Преглед на файлове

i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit ddbe559c040d30cd145d3c572dbd3bc6c7664310)
Rémi Verschelde преди 7 години
родител
ревизия
9bf0acbfcb

+ 3 - 3
editor/translations/ca.po

@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 02:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 03:34+0000\n"
 "Last-Translator: Roger Blanco Ribera <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ca/>\n"
@@ -6137,7 +6137,7 @@ msgid ""
 "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
 msgstr ""
 "Encara no teniu cap projecte.\n"
-"Voleu explorar els projectes oficials d'exemple a la llibreria activa?"
+"Voleu explorar els projectes d'exemple oficials a la Biblioteca d'Actius?"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Key "
@@ -7412,7 +7412,7 @@ msgstr "Avisos"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Final de la traça de la pila d'excepció interna"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""

+ 20 - 28
editor/translations/da.po

@@ -3,22 +3,24 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
+# Dankse Memes <[email protected]>, 2018.
 # David Lamhauge <[email protected]>, 2016.
+# Esben Damkjær Sørensen <[email protected]>, 2018.
 # Kim Nielsen <[email protected]>, 2017.
 # Michael Madsen <[email protected]>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-20 15:42+0000\n"
-"Last-Translator: Kim Nielsen <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-22 07:35+0000\n"
+"Last-Translator: Dankse Memes <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/da/>\n"
 "Language: da\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -29,9 +31,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "All selection"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Skift Værdi"
+msgstr "Anim Skift Keyframetid"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -42,9 +43,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "Anim Skift Transformering"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Skift Værdi"
+msgstr "Anim Skift Keyframeværdi"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
@@ -497,9 +497,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "Forbindelses Signal:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Forbind '%s' til '%s'"
+msgstr "Afbryd '%s' fra '%s'"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
@@ -515,9 +514,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "Signaler"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change %s Type"
-msgstr "Skift Base Type"
+msgstr "Skift %s Type"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -525,9 +523,8 @@ msgid "Change"
 msgstr "Skift"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
-msgstr "Opret Nyt"
+msgstr "Opret Ny %s"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -639,7 +636,7 @@ msgstr ""
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Cannot remove:"
-msgstr "Kan ikke fjerne:\n"
+msgstr "Kan ikke fjerne:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Error loading:"
@@ -722,9 +719,8 @@ msgid "Lead Developer"
 msgstr "Ledende Udvikler"
 
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Project Manager "
-msgstr "Projektleder"
+msgstr "Projektleder "
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Developers"
@@ -817,9 +813,8 @@ msgid "Install"
 msgstr "Installér"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Installer"
-msgstr "Pakke Installatør"
+msgstr "Pakkeinstallatør"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Speakers"
@@ -901,7 +896,7 @@ msgstr "Slet Effect"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Lyd"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1083,11 +1078,11 @@ msgstr "Opdatere scene.."
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[tom]"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[ikke gemt]"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -1127,18 +1122,16 @@ msgid "Packing"
 msgstr "Pakker"
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Template file not found:"
-msgstr "Skabelon fil ikke fundet:\n"
+msgstr "Skabelonfil ikke fundet:"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "File Exists, Overwrite?"
 msgstr "Filen Eksisterer, Overskrives?"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select Current Folder"
-msgstr "Opret mappe"
+msgstr "Vælg nurværende mappe"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Copy Path"
@@ -1244,9 +1237,8 @@ msgid "File:"
 msgstr "Fil:"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Must use a valid extension."
-msgstr "Skal bruge en gyldig extension."
+msgstr "Du skal bruge en gyldig udvidelse."
 
 #: editor/editor_file_system.cpp
 msgid "ScanSources"
@@ -1345,7 +1337,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Online Tutorials:"
-msgstr "Online Dokumentation"
+msgstr "Online Dokumentation:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy

+ 21 - 20
editor/translations/de.po

@@ -15,10 +15,12 @@
 # hyperglow <[email protected]>, 2016.
 # Jan Groß <[email protected]>, 2016.
 # Kim <[email protected]>, 2017.
+# Neicul <[email protected]>, 2018.
 # Oliver Ruehl <[email protected]>, 2016-2017.
 # Paul-Vincent Roll <[email protected]>, 2016.
 # Peter Friedland <[email protected]>, 2016.
 # No need for a name <[email protected]>, 2016.
+# Sönke <[email protected]>, 2018.
 # So Wieso <[email protected]>, 2016-2018.
 # Tim Schellenberg <[email protected]>, 2017.
 # Timo Schwarzer <[email protected]>, 2016-2018.
@@ -28,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-12 08:36+0000\n"
-"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 15:38+0000\n"
+"Last-Translator: Neicul <neicul@gmx.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -37,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -344,7 +346,7 @@ msgstr "Skalierungsverhältnis:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr "Node dessen Funktionen aufgerufen werden sollen auswählen."
+msgstr "Funktionen in welcher Node aufrufen?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove invalid keys"
@@ -1622,7 +1624,7 @@ msgid ""
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "category."
 msgstr ""
-"Es ist keine Hauptszene wurde jemals bestimmt, soll eine ausgewählt werden?\n"
+"Es wurde noch keine Hauptszene bestimmt, soll eine ausgewählt werden?\n"
 "Dies kann später in den Projekteinstellungen unter der Kategorie ‚Anwendung‘ "
 "geändert werden."
 
@@ -3479,8 +3481,8 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
-"Erstellung der Lightmap-Bilder fehlgeschlagen. Ist der Speicherpfad "
-"beschreibbar?"
+"Erstellung der Lightmap-Bilder fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der "
+"Speicherpfad beschreibbar ist."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake Lightmaps"
@@ -6015,11 +6017,12 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "project.godot des Projektpfads konnte nicht bearbeitet werden."
+msgstr ""
+"Konnte project.godot im Projektpfad nicht laden (Fehler %d). Sie könnte "
+"fehlen oder beschädigt worden sein."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7293,18 +7296,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Objekt kann keine Länge vorweisen."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "Nächster Tab"
+msgstr "Nächste Ebene"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "Vorheriger Tab"
+msgstr "Vorherige Ebene"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Ebene:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7440,7 +7441,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "Über die C#-Unterstützung"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7460,7 +7461,7 @@ msgstr "Warnungen"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Ende des inneren Exception-Stack-Traces"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
@@ -7646,7 +7647,7 @@ msgstr "Sequenz"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Switch"
-msgstr "Schalter"
+msgstr "Switch"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
@@ -7654,7 +7655,7 @@ msgstr "Iterator"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "While"
-msgstr "Während"
+msgstr "While"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Return"
@@ -8027,11 +8028,11 @@ msgstr "ARVROrigin benötigt ein ARVRCamera-Unterobjekt"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Verbleibende Zeit: %d:%20d s)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 2 - 2
editor/translations/el.po

@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-27 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-05 16:04+0000\n"
 "Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "el/>\n"
@@ -7444,7 +7444,7 @@ msgstr "Προειδοποιήσεις"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Τέλος ιχνηλάτησης στοίβας εσωτερικής εξαίρεσης"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""

+ 40 - 37
editor/translations/es.po

@@ -6,6 +6,7 @@
 # Addiel Lucena Perez <[email protected]>, 2017.
 # Aleix Sanchis <[email protected]>, 2017.
 # Alejandro Alvarez <[email protected]>, 2017.
+# Avocado <[email protected]>, 2018.
 # BLaDoM GUY <[email protected]>, 2017.
 # Carlos López <[email protected]>, 2016.
 # David Arranz <[email protected]>, 2018.
@@ -13,6 +14,7 @@
 # Dharkael <[email protected]>, 2017.
 # Diego López <[email protected]>, 2017.
 # Gustavo Leon <[email protected]>, 2017-2018.
+# Javier Ocampos <[email protected]>, 2018.
 # Juan Quiroga <[email protected]>, 2017.
 # Kiji Pixel <[email protected]>, 2017.
 # Lisandro Lorea <[email protected]>, 2016-2017.
@@ -24,13 +26,14 @@
 # Sebastian Silva <[email protected]>, 2016.
 # Swyter <[email protected]>, 2016-2017.
 # Vazquinhos <[email protected]>, 2018.
+# Yovani Damián <[email protected]>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 09:49+0000\n"
-"Last-Translator: David Arranz <davarrcal@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-03 02:11+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "Language: es\n"
@@ -38,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "Desactivado"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "All Selection"
-msgstr "Toda la selección"
+msgstr "Toda la Selección"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
@@ -224,31 +227,31 @@ msgstr "Crear"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr "Crear e insertar animación"
+msgstr "Crear e Insertar Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "Insertar pista y clave de animación"
+msgstr "Insertar Pista y Clave de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "Insertar clave de animación"
+msgstr "Insertar clave de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Cambiar duración de animación"
+msgstr "Cambiar duración de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Loop"
-msgstr "Cambiar repeticiones de animación"
+msgstr "Cambiar bucle de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr "Crear clave de valor de tipo para animación"
+msgstr "Crear clave de valor tipado para Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert"
-msgstr "Insertar animación"
+msgstr "Insertar Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Scale Keys"
@@ -256,7 +259,7 @@ msgstr "Escalar Claves de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr "Añadir «call track» de Animación"
+msgstr "Añadir Call Track de Animación"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Animation zoom."
@@ -264,11 +267,11 @@ msgstr "Zoom de Animación."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Length (s):"
-msgstr "Duración (s):"
+msgstr "Duración (seg):"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr "Duración de Animación (en segundos)."
+msgstr "Duración de la Animación (en segundos)."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Step (s):"
@@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "Relación de Escalado:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr "¿En qué nodo quieres llamar funciones?"
+msgstr "¿Desde que nodo quieres realizar llamadas a funciones?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove invalid keys"
@@ -847,15 +850,15 @@ msgstr "Añadir Efecto"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr "Renombrar bus de audio"
+msgstr "Renombrar Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Cambiar volumen del bus de audio"
+msgstr "Cambiar Volumen de Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr "Alternar Audio Bus Solo"
+msgstr "Act./Desact. Solo de Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
@@ -867,7 +870,7 @@ msgstr "Alternar puenteado de efectos en Bus de Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr "Seleccionar envío a bus de audio"
+msgstr "Seleccionar Envío de Audio Bus"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus Effect"
@@ -879,7 +882,7 @@ msgstr "Mover Efecto de Bus"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr "Borrar Efecto de Bus"
+msgstr "Eliminar Efecto de Bus"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
@@ -895,7 +898,7 @@ msgstr "Silenciar"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Bypass"
-msgstr "Puentear"
+msgstr "Bypass"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Bus options"
@@ -1036,7 +1039,7 @@ msgstr "No está en la ruta de recursos."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Add AutoLoad"
-msgstr "Añadir «AutoLoad»"
+msgstr "Añadir AutoLoad"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Autoload '%s' already exists!"
@@ -1977,7 +1980,7 @@ msgstr "Ejecutar script"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export"
-msgstr "Exportar"
+msgstr "Export"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Tools"
@@ -3082,7 +3085,7 @@ msgstr "Autoreproducir al cargar"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Edit Target Blend Times"
-msgstr "Editar tiempos de mezcla de selección"
+msgstr "Editar tiempos de mezcla con otras animaciones"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Animation Tools"
@@ -4835,7 +4838,7 @@ msgstr "Minúscula"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Capitalize"
-msgstr "Convertir en Mayúsculas"
+msgstr "Letra Capital"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -6730,7 +6733,7 @@ msgid ""
 "satisfied."
 msgstr ""
 "No se pudo guardar la escena nueva. Es posible que no se hayan podido "
-"satisfacer las dependencias (instancias)."
+"resolver las dependencias (instancias)."
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Error saving scene."
@@ -6766,7 +6769,7 @@ msgstr "Cambiar tipo"
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Attach Script"
-msgstr "Adjuntar script"
+msgstr "Añadir Script"
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Clear Script"
@@ -6806,7 +6809,7 @@ msgstr "Filtrar nodos"
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
-msgstr "Adjuntar un script nuevo o existente al nodo seleccionado."
+msgstr "Añadir un script nuevo o existente al nodo seleccionado."
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Clear a script for the selected node."
@@ -6987,7 +6990,7 @@ msgstr "Cargar archivo de script existente"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Lenguaje"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Inherits"
@@ -7007,7 +7010,7 @@ msgstr "Script integrado"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Attach Node Script"
-msgstr "Adjuntar script de nodo"
+msgstr "Añadir script de nodo"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Remote "
@@ -7051,11 +7054,11 @@ msgstr "Error de copia"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Inspect Previous Instance"
-msgstr "Inspeccionar instancia anterior"
+msgstr "Inspeccionar Instancia Anterior"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Inspect Next Instance"
-msgstr "Inspeccionar instancia siguiente"
+msgstr "Inspeccionar Instancia Siguiente"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Stack Frames"
@@ -7111,7 +7114,7 @@ msgstr "Tipo"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Format"
-msgstr "Formato"
+msgstr "Format"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Usage"
@@ -7243,7 +7246,7 @@ msgstr "Bibliotecas: "
 
 #: modules/gdnative/register_types.cpp
 msgid "GDNative"
-msgstr "\"GDNative\""
+msgstr "GDNative"
 
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -7465,7 +7468,7 @@ msgstr "Advertencias"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Fin del reporte de la pila de excepciones"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
@@ -7651,7 +7654,7 @@ msgstr "Secuencia"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Switch"
-msgstr "Interruptor"
+msgstr "Switch"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
@@ -7667,7 +7670,7 @@ msgstr "Devuelve (\"Return\")"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Call"
-msgstr "Llamada (\"Call\")"
+msgstr "Call"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Get"

+ 2 - 2
editor/translations/es_AR.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 21:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-04 06:03+0000\n"
 "Last-Translator: Lisandro Lorea <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -7439,7 +7439,7 @@ msgstr "Advertencias"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Fin del stack trace de excepción interna"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""

+ 53 - 52
editor/translations/fa.po

@@ -4,6 +4,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 # alabd14313 <[email protected]>, 2016.
+# Dante Marshal <[email protected]>, 2018.
 # hamed nasib <[email protected]>, 2016.
 # Hasan Hejdari Nasab <[email protected]>, 2017.
 # rezapouya <[email protected]>, 2016.
@@ -12,15 +13,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-26 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: sayyed hamed nasib <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-29 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: Dante Marshal <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fa/>\n"
 "Language: fa\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -31,9 +32,8 @@ msgid "All Selection"
 msgstr "همه‌ی انتخاب ها"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
+msgstr "تغییر زمان فریم کلید در انیمیشن"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -44,9 +44,8 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "انتقال را در انیمیشن تغییر بده"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
+msgstr "تغییر مقدار فریم کلید در انیمیشن"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
@@ -54,52 +53,51 @@ msgstr "فراخوانی را در انیمیشن تغییر بده"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Track"
-msgstr ""
+msgstr "افزودن ترَک به انیمیشن"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr ""
+msgstr "تکرار کلید‌های انیمیشن"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr ""
+msgstr "انتقال ترک انیمشین به بالا"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr ""
+msgstr "انتقال ترک انیمشین به پایین"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Anim Track"
-msgstr ""
+msgstr "حذف ترک انیمشین"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Set Transitions to:"
-msgstr ""
+msgstr "تنظیم گذار‌ها به :"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Rename"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر نام ترک انیمشین"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر سبک الحاق ترک انیمیشن"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر حالت مقدار ترک انیمیشن"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "مقدار را در انیمیشن تغییر بده"
+msgstr "تغییر حالت بسته شدن ترک انیمشین"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Node Curve"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش منحنی گره"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr ""
+msgstr "ویرایش منحنی انتخاب شده"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Delete Keys"
@@ -377,7 +375,6 @@ msgid "No Matches"
 msgstr "تطبیقی ندارد"
 
 #: editor/code_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
 msgstr "تعداد d% رخداد جایگزین شد."
 
