Explorar el Código

i18n: Sync translation template with current source

Rémi Verschelde hace 6 años
padre
commit
89f8b84c47
Se han modificado 52 ficheros con 679 adiciones y 256 borrados
  1. 14 5
      editor/translations/af.po
  2. 14 4
      editor/translations/ar.po
  3. 14 4
      editor/translations/bg.po
  4. 14 7
      editor/translations/bn.po
  5. 14 7
      editor/translations/ca.po
  6. 14 4
      editor/translations/cs.po
  7. 14 5
      editor/translations/da.po
  8. 15 7
      editor/translations/de.po
  9. 9 3
      editor/translations/de_CH.po
  10. 9 3
      editor/translations/editor.pot
  11. 14 7
      editor/translations/el.po
  12. 14 7
      editor/translations/es.po
  13. 15 7
      editor/translations/es_AR.po
  14. 14 5
      editor/translations/fa.po
  15. 14 4
      editor/translations/fi.po
  16. 14 7
      editor/translations/fr.po
  17. 14 4
      editor/translations/he.po
  18. 14 5
      editor/translations/hi.po
  19. 14 4
      editor/translations/hu.po
  20. 14 4
      editor/translations/id.po
  21. 9 3
      editor/translations/is.po
  22. 14 7
      editor/translations/it.po
  23. 14 8
      editor/translations/ja.po
  24. 14 5
      editor/translations/ka.po
  25. 15 7
      editor/translations/ko.po
  26. 14 5
      editor/translations/lt.po
  27. 13 4
      editor/translations/lv.po
  28. 9 3
      editor/translations/ml.po
  29. 9 3
      editor/translations/ms.po
  30. 14 4
      editor/translations/nb.po
  31. 14 4
      editor/translations/nl.po
  32. 15 7
      editor/translations/pl.po
  33. 9 3
      editor/translations/pr.po
  34. 14 7
      editor/translations/pt_BR.po
  35. 15 4
      editor/translations/pt_PT.po
  36. 14 4
      editor/translations/ro.po
  37. 14 7
      editor/translations/ru.po
  38. 9 3
      editor/translations/si.po
  39. 9 3
      editor/translations/sk.po
  40. 14 5
      editor/translations/sl.po
  41. 14 4
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  42. 9 3
      editor/translations/sr_Latn.po
  43. 14 4
      editor/translations/sv.po
  44. 9 3
      editor/translations/ta.po
  45. 14 7
      editor/translations/th.po
  46. 14 7
      editor/translations/tr.po
  47. 15 4
      editor/translations/uk.po
  48. 9 3
      editor/translations/ur_PK.po
  49. 14 5
      editor/translations/vi.po
  50. 15 7
      editor/translations/zh_CN.po
  51. 14 5
      editor/translations/zh_HK.po
  52. 14 5
      editor/translations/zh_TW.po

+ 14 - 5
editor/translations/af.po

@@ -552,9 +552,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoem In"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1724,6 +1723,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2125,7 +2130,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -9042,7 +9047,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9269,6 +9274,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoem In"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Klas Lys:"
 

+ 14 - 4
editor/translations/ar.po

@@ -567,8 +567,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "تقريب"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "حجم الخطوط:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1727,6 +1727,12 @@ msgstr "ينشئ الصورة المصغرة"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "هذه العملية لا يمكنها الإكتمال من غير جزر الشجرة."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2163,7 +2169,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "تراجع"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "إعادة"
 
@@ -9208,7 +9214,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9438,6 +9444,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "تقريب"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "قائمة الأصناف:"
 

+ 14 - 4
editor/translations/bg.po

@@ -552,8 +552,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Предупреждения:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Приближение:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Изглед Отпред."
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1690,6 +1691,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2098,7 +2105,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -9147,7 +9154,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9375,6 +9382,9 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Приближение:"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Списък на Класове:"
 

+ 14 - 7
editor/translations/bn.po

@@ -572,8 +572,8 @@ msgstr "সতর্কতা"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "জুম্ (%):"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "উৎস ফন্টের আকার:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1767,6 +1767,12 @@ msgstr "থাম্বনেইল তৈরি হচ্ছে"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "দৃশ্য ছাড়া এটি করা সম্ভব হবে না।"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2219,7 +2225,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "সাবেক অবস্থায় যান/আনডু"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "পুনরায় করুন"
 
