσετε την ενέργεια αυτήν."
|
|
|
+"Αφαιρέστε τον φάκελο «res://android/build» πριν ξαναδοκιμάσετε την ενέργεια "
|
|
|
+"αυτήν."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Import Templates From ZIP File"
|
|
@@ -3090,9 +3079,8 @@ msgid "Open the previous Editor"
|
|
|
msgstr "Άνοιγμα του προηγούμενου επεξεργαστή"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_path.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No sub-resources found."
|
|
|
-msgstr "Δεν ορίστηκε πηγαία επιφάνεια."
|
|
|
+msgstr "Δεν βρέθηκαν υπό-πόροι."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Creating Mesh Previews"
|
|
@@ -3103,9 +3091,8 @@ msgid "Thumbnail..."
|
|
|
msgstr "Μικρογραφία..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Main Script:"
|
|
|
-msgstr "Άνοιγμα Δέσμης Ενεργειών:"
|
|
|
+msgstr "Κύρια Δέσμη Ενεργειών:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
|
msgid "Edit Plugin"
|
|
@@ -3365,11 +3352,9 @@ msgid "Download"
|
|
|
msgstr "Λήψη"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Official export templates aren't available for development builds."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Τα επίσημα πρότυπα εξαγωγής δεν είναι διαθέσιμα για τις εκδόσεις που "
|
|
|
-"βρίσκονται ακόμα σε εξέλιξη"
|
|
|
+"Τα επίσημα πρότυπα εξαγωγής δεν είναι διαθέσιμα για εκδόσεις ανάπτυξης."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "(Missing)"
|
|
@@ -3452,23 +3437,20 @@ msgid "Download Complete."
|
|
|
msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Cannot remove temporary file:"
|
|
|
-msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αποθήκευση θέματος σε αρχείο:"
|
|
|
+msgstr "Αδυναμία αφαίρεσης προσωρινού αρχείου:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Templates installation failed.\n"
|
|
|
"The problematic templates archives can be found at '%s'."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Αποτυχία εγκατάστασης προτύπων. Οι προβληματικές αρχειοθήκες μπορούν να "
|
|
|
-"βρεθούν στο '%s'."
|
|
|
+"Αποτυχία εγκατάστασης προτύπων.\n"
|
|
|
+"Τα προβληματικά πρότυπα μπορούν να βρεθούν στο «%s»."
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Error requesting URL:"
|
|
|
-msgstr "Σφάλμα κατά τo αίτημα για διεύθηνση url: "
|
|
|
+msgstr "Σφάλμα αίτησης URL:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Connecting to Mirror..."
|
|
@@ -3518,7 +3500,7 @@ msgstr "Σφάλμα χαιρετισμού SSL"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Uncompressing Android Build Sources"
|
|
|
-msgstr "Αποσυμπίεση Πηγών Χτισίματος Android"
|
|
|
+msgstr "Αποσυμπίεση Πηγών Δόμησης Android"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Current Version:"
|
|
@@ -3541,9 +3523,8 @@ msgid "Select Template File"
|
|
|
msgstr "Επιλογή Αρχείου Προτύπων"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Godot Export Templates"
|
|
|
-msgstr "Φόρτωση προτύπων εξαγωγής"
|
|
|
+msgstr "Προτύπων Εξαγωγής Godot"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Export Template Manager"
|
|
@@ -3626,9 +3607,8 @@ msgid "New Inherited Scene"
|
|
|
msgstr "Νέα Κληρονομημένη Σκηνή"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Set As Main Scene"
|
|
|
-msgstr "Κύρια σκηνή"
|
|
|
+msgstr "Ορισμός Ως Κύρια Σκηνή"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Open Scenes"
|
|
@@ -3667,9 +3647,8 @@ msgid "Move To..."
|
|
|
msgstr "Μετακίνηση σε..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "New Scene..."
|
|
|
-msgstr "Νέα σκηνή"
|
|
|
+msgstr "Νέα Σκηνή..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "New Script..."
|
|
@@ -3737,9 +3716,8 @@ msgid "Overwrite"
|
|
|
msgstr "Αντικατάσταση"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Create Scene"
|
|
|
-msgstr "Δημιουργία από σκηνή"
|
|
|
+msgstr "Δημιουργία Σκηνής"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Create Script"
|
|
@@ -3819,23 +3797,20 @@ msgid "Invalid group name."
|
|
|
msgstr "Άκυρο όνομα ομάδας."
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Rename Group"
|
|
|
-msgstr "Διαχείρηση ομάδων"
|
|
|
+msgstr "Μετονομασία Ομάδας"
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Delete Group"
|
|
|
-msgstr "Διαγραφή διάταξης"
|
|
|
+msgstr "Διαγραφή Ομάδας"
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
|
|
|
msgid "Groups"
|
|
|
msgstr "Ομάδες"
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Nodes Not in Group"
|
|
|
-msgstr "Κόμβοι εκτός ομάδας"
|
|
|
+msgstr "Κόμβοι Εκτός Ομάδας"
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
@@ -3851,9 +3826,8 @@ msgid "Empty groups will be automatically removed."
|
|
|
msgstr "Οι άδειες ομάδες θα διαγράφονται αυτομάτως."
