|
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2025-03-24 15:28+0000\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2025-03-25 22:16+0000\n"
|
|
|
"Last-Translator: Bee Crankson <[email protected]>\n"
|
|
|
"Language-Team: Toki Pona <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
|
"godot/tok/>\n"
|
|
@@ -404,18 +404,48 @@ msgstr "sama:"
|
|
|
msgid "Description:"
|
|
|
msgstr "toki sona:"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Debugger"
|
|
|
+msgstr "ilo pi pipi ala"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug"
|
|
|
+msgstr "pipi ala"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Copy Node Path"
|
|
|
msgstr "o jasima e nasin pi ijo pali"
|
|
|
|
|
|
msgid "Toggle Visibility"
|
|
|
msgstr "o ante tu e ken lukin"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Sending file:"
|
|
|
+msgstr "mi pana e lipu:"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "ms"
|
|
|
+msgstr "ms"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Stop"
|
|
|
+msgstr "o pini"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Start"
|
|
|
+msgstr "o open"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Average Time (ms)"
|
|
|
+msgstr "tenpo meso (ms)"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Name"
|
|
|
+msgstr "nimi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Time"
|
|
|
+msgstr "tenpo"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "CPU"
|
|
|
msgstr "CPU"
|
|
|
|
|
|
msgid "GPU"
|
|
|
msgstr "GPU"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Warning:"
|
|
|
+msgstr "toki suli:"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Error:"
|
|
|
msgstr "pakala:"
|
|
|
|
|
@@ -425,9 +455,21 @@ msgstr "pakala %s"
|
|
|
msgid "%s Error:"
|
|
|
msgstr "pakala %s:"
|
|
|
|
|
|
+msgid "%s Source"
|
|
|
+msgstr "open pi toki %s"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "%s Source:"
|
|
|
+msgstr "open pi toki %s:"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Copy Error"
|
|
|
msgstr "o jasima e pakala"
|
|
|
|
|
|
+msgid "C++ Source"
|
|
|
+msgstr "open pi toki C++"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Resource Path"
|
|
|
+msgstr "nasin pi poki sona"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Search Replacement For:"
|
|
|
msgstr "o alasa e sama tan:"
|
|
|
|
|
@@ -445,6 +487,12 @@ msgstr ""
|
|
|
"ijo li kepeken poki sona '%s'.\n"
|
|
|
"lukin sin la ante li lon taso."
|
|
|
|
|
|
+msgid "Resource"
|
|
|
+msgstr "poki sona"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path"
|
|
|
+msgstr "nasin"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Search Replacement Resource:"
|
|
|
msgstr "o alasa e poki sona sama:"
|
|
|
|
|
@@ -464,12 +512,30 @@ msgstr "kama lon la pakala li lon:"
|
|
|
msgid "Errors loading!"
|
|
|
msgstr "kama lon la pakala li lon!"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Name cannot be empty."
|
|
|
+msgstr "nimi li ken ala jo e ala."
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "File name can't end with /."
|
|
|
+msgstr "pini pi nimi lipu li ken ala /."
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "File name cannot be empty."
|
|
|
+msgstr "nimi lipu li ken ala jo e ala."
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Folder name cannot be empty."
|
|
|
+msgstr "nimi pi kulupu lipu li ken ala jo e ala."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "File name contains invalid characters."
|
|
|
msgstr "nimi lipu li jo e sitelen pi ken ala."
|
|
|
|
|
|
msgid "Folder name contains invalid characters."
|
|
|
msgstr "nimi pi kulupu lipu li jo e sitelen pi ken ala."
|
|
|
|
|
|
+msgid "File name begins with a dot."
|
|
|
+msgstr "open pi nimi lipu li sike lili."