@@ -9689,7 +9695,7 @@ msgstr ""
 "আকৃতি তৈরি করুন!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9940,6 +9946,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "জুম্ (%):"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "ক্লাসের তালিকা:"
 
@@ -10655,9 +10665,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "ফন্টের উৎস:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "উৎস ফন্টের আকার:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "রিসোর্সের গন্তব্যস্থান:"
 

+ 14 - 7
editor/translations/ca.po

@@ -547,8 +547,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Avisos:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Mida de la lletra:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1709,6 +1710,12 @@ msgstr "Creant Miniatura"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Aquesta operació no es pot fer sense cap arrel d'arbre."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2154,7 +2161,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Desfés"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Refés"
 
@@ -9316,7 +9323,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Res és visible perquè no s'ha assignat cap Malla a cap pas de Dibuix."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9584,6 +9591,9 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Esteu segur que voleu eliminar totes les connexions de \""
 
@@ -10277,9 +10287,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Lletra:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Mida de la lletra:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Recurs Objectiu:"
 

+ 14 - 4
editor/translations/cs.po

@@ -550,8 +550,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Varování:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Přiblížit:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Pohled zepředu"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1688,6 +1689,12 @@ msgstr "Vytvářím náhled"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Tato operace nemůže být provedena bez kořenového uzlu."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2116,7 +2123,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Zpět"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Znovu"
 
@@ -9130,7 +9137,7 @@ msgstr ""
 "prosím zdroj tvar!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9384,6 +9391,9 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Přiblížit:"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Seznam tříd:"
 

+ 14 - 5
editor/translations/da.po

@@ -556,9 +556,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom Ind"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1726,6 +1725,12 @@ msgstr "Opretter Thumbnail"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Denne handling kan ikke foretages uden tree root"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2173,7 +2178,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Fortryd"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Annuller Fortyd"
 
@@ -9274,7 +9279,7 @@ msgstr ""
 "til det!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9522,6 +9527,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoom Ind"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Class Liste:"
 

+ 15 - 7
editor/translations/de.po

@@ -577,8 +577,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Warnungen:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Vergrößerung:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Quellschriftgröße:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1722,6 +1723,12 @@ msgstr "Erzeuge Miniaturansicht"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Diese Aktion kann nicht ohne eine Wurzel ausgeführt werden."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2170,7 +2177,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Rückgängig machen"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Wiederherstellen"
 
@@ -9220,7 +9227,8 @@ msgstr ""
 "Bitte erzeuge eine shape Ressource dafür!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+#, fuzzy
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nichts ist sichtbar da kein Mesh zugewiesen wurden."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9494,6 +9502,9 @@ msgstr "Zuweisung an Uniform."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Vergrößerung:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Sollen wirklich alle Verbindungen entfernt werden von „"
 
@@ -10216,9 +10227,6 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Quellschriftart:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Quellschriftgröße:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Ziel-Ressource:"
 

+ 9 - 3
editor/translations/de_CH.po

@@ -549,7 +549,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1694,6 +1694,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Ohne eine Szene kann das nicht funktionieren."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2102,7 +2108,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -9147,7 +9153,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 9 - 3
editor/translations/editor.pot

@@ -528,7 +528,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1641,6 +1641,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2039,7 +2045,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8839,7 +8845,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 14 - 7
editor/translations/el.po

@@ -546,8 +546,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Προειδοποιήσεις:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Μεγέθυνση:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1707,6 +1708,12 @@ msgstr "Δημιουργία μικρογραφίας"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Αυτή η λειτουργία δεν μπορεί να γίνει χωρίς ρίζα δέντρου."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2161,7 +2168,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Αναίρεση"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Ακύρωση αναίρεσης"
 
@@ -9332,7 +9339,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 "Τίποτα δεν είναι ορατό, επειδή δεν έχουν οριστεί περάσματα για τα πλέγματα."
 
