Browse Source

i18n: Sync translations with Weblate

Rémi Verschelde 7 years ago
parent
commit
7c7d3efb5b

+ 12 - 13
editor/translations/ca.po

@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 02:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 02:34+0000\n"
 "Last-Translator: Roger Blanco Ribera <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ca/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -3980,7 +3980,7 @@ msgstr "La Malla continguda no és del tipus ArrayMesh."
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
-msgstr "No s'han pogut desembolcar les UV. Comproveu la topologia de la malla"
+msgstr "No s'han pogut desembolcar les UV. Comproveu la topologia de la malla."
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "No mesh to debug."
@@ -5982,11 +5982,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "El Camí del Projecte no és vàlid (S'ha produit algun canvi?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "No es pot editar el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte."
+msgstr ""
+"No es pot carregar el fitxer 'project.godot' en el camí del projecte (error "
+"%d). Pot ser que falti o que estigui malmès."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7254,18 +7255,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "L'objecte no pot proporcionar una longitud."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Pestanya Següent"
+msgstr "Pla següent"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Pestanya Anterior"
+msgstr "Pla anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Pla:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7401,7 +7400,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre el suport de C#"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7972,11 +7971,11 @@ msgstr "El node ARVROrigin requreix un node Fill del tipus ARVRCamera"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Temps restant: %d:%02d s)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 10 - 12
editor/translations/el.po

@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 19:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-27 22:19+0000\n"
 "Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "el/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -6003,12 +6003,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Μη έγκυρη διαδρομή έργου (Αλλάξατε τίποτα;)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
 msgstr ""
-"Δεν ήταν δυνατή η επεξεργασία του project.godot στη διαδρομή του έργου."
+"Αδύνατη η φόρτωση του project.godot (σφάλμα %d). Μπορεί να λείπει ή να είναι "
+"κατεστραμένο."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7287,18 +7287,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Το αντικείμενο δεν έχει μήκος."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Επόμενη καρτέλα"
+msgstr "Επόμενο επίπεδο"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Προηγούμενη καρτέλα"
+msgstr "Προηγούμενο επίπεδο"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Επίπεδο:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7434,7 +7432,7 @@ msgstr "Μονοφωνικό"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "Σχετικά με την υποστήριξη C#"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -8011,11 +8009,11 @@ msgstr "Το ARVROrigin απαιτεί έναν κόμβο ARVRCamera ως πα
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Ολοκλήρωση σε: %d:%02d s)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 32 - 33
editor/translations/es.po

