|
@@ -0,0 +1,6049 @@
|
|
|
+# Indonesian translation of the Godot Engine properties.
|
|
|
+# Copyright (c) 2014-present Godot Engine contributors.
|
|
|
+# Copyright (c) 2007-2014 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
|
|
|
+# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
|
|
|
+# Abdul Aziz Muslim Alqudsy <[email protected]>, 2016.
|
|
|
+# Andevid Dynmyn <[email protected]>, 2016.
|
|
|
+# Andinawan Asa <[email protected]>, 2016.
|
|
|
+# Damar Inderajati <[email protected]>, 2017.
|
|
|
+# Damar S. M <[email protected]>, 2017.
|
|
|
+# Fajar Ru <[email protected]>, 2018.
|
|
|
+# Khairul Hidayat <[email protected]>, 2016.
|
|
|
+# Reza Hidayat Bayu Prabowo <[email protected]>, 2018, 2019.
|
|
|
+# Romi Kusuma Bakti <[email protected]>, 2017, 2018, 2021.
|
|
|
+# Sofyan Sugianto <[email protected]>, 2017-2018, 2019, 2020, 2021.
|
|
|
+# Tito <[email protected]>, 2018.
|
|
|
+# Tom My <[email protected]>, 2017.
|
|
|
+# yursan9 <[email protected]>, 2016.
|
|
|
+# Evan Hyacinth <[email protected]>, 2018, 2019.
|
|
|
+# Guntur Sarwohadi <[email protected]>, 2019.
|
|
|
+# Alphin Albukhari <[email protected]>, 2019.
|
|
|
+# I Dewa Agung Adhinata <[email protected]>, 2019.
|
|
|
+# herri siagian <[email protected]>, 2019.
|
|
|
+# MonsterGila <[email protected]>, 2019, 2020.
|
|
|
+# Modeus Darksono <[email protected]>, 2019.
|
|
|
+# Akhmad Zulfikar <[email protected]>, 2020.
|
|
|
+# Ade Fikri Malihuddin <[email protected]>, 2020.
|
|
|
+# zephyroths <[email protected]>, 2020, 2021, 2022.
|
|
|
+# Richard Urban <[email protected]>, 2020.
|
|
|
+# yusuf afandi <[email protected]>, 2020, 2022.
|
|
|
+# Habib Rohman <[email protected]>, 2020.
|
|
|
+# Hanz <[email protected]>, 2021.
|
|
|
+# Reza Almanda <[email protected]>, 2021, 2022.
|
|
|
+# Naufal Adriansyah <[email protected]>, 2021.
|
|
|
+# undisputedgoose <[email protected]>, 2021.
|
|
|
+# Tsaqib Fadhlurrahman Soka <[email protected]>, 2021, 2022.
|
|
|
+# Hilman Hazazi <[email protected]>, 2021.
|
|
|
+# Brian <[email protected]>, 2021.
|
|
|
+# Helmi Hibatullah <[email protected]>, 2022.
|
|
|
+# ProgrammerIndonesia 44 <[email protected]>, 2022.
|
|
|
+# Rizky Ramadhan <[email protected]>, 2022.
|
|
|
+# Primananda Kurnia <[email protected]>, 2022.
|
|
|
+# FellowMustard <[email protected]>, 2022.
|
|
|
+# Muhammad Zainal Abidin <[email protected]>, 2022.
|
|
|
+# adfriz <[email protected]>, 2023.
|
|
|
+# EngageIndo <[email protected]>, 2023.
|
|
|
+# EngageIndo <[email protected]>, 2023.
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
|
|
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: \n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2023-05-12 10:53+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: EngageIndo <[email protected]>\n"
|
|
|
+"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
|
|
+"godot-properties/id/>\n"
|
|
|
+"Language: id\n"
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
+"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Application"
|
|
|
+msgstr "Aplikasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Config"
|
|
|
+msgstr "Konfigurasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Name"
|
|
|
+msgstr "Nama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Name Localized"
|
|
|
+msgstr "Lokalisasi Nama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Run"
|
|
|
+msgstr "Jalankan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Main Scene"
|
|
|
+msgstr "Skena Utama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Disable stdout"
|
|
|
+msgstr "Nonaktifkan stdout"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Disable stderr"
|
|
|
+msgstr "Nonaktifkan stderr"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Hidden Project Data Directory"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Direktori Data Proyek Tersembunyi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Custom User Dir"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Direktori Pengguna Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom User Dir Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Dir Pengguna Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Project Settings Override"
|
|
|
+msgstr "Penggantian Pengaturan Proyek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Main Loop Type"
|
|
|
+msgstr "Tipe Perulangan Utama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Accept Quit"
|
|
|
+msgstr "Terima Otomatis Keluar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Quit on Go Back"
|
|
|
+msgstr "Berhenti di Kembali"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display"
|
|
|
+msgstr "Tampilan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Window"
|
|
|
+msgstr "Jendela"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Viewport Width"
|
|
|
+msgstr "Lebar Viewport"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Viewport Height"
|
|
|
+msgstr "Tinggi viewport"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Initial Position Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Posisi Awal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Initial Position"
|
|
|
+msgstr "Posisi Awal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Initial Screen"
|
|
|
+msgstr "Layar Awal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Resizable"
|
|
|
+msgstr "Dapat diubah ukurannya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Borderless"
|
|
|
+msgstr "Tanpa batas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Always on Top"
|
|
|
+msgstr "Selalu di Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Transparent"
|
|
|
+msgstr "Transparan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Extend to Title"
|
|
|
+msgstr "Perluas ke Judul"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "No Focus"
|
|
|
+msgstr "Tidak Fokus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Window Width Override"
|
|
|
+msgstr "Penimpaan Lebar Jendela"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Window Height Override"
|
|
|
+msgstr "Penimpaan Tinngi Jendela"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Energy Saving"
|
|
|
+msgstr "Hemat Daya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Keep Screen On"
|
|
|
+msgstr "Biarkan Layar Menyala"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Audio"
|
|
|
+msgstr "Suara"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Buses"
|
|
|
+msgstr "Bus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Bus Layout"
|
|
|
+msgstr "Tata Letak Bus Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "General"
|
|
|
+msgstr "Umum"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "2D Panning Strength"
|
|
|
+msgstr "Kekuatan Panning 2D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "3D Panning Strength"
|
|
|
+msgstr "Kekuatan Panning 3D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Editor"
|
|
|
+msgstr "Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Script"
|
|
|
+msgstr "Skrip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Search in File Extensions"
|
|
|
+msgstr "Cari dalam Ekstensi File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Subwindows"
|
|
|
+msgstr "Subjendela"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Embed Subwindows"
|
|
|
+msgstr "Menyematkan Subjendela"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Physics"
|
|
|
+msgstr "Fisika"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "2D"
|
|
|
+msgstr "2D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Run on Separate Thread"
|
|
|
+msgstr "Jalankan di Thread Terpisah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "3D"
|
|
|
+msgstr "3D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Stretch"
|
|
|
+msgstr "Memuai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Aspect"
|
|
|
+msgstr "Aspek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug"
|
|
|
+msgstr "Debug"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Settings"
|
|
|
+msgstr "Pengaturan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Profiler"
|
|
|
+msgstr "Profiler"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Functions"
|
|
|
+msgstr "Fungsi Maksimum"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Compression"
|
|
|
+msgstr "Kompresi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Formats"
|
|
|
+msgstr "Format"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Zstd"
|
|
|
+msgstr "Zstd"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Long Distance Matching"
|
|
|
+msgstr "Pencocokan Jarak Jauh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Compression Level"
|
|
|
+msgstr "Level Kompresi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Window Log Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Jendela Log"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Zlib"
|
|
|
+msgstr "Zlib"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gzip"
|
|
|
+msgstr "Gzip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Crash Handler"
|
|
|
+msgstr "Penangan Kecelakaan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Message"
|
|
|
+msgstr "Pesan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rendering"
|
|
|
+msgstr "Rendering"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Occlusion Culling"
|
|
|
+msgstr "Pemusnahan Oklusi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "BVH Build Quality"
|
|
|
+msgstr "Kualitas Build BVH"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Memory"
