Browse Source

i18n: Sync editor translations with Weblate

(cherry picked from commit 4e64c1f1b6c842cbf343f4f1f176f6fa0671bbc7)
Rémi Verschelde 3 years ago
parent
commit
97db538352
66 changed files with 1366 additions and 1646 deletions
  1. 15 14
      editor/translations/af.po
  2. 13 13
      editor/translations/ar.po
  3. 63 75
      editor/translations/az.po
  4. 15 14
      editor/translations/bg.po
  5. 13 13
      editor/translations/bn.po
  6. 11 12
      editor/translations/br.po
  7. 14 13
      editor/translations/ca.po
  8. 13 13
      editor/translations/cs.po
  9. 15 14
      editor/translations/da.po
  10. 23 20
      editor/translations/de.po
  11. 9 11
      editor/translations/editor.pot
  12. 13 13
      editor/translations/el.po
  13. 11 12
      editor/translations/en_Shaw.po
  14. 15 14
      editor/translations/eo.po
  15. 140 231
      editor/translations/es.po
  16. 13 13
      editor/translations/es_AR.po
  17. 13 13
      editor/translations/et.po
  18. 15 14
      editor/translations/eu.po
  19. 13 13
      editor/translations/fa.po
  20. 13 13
      editor/translations/fi.po
  21. 11 12
      editor/translations/fil.po
  22. 108 207
      editor/translations/fr.po
  23. 11 12
      editor/translations/ga.po
  24. 13 13
      editor/translations/gl.po
  25. 13 13
      editor/translations/he.po
  26. 15 14
      editor/translations/hi.po
  27. 15 14
      editor/translations/hr.po
  28. 13 13
      editor/translations/hu.po
  29. 33 52
      editor/translations/id.po
  30. 11 12
      editor/translations/is.po
  31. 22 23
      editor/translations/it.po
  32. 13 13
      editor/translations/ja.po
  33. 15 14
      editor/translations/ka.po
  34. 11 12
      editor/translations/km.po
  35. 13 13
      editor/translations/ko.po
  36. 15 14
      editor/translations/lt.po
  37. 13 13
      editor/translations/lv.po
  38. 9 11
      editor/translations/mk.po
  39. 11 12
      editor/translations/ml.po
  40. 11 12
      editor/translations/mr.po
  41. 15 14
      editor/translations/ms.po
  42. 13 13
      editor/translations/nb.po
  43. 13 13
      editor/translations/nl.po
  44. 37 48
      editor/translations/pl.po
  45. 13 13
      editor/translations/pr.po
  46. 14 13
      editor/translations/pt.po
  47. 18 17
      editor/translations/pt_BR.po
  48. 15 14
      editor/translations/ro.po
  49. 14 13
      editor/translations/ru.po
  50. 11 12
      editor/translations/si.po
  51. 15 14
      editor/translations/sk.po
  52. 15 14
      editor/translations/sl.po
  53. 15 14
      editor/translations/sq.po
  54. 13 13
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  55. 11 12
      editor/translations/sr_Latn.po
  56. 13 13
      editor/translations/sv.po
  57. 11 12
      editor/translations/te.po
  58. 13 13
      editor/translations/th.po
  59. 11 12
      editor/translations/tl.po
  60. 65 53
      editor/translations/tr.po
  61. 14 13
      editor/translations/uk.po
  62. 11 12
      editor/translations/ur_PK.po
  63. 13 13
      editor/translations/vi.po
  64. 17 15
      editor/translations/zh_CN.po
  65. 13 13
      editor/translations/zh_HK.po
  66. 127 193
      editor/translations/zh_TW.po

+ 15 - 14
editor/translations/af.po

@@ -2856,8 +2856,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Verwyder Seleksie"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20423,15 +20424,15 @@ msgstr "Kon nie vouer skep nie."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20455,15 +20456,15 @@ msgstr "Ongeldige naam."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Moet 'n geldige uitbreiding gebruik."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/ar.po

@@ -2820,7 +2820,7 @@ msgstr "تصدير المشروع لمنصة:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "نسخ مسار العُقدة"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20570,15 +20570,15 @@ msgstr "لا يمكن العثور على مفتاح المتجر، لا يمك
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "صيغة غير صالحة."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20602,15 +20602,15 @@ msgstr "اسم غير صالح."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "صيغة غير صالحة."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 63 - 75
editor/translations/az.po

@@ -5,49 +5,49 @@
 #
 # Jafar Tarverdiyev <[email protected]>, 2021.
 # Lucifer25x <[email protected]>, 2021.
+# Ümid Quliyev <[email protected]>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-16 14:36+0000\n"
-"Last-Translator: Lucifer25x <umudyt2006@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ümid Quliyev <lucifer25x@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Azerbaijani <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/az/>\n"
 "Language: az\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Tablet Driver"
-msgstr ""
+msgstr "Planşet sürücü"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Clipboard"
-msgstr "Pano boşdur!"
+msgstr "Pano"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Current Screen"
-msgstr "Animasiya xüsusiyyətləri."
+msgstr "Aktiv Ekran"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Exit Code"
-msgstr ""
+msgstr "Çıxış Kodu"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "V-Sync Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "V-Sync Aktivdir"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
 msgid "V-Sync Via Compositor"
-msgstr ""
+msgstr "V-Sync Kompozitor Vasitəsilə"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
 msgid "Delta Smoothing"
-msgstr ""
+msgstr "Delta hamarlanması"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Low Processor Usage Mode"
@@ -59,28 +59,28 @@ msgstr ""
 
 #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp platform/uwp/os_uwp.cpp
 msgid "Keep Screen On"
-msgstr ""
+msgstr "Ekranı Açıq Tut"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Min Window Size"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum Pəncərə Ölçüsü"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Max Window Size"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimum Pəncərə Ölçüsü"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Screen Orientation"
-msgstr ""
+msgstr "Pəncərə Nisbəti"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp main/main.cpp
 #: platform/uwp/os_uwp.cpp
 msgid "Window"
-msgstr ""
+msgstr "Pəncərə"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
 msgid "Borderless"
-msgstr ""
+msgstr "Kənarsız"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Per Pixel Transparency Enabled"
@@ -88,29 +88,28 @@ msgstr ""
 
