|
@@ -9,7 +9,7 @@
|
|
|
msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 14:04+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:38+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: StReef <[email protected]>\n"
|
|
|
"Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
|
"godot/et/>\n"
|
|
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
|
-"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
|
|
|
|
|
|
#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
|
|
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Advanced"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Täpsem"
|
|
|
|
|
|
#: editor/connections_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Deferred"
|
|
@@ -912,23 +912,23 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Favorites:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lemmikud:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Recent:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Hiljutised:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
|
|
|
msgid "Search:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Otsi:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
|
|
|
msgid "Matches:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vasted:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
|
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
@@ -936,7 +936,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kirjeldus:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
|
|
msgid "Search Replacement For:"
|
|
@@ -1059,7 +1059,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
|
|
|
#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kustuta"
|
|
|
|
|
|
#: editor/dependency_editor.cpp
|
|
|
msgid "Owns"
|
|
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_about.cpp
|
|
|
msgid "Thanks from the Godot community!"
|
|
|
-msgstr "Tänu Godot kogukonnale!"
|
|
|
+msgstr "Suur tänu Godot kogukonnalt!"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_about.cpp
|
|
|
msgid "Godot Engine contributors"
|
|
@@ -1113,6 +1113,16 @@ msgstr "Plaatinumsponsorid"
|
|
|
msgid "Gold Sponsors"
|
|
|
msgstr "Kuldsponsorid"
|
|
|
|
|
|
+#: editor/editor_about.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Silver Sponsors"
|
|
|
+msgstr "Hõbennetajad"
|
|
|
+
|
|
|
+#: editor/editor_about.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
+msgid "Bronze Sponsors"
|
|
|
+msgstr "Pronksannetajad"
|
|
|
+
|
|
|
#: editor/editor_about.cpp
|
|
|
msgid "Mini Sponsors"
|
|
|
msgstr "Väikesponsorid"
|
|
@@ -1148,14 +1158,18 @@ msgid ""
|
|
|
"is an exhaustive list of all such third-party components with their "
|
|
|
"respective copyright statements and license terms."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Godot mängumootor tugineb mitmetele kolmandate osapoolte tasuta ja avatud "
|
|
|
+"lähtekoodiga teekidele, mis kõik on kooskõlas MIT-litsentsi tingimustega. "
|
|
|
+"Järgnev on kõigi selliste kolmandate osapoolte komponentide täielik loetelu "
|
|
|
+"koos vastavate autoriõiguste avalduste ja litsentsitingimustega."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_about.cpp
|
|
|
msgid "All Components"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kõik komponendid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_about.cpp
|
|
|
msgid "Components"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Komponendid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_about.cpp
|
|
|
msgid "Licenses"
|
|
@@ -1204,7 +1218,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
|
msgid "Speakers"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Heliväljundi"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
|
msgid "Add Effect"
|
|
@@ -1269,7 +1283,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Duplikeeri"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_audio_buses.cpp
|
|
|
msgid "Reset Volume"
|
|
@@ -2287,15 +2301,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Quick Open..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ava kiiresti..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Quick Open Scene..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ava kiiresti stseen..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Quick Open Script..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ava kiiresti skript..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Save & Close"
|
|
@@ -2423,22 +2437,28 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
|
|
|
"the code, please check the syntax."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Tundub, et koodis on "
|
|
|
+"viga, palun kontrolli süntaksi."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Baastüüp ei ole "
|
|
|
+"EditorPlugin."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Lisa-skripti ei olnud võimalik laadida teelt: '%s'. Skript ei ole tööriista "
|
|
|
+"režiimis."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -2609,7 +2629,7 @@ msgstr "Salvesta kõik stseenid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Convert To..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Teisenda..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "MeshLibrary..."