@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-19 20:49+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:49+0000\n"
+"Last-Translator: David Arranz <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -2096,7 +2096,7 @@ msgstr "Modo Pantalla Completa"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "Cargando Plantillas de Exportación"
+msgstr "Cargar Plantillas de Exportación"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Help"
@@ -3118,7 +3118,7 @@ msgstr "Anterior"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Future"
-msgstr "Futuro"
+msgstr "Posterior"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Depth"
@@ -3653,7 +3653,7 @@ msgstr "Ajustar rotación"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Configurar fijado..."
+msgstr "Configurar Cuadrícula..."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Relative"
@@ -4920,7 +4920,7 @@ msgstr "Des/activar «breakpoint»"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Remove All Breakpoints"
-msgstr "Desactivar todos los «breakpoints»"
+msgstr "Borrar todos los «breakpoints»"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Goto Next Breakpoint"
@@ -5052,27 +5052,27 @@ msgstr "Cambiar Nombre de Entrada"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Connect Graph Nodes"
-msgstr "Conectar Nodos de Gráfico"
+msgstr "Conectar Nodos Gráficos"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Disconnect Graph Nodes"
-msgstr "Desconectar Nodo de Gráfico"
+msgstr "Desconectar Nodos Gráficos"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Shader Graph Node"
-msgstr "Quitar Nodo de Gráfico de Shaders"
+msgstr "Borrar Nodo Gráfico de Shader"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Shader Graph Node"
-msgstr "Mover Nodo de Gráfico de Shaders"
+msgstr "Mover Nodo Gráfico de Shader"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Duplicate Graph Node(s)"
-msgstr "Duplicar Nodo(s) de Gráfico"
+msgstr "Duplicar Nodo(s) Gráfico"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
-msgstr "Quitar Nodo(s) de Gráfico de Shaders"
+msgstr "Borrar Nodo(s) Gráfico(s) de Shader"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Error: Cyclic Connection Link"
@@ -5084,7 +5084,7 @@ msgstr "Error: Conexiones de Entrada Faltantes"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Add Shader Graph Node"
-msgstr "Añadir nodo de gráfico de Shader"
+msgstr "Añadir nodo gráfico de Shader"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Orthogonal"
@@ -5128,7 +5128,7 @@ msgstr "Girando %s grados."
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Poner claves está desactivado (no se insertaron claves)."
+msgstr "Insertar claves está desactivado (no se insertaron claves)."
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Animation Key Inserted."
@@ -5144,7 +5144,7 @@ msgstr "Cambios del material"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Shader Changes"
-msgstr "Cambios de shader"
+msgstr "Cambios del shader"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Surface Changes"
@@ -5767,7 +5767,7 @@ msgstr "Borrar selección"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Paint TileMap"
-msgstr "Pintar TileMap"
+msgstr "Dibujar TileMap"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Line Draw"
@@ -5779,7 +5779,7 @@ msgstr "Dibujar Rectángulo"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Bucket Fill"
-msgstr "Cubo"
+msgstr "Cubo de relleno"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase TileMap"
@@ -5807,7 +5807,7 @@ msgstr "Voltear verticalmente"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Paint Tile"
-msgstr "Pintar Tile"
+msgstr "Dibujar Tile"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Pick Tile"
@@ -5843,7 +5843,7 @@ msgstr "¿Crear desde escena?"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Merge from scene?"
-msgstr "¿Mergear desde escena?"
+msgstr "¿Mezclar desde escena?"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Tile Set"
@@ -5870,8 +5870,8 @@ msgid ""
 "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
 "bindings."
 msgstr ""
-"Seleccione sub-tile para utilizar como icono, este se utilizará también en "
-"enlaces de autotile no válidos."
+"Seleccione sub-tile para utilizar como icono, éste se utilizará también en "
+"enlazados automáticos no válidos."
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "Recursos"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "Exportar todos los recursos en el proyecto"
+msgstr "Exportar todos los recursos del proyecto"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
@@ -6026,11 +6026,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "No se pudo editar project.godot en la ruta del proyecto."
+msgstr ""
+"No se pudo cargar project.godot desde la ruta de proyecto (error %d). La "
+"ruta no existe o está corrupta."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7307,18 +7308,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "El objeto no puede proporcionar una longitud."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Pestaña siguiente"
+msgstr "Plano siguiente"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Pestaña anterior"
+msgstr "Plano anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Plano:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7454,7 +7453,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre el soporte de C#"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -8032,11 +8031,11 @@ msgstr "ARVROrigin necesita un nodo ARVRCamera hijo"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tiempo restante: %d:%02d s)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 11 - 12
editor/translations/es_AR.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 20:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 21:43+0000\n"
 "Last-Translator: Lisandro Lorea <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -6002,11 +6002,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "No se pudo editar project.godot en la ruta de proyecto."
+msgstr ""
+"No se pudo cargar project.godot desde la ruta de proyecto (error %d). La "
+"ruta no existe o está corrupta."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7281,18 +7282,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "El objeto no puede proveer un largo."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Pestaña siguiente"
+msgstr "Plano siguiente"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Pestaña anterior"
+msgstr "Plano anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Plano:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7428,7 +7427,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre el soporte de C#"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7999,11 +7998,11 @@ msgstr "ARVROrigin requiere un nodo hijo ARVRCamera"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tiempo Restante: %d:%02d s)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 8 - 7
editor/translations/fr.po