 #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp
 msgid "Fullscreen"
-msgstr ""
+msgstr "Bütün Ekran"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Böyüdülmüş"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Minimized"
-msgstr ""
+msgstr "Kiçildilmiş"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp scene/gui/dialogs.cpp
 #: scene/gui/graph_node.cpp
 msgid "Resizable"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçüsü Dəyişdirilə Bilər"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp core/os/input_event.cpp scene/2d/node_2d.cpp
 #: scene/2d/physics_body_2d.cpp scene/2d/remote_transform_2d.cpp
 #: scene/3d/physics_body.cpp scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/gui/control.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Position"
-msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
+msgstr "Pozisiya"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp core/project_settings.cpp editor/editor_settings.cpp
 #: main/main.cpp modules/gridmap/grid_map.cpp
@@ -122,7 +121,7 @@ msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
 #: scene/resources/style_box.cpp scene/resources/texture.cpp
 #: scene/resources/visual_shader.cpp servers/visual_server.cpp
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ölçü"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Endian Swap"
@@ -131,25 +130,23 @@ msgstr ""
 #: core/bind/core_bind.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Editor Hint"
-msgstr "Redaktə et"
+msgstr "Editor İpucu"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Print Error Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Xəta Mesajlarını Yazdır"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Iterations Per Second"
-msgstr "İnterpolasiya rejimi"
+msgstr "Hər Saniyədə İterasiya Sayı"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Target FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Hədəf FPS"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Time Scale"
-msgstr "Animasya Açarlarını Ölçülə"
+msgstr "Zaman Ölçəyi"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
 msgid "Physics Jitter Fix"
@@ -157,25 +154,23 @@ msgstr ""
 
 #: core/bind/core_bind.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Xəta"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error String"
-msgstr "Yükləmə xətası:"
+msgstr "Xəta Yazısı"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error Line"
-msgstr "Yükləmə xətası:"
+msgstr "Xəta Sətiri"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp
 msgid "Result"
-msgstr ""
+msgstr "Nəticə"
 
 #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp main/main.cpp
 msgid "Memory"
-msgstr ""
+msgstr "Yaddaş"
 
 #: core/command_queue_mt.cpp core/message_queue.cpp
 #: core/register_core_types.cpp drivers/gles2/rasterizer_canvas_base_gles2.cpp
@@ -186,11 +181,11 @@ msgstr ""
 #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
 #: servers/visual_server.cpp
 msgid "Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Limitlər"
 
 #: core/command_queue_mt.cpp
 msgid "Command Queue"
-msgstr ""
+msgstr "Əmr Növbəsi"
 
 #: core/command_queue_mt.cpp
 msgid "Multithreading Queue Size (KB)"
@@ -200,14 +195,13 @@ msgstr ""
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Function"
-msgstr "Funksiyalar:"
+msgstr "Funksiya"
 
 #: core/image.cpp core/packed_data_container.cpp scene/2d/polygon_2d.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
 msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Məlumat"
 
 #: core/io/file_access_network.cpp core/register_core_types.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
@@ -215,16 +209,15 @@ msgstr ""
 #: modules/webrtc/webrtc_data_channel.h modules/websocket/websocket_macros.h
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Şəbəkə"
 
 #: core/io/file_access_network.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remote FS"
-msgstr "Sil"
+msgstr "Uzaqdan FS"
 
 #: core/io/file_access_network.cpp
 msgid "Page Size"
-msgstr ""
+msgstr "Səhifə Ölçüsü"
 
 #: core/io/file_access_network.cpp
 msgid "Page Read Ahead"
@@ -232,12 +225,11 @@ msgstr ""
 
 #: core/io/http_client.cpp
 msgid "Blocking Mode Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Bloklama Modu Aktivdir"
 
 #: core/io/http_client.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Connection"
-msgstr "Qoş"
+msgstr "Əlaqə"
 
 #: core/io/http_client.cpp
 msgid "Read Chunk Size"
@@ -245,15 +237,15 @@ msgstr ""
 
 #: core/io/marshalls.cpp
 msgid "Object ID"
-msgstr ""
+msgstr "Obyekt ID"
 
 #: core/io/multiplayer_api.cpp core/io/packet_peer.cpp
 msgid "Allow Object Decoding"
-msgstr ""
+msgstr "Obyekt Deşifrəsinə İzn Verin"
 
 #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
 msgid "Refuse New Network Connections"
-msgstr ""
+msgstr "Yeni Şəbəkə Əlaqələrindən İmtina Et"
 
 #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/main/scene_tree.cpp
 msgid "Network Peer"
@@ -261,16 +253,15 @@ msgstr ""
 
 #: core/io/multiplayer_api.cpp scene/animation/animation_player.cpp
 msgid "Root Node"
-msgstr ""
+msgstr "Kök Düyün"
 
 #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Refuse New Connections"
-msgstr "Qoş"
+msgstr "Yeni Əlaqələrdən İmtina Et"
 
 #: core/io/networked_multiplayer_peer.cpp
 msgid "Transfer Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Transfer Modu"
 
 #: core/io/packet_peer.cpp
 msgid "Encode Buffer Max Size"
@@ -294,16 +285,15 @@ msgstr ""
 
 #: core/io/stream_peer.cpp
 msgid "Data Array"
-msgstr ""
+msgstr "Məlumat Siyahısı"
 
 #: core/io/stream_peer_ssl.cpp
 msgid "Blocking Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Əl Sıxmağın Qarşısının Alınması"
 
 #: core/io/udp_server.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Max Pending Connections"
-msgstr "Əlaqəni redaktə edin:"
+msgstr "Gözlənilən Maksimum Əlaqələr"
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -325,7 +315,6 @@ msgstr ""
 "format."
 
 #: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
 msgstr "İfadədə uyğunsuz giriş %d (ötürülmədi)"
 
@@ -2810,8 +2799,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Animasiyanı Təmizləmə"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19641,14 +19631,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19670,14 +19659,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 15 - 14
editor/translations/bg.po

@@ -2814,8 +2814,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Копиране на избраното"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -20110,15 +20111,15 @@ msgstr "Не е намерено хранилище за ключове. Изн
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Неправилно разширение."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20142,15 +20143,15 @@ msgstr "Неправилно име."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Неправилно разширение."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/bn.po

@@ -2904,7 +2904,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "পথ প্রতিলিপি/কপি করুন"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -21539,15 +21539,15 @@ msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়ন
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -21571,15 +21571,15 @@ msgstr "অগ্রহনযোগ্য নাম।"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "অগ্রহণযোগ্য এক্সটেনশন"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 11 - 12
editor/translations/br.po

@@ -2732,8 +2732,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Tro Fiñvskeudenn"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19433,14 +19434,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19462,14 +19462,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 14 - 13
editor/translations/ca.po

@@ -2790,7 +2790,8 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Completat amb errors."
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20973,15 +20974,15 @@ msgstr "No es pot obrir la plantilla per exportar."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "L'extensió no és vàlida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -21005,15 +21006,15 @@ msgstr "Nom no vàlid."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "L'extensió no és vàlida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/cs.po

@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Kopírovat cestu k uzlu"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20734,15 +20734,15 @@ msgstr "Nepodařilo se najít úložiště klíčů, nelze exportovat."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Neplatná přípona."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20766,15 +20766,15 @@ msgstr "Neplatný název."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Neplatná přípona."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 15 - 14
editor/translations/da.po

@@ -2895,8 +2895,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Fjern Markering"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20911,15 +20912,15 @@ msgstr "Kan ikke åbne skabelon til eksport:\n"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20943,15 +20944,15 @@ msgstr "Ugyldigt navn."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 23 - 20
editor/translations/de.po