|
|
@@ -2827,7 +2847,7 @@ msgstr "Teavita veast"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Send Docs Feedback"
|
|
|
-msgstr "Saada dokumentatsioonide tagasisede"
|
|
|
+msgstr "Saada dokumentatsioonide tagasiside"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Community"
|
|
@@ -2971,7 +2991,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp
|
|
|
msgid "Load Errors"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Laadimisvead"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Select"
|
|
@@ -3027,36 +3047,36 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
|
msgid "Installed Plugins:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Paigaldatud pistikprogrammid:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Update"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uuenda"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Version:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Versioon:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Author:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Autor:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
|
msgid "Status:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Olek:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_plugin_settings.cpp
|
|
|
msgid "Edit:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Muuda:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Measure:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Mõõda:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Frame Time (sec)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kaadri aeg (sek)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Average Time (sec)"
|
|
@@ -3064,7 +3084,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Frame %"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kaadri %"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Physics Frame %"
|
|
@@ -3080,15 +3100,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Frame #:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kaader nr:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Time"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Aeg"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_profiler.cpp
|
|
|
msgid "Calls"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kutsungid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp
|
|
|
msgid "Edit Text:"
|
|
@@ -3140,15 +3160,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
|
|
|
msgid "Pick a Viewport"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vali vaateaken"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
|
|
|
msgid "New Script"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uus skript"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Extend Script"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Laienda skripti"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
|
|
|
msgid "New %s"
|
|
@@ -3199,7 +3219,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
|
|
|
msgid "New Value:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uus väärtus:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
|
|
|
msgid "Add Key/Value Pair"
|
|
@@ -3428,7 +3448,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Current Version:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Praegune versioon:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
msgid "Installed Versions:"
|
|
@@ -3540,7 +3560,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Add to Favorites"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lisa lemmikutesse"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Remove from Favorites"
|
|
@@ -3548,45 +3568,45 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Edit Dependencies..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Redigeeri sõltuvusi..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "View Owners..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kuva omanikud..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Rename..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Muuda nime..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Duplicate..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Duplikeeri..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Move To..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Teisalda..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "New Scene..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uus stseen..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "New Script..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uus skript..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "New Resource..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Uus ressurss..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Expand All"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Laienda kõik"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Collapse All"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ahenda kõik"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -3597,11 +3617,11 @@ msgstr "Nimeta ümber"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Previous Folder/File"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Eelmine kaust/fail"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Next Folder/File"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Järgmine kaust/fail"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Re-Scan Filesystem"
|
|
@@ -3609,7 +3629,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Split Mode"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lülita jagamisrežiim sisse/välja"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp
|
|
|
msgid "Search files"
|
|
@@ -3639,7 +3659,7 @@ msgstr "Loo stseen"
|
|
|
|
|
|
#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Create Script"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Loo skript"
|
|
|
|
|
|
#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Find in Files"
|
|
@@ -3954,7 +3974,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Edit a Plugin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pistikprogrammi muutmine"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Create a Plugin"
|
|
@@ -3962,7 +3982,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Plugin Name:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pistikprogrammi nimi:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Subfolder:"
|
|
@@ -3970,11 +3990,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugin_config_dialog.cpp editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Language:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Keel:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Script Name:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Skripti nimi:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugin_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Activate now?"
|
|
@@ -4214,7 +4234,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Delete Node(s)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kustuta sõlm(ed)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Toggle Filter On/Off"
|
|
@@ -4379,7 +4399,7 @@ msgstr "Animatsiooni tööriistad"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Animation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Animatsioon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Edit Transitions..."
|
|
@@ -4443,7 +4463,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Include Gizmos (3D)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kaasa vidinad (3D)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Pin AnimationPlayer"
|
|
@@ -4715,7 +4735,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View Files"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kuva failid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Connection error, please try again."
|
|
@@ -4875,7 +4895,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Plugins..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pistikprogrammid..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
|
msgid "Sort:"
|
|
@@ -4934,7 +4954,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Preview"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Eelvaade"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Configure Snap"
|
|
@@ -5349,7 +5369,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kuva"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Always Show Grid"
|
|
@@ -5373,7 +5393,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Show Viewport"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kuva vaateaken"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Show Group And Lock Icons"
|
|
@@ -6392,7 +6412,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
|
|
|
msgid "Type:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tüüp:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
|
|
@@ -6530,21 +6550,21 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Move Up"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Liiguta üles"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Move Down"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Liiguta allapoole"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Next script"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Järgmine skript"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Previous script"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Eelmine skript"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "File"
|
|
@@ -6617,12 +6637,12 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Break"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Paus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Continue"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Jätka"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Keep Debugger Open"
|
|
@@ -7095,7 +7115,7 @@ msgstr "Kuva keskkond"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View Gizmos"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kuva vidinad"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View Information"
|
|
@@ -7262,44 +7282,44 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "1 Viewport"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "1 vaateaken"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "2 Viewports"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "2 vaateakent"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "2 Viewports (Alt)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "2 vaateakent (alt)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "3 Viewports"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "3 vaateakent"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "3 Viewports (Alt)"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "3 vaateakent (alt)"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "4 Viewports"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "4 vaateakent"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Gizmos"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vidinad"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View Origin"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kuva lähtekoht"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View Grid"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kuva ruudustik"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Settings..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Sätted..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Snap Settings"
|
|
@@ -7319,7 +7339,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Viewport Settings"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vaateakna sätted"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Perspective FOV (deg.):"
|
|
@@ -7475,7 +7495,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Unable to load images"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pilte ei saa laadida"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
|
|
@@ -7748,7 +7768,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Data Type:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Andmetüüp:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
@@ -7876,7 +7896,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "Merge from Scene"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Liida stseenist"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "New Single Tile"
|
|
@@ -8247,7 +8267,7 @@ msgstr ""
|
|
|
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
|
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
|
|
msgid "Status"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Olek"
|
|
|
|
|
|
#: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
|
|
|
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
|
|
@@ -9119,7 +9139,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
|
|
|
msgid "Add..."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Lisa..."