|
|
|
+msgstr "Memori"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Limits"
|
|
|
+msgstr "Batasan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Multithreaded Server"
|
|
|
+msgstr "Server Multithreaded"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "RID Pool Prealloc"
|
|
|
+msgstr "Pra-alokasi Pool RID"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Internationalization"
|
|
|
+msgstr "Internasionalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
|
|
+msgstr "Paksa Arah Tata Letak Kanan ke Kiri"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Root Node Layout Direction"
|
|
|
+msgstr "Arah Tata Letak Node Root"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "GUI"
|
|
|
+msgstr "GUI"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Timers"
|
|
|
+msgstr "Timer"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
|
|
+msgstr "Interval Maksimal Pencarian Tambahan Msec"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Common"
|
|
|
+msgstr "Umum"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Snap Controls to Pixels"
|
|
|
+msgstr "Kontrol Snap ke Piksel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fonts"
|
|
|
+msgstr "Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Dynamic Fonts"
|
|
|
+msgstr "Fonta Dinamis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Oversampling"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Oversampling"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rendering Device"
|
|
|
+msgstr "Perangkat Rendering"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Staging Buffer"
|
|
|
+msgstr "Staging Buffer"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Block Size (KB)"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Blok (KB)"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Size (MB)"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Maksimum (MB)"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Wilayah Unggah Tekstur Ukuran Px"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vulkan"
|
|
|
+msgstr "Vulkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Descriptors per Pool"
|
|
|
+msgstr "Deskriptor Maksimum per Pool"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Textures"
|
|
|
+msgstr "Tekstur²"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Canvas Textures"
|
|
|
+msgstr "Tekstur Kanvas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Texture Filter"
|
|
|
+msgstr "Filter Tekstur Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Texture Repeat"
|
|
|
+msgstr "Pengulangan Tekstur Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Low Processor Usage Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Penggunaan Processor Rendah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
|
|
+msgstr "Mode Penggunaan Prosesor Rendah Tidur (μsec)"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Print Error Messages"
|
|
|
+msgstr "Cetak Pesan Kesalahan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Physics Ticks per Second"
|
|
|
+msgstr "Centang Fisik per Detik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
|
|
+msgstr "Maksimal Pesan Per Frame"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max FPS"
|
|
|
+msgstr "FPS Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Time Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Waktu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Physics Jitter Fix"
|
|
|
+msgstr "Perbaikan Fisika Jitter"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mouse Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Mouse"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Accumulated Input"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Akumulasi Masukan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Device"
|
|
|
+msgstr "Perangkat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Window ID"
|
|
|
+msgstr "ID Jendela"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Command or Control Autoremap"
|
|
|
+msgstr "Command atau Control Autoremap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Alt Pressed"
|
|
|
+msgstr "Alt Ditekan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shift Pressed"
|
|
|
+msgstr "Shift Ditekan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ctrl Pressed"
|
|
|
+msgstr "Ctrl Ditekan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Meta Pressed"
|
|
|
+msgstr "Meta Ditekan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pressed"
|
|
|
+msgstr "Ditekan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Keycode"
|
|
|
+msgstr "Kata kunci"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Physical Keycode"
|
|
|
+msgstr "Kode Kunci Fisik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Key Label"
|
|
|
+msgstr "Label Kunci"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unicode"
|
|
|
+msgstr "Unicode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Echo"
|
|
|
+msgstr "Gema"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Button Mask"
|
|
|
+msgstr "Mask Tombol"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Position"
|
|
|
+msgstr "Posisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Global Position"
|
|
|
+msgstr "Posisi Global"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Factor"
|
|
|
+msgstr "Faktor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Button Index"
|
|
|
+msgstr "Tombol Indeks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Double Click"
|
|
|
+msgstr "Klik ganda"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tilt"
|
|
|
+msgstr "Miring"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pressure"
|
|
|
+msgstr "Tekanan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pen Inverted"
|
|
|
+msgstr "Pena Terbalik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Relative"
|
|
|
+msgstr "Relatif"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Velocity"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Axis"
|
|
|
+msgstr "Sumbu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Axis Value"
|
|
|
+msgstr "Nilai Sumbu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Index"
|
|
|
+msgstr "Indeks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Double Tap"
|
|
|
+msgstr "Ketuk Dua Kali"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Action"
|
|
|
+msgstr "Aksi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Strength"
|
|
|
+msgstr "Kekuatan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Delta"
|
|
|
+msgstr "Delta"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Channel"
|
|
|
+msgstr "Channel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pitch"
|
|
|
+msgstr "Pitch"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Instrument"
|
|
|
+msgstr "Instrumen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Controller Number"
|
|
|
+msgstr "Nomor Pengontrol"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Controller Value"
|
|
|
+msgstr "Nilai Pengontrol"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shortcut"
|
|
|
+msgstr "Pintasan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Events"
|
|
|
+msgstr "Event"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Include Navigational"
|
|
|
+msgstr "Sertakan Navigasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Include Hidden"
|
|
|
+msgstr "Sertakan Tersembunyi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Big Endian"
|
|
|
+msgstr "Endian Besar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Network"
|
|
|
+msgstr "Jaringan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Remote FS"
|
|
|
+msgstr "Remot FS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Page Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Halaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Page Read Ahead"
|
|
|
+msgstr "Halaman Baca Terlebih Dahulu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Blocking Mode Enabled"
|
|
|
+msgstr "Mode Pemblokiran Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Read Chunk Size"
|
|
|
+msgstr "Baca Ukuran Potongan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Data"
|
|
|
+msgstr "Data"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Object ID"
|
|
|
+msgstr "ID Objek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Encode Buffer Max Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Maks Encode Buffer"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Input Buffer Max Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Maks Buffer Input"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Output Buffer Max Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Maks Buffer Keluaran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Resource"
|
|
|
+msgstr "Resource"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Local to Scene"
|
|
|
+msgstr "Lokal ke Adegan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path"
|
|
|
+msgstr "Jalur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Data Array"
|
|
|
+msgstr "Data Array"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Pending Connections"
|
|
|
+msgstr "Koneksi Tertunda Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cell Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Sel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Jumping Enabled"
|
|
|
+msgstr "Melompat Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Compute Heuristic"
|
|
|
+msgstr "Heuristik Komputasi Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Estimate Heuristic"