@@ -82,13 +82,14 @@
 # Christian Packenius <[email protected]>, 2022.
 # Sajeg <[email protected]>, 2022.
 # Tobias Jacobs <[email protected]>, 2022.
+# JeremyStarTM <[email protected]>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: So Wieso <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: JeremyStarTM <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -1632,7 +1633,7 @@ msgstr "Methodenaufrufsspurschlüssel hinzufügen"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Method not found in object:"
-msgstr "Methode nicht in Objekt gefunden:"
+msgstr "Methode im Objekt nicht gefunden:"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Move Keys"
@@ -2814,7 +2815,8 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr "Projektexport für Plattform:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Fertiggestellt mit Fehlern."
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -5569,7 +5571,7 @@ msgstr "Auswahl ziehen und fallen lassen"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Im Skript Editor bei ausgewähltem Node bleiben"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Appearance"
@@ -11697,9 +11699,8 @@ msgid "New Animation"
 msgstr "Neue Animation"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Filter animations"
-msgstr "Methoden filtern"
+msgstr "Animationen filtern"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Speed:"
@@ -18151,7 +18152,7 @@ msgstr "Ungültiges Argument vom Typ:"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "Invalid arguments:"
-msgstr "Ungültige Argumente:"
+msgstr "Ungültige Parameter:"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "a if cond, else b"
@@ -19652,8 +19653,8 @@ msgid ""
 "Could not start codesign executable, make sure Xcode command line tools are "
 "installed."
 msgstr ""
-"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden. Wurden die Xcode-"
-"Kommandozeilen-Hilfsprogramme installiert?"
+"Codesign-Anwendung konnte nicht gestartet werden, stelle sicher dass die "
+"Xcode-Kommandozeilen-Tools installiert sind."
 
 #: platform/osx/export/export.cpp platform/windows/export/export.cpp
 msgid "No identity found."
@@ -20145,17 +20146,18 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"."
 msgstr "Anwendung wine konnte nicht gefunden werden in „%s“."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 "Anwendung rcedit konnte nicht gestartet werden. Bitte rcedit-Pfad in "
 "Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Rcedit)."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 "Modifikation der Anwendung durch rcedit fehlgeschlagen:\n"
 "%s"
@@ -20177,17 +20179,18 @@ msgid "Invalid timestamp server."
 msgstr "Ungültiger Zeitstempelserver."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 "Anwendung signtool konnte nicht gestartet werden. Bitte signtool-Pfad in "
 "Editoreinstellungen festlegen (Export > Windows > Signtool)."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 "Signieren der Anwendung durch Signtool ist fehlgeschlagen:\n"
 "%s"

+ 9 - 11
editor/translations/editor.pot

@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -19258,14 +19258,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19286,14 +19285,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 13 - 13
editor/translations/el.po

@@ -2841,7 +2841,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Αντιγραφή διαδρομής κόμβου"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20907,15 +20907,15 @@ msgstr "Σφάλμα κατά το άνοιγμα προτύπου για εξα
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Άκυρη επέκταση."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20939,15 +20939,15 @@ msgstr "Μη έγκυρο όνομα."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Άκυρη επέκταση."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 11 - 12
editor/translations/en_Shaw.po

@@ -2707,8 +2707,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "𐑓𐑳𐑙𐑒𐑖𐑩𐑯𐑟:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19353,14 +19354,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19382,14 +19382,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 15 - 14
editor/translations/eo.po

@@ -2852,8 +2852,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Kopii elektaron"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20555,15 +20556,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Nevalida kromprogramo."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20585,15 +20586,15 @@ msgstr "Malvalida nomo."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Nevalida kromprogramo."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

File diff suppressed because it is too large
+ 140 - 231
editor/translations/es.po


+ 13 - 13
editor/translations/es_AR.po

@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Copiar Ruta del Nodo"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20742,15 +20742,15 @@ msgstr "No se pudo encontrar la keystore, no se puedo exportar."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Archivo ejecutable no válido."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20774,15 +20774,15 @@ msgstr "Nombre inválido."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Archivo ejecutable no válido."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/et.po

@@ -2789,7 +2789,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Kopeeri sõlme tee"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20013,15 +20013,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Vigane nimi."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20043,15 +20043,15 @@ msgstr "Vigane nimi."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Vigane nimi."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."

+ 15 - 14
editor/translations/eu.po

@@ -2756,8 +2756,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Kargatu animazioa"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -19815,15 +19816,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Animazio izen baliogabea!"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -19845,15 +19846,15 @@ msgstr "Animazio izen baliogabea!"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Animazio izen baliogabea!"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."

+ 13 - 13
editor/translations/fa.po

@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "کپی کردن مسیر node"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20752,15 +20752,15 @@ msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20784,15 +20784,15 @@ msgstr "نام نامعتبر."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "باید از یک پسوند معتبر استفاده شود."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/fi.po

@@ -2864,7 +2864,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Kopioi solmun polku"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20756,17 +20756,17 @@ msgstr "Keystorea ei löytynyt, ei voida viedä."
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 "rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > "
 "Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Virheellinen käynnistystiedosto."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20791,17 +20791,17 @@ msgstr "Virheellinen nimi."
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 "rcedit-työkalu täytyy olla konfiguroituna editorin asetuksissa (Export > "
 "Windows > Rcedit) ikonin tai sovelluksen tietojen muuttamiseksi."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Virheellinen käynnistystiedosto."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 11 - 12
editor/translations/fil.po

@@ -2712,8 +2712,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Pagulit ng Animation"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19501,14 +19502,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19530,14 +19530,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

File diff suppressed because it is too large
+ 108 - 207
editor/translations/fr.po


+ 11 - 12
editor/translations/ga.po

@@ -2720,8 +2720,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "CrannBeochan"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19452,14 +19453,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19480,14 +19480,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 13 - 13
editor/translations/gl.po

@@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Copiar Ruta do Nodo"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20550,15 +20550,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Extensión inválida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20580,15 +20580,15 @@ msgstr "Nome inválido."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Extensión inválida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/he.po

@@ -2807,7 +2807,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "העתקת נתיב המפרק"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20707,15 +20707,15 @@ msgstr "לא ניתן לפתוח תבנית לייצוא:"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "סיומת לא חוקית."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20739,15 +20739,15 @@ msgstr "שם שגוי."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "סיומת לא חוקית."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 15 - 14
editor/translations/hi.po

@@ -2804,8 +2804,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "खंड कौपी कीजिये"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20309,15 +20310,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20339,15 +20340,15 @@ msgstr "अमान्य नाम."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "गलत फॉण्ट का आकार |"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 15 - 14
editor/translations/hr.po

@@ -2773,8 +2773,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Animacija"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -19817,15 +19818,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Nevažeće ime."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -19847,15 +19848,15 @@ msgstr "Nevažeće ime."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Nevažeće ime."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."