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Group Editor"
|
|
|
-msgstr "Επεξεργαστής Δεσμών Ενεργειών"
|
|
|
+msgstr "Επεξεργαστής Ομάδας"
|
|
|
|
|
|
#: editor/groups_editor.cpp
|
|
|
msgid "Manage Groups"
|
|
@@ -4379,9 +4353,8 @@ msgid "Audio Clips"
|
|
|
msgstr "Αποσπάσματα ήχου:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Functions"
|
|
|
-msgstr "Συναρτήσεις:"
|
|
|
+msgstr "Συναρτήσεις"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
|
|
@@ -10760,12 +10733,11 @@ msgstr "Στοίβαξη καρέ"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Profiler"
|
|
|
-msgstr "Πρόγραμμα δημιουργίας προφιλ"
|
|
|
+msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Προφίλ"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Network Profiler"
|
|
|
-msgstr "Εξαγωγή Προφίλ"
|
|
|
+msgstr "Πρόγραμμα Δημιουργίας Δικτυακού Προφίλ"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Monitor"
|
|
@@ -11718,27 +11690,24 @@ msgstr ""
|
|
|
"προεπιλεγμένη ρύθμιση."
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Η προσαρμοσμένη κατασκευή απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK "
|
|
|
-"στις Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
|
|
|
+"Η προσαρμοσμένη δόμηση απαιτεί μια έγκυρη διαδρομή για το Android SDK στις "
|
|
|
+"Ρυθμίσεις Επεξεργαστή."
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Invalid Android SDK path for custom build in Editor Settings."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη κατασκευή στις Ρυθμίσεις "
|
|
|
+"Μη έγκυρη διαδρομή Android SDK για προσαρμοσμένη δόμηση στις Ρυθμίσεις "
|
|
|
"Επεξεργαστή."
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Android build template not installed in the project. Install it from the "
|
|
|
"Project menu."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Λείπει το πρότυπο χτισίματος Android, παρακαλούμε εγκαταστήστε τα σχετικά "
|
|
|
-"πρότυπα."
|
|
|
+"Λείπει το πρότυπο δόμησης Android από το έργο. Εγκαταστήστε το από το μενού "
|
|
|
+"«Έργο»."
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Invalid public key for APK expansion."
|
|
@@ -11754,6 +11723,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Trying to build from a custom built template, but no version info for it "
|
|
|
"exists. Please reinstall from the 'Project' menu."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Δοκιμή δόμησης από προσαρμοσμένο πρότυπο δόμησης, αλλά δεν υπάρχουν "
|
|
|
+"πληροφορίες έκδοσης. Παρακαλούμε κάντε επανεγκατάσταση από το μενού «Έργο»."
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -11762,26 +11733,28 @@ msgid ""
|
|
|
" Godot Version: %s\n"
|
|
|
"Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ασυμφωνία εκδόσεων δόμησης Android:\n"
|
|
|
+" Εγκατεστημένο πρότυπο: %s\n"
|
|
|
+" Έκδοση Godot: %s\n"
|
|
|
+"Παρακαλούμε να επανεγκαταστήσετε το πρότυπο δόμησης Android από το μενού "
|
|
|
+"«Έργο»."
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Building Android Project (gradle)"
|
|
|
-msgstr "Κατασκευή Έργου Android (gradle)"
|
|
|
+msgstr "Δόμηση Έργου Android (gradle)"
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Building of Android project failed, check output for the error.\n"
|
|
|
"Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
-"Η κατασκευή του έργου Android απέτυχε, ελέγξτε την έξοδο για το σφάλμα.\n"
|
|
|
-"Εναλλακτικά, επισκεφτείτε τη σελίδα docs.godotengine.org για το εγχειρίδιο "
|
|
|
-"πάνω στο θέμα της κατασκευής για Android."
|
|
|
+"Αποτυχία δόμησης έργου Android, ελέγξτε την έξοδο για το σφάλμα.\n"
|
|
|
+"Εναλλακτικά, επισκεφτείτε τη σελίδα docs.godotengine.org για τεκμηρίωση "
|
|
|
+"δόμησης Android."
|
|
|
|
|
|
#: platform/android/export/export.cpp
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "No build apk generated at: "
|
|
|
-msgstr "Δεν παράχθηκε κατασκευή apk στο: "
|
|
|
+msgstr "Δεν παράχθηκε δόμησης apk στο: "
|
|
|
|
|
|
#: platform/iphone/export/export.cpp
|
|
|
msgid "Identifier is missing."
|