@@ -430,6 +427,8 @@ msgid ""
 "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
 "Node."
 msgstr ""
+"متد هدف پیدا نشد! لطفا یک متد صحیح مشخص کنید یا یک اسکریپت به گره هدف الحاق "
+"کنید."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect To Node:"
@@ -499,9 +498,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "اتصال سیگنال:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "'s%' را به 's%' متصل کن"
+msgstr "'s%' را از 's%' جدا کن"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
@@ -517,9 +515,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "سیگنال‌ها"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change %s Type"
-msgstr "تغییر نوع"
+msgstr "تغییر نوع %s"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -527,18 +524,17 @@ msgid "Change"
 msgstr "تغییر بده"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
-msgstr "ساختن جدید"
+msgstr "ساختن %s جدید"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "برگزیده‌ها:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "اخیر:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -640,8 +636,9 @@ msgstr ""
 "آیا در هر صورت حذف شوند؟(بدون برگشت)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Cannot remove:"
-msgstr ""
+msgstr "ناتوانی در حذف :"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Error loading:"
@@ -697,80 +694,82 @@ msgstr "حذف کن"
 
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
 msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr ""
+msgstr "تغییر کلید دیکشنری"
 
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
 msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "تغییر ارزش دیکشنری"
+msgstr "تغییر مقدار دیکشنری"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
+msgstr "با تشکر از سوی جامعه‌ی Godot!"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks!"
-msgstr "تشکرات!"
+msgstr "با تشکر !"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr ""
+msgstr "شرکت‌کنندگان در ساخت موتور Godot"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Project Founders"
-msgstr "برپا کننده های پروژه"
+msgstr "بنیان‌گذاران پروژه"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Lead Developer"
-msgstr ""
+msgstr "توسعه‌دهنده‌ی اصلی"
 
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Project Manager "
-msgstr "مدیر پروژه"
+msgstr "مدیر پروژه "
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "توسعه دهندگان"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Authors"
 msgstr "مؤلفان"
 
 #: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانسر‌های درجه ۱"
 
 #: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانسر‌های درجه ۲"
 
 #: editor/editor_about.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "اسپانسر‌های دیگر"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهداکنندگان طلایی"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهداکنندگان نقره‌ای"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهداکنندگان برنزی"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "اهدا کنندگان"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "مجوز"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "مجوز‌های شخص ثالث"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid ""
@@ -1333,7 +1332,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Description"
-msgstr "توضیح"
+msgstr "توضیحات"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Online Tutorials:"
@@ -2046,7 +2045,7 @@ msgstr "انجمن"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "About"
-msgstr "معرفی"
+msgstr "درباره"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
@@ -7582,14 +7581,16 @@ msgid "Sequence"
 msgstr "دنباله"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Switch"
-msgstr "گزینه"
+msgstr "سوییچ"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
 msgstr "تکرارکننده"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "While"
 msgstr "تا زمانی که"
 

Файловите разлики са ограничени, защото са твърде много
+ 139 - 164
editor/translations/fr.po


+ 55 - 54
editor/translations/he.po

@@ -3,6 +3,7 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
+# Daniel <[email protected]>, 2018.
 # Ben Golan <[email protected]>, 2017.
 # Luc Stepniewski <[email protected]>, 2017.
 # Yaron Shahrabani <[email protected]>, 2018.
@@ -10,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Daniel <lorddaniel09@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/he/>\n"
 "Language: he\n"
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && "
 "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -31,19 +32,19 @@ msgstr "כל הבחירה"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי זמן פריים-מפתח אנימציה"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי מיקום אנימציה"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי מיקום אנימציה"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr ""
+msgstr "שינוי ערך פריים-מפתח אנימציה"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
@@ -4658,7 +4659,7 @@ msgstr "שמירה מחדש"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Debugger"
-msgstr "מנפה שגיאות"
+msgstr "ניפוי שגיאות"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -5391,7 +5392,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Animations"
-msgstr "הנפשות"
+msgstr "אנימציות"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Speed (FPS):"
@@ -5963,6 +5964,8 @@ msgid ""
 "Language changed.\n"
 "The UI will update next time the editor or project manager starts."
 msgstr ""
+"השפה הוחלפה.\n"
+"מנשק המשתמש יתעדכן בפעם הבאה שהעורך או מנהל המיזמים מתחיל."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
@@ -5972,11 +5975,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Project Manager"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל המיזמים"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Project List"
-msgstr ""
+msgstr "רשימת המיזמים"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"
@@ -5984,27 +5987,27 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr ""
+msgstr "נא לבחור תיקייה לסריקה"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Project"
-msgstr ""
+msgstr "מיזם חדש"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Templates"
-msgstr ""
+msgstr "תבניות"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "יציאה"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "להפעיל מחדש כעת"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Can't run project"
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן להריץ מיזם"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
@@ -6014,7 +6017,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Key "
-msgstr ""
+msgstr "מקש "
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Joy Button"
@@ -6026,7 +6029,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Mouse Button"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור עכבר"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
@@ -6034,7 +6037,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "הפעולה ‚%s’ כבר קיימת!"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Rename Input Action Event"
@@ -6058,47 +6061,47 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Press a Key.."
-msgstr ""
+msgstr "נא ללחוץ על מקש…"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Mouse Button Index:"
-msgstr ""
+msgstr "מפתח כפתורי עכבר:"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Left Button"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור שמאלי"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Right Button"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור ימני"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Middle Button"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור אמצעי"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Wheel Up Button"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור גלגלת למעלה"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Wheel Down Button"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור גלגלת למטה"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Button 6"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור 6"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Button 7"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור 7"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Button 8"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור 8"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Button 9"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור 9"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Joypad Axis Index:"
@@ -6122,47 +6125,47 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add Event"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת אירוע"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "התקן"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Button"
-msgstr ""
+msgstr "כפתור"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Left Button."
-msgstr ""
+msgstr "כפתור שמאלי."
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Right Button."
-msgstr ""
+msgstr "כפתור ימני."
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Middle Button."
-msgstr ""
+msgstr "כפתור אמצעי."
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Wheel Up."
-msgstr ""
+msgstr "גלגלת למעלה."
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Wheel Down."
-msgstr ""
+msgstr "גלגלת למטה."
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add Global Property"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת מאפיין גלובלי"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Select a setting item first!"
-msgstr ""
+msgstr "יש לבחור פריט הגדרה קודם כל!"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "No property '%s' exists."
-msgstr ""
+msgstr "לא קיים מאפיין ‚%s’."
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
@@ -6170,7 +6173,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Delete Item"
-msgstr ""
+msgstr "מחיקת פריט"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Can't contain '/' or ':'"
@@ -7100,14 +7103,12 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "הלשונית הבאה"
+msgstr "המישור הבא"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "הלשונית הקודמת"
+msgstr "המישור הקודם"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
@@ -7665,7 +7666,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
-msgstr ""
+msgstr "ל־CollisionPolygon2D ריק אין השפעה על התנגשות."
 
 #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
 msgid ""
@@ -7774,7 +7775,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(זמן שנותר: %d:%02d שנ׳)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
@@ -7872,11 +7873,11 @@ msgstr ""
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "Raw Mode"
-msgstr ""
+msgstr "מצב גולמי"
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "Add current color as a preset"
-msgstr ""
+msgstr "הוספת הצבע הנוכחי כערכה"
 
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Alert!"
@@ -7884,11 +7885,11 @@ msgstr ""
 
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Please Confirm..."
-msgstr ""
+msgstr "נא לאמת…"
 
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Select this Folder"
-msgstr ""
+msgstr "בחירת התיקייה"
 
 #: scene/gui/popup.cpp
 msgid ""
@@ -7906,7 +7907,7 @@ msgstr ""
 
 #: scene/gui/tree.cpp
 msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(אחר)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""

+ 126 - 131
editor/translations/hu.po

@@ -4,14 +4,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 # Nagy Lajos <[email protected]>, 2017.
-# Sandor Domokos <[email protected]>, 2017.
+# Sandor Domokos <[email protected]>, 2017-2018.
 # Varga Dániel <[email protected]>, 2016-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Varga Dániel <danikah.danikah@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-03 06:36+0000\n"
+"Last-Translator: Sandor Domokos <sandor.domokos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/hu/>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -26,47 +26,47 @@ msgstr "Tiltva"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "All Selection"
-msgstr "Minden Kiválasztás"
+msgstr "Minden kiválasztás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Animáció Kulcsképkocka Idő Változtatása"
+msgstr "Animáció kulcsképkocka idő változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Animáció Átmenet Váltás"
+msgstr "Animáció átmenet változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Animáció Transzformáció Váltás"
+msgstr "Animáció transzformáció változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Animáció Kulcsképkocka Érték"
+msgstr "Animáció kulcsképkocka érték változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Animáció Hívás Váltás"
+msgstr "Animáció hívás változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Track"
-msgstr "Animáció Nyomvonal Hozzáadása"
+msgstr "Animáció nyomvonal hozzáadás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Animáció Kulcs Megkettőzése"
+msgstr "Animáció kulcsok megkettőzése"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "Animáció Nyomvonal Felfelé Mozgatása"
+msgstr "Animáció nyomvonal felfelé mozgatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "Animáció Nyomvonal Lefelé Mozgatása"
+msgstr "Animáció nyomvonal lefelé mozgatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Animáció Nyomvonal Eltávolítása"
+msgstr "Animáció nyomvonal eltávolítás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Set Transitions to:"
@@ -74,44 +74,44 @@ msgstr "Átmenet beállítása erre:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Rename"
-msgstr "Animáció Nyomvonal Átnevezése"
+msgstr "Animáció nyomvonal átnevezés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr "Animáció Nyomvonal Interpoláció Változtatása"
+msgstr "Animáció nyomvonal interpoláció változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr "Animáció Nyomvonal Érték Mód Változtatása"
+msgstr "Animáció nyomvonal érték mód változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr "Animáció Nyomvonal Takarási Mód Változtatása"
+msgstr "Animáció nyomvonal takarási mód változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Node Curve"
-msgstr "Node Görbe Szerkesztése"
+msgstr "Node görbe szerkesztés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr "Kiválasztás Görbe Szerkesztése"
+msgstr "Kiválasztás görbe szerkesztés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Animáció Kulcs Törlése"
+msgstr "Animáció kulcs törlés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Duplicate Selection"
-msgstr "Kiválasztás Megkettőzése"
+msgstr "Kiválasztás megkettőzés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Áthelyezettek Megkettőzése"
+msgstr "Áthelyezettek megkettőzés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Selection"
-msgstr "Kiválasztás Eltávolítása"
+msgstr "Kiválasztás eltávolítás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Continuous"
@@ -127,27 +127,27 @@ msgstr "Érzékelő"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Key"
-msgstr "Animáció Kulcs Hozzáadása"
+msgstr "Animáció kulcs hozzáadás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "Animáció Kulcs Mozgatása"
+msgstr "Animáció kulcs mozgatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale Selection"
-msgstr "Kiválasztás Átméretezése"
+msgstr "Kiválasztás átméretezés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "Átméretezés A Kurzortól"
+msgstr "Átméretezés a kurzortól"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Goto Next Step"
-msgstr "Ugrás A Következő Lépésre"
+msgstr "Ugrás a következő lépésre"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Goto Prev Step"
-msgstr "Ugrás Az Előző Lépésre"
+msgstr "Ugrás az előző lépésre"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Átmenetek"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Optimize Animation"
-msgstr "Animáció Optimalizálása"
+msgstr "Animáció optimalizálás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr "Animáció Megtisztítása"
+msgstr "Animáció megtisztítás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
@@ -204,39 +204,39 @@ msgstr "Létrehozás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr "Animáció Létrehozása És Beillesztése"
+msgstr "Animáció létrehozás és beillesztés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr "Animáció Nyomvonal És Kulcs Beillesztése"
+msgstr "Animáció nyomvonal és kulcs beillesztés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Key"
-msgstr "Animáció Kulcs Beillesztése"
+msgstr "Animáció kulcs beillesztés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Animáció Hossz Változtatása"
+msgstr "Animáció hossz változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Loop"
-msgstr "Animáció Loop Megváltoztatása"
+msgstr "Animáció hurok változtatás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr "Animáció Típusos Érték Kulcs Létrehozása"
+msgstr "Animáció típusos érték kulcs létrehozás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert"
-msgstr "Animáció Beilleszt"
+msgstr "Animáció beillesztés"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Animáció Kulcsok Nyújtása"
+msgstr "Animáció kulcsok nyújtás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr "Animáció Hívási Nyomvonal Hozzáadása"
+msgstr "Animáció hívási nyomvonal hozzáadás"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Animation zoom."
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr "Méretezési arány:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr "Melyik Node-ban Hívjon Funkciókat?"
+msgstr "Melyik Node-ban hívjon funkciókat?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove invalid keys"
@@ -566,8 +566,8 @@ msgid ""
 "Scene '%s' is currently being edited.\n"
 "Changes will not take effect unless reloaded."
 msgstr ""
-"'%s' Jelenet éppen szerkesztés alatt ál.\n"
-"A változások nem lépnek érvénybe, ha csak újra nem tölti a jelenetet."
+"'%s' Scene éppen szerkesztés alatt áll.\n"
+"A változások újratöltés után lépnek érvénybe."
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
@@ -1045,7 +1045,7 @@ msgstr "Útvonal:"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Node Name:"
-msgstr "Node Neve:"
+msgstr "Node neve:"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr "Egyke"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
-msgstr "Jelenet Frissítése"
+msgstr "Scene Frissítése"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Storing local changes.."
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr "Helyi módosítások eltárolása.."
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating scene.."
-msgstr "Jelenet frissítése.."
+msgstr "Scene frissítése.."
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[empty]"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Hiba történt '%s' betöltése közben."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Saving Scene"
-msgstr "Jelenet Mentése"
+msgstr "Scene mentése"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Analyzing"
@@ -1460,8 +1460,8 @@ msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
 "be satisfied."
 msgstr ""
-"Nem sikerült a jelenet mentése. Valószínű, hogy a függőségei (példányok vagy "
-"öröklések) nem voltak kielégíthetők."
+"Nem sikerült a Scene mentése. Valószínű, hogy a függőségei (példányok vagy "
+"öröklések) nem voltak megfelelőek."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Failed to load resource."
@@ -1516,10 +1516,9 @@ msgid ""
 "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
 "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
 msgstr ""
-"Ez az erőforrás egy olyan jelenethez tartozik, amit példányosítottak, vagy "
-"amit örökölt a jelenet.\n"
-"A rajta végzett módosítások nem lesznek megtartva a jelenlegi jelenet "
-"elmentésekor."
+"Ez az erőforrás egy olyan Scene-hez tartozik amit példányosítottak vagy "
+"örökölt.\n"
+"A módosítások nem lesznek megtartva a jelenlegi Scene mentésekor."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -1591,7 +1590,7 @@ msgstr "Megnyitás Súgóban"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr "Nincs meghatározva jelenet a futtatáshoz."
+msgstr "Nincs meghatározva Scene a futtatáshoz."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -1609,8 +1608,7 @@ msgid ""
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "category."
 msgstr ""
-"A kiválasztott '%s' jelenet nem létezik, kiválaszt most egy érvényes "
-"jelenetet?\n"
+"A kiválasztott '%s' Scene nem létezik, kiválaszt most egy érvényeset?\n"
 "Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" "
 "kategóriában."
 
@@ -1620,15 +1618,15 @@ msgid ""
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "category."
 msgstr ""
-"A kiválasztott '%s' jelenet nem egy jelenetfájl, kiválaszt most egy érvényes "
-"jelenetet?\n"
+"A kiválasztott '%s' Scene nem egy Scene fájl, kiválaszt most egy "
+"érvényeset?\n"
 "Ezt megváltoztathatja később a \"Projekt Beállításokban\" az \"Alkalmazás\" "
 "kategóriában."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
 msgstr ""
-"A jelenlegi jelenet soha nem volt még mentve, mentse el a futtatás előtt."
+"A jelenlegi Scene soha nem volt még mentve, mentse el a futtatás előtt."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Could not start subprocess!"
@@ -1636,19 +1634,19 @@ msgstr "Az alprocesszt nem lehetett elindítani!"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Scene"
-msgstr "Jelenet Megnyitása"
+msgstr "Scene megnyitás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Base Scene"
-msgstr "Alap Jelenet Megnyitása"
+msgstr "Alap Scene megnyitás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr "Jelenet Gyors Megnyitása.."
+msgstr "Scene gyors megnyitás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Open Script.."
-msgstr "Szkript Gyors Megnyitása.."
+msgstr "Szkript gyors megnyitás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save & Close"
@@ -1660,7 +1658,7 @@ msgstr "Bezárás előtt menti a '%s'-n végzett módosításokat?"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Scene As.."
-msgstr "Jelenet Mentése Másként.."
+msgstr "Scene mentés másként"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "No"
@@ -1672,27 +1670,27 @@ msgstr "Igen"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr "Ez a jelenet soha nem volt mentve. Menti futtatás előtt?"
+msgstr "Ez a Scene még soha nem volt mentve. Menti futtatás előtt?"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani jelenet nélkül."
+msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy Scene nélkül."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Mesh Library"
-msgstr "Mesh Könyvtár Exportálása"
+msgstr "Mesh könyvtár exportálás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani gyökér node nélkül."
+msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani gyökér Node nélkül."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Tile Set"
-msgstr "Tile Set Exportálása"
+msgstr "Tile Set exportálás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This operation can't be done without a selected node."
-msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy kiválaszott node nélkül."
+msgstr "Ezt a műveletet nem lehet végrehajtani egy kiválaszott Node nélkül."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
@@ -1712,7 +1710,7 @@ msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza. Visszaállítja mindenképp?"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Run Scene.."
-msgstr "Jelenet Gyors Futtatása.."
+msgstr "Scene gyors futtatás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quit"
@@ -1732,13 +1730,12 @@ msgstr "Mentés és Kilépés"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
-msgstr ""
-"Elmenti a következő jelenet(ek)en végzett változtatásokat kilépés előtt?"
+msgstr "Elmenti a következő Scene(ek)en végzett változtatásokat kilépés előtt?"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
 msgstr ""
-"Elmenti a következő jelenet(ek)en végzett változtatásokat a Projektkezelő "
+"Elmenti a következő Scene(ek)en végzett változtatásokat a Projektkezelő "
 "megnyitása előtt?"
 