+ 13 - 13
editor/translations/hu.po

@@ -2872,7 +2872,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Node Útvonal Másolása"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20510,15 +20510,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Érvénytelen kiterjesztés."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20540,15 +20540,15 @@ msgstr "Érvénytelen név."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Érvénytelen kiterjesztés."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 33 - 52
editor/translations/id.po

@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: FellowMustard <rachmawanng33@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: ProgrammerIndonesia 44 <elo.jhy@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/id/>\n"
 "Language: id\n"
@@ -427,9 +427,8 @@ msgid "Command"
 msgstr "Perintah"
 
 #: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Physical"
-msgstr " (Secara fisik)"
+msgstr "(Secara fisik)"
 
 #: core/os/input_event.cpp scene/2d/touch_screen_button.cpp
 #: scene/gui/base_button.cpp scene/gui/texture_button.cpp
@@ -2805,13 +2804,12 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Salin Lokasi Node"
 
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Completed successfully."
-msgstr "Paket Sukses Terpasang!"
+msgstr "Sukses."
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -3290,9 +3288,8 @@ msgid "Save a File"
 msgstr "Simpan sebuah File"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Access"
-msgstr "Sukses!"
+msgstr "Akses"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_settings.cpp
 #, fuzzy
@@ -12382,9 +12379,8 @@ msgid "Available Node-based types:"
 msgstr "Profil yang Tersedia:"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Type name is empty!"
-msgstr "Nama berkas kosong."
+msgstr "Nama tipe kosong!"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -19289,9 +19285,8 @@ msgid "Could not find keystore, unable to export."
 msgstr "Tidak dapat menemukan keystore, tidak bisa ekspor."
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Could not start apksigner executable."
-msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
+msgstr "Tidak dapat memulai apksigner."
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
 msgid "'apksigner' returned with error #%d"
@@ -19324,9 +19319,8 @@ msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
 msgstr "Nama berkas tidak valid! APK Android memerlukan ekstensi *.apk ."
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported export format!"
-msgstr "Format ekspor tidak didukung!\n"
+msgstr "Format ekspor tidak didukung!"
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -19337,15 +19331,12 @@ msgstr ""
 "versinya. Silakan pasang ulang dari menu 'Proyek'."
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Android build version mismatch: Template installed: %s, Godot version: %s. "
 "Please reinstall Android build template from 'Project' menu."
 msgstr ""
-"Versi build Android tidak cocok:\n"
-"   Templat terpasang: %s\n"
-"   Versi Godot: %s\n"
-"Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Project'."
+"Versi build Android tidak cocok: Templat terpasang: %s, Versi Godot: %s. "
+"Silakan pasang ulang templat build Android dari menu 'Proyek'."
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -19353,9 +19344,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Could not export project files to gradle project."
-msgstr "Tidak dapat menyunting proyek gradle dalam lokasi proyek\n"
+msgstr "Tidak dapat mengekspor file proyek ke dalam lokasi proyek gradle."
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
 msgid "Could not write expansion package file!"
@@ -19366,13 +19356,12 @@ msgid "Building Android Project (gradle)"
 msgstr "Membangun Proyek Android (gradle)"
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Building of Android project failed, check output for the error. "
 "Alternatively visit docs.godotengine.org for Android build documentation."
 msgstr ""
-"Pembangunan proyek Android gagal, periksa output untuk galatnya.\n"
-"Atau kunjungi docs.godotengine.org untuk dokumentasi build Android."
+"Pembangunan proyek Android gagal, periksa output untuk galatnya. Atau "
+"kunjungi docs.godotengine.org untuk dokumentasi build Android."
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
 msgid "Moving output"
@@ -19397,11 +19386,8 @@ msgid "Creating APK..."
 msgstr "Membuat kontur..."
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Could not find template APK to export: \"%s\"."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor:\n"
-"%s"
+msgstr "Tidak dapat menemukan contoh APK untuk ekspor: \"%s\""
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -19560,9 +19546,8 @@ msgid "Capabilities"
 msgstr "Kapabilitas"
 
 #: platform/iphone/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Access Wi-Fi"
-msgstr "Sukses!"
+msgstr "Akses Wi-Fi"
 
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20110,9 +20095,8 @@ msgid "Could not open icon file \"%s\"."
 msgstr "Tidak dapat ekspor berkas proyek"
 
 #: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Could not start xcrun executable."
-msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
+msgstr "Tidak dapat memulai subproses xcrun."
 
 #: platform/osx/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20190,9 +20174,8 @@ msgid "DMG Creation"
 msgstr "Arah"
 
 #: platform/osx/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Could not start hdiutil executable."
-msgstr "Tidak dapat memulai subproses!"
+msgstr "Tidak dapat memulai subproses hdiutil."
 
 #: platform/osx/export/export.cpp
 msgid "`hdiutil create` failed - file exists."
@@ -20274,7 +20257,7 @@ msgstr "Proyeksi"
 #: platform/osx/export/export.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Could not open file to read from path \"%s\"."
-msgstr "Tidak dapat menyunting proyek gradle dalam lokasi proyek\n"
+msgstr "Tidak dapat membuka file untuk membaca dari jalur \"%s\"."
 
 #: platform/osx/export/export.cpp
 msgid "Invalid bundle identifier:"
@@ -20659,15 +20642,15 @@ msgstr "Tidak dapat menemukan keystore, tidak bisa ekspor."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Ekstensi tidak valid."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20691,15 +20674,15 @@ msgstr "Nama tidak sah."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Ekstensi tidak valid."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -25445,9 +25428,8 @@ msgid "Draw 2D Outlines"
 msgstr "Buat Garis Tepi"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp servers/visual_server.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Reflections"
-msgstr "Arah"
+msgstr "Refleksi"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
@@ -26803,9 +26785,8 @@ msgstr ""
 
 #: scene/resources/environment.cpp
 #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp
-#, fuzzy
 msgid "2"
-msgstr "2D"
+msgstr "2"
 
 #: scene/resources/environment.cpp
 #: servers/audio/effects/audio_effect_chorus.cpp

+ 11 - 12
editor/translations/is.po

@@ -2767,8 +2767,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Fjarlægja val"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19724,14 +19725,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19752,14 +19752,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 22 - 23
editor/translations/it.po

@@ -76,8 +76,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: ale piccia <picciatialessio2@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-31 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -473,6 +473,7 @@ msgid "Physical Scancode"
 msgstr "Scancode Fisico"
 
 #: core/os/input_event.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Unicode"
 msgstr "Unicode"
 
@@ -900,6 +901,7 @@ msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
 #: core/register_core_types.cpp
+#, fuzzy
 msgid "TCP"
 msgstr "TCP"
 
@@ -2113,6 +2115,7 @@ msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
 msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere tutte le connessioni dal segnale \"%s\"?"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Signals"
 msgstr "Segnali"
 