@@ -9603,6 +9610,9 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Μεγέθυνση:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr ""
 #~ "Είστε σίγουροι πως θέλετε να αφαιρέσετε όλες τις συνδέσεις απο το \""
@@ -10320,9 +10330,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Πηγαία γραμματοσειρά:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Μέγεθος πηγαίας γραμματοσειράς:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Πόρος προορισμού:"
 

+ 14 - 7
editor/translations/es.po

@@ -581,8 +581,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Advertencias:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1744,6 +1745,12 @@ msgstr "Creando miniatura"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Esta operación no puede realizarse sin una escena raíz."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2195,7 +2202,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
@@ -9279,7 +9286,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 "Nada es visible porque las mallas no se han asignado a los pases de dibujo."
 
@@ -9547,6 +9554,9 @@ msgstr "Asignación a uniform."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "¿Estás seguro/a que quieres quitar todas las conexiones de el/la \""
 
@@ -10281,9 +10291,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Tipografía elegida:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Tamaño de la tipografía elegida:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Recurso de destino:"
 

+ 15 - 7
editor/translations/es_AR.po

@@ -551,8 +551,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Advertencias:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1690,6 +1691,12 @@ msgstr "Creando Miniatura"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Esta operación no puede hacerse sin una raíz de árbol."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2137,7 +2144,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Deshacer"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Rehacer"
 
@@ -9168,7 +9175,8 @@ msgstr ""
 "shape!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+#, fuzzy
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nada visible ya que no se asignó ningún mesh."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9433,6 +9441,9 @@ msgstr "Asignación a uniform."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "¿Estás seguro/a que querés quitar todas las conexiones de el/la \""
 
@@ -10156,9 +10167,6 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Tipografía de Origen:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Tamaño de la Tipografía de Origen:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Recurso de Dest:"
 

+ 14 - 5
editor/translations/fa.po

@@ -560,9 +560,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "بزرگنمایی بیشتر"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1722,6 +1721,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2126,7 +2131,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "خنثی کردن (Undo)"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -9252,7 +9257,7 @@ msgstr ""
 "برای آن ایجاد کنید!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9501,6 +9506,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "بزرگنمایی بیشتر"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "فهرست کلاس:"
 

+ 14 - 4
editor/translations/fi.po

@@ -545,8 +545,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Varoitukset:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Lähennä:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Etunäkymä"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1705,6 +1706,12 @@ msgstr "Luodaan pienoiskuvaa"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Tätä toimintoa ei voi tehdä ilman että puun juuri on olemassa."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2139,7 +2146,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Peru"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Tee uudelleen"
 
@@ -9193,7 +9200,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 "Mitään ei näy, koska mesheille ei ole asetettu piirtopyyhkäisyjä (draw "
 "passes)."
@@ -9456,6 +9463,9 @@ msgstr "Sijoitus uniformille."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Lähennä:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa kaikki yhteydet kohteesta \""
 

+ 14 - 7
editor/translations/fr.po

@@ -598,8 +598,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Avertissements :"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Agrandissement (%) :"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Taille de la police source :"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1738,6 +1739,12 @@ msgstr "Création de l'aperçu"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans une arborescence racine."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2191,7 +2198,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Annuler"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Refaire"
 
@@ -9257,7 +9264,7 @@ msgstr ""
 "de forme pour cette CollisionShape !"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Rien n'est visible car aucun maillage n'a été assigné."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9525,6 +9532,9 @@ msgstr "Affectation à l'uniforme."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Agrandissement (%) :"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer toutes les connexions du ''"
 
@@ -10252,9 +10262,6 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Police source :"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Taille de la police source :"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Ressource de destination :"
 

+ 14 - 4
editor/translations/he.po

@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr "אזהרות"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "להתקרב"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "מבט קדמי"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1704,6 +1704,12 @@ msgstr "נוצרת תמונה ממוזערת"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "לא ניתן לבצע פעולה זו ללא שורש העץ."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2112,7 +2118,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "ביטול"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "ביצוע חוזר"
 
@@ -9090,7 +9096,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9318,6 +9324,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "להתקרב"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "רשימת מחלקות:"
 