 #: editor/editor_node.cpp
@@ -1787,9 +1784,8 @@ msgid ""
 "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
 "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
 msgstr ""
-"A(z) '%s' jelenet automatikusan be lett importálva, ezért nem módosítható.\n"
-"Ahhoz, hogy változtatásokat végezhessen rajta, egy új, azt öröklő jelenetet "
-"hozhat létre."
+"A(z) '%s' Scene automatikusan be lett importálva, ezért nem módosítható.\n"
+"Változtatások végzéséhez egy új öröklött Scene-t hozhat létre."
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -1801,9 +1797,9 @@ msgid ""
 "Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
 "open the scene, then save it inside the project path."
 msgstr ""
-"Hiba történt a jelenet betöltésekor, benne kell, hogy legyen a projekt "
-"útvonalában. Használja az 'import' lehetőséget a jelenet megnyitására, majd "
-"mentse el a projekt útvonalán belülre."
+"Hiba történt a Scene betöltésekor, benne kell lennnie a projekt útvonalában. "
+"Használja az 'import' lehetőséget a Scene megnyitására, majd mentse el a "
+"projekt útvonalán belülre."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
@@ -1828,7 +1824,7 @@ msgstr "Alapértelmezett"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr "Jelenet Fül Váltása"
+msgstr "Scene fül váltás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "%d more files or folders"
@@ -1860,7 +1856,7 @@ msgstr "Hozzáad egy új jelenetet."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Scene"
-msgstr "Jelenet"
+msgstr "Scene"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Go to previously opened scene."
@@ -1880,31 +1876,31 @@ msgstr "Fájlok Szűrése.."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Operations with scene files."
-msgstr "Műveletek a jelenet fájlokkal."
+msgstr "Műveletek Scene fájlokkal."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "New Scene"
-msgstr "Új Jelenet"
+msgstr "Új Scene"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "New Inherited Scene.."
-msgstr "Új Örökölt Jelenet.."
+msgstr "Új örökölt Scene"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Scene.."
-msgstr "Jelenet Megnyitása.."
+msgstr "Scene megnyitása"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Scene"
-msgstr "Jelenet Mentése"
+msgstr "Scene mentés"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save all Scenes"
-msgstr "Minden Jelenet Mentése"
+msgstr "Minden Scene mentés"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Close Scene"
-msgstr "Jelenet Bezárása"
+msgstr "Scene bezárás"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Open Recent"
@@ -1934,11 +1930,11 @@ msgstr "Mégis"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Revert Scene"
-msgstr "Jelenet Visszaállítása"
+msgstr "Scene visszaállítás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
-msgstr "Egyéb projekt- vagy jelenet-szintű eszközök."
+msgstr "Egyéb projekt- vagy Scene-szintű eszközök."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project"
@@ -2009,7 +2005,7 @@ msgid ""
 "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
 "running game if this option is turned on."
 msgstr ""
-"Az ütközési alakzatok és a fénysugárkövető node-ok (mind 2D-hez és 3D-hez) "
+"Az ütközési alakzatok és a fénysugárkövető Node-ok (mind 2D-hez és 3D-hez) "
 "láthatóak lesznek a játék futásakor, ha ez az opció be van kapcsolva."
 
 #: editor/editor_node.cpp
@@ -2026,7 +2022,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr "Jelenet Változtatások Szinkronizálása"
+msgstr "Scene változtatások szinkronizálás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2125,7 +2121,7 @@ msgstr "Szünetelteti a jelenetet"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Pause Scene"
-msgstr "Jelenet Szüneteltetése"
+msgstr "Scene szüneteltetés"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Stop the scene."
@@ -2137,19 +2133,19 @@ msgstr "Leállítás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the edited scene."
-msgstr "Szerkesztett jelenet futtatása."
+msgstr "Szerkesztett Scene futtatása."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play Scene"
-msgstr "Jelenet Futtatása"
+msgstr "Scene futtatás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play custom scene"
-msgstr "Tetszőleges jelenet futtatása"
+msgstr "Tetszőleges Scene futtatás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Tetszőleges Jelenet Futtatása"
+msgstr "Tetszőleges Scene futtatás"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Spins when the editor window repaints!"
@@ -2387,7 +2383,7 @@ msgstr "Írja a logikát a _run() metódusba."
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "There is an edited scene already."
-msgstr "Már létezik szerkesztett jelenet."
+msgstr "Már létezik a szerkesztett Scene."
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "Couldn't instance script:"
@@ -2411,11 +2407,11 @@ msgstr "Alapértelmezett (Ugyanaz, Mint a Szerkesztőnek)"
 
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 msgid "Select Node(s) to Import"
-msgstr "Válassza Ki Az Importálandó Node-okat"
+msgstr "Válassza ki az importálandó Node-okat"
 
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 msgid "Scene Path:"
-msgstr "Jelenet Elérési Útja:"
+msgstr "Scene elérési Út:"
 
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 msgid "Import From Node:"
@@ -2699,7 +2695,7 @@ msgstr "Áthelyezés.."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Jelenet(ek) Megnyitása"
+msgstr "Scene(k) megnyitás"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance"
@@ -2735,8 +2731,7 @@ msgstr "Mappa Kedvencnek jelölése / Kedvenc jelölés visszavonása"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr ""
-"Kiválasztott jelenet(ek) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként."
+msgstr "Kiválasztott Scene(k) példányosítása a kiválasztott Node gyermekeként."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid ""
@@ -2806,11 +2801,11 @@ msgstr "Importálás Több Jelentként és Anyagokként"
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Import Scene"
-msgstr "Jelenet Importálása"
+msgstr "Scene importálás"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Importing Scene.."
-msgstr "Jelenet Importálása.."
+msgstr "Scene importálás"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating Lightmaps"
@@ -3242,7 +3237,7 @@ msgstr "Az animációs fa érvénytelen."
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Animation Node"
-msgstr "Animációs Node"
+msgstr "Animáció Node"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "OneShot Node"
@@ -3266,7 +3261,7 @@ msgstr "Keverés4 Node"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "TimeScale Node"
-msgstr "IdőSkála Node"
+msgstr "Időskála Node"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "TimeSeek Node"
@@ -3282,7 +3277,7 @@ msgstr "Animációk Importálása.."
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Edit Node Filters"
-msgstr "Node Szűrők Módosítása"
+msgstr "Node szűrők szerkesztés"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Filters.."
@@ -3290,7 +3285,7 @@ msgstr "Szűrők.."
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "AnimationTree"
-msgstr "AnimationTree"
+msgstr "AnimációFa"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Free"
@@ -3643,15 +3638,15 @@ msgstr "Illesztés szülőhöz"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to node anchor"
-msgstr "Illesztés node horgonyhoz"
+msgstr "Illesztés Node horgonyhoz"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to node sides"
-msgstr "Illesztés node oldalakhoz"
+msgstr "Illesztés Node oldalakhoz"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to other nodes"
-msgstr "Illesztés más node-okhoz"
+msgstr "Illesztés más Node-okhoz"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap to guides"
@@ -3779,17 +3774,17 @@ msgstr "Rendben"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
-msgstr "Nem lehet több node-ot példányosítani gyökér nélkül."
+msgstr "Nem lehet több Node-ot példányosítani gyökér nélkül."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Create Node"
-msgstr "Node Létrehozása"
+msgstr "Node létrehozás"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Error instancing scene from %s"
-msgstr "Hiba történt a jelenet példányosításkor %s-ből"
+msgstr "Hiba történt a Scene példányosításkor %s-ből"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Change default type"
@@ -3927,8 +3922,8 @@ msgid ""
 "No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
 "Create and assign one?"
 msgstr ""
-"Nincs OccluderPolygon2D erőforrás ezen a node-on.\n"
-"Létrehoz egyet és hozzárendeli a node-hoz?"
+"Nincs OccluderPolygon2D erőforrás ezen a Node-on.\n"
+"Létrehoz egyet és hozzárendeli a Node-hoz?"
 
 #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Occluder Polygon"
@@ -3968,7 +3963,7 @@ msgstr "Statikus Konvex Test Létrehozása"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr "Ez nem hajtható végre a jelenet gyökerén!"
+msgstr "Ez nem hajtható végre a gyökér Scene-en!"
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Shape"
@@ -4313,7 +4308,7 @@ msgstr "Kibocsátási Pontok Létrehozása A Mesh Alapján"
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr "Kibocsátási Pontok Létrehozása A Node Alapján"
+msgstr "Kibocsátási pontok létrehozása a Node alapján"
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emitter"
@@ -4572,7 +4567,7 @@ msgstr "Beillesztés"
 
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 msgid "ResourcePreloader"
-msgstr "ResourcePreloader"
+msgstr "ForrásElőtöltö"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Recent Files"
@@ -4785,8 +4780,8 @@ msgstr "Hibakereső"
 msgid ""
 "Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
 msgstr ""
-"A beépített szkriptek csak akkor szerkeszthetőek, amikor az a jelenet, "
-"amihez tartoznak, éppen be van töltve"
+"A beépített szkriptek csak akkor szerkeszthetőek, amikor az a Scene amihez "
+"tartoznak éppen be van töltve"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
@@ -4927,27 +4922,27 @@ msgstr "Kontextusérzékeny Súgó"
 
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Shader"
-msgstr "Shader"
+msgstr "Árnyaló"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Scalar Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Skaláris állandó változtatás"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Vec Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Vec állandó változtatás"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change RGB Constant"
-msgstr ""
+msgstr "RGB állandó változtatás"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Scalar Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Skaláris kezelő változtatás"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Vec Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Vec kezelő változtatás"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Vec Scalar Operator"
@@ -4955,7 +4950,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change RGB Operator"
-msgstr ""
+msgstr "RGB kezelő változtatás"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle Rot Only"

+ 13 - 14
editor/translations/id.po

@@ -11,21 +11,22 @@
 # Khairul Hidayat <[email protected]>, 2016.
 # Romi Kusuma Bakti <[email protected]>, 2017.
 # Sofyan Sugianto <[email protected]>, 2017-2018.
+# Tito <[email protected]>, 2018.
 # Tom My <[email protected]>, 2017.
 # yursan9 <[email protected]>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 01:38+0000\n"
-"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 16:38+0000\n"
+"Last-Translator: Tito <ijavadroid@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/id/>\n"
 "Language: id\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -1089,9 +1090,8 @@ msgid "[unsaved]"
 msgstr "[belum disimpan]"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Please select a base directory first"
-msgstr "Pilih direktori kerja terlebih dahulu"
+msgstr "Slahkan pilih direktori kerja terlebih dahulu"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Choose a Directory"
@@ -3159,7 +3159,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Next (Auto Queue):"
-msgstr ""
+msgstr "Selanjutnya (Antrian Otomatis):"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Cross-Animation Blend Times"
@@ -3182,7 +3182,7 @@ msgstr "Sunting Filter"
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale:"
-msgstr ""
+msgstr "Skala:"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Fade In (s):"
@@ -3202,11 +3202,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Auto Restart:"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai Ulang Otomatis:"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Restart (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai Ulang:"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Random Restart (s):"
@@ -3214,7 +3214,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Start!"
-msgstr ""
+msgstr "Mulai!"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
@@ -3303,7 +3303,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Import Animations.."
-msgstr ""
+msgstr "Impor Animasi.."
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -3312,12 +3312,11 @@ msgstr "Sunting Filter Node"
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Filters.."
-msgstr ""
+msgstr "Penyaring.."
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "AnimationTree"
-msgstr "Animasi"
+msgstr "PohonAnimasi"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Free"

+ 49 - 55
editor/translations/it.po

@@ -9,16 +9,18 @@
 # Elia Zanaboni <[email protected]>, 2017.
 # Giovanni Solimeno (Crax97) <[email protected]>, 2017.
 # Marco Melorio <[email protected]>, 2017.
-# Myself <[email protected]>, 2017.
+# Matteo <[email protected]>, 2018.
+# Myself <[email protected]>, 2017-2018.
 # RealAquilus <[email protected]>, 2017.
+# Samuele Zolfanelli <[email protected]>, 2018.
 # Sean Bone <[email protected]>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-14 12:48+0000\n"
-"Last-Translator: anonymous <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-02 10:38+0000\n"
+"Last-Translator: Samuele Zolfanelli <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -505,9 +507,8 @@ msgid "Connecting Signal:"
 msgstr "Connessione Segnali:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr "Connetti '%s' a '%s'"
+msgstr "Disconnetti '%s' da '%s'"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
@@ -525,7 +526,7 @@ msgstr "Segnali"
 #: editor/create_dialog.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Change %s Type"
-msgstr "Cambia Tipo"
+msgstr "Cambia Tipo di %s"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -533,9 +534,8 @@ msgid "Change"
 msgstr "Cambia"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create New %s"
-msgstr "Crea Nuovo"
+msgstr "Crea Nuovo %s"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -646,9 +646,8 @@ msgstr ""
 "Rimuoverli comunque? (no undo)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Cannot remove:"
-msgstr "Impossibile rimouvere:\n"
+msgstr "Impossibile rimuovere:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Error loading:"
@@ -761,7 +760,7 @@ msgstr "Donatori Oro"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Silver Donors"
-msgstr "Sponsors Argento"
+msgstr "Donatori Argento"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Bronze Donors"
@@ -842,9 +841,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "Rinomina Bus Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Imposta Bus Audio su Solo"
+msgstr "Cambia il volume del Bus Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -909,7 +907,7 @@ msgstr "Elimina Effetto"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -1090,13 +1088,12 @@ msgid "Updating scene.."
 msgstr "Aggiornando la scena.."
 
 #: editor/editor_data.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[empty]"
-msgstr "(vuoto)"
+msgstr "[vuoto]"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[non salvato]"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
@@ -1349,9 +1346,8 @@ msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Online Tutorials:"
-msgstr "Tutorials"
+msgstr "Tutorial online:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
@@ -1360,7 +1356,7 @@ msgid ""
 "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
 "url][/color]."
 msgstr ""
-"Al momento una descrizione per questo metodo non esiste. Aiutaci [color="
+"Al momento una descrizione per questa classe non esiste. Aiutaci [color="
 "$color][url=$url]aggiungendone una[/url][/color]!"
 
 #: editor/editor_help.cpp
@@ -1417,7 +1413,7 @@ msgstr "Rimuovi"
 #: editor/editor_log.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Clear Output"
-msgstr "Output"
+msgstr "Pulisci output"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
@@ -2382,9 +2378,8 @@ msgid "Frame #:"
 msgstr "Frame #:"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Time"
-msgstr "Tempo:"
+msgstr "Tempo"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #, fuzzy
@@ -2491,7 +2486,7 @@ msgstr "Non é stato trovato version.txt all'interno di templates."
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Error creating path for templates:"
-msgstr "Errore di creazione del percorso per le template:\n"
+msgstr "Errore di creazione del percorso per i template:"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2526,9 +2521,8 @@ msgstr "Nessuna risposta."
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Request Failed."
-msgstr "Rich. Fall."
+msgstr "Richiesta fallita."
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2572,7 +2566,7 @@ msgstr "Connettendo.."
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Can't Connect"
-msgstr "Impossibile connettersi"
+msgstr "Impossibile connettere."
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Connected"
@@ -2592,7 +2586,6 @@ msgid "Connection Error"
 msgstr "Errore di connessione"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "SSL Handshake Error"
 msgstr "Errore nell'Handshake SSL"
 
@@ -2651,8 +2644,7 @@ msgstr "Visualizza elementi come una lista"
 #, fuzzy
 msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
 msgstr ""
-"\n"
-"Stato: Importazione file fallita. Si prega di sistemare il file e "
+"Stato: Importazione file fallita. Si prega di riparare il file e "
 "reimportarlo manualmente."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -2662,7 +2654,7 @@ msgstr "Impossibile spostare/rinominare risorse root."
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Cannot move a folder into itself."
-msgstr "Impossibile spostare una cartella in se stessa.\n"
+msgstr "Impossibile spostare una cartella in se stessa."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
@@ -2670,14 +2662,12 @@ msgid "Error moving:"
 msgstr "Errore spostamento:\n"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error duplicating:"
-msgstr "Errore in caricamento:"
+msgstr "Errore duplicazione:"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Unable to update dependencies:"
-msgstr "Impossibile aggiornare le dipendenze:\n"
+msgstr "Impossibile aggiornare le dipendenze:"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "No name provided"
@@ -2708,14 +2698,12 @@ msgid "Renaming folder:"
 msgstr "Rinomina cartella:"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating file:"
-msgstr "duplica"
+msgstr "Duplicando file:"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicating folder:"
-msgstr "Rinomina cartella:"
+msgstr "Duplicando cartella:"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
@@ -2736,7 +2724,7 @@ msgstr "Sposta in.."
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Open Scene(s)"
-msgstr "Apri Scena"
+msgstr "Apri Scena/e"
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance"
@@ -2751,9 +2739,8 @@ msgid "View Owners.."
 msgstr "Vedi Proprietari.."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate.."
-msgstr "duplica"
+msgstr "Duplica.."
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
@@ -2850,14 +2837,13 @@ msgid "Importing Scene.."
 msgstr "Importando Scena.."
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr "Trasferisci a Lightmap:"
+msgstr "Generando Lightmap"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #, fuzzy
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Generando AABB"
+msgstr "Generando per Mesh: "
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3106,15 +3092,16 @@ msgstr "Copia Animazione"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Onion Skinning"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Enable Onion Skinning"
 msgstr "Attiva Onion Skinning"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Directions"
-msgstr ""
+msgstr "Direzioni"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Past"
@@ -3135,12 +3122,12 @@ msgstr "1 Passo"
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "2 steps"
-msgstr "2 Passi"
+msgstr "2 passi"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 msgid "3 steps"
-msgstr "3 Passi"
+msgstr "3 passi"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Differences Only"
@@ -3148,11 +3135,11 @@ msgstr "Solo Differenze"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "Forza Modulazione Bianca"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Include Gizmos (3D)"
-msgstr ""
+msgstr "Includi Gizmo (3D)"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Create New Animation"
@@ -3482,21 +3469,28 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
+"Impossibile determinare un percorso di salvataggio per le immagini di "
+"lightmap.\n"
+"Salva la scena (per salvare le immagini nella stessa directory), o scegli un "
+"percorso di salvataggio nelle proprietà di BackedLightmap."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 msgstr ""
+"Nessuna mesh da preprocessare. Assicurarsi che contengano un canale UV2 e "
+"che la spunta 'Bake Light' sia abilitata."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgstr ""
+"Tentativo di creazione delle immagini di lightmap fallito, assicurarsi che "
+"il percorso dei file sia scrivibile."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Trasferisci a Lightmap:"
+msgstr "Preprocessa Lightmaps"
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -7821,7 +7815,7 @@ msgstr "Iteratore"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "While"
-msgstr "Mentre"
+msgstr "While"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Return"