@@ -8,6 +8,7 @@
 # Arthur Templé <[email protected]>, 2018.
 # Brice <[email protected]>, 2016.
 # Chenebel Dorian <[email protected]>, 2016-2017.
+# Cindy Dallaire <[email protected]>, 2018.
 # derderder77 <[email protected]>, 2016.
 # finkiki <[email protected]>, 2016.
 # Gilles Roudiere <[email protected]>, 2017-2018.
@@ -35,8 +36,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-06 00:36+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 02:36+0000\n"
+"Last-Translator: Cindy Dallaire <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -6026,7 +6027,7 @@ msgstr "Impossible de créer le dossier."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
-msgstr ""
+msgstr "Un dossier avec le nom spécifié existe déjà dans ce chemin."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "It would be a good idea to name your project."
@@ -7344,7 +7345,7 @@ msgstr "Onglet precedent"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Onglet :"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7458,7 +7459,7 @@ msgstr "Création des coutours..."
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating C# project..."
-msgstr ""
+msgstr "Création du projet C# ..."
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy
@@ -7486,7 +7487,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "À propos du support C#"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #, fuzzy

File diff suppressed because it is too large
+ 199 - 195
editor/translations/hu.po


File diff suppressed because it is too large
+ 155 - 238
editor/translations/id.po


+ 16 - 15
editor/translations/ko.po

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-04 04:40+0000\n"
-"Last-Translator: Xavier Cho <mysticfallband@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 08:39+0000\n"
+"Last-Translator: TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -37,8 +37,9 @@ msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgstr "애니메이션 키프레임 시간 변경"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "애니메이션 변화 변경"
+msgstr "애니메이션 교체 트랜지션"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
@@ -163,8 +164,9 @@ msgid "Constant"
 msgstr "비선형"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "In"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Out"
@@ -5960,11 +5962,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "프로젝트 경로에 project.godot 파일을 편집할 수 없습니다."
+msgstr ""
+"프로젝트 경로로 부터 project.godot 파일을 로드 할 수 없습니다 (에러 %d). 존재"
+"하지 않거나 손상되었을 수 있습니다."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7226,18 +7229,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "오브젝트는 길이를 제공할 수 없습니다."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "다음 "
+msgstr "다음 평면"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "이전 "
+msgstr "이전 평면"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "평면:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7373,7 +7374,7 @@ msgstr "모노"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "C# 지원에 대하여"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7933,11 +7934,11 @@ msgstr "ARVROrigin은 ARVRCamera 자식 노드를 요구 함"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(남은 시간: %d:%02d s)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 11 - 12
editor/translations/pt_BR.po

@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-19 19:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 20:49+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail."
 "com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -6007,11 +6007,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "Não foi possível editar project.godot no caminho do projeto."
+msgstr ""
+"Não foi possível carregar project.godot no caminho do projeto (erro %d). Ele "
+"pode estar ausente ou corrompido."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7278,18 +7279,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Objeto não pôde fornecer um comprimento."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Próxima guia"
+msgstr "Próximo Plano"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Guia anterior"
+msgstr "Plano Anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Plano:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7425,7 +7424,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre o suporte  ao C#"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7998,11 +7997,11 @@ msgstr "ARVROrigin necessita um nó ARVRCamera como filho"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tempo Restante: %d:%02d s)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 15 - 15
editor/translations/pt_PT.po

@@ -8,6 +8,7 @@
 # João Graça <[email protected]>, 2017.
 # João Lopes <[email protected]>, 2017-2018.
 # Miguel Gomes <[email protected]>, 2017.
+# Paulo Caldeira <[email protected]>, 2018.
 # Pedro Gomes <[email protected]>, 2017.
 # Rueben Stevens <[email protected]>, 2017.
 # SARDON <[email protected]>, 2017.
@@ -16,15 +17,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-31 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-24 23:41+0000\n"
+"Last-Translator: Paulo Caldeira <paucal@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "Alterar Volume do canal áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr "Alternar solo do canal áudio"
+msgstr "Alternar solo do canal de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
@@ -845,7 +846,7 @@ msgstr "Alternar silêncio do canal áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr "Alternar efeitos do canal áudio"
+msgstr "Alternar efeitos bypass do canal de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Select Audio Bus Send"
@@ -5986,11 +5987,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Caminho de Projeto inválido (alguma alteração?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "Impossível editar project.godot no Caminho do Projeto."
+msgstr ""
+"Não foi possível carregar o project.godot no caminho do projeto. Poderá "
+"estar em falta ou corrompido."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7257,18 +7259,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Objeto não fornece um comprimento."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Próxima guia"
+msgstr "Plano seguinte"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Guia anterior"
+msgstr "Plano anterior"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Plano:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7404,7 +7404,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "Sobre o suporte C#"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7976,11 +7976,11 @@ msgstr "ARVROrigin exige um Nó filho ARVRCamera"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tempo restante: %d:%02d s)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 19 - 11
editor/translations/ru.po