+ 14 - 5
editor/translations/hi.po

@@ -544,9 +544,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "बड़ा करो"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1704,6 +1703,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2103,7 +2108,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8955,7 +8960,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9181,6 +9186,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "बड़ा करो"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Match case"
 #~ msgstr "एक जैसा:"

+ 14 - 4
editor/translations/hu.po

@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Nagyítás"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Körvonal Mérete:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1725,6 +1725,12 @@ msgstr "Indexkép Létrehozása"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Ezt a műveletet nem lehet fagyökér nélkül végrehajtani."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2179,7 +2185,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Mégis"
 
@@ -9231,7 +9237,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9467,6 +9473,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Nagyítás"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Osztálylista:"
 

+ 14 - 4
editor/translations/id.po

@@ -572,8 +572,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Perbesar Pandangan"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Tampilan Depan."
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1738,6 +1738,12 @@ msgstr "Membuat Thumbnail"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Operasi ini tidak dapat diselesaikan tanpa root pohon."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2183,7 +2189,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Batal"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Ulangi"
 
@@ -9433,7 +9439,7 @@ msgstr ""
 "ciptakan sebuah resource bentuk untuk itu!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9690,6 +9696,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Perbesar Pandangan"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Daftar Class:"
 

+ 9 - 3
editor/translations/is.po

@@ -552,7 +552,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1666,6 +1666,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2065,7 +2071,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8879,7 +8885,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 14 - 7
editor/translations/it.po

@@ -587,8 +587,8 @@ msgstr "Avvertimento"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom(%):"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Dimensione Font sorgente:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1756,6 +1756,12 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 "Questa operazione non può essere eseguita senza una radice dell'albero."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2207,7 +2213,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Redo"
 
@@ -9525,7 +9531,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nulla é visibile perché le mesh non sono state assegnate ai draw pass."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9797,6 +9803,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoom(%):"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Lista Classi:"
 
@@ -10528,9 +10538,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Font Sorgente:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Dimensione Font sorgente:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Risorsa di destin. :"
 

+ 14 - 8
editor/translations/ja.po

@@ -560,8 +560,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "警告:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "ズーム:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "ソース フォントサイズ:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1713,6 +1714,12 @@ msgstr "サムネイルを作成"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "この操作は、ツリーの root なしでは実行できません。"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2156,7 +2163,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "元に戻す"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "やり直す"
 
@@ -9706,7 +9713,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "描画パスのためのメッシュが指定されていませんので見えません"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9974,6 +9981,9 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "ズーム:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "\" から全ての接続を除去してもよろしいですか"
 
@@ -10754,10 +10764,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "ソース フォント:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "ソース フォントサイズ:"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "送り先のリソース:"

+ 14 - 5
editor/translations/ka.po

@@ -549,9 +549,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "ზუმის გაზრდა"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1691,6 +1690,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2090,7 +2095,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8940,7 +8945,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9168,6 +9173,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "ზუმის გაზრდა"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Whole words"
 #~ msgstr "მთლიანი სიტყვები"

+ 15 - 7
editor/translations/ko.po

@@ -550,8 +550,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "경고:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "확대:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "소스 폰트 크기:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1683,6 +1684,12 @@ msgstr "썸네일 생성 중"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "이 작업은 트리 루트 없이는 불가합니다."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2115,7 +2122,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "되돌리기"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "다시 실행"
 
@@ -9097,7 +9104,8 @@ msgstr ""
 "를 만드세요!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+#, fuzzy
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "지정된 메시가 없으므로 아무것도 보이지 않습니다."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9353,6 +9361,9 @@ msgstr "균일하게 배치함."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "확대:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "\" 에서 모든 연결을 제거하시겠습니까"
 
@@ -10052,9 +10063,6 @@ msgstr "Varyings는 오직 버텍스 함수에서만 지정할 수 있습니다.
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "소스 폰트:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "소스 폰트 크기:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "리소스 경로:"
 

+ 14 - 5
editor/translations/lt.po

@@ -547,9 +547,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Priartinti"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1678,6 +1677,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2077,7 +2082,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8955,7 +8960,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9186,6 +9191,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Priartinti"
+
 #~ msgid "Disabled"
 #~ msgstr "Išjungta"
 