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Folder name begins with a dot."
|
|
|
+msgstr "open pi kulupu lipu li sike lili."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "File with that name already exists."
|
|
|
msgstr "lipu kepeken nimi ni li lon."
|
|
|
|
|
@@ -507,6 +573,12 @@ msgstr "jan pi toki ilo"
|
|
|
msgid "Authors"
|
|
|
msgstr "jan pali"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Patrons"
|
|
|
+msgstr "kulupu mani nanpa pona"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Donors"
|
|
|
+msgstr "jan pi pana mani"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "License"
|
|
|
msgstr "lipu lawa"
|
|
|
|
|
@@ -532,9 +604,54 @@ msgstr "%s (ni li lon)"
|
|
|
msgid "(and %s more files)"
|
|
|
msgstr "(en lipu %s)"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Speakers"
|
|
|
+msgstr "ilo pana kalama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Add Effect"
|
|
|
+msgstr "o pana e namako"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rename Audio Bus"
|
|
|
+msgstr "o nimi sin e kulupu pi ante kalama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Change Audio Bus Volume"
|
|
|
+msgstr "o ante e suli ni: kulupu pi ante kalama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Add Audio Bus Effect"
|
|
|
+msgstr "o pana e namako ni: kulupu pi ante kalama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Move Bus Effect"
|
|
|
+msgstr "o tawa e namako ni: kulupu pi ante kalama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Delete Bus Effect"
|
|
|
+msgstr "o weka e namako ni: kulupu pi ante kalama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Delete Bus"
|
|
|
+msgstr "o weka e kulupu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Delete Effect"
|
|
|
+msgstr "o weka e namako"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Toggle Audio Bottom Panel"
|
|
|
+msgstr "o ante tu e ma anpa kalama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Add Audio Bus"
|
|
|
+msgstr "o pana e kulupu pi ante kalama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Master bus can't be deleted!"
|
|
|
+msgstr "kulupu lawa li ken ala weka!"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Delete Audio Bus"
|
|
|
+msgstr "o weka e kulupu pi ante kalama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Move Audio Bus"
|
|
|
+msgstr "o tawa e kulupu pi ante kalama"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Error saving file: %s"
|
|
|
msgstr "kama awen e lipu ni la pakala li lon: %s"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Add Bus"
|
|
|
+msgstr "o pana e kulupu"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
msgstr "o kama lon"
|
|
|
|
|
@@ -1301,9 +1418,24 @@ msgstr "o kama jo tan:"
|
|
|
msgid "Go Online"
|
|
|
msgstr "o lon linja"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Add..."
|
|
|
+msgstr "o pana..."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
|
msgstr "o pali tu"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Resources"
|
|
|
+msgstr "poki sona"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scripts"
|
|
|
+msgstr "lipu ilo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "GDScript Export Mode:"
|
|
|
+msgstr "nasin pana pi toki GDScript:"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Text (easier debugging)"
|
|
|
+msgstr "nimi (sina pipi ala kepeken lili)"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Cannot move/rename resources root."
|
|
|
msgstr "mi ken ala nimi sin / tawa e open pi poki sona."
|
|
|
|
|
@@ -1872,6 +2004,9 @@ msgstr "o weka ijo pali"
|
|
|
msgid "Node Renamed"
|
|
|
msgstr "ijo pali li jo e nimi sin"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Add Node..."
|
|
|
+msgstr "o pana e ijo pali..."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Invert"
|
|
|
msgstr "o ante jasima"
|
|
|
|
|
@@ -1921,12 +2056,45 @@ msgstr "o pana e kulupu pi sitelen tawa: %s"
|
|
|
msgid "Load Animation"
|
|
|
msgstr "o kama lon e sitelen tawa"
|
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This animation library can't be saved because it does not belong to the "
|
|
|
+"edited scene. Make it unique first."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"kulupu ni pi sitelen tawa li ken ala kama awen tan ona li tan ma pali ni ala. "
|
|
|
+"o taso e ona."
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This animation library can't be saved because it was imported from another "
|
|
|
+"file. Make it unique first."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"kulupu ni pi sitelen tawa li ken ala kama awen tan ona li tan lipu ante. o "
|
|
|
+"taso e ona."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Save Library"
|
|
|
msgstr "o kama awen e kulupu"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Make Animation Library Unique: %s"
|
|
|
+msgstr "o taso e kulupu pi sitelen tawa: %s"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This animation can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
|
|
|
+"Make it unique first."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"sitelen tawa ni li ken ala kama awen tan ona li tan ma pali ni ala. o taso e "
|
|
|
+"ona."