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-23 20:40+0000\n"
 "Last-Translator: ijet <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -5990,11 +5990,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "Не удалось изменить project.godot в папке проекта."
+msgstr ""
+"Не удалось загрузить project.godot в пути проекта (ошибка %d). Возможно, он "
+"отсутствует или поврежден."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7262,18 +7263,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Объект не может предоставить длину."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Следующая вкладка"
+msgstr "Следующая поскость"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Предыдущая вкладка"
+msgstr "Предыдущая плоскость"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Плоскость:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7409,7 +7408,7 @@ msgstr "Моно"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "О C# поддержке"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7830,6 +7829,10 @@ msgid ""
 "Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
 "define its shape."
 msgstr ""
+"Этот узел не имеет дочерних форм, поэтому он не может взаимодействовать с "
+"пространством.\n"
+"Рассмотрите возможность добавления CollisionShape2D или CollisionPolygon2D "
+"дочерних узлов, для определения его формы."
 
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
@@ -7981,8 +7984,9 @@ msgid "%d%%"
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Осталось: %d:%02d сек)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -8006,6 +8010,10 @@ msgid ""
 "Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
 "its shape."
 msgstr ""
+"Этот узел не имеет дочерних форм, поэтому он не может взаимодействовать с "
+"пространством.\n"
+"Рассмотрите возможность добавления CollisionShape или CollisionPolygon "
+"дочерних узлов, чтобы определить его форму."
 
 #: scene/3d/collision_polygon.cpp
 msgid ""

+ 11 - 13
editor/translations/th.po

@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 12:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-25 04:41+0000\n"
 "Last-Translator: Poommetee Ketson <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "th/>\n"
@@ -5910,11 +5910,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "ตำแหน่งโปรเจกต์ผิดพลาด (ได้แก้ไขอะไรไปหรือไม่?)"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "แก้ไขไฟล์ project.godot ไม่ได้"
+msgstr ""
+"โหลดไฟล์ project.godot ในโฟลเดอร์โปรเจกต์ไม่ได้ (ข้อผิดพลาด %d) ไฟล์อาจสูญหายหรือเสียหาย"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6345,11 +6345,11 @@ msgstr "รีซอร์ส:"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Remaps by Locale:"
-msgstr "แทนที่ตามท้องถิ่น:"
+msgstr "แทนที่ตามภูมิภาค:"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locale"
-msgstr "ท้องถิ่น"
+msgstr "ภูมิภาค"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locales Filter"
@@ -7169,18 +7169,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "ไม่สามารถบอกความยาวของวัตถุได้"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "แท็บถัดไป"
+msgstr "ระนาบถัดไป"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "แท็บก่อนหน้า"
+msgstr "ระนาบก่อนหน้า"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "ระนาบ:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7316,7 +7314,7 @@ msgstr "โมโน"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "เกี่ยวกับการสนับสนุน C#"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7850,11 +7848,11 @@ msgstr "ARVROrigin ต้องมี ARVRCamera เป็นโหนดลู
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(เหลืออีก: %d:%02d วิ)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 11 - 12
editor/translations/uk.po

@@ -13,7 +13,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 17:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-22 18:08+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -5991,11 +5991,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Некоректний шлях до проекту (щось змінилося?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "Не вдалося редагувати project.godot у каталозі проекту."
+msgstr ""
+"Не вдалося завантажити project.godot у каталозі проекту (помилка %d). "
+"Можливо, файл вилучено або пошкоджено."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7264,18 +7265,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Об'єкт не може надавати довжину."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Наступна вкладка"
+msgstr "Наступна площина"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Попередня вкладка"
+msgstr "Попередня площина"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Площина:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7411,7 +7410,7 @@ msgstr "Моно"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "Про підтримку C#"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7981,11 +7980,11 @@ msgstr "ARVROrigin повинен мати дочірній вузол ARVRCamer
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Лишилося часу: %d:%02d с)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

Some files were not shown because too many files changed in this diff