+ 13 - 4
editor/translations/lv.po

@@ -542,8 +542,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Pietuvināt:"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1679,6 +1679,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2079,7 +2085,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8924,7 +8930,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9151,6 +9157,9 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Pietuvināt:"
+
 #~ msgid "Disabled"
 #~ msgstr "Atspējots"
 

+ 9 - 3
editor/translations/ml.po

@@ -532,7 +532,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1645,6 +1645,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2043,7 +2049,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8843,7 +8849,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 9 - 3
editor/translations/ms.po

@@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1654,6 +1654,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2052,7 +2058,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8861,7 +8867,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 14 - 4
editor/translations/nb.po

@@ -567,8 +567,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom Inn"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Frontvisning"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1734,6 +1734,12 @@ msgstr "Lager Thumbnail"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Denne operasjonen kan ikke gjennomføres uten en trerot."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2175,7 +2181,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjenta"
 
@@ -9344,7 +9350,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9574,6 +9580,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoom Inn"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Klasseliste:"
 

+ 14 - 4
editor/translations/nl.po

@@ -567,8 +567,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Inzoomen"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Vooraanzicht"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1734,6 +1734,12 @@ msgstr "Thumbnail Aan Het Maken"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Deze operatie kan niet gedaan worden zonder boomwortel."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2182,7 +2188,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Ongedaan Maken"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Opnieuw"
 
@@ -9383,7 +9389,7 @@ msgstr ""
 "alsjeblieft een vorm resource voor deze!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9636,6 +9642,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Inzoomen"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Klasse Lijst:"
 

+ 15 - 7
editor/translations/pl.po

@@ -566,8 +566,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Ostrzeżenia:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Powiększenie:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Wielkość oryginalna fontu:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1700,6 +1701,12 @@ msgstr "Tworzenie miniatury"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Ta operacja nie może zostać wykonana bez sceny."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2140,7 +2147,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Cofnij"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponów"
 
@@ -9167,7 +9174,8 @@ msgstr ""
 "Utwórz zasób typu CollisionShape w odpowiednim polu obiektu!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+#, fuzzy
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nic nie jest widoczne, bo nie została przypisana żadna siatka."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9430,6 +9438,9 @@ msgstr "Przypisanie do uniformu."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Powiększenie:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie połączenia z \""
 
@@ -10109,9 +10120,6 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Źródło fontu:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Wielkość oryginalna fontu:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Zasób docelowy:"
 

+ 9 - 3
editor/translations/pr.po

@@ -553,7 +553,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1686,6 +1686,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2086,7 +2092,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -9025,7 +9031,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 14 - 7
editor/translations/pt_BR.po

@@ -579,8 +579,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Avisos:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Ampliação:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1736,6 +1737,12 @@ msgstr "Criando Miniatura"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Essa operação não pode ser realizada sem uma raiz da cena."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2181,7 +2188,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -9377,7 +9384,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 "Nada está visível porque as meshes não foram atribuídas a passes de desenho."
 
@@ -9647,6 +9654,9 @@ msgstr "Atribuição à uniforme."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Ampliação:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Tem certeza que quer remover todas conexões do \""
 
@@ -10372,9 +10382,6 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Fonte Origem:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Tamanho da Fonte de Origem:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Recurso Destino:"
 

+ 15 - 4
editor/translations/pt_PT.po

@@ -553,8 +553,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Avisos:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Vista de frente"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1692,6 +1693,12 @@ msgstr "Criando Miniatura"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Esta operação não pode ser feita sem uma raiz da árvore."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2133,7 +2140,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Desfazer"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Refazer"
 
@@ -9136,7 +9143,8 @@ msgstr ""
 "recurso forma!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+#, fuzzy
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Nada é visível porque nenhuma Malha foi atribuída."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9399,6 +9407,9 @@ msgstr "Atribuição a uniforme."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoom:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Está seguro que quer remover todas as conexões de \""
 