|
|
|
+msgstr "Heuristik Estimasi Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Diagonal Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Diagonal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Seed"
|
|
|
+msgstr "Benih"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "State"
|
|
|
+msgstr "Keadaan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Message Queue"
|
|
|
+msgstr "Antrean Pesan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Size (KB)"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Maksimum (KB)"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "TCP"
|
|
|
+msgstr "TCP"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Connect Timeout Seconds"
|
|
|
+msgstr "Menghubungkan Detik Batas Waktu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Packet Peer Stream"
|
|
|
+msgstr "Aliran Paket Peer"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Buffer (Power of 2)"
|
|
|
+msgstr "Penyangga Maks (Kekuatan 2)"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "TLS"
|
|
|
+msgstr "TLS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Certificate Bundle Override"
|
|
|
+msgstr "Penggantian Bundel Sertifikat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Threading"
|
|
|
+msgstr "Mengulir"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Worker Pool"
|
|
|
+msgstr "Kumpulan Pekerja"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Threads"
|
|
|
+msgstr "Thread Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Thread Sistem untuk Tugas dengan Prioritas Rendah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
|
|
+msgstr "Rasio Thread Prioritas Rendah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Locale"
|
|
|
+msgstr "Lokal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Test"
|
|
|
+msgstr "Tes"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fallback"
|
|
|
+msgstr "Mundur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pseudolocalization"
|
|
|
+msgstr "Pseudolokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Pseudolocalization"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Pseudolokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Replace With Accents"
|
|
|
+msgstr "Ganti Dengan Aksen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Double Vowels"
|
|
|
+msgstr "Vokal Ganda"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fake BiDi"
|
|
|
+msgstr "BiDi Palsu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Override"
|
|
|
+msgstr "Menimpa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Expansion Ratio"
|
|
|
+msgstr "Rasio Ekspansi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Prefix"
|
|
|
+msgstr "Awalan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Suffix"
|
|
|
+msgstr "Akhiran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skip Placeholders"
|
|
|
+msgstr "Lewati Placeholder"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rotation"
|
|
|
+msgstr "Rotasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Value"
|
|
|
+msgstr "Nilai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Arg Count"
|
|
|
+msgstr "Hitungan Arg"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Args"
|
|
|
+msgstr "Argumen²"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Type"
|
|
|
+msgstr "Tipe"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "In Handle"
|
|
|
+msgstr "Dalam Genggaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Out Handle"
|
|
|
+msgstr "Diluar Genggaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Handle Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Pegangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Stream"
|
|
|
+msgstr "Arus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Start Offset"
|
|
|
+msgstr "Mulai Offset"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "End Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Akhir"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Animation"
|
|
|
+msgstr "Animasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Easing"
|
|
|
+msgstr "Mengurangi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug Adapter"
|
|
|
+msgstr "Adaptor Debug"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Remote Port"
|
|
|
+msgstr "Port Remot"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Request Timeout"
|
|
|
+msgstr "Permintaan diluar Batas Waktu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sync Breakpoints"
|
|
|
+msgstr "Sinkronisasi Breakpoint"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debugger"
|
|
|
+msgstr "Pengawakutu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
|
|
|
+msgstr "Beralih Otomatis Ke Pohon Adegan Remot"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
|
|
|
+msgstr "Interval Refresg Pohon Adegan Remot"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
|
|
+msgstr "Interval Refresh Pemeriksaan Remot"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
|
|
+msgstr "Fungsi Maks Frame Profiler"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Feature Profile"
|
|
|
+msgstr "Profil Fitur Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Access"
|
|
|
+msgstr "Akses"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Tampilan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "File Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Filters"
|
|
|
+msgstr "Filter"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Hidden Files"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan File Tersembunyi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Disable Overwrite Warning"
|
|
|
+msgstr "Nonaktifkan Peringatan Timpa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Text Editor"
|
|
|
+msgstr "Editor Teks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Help"
|
|
|
+msgstr "Bantuan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sort Functions Alphabetically"
|
|
|
+msgstr "Urutkan Fungsi Secara Abjad"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Label"
|
|
|
+msgstr "Label"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Read Only"
|
|
|
+msgstr "Hanya Baca"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Checkable"
|
|
|
+msgstr "Dapat di centang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Checked"
|
|
|
+msgstr "Dicentang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Draw Warning"
|
|
|
+msgstr "Menarik Peringatan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Keying"
|
|
|
+msgstr "Mengunci"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Deletable"
|
|
|
+msgstr "Dapat dihapus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Interface"
|
|
|
+msgstr "Antarmuka"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Save on Focus Loss"
|
|
|
+msgstr "Simpan Ketika Kehilangan Fokus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Update Spinner"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Pembaruan Spinner"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Update Continuously"
|
|
|
+msgstr "Perbarui Terus-menerus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Localize Settings"
|
|
|
+msgstr "Pengaturan Lokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scene Tabs"
|
|
|
+msgstr "Tab Adegan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Restore Scenes on Load"
|
|
|
+msgstr "Memulihkan Adegan saat Memuat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Inspector"
|
|
|
+msgstr "Inspektur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Property Name Style"
|
|
|
+msgstr "Gaya Nama Properti Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Float Step"
|
|
|
+msgstr "Langkah Float Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Disable Folding"
|
|
|
+msgstr "Nonaktifkan Lipat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
|
|
|
+msgstr "Otomatis Buka lipatan Skena Asing"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Horizontal Vector2 Editing"
|
|
|
+msgstr "Pengeditan Vektor2 Horizontal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
|
|
+msgstr "Pengeditan Jenis Vektor Horisontal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Open Resources in Current Inspector"
|
|
|
+msgstr "Buka Sumber Daya di Inspektur Saat Ini"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
|
|
+msgstr "Sumber Daya untuk Dibuka di Inspektur Baru"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Color Picker Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Pemilih Warna Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Color Picker Shape"
|
|
|
+msgstr "Bentuk Pemilih Warna Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Distraction Free Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Tanpa Gangguan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Base Type"
|
|
|
+msgstr "Tipe Dasar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Editable"
|
|
|
+msgstr "Dapat diedit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Toggle Mode"
|
|
|
+msgstr "Beralih Mode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Editor Language"
|
|
|
+msgstr "Bahasa Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Tampilan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enable Pseudolocalization"
|
|
|
+msgstr "Aktifkan Pseudolokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Embedded Menu"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Menu Tersemat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Expand to Title"
|
|
|