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"This animation can't be saved because it was imported from another file. Make "
|
|
|
+"it unique first."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"sitelen tawa ni li ken ala kama awen tan ona li tan lipu ante. o taso e ona."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Save Animation"
|
|
|
msgstr "o kama awen e sitelen tawa"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Make Animation Unique: %s"
|
|
|
+msgstr "o taso e sitelen tawa: %s"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Save Animation library to File: %s"
|
|
|
msgstr "o kama awen e sitelen tawa tawa lipu: %s"
|
|
|
|
|
@@ -1945,6 +2113,9 @@ msgstr "o kama lon e sitelen tawa tawa kulupu: %s"
|
|
|
msgid "Rename Animation Library: %s"
|
|
|
msgstr "o nimi sin e kulupu pi sitelen tawa: %s"
|
|
|
|
|
|
+msgid "[Global]"
|
|
|
+msgstr "[ma ale]"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Rename Animation: %s"
|
|
|
msgstr "o nimi sin e sitelen tawa: %s"
|
|
|
|
|
@@ -2002,9 +2173,21 @@ msgstr "ilo pi sitelen tawa"
|
|
|
msgid "Animation"
|
|
|
msgstr "sitelen tawa"
|
|
|
|
|
|
+msgid "New..."
|
|
|
+msgstr "sin..."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Manage Animations..."
|
|
|
msgstr "o lawa e sitelen tawa..."
|
|
|
|
|
|
+msgid "Past"
|
|
|
+msgstr "tenpo tawa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Future"
|
|
|
+msgstr "tenpo kama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Differences Only"
|
|
|
+msgstr "ante taso"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Move Node"
|
|
|
msgstr "o tawa e ijo pali"
|
|
|
|
|
@@ -2050,9 +2233,18 @@ msgstr "mi kama jo..."
|
|
|
msgid "Install..."
|
|
|
msgstr "o kama jo..."
|
|
|
|
|
|
+msgid "Retry"
|
|
|
+msgstr "o alasa sin"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Download Error"
|
|
|
msgstr "pakala pi kama jo"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Recently Updated"
|
|
|
+msgstr "sin pi tenpo poka"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Least Recently Updated"
|
|
|
+msgstr "sin pi tenpo poka ala"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Name (A-Z)"
|
|
|
msgstr "nimi (a-w)"
|
|
|
|
|
@@ -2150,6 +2342,12 @@ msgstr "nasin tawa"
|
|
|
msgid "Rotate Mode"
|
|
|
msgstr "nasin sike"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Scale Mode"
|
|
|
+msgstr "nasin pi ante suli"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ruler Mode"
|
|
|
+msgstr "nasin pi sona nanpa"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "View"
|
|
|
msgstr "lukin"
|
|
|
|
|
@@ -2774,6 +2972,12 @@ msgstr "ShaderFile"
|
|
|
msgid "Toggle ShaderFile Bottom Panel"
|
|
|
msgstr "o ante tu e ma anpa ShaderFile"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Skeleton2D"
|
|
|
+msgstr "ijo pali Skeleton2D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skeleton3D"
|
|
|
+msgstr "ijo pali Skeleton3D"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Create Polygon2D"
|
|
|
msgstr "o pali sin e ijo Polygon2D"
|
|
|
|
|
@@ -3727,6 +3931,21 @@ msgstr "pali musi sin"
|
|
|
msgid "Warning: This folder is not empty"
|
|
|
msgstr "toki suli: kulupu lipu ni li jo ala e ala"
|
|
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"You are about to create a Godot project in a non-empty folder.\n"
|
|
|
+"The entire contents of this folder will be imported as project resources!\n"
|
|
|
+"\n"
|
|
|
+"Are you sure you wish to continue?"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"kama la sina pali sin e pali pi ilo Koto lon kulupu lipu. ona li jo e ijo.\n"
|
|
|
+"la ilo Koto li lanpan e ijo ale pi kulupu ona; ona li kama poki sona pi pali "
|
|
|
+"ni!\n"
|
|
|
+"\n"
|
|
|
+"sina wile ala wile awen?"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Couldn't create icon.svg in project path."