@@ -2811,7 +2814,7 @@ msgstr "Esportazione del progetto per la piattaforma:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Completato con errori."
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -6995,6 +6998,7 @@ msgstr "Anisotropico"
 
 #: editor/import/resource_importer_layered_texture.cpp
 #: editor/import/resource_importer_texture.cpp
+#, fuzzy
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
@@ -18020,7 +18024,6 @@ msgid "Expression"
 msgstr "Espressione"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Return"
 msgstr "Ritorno"
 
@@ -18680,7 +18683,6 @@ msgid "Hand Tracking Frequency"
 msgstr ""
 
 #: platform/android/export/export_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Passthrough"
 msgstr "Passthrough"
 
@@ -20336,15 +20338,15 @@ msgstr "Non è stato possibile trovare keystore, impossible esportare."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Estensione non valida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20368,15 +20370,15 @@ msgstr "Nome non valido."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Estensione non valida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20924,9 +20926,8 @@ msgstr ""
 
 #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fixed FPS"
-msgstr "Vedi FPS"
+msgstr "FPS fisso"
 
 #: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp scene/2d/particles_2d.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/particles.cpp
@@ -26411,7 +26412,6 @@ msgid "Sky Contribution"
 msgstr "Condizione"
 
 #: scene/resources/environment.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Fog"
 msgstr "Nebbia"
 
@@ -26758,7 +26758,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/resources/material.cpp
 msgid "Is sRGB"
-msgstr ""
+msgstr "È sRGB"
 
 #: scene/resources/material.cpp servers/visual_server.cpp
 #, fuzzy
@@ -26876,9 +26876,8 @@ msgid "Flowmap"
 msgstr ""
 
 #: scene/resources/material.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Ambient Occlusion"
-msgstr "Occlusione"
+msgstr "Occlusione ambientale"
 
 #: scene/resources/material.cpp
 msgid "Deep Parallax"

+ 13 - 13
editor/translations/ja.po

@@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "ノードのパスをコピー"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20462,15 +20462,15 @@ msgstr "キーストアが見つからないため、エクスポートできま
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "無効な実行可能ファイルです。"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20494,15 +20494,15 @@ msgstr "無効な名前です。"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "無効な実行可能ファイルです。"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 15 - 14
editor/translations/ka.po

@@ -2847,8 +2847,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "მონიშვნის მოშორება"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20194,15 +20195,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20224,15 +20225,15 @@ msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "არასწორი ფონტის ზომა."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 11 - 12
editor/translations/km.po

@@ -2695,8 +2695,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Anim ផ្លាស់ប្តូរ Transform"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19318,14 +19319,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19347,14 +19347,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 13 - 13
editor/translations/ko.po

@@ -2761,7 +2761,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "파일 경로 완성"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20420,15 +20420,15 @@ msgstr "keystore를 찾을 수 없어, 내보낼 수 없었습니다."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "잘못된 확장자."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20452,15 +20452,15 @@ msgstr "올바르지 않은 이름입니다."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "잘못된 확장자."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 15 - 14
editor/translations/lt.po

@@ -2806,8 +2806,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Panaikinti pasirinkimą"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -20215,15 +20216,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20245,15 +20246,15 @@ msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Netinkamas šrifto dydis."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/lv.po

@@ -2819,7 +2819,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Kopēt mezgla ceļu"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20022,15 +20022,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Nederīgs paplašinājums."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20052,15 +20052,15 @@ msgstr "Nederīgs nosaukums."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Nederīgs paplašinājums."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 9 - 11
editor/translations/mk.po

@@ -2704,7 +2704,7 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -19363,14 +19363,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19392,14 +19391,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 11 - 12
editor/translations/ml.po

@@ -2715,8 +2715,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "ചലനം ചുറ്റൽ"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19402,14 +19403,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19431,14 +19431,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 11 - 12
editor/translations/mr.po

@@ -2715,8 +2715,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "अ‍ॅनिमेशन ट्री"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19403,14 +19404,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19432,14 +19432,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 15 - 14
editor/translations/ms.po

@@ -2745,8 +2745,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Salin Pilihan"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20226,15 +20227,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Nama kumpulan tidak sah."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20256,15 +20257,15 @@ msgstr "Nama tidak sah."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Nama kumpulan tidak sah."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/nb.po

@@ -2876,7 +2876,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Kopier Node-bane"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -21049,15 +21049,15 @@ msgstr "Kunne ikke opprette mappe."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -21081,15 +21081,15 @@ msgstr "Ugyldig navn."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/nl.po

@@ -2916,7 +2916,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Knooppad kopiëren"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20936,15 +20936,15 @@ msgstr "Kon template niet openen voor export:"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Ongeldige extentie."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20968,15 +20968,15 @@ msgstr "Ongeldige naam."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Ongeldige extentie."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 37 - 48
editor/translations/pl.po

@@ -62,13 +62,14 @@
 # Pixel Zone - Godot Engine Tutorials <[email protected]>, 2022.
 # DK0492 <[email protected]>, 2022.
 # Dawid Skubij <[email protected]>, 2022.
+# kingofsponges <[email protected]>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-10 14:38+0000\n"
-"Last-Translator: Dawid Skubij <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-04 06:38+0000\n"
+"Last-Translator: kingofsponges <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
 
 #: core/bind/core_bind.cpp main/main.cpp
 msgid "Tablet Driver"
@@ -338,7 +339,7 @@ msgstr "Członek transmisji"
 
 #: core/io/stream_peer.cpp
 msgid "Big Endian"
-msgstr ""
+msgstr "Big endian"
 
 #: core/io/stream_peer.cpp
 msgid "Data Array"
@@ -368,9 +369,8 @@ msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgstr "Niewystarczająca ilość bajtów dla bajtów dekodujących lub zły format."
 
 #: core/math/expression.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid input %d (not passed) in expression"
-msgstr "Niewłaściwe dane %i (nie przekazane) w wyrażeniu"
+msgstr "Niewłaściwe dane %d (nie przekazane) w wyrażeniu"
 
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -415,14 +415,12 @@ msgid "Max Size (KB)"
 msgstr "Maks. rozmiar (KB)"
 
 #: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Mode"
-msgstr "Tryb przesuwania"
+msgstr "Tryb myszki"
 
 #: core/os/input.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Use Accumulated Input"
-msgstr "Usuń Wejście"
+msgstr "Użyj skumulowanego wejścia"
 
 #: core/os/input_event.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: servers/audio_server.cpp
@@ -501,15 +499,15 @@ msgstr "Pochylenie"
 
 #: core/os/input_event.cpp
 msgid "Pressure"
-msgstr "Ciśnienie"
+msgstr "Nacisk"
 
 #: core/os/input_event.cpp
 msgid "Pen Inverted"
-msgstr ""
+msgstr "Odwrócone pióro"
 