+msgstr "Perluas ke Judul"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Display Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Tampilan Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Main Font Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Font Utama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Font Size"
|
|
|
+msgstr "Kode Ukuran Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Font Contextual Ligatures"
|
|
|
+msgstr "Ligatur Kontekstual Kode Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Font Custom OpenType Features"
|
|
|
+msgstr "Fitur OpenType Kustom Kode Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Font Custom Variations"
|
|
|
+msgstr "Variasi Kustom Kode Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Font Antialiasing"
|
|
|
+msgstr "Antialiasing Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Font Hinting"
|
|
|
+msgstr "Petunjuk Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Font Subpixel Positioning"
|
|
|
+msgstr "Pemosisian Subpiksel Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Main Font"
|
|
|
+msgstr "Font Utama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Main Font Bold"
|
|
|
+msgstr "Font Utama Tebal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Font"
|
|
|
+msgstr "Kode Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
|
|
+msgstr "Mode Tidur Prosesor Rendah (µdetik)"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
|
|
+msgstr "Mode Tidur Prosesor Rendah yang Tidak Fokus (µdetik)"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Separate Distraction Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Gangguan Terpisah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Automatically Open Screenshots"
|
|
|
+msgstr "Buka Screenshoots secara otomatis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Single Window Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Jendela Tunggal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
|
|
+msgstr "Tombol Ekstra Mouse Navigasi Riwayat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Save Each Scene on Quit"
|
|
|
+msgstr "Menyimpan Setiap Adegan saat Keluar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
|
|
+msgstr "Terima Dialog Batalkan Tombol OK"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Kesalahan Internal di Pemberitahuan Toast"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Array Dictionary Items per Page"
|
|
|
+msgstr "Item Dictionary Array Maks per Halaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Low Level OpenType Features"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Fitur OpenType Tingkat Rendah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Theme"
|
|
|
+msgstr "Tema"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Preset"
|
|
|
+msgstr "Prasetel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Icon and Font Color"
|
|
|
+msgstr "Ikon dan Warna Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Base Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Dasar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Accent Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Aksen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Contrast"
|
|
|
+msgstr "Kontras"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Draw Extra Borders"
|
|
|
+msgstr "Gambar Batas Ekstra"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Icon Saturation"
|
|
|
+msgstr "Saturasi Ikon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Relationship Line Opacity"
|
|
|
+msgstr "Opasitas Garis Relasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Border Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Perbatasan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Corner Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Additional Spacing"
|
|
|
+msgstr "Spasi Tambahan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Theme"
|
|
|
+msgstr "Tema Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Touchscreen"
|
|
|
+msgstr "Layar sentuh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
|
|
|
+msgstr "Tingkatkan Area Sentuh Scrollbar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enable Long Press as Right Click"
|
|
|
+msgstr "Aktifkan Tekan Lama sebagai Klik Kanan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
|
|
|
+msgstr "Aktifkan Gerakan Pan dan Scale"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display Close Button"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Tombol Tutup"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Thumbnail on Hover"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Gambar Mini Saat Disorot kursor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Maximum Width"
|
|
|
+msgstr "Lebar Maksimum"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Script Button"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Tombol Skrip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "FileSystem"
|
|
|
+msgstr "Berkas Sistem"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "External Programs"
|
|
|
+msgstr "Program Eksternal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Raster Image Editor"
|
|
|
+msgstr "Editor Gambar Raster"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vector Image Editor"
|
|
|
+msgstr "Editor Gambar Vektor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Audio Editor"
|
|
|
+msgstr "Editor Audio"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "3D Model Editor"
|
|
|
+msgstr "Editor Model 3D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Directories"
|
|
|
+msgstr "Direktori"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Autoscan Project Path"
|
|
|
+msgstr "Path Proyek Pindai Otomatis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Project Path"
|
|
|
+msgstr "Path Proyek Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "On Save"
|
|
|
+msgstr "Di Simpan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Compress Binary Resources"
|
|
|
+msgstr "Kompres Sumber Daya Biner"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Safe Save on Backup then Rename"
|
|
|
+msgstr "Menyimpan Cadangan dengan Aman lalu Ganti Nama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "File Dialog"
|
|
|
+msgstr "Dialog File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Thumbnail Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Gambar kecil"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Docks"
|
|
|
+msgstr "Dock"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scene Tree"
|
|
|
+msgstr "Pohon Adegan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
|
|
|
+msgstr "Mulai Buat Dialog Diperluas Sepenuhnya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Expand to Selected"
|
|
|
+msgstr "Perluas Otomatis ke yang Dipilih"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Always Show Folders"
|
|
|
+msgstr "Selalu Tampilkan Folder"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Textfile Extensions"
|
|
|
+msgstr "Ekstensi File Teks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Property Editor"
|
|
|
+msgstr "Editor Properti"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Refresh Interval"
|
|
|
+msgstr "Interval Penyegaran Otomatis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Subresource Hue Tint"
|
|
|
+msgstr "Subsumber Hue Tint"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Color Theme"
|
|
|
+msgstr "Tema Warna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Appearance"
|
|
|
+msgstr "Penampilan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Caret"
|
|
|
+msgstr "Tanda sisipan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Caret Blink"
|
|
|
+msgstr "Caret Blink"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Caret Blink Interval"
|
|
|
+msgstr "Interval Kedipan Caret"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Highlight Current Line"
|
|
|
+msgstr "Tandai Baris Saat Ini"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Highlight All Occurrences"
|
|
|
+msgstr "Sorot Semua Kejadian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Guidelines"
|
|
|
+msgstr "Pedoman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Line Length Guidelines"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Pedoman Panjang Baris"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Line Length Guideline Soft Column"
|
|
|
+msgstr "Pedoman Panjang Baris Kolom Soft"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Line Length Guideline Hard Column"
|
|
|
+msgstr "Pedoman Panjang Baris Kolom Keras"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gutters"
|
|
|
+msgstr "Talang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Line Numbers"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Nomor Baris"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Line Numbers Zero Padded"
|
|
|
+msgstr "Nomor Baris dimulai Nol"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
|
|
+msgstr "Sorot Jenis Baris Aman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Bookmark Gutter"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Talang Bookmark"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Info Gutter"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Info Talang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Minimap"
|
|
|
+msgstr "Minimap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Minimap"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Peta kecil"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Minimap Width"
|
|
|