+ 14 - 4
editor/translations/ro.po

@@ -559,8 +559,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zoom-ați  În"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Dimensiunea Conturului:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1727,6 +1727,12 @@ msgstr "Creând Thumbnail"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Aceasta operațiune nu se poate face fără o rădăcină de copac."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2174,7 +2180,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Revenire"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Reîntoarcere"
 
@@ -9215,7 +9221,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9444,6 +9450,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zoom-ați  În"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Listă de Clase:"
 

+ 14 - 7
editor/translations/ru.po

@@ -569,8 +569,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Предупреждения:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Приближение:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Исходный размер шрифта:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1707,6 +1708,12 @@ msgstr "Создание эскизов"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Эта операция не может быть выполнена без корня дерева."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2146,7 +2153,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Отменить"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Повторить"
 
@@ -9223,7 +9230,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Ничего не видно, потому что полисетки не были назначены на отрисовку."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9497,6 +9504,9 @@ msgstr "Назначить форму"
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Переменные могут быть назначены только в функции вершин."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Приближение:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все подключения от \""
 
@@ -10212,9 +10222,6 @@ msgstr "Переменные могут быть назначены только
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Исходный шрифт:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Исходный размер шрифта:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Ресурс назначения:"
 

+ 9 - 3
editor/translations/si.po

@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1649,6 +1649,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2047,7 +2053,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8849,7 +8855,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 9 - 3
editor/translations/sk.po

@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1684,6 +1684,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2086,7 +2092,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Späť"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -9016,7 +9022,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 14 - 5
editor/translations/sl.po

@@ -561,9 +561,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Približaj"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1723,6 +1722,12 @@ msgstr "Ustvarjanje Sličic"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Te operacije ne moremo storiti brez osnovnega drevesa."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2162,7 +2167,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Razveljavi"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Ponovi"
 
@@ -9210,7 +9215,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9443,6 +9448,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Približaj"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Seznam Razredov:"
 

+ 14 - 4
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -564,8 +564,8 @@ msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Увеличај"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Поглед испред"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1734,6 +1734,12 @@ msgstr "Прављење приказа"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Ова операција се не може обавити без корена дрвета."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2174,7 +2180,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Опозови"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Поново уради"
 
@@ -9292,7 +9298,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9523,6 +9529,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Увеличај"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Листа класа:"
 

+ 9 - 3
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -543,7 +543,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1658,6 +1658,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2056,7 +2062,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8876,7 +8882,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 14 - 4
editor/translations/sv.po

@@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "Varning"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Zooma In"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Vy framifrån"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1893,6 +1893,12 @@ msgstr "Skapar Miniatyr"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Åtgärden kan inte göras utan en trädrot."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -2389,7 +2395,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Ångra"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Redo"
 msgstr "Ångra"
@@ -9715,7 +9721,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9955,6 +9961,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Zooma In"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Klasslista:"

+ 9 - 3
editor/translations/ta.po

@@ -541,7 +541,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1655,6 +1655,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2053,7 +2059,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8863,7 +8869,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 14 - 7
editor/translations/th.po

@@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "คำเตือน"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "ซูม (%):"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1722,6 +1722,12 @@ msgstr "กำลังสร้างรูปตัวอย่าง"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "ทำไม่ได้ถ้าไม่มีฉาก"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2145,7 +2151,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "เลิกทำ"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "ทำซ้ำ"
 
@@ -9258,7 +9264,7 @@ msgstr "ต้องมีรูปทรงเพื่อให้ CollisionSh
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "ไม่มีการแสดงผลเนื่องจากไม่ได้กำหนด mesh ใน draw pass"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9508,6 +9514,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "ซูม (%):"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "รายชื่อคลาส:"
 
@@ -10210,9 +10220,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "ฟอนต์ต้นฉบับ:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "ขนาดฟอนต์ต้นฉบับ:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "นำเข้ามาเป็นรีซอร์ส:"
 

+ 14 - 7
editor/translations/tr.po

@@ -582,8 +582,8 @@ msgstr "Uyarılar"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Yaklaş (%):"
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1743,6 +1743,12 @@ msgstr "Küçük Bediz Oluşturuluyor"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Bu işlem bir kök sahne olmadan yapılamaz."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2184,7 +2190,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Geri"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Geri"
 
@@ -9375,7 +9381,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 "Hiçbirşey görünebilir değil çünkü örüntüler çizim geçişlerine atanmış değil."
 