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -9193,7 +9213,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid "Script"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Skript"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_export.cpp
|
|
|
msgid "Script Export Mode:"
|
|
@@ -9807,15 +9827,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
|
msgid "Localization"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tõlked"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
|
msgid "Translations"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tõlked"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
|
msgid "Translations:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tõlked:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
|
msgid "Remaps"
|
|
@@ -9859,7 +9879,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/project_settings_editor.cpp
|
|
|
msgid "Plugins"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Pistikprogrammid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/property_editor.cpp
|
|
|
msgid "Preset..."
|
|
@@ -9935,7 +9955,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/rename_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Täpsemad sätted"
|
|
|
|
|
|
#: editor/rename_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Substitute"
|
|
@@ -10218,7 +10238,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Attach Script"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Manusta skript"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Remove Node(s)"
|
|
@@ -10244,7 +10264,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Sub-Resources"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Alamressursid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Clear Inheritance"
|
|
@@ -10260,7 +10280,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Open Documentation"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ava dokumentatsioon"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -10275,11 +10295,11 @@ msgstr "Lisa alamsõlm"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Expand/Collapse All"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Laienda/ahenda kõik"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Change Type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Muuda tüüpi"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Reparent to New Node"
|
|
@@ -10287,7 +10307,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Make Scene Root"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Tee stseeni juurikaks"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Merge From Scene"
|
|
@@ -10295,11 +10315,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Save Branch as Scene"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Salvesta filiaal stseenina"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Copy Node Path"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kopeeri sõlme tee"
|
|
|
|
|
|
#: editor/scene_tree_dock.cpp
|
|
|
msgid "Delete (No Confirm)"
|
|
@@ -10477,7 +10497,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Open Script"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ava skript"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_create_dialog.cpp
|
|
|
msgid "File exists, it will be reused."
|
|
@@ -10583,7 +10603,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Errors"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Vead"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Child process connected."
|
|
@@ -10591,11 +10611,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Copy Error"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kopeeri viga"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Video RAM"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Videomälu"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Skip Breakpoints"
|
|
@@ -10611,7 +10631,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Stack Frames"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Virnakaadrid"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Profiler"
|
|
@@ -10623,15 +10643,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Monitor"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Jälgija"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Value"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Väärtus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Monitors"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Jälgijad"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
|
|
@@ -10639,7 +10659,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Videomälu kasutamise loetelu ressursside kaupa:"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Total:"
|
|
@@ -10651,7 +10671,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Resource Path"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ressursi tee"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Type"
|
|
@@ -10659,15 +10679,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Format"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Formaat"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Usage"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Kasutus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Misc"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Muud"
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
msgid "Clicked Control:"
|
|
@@ -10686,8 +10706,9 @@ msgid "Set From Tree"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: editor/script_editor_debugger.cpp
|
|
|
+#, fuzzy
|
|
|
msgid "Export measures as CSV"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Ekspordi mõõtmed/meetmed CSV-vormingus"
|
|
|
|
|
|
#: editor/settings_config_dialog.cpp
|
|
|
msgid "Erase Shortcut"
|
|
@@ -10831,11 +10852,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
|
|
msgid "Library"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Teek"
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
|
|
|
msgid "Libraries: "
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Teegid: "
|
|
|
|
|
|
#: modules/gdnative/register_types.cpp
|
|
|
msgid "GDNative"
|