+msgstr "Lebar Peta kecil"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lines"
|
|
|
+msgstr "Baris"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Folding"
|
|
|
+msgstr "Lipat Kode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Word Wrap"
|
|
|
+msgstr "Bungkus Kata"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Whitespace"
|
|
|
+msgstr "Spasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Draw Tabs"
|
|
|
+msgstr "Tab Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Draw Spaces"
|
|
|
+msgstr "Gambarkan Spasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Line Spacing"
|
|
|
+msgstr "Jarak Baris"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Behavior"
|
|
|
+msgstr "Perilaku"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Navigation"
|
|
|
+msgstr "Navigasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Move Caret on Right Click"
|
|
|
+msgstr "Pindahkan Caret dengan Klik Kanan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scroll Past End of File"
|
|
|
+msgstr "Gulir Melewati Akhir File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Smooth Scrolling"
|
|
|
+msgstr "Pengguliran Halus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "V Scroll Speed"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Gulir Vertikal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Drag and Drop Selection"
|
|
|
+msgstr "Pilihan Seret dan Jatuhkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
|
|
|
+msgstr "Tetap di Editor Skrip pada Node yang Dipilih"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Indent"
|
|
|
+msgstr "Indentasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Indent"
|
|
|
+msgstr "Indentasi Otomatis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Files"
|
|
|
+msgstr "File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
|
|
|
+msgstr "Pangkas Spasi Jejak pada Simpan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Autosave Interval Secs"
|
|
|
+msgstr "Detik Interval Simpan Otomatis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Restore Scripts on Load"
|
|
|
+msgstr "Pulihkan Skrip Saat Dimuat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Convert Indent on Save"
|
|
|
+msgstr "Konversikan Indentasi Ketika Menyimpan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
|
|
|
+msgstr "Muat Ulang Otomatis Skrip pada Perubahan Eksternal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Script List"
|
|
|
+msgstr "Daftar Skrip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Members Overview"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Ikhtisar Anggota"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
|
|
|
+msgstr "Sortir Kerangka Anggota Secara Abjad"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Completion"
|
|
|
+msgstr "Penyelesaian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Idle Parse Delay"
|
|
|
+msgstr "Penundaan Penguraian Idle"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Brace Complete"
|
|
|
+msgstr "Penyangga Otomatis Lengkap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Complete Delay"
|
|
|
+msgstr "Penundaan Penyelesaian Kode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Put Callhint Tooltip Below Current Line"
|
|
|
+msgstr "Letakkan Tooltip Callhint di Bawah Baris Saat Ini"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Complete File Paths"
|
|
|
+msgstr "Path File Lengkap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Add Type Hints"
|
|
|
+msgstr "Tambahkan Petunjuk Jenis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Single Quotes"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Kutip Satu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Help Index"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Indeks Bantuan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Help Font Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Font Bantuan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Help Source Font Size"
|
|
|
+msgstr "Sumber Bantuan Ukuran Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Help Title Font Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Font Judul Bantuan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Class Reference Examples"
|
|
|
+msgstr "Contoh Referensi Kelas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Editors"
|
|
|
+msgstr "Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Grid Map"
|
|
|
+msgstr "Peta Kisi Kisi-kisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pick Distance"
|
|
|
+msgstr "Pilih Jarak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Primary Grid Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Kisi-kisi Utama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Secondary Grid Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Kisi-kisi Sekunder"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Selection Box Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Kotak Pilihan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "3D Gizmos"
|
|
|
+msgstr "Gizmos 3D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gizmo Colors"
|
|
|
+msgstr "Warna Gizmo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Instantiated"
|
|
|
+msgstr "Diinstansiasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Joint"
|
|
|
+msgstr "Sendi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shape"
|
|
|
+msgstr "Bentuk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Primary Grid Steps"
|
|
|
+msgstr "Langkah Grid Utama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Grid Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Kisi-kisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Grid Division Level Max"
|
|
|
+msgstr "Tingkat Divisi Kisi-kisi Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Grid Division Level Min"
|
|
|
+msgstr "Tingkat Divisi Kisi-kisi Minimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Grid Division Level Bias"
|
|
|
+msgstr "Bias Tingkat Divisi Grid"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Grid XZ Plane"
|
|
|
+msgstr "Plane Grid XZ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Grid XY Plane"
|
|
|
+msgstr "Plane Grid XY"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Grid YZ Plane"
|
|
|
+msgstr "Plane Grid YZ"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default FOV"
|
|
|
+msgstr "Jarak Pandang Baku"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Z Near"
|
|
|
+msgstr "Default Z Dekat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Z Far"
|
|
|
+msgstr "Default Z Jauh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Invert X Axis"
|
|
|
+msgstr "Balik Sumbu X"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Invert Y Axis"
|
|
|
+msgstr "Balik Sumbu Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Navigation Scheme"
|
|
|
+msgstr "Skema Navigasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Zoom Style"
|
|
|
+msgstr "Gaya Zoom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Emulate Numpad"
|
|
|
+msgstr "Meniru Numpad"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Emulate 3 Button Mouse"
|
|
|
+msgstr "Meniru 3 Tombol Mouse"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Orbit Modifier"
|
|
|
+msgstr "Pengubah Orbit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pan Modifier"
|
|
|
+msgstr "Pengubah Pan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Zoom Modifier"
|
|
|
+msgstr "Pengubah Zoom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Warped Mouse Panning"
|
|
|
+msgstr "Panning Mouse Melengkung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Navigation Feel"
|
|
|
+msgstr "Rasa Navigasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Orbit Sensitivity"
|
|
|
+msgstr "Sensitivitas Orbit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Orbit Inertia"
|
|
|
+msgstr "Inersia Orbit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Translation Inertia"
|
|
|
+msgstr "Inersia Terjemahan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Zoom Inertia"
|
|
|
+msgstr "Inersia Zoom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Freelook"
|
|
|
+msgstr "Freelook"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Freelook Navigation Scheme"
|
|
|
+msgstr "Skema Navigasi Freelook"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Freelook Sensitivity"
|
|
|
+msgstr "Sensitivitas Freelook"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Freelook Inertia"
|
|
|
+msgstr "Inersia Tampilan Bebas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Freelook Base Speed"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Dasar Freelook"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Freelook Activation Modifier"
|
|
|
+msgstr "Pengubah Aktivasi Freelook"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Freelook Speed Zoom Link"
|
|
|
+msgstr "Tautan Zoom Kecepatan Freelook"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Grid Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Kisi-kisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Guides Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Panduan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Smart Snapping Line Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Garis Pengancingan Pintar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Width"
|
|
|
+msgstr "Lebar Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Color 1"
|
|
|
+msgstr "Warna Tulang 1"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Color 2"