+ 6 - 5
editor/translations/ja.po

@@ -12,20 +12,20 @@
 # Lexi Grafen <[email protected]>, 2017.
 # NoahDigital <[email protected]>, 2017.
 # Tetsuji Ochiai <[email protected]>, 2017.
-# Tohru Ike (rokujyouhitoma) <[email protected]>, 2017.
+# Tohru Ike (rokujyouhitoma) <[email protected]>, 2017-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-06 13:19+0000\n"
-"Last-Translator: NoahDigital <taku_58@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-02 08:38+0000\n"
+"Last-Translator: Tohru Ike (rokujyouhitoma) <rokujyouhitomajp@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -468,7 +468,6 @@ msgstr "追加"
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove"
 msgstr "削除"
 
@@ -6838,6 +6837,8 @@ msgid ""
 "You don't currently have any projects.\n"
 "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
 msgstr ""
+"あなたは現在どのプロジェクトも持っていません。\n"
+"アセットライブラリで公式のサンプルプロジェクトを探しましょうか?"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #, fuzzy

+ 15 - 15
editor/translations/ko.po

@@ -3,18 +3,19 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
-# 박한얼 (volzhs) <[email protected]>, 2016-2018.
 # Ch <[email protected]>, 2017.
 # paijai 송 (fivejobi) <[email protected]>, 2018.
+# Sun Kim <[email protected]>, 2018.
 # TheRedPlanet <[email protected]>, 2018.
 # Xavier Cho <[email protected]>, 2018.
+# 박한얼 (volzhs) <[email protected]>, 2016-2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 08:39+0000\n"
-"Last-Translator: TheRedPlanet <junmo.moon8@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sun Kim <perplexingsun@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -37,9 +38,8 @@ msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgstr "애니메이션 키프레임 시간 변경"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "애니메이션 교체 트랜지션"
+msgstr "애니메이션 트랜지션 변경"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
@@ -164,7 +164,6 @@ msgid "Constant"
 msgstr "비선형"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "In"
 msgstr "In"
 
@@ -897,7 +896,7 @@ msgstr "이펙트 삭제"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
-msgstr "음성"
+msgstr "오디오"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
@@ -4609,7 +4608,7 @@ msgstr "파일"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "New"
-msgstr "새로운"
+msgstr "새 파일"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save All"
@@ -5861,7 +5860,7 @@ msgstr "프로젝트의 모든 리소스 내보내기"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr "선택된 리소스 내보내기 (종속된 리소스 포함)"
+msgstr "선택된  내보내기 (종속된 리소스 포함)"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected resources (and dependencies)"
@@ -6801,15 +6800,15 @@ msgid ""
 "Click to unlock"
 msgstr ""
 "노드가 잠겨있습니다.\n"
-"클릭해서 잠금해제 하십시오"
+"클릭하면 잠금 해제됩니다"
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid ""
 "Children are not selectable.\n"
 "Click to make selectable"
 msgstr ""
-"자식들을 선택 할 수 없습니다.\n"
-"클릭해서 선택 할 수 있게 하십시오"
+"자식들을 선택할 수 없습니다.\n"
+"클릭하면 선택할 수 있게 됩니다"
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Toggle Visibility"
@@ -7386,7 +7385,7 @@ msgstr "경고"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "내부 예외 스택 추적의 끝"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
@@ -7418,7 +7417,8 @@ msgstr "유효하지 않은 시퀀스 출력을 반환한 노드: "
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
-msgstr "시퀀스 비트를 발견했지만 스택안의 노드에는 없습니다, 버그를 기록!"
+msgstr ""
+"시퀀스 비트를 발견했지만 스택안의 노드에는 없습니다, 버그를 제보하세요!"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid "Stack overflow with stack depth: "

+ 154 - 145
editor/translations/nb.po

@@ -3,7 +3,7 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
-# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2017.
+# Allan Nordhøy <[email protected]>, 2017-2018.
 # Anonymous <[email protected]>, 2017.
 # flesk <[email protected]>, 2017.
 # Jørgen Aarmo Lund <[email protected]>, 2016.
@@ -14,15 +14,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:55+0000\n"
-"Last-Translator: NicolaiF <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-22 03:38+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
 "engine/godot/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -1219,15 +1219,15 @@ msgstr "Veksle modus"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "Fokuser Bane"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Move Favorite Up"
-msgstr "Flytt favoritt oppover"
+msgstr "Flytt Favoritt Oppover"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Move Favorite Down"
-msgstr "Flytt favoritt nedover"
+msgstr "Flytt Favoritt Nedover"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Go to parent folder"
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr "Gå til overnevnt mappe"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Directories & Files:"
-msgstr "Mapper og filer:"
+msgstr "Mapper og Filer:"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Preview:"
@@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "Må ha en gyldig filutvidelse."
 
 #: editor/editor_file_system.cpp
 msgid "ScanSources"
-msgstr ""
+msgstr "SkannKilder"
 
 #: editor/editor_file_system.cpp
 msgid "(Re)Importing Assets"
@@ -1640,6 +1640,9 @@ msgid ""
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "category."
 msgstr ""
+"Valgte scene '%s' er ikke en scenefil, velg en gyldig én?\n"
+"Du kan endre dette senere i \"Prosjekt Instillinger\" under 'applikasjon' "
+"kategorien."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
@@ -1655,7 +1658,7 @@ msgstr "Åpne Scene"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Base Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne Base Scene"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Open Scene.."
@@ -1787,6 +1790,7 @@ msgstr ""
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
 msgstr ""
+"Kunne ikke laste tillegsskript fra sti: '%s' Script er ikke i verktøymodus."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2002,6 +2006,11 @@ msgid ""
 "On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
 "option speeds up testing for games with a large footprint."
 msgstr ""
+"Når dette alternativet er aktivert, eksportering eller distribuering vil "
+"produsere en kjørbar fil.\n"
+"Filstystemet vil få prosjektet fra redigerinsverktøyet over nettverket. \n"
+"På Android, distribusjon du vil bruke USB-kabelen for raskere ytelse. Dette "
+"alternativet gjør testing for spill med et stort fotavtrykk raskere."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
@@ -2068,11 +2077,11 @@ msgstr "Redigeringsverktøy"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Editor Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Editor Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Redigeringsverktøy Layout"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Toggle Fullscreen"
@@ -2189,7 +2198,7 @@ msgstr "Last inn en eksisterende ressurs fra disk og rediger den."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save the currently edited resource."
-msgstr ""
+msgstr "Lagre den nylige redigerte ressursen."
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save As.."
@@ -2487,7 +2496,7 @@ msgstr "Feil ved laging av sti for mal:\n"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Ekstraherer Eksport Mal"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Importing:"
@@ -2851,7 +2860,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr ""
+msgstr "Genererer for Maske: "
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3501,7 +3510,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
+msgstr "Laging av lysmapbilder feilet, forsikre om at stien er skrivbar."
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake Lightmaps"
@@ -3782,7 +3791,7 @@ msgstr "Sett inn Nøkkel"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
-msgstr ""
+msgstr "Sett inn Nøkkel (Eksisterende Spor)"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Copy Pose"
@@ -3818,11 +3827,11 @@ msgstr "Legger til %s.."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke instansiere flere noder uten rot."
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -4222,7 +4231,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Calculating grid size..."
-msgstr ""
+msgstr "Regner ut rutenettstørrelse…"
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Creating heightfield..."
@@ -4283,7 +4292,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Error loading image:"
-msgstr ""
+msgstr "Feil ved innlasting av bilde:"
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
@@ -4369,7 +4378,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Surface Points"
-msgstr ""
+msgstr "Overflatepunkter"
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
@@ -4481,11 +4490,11 @@ msgstr "Fjern Funksjon"
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Split Path"
-msgstr ""
+msgstr "Splitt Sti"
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Path Point"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Stipunkt"
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -4563,7 +4572,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Enable Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver Snap"
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Grid"
@@ -4588,28 +4597,28 @@ msgstr "Fjern Ressurs"
 
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 msgid "Resource clipboard is empty!"
-msgstr ""
+msgstr "Ressurs-utklippstavle er tom!"
 
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open in Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne i Redigeringsverktøy"
 
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Instance:"
-msgstr ""
+msgstr "Instans:"
 
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Type:"
 
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Last Ressurs"
 
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4680,35 +4689,33 @@ msgstr "Flytt Ned"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Next script"
-msgstr ""
+msgstr "Neste skript"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Previous script"
-msgstr ""
+msgstr "Forrige skript"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fil"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Ny"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre Alle"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Soft Reload Script"
 msgstr ""
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Script Path"
-msgstr "Kopier Sti"
+msgstr "Kopier Skript-Sti"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show In File System"
 msgstr "Vis I Filutforsker"
 
@@ -4722,35 +4729,35 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Reload Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeninnlast drakt"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre drakt"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Theme As"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre drakt som"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Close Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk Dokumentasjon"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk Alle"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Close Other Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk Andre Faner"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Run"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr ""
+msgstr "Veksle skriptpanel"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4764,15 +4771,15 @@ msgstr "Finn neste"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Over"
-msgstr ""
+msgstr "Hopp Over"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Step Into"
-msgstr ""
+msgstr "Tre inn i"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Break"
-msgstr ""
+msgstr "Brekk"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -4781,35 +4788,35 @@ msgstr "Fortsett"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep Debugger Open"
-msgstr ""
+msgstr "Hold feilretteren åpen"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Debug with external editor"
-msgstr ""
+msgstr "Feilrett med ekstern behandler"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Open Godot online documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne Godots nettbaserte dokumentasjon"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search the class hierarchy."
-msgstr ""
+msgstr "Søk i klasse-hierarkiet."
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search the reference documentation."
-msgstr ""
+msgstr "Søk i referanse-dokumentasjonen."
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Go to previous edited document."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til tidligere redigert dokument."
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Go to next edited document."
-msgstr ""
+msgstr "Gå til neste redigerte dokument."
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Forkast"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Script"
@@ -4823,15 +4830,15 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Reload"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeninnlat"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Resave"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre på nytt"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Debugger"
-msgstr ""
+msgstr "Feilretter"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid ""
@@ -4852,15 +4859,15 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Store versaler"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Små bokstaver"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Capitalize"
-msgstr ""
+msgstr "Store bokstaver"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
@@ -4876,7 +4883,7 @@ msgstr "Lim inn"
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Velg Alle"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
@@ -4885,15 +4892,15 @@ msgstr "Slett Valgte"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Indent Left"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk Venstre"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Indent Right"
-msgstr ""
+msgstr "Innrykk Høyre"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Toggle Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Veksle kommentar"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #, fuzzy
@@ -4902,15 +4909,15 @@ msgstr "Slett Valgte"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Fold sammen alle linjer"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Unfold All Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Brett ut alle linjer"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Clone Down"
-msgstr ""
+msgstr "Klon nedover"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
@@ -4930,7 +4937,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Auto Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisk innrykk"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
@@ -4951,11 +4958,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Convert To Uppercase"
-msgstr ""
+msgstr "Konverter til store versaler"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Convert To Lowercase"
-msgstr ""
+msgstr "Konverter til små versaler"
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Find Previous"
@@ -5051,7 +5058,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Endre Kommentar"
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove to Color Ramp"
@@ -5135,15 +5142,15 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Scaling: "
-msgstr ""
+msgstr "Skalerer: "
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Translating: "
-msgstr ""
+msgstr "Oversetter: "
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotating %s degrees."
-msgstr ""
+msgstr "Roterer %s grader."
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
@@ -5168,7 +5175,7 @@ msgstr "Forandre"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Surface Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Overflateendringer"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Draw Calls"
@@ -5200,31 +5207,31 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Venstre"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Right View."
-msgstr ""
+msgstr "Høyrevisning."
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Høyre"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Front View."
-msgstr ""
+msgstr "Frontvisning."
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Front"
-msgstr ""
+msgstr "Front"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rear View."
-msgstr ""
+msgstr "Bakvisning."
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rear"
-msgstr ""
+msgstr "Bak"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Align with view"
@@ -5268,15 +5275,15 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Information"
-msgstr ""
+msgstr "Vis Informasjon"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Vis FPS"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Half Resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Halver Oppløsning"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Audio Listener"
@@ -5357,27 +5364,27 @@ msgstr "Snap til veiledere"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Bunnvisning"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Top View"
-msgstr ""
+msgstr "Toppvisning"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rear View"
-msgstr ""
+msgstr "Bakvisning"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Front View"
-msgstr ""
+msgstr "Frontvisning"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Left View"
-msgstr ""
+msgstr "Venstrevisning"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Right View"
-msgstr ""
+msgstr "Høyrevisning"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
@@ -5563,15 +5570,15 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(tom)"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Animasjoner"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Speed (FPS):"
-msgstr ""
+msgstr "Hastighet (FPS):"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Loop"
@@ -5741,7 +5748,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Have,Many,Several,Options!"
@@ -5749,15 +5756,15 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "Fane 1"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "Fane 2"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 3"
-msgstr ""
+msgstr "Fane 3"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
@@ -5765,7 +5772,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Ikon"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Style"
@@ -5773,15 +5780,15 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Font"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Farge"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
@@ -5822,11 +5829,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Mirror X"
-msgstr ""
+msgstr "Speil X"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
+msgstr "Speil Y"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Paint Tile"
@@ -5838,19 +5845,19 @@ msgstr ""
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate 0 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Roter 0 grader"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Roter 90 grader"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate 180 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Roter 180 grader"
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate 270 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "Roter 270 grader"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not find tile:"
@@ -5912,11 +5919,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Avbryt"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Runnable"
-msgstr ""
+msgstr "Kjørbar"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Delete patch '%s' from list?"
@@ -5940,19 +5947,19 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Resources"
-msgstr ""
+msgstr "Ressurser"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export all resources in the project"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter alle ressurser til prosjektet"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "Eksporter valgte scener (og avhengigheter)"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter valgte ressurs (og avhengigheter)"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export Mode:"
@@ -6046,39 +6053,40 @@ msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
 msgstr ""
+"Kunne ikke laste project.godot i prosjekt sti (error %d). Den kan være "
+"manglet eller korruptert."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke endre project.godot i projsektstien."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't create project.godot in project path."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke lage project.godot i prosjektstien."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "De følgende filene feilet ekstrahering fra pakke:"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Rename Project"
-msgstr ""
+msgstr "Endre Navn på Prosjekt"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Game Project"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt Spill-Prosjekt"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Import Existing Project"
-msgstr ""
+msgstr "Importer Eksisterende Prosjekt"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Import & Edit"
-msgstr "Importer"
+msgstr "Importer & Endre"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Create New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett Nytt Prosjekt"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
@@ -6087,24 +6095,23 @@ msgstr "Opprett skript"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Install Project:"
-msgstr ""
+msgstr "Installer Prosjekt:"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Install & Edit"
-msgstr "Installer"
+msgstr "Installer & Endre"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Project Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjektnavn:"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Create folder"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett mappe"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Project Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjektsti:"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Browse"
@@ -6116,11 +6123,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Can't open project"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke åpne prosjekt"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Are you sure to open more than one project?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil åpne mer enn ett prosjekt?"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
@@ -6137,11 +6144,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Are you sure to run more than one project?"
-msgstr ""
+msgstr "Er du sikker på at du vil kjøre mer enn ett prosjekt?"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern prosjekt fra listen? (Mappeinnhold vil ikke bli modifisert)"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
@@ -6154,6 +6161,8 @@ msgid ""
 "You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
 "confirm?"
 msgstr ""
+"Du er i ferd med å skanne %s mapper for eksisterende Godotprosjekter. "
+"Bekrefter du?"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Project Manager"
@@ -6161,19 +6170,19 @@ msgstr "Prosjektleder"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Project List"
-msgstr ""
+msgstr "Prosjektliste"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Skann"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Select a Folder to Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Velg en Mappe å Skanne"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt Prosjekt"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Templates"
@@ -6181,15 +6190,15 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Avslutt"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Restart Now"
-msgstr ""
+msgstr "Omstart Nå"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Can't run project"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke kjøre prosjekt"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
@@ -6211,7 +6220,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Mouse Button"
-msgstr ""
+msgstr "Museknapp"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
@@ -6365,7 +6374,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Already existing"
-msgstr ""
+msgstr "Eksisterer allerede"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add Input Action"

Файловите разлики са ограничени, защото са твърде много
+ 175 - 199
editor/translations/nl.po