 #: core/os/input_event.cpp
 msgid "Relative"
-msgstr "Relatywny"
+msgstr "Względny"
 
 #: core/os/input_event.cpp scene/2d/camera_2d.cpp scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
 #: scene/3d/cpu_particles.cpp scene/3d/interpolated_camera.cpp
@@ -644,9 +642,8 @@ msgstr "Własna nazwa katalogu użytkownika"
 #: core/project_settings.cpp main/main.cpp
 #: platform/javascript/export/export.cpp platform/osx/export/export.cpp
 #: platform/uwp/os_uwp.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Display"
-msgstr "Pokaż wszystko"
+msgstr "Wyświetlanie"
 
 #: core/project_settings.cpp main/main.cpp modules/csg/csg_shape.cpp
 #: modules/opensimplex/noise_texture.cpp scene/2d/line_2d.cpp
@@ -660,23 +657,20 @@ msgstr "Szerokość"
 #: scene/resources/capsule_shape_2d.cpp scene/resources/cylinder_shape.cpp
 #: scene/resources/font.cpp scene/resources/navigation_mesh.cpp
 #: scene/resources/primitive_meshes.cpp scene/resources/texture.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Height"
-msgstr "Światło"
+msgstr "Wysokość"
 
 #: core/project_settings.cpp
 msgid "Always On Top"
 msgstr "Zawsze na wierzchu"
 
 #: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Test Width"
-msgstr "Rozciągnij po lewej"
+msgstr "Szerokość testowa"
 
 #: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Test Height"
-msgstr "Testowanie"
+msgstr "Wysokość testowa"
 
 #: core/project_settings.cpp editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp main/main.cpp servers/audio_server.cpp
@@ -699,9 +693,8 @@ msgid "Main Run Args"
 msgstr "Główne argumenty włączania"
 
 #: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Scene Naming"
-msgstr "Ścieżka sceny:"
+msgstr "Nazywanie scen"
 
 #: core/project_settings.cpp
 msgid "Search In File Extensions"
@@ -712,14 +705,12 @@ msgid "Script Templates Search Path"
 msgstr "Ścieżka wyszukiwania szablonów skryptów"
 
 #: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Autoload On Startup"
-msgstr "Automatyczne ładowanie podczas uruchamiania"
+msgstr "Automatyczne ładowanie kontroli wersji podczas uruchamiania"
 
 #: core/project_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Version Control Plugin Name"
-msgstr "Kontrola wersji"
+msgstr "Nazwa wtyczki kontroli wersji"
 
 #: core/project_settings.cpp scene/2d/collision_object_2d.cpp
 #: scene/3d/collision_object.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -1204,7 +1195,7 @@ msgstr "Ilośc:"
 #: editor/animation_track_editor.cpp main/main.cpp
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono.cpp
 msgid "Args"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenty"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_settings.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp modules/gltf/gltf_accessor.cpp
@@ -1228,7 +1219,7 @@ msgstr "Ustaw uchwyt"
 #: scene/2d/audio_stream_player_2d.cpp scene/3d/audio_stream_player_3d.cpp
 #: scene/audio/audio_stream_player.cpp scene/gui/video_player.cpp
 msgid "Stream"
-msgstr ""
+msgstr "Strumień"
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
@@ -2254,7 +2245,7 @@ msgstr "Otwórz"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Owners of: %s (Total: %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Właściciele: %s (Suma: %d)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
@@ -2814,11 +2805,11 @@ msgstr "Wybierz"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Project export for platform:"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportowanie projektu dla platformy:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Skopiuj ścieżkę węzła"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -2844,14 +2835,12 @@ msgid "Packing"
 msgstr "Pakowanie"
 
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Save PCK"
-msgstr "Zapisz jako"
+msgstr "Zapisz plik PCK"
 
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create file \"%s\"."
-msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
+msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"."
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20698,17 +20687,17 @@ msgstr "Nie udało się znaleźć keystore, nie można eksportować."
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 "Narzędzie rcedit musi być skonfigurowane w Ustawieniach edytora (Eksport > "
 "Windows > Rcedit), aby zmienić ikonę lub dane informacji o aplikacji."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Niepoprawny plik wykonywalny."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20733,17 +20722,17 @@ msgstr "Niewłaściwa nazwa."
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 "Narzędzie rcedit musi być skonfigurowane w Ustawieniach edytora (Eksport > "
 "Windows > Rcedit), aby zmienić ikonę lub dane informacji o aplikacji."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Niepoprawny plik wykonywalny."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/pr.po

@@ -2799,7 +2799,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Forge yer Node!"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20263,15 +20263,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20293,15 +20293,15 @@ msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Yer Calligraphy be wrongly sized."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."

+ 14 - 13
editor/translations/pt.po

@@ -2754,7 +2754,8 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr "Exportação do projeto para plataforma:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Concluído com erros."
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20408,15 +20409,15 @@ msgstr "Incapaz de encontrar keystore e exportar."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Extensão inválida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20440,15 +20441,15 @@ msgstr "Nome inválido."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Extensão inválida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 18 - 17
editor/translations/pt_BR.po

@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-27 13:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-04 06:38+0000\n"
 "Last-Translator: Felipe Kinoshita <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
@@ -2868,7 +2868,8 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr "Exportação do projeto para plataforma:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Concluído com erros."
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -5495,7 +5496,7 @@ msgstr "Tamanho da Miniatura"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Docks"
-msgstr "Docas"
+msgstr "Docks"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Scene Tree"
@@ -16364,7 +16365,7 @@ msgstr "stdout"
 
 #: main/main.cpp
 msgid "Print FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar FPS"
 
 #: main/main.cpp
 msgid "Verbose stdout"
@@ -20360,15 +20361,15 @@ msgstr "O keystore não foi encontrado, não foi possível exportar."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Extensão inválida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20391,15 +20392,15 @@ msgstr "Nome Inválido."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Extensão inválida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Failed to remove temporary file \"%s\"."
@@ -24458,7 +24459,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Caret"
-msgstr ""
+msgstr "Circunflexo"
 
 #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Blink"

+ 15 - 14
editor/translations/ro.po

@@ -2836,8 +2836,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Copiază Selecția"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20739,15 +20740,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20769,15 +20770,15 @@ msgstr "Nume nevalid."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 14 - 13
editor/translations/ru.po

@@ -2852,7 +2852,8 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr "Экспорт проекта для платформы:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Завершено с ошибками."
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20280,17 +20281,17 @@ msgstr "Не удалось найти хранилище ключей, нево
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 "Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > "
 "Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Недопустимый исполняемый файл."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20315,17 +20316,17 @@ msgstr "Недопустимое имя."
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 "Инструмент rcedit должен быть настроен в Настройках редактора (Export > "
 "Windows > Rcedit) для изменения значка или информационных данных приложения."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Недопустимый исполняемый файл."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 11 - 12
editor/translations/si.po