|
|
|
+msgstr "Warna Tulang 2"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Selected Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Tulang Terpilih"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone IK Color"
|
|
|
+msgstr "Warna IK Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Outline Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Garis tepi Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Outline Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Garis tepi Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Viewport Border Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Batas Viewport"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Constrain Editor View"
|
|
|
+msgstr "Batasi Tampilan Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Panning"
|
|
|
+msgstr "Menggeser"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "2D Editor Panning Scheme"
|
|
|
+msgstr "Skema Panning Editor 2D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sub Editors Panning Scheme"
|
|
|
+msgstr "Skema Panning Sub Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Animation Editors Panning Scheme"
|
|
|
+msgstr "Skema Panning Editor Animasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Simple Panning"
|
|
|
+msgstr "Panning Sederhana"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "2D Editor Pan Speed"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Pan Editor 2D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tiles Editor"
|
|
|
+msgstr "Editor Ubin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display Grid"
|
|
|
+msgstr "Tampilan Grid"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Polygon Editor"
|
|
|
+msgstr "Editor Poligon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Point Grab Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius Titik Ambil"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Previous Outline"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Garis Besar Sebelumnya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Autorename Animation Tracks"
|
|
|
+msgstr "Namai otomatis Trek Animasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Confirm Insert Track"
|
|
|
+msgstr "Konfirmasi Sisipkan Trek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Create Bezier Tracks"
|
|
|
+msgstr "Buat Trek Bezier Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Create Reset Tracks"
|
|
|
+msgstr "Buat Trek Reset Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Onion Layers Past Color"
|
|
|
+msgstr "Lapisan Onion Warna Lampau"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Onion Layers Future Color"
|
|
|
+msgstr "Lapisan Onion Warna Masa Depan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visual Editors"
|
|
|
+msgstr "Editor Visual"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Minimap Opacity"
|
|
|
+msgstr "Kegelapan Peta kecil"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lines Curvature"
|
|
|
+msgstr "Kelengkungan Garis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visual Shader"
|
|
|
+msgstr "Shader Visual"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Port Preview Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Pratinjau Port"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Window Placement"
|
|
|
+msgstr "Penempatan Jendela"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rect"
|
|
|
+msgstr "Kotak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rect Custom Position"
|
|
|
+msgstr "Posisi Kotak Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Screen"
|
|
|
+msgstr "Layar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Save"
|
|
|
+msgstr "Simpan Otomatis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Save Before Running"
|
|
|
+msgstr "Simpan Sebelum Menjalankan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Output"
|
|
|
+msgstr "Luaran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Font Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Fonta"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Always Clear Output on Play"
|
|
|
+msgstr "Selalu Bersihkan Luaran Ketika Bermain"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Always Open Output on Play"
|
|
|
+msgstr "Selalu Buka Luaran Ketika Bermain"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Always Close Output on Stop"
|
|
|
+msgstr "Selalu Tutup Luaran Ketika Berhenti"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Remote Host"
|
|
|
+msgstr "Host Jarak Jauh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Editor TLS Certificates"
|
|
|
+msgstr "Sertifikat Editor TLS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Profiler Frame History Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Riwayat Frame Profiler"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "HTTP Proxy"
|
|
|
+msgstr "Proksi HTTP"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Host"
|
|
|
+msgstr "Host"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Port"
|
|
|
+msgstr "Port"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Project Manager"
|
|
|
+msgstr "Manajer Proyek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sorting Order"
|
|
|
+msgstr "Urutan Penyortiran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Renderer"
|
|
|
+msgstr "Perender Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Highlighting"
|
|
|
+msgstr "Menyoroti"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Symbol Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Simbol"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Keyword Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Kata kunci"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Control Flow Keyword Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Kata Kunci Aliran Kontrol"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Base Type Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Tipe Basis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Engine Type Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Jenis Mesin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "User Type Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Jenis Pengguna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Comment Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Komentar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "String Color"
|
|
|
+msgstr "Warna String"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Background Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Latar belakang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Completion Background Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Latar Belakang Penyelesaian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Completion Selected Color"
|
|
|
+msgstr "Penyelesaian Warna yang Dipilih"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Completion Existing Color"
|
|
|
+msgstr "Penyelesaian Warna yang Ada"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Completion Scroll Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Gulir Penyelesaian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Completion Scroll Hovered Color"
|
|
|
+msgstr "Gulir Penyelesaian Warna yang Di-hover"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Completion Font Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Font Penyelesaian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Text Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Teks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Line Number Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Nomor Baris"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Safe Line Number Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Nomor Baris Aman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Caret Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Caret"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Caret Background Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Latar Belakang Caret"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Text Selected Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Teks yang Dipilih"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Selection Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Seleksi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Brace Mismatch Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Ketidakcocokan Brace"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Current Line Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Baris Saat Ini"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Line Length Guideline Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Pedoman Panjang Baris"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Word Highlighted Color"
|
|
|
+msgstr "Warna yang Disorot Kata"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Number Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Angka"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Function Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Fungsi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Member Variable Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Variabel Anggota"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mark Color"
|
|
|
+msgstr "Tandai Warna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bookmark Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Markah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Breakpoint Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Breakpoint"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Executing Line Color"