+ 5 - 4
editor/translations/pl.po

@@ -8,6 +8,7 @@
 # Adrian Węcławski <[email protected]>, 2016.
 # aelspire <[email protected]>, 2017.
 # Daniel Lewan <[email protected]>, 2016-2018.
+# Dariusz Król <[email protected]>, 2018.
 # heya10 <[email protected]>, 2017.
 # holistyczny interlokutor <[email protected]>, 2017.
 # Kajetan Kuszczyński <[email protected]>, 2016.
@@ -26,8 +27,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-22 08:08+0000\n"
-"Last-Translator: Maksymilian Świąć <maksymilian.swiac@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:40+0000\n"
+"Last-Translator: Dariusz Król <rexioweb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -242,7 +243,7 @@ msgstr "Zmień pętlę animacji"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz klucz dla wpisanej wartości"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert"

+ 31 - 30
editor/translations/pt_BR.po

@@ -4,11 +4,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 # Allyson Souza <[email protected]>, 2017.
+# Anderson Araujo <[email protected]>, 2018.
 # António Sarmento <[email protected]>, 2016.
 # AWK <[email protected]>, 2017.
 # Francesco Perrotti-Garcia <[email protected]>, 2017.
 # George Marques <[email protected]>, 2016.
 # Guilherme Felipe C G Silva <[email protected]>, 2017.
+# João Victor Lima <[email protected]>, 2018.
 # João Vitor de Oliveira Carlos <[email protected]>, 2018.
 # Joaquim Ferreira <[email protected]>, 2016.
 # jonathan railarem <[email protected]>, 2017.
@@ -19,16 +21,15 @@
 # Marcus Correia <[email protected]>, 2017-2018.
 # Michael Alexsander Silva Dias <[email protected]>, 2017-2018.
 # Renato Rotenberg <[email protected]>, 2017.
-# Rodolfo R Gomes <[email protected]>, 2017.
+# Rodolfo R Gomes <[email protected]>, 2017-2018.
 # Tiago Almeida <[email protected]>, 2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 20:49+0000\n"
-"Last-Translator: Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail."
-"com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-30 13:39+0000\n"
+"Last-Translator: Rodolfo R Gomes <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgstr "Desabilitado"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "All Selection"
-msgstr "Toda a Seleção"
+msgstr "Toda a seleção"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
@@ -775,7 +776,7 @@ msgstr "Doadores"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "License"
-msgstr "LIcença"
+msgstr "Licença"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thirdparty License"
@@ -1654,11 +1655,11 @@ msgstr "Abrir Cena Base"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Open Scene.."
-msgstr "Abri Cena Rápidamente..."
+msgstr "Abrir Cena Rapidamente..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Open Script.."
-msgstr "Abrir Script Rápidamente..."
+msgstr "Abrir Script Rapidamente..."
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save & Close"
@@ -1977,7 +1978,7 @@ msgstr "Depurar"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Instalar Depuração Remota"
+msgstr "Distribuir com Depuragem Remota"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -1989,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr "Instalação Pequena com FS em rede"
+msgstr "Pequeno teste com o sistema de arquivos em rede"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2032,7 +2033,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr "Sincronizar Alterações na Cena"
+msgstr "Sincronizar Mudanças de Cena"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2048,7 +2049,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Sync Script Changes"
-msgstr "Sincronizar Alterações no Script"
+msgstr "Sincronizar Mudanças de Script"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr "Inclusivo"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Self"
-msgstr "Mesmo"
+msgstr "Self"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Frame #:"
@@ -3436,7 +3437,7 @@ msgstr "Oficial"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Testing"
-msgstr "Em teste"
+msgstr "Testando"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Assets ZIP File"
@@ -5297,7 +5298,7 @@ msgstr "Modo Escala (R)"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Local Coords"
-msgstr "Coordenadas Locais"
+msgstr "Local Coords"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Local Space Mode (%s)"
@@ -5726,7 +5727,7 @@ msgstr "Fonte"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Color"
-msgstr "Cor"
+msgstr "Color"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme"
@@ -6443,7 +6444,7 @@ msgstr "Remapeamentos por Localidade:"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locale"
-msgstr "Localidade"
+msgstr "Locale"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locales Filter"
@@ -6555,7 +6556,7 @@ msgstr "[Vazio]"
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
-msgstr "Definir"
+msgstr "Set"
 
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Properties:"
@@ -6964,7 +6965,7 @@ msgstr "Carregar arquivo de script existente"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Language"
-msgstr "Idioma"
+msgstr "Linguagem"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Inherits"
@@ -7052,7 +7053,7 @@ msgstr "Pilha de Rastreamento (se aplicável):"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Profiler"
-msgstr "Profiler"
+msgstr "Profilador"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Monitor"
@@ -7076,11 +7077,11 @@ msgstr "Total:"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Video Mem"
-msgstr "Memória de Vídeo"
+msgstr "Mem. de Vídeo"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Resource Path"
-msgstr "Caminho do recurso"
+msgstr "Caminho do Recurso"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Type"
@@ -7436,7 +7437,7 @@ msgstr "Avisos"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Fim da pilha de rastreamento de exceção interna"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
@@ -7616,27 +7617,27 @@ msgstr "Condição"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Sequence"
-msgstr "Sequência"
+msgstr "Sequence"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Switch"
-msgstr "Trocar"
+msgstr "Switch"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
-msgstr "Iterador"
+msgstr "Iterator"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "While"
-msgstr "Enquanto"
+msgstr "While"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Return"
-msgstr "Retornar"
+msgstr "Return"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Call"
-msgstr "Chamar"
+msgstr "Call"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Get"

+ 27 - 28
editor/translations/pt_PT.po

@@ -17,15 +17,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 23:41+0000\n"
-"Last-Translator: Paulo Caldeira <paucal@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 09:40+0000\n"
+"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -830,31 +830,31 @@ msgstr "Adicionar Efeito"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr "Mudar Barramento de Áudio"
+msgstr "Renomear o barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Alterar Volume do canal áudio"
+msgstr "Alterar Volume do  barramento de  áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr "Alternar solo do canal de áudio"
+msgstr "Alternar solo do barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr "Alternar silêncio do canal áudio"
+msgstr "Alternar silêncio do barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr "Alternar efeitos bypass do canal de áudio"
+msgstr "Alternar efeitos bypass do barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr "Selecionar envio do canal áudio"
+msgstr "Selecionar envio do barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr "Adicionar Efeito de Barramento de Áudio"
+msgstr "Adicionar Efeito de barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Bus Effect"
@@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Apagar Efeito de Barramento"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr "Canal áudio, arrastar e largar para reorganizar."
+msgstr "Barramento de áudio, arrastar e largar para reorganizar."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Solo"
@@ -903,7 +903,7 @@ msgstr "Áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Adicionar Barramento de Áudio"
+msgstr "Adicionar barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Master bus can't be deleted!"
@@ -911,23 +911,23 @@ msgstr "O barramento principal não pode ser removido!"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr "Apagar Barramento de Áudio"
+msgstr "Apagar barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr "Barramento de Áudio Duplicado"
+msgstr "Duplicar barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr "Restabelecer Volume do Barramento"
+msgstr "Restabelecer volume do barramento"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Audio Bus"
-msgstr "Mover Barramento de Áudio"
+msgstr "Mover barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr "Guardar Modelo de Barramento de Áudio Como.."
+msgstr "Guardar Modelo do barramento de áudio como.."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Location for New Layout.."
@@ -935,7 +935,7 @@ msgstr "Localização para o Novo Modelo.."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr "Abrir Modelo de Barramento de Áudio"
+msgstr "Abrir Modelo de barramento de áudio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
@@ -969,7 +969,7 @@ msgstr "Guardar Como"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr "Guardar este Modelo de Barramento para um Ficheiro."
+msgstr "Guardar este Modelo de Barramento para um ficheiro."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
 msgid "Load Default"
@@ -5983,8 +5983,8 @@ msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
 msgstr ""
-"Não foi possível carregar o project.godot no caminho do projeto. Poderá "
-"estar em falta ou corrompido."
+"Não foi possível carregar o project.godot no caminho do projeto (erro %d). "
+"Poderá estar em falta ou corrompido."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -7027,7 +7027,7 @@ msgstr "Erros:"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Stack Trace (if applicable):"
-msgstr "Rastreamento de pilha (se aplicável):"
+msgstr "Stack Trace (se aplicável):"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Profiler"
@@ -7059,7 +7059,7 @@ msgstr "Memória Vídeo"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Resource Path"
-msgstr "Caminho de recurso"
+msgstr "Caminho do recurso"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Type"
@@ -7075,7 +7075,7 @@ msgstr "Uso"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Misc"
-msgstr "Misc"
+msgstr "Diversos"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Clicked Control:"
@@ -7416,7 +7416,7 @@ msgstr "Avisos"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Fim do stack trace de exceção interna"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
@@ -7448,12 +7448,11 @@ msgstr "O Nó retornou uma sequência de saída (output) incorreta: "
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
-msgstr ""
-"A sequência foi encontrada mas não o Nó na pilha (stack), faça report de bug!"
+msgstr "Foi encontrada o bit da sequência mas não o Nó na pilha, relate o bug!"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid "Stack overflow with stack depth: "
-msgstr "Stack overflow com a profundidade da pilha (stack): "
+msgstr "Pilha cheia com a profundidade da pilha: "
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change Signal Arguments"

+ 262 - 243
editor/translations/ro.po

@@ -3,13 +3,14 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
+# Filip <[email protected]>, 2018.
 # TigerxWood <[email protected]>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-20 08:55+0000\n"
-"Last-Translator: TigerxWood <TigerxWood@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-02 18:03+0000\n"
+"Last-Translator: Filip <filipanton@tutanota.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
 "20)) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -25,15 +26,15 @@ msgstr "Dezactivat"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "All Selection"
-msgstr "Toate selecțiile"
+msgstr "Toată selecția"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Schimbare timp cadre cheie"
+msgstr "Anim Schimbați Timpul Cadru Cheie"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Anim Schimbare tranziție"
+msgstr "Anim Schimbați Tranziție"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
@@ -49,149 +50,149 @@ msgstr "Anim Schimbare apelare"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Track"
-msgstr "Anim Adăugare pistă"
+msgstr "Anim Adăugați Pistă"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Anim Clonare chei"
+msgstr "Anim Clonare Chei"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "Mutare sus pistă anim"
+msgstr "Mută Pista Anim Sus"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "Mutare jos pistă anim"
+msgstr "Mută Pista Anim Jos"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Eliminare pistă anim"
+msgstr "Elimină Pista Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Set Transitions to:"
-msgstr "Setare tranziții la:"
+msgstr "Setează Tranziții la:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Rename"
-msgstr "Redenumire pistă anim"
+msgstr "Redenumește Pista Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Schimbați Interpolarea Pistei"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Schimbați Modul Valorii Pistei"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Schimbați Modul Învelirii Pistei"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Node Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Editați Curba Nodului"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Editați Curba Selecției"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Ștergeți Cheile"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Duplicate Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicați Selecția"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicați Transpunerea"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Elminați Selecția"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Continuu"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Discret"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Trăgaci"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Adaugați Cheie"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Move Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Mutați Cheie"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Scalați Selecția"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale From Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Scalați De La Cursor"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Goto Next Step"
-msgstr ""
+msgstr "Mergeți la Pasul Următor"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Goto Prev Step"
-msgstr ""
+msgstr "Mergeți la Pasul Anterior"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linear"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Constant"
-msgstr ""
+msgstr "Constant"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "În"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Afară"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "In-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Înăuntru-Afară"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Out-In"
-msgstr ""
+msgstr "Afară-Înăuntru"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transitions"
-msgstr ""
+msgstr "Tranziții"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Optimize Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizați Animația"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Curățați Animația"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr ""
+msgstr "Creați pistă NOUA pentru %s și inserați cheie?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Creați %d piste NOI și inserați cheie?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
@@ -199,270 +200,272 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Creați"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Creați și Inserați"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Inserați Pistă și Cheie"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Inserați Cheie"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Len"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbați Lung Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbați Bucla Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Creați Cheie Valoare Typed"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Inserați"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Scalați Cheile"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Adăugați Pistă Chemare"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Animation zoom."
-msgstr ""
+msgstr "Zoom Animație."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Length (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Lungime (s):"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Lungime Animație (în secunde)."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Step (s):"
-msgstr ""
+msgstr "Pas (s):"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Cursor step snap (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Pas Bruscare Cursor (în secunde)."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Enable/Disable looping in animation."
-msgstr ""
+msgstr "Activați / Dezactivați Repetiția în Animație."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Add new tracks."
-msgstr ""
+msgstr "Adăugați piste noi."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move current track up."
-msgstr ""
+msgstr "Mișcați pista curentă sus."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move current track down."
-msgstr ""
+msgstr "Mișcați pista curentă jos."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove selected track."
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți pista selectată."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Track tools"
-msgstr ""
+msgstr "Unelte Pistă"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr ""
+msgstr "Activați editarea de chei individuale prin clic."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "Anim. Optimizator"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare Lineară Max:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare Angulară Max:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "Max Unghi Optimizabil:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "Optimizați"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr ""
+msgstr "Selectați un Animator din Copacul Scenă să editați animații."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Cheie"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "Tranziție"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "Proporție Scalare:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr ""
+msgstr "Chemați Funcții în Care Nod?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți chei inoperabile"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove unresolved and empty tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți piste nerezolvate sau goale"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "Curățați toate animațiile"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
+msgstr "Curățați Animațiile (FĂRĂ ANULARE!)"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
+msgstr "Curățați"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Resize Array"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionați Array-ul"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbați Tipul Array-ului"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbați Valoarea Array-ului"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Go to Line"
-msgstr ""
+msgstr "Duceți-vă la Linie"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line Number:"
-msgstr ""
+msgstr "Linia Numărul:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "No Matches"
-msgstr ""
+msgstr "Nici o Potrivire"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replaced %d occurrence(s)."
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuit %d potriviri."
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Match Case"
-msgstr ""
+msgstr "Potrivește Caz-ul"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "Cuvinte Complete"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiți"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replace All"
-msgstr ""
+msgstr "Înlocuiți Tot"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Selection Only"
-msgstr ""
+msgstr "Numai Selecția"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom In"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom-ați  În"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Zoom Out"
-msgstr ""
+msgstr "Zoom-ați  Afară"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Reset Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Resetați Zoom-area"
 
 #: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Line:"
-msgstr ""
+msgstr "Linie:"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Col:"
-msgstr ""
+msgstr "Col:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Method in target Node must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "Metoda din Nod-ul țintă trebuie specificată!"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
 "Node."
 msgstr ""
+"Metoda țintă nu există! Specificați o metodă validă sau atașați un script la "
+"Nod-ul țintă."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect To Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Conectați la Nod:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugați"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "Adăugați Extra Argument de Chemare:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Extra Argumente de Chemare:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Path to Node:"
-msgstr ""
+msgstr "Drum la Nod:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Make Function"
-msgstr ""
+msgstr "Faceți Funcția"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Amânat(ă)"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Oneshot"
-msgstr ""
+msgstr "Oneshot"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
@@ -476,143 +479,147 @@ msgstr ""
 #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Aproape"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "Conectați"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Conectați '%s' la '%s'"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connecting Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Conectați Semnal:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Deconectați '%s' de la '%s'"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
-msgstr ""
+msgstr "Conectați.."
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Deconectați"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
 msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Semnale"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 msgid "Change %s Type"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbați Tipul %s"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbați"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 msgid "Create New %s"
-msgstr ""
+msgstr "Creați %s Nou"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Favorites:"
-msgstr ""
+msgstr "Favorite:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Recent:"
-msgstr ""
+msgstr "Recent:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
 #: editor/quick_open.cpp
 msgid "Search:"
-msgstr ""
+msgstr "Cautați:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
 #: editor/quick_open.cpp
 msgid "Matches:"
-msgstr ""
+msgstr "Potriviri:"
 
 #: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descripție:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "Cautați Înlocuitor Pentru:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependențe Pentru:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
 "Scene '%s' is currently being edited.\n"
 "Changes will not take effect unless reloaded."
 msgstr ""
+"Scena '%s' este în proces de editare. \n"
+"Modificările nu vor avea efect dacă nu reîncărcați."
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
 "Resource '%s' is in use.\n"
 "Changes will take effect when reloaded."
 msgstr ""
+"Resursa '%s' este în folosință.\n"
+"Modificările vor avea efect după ce reîncărcați."
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Dependențe"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Resursă"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Path"
-msgstr ""
+msgstr "Cale"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Dependințe:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Fix Broken"
-msgstr ""
+msgstr "Reparați Stricat"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Dependency Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Editor de Dependență"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr ""
+msgstr "Cautați Înlocuitor Resursă:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
 #: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Owners Of:"
-msgstr ""
+msgstr "Stăpâni La:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți fișierele selectate din proiect? (fără anulare)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
@@ -620,54 +627,57 @@ msgid ""
 "work.\n"
 "Remove them anyway? (no undo)"
 msgstr ""
+"Fișierele în proces de ștergere sunt necesare pentru alte resurse ca ele să "
+"sa funcționeze.\n"
+"Ștergeți oricum? (fără anulare)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Cannot remove:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu se poate șterge:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Error loading:"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare încărcând:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "Scena nu a putut fi încărcata deoarece are dependențe în lipsa:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide Oricum"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Which action should be taken?"
-msgstr ""
+msgstr "Ce acțiune trebuie să fie luată?"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Fix Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Rezolvă dependențele"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Errors loading!"
-msgstr ""
+msgstr "Erori încărcând!"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți permanent %d articol(e)? (Fără anulare!)"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Owns"
-msgstr ""
+msgstr "Deține"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
-msgstr ""
+msgstr "Resurse Fără Deținere Explicită:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Explorator de Resurse Orfane"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Delete selected files?"
-msgstr ""
+msgstr "Ştergeți fişierele selectate?"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -675,83 +685,83 @@ msgstr ""
 #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți"
 