@@ -2745,8 +2745,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "ශ්‍රිත:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19620,14 +19621,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19649,14 +19649,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 15 - 14
editor/translations/sk.po

@@ -2854,8 +2854,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Skopírovať Výber"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20662,15 +20663,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20692,15 +20693,15 @@ msgstr "Neplatný Názov."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Nesprávna veľkosť písma."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 15 - 14
editor/translations/sl.po

@@ -2887,8 +2887,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Odstrani izbrano"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20961,15 +20962,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20991,15 +20992,15 @@ msgstr "Neveljavno ime."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Uporabiti moraš valjavno razširitev."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 15 - 14
editor/translations/sq.po

@@ -2824,8 +2824,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Animacionet:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20432,15 +20433,15 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid "Could not find signtool executable at \"%s\"."
@@ -20462,15 +20463,15 @@ msgstr "Emër i palejuar."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Duhet të perdorësh një shtesë të lejuar."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 13 - 13
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -3003,7 +3003,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Копирај Путању Чвора"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -22362,15 +22362,15 @@ msgstr "Неуспешно отварање нацрта за извоз:"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Мора се користити важећа екстензија."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -22394,15 +22394,15 @@ msgstr "Неважеће име."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Мора се користити важећа екстензија."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 11 - 12
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -2769,8 +2769,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Kopiraj Označeno"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19709,14 +19710,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19738,14 +19738,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 13 - 13
editor/translations/sv.po

@@ -2852,7 +2852,7 @@ msgstr "Projektexport för plattformen:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Kopiera Nod-Sökväg"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20723,15 +20723,15 @@ msgstr "Det gick inte att hitta nyckellager, det gick inte att exportera."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20755,15 +20755,15 @@ msgstr "Ogiltigt namn."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Måste använda en giltigt filändelse."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 11 - 12
editor/translations/te.po

@@ -2698,8 +2698,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "సంఘం"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19324,14 +19325,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -19352,14 +19352,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 13 - 13
editor/translations/th.po

@@ -2875,7 +2875,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "คัดลอกตำแหน่งโหนด"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20710,15 +20710,15 @@ msgstr "เปิดเทมเพลตเพื่อส่งออกไม
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20742,15 +20742,15 @@ msgstr "ชื่อผิดพลาด"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "นามสกุลไม่ถูกต้อง"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 11 - 12
editor/translations/tl.po

@@ -2814,8 +2814,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr "Kopyahin Ang Pinagpipilian"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -19980,14 +19981,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -20010,14 +20010,13 @@ msgstr "Di-wastong pangalan."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 65 - 53
editor/translations/tr.po

@@ -77,13 +77,14 @@
 # Deleted User <[email protected]>, 2022.
 # Emre <[email protected]>, 2022.
 # Deleted User <[email protected]>, 2022.
+# Ümid Quliyev <[email protected]>, 2022.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-23 03:57+0000\n"
-"Last-Translator: Deleted User <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-05 01:04+0000\n"
+"Last-Translator: Ümid Quliyev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
@@ -360,7 +361,7 @@ msgstr "Veri Dizisi"
 
 #: core/io/stream_peer_ssl.cpp
 msgid "Blocking Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "Tokalaşmayı blokla"
 
 #: core/io/udp_server.cpp
 msgid "Max Pending Connections"
@@ -411,7 +412,6 @@ msgstr "'%s' çağrıldığında:"
 
 #: core/math/random_number_generator.cpp
 #: modules/opensimplex/open_simplex_noise.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Seed"
 msgstr "Tohum"
 
@@ -449,7 +449,6 @@ msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 #: core/os/input_event.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrol Tuşu"
 
@@ -2833,7 +2832,7 @@ msgstr "Platform için proje dışa aktarımı:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Hatalarla tamamlandı."
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -4459,8 +4458,9 @@ msgid "Restore Scenes On Load"
 msgstr "Sahne Düğümünü Al"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Show Thumbnail On Hover"
-msgstr ""
+msgstr "Fareyle üzerine gelindiğinde  küçük resmi  göster"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/editor_settings.cpp
 msgid "Inspector"
@@ -4486,11 +4486,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Horizontal Vector2 Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay Vector2 Düzenleme"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Horizontal Vector Types Editing"
-msgstr ""
+msgstr "Yatay Vector tipleri düzenleme"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
@@ -4503,8 +4503,9 @@ msgid "Resources To Open In New Inspector"
 msgstr "Gözetmen Bölümünde Aç"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Default Color Picker Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Varsayılan renk seçme modu"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Version Control"
@@ -5380,19 +5381,19 @@ msgstr "Hepsini Görüntüle"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Custom Display Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Özel Ekran Ölçeği"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Main Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ana font ölçüsü"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Code Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kod font'u ölçüsü"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Font Antialiased"
-msgstr ""
+msgstr "Kenarı yumuşatılmış font"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Font Hinting"
@@ -5405,7 +5406,7 @@ msgstr "Ana Sahne"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Main Font Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Ana font kalınlığı"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 #, fuzzy
@@ -5413,8 +5414,9 @@ msgid "Code Font"
 msgstr "Düğüm Noktası Ekle"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Dim Editor On Dialog Popup"
-msgstr ""
+msgstr "İletişim penceresinde Dim Editörü"
 
 #: editor/editor_settings.cpp main/main.cpp
 msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
@@ -5431,11 +5433,12 @@ msgstr "Dikkat Dağıtmayan Kip"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Automatically Open Screenshots"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik olarak ekran görüntülerini aç"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Max Array Dictionary Items Per Page"
-msgstr ""
+msgstr "Her sayfada maks dizi sözlüğü öğesi"
 
 #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp scene/gui/control.cpp
@@ -5449,7 +5452,7 @@ msgstr "Ön ayar"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Icon And Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Simge ve Font rengi"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 #, fuzzy
@@ -5463,7 +5466,7 @@ msgstr "Renk Seç"
 
 #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/environment.cpp
 msgid "Contrast"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrast"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Relationship Line Opacity"
@@ -5561,8 +5564,9 @@ msgid "Property Editor"
 msgstr "Grup Düzenleyici"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Auto Refresh Interval"
-msgstr ""
+msgstr "Otomatik yenileme intervalı"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 #, fuzzy
@@ -5577,7 +5581,7 @@ msgstr "Editör Teması"
 #: editor/editor_settings.cpp scene/3d/label_3d.cpp
 #: scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
 msgid "Line Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Satır aralığı"
 
 #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: modules/gdscript/editor/gdscript_highlighter.cpp
@@ -5596,7 +5600,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Highlight Current Line"
-msgstr ""
+msgstr "Geçerli satırı vurgula"
 
 #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Highlight Type Safe Lines"
@@ -5635,11 +5639,11 @@ msgstr "Gezinim"
 
 #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Smooth Scrolling"
-msgstr ""
+msgstr "Pürüzsüz kaydırma"
 