|
|
|
+msgstr "Mengeksekusi Warna Baris"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Folding Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Lipatan Kode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Search Result Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Hasil Pencarian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Search Result Border Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Batas Hasil Pencarian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Flat"
|
|
|
+msgstr "Rata"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hide Slider"
|
|
|
+msgstr "Sembunyikan Slider"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Zoom"
|
|
|
+msgstr "Zoom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Template"
|
|
|
+msgstr "Template Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Release"
|
|
|
+msgstr "Rilis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Export Console Script"
|
|
|
+msgstr "Ekspor Skrip Konsol"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Binary Format"
|
|
|
+msgstr "Format Biner"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Embed PCK"
|
|
|
+msgstr "Tanamkan PCK"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Format"
|
|
|
+msgstr "Format Tekstur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "BPTC"
|
|
|
+msgstr "BPTC"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "S3TC"
|
|
|
+msgstr "S3TC"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "ETC"
|
|
|
+msgstr "ETC"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "ETC2"
|
|
|
+msgstr "ETC2"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Export"
|
|
|
+msgstr "Ekspor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SSH"
|
|
|
+msgstr "SSH"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SCP"
|
|
|
+msgstr "SCP"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Export Path"
|
|
|
+msgstr "Lokasi Ekspor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "File Server"
|
|
|
+msgstr "Server File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Password"
|
|
|
+msgstr "Kata Sandi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Antialiasing"
|
|
|
+msgstr "Antialiasing"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Generate Mipmaps"
|
|
|
+msgstr "Hasilkan Mipmaps"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
|
|
+msgstr "Bidang Jarak Bertanda Multisaluran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "MSDF Pixel Range"
|
|
|
+msgstr "Rentang Piksel MSDF"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "MSDF Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran MSDF"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Allow System Fallback"
|
|
|
+msgstr "Izinkan Fallback Sistem"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Force Autohinter"
|
|
|
+msgstr "Paksa Autohinter"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hinting"
|
|
|
+msgstr "Petunjuk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Subpixel Positioning"
|
|
|
+msgstr "Pemosisian Subpiksel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Oversampling"
|
|
|
+msgstr "Oversampling"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Metadata Overrides"
|
|
|
+msgstr "Penggantian Metadata"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Language Support"
|
|
|
+msgstr "Dukungan Bahasa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Script Support"
|
|
|
+msgstr "Dukungan Skrip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "OpenType Features"
|
|
|
+msgstr "Fitur OpenType"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fallbacks"
|
|
|
+msgstr "Fallback"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Compress"
|
|
|
+msgstr "Kompres"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Language"
|
|
|
+msgstr "Bahasa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Outline Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Garis Tepi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Variation"
|
|
|
+msgstr "Variasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "OpenType"
|
|
|
+msgstr "OpenType"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Embolden"
|
|
|
+msgstr "Memberanikan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Face Index"
|
|
|
+msgstr "Indeks Wajah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Transform"
|
|
|
+msgstr "Transformasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Collada"
|
|
|
+msgstr "Collada"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Ambient"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Ambient"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Retarget"
|
|
|
+msgstr "Targetkan ulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Renamer"
|
|
|
+msgstr "Pengganti Nama Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rename Bones"
|
|
|
+msgstr "Ganti Nama Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unique Node"
|
|
|
+msgstr "Node Unik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Make Unique"
|
|
|
+msgstr "Jadikan Unik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skeleton Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Kerangka"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rest Fixer"
|
|
|
+msgstr "Perbaikan Istirahat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Apply Node Transforms"
|
|
|
+msgstr "Terapkan Transformasi Node"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normalize Position Tracks"
|
|
|
+msgstr "Menormalkan Trek Posisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Overwrite Axis"
|
|
|
+msgstr "Menimpa Sumbu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fix Silhouette"
|
|
|
+msgstr "Perbaiki Siluet"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enable"
|
|
|
+msgstr "Aktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Filter"
|
|
|
+msgstr "Filter"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Threshold"
|
|
|
+msgstr "Ambang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Base Height Adjustment"
|
|
|
+msgstr "Penyesuaian Tinggi Dasar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Remove Tracks"
|
|
|
+msgstr "Hapus Trek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Except Bone Transform"
|
|
|
+msgstr "Kecuali Transformasi Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unimportant Positions"
|
|
|
+msgstr "Posisi yang Tidak Penting"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unmapped Bones"
|
|
|
+msgstr "Tulang yang Belum Dipetakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Create From"
|
|
|
+msgstr "Buat Dari"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Delimiter"
|
|
|
+msgstr "Pembatasan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Character Ranges"
|
|
|
+msgstr "Rentang Karakter"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Columns"
|
|
|
+msgstr "Kolom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rows"
|
|
|
+msgstr "Baris"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Image Margin"
|
|
|
+msgstr "Margin Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Character Margin"
|
|
|
+msgstr "Margin Karakter"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "High Quality"
|
|
|
+msgstr "Kualitas Tinggi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lossy Quality"
|
|
|
+msgstr "Kualitas Setengah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "HDR Compression"
|
|
|
+msgstr "Kompresi HDR"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Channel Pack"
|
|
|
+msgstr "Paket Saluran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mipmaps"
|
|
|
+msgstr "Mipmap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Generate"
|
|
|
+msgstr "Menghasilkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Limit"
|
|
|
+msgstr "Batas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Slices"
|
|
|
+msgstr "Irisan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Horizontal"
|
|
|
+msgstr "Horizontal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vertical"
|
|
|
+msgstr "Vertikal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Arrangement"
|
|
|
+msgstr "Aransemen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Layout"
|
|
|
+msgstr "Tata Letak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Amount"
|
|
|
+msgstr "Jumlah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Generate Tangents"
|
|
|
+msgstr "Menghasilkan Garis Singgung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scale Mesh"
|
|
|
+msgstr "Skala Mesh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Offset Mesh"
|
|
|
+msgstr "Offset Mesh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Optimize Mesh"
|
|
|
+msgstr "Optimalkan Mesh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Import"
|
|
|
+msgstr "Impor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skip Import"
|
|
|
+msgstr "Lewati Impor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "NavMesh"
|
|
|
+msgstr "NavMesh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Body Type"
|
|
|
+msgstr "Tipe Tubuh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shape Type"
|
|
|
+msgstr "Tipe Bentuk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Decomposition"
|
|
|
+msgstr "Dekomposisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Advanced"
|
|
|
+msgstr "Lanjut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Precision"