|
|
|
+msgstr "mi ken ala pali sin e icon.svg lon nasin pi pali ni."
|
|
|
+
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Couldn't load project at '%s' (error %d). It may be missing or corrupted."
|
|
|
msgstr ""
|
|
@@ -3792,9 +4011,27 @@ msgstr "nimi pi ma pali ni."
|
|
|
msgid "Root node name."
|
|
|
msgstr "nimi pi ijo pali open."
|
|
|
|
|
|
+msgid "PascalCase to snake_case"
|
|
|
+msgstr "NasinPaka tawa nasin_anpa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "snake_case to PascalCase"
|
|
|
+msgstr "nasin_anpa tawa NasinPaka"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "At character %s"
|
|
|
+msgstr "lon sitelen %s"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reparent Node"
|
|
|
+msgstr "o mama sin e ijo pali"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Select new parent:"
|
|
|
msgstr "o anu e mama sin:"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Reparent"
|
|
|
+msgstr "o mama sin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scene name is empty."
|
|
|
+msgstr "nimi pi ma pali li jo ala."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "File name invalid."
|
|
|
msgstr "nimi lipu li ken ala."
|
|
|
|
|
@@ -3810,6 +4047,9 @@ msgstr "ma pali 2D"
|
|
|
msgid "3D Scene"
|
|
|
msgstr "ma pali 3D"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Scene Name:"
|
|
|
+msgstr "nimi pi ma pali:"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Root Name:"
|
|
|
msgstr "open nimi:"
|
|
|
|
|
@@ -3819,9 +4059,34 @@ msgstr "nimi pi ma pali li ken."
|
|
|
msgid "Root node valid."
|
|
|
msgstr "ijo pali open li ken."
|
|
|
|
|
|
+msgid "Create New Scene"
|
|
|
+msgstr "o pali sin e ma pali sin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "No parent to instantiate a child at."
|
|
|
+msgstr "mama ala li lon tawa open e kili lon."
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "No parent to instantiate the scenes at."
|
|
|
+msgstr "mama ala li lon tawa open e ma pali lon."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Error loading scene from %s"
|
|
|
msgstr "kama lon e ma pali tan %s la pakala li lon"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Error instantiating scene from %s"
|
|
|
+msgstr "mi open e ma pali tan %s la pakala li lon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Cannot instantiate the scene '%s' because the current scene exists within one "
|
|
|
+"of its nodes."
|
|
|
+msgstr "mi ken ala open e ma pali '%s' tan ma pali ni li lon ijo pali wan ona."
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Instantiate Scene"
|
|
|
+msgid_plural "Instantiate Scenes"
|
|
|
+msgstr[0] "o open e ma pali"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Create AudioStreamPlayer"
|
|
|
+msgid_plural "Create AudioStreamPlayers"
|
|
|
+msgstr[0] "o pali sin e ijo pali AudioStreamPlayer"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Move Node in Parent"
|
|
|
msgstr "o tawa e ijo pali lon mama"
|
|
|
|
|
@@ -4085,6 +4350,9 @@ msgstr ""
|
|
|
"pana: \n"
|
|
|
"%s"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Moving output"
|
|
|
+msgstr "mi tawa e pana"
|
|
|
+
|
|
|
msgid "iOS Plugins"
|
|
|
msgstr "ilo namako iOS"
|
|
|
|
|
@@ -4207,6 +4475,9 @@ msgstr "pakala tan kipisi Motulo li kepeken e ala."
|
|
|
msgid "Constants cannot be modified."
|
|
|
msgstr "nanpa awen li ken ala ante."
|
|
|
|
|
|
+msgid "Can only specify '%s' once."
|
|
|
+msgstr "sina ken toki e '%s' lon wan taso."
|
|
|
+
|
|
|
msgid "Can't convert constant to '%s'."
|
|
|
msgstr "mi ken ala ante e nanpa awen tawa '%s'."
|
|
|
|