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
 msgid "Change Dictionary Key"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbați Cheie Dicţionar"
 
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
 msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbaţi Valoarea Dicţionar"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks from the Godot community!"
-msgstr ""
+msgstr "Mulțumesc din partea comunităţii Godot!"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "Mulţumiri!"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
-msgstr ""
+msgstr "Contribuabili Motor Godot"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Project Founders"
-msgstr ""
+msgstr "Fondatorii Proiectului"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Lead Developer"
-msgstr ""
+msgstr "Dezvoltator Principal"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Project Manager "
-msgstr ""
+msgstr "Manager de Proiect "
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "Dezvoltatori"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Authors"
-msgstr ""
+msgstr "Autori"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Platinum Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsori Platină"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Gold Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Sponsori Aur"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Mini Sponsors"
-msgstr ""
+msgstr "Mini Sponsori"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Gold Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Donatori de Aur"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Silver Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Donatori de Argint"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Bronze Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Donatori de Bronz"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Donors"
-msgstr ""
+msgstr "Donatori"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "Licență"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thirdparty License"
-msgstr ""
+msgstr "Licenţe Thirdparty"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid ""
@@ -760,338 +770,347 @@ msgid ""
 "is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
 "respective copyright statements and license terms."
 msgstr ""
+"Motorul Godot se bazează pe un număr de biblioteci thirdparty gratis și "
+"opensource, toate compatibile cu termenii licenţei MIT ai lui. Mai jos este "
+"o listă exhaustivă a tuturor acestor componente de thirdparty cu declaraţii "
+"de autor respective şi termenii licenței."
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "All Components"
-msgstr ""
+msgstr "Toate Componentele"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Componente"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "Licențe"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Error opening package file, not in zip format."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la deschiderea fişierului pachet, nu este în format zip."
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Uncompressing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Decompresez Active"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Package Installed Successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "Pachet Instalat cu Succes!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Succes!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Instalați"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Package Installer"
-msgstr ""
+msgstr "Instalator de Pachet"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "Difuzoare"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă Efect"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumiţi Pista Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbați Volumul Pistei Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Comutați Pista Audio Singură"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Comutați Pista Audio Mută"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr ""
+msgstr "Comutați Efecte de Ocolire Pista Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr ""
+msgstr "Selectați Pista Audio Trimitere"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugați Efect Pista Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Mutați Pista Efect"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Bus Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți Pista Efect"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr ""
+msgstr "Pista Audio, Trageți și Plasați pentru a rearanja."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Solo"
-msgstr ""
+msgstr "Singură"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "Mut"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Ocolire"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Bus options"
-msgstr ""
+msgstr "Opțiuni Pistă Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicați"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Reset Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Resetați Volumul"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Effect"
-msgstr ""
+msgstr "Ștergeți Efectul"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugă Pistă Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr ""
+msgstr "Imposibil de Șters Pistă Audio Master!"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Ştergeţi Pista Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicați Pista Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Reset Bus Volume"
-msgstr ""
+msgstr "Resetați Volumul Pistei Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Audio Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Mutați Pista Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save Audio Bus Layout As.."
-msgstr ""
+msgstr "Salvați Pista Audio Șablon Ca.."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Location for New Layout.."
-msgstr ""
+msgstr "Locație pentru Noul Șablon..."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți Șablon Pistă Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-msgstr ""
+msgstr "Nu există nici un fişier 'res://default_bus_layout.tres'."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr ""
+msgstr "Fişier nevalid, nu un șablon de pistă audio."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugați Pistă Audio"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "Creaţi un Șablon nou Pistă Audio."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcați"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Load an existing Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "Încărcaţi un Șablon de Pistă Audio existent."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Save As"
-msgstr ""
+msgstr "Salvați Ca"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr ""
+msgstr "Salvaţi acest Șablon Pistă Audio într-un fişier."
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
 msgid "Load Default"
-msgstr ""
+msgstr "Încărcați Implicit"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr ""
+msgstr "Încărcat Șablonul Pistă Audio implicit."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+msgstr "Nume nevalid."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Valid characters:"
-msgstr ""
+msgstr "Caractere valide:"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
 msgstr ""
+"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de clasa deja existent în "
+"motor."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
 msgstr ""
+"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume de tip deja existent în "
+"motor tip."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
 msgstr ""
+"Nume nevalid. Nu trebuie să se lovească cu un nume ce constante globale."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid Path."
-msgstr ""
+msgstr "Cale nevalidă."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "File does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul nu există."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Not in resource path."
-msgstr ""
+msgstr "Nu în calea de resurse."
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Add AutoLoad"
-msgstr ""
+msgstr "Adaugați AutoLoad"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Autoload '%s' already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "AutoLoad '%s' există deja!"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Rename Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "Redenumiţi Autoload"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Toggle AutoLoad Globals"
-msgstr ""
+msgstr "Comutați Globale AutoLoad"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Move Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "Mutați Autoload"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Remove Autoload"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminați Autoload"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activați"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Rearrange Autoloads"
-msgstr ""
+msgstr "Rearanjați Autoload-urile"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Path:"
-msgstr ""
+msgstr "Cale:"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Node Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume Nod:"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nume"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "Singleton"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Scena se Actualizează"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Storing local changes.."
-msgstr ""
+msgstr "Modificările locale se stochează..."
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating scene.."
-msgstr ""
+msgstr "Scena se Actualizează.."
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[empty]"
-msgstr ""
+msgstr "[gol]"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "[nesalvat]"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Please select a base directory first"
-msgstr ""
+msgstr "Vă rugăm să selectaţi mai întâi un director de baza"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Choose a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeţi un Director"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Create Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Creați Director"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nume:"
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Could not create folder."
-msgstr ""
+msgstr "Directorul nu a putut fi creat."
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Choose"
-msgstr ""
+msgstr "Alegeți"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Storing File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fişierul se Stochează:"
 
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Packing"

+ 20 - 20
editor/translations/ru.po

@@ -5,7 +5,9 @@
 #
 # Artem Varaksa <[email protected]>, 2018.
 # B10nicMachine <[email protected]>, 2017.
+# Chaosus89 <[email protected]>, 2018.
 # DimOkGamer <[email protected]>, 2016-2017.
+# Forest Swamp <[email protected]>, 2018.
 # Igor S <[email protected]>, 2017.
 # ijet <[email protected]>, 2017-2018.
 # Maxim Kim <[email protected]>, 2016.
@@ -13,13 +15,14 @@
 # outbools <[email protected]>, 2017.
 # pitchblack <[email protected]>, 2017.
 # Sergey Agarkov <[email protected]>, 2017.
+# Аркадий Авас <[email protected]>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 20:40+0000\n"
-"Last-Translator: ijet <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Chaosus89 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
@@ -28,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -1288,11 +1291,11 @@ msgstr "Краткое описание:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Members"
-msgstr "Участники"
+msgstr "Свойства"
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Members:"
-msgstr "Участники:"
+msgstr "Свойства:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Public Methods"
@@ -1358,7 +1361,7 @@ msgstr "Свойства"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Description:"
-msgstr "Описание свойства:"
+msgstr "Описание свойств:"
 
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
@@ -2011,7 +2014,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Visible Navigation"
-msgstr "Видимые области навигации"
+msgstr "Видимая навигация"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2352,7 +2355,7 @@ msgstr "Включительно"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Self"
-msgstr "Сущность"
+msgstr "Self"
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Frame #:"
@@ -4639,7 +4642,7 @@ msgstr "Сохранить всё"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Soft Reload Script"
-msgstr "Мягко перезагрузить скрипты"
+msgstr "Мягко перезагрузить скрипт"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Copy Script Path"
@@ -5536,18 +5539,16 @@ msgid "Move (After)"
 msgstr "Переместить (после)"
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "SpriteFrames"
-msgstr "Кадры cпрайта"
+msgstr "SpriteFrames"
 
 #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
 msgid "StyleBox Preview:"
-msgstr "StyleBox предпросмотр:"
+msgstr "Предпросмотр StyleBox:"
 
 #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "StyleBox"
-msgstr "Стиль"
+msgstr "StyleBox"
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Set Region Rect"
@@ -5923,7 +5924,7 @@ msgstr "Создать латку"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
-msgstr "Свойства"
+msgstr "Особенности"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Custom (comma-separated):"
@@ -6149,7 +6150,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Key "
-msgstr "Кнопка "
+msgstr "Ключ "
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Joy Button"
@@ -6968,7 +6969,7 @@ msgstr "Встроенный Скрипт"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Attach Node Script"
-msgstr "Добавление скрипта"
+msgstr "Прикрепить скрипт"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Remote "
@@ -7420,7 +7421,7 @@ msgstr "Предупреждения"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Конец трассировки внутреннего стека исключений"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
@@ -7977,10 +7978,9 @@ msgstr "ARVROrigin требует дочерний узел ARVRCamera"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
-#, fuzzy
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
 msgstr "(Осталось: %d:%02d сек)"
 

Файловите разлики са ограничени, защото са твърде много
+ 152 - 153
editor/translations/sl.po


+ 7918 - 0
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -0,0 +1,7918 @@
+# Serbian (latin) translation of the Godot Engine editor
+# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
+#
+# Milos Ponjavusic <[email protected]>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-25 14:41+0000\n"
+"Last-Translator: Milos Ponjavusic <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
+"engine/godot/sr_Latn/>\n"
+"Language: sr_Latn\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Disabled"
+msgstr "Onemogućeno"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "All Selection"
+msgstr "Sve sekcije"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Keyframe Time"
+msgstr "Animacija Promjeni Vrijeme Ključnog Kadra"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transition"
+msgstr "Animacija Promjeni Tranziciju"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transform"
+msgstr "Animacija Promjeni Transformaciju"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Keyframe Value"
+msgstr "Animacija Promjeni Vrijednost Ključnog Kadra"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Call"
+msgstr "Animacija Promjeni Poziv"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Track"
+msgstr "Animacija Dodaj Kanal"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Duplicate Keys"
+msgstr "Animacija Uduplaj Ključeve"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Up"
+msgstr "Pomjeri Kanal Animacije Gore"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Down"
+msgstr "Pomjeri Kanal Animacije Dole"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Anim Track"
+msgstr "Odstrani Kanal Animacije"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Set Transitions to:"
+msgstr "Postavi tranzicije na:"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Rename"
+msgstr "Animacija Preimenuj Kanal"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Interpolation"
+msgstr "Animacija Promjeni Interpolaciju Kanala"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Value Mode"
+msgstr "Animacija Promjeni Vrijednosni Režim Kanala"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
+msgstr "Animacija Promjeni Režim Omotavanja Kanala"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Node Curve"
+msgstr "Izmjeni Krivulju Čvora"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Selection Curve"
+msgstr "Izmjeni Selekciju Krivulje"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Delete Keys"
+msgstr "Animacija Obriši Ključeve"
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Selection"
+msgstr "Uduplaj Selekciju"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Duplicate Transposed"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Selection"
+msgstr "Obriši Selekciju"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Continuous"
+msgstr "Neprekidna"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Discrete"
+msgstr "Diskretna"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Trigger"
+msgstr "Okidač"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Key"
+msgstr "Animacija Dodaj Ključ"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Move Keys"
+msgstr "Animacija Pomjeri Ključeve"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Selection"
+msgstr "Skaliraj Selekciju"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale From Cursor"
+msgstr "Skaliraj od Kursora"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Next Step"
+msgstr "Otiđi Na Sljedeći Korak"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Prev Step"
+msgstr "Otiđi Na Prethodni Korak"
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Linear"
+msgstr "Linearna"
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr "Kontanta"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "In"
+msgstr "U"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out"
+msgstr "Izvan"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "In-Out"
+msgstr "U-Izvan"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out-In"
+msgstr "Izvan-U"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transitions"
+msgstr "Tranzicije"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize Animation"
+msgstr "Optimizuj Animaciju"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation"
+msgstr "Počisti Animaciju"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
+msgstr "Napravi Novi kanal za %s i dodaj ključ?"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
+msgstr "Napravi %d novih kanala i dodaj ključeve?"
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create"
+msgstr "Napravi"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create & Insert"
+msgstr "Animacija Napravi i Dodaj"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Track & Key"
+msgstr "Animacija Dodaj kanal i ključ"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Key"
+msgstr "Animacija dodaj ključ"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Change Anim Len"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Change Anim Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create Typed Value Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Scale Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Call Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation zoom."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Length (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation length (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Step (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Cursor step snap (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable/Disable looping in animation."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Add new tracks."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track up."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track down."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove selected track."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Track tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim. Optimizer"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Linear Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Angular Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max Optimizable Angle:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transition"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Call Functions in Which Node?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove invalid keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove unresolved and empty tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-up all animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Resize Array"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Go to Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Line Number:"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "No Matches"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace All"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Selection Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Line:"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Col:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Method in target Node must be specified!"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
+"Node."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect To Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Add Extra Call Argument:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Extra Call Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Path to Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Make Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Deferred"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Oneshot"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connecting Signal:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect.."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
+msgid "Signals"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Create New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Recent:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
+msgid "Matches:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement For:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies For:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' is currently being edited.\n"
+"Changes will not take effect unless reloaded."
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Resource '%s' is in use.\n"
+"Changes will take effect when reloaded."
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Broken"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependency Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owners Of:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"The files being removed are required by other resources in order for them to "
+"work.\n"
+"Remove them anyway? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Error loading:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Which action should be taken?"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Errors loading!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owns"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Orphan Resource Explorer"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Delete selected files?"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thanks from the Godot community!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thanks!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Founders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Lead Developer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thirdparty License"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid ""
+"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
+"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
+"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
+"respective copyright statements and license terms."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "All Components"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Components"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Licenses"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file, not in zip format."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Uncompressing Assets"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Package Installed Successfully!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Package Installer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Rename Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Change Audio Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Select Audio Bus Send"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Audio Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Move Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bypass"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Master bus can't be deleted!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Duplicate Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Move Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save Audio Bus Layout As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Location for New Layout.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Open Audio Bus Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Create a new Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Load an existing Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save this Bus Layout to a file."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
+msgid "Load Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Load the default Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Valid characters:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid Path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Not in resource path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Add AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Autoload '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rename Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Toggle AutoLoad Globals"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Move Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Remove Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rearrange Autoloads"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Node Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Singleton"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Storing local changes.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[empty]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[unsaved]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Please select a base directory first"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose a Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Could not create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Storing File:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Packing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Template file not found:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File Exists, Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select Current Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "New Folder.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Recognized"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open File(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File or Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save a File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Favorite"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Focus Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Directories & Files:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "ScanSources"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "(Re)Importing Assets"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Class List:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Class:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Inherits:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Inherited by:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Brief Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "enum  "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Property Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Method Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Output:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Resource As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "I see.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open file for writing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Requested file format unknown:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while saving."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Saving Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Creating Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a tree root."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Failed to load resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving MeshLibrary!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load TileSet for merging!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving TileSet!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error trying to save layout!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Default editor layout overridden."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Layout name not found!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Restored default layout to base settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
+"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
+"this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Expand all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Collapse all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Make Built-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open in Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "There is no defined scene to run."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"No main scene has ever been defined, select one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Could not start subprocess!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Base Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Script.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save & Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes to '%s' before closing?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done without a scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Mesh Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Tile Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't reload a scene that was never saved."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Run Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Exit the editor?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Project Manager?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save & Quit"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pick a Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
+"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ugh"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
+"open the scene, then save it inside the project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Delete Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Switch Scene Tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more files or folders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more folders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more files"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Dock Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Toggle distraction-free mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Add a new scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to previously opened scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Next tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Previous tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Filter Files.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Operations with scene files."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save all Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Convert To.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "MeshLibrary.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "TileSet.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Deploy with Remote Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
+"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Small Deploy with Network FS"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
+"executable.\n"
+"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
+"network.\n"
+"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
+"option speeds up testing for games with a large footprint."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Collision Shapes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
+"running game if this option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
+"option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Scene Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
+"will be replicated in the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Script Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
+"the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window repaints!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Always"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Disable Update Spinner"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the previous edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the next edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "History of recently edited objects."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Object properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "FileSystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Import Templates From ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Merge With Existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open & Run a Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Load Errors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail.."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Installed Plugins:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop Profiling"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Start Profiling"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Measure:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Average Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame %"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Physics Frame %"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Inclusive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame #:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_native.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_native.cpp
+msgid ""
+"No runnable export preset found for this platform.\n"
+"Please add a runnable preset in the export menu."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Write your logic in the _run() method."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "There is an edited scene already."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't instance script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't run script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the '_run' method?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Default (Same as Editor)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Select Node(s) to Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Scene Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Import From Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Re-Download"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Installed)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Missing)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Current)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove template version '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't open export templates zip."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Invalid version.txt format inside templates."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "No version.txt found inside templates."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Complete."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error requesting url: "
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connecting to Mirror.."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Resolve"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Connect"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting.."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "SSL Handshake Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Installed Versions:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Install From File"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select template file"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select mirror from list: "
+msgstr ""
+
+#: editor/file_type_cache.cpp
+msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Error moving:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Renaming file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicating file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicating folder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Rename.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Open Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Edit Dependencies.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View Owners.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicate.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Previous Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Next Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Scan Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Toggle folder status as Favorite"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"Scanning Files,\n"
+"Please Wait.."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Single Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Multiple Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Importing Scene.."
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Generating Lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Generating for Mesh: "
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Running Custom Script.."
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Couldn't load post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Error running post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Saving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Set as Default for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Clear Default for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid " Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Import As:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Preset.."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Reimport"
+msgstr ""
+
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Delete points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Autoplay"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Anim"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Animation?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Invalid animation name!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Animation name already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Next Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Blend Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to copy!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Pasted Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to edit!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop animation playback. (S)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale animation playback globally for the node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new animation in player."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load animation from disk."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load an animation from disk."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save the current animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Display list of animations in player."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Autoplay on Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Target Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Directions"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Past"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "1 step"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "2 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "3 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Differences Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Force White Modulate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Include Gizmos (3D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Times:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Next (Auto Queue):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Cross-Animation Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Filters"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade In (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade Out (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Restart:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Start!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 0:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 1:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Fade Time (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Input"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Input"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is valid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "OneShot Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend2 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend3 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend4 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeScale Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeSeek Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Transition Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Animations.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Node Filters"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Filters.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
+"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
+"path from the BakedLightmap properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
+"Light' flag is on."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake Lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Pivot"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Drag: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Show a list of all objects at the position clicked\n"
+"(same as Alt+RMB in select mode)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Click to change object's rotation pivot."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Pan Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snapping options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Relative"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Rulers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Frame Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Add %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change default type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly3D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Handle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove item %d?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Selected Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Update from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Tangent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Curve Preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Left linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Right linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Curve Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake GI Probe"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item List Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
+"Create and assign one?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Occluder Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit existing polygon:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "LMB: Move Point."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Convex Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "This doesn't work on scene root!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh to debug."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Model has no UV in this layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not create outline!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "View UV1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "View UV2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Outline Size:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No surface source specified."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Parent has no solid faces to populate."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't map area."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate Surface"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate MultiMesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh Up Axis:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Tilt:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Scale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partitioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Error loading image:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Particles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generated Point Count:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Faces contain no area!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "No faces!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emitter"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Points:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point to Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move In-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Out-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Click: Add Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Click: Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point (in empty space)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Segment (in curve)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Curve Point #"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Point Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve In Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Out Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Path Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon 2D UV Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Move All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Ctrl: Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon->UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "UV->Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error while saving theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid " Class Reference"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Next script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Soft Reload Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Script Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Debugger Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug with external editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the class hierarchy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the reference documentation."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to previous edited document."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to next edited document."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Pick Color"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Delete Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Toggle Comment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold/Unfold Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Complete Symbol"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Trim Trailing Whitespace"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Spaces"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Auto Indent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Next Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Previous Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Function.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Line.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Rot Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Default Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change XForm Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Texture Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Cubemap Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Comment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Input Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Connect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Cyclic Connection Link"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Missing Input Connections"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Aborted."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Plane Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scaling: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translating: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotating %s degrees."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align with view"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Normal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Environment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Gizmos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Half Resolution"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Doppler Enable"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag: Rotate\n"
+"Alt+Drag: Move\n"
+"Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode (W)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode (E)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Mode (R)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Space Mode (%s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode (%s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Animation Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align Selection With View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Select"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Freelook"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "4 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton Gizmo visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate Snap:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Snap (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Snap (%):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Viewport Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective FOV (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Near:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Far:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale (ratio):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Pre"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Speed (FPS):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (Before)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (After)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Move (Before)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Move (After)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox Preview:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Region Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Slice"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Separation:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't save theme to file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit theme.."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Editor Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Have,Many,Several,Options!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Data Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Line Draw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rectangle Paint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Find tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror X"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Y"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 0 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not find tile:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Item name or ID:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from scene?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from scene?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Tile Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Runnable"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete patch '%s' from list?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete preset '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add.."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export all resources in the project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected resources (and dependencies)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources to export:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Patches"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Make Patch"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Custom (comma-separated):"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Feature List:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export PCK/Zip"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export With Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The path does not exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Imported Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path (changed anything?)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create New Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to open more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Can't run project: no main scene defined.\n"
+"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
+"the \"Application\" category."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
+"Please edit the project to trigger the initial import."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to run more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
+"confirm?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project List"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Select a Folder to Scan"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't run project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You don't currently have any projects.\n"
+"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joy Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joy Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Invalid action (anything goes but '/' or ':')."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Action '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Rename Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Control+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Press a Key.."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Mouse Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Up Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Down Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 6"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 7"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 8"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 9"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joypad Axis Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joypad Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Erase Input Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Erase Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Left Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Right Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Middle Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Up."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Down."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Global Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Select a setting item first!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "No property '%s' exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Delete Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Can't contain '/' or ':'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Error saving settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Settings saved OK."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Override for Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Translation"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Translation"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Remapped Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Change Resource Remap Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Resource Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Resource Remap Option"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Property:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Override For.."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Input Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Translations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remaps by Locale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Zero"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing In-Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing Out-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "File.."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Dir.."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Select Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Show in File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Error loading file: Not a resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Selected node is not a Viewport!"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Bit %d, val %d."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "[Empty]"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Properties:"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Could not execute PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Keep Global Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Run Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Current Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Scene Run Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance the scenes at."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error loading scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
+"of its nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on the tree root."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Node In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Nodes In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)?"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can not perform with the root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save New Scene As.."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Discard Instancing"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Makes Sense!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remove Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
+"satisfied."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error saving scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error duplicating scene to save it."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Inheritance"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add Child Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Child Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Merge From Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save Branch as Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Copy Node Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete (No Confirm)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add/Create a New Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Filter nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear a script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Spatial Visible"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle CanvasItem Visible"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Rename Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Scene Tree (Nodes):"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node Configuration Warning!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Select a Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading template '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is not local"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid base path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid extension"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid class name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Script valid"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create new script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load existing script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Inherits"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Class Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Attach Node Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Remote "
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Bytes:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Child Process Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Previous Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Next Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace (if applicable):"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video Mem"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Resource Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Live Edit Root:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Set From Tree"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Light Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera FOV"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera Size"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Sphere Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Box Shape Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Height"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Ray Shape Length"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Notifier Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Particles AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Probe Extents"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the dynamic library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select dependencies of the library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove current entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Double click to create a new entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Dynamic Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add an architecture entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "GDNativeLibrary"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "step argument is zero!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not a script with an instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not based on a script"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not based on a resource file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Object can't provide a length."
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Above"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Below"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit X Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Y Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Z Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Clear Rotation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Exterior Connector"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Distance:"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
+msgid "End of inner exception stack trace"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
+"properly!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
+"memory."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
+"your node please."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Node returned an invalid sequence output: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Stack overflow with stack depth: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Signal Arguments"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Argument Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Argument name"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set Variable Default Value"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set Variable Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name is not a valid identifier:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Expression"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Preload Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node(s) From Tree"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Getter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Setter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Move Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove VisualScript Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Connect Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Input Value"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't copy the function node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Available Nodes:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select or create a function to edit graph"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Find Node Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Copy Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Cut Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Input type not iterable: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Base object is not a Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Path does not lead Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid argument of type: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid arguments: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableGet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableSet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ""
+"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
+"(error)."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
+msgid ""
+"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
+"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_2d.cpp
+msgid ""
+"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
+"property."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid ""
+"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
+"Please set a property or draw a polygon."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
+"node. It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp
+msgid ""
+"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp
+msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+msgid ""
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+msgid ""
+"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
+"as parent."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid ""
+"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
+"actual controller"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid ""
+"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
+"anchor"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Lights:"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Lighting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
+"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
+"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
+"KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Plotting Meshes"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid ""
+"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
+"It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid ""
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/remote_transform.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite3D to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Raw Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Alert!"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select this Folder"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/popup.cpp
+msgid ""
+"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
+"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
+"hide upon running."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
+msgid ""
+"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
+"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
+"minimum size manually."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/tree.cpp
+msgid "(Other)"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid ""
+"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
+"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
+"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
+"texture to some node for display."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""