 #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "V Scroll Speed"
-msgstr ""
+msgstr "V kaydırma hızı"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 #, fuzzy
@@ -5648,7 +5652,7 @@ msgstr "Başlatımı Göster"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Minimap Width"
-msgstr ""
+msgstr "Küçük Harita Genişliği"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
@@ -5660,12 +5664,13 @@ msgid "Drag And Drop Selection"
 msgstr "GridMap Seçimi"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Seçilmiş Düğümde Script Editöründe Kal"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Dış görünüş"
 
 #: editor/editor_settings.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 #, fuzzy
@@ -5691,12 +5696,14 @@ msgid "Show Info Gutter"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Code Folding"
-msgstr ""
+msgstr "Kod katlama"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Word Wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Kelime Paketle"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Show Line Length Guidelines"
@@ -5717,7 +5724,7 @@ msgstr "Kod Düzenleyici"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Show Members Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Üyelerin Genel Bakışını Göster"
 
 #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -5734,16 +5741,19 @@ msgid "Autosave Interval Secs"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_settings.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Restore Scripts On Load"
-msgstr ""
+msgstr "Script'leri Yüklemede Eski Haline Getir"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Auto Reload And Parse Scripts On Save"
-msgstr ""
+msgstr "Kaydederken Script'leri Otomatik Tekrar yükle ve Ayrıştır"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Auto Reload Scripts On External Change"
-msgstr ""
+msgstr "Dış Değişiklikte Otomatik Olarak Script'i Geri Yükle"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 #, fuzzy
@@ -5756,11 +5766,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_settings.cpp scene/resources/default_theme/default_theme.cpp
 msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "İmleç"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Scroll Past End Of File"
-msgstr ""
+msgstr "Dosyanın Sonunu Kaydır"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Block Caret"
@@ -5796,7 +5806,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Code Complete Delay"
-msgstr ""
+msgstr "Kod Tamamlama Gecikme Süresi"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
@@ -5853,12 +5863,14 @@ msgid "Preview Size"
 msgstr "Önizleme"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Primary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "Birincil Izgara Rengi"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Secondary Grid Color"
-msgstr ""
+msgstr "İkincil Izgara Rengi"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 #, fuzzy
@@ -5895,7 +5907,7 @@ msgstr "Nokta"
 #: scene/resources/particles_material.cpp servers/physics_2d_server.cpp
 #: servers/physics_server.cpp
 msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Şekil"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 #, fuzzy
@@ -6007,7 +6019,7 @@ msgstr "Gezinim Kipi"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Orbit Sensitivity"
-msgstr ""
+msgstr "Yörünge Hassasiyeti"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Orbit Inertia"
@@ -20660,15 +20672,15 @@ msgstr "Anahtar deposu bulunamadı, dışa aktarılamadı."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Geçersiz uzantı."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20692,15 +20704,15 @@ msgstr "Geçersiz ad."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Geçersiz uzantı."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 14 - 13
editor/translations/uk.po

@@ -2757,7 +2757,8 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr "Експортування проєкту для платформи:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Завершено з помилками."
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20123,18 +20124,18 @@ msgstr "Не вдалося знайти сховище ключів. Немож
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 "Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути "
 "налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > "
 "Rcedit)."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Некоректний виконуваний файл."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20159,18 +20160,18 @@ msgstr "Некоректна назва."
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 "Щоб мати змогу змінювати піктограму або дані щодо програми, має бути "
 "налаштовано інструмент rcedit у параметрах редактора (Експорт > Windows > "
 "Rcedit)."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Некоректний виконуваний файл."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 11 - 12
editor/translations/ur_PK.po

@@ -2764,8 +2764,9 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
+msgstr ".تمام کا انتخاب"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Completed successfully."
@@ -20062,14 +20063,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
@@ -20091,14 +20091,13 @@ msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp

+ 13 - 13
editor/translations/vi.po

@@ -2797,7 +2797,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "Sao chép đường dẫn nút"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20574,15 +20574,15 @@ msgstr "Không thể mở bản mẫu để xuất:"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "Tên đuôi không hợp lệ."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20606,15 +20606,15 @@ msgstr "Tên không hợp lệ."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "Tên đuôi không hợp lệ."
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

+ 17 - 15
editor/translations/zh_CN.po

@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-19 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-29 01:36+0000\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -2791,7 +2791,8 @@ msgid "Project export for platform:"
 msgstr "针对平台导出项目:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
-msgid "Completed with errors."
+#, fuzzy
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "已完成,存在错误。"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -5445,7 +5446,7 @@ msgstr "拖放选中内容"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Stay In Script Editor On Node Selected"
-msgstr ""
+msgstr "选中节点时保持脚本编辑器"
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Appearance"
@@ -11470,9 +11471,8 @@ msgid "New Animation"
 msgstr "新建动画"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Filter animations"
-msgstr "筛选方法"
+msgstr "筛选动画"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Speed:"
@@ -19681,17 +19681,18 @@ msgid "Could not find wine executable at \"%s\"."
 msgstr "无法在“%s”找到 wine 可执行文件。"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 "无法启动 rcedit 可执行文件,请在编辑器设置中配置 rcedit 路径(导出 > Windows "
 "> Rcedit)。"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
 msgstr ""
 "rcedit 修改可执行文件失败:\n"
 "%s"
@@ -19713,17 +19714,18 @@ msgid "Invalid timestamp server."
 msgstr "时间戳服务器无效。"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 "无法启动 signtool 可执行文件,请在编辑器设置中配置 signtool 路径(导出 > "
 "Windows > Signtool)。"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
 msgstr ""
 "Signtool 签名可执行文件失败:\n"
 "%s"

+ 13 - 13
editor/translations/zh_HK.po

@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
-msgid "Completed with errors."
+msgid "Completed with warnings."
 msgstr "複製路徑"
 
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -20867,15 +20867,15 @@ msgstr "無法新增資料夾"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start rcedit executable, configure rcedit path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Rcedit)."
+"Could not start rcedit executable. Configure rcedit path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Rcedit), or disable \"Application > Modify "
+"Resources\" in the export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"rcedit failed to modify executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "rcedit failed to modify executable: %s."
+msgstr "無效副檔名"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy
@@ -20899,15 +20899,15 @@ msgstr "無效名稱。"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 msgid ""
-"Could not start signtool executable, configure signtool path in the Editor "
-"Settings (Export > Windows > Signtool)."
+"Could not start signtool executable. Configure signtool path in the Editor "
+"Settings (Export > Windows > Signtool), or disable \"Codesign\" in the "
+"export preset."
 msgstr ""
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
-msgid ""
-"Signtool failed to sign executable:\n"
-"%s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Signtool failed to sign executable: %s."
+msgstr "無效副檔名"
 
 #: platform/windows/export/export.cpp
 #, fuzzy

File diff suppressed because it is too large
+ 127 - 193
editor/translations/zh_TW.po


Some files were not shown because too many files changed in this diff