@@ -9646,6 +9652,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Yaklaş (%):"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Sınıf Listesi:"
 
@@ -10346,9 +10356,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "Yazı Türü Kaynağı:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "Kaynak Yazı Türü Boyutu:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "Varış Kaynağı:"
 

+ 15 - 4
editor/translations/uk.po

@@ -551,8 +551,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "Попередження:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Масштаб:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "Вигляд спереду"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1688,6 +1689,12 @@ msgstr "Створюємо мініатюру"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Ця операція не може бути виконана без кореню дерева."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2130,7 +2137,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "Скасувати"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "Повернути"
 
@@ -9153,7 +9160,8 @@ msgstr ""
 "ласка, створіть ресурс форми для цього елемента!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+#, fuzzy
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "Нічого не видно, оскільки не призначено сітки."
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9416,6 +9424,9 @@ msgstr "Призначення однорідного."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише із функцією вузлів."
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Масштаб:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Ви справді хочете вилучити усі з'єднання з сигналу \""
 

+ 9 - 3
editor/translations/ur_PK.po

@@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
+msgid "Font Size:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
@@ -1671,6 +1671,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2071,7 +2077,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -8955,7 +8961,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp

+ 14 - 5
editor/translations/vi.po

@@ -557,9 +557,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "Phóng to"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1703,6 +1702,12 @@ msgstr ""
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr ""
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2110,7 +2115,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr ""
 
@@ -9012,7 +9017,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9239,6 +9244,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "Phóng to"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "Bạn có chắc muốn xóa bỏ tất cả kết nối từ \""
 

+ 15 - 7
editor/translations/zh_CN.po

@@ -571,8 +571,9 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr "警告:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-msgid "Zoom:"
-msgstr "缩放:"
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:"
+msgstr "源字体大小:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1692,6 +1693,12 @@ msgstr "创建缩略图"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "此操作必须在打开一个场景后才能执行。"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2109,7 +2116,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "撤销"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "重做"
 
@@ -9013,7 +9020,8 @@ msgstr ""
 "源!"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+#, fuzzy
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr "无物可见,因为没有未被分配的网格(mesh)。"
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9256,6 +9264,9 @@ msgstr "对uniform的赋值。"
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
 
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "缩放:"
+
 #~ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \""
 #~ msgstr "您确定要移除所有广播连接从 \""
 
@@ -9972,9 +9983,6 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
 #~ msgid "Source Font:"
 #~ msgstr "源字体文件:"
 
-#~ msgid "Source Font Size:"
-#~ msgstr "源字体大小:"
-
 #~ msgid "Dest Resource:"
 #~ msgstr "目标资源:"
 

+ 14 - 5
editor/translations/zh_HK.po

@@ -580,9 +580,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "放大"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #, fuzzy
@@ -1786,6 +1785,12 @@ msgstr "正在建立縮圖"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "不能執行這個動作,因為沒有tree root."
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2215,7 +2220,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "復原"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "重製"
 
@@ -9354,7 +9359,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9582,6 +9587,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "放大"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Public Methods"
 #~ msgstr "選擇模式"

+ 14 - 5
editor/translations/zh_TW.po

@@ -561,9 +561,8 @@ msgid "Warnings:"
 msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Zoom:"
-msgstr "放大"
+msgid "Font Size:"
+msgstr ""
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line:"
@@ -1741,6 +1740,12 @@ msgstr "正在建立縮圖"
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?"
 
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
@@ -2151,7 +2156,7 @@ msgid "Undo"
 msgstr "復原"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#: scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgstr "取消「復原」"
 
@@ -9200,7 +9205,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
-msgid "Nothing is visible because no mesh has not been assigned."
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp
@@ -9430,6 +9435,10 @@ msgstr ""
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Zoom:"
+#~ msgstr "放大"
+
 #~ msgid "Class List:"
 #~ msgstr "Class 列表:"