+ 2 - 2
editor/translations/th.po

@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-25 04:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 03:46+0000\n"
 "Last-Translator: Poommetee Ketson <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "th/>\n"
@@ -7328,7 +7328,7 @@ msgstr "คำเตือน"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "สิ้นสุดสแตคข้อผิดพลาดภายใน"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""

+ 20 - 18
editor/translations/tr.po

@@ -9,6 +9,7 @@
 # Enescan Yerlikaya <[email protected]>, 2017.
 # Fatih Mert Doğancan <[email protected]>, 2017.
 # hubbyist <[email protected]>, 2017.
+# H.Hüseyin CİHANGİR <[email protected]>, 2018.
 # M. Yavuz Uzun <[email protected]>, 2016.
 # Orkun Turan <[email protected]>, 2016-2017.
 # razah <[email protected]>, 2017-2018.
@@ -18,15 +19,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 23:40+0000\n"
-"Last-Translator: razah <icnikerazah@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:41+0000\n"
+"Last-Translator: H.Hüseyin CİHANGİR <hashusfb@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -1961,8 +1962,9 @@ msgid "Debug"
 msgstr "Hata Ayıklama"
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama ile Dağıt"
+msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama ile "
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2017,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr "Sahne Değişikliklerini Eşzamanla"
+msgstr "Sahne Değişikliklerini Eş Zamanla"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2033,7 +2035,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Sync Script Changes"
-msgstr "Betik Değişikliklerini Eşzamanla"
+msgstr "Betik Değişikliklerini Eş Zamanla"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -5277,7 +5279,7 @@ msgstr "Ölçek Biçimi (R)"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Local Coords"
-msgstr "Yerel Koordlar"
+msgstr "Yerel Kordinatlar"
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Local Space Mode (%s)"
@@ -5975,11 +5977,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Geçersiz proje yolu (bir şey değişti mi?)."
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "proje yolundaki proje.godot düzenlenemedi."
+msgstr ""
+"Proje yolundaki proje.godot düzenlenemedi.Eksik veya bozulmuş olabilir."
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6442,7 +6444,7 @@ msgstr "Yereller:"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "AutoLoad"
-msgstr "KendindenYükle"
+msgstr "Otomatik Yükle"
 
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Pick a Viewport"
@@ -7050,7 +7052,7 @@ msgstr "Toplam:"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Video Mem"
-msgstr "İzleti Belleği"
+msgstr "Görüntü Belleği"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Resource Path"
@@ -7070,7 +7072,7 @@ msgstr "Kullanım"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Misc"
-msgstr "Türlü"
+msgstr "Çeşitli"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Clicked Control:"
@@ -7244,18 +7246,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "Nesne bir uzunluk sağlayamaz."
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
 msgstr "Sonraki sekme"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
 msgstr "Önceki sekme"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "Sekme:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7390,8 +7390,9 @@ msgid "Mono"
 msgstr "Tekli"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "C# hakkında destek"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7595,7 +7596,7 @@ msgstr "Dizi"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Switch"
-msgstr "Değiştir"
+msgstr "Anahtar"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
@@ -7967,8 +7968,9 @@ msgid "%d%%"
 msgstr ""
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+#, fuzzy
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kalan Zaman:%d:%02d s)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 11 - 10
editor/translations/uk.po

@@ -4,16 +4,17 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 # Aleksandr <[email protected]>, 2017.
+# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2018.
 # Андрій Бандура <[email protected]>, 2018.
 # Гидеон Теон <[email protected]>, 2017.
+# Максим Якимчук <[email protected]>, 2018.
 # Марс Ямбар <[email protected]>, 2017-2018.
 # Олександр Пилипчук <[email protected]>, 2018.
-# Yuri Chornoivan <[email protected]>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 18:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-20 18:42+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -300,11 +301,11 @@ msgstr "Максимальна лінійна похибка:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr "Макс. Кутові похибки:"
+msgstr "Макс. кутова похибка:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr "Максимальний оптимізований кут:"
+msgstr "Макс. оптимізований кут:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Optimize"
@@ -1961,7 +1962,7 @@ msgstr "Вийти в список проектів"
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Debug"
-msgstr "Налагодження"
+msgstr "Діагностика"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -2103,7 +2104,7 @@ msgstr "Спільнота"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "About"
-msgstr "Про"
+msgstr "Про програму"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
@@ -3394,7 +3395,7 @@ msgstr "Все"
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Plugins"
-msgstr "Плагіни"
+msgstr "Плаґіни"
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Sort:"
@@ -6539,7 +6540,7 @@ msgstr "[Порожньо]"
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
-msgstr "Встановити"
+msgstr "Множина"
 
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Properties:"
@@ -7422,7 +7423,7 @@ msgstr "Попередження"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "Кінець трасування стека для внутрішнього виключення"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""

+ 22 - 21
editor/translations/vi.po

@@ -3,6 +3,7 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
+# 01lifeleft <[email protected]>, 2018.
 # Dlean Jeans <[email protected]>, 2018.
 # Hai Le <[email protected]>, 2017.
 # Nguyễn Tuấn Anh <[email protected]>, 2017.
@@ -11,15 +12,15 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-24 12:35+0000\n"
-"Last-Translator: Dlean Jeans <dleanjeans@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-18 15:44+0000\n"
+"Last-Translator: 01lifeleft <01lifeleft@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/vi/>\n"
 "Language: vi\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -79,7 +80,7 @@ msgstr "Đổi tên Anim Track"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi phép nội suy Anim Track"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Value Mode"
@@ -112,31 +113,31 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bỏ lựa chọn"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Liên tục"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Đứt đoạn"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Kích hoạt"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Key"
-msgstr ""
+msgstr "Thêm Key Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Move Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Di chuyển các Key Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Chọn Scale"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale From Cursor"
@@ -165,15 +166,15 @@ msgstr "Trong"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoài"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "In-Out"
-msgstr ""
+msgstr "Trong-Ngoài"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Out-In"
-msgstr ""
+msgstr "Ngoài-Trong"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transitions"
@@ -185,7 +186,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Dọn dẹp Animation"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
@@ -205,7 +206,7 @@ msgstr "Tạo"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Tạo & Chèn Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Track & Key"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Đổi vòng lặp Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
@@ -229,7 +230,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Chèn Anim"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Scale Keys"
@@ -249,7 +250,7 @@ msgstr "Độ dài (giây):"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Độ dài Animation (giây)."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Step (s):"
@@ -261,7 +262,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Enable/Disable looping in animation."
-msgstr ""
+msgstr "Mở/Tắt lặp animation."
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Add new tracks."
@@ -7112,7 +7113,7 @@ msgstr ""
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Floor:"
-msgstr ""
+msgstr "Tầng:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "GridMap Delete Selection"

+ 64 - 67
editor/translations/zh_CN.po

@@ -10,23 +10,26 @@
 # 吴亮弟 <[email protected]>, 2017.
 # ageazrael <[email protected]>, 2016.
 # Bruce Guo <[email protected]>, 2016.
-# dragonandy <[email protected]>, 2017.
+# dragonandy <[email protected]>, 2017-2018.
 # Geequlim <[email protected]>, 2016-2018.
 # lalalaring <[email protected]>, 2017.
 # Luo Jun <[email protected]>, 2016-2017.
 # oberon-tonya <[email protected]>, 2016.
 # Qichunren <[email protected]>, 2017.
-# sersoong <[email protected]>, 2017.
+# seanfy <[email protected]>, 2018.
+# sersoong <[email protected]>, 2017-2018.
 # wanfang liu <[email protected]>, 2016.
 # WeiXiong Huang <[email protected]>, 2017.
 # Youmu <[email protected]>, 2017.
+# yuetian <[email protected]>, 2018.
+# Zae Chao <[email protected]>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-03 05:35+0000\n"
-"Last-Translator: 360119124 <360119124@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-03 08:59+0000\n"
+"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -34,7 +37,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -328,7 +331,7 @@ msgstr "在场景树中选择一个AnimationPlayer来编辑动画。"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Key"
-msgstr "键"
+msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transition"
@@ -807,7 +810,7 @@ msgstr "软件包安装成功!"
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Success!"
-msgstr "成!"
+msgstr "成!"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -1154,7 +1157,7 @@ msgstr "所有文件(*)"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a File"
-msgstr "打开文件"
+msgstr "打开单个文件"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open File(s)"
@@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr "查找"
 
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
-msgstr "输出:"
+msgstr "日志:"
 
 #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
@@ -1668,7 +1671,7 @@ msgstr "导出网格库(Mesh Library)"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "此操作必须有一个根节点(root node)才能执行。"
+msgstr "需要有根节点才能完成此操作。"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Tile Set"
@@ -1824,7 +1827,7 @@ msgstr "切换无干扰模式。"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Add a new scene."
-msgstr "新场景"
+msgstr "添加新场景"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Scene"
@@ -1926,7 +1929,7 @@ msgstr "导出"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Tools"
-msgstr "工具"
+msgstr "工具(tools)"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quit to Project List"
@@ -1938,7 +1941,7 @@ msgstr "调试"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "部署远程调试"
+msgstr "使用远程调试部署"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -1949,7 +1952,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr "发布基于网络文件系统的最小应用包"
+msgstr "小型部署与网络文件系统"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -1967,7 +1970,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr "碰撞区域可见"
+msgstr "可见碰撞区域"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -1977,7 +1980,7 @@ msgstr "如果启用此项,节点的碰撞区域和raycast将在游戏运行
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Visible Navigation"
-msgstr "Navigation可见"
+msgstr "可见导航"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
@@ -2179,7 +2182,7 @@ msgstr "文件系统"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Output"
-msgstr "输出"
+msgstr "日志"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Don't Save"
@@ -2404,7 +2407,7 @@ msgstr "(当前)"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Retrieving mirrors, please wait.."
-msgstr "正在链接镜像地址,请稍后.."
+msgstr "检索镜像,请等待..."
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Remove template version '%s'?"
@@ -2438,7 +2441,7 @@ msgstr "导入:"
 msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
 "for official releases."
-msgstr "当前版本没有下载链接。只能通过官方发布下载。"
+msgstr "当前版本没有下载链接。直链下载只提供官方正式版。"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2472,7 +2475,7 @@ msgstr "失败:"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Download Complete."
-msgstr "下载完成"
+msgstr "下载完成"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Error requesting url: "
@@ -2480,7 +2483,7 @@ msgstr "请求链接错误: "
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Connecting to Mirror.."
-msgstr "正在连接镜像……"
+msgstr "正在连接镜像网站。。"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Disconnected"
@@ -2510,7 +2513,7 @@ msgstr "已连接"
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Requesting.."
-msgstr "正在请求……"
+msgstr "正在请求。。"
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Downloading"
@@ -2719,7 +2722,7 @@ msgstr "导入为独立场景"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Import with Separate Animations"
-msgstr "导入独立的动画"
+msgstr "与独立的动画一同导入"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Import with Separate Materials"
@@ -2735,15 +2738,15 @@ msgstr "导入独立物体 + 材质"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Import with Separate Objects+Animations"
-msgstr "导入独立物体+动画"
+msgstr "导入独立的物体和动画"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Import with Separate Materials+Animations"
-msgstr "导入独立材质+动画"
+msgstr "导入独立的材质和动画"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
-msgstr "导入独立物体+材质+动画"
+msgstr "导入独立的物体、材质和动画"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Import as Multiple Scenes"
@@ -2768,7 +2771,7 @@ msgstr "正在生成光照贴图"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "正在生成Mesh"
+msgstr "正在生成Mesh"
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script.."
@@ -3056,7 +3059,7 @@ msgstr "仅不同"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Force White Modulate"
-msgstr ""
+msgstr "强制用白色调和"
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Include Gizmos (3D)"
@@ -3651,7 +3654,7 @@ msgstr "显示标尺"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Show Guides"
-msgstr "显示标尺 "
+msgstr "显示引导"
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
@@ -3770,13 +3773,12 @@ msgid "Update from Scene"
 msgstr "从场景中更新"
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Flat0"
 msgstr "Flat0"
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Flat1"
-msgstr ""
+msgstr "Flat1"
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Ease in"
@@ -3788,7 +3790,7 @@ msgstr "渐出"
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Smoothstep"
-msgstr "圆滑级别 "
+msgstr "平滑插值"
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Curve Point"
@@ -4125,7 +4127,7 @@ msgstr "标记可移动三角形..."
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Constructing compact heightfield..."
-msgstr "构建紧凑高度图... "
+msgstr "构建紧凑高度图..."
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Eroding walkable area..."
@@ -4133,11 +4135,11 @@ msgstr "正在计算可行区域..."
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Partitioning..."
-msgstr "分区中... "
+msgstr "分区中..."
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Creating contours..."
-msgstr "正在创建轮廓... "
+msgstr "正在创建轮廓..."
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Creating polymesh..."
@@ -4145,7 +4147,7 @@ msgstr "创建多边形网格..."
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Converting to native navigation mesh..."
-msgstr "转换为导航网格(mesh)... "
+msgstr "转换为导航网格(mesh)..."
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
@@ -4361,7 +4363,7 @@ msgstr "设置曲线的顶点坐标"
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Set Curve In Position"
-msgstr "设置曲线的内控制点"
+msgstr "设置的曲线初始位置(Pos)"
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Set Curve Out Position"
@@ -4590,9 +4592,8 @@ msgid "Copy Script Path"
 msgstr "拷贝脚本路径"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show In File System"
-msgstr "在资源管理器中示"
+msgstr "在资源管理器中示"
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Prev"
@@ -5021,7 +5022,7 @@ msgstr "缩放: "
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Translating: "
-msgstr "语言:"
+msgstr "移动: "
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotating %s degrees."
@@ -5588,7 +5589,7 @@ msgstr "创建空编辑器主题模板"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr "从当前编辑器主题创建"
+msgstr "从当前编辑器主题模板创建"
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "CheckBox Radio1"
@@ -5778,8 +5779,8 @@ msgid ""
 "LMB: set bit on.\n"
 "RMB: set bit off."
 msgstr ""
-"鼠标左键: 启用bit.\n"
-"鼠标右键: 禁用bit"
+"鼠标左键: 启用该bit。\n"
+"鼠标右键: 禁用bit"
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Select current edited sub-tile."
@@ -5799,7 +5800,7 @@ msgstr "可执行的"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "确认要从列表中删除Patch '%s' 吗?"
+msgstr "从列表中删除补丁''%s'?"
 
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Delete preset '%s'?"
@@ -5920,11 +5921,11 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "项目路径非法(被外部修改?)。"
 
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
 "corrupted."
-msgstr "无法在项目目录下编辑project.godot文件。"
+msgstr ""
+"无法在项目路径中加载 project.godot 文件(错误 %d)。该文件可能缺失或已损坏。"
 
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
@@ -6231,7 +6232,7 @@ msgstr "请先选择一个设置项目 !"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "No property '%s' exists."
-msgstr "属性 '%s' 不存在"
+msgstr "不存在属性 '%s'。"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
@@ -6307,7 +6308,7 @@ msgstr "项目设置(project.godot)"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
-msgstr "一般"
+msgstr "常规"
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Property:"
@@ -6466,13 +6467,12 @@ msgid "On"
 msgstr "启用"
 
 #: editor/property_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[Empty]"
-msgstr "添加空白帧"
+msgstr "[空]"
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
-msgstr "设置"
+msgstr "Set"
 
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Properties:"
@@ -6831,7 +6831,7 @@ msgstr "存在同名目录"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "File exists, will be reused"
-msgstr "文件存在,将被重用"
+msgstr "文件存在, 将被重用"
 
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Invalid extension"
@@ -6898,7 +6898,6 @@ msgid "Attach Node Script"
 msgstr "设置节点的脚本"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remote "
 msgstr "远程 "
 
@@ -6968,7 +6967,7 @@ msgstr "性能分析"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Monitor"
-msgstr "显示"
+msgstr "监视"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Value"
@@ -7008,7 +7007,7 @@ msgstr "用量"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Misc"
-msgstr "杂项"
+msgstr "其他"
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Clicked Control:"
@@ -7181,18 +7180,16 @@ msgid "Object can't provide a length."
 msgstr "对象无法提供长度。"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Plane"
-msgstr "下一"
+msgstr "下一个平面"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Plane"
-msgstr "上一个目录"
+msgstr "上一个平面"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Plane:"
-msgstr ""
+msgstr "平面:"
 
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Next Floor"
@@ -7300,7 +7297,7 @@ msgstr "拾取距离:"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
-msgstr "正在创生成决方案... "
+msgstr "正在创生成决方案..."
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating C# project..."
@@ -7328,7 +7325,7 @@ msgstr "Mono"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "关于C#支持"
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
@@ -7348,7 +7345,7 @@ msgstr "警告"
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "内部异常堆栈追朔结束"
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
@@ -7515,11 +7512,11 @@ msgstr "连接节点"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Condition"
-msgstr "条件(Condition)"
+msgstr "条件"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Sequence"
-msgstr "序列(Sequence)"
+msgstr "序列"
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Switch"
@@ -7868,11 +7865,11 @@ msgstr "ARVROrigin 必须拥有 ARVRCamera 子节点"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "%d%%"
-msgstr ""
+msgstr "%d%%"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(剩余时间:%d:%02d 秒)"
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 103 - 91
editor/translations/zh_TW.po

@@ -4,24 +4,27 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 # Allen H <[email protected]>, 2017.
+# Billy SU <[email protected]>, 2018.
 # Chao Yu <[email protected]>, 2017.
 # Cliffs Dover <[email protected]>, 2017.
+# Kisaragi Hiu <[email protected]>, 2018.
 # Matt <[email protected]>, 2017.
 # popcade <[email protected]>, 2016.
+# Qing <[email protected]>, 2018.
 # Sam Pan <[email protected]>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-24 10:45+0000\n"
-"Last-Translator: Matt <chchwy@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-04-24 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Qing <icinriiq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
@@ -38,20 +41,20 @@ msgstr "動畫更改座標"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr ""
+msgstr "動畫更改轉場效果"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "動畫更改座標"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "動畫更改座標"
+msgstr "動畫更改關鍵幀數值"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Change Call"
-msgstr ""
+msgstr "動畫改變呼叫"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Track"
@@ -90,8 +93,9 @@ msgid "Anim Track Change Value Mode"
 msgstr "動畫軌改變模式"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "動畫軌道更改環繞模式"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Node Curve"
@@ -112,7 +116,7 @@ msgstr "複製所選"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "重複轉置"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Selection"
@@ -177,7 +181,7 @@ msgstr "進出"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Out-In"
-msgstr ""
+msgstr "外-內"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transitions"
@@ -212,28 +216,30 @@ msgid "Anim Create & Insert"
 msgstr "動畫建立與插入"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr ""
+msgstr "動畫新增軌跡與按鍵"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "動畫新增按鍵"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Len"
-msgstr ""
+msgstr "變更動畫長度"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Loop"
-msgstr ""
+msgstr "變更動畫迴圈"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr ""
+msgstr "動畫新增具類別之鍵值"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "插入動畫"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Scale Keys"
@@ -241,19 +247,19 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr ""
+msgstr "動畫新增呼叫軌跡"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Animation zoom."
-msgstr ""
+msgstr "動畫空間。"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Length (s):"
-msgstr ""
+msgstr "長度(s):"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Animation length (in seconds)."
-msgstr "動畫長度 (秒)"
+msgstr "動畫長度 (秒)"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Step (s):"
@@ -265,75 +271,77 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Enable/Disable looping in animation."
-msgstr ""
+msgstr "啟用/停用 動畫迴圈。"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Add new tracks."
-msgstr ""
+msgstr "新增動畫軌。"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move current track up."
-msgstr ""
+msgstr "上移當前動畫軌。"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move current track down."
-msgstr ""
+msgstr "下移當前動畫軌。"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove selected track."
-msgstr ""
+msgstr "移除選擇的動畫軌。"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Track tools"
-msgstr ""
+msgstr "軌跡工具"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
-msgstr ""
+msgstr "啟用可使用點擊來更改各個鍵。"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim. Optimizer"
-msgstr ""
+msgstr "動畫. 最佳化"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Max. Linear Error:"
-msgstr ""
+msgstr "最大線性錯誤:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Max. Angular Error:"
-msgstr ""
+msgstr "最大角度錯誤:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Max Optimizable Angle:"
-msgstr ""
+msgstr "最大可優化角度:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Optimize"
-msgstr ""
+msgstr "最佳化"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
-msgstr ""
+msgstr "從場景樹中選擇一個 AnimationPlayer 來編輯動畫。"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transition"
-msgstr ""
+msgstr "轉場"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale Ratio:"
-msgstr ""
+msgstr "縮放比例:"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Call Functions in Which Node?"
-msgstr ""
+msgstr "呼叫哪個節點裡的函式?"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove invalid keys"
-msgstr ""
+msgstr "移除無效按鍵"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove unresolved and empty tracks"
@@ -341,27 +349,27 @@ msgstr ""
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-up all animations"
-msgstr ""
+msgstr "清除所有動畫"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr ""
+msgstr "清除動畫 (無法復原!)"
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up"
-msgstr ""
+msgstr "清除"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Resize Array"
-msgstr ""
+msgstr "調整陣列大小"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value Type"
-msgstr ""
+msgstr "調整陣列資料型態"
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value"
-msgstr ""
+msgstr "調整陣列資料"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Go to Line"
@@ -385,7 +393,7 @@ msgstr "符合大小寫"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Whole Words"
-msgstr ""
+msgstr "整個字"
 
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Replace"
@@ -421,17 +429,17 @@ msgstr "列:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Method in target Node must be specified!"
-msgstr ""
+msgstr "需指定在目標節點上的方法!"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 "Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
 "Node."
-msgstr ""
+msgstr "找不到目標方法! 指定一個對的方法或附加一個腳本到目標的節點上。"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect To Node:"
-msgstr ""
+msgstr "連接到節點:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
@@ -448,15 +456,15 @@ msgstr "移除"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Add Extra Call Argument:"
-msgstr ""
+msgstr "新增額外呼叫參數:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Extra Call Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "額外呼叫參數:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Path to Node:"
-msgstr ""
+msgstr "節點路徑:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Make Function"
@@ -469,7 +477,7 @@ msgstr "延遲"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Oneshot"
-msgstr ""
+msgstr "一次性"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
@@ -483,23 +491,23 @@ msgstr ""
 #: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "關閉"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect"
-msgstr ""
+msgstr "連接"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "連接 '%s' 到 '%s'"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connecting Signal:"
-msgstr ""
+msgstr "連結訊號:"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "將 '%s' 從 '%s' 中斷連接"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
@@ -512,7 +520,7 @@ msgstr "斷線"
 
 #: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
 msgid "Signals"
-msgstr ""
+msgstr "信號"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #, fuzzy
@@ -522,7 +530,7 @@ msgstr "變更鏡頭尺寸"
 #: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "更換"
 
 #: editor/create_dialog.cpp
 #, fuzzy
@@ -559,11 +567,11 @@ msgstr "描述:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement For:"
-msgstr ""
+msgstr "尋找取代目標:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Dependencies For:"
-msgstr ""
+msgstr "相依於:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
@@ -578,15 +586,17 @@ msgid ""
 "Resource '%s' is in use.\n"
 "Changes will take effect when reloaded."
 msgstr ""
+"'%s' 資源正在使用中。\n"
+"變更會在重新載入時套用。"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "相依"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Resource"
-msgstr ""
+msgstr "資源"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
@@ -596,15 +606,15 @@ msgstr "路徑"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Dependencies:"
-msgstr ""
+msgstr "相依:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Fix Broken"
-msgstr ""
+msgstr "修復損壞的"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Dependency Editor"
-msgstr ""
+msgstr "相依性編輯器"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement Resource:"
@@ -619,7 +629,7 @@ msgstr "開啟"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Owners Of:"
-msgstr ""
+msgstr "擁有者:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
@@ -636,7 +646,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Cannot remove:"
-msgstr ""
+msgstr "無法移除:"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Error loading:"
@@ -656,7 +666,7 @@ msgstr "該執行什麼操作呢?"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Fix Dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "修復相依性"
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Errors loading!"
@@ -704,7 +714,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks!"
-msgstr ""
+msgstr "謝謝!"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -725,7 +735,7 @@ msgstr "專案創始人"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Developers"
-msgstr ""
+msgstr "開發者"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Authors"
@@ -761,7 +771,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "License"
-msgstr ""
+msgstr "授權"
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thirdparty License"
@@ -785,7 +795,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Licenses"
-msgstr ""
+msgstr "授權"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Error opening package file, not in zip format."
@@ -808,7 +818,7 @@ msgstr ""
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "安裝"
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 msgid "Package Installer"
@@ -869,7 +879,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Mute"
-msgstr ""
+msgstr "靜音"
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Bypass"
@@ -981,11 +991,11 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name."
-msgstr ""
+msgstr "不能使用的名稱。"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Valid characters:"
-msgstr ""
+msgstr "合法字元:"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
@@ -1059,7 +1069,7 @@ msgstr "名稱"
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "單例"
 
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating Scene"
@@ -1196,7 +1206,7 @@ msgstr "往上"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "切換顯示隱藏檔案"
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Toggle Favorite"
@@ -1536,7 +1546,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Expand all properties"
-msgstr ""
+msgstr "展開所有屬性"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Collapse all properties"
@@ -1653,17 +1663,17 @@ msgid "Export Mesh Library"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "This operation can't be done without a root node."
-msgstr "此操作無法復原, 確定要還原嗎?"
+msgstr "此操作無法在沒有根節點的情況下進行。"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Tile Set"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "This operation can't be done without a selected node."
-msgstr ""
+msgstr "此操作需要有選擇著節點才能進行。"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
@@ -2152,8 +2162,9 @@ msgid "Import"
 msgstr ""
 
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "節點"
 
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "FileSystem"
@@ -6800,7 +6811,7 @@ msgstr ""
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Scene Tree (Nodes):"
-msgstr ""
+msgstr "場景樹 (節點):"
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Node Configuration Warning!"
@@ -8009,20 +8020,19 @@ msgstr ""
 
 #: scene/gui/color_picker.cpp
 msgid "Add current color as a preset"
-msgstr ""
+msgstr "將目前顏色設為預設"
 
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Alert!"
-msgstr ""
+msgstr "警告!"
 
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Please Confirm..."
-msgstr ""
+msgstr "請確認..."
 
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select this Folder"
-msgstr "僅選擇區域"
+msgstr "選擇此資料夾"
 
 #: scene/gui/popup.cpp
 msgid ""
@@ -8040,13 +8050,15 @@ msgstr ""
 
 #: scene/gui/tree.cpp
 msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(其它)"
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 msgid ""
 "Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
 "Environment -> Default Environment) could not be loaded."
 msgstr ""
+"在專案設定中的預設環境(Rendering -> Environment -> Default Environment)不能被"
+"載入"
 
 #: scene/main/viewport.cpp
 msgid ""

Някои файлове не бяха показани, защото твърде много файлове са промени