|
|
|
+msgstr "Presisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Concavity"
|
|
|
+msgstr "Cekung Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Symmetry Planes Clipping Bias"
|
|
|
+msgstr "Bias Kliping Bidang Simetri"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Revolution Axes Clipping Bias"
|
|
|
+msgstr "Bias Kliping Sumbu Revolusi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Min Volume per Convex Hull"
|
|
|
+msgstr "Volume Min per Lambung Cembung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Resolution"
|
|
|
+msgstr "Resolusi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Num Vertices per Convex Hull"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Simpul Maksimum per Lambung Cembung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Plane Downsampling"
|
|
|
+msgstr "Downsampling Plane"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Convexhull Downsampling"
|
|
|
+msgstr "Downsampling cembung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normalize Mesh"
|
|
|
+msgstr "Normalisasi Mesh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Convexhull Approximation"
|
|
|
+msgstr "Perkiraan Lambung Cembung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Convex Hulls"
|
|
|
+msgstr "Lambung Cembung Maksimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Project Hull Vertices"
|
|
|
+msgstr "Simpul Lambung Proyek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Primitive"
|
|
|
+msgstr "Primitif"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Height"
|
|
|
+msgstr "Tinggi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Occluder"
|
|
|
+msgstr "Oklusi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Simplification Distance"
|
|
|
+msgstr "Penyederhanaan Jarak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Save to File"
|
|
|
+msgstr "Simpan ke File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enabled"
|
|
|
+msgstr "Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Make Streamable"
|
|
|
+msgstr "Jadikan Streamable"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shadow Meshes"
|
|
|
+msgstr "Mesh Bayangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lightmap UV"
|
|
|
+msgstr "Lightmap UV"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "LODs"
|
|
|
+msgstr "LOD"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normal Split Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Split Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normal Merge Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Penggabungan Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use External"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Eksternal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Loop Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Loop"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Keep Custom Tracks"
|
|
|
+msgstr "Simpan Trek Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Optimizer"
|
|
|
+msgstr "Pengoptimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Velocity Error"
|
|
|
+msgstr "Kesalahan Kecepatan Maksimum"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Angular Error"
|
|
|
+msgstr "Kesalahan Sudut Maksimum"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Precision Error"
|
|
|
+msgstr "Kesalahan Presisi Maksimum"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Import Tracks"
|
|
|
+msgstr "Impor Trek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Map"
|
|
|
+msgstr "Peta Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Nodes"
|
|
|
+msgstr "Node"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Root Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Root"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Root Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Akar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Apply Root Scale"
|
|
|
+msgstr "Terapkan Skala Root"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Root Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Akar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Meshes"
|
|
|
+msgstr "Mesh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ensure Tangents"
|
|
|
+msgstr "Memastikan Garis Singgung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Generate LODs"
|
|
|
+msgstr "Hasilkan LOD"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Create Shadow Meshes"
|
|
|
+msgstr "Buat Mesh Bayangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Light Baking"
|
|
|
+msgstr "Pemanggangan Ringan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lightmap Texel Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Lightmap Texel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skins"
|
|
|
+msgstr "Kulit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Named Skins"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Kulit Bernama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "FPS"
|
|
|
+msgstr "FPS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Trimming"
|
|
|
+msgstr "Pemangkasan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Remove Immutable Tracks"
|
|
|
+msgstr "Hapus Trek yang Tidak Dapat Diubah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Import Script"
|
|
|
+msgstr "Impor Skrip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normal Map"
|
|
|
+msgstr "Peta Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Roughness"
|
|
|
+msgstr "Kekasaran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Src Normal"
|
|
|
+msgstr "Src Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Process"
|
|
|
+msgstr "Proses"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fix Alpha Border"
|
|
|
+msgstr "Perbaiki Batas Alpha"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Premult Alpha"
|
|
|
+msgstr "Premult Alpha"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normal Map Invert Y"
|
|
|
+msgstr "Peta Normal Membalikkan Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "HDR as sRGB"
|
|
|
+msgstr "HDR sebagai sRGB"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "HDR Clamp Exposure"
|
|
|
+msgstr "Eksposur Penjepit HDR"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Size Limit"
|
|
|
+msgstr "Batas Ukuran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Detect 3D"
|
|
|
+msgstr "Deteksi 3D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Compress To"
|
|
|
+msgstr "Kompres ke"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SVG"
|
|
|
+msgstr "SVG"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scale With Editor Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala dengan Skala Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Convert Colors With Editor Theme"
|
|
|
+msgstr "Ubah Warna Dengan Tema Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Atlas File"
|
|
|
+msgstr "File Atlas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Import Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Impor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Crop to Region"
|
|
|
+msgstr "Pangkas ke Wilayah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Trim Alpha Border From Region"
|
|
|
+msgstr "Pangkas Perbatasan Alpha Dari Wilayah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Force"
|
|
|
+msgstr "Paksa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "8 Bit"
|
|
|
+msgstr "8 Bit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mono"
|
|
|
+msgstr "Mono"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Rate"
|
|
|
+msgstr "Tingkat Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Rate Hz"
|
|
|
+msgstr "Tingkat Maks Hz"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Edit"
|
|
|
+msgstr "Edit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Trim"
|
|
|
+msgstr "Pangkas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normalize"
|
|
|
+msgstr "Normalisasikan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Loop Begin"
|
|
|
+msgstr "Loop Mulai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Loop End"
|
|
|
+msgstr "Loop diakhiri"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Asset Library"
|
|
|
+msgstr "Pustaka Aset"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Threads"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Thread"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Available URLs"
|
|
|
+msgstr "URL yang tersedia"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Current Group Idx"
|
|
|
+msgstr "Idx Grup Saat Ini"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Current Bone Idx"
|
|
|
+msgstr "Idx Tulang Saat Ini"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Mapper"
|
|
|
+msgstr "Pemeta Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Handle Colors"
|
|
|
+msgstr "Tangani Warna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unset"
|
|
|
+msgstr "Batal disetel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Set"
|
|
|
+msgstr "Terapkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Missing"
|
|
|
+msgstr "Hilang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Error"
|
|
|
+msgstr "Error"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Stream Player 3D"
|
|
|
+msgstr "Pemutar Streaming 3D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Camera"
|
|
|
+msgstr "Kamera"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visibility Notifier"
|
|
|
+msgstr "Pemberitahu Visibilitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Particles"
|
|
|
+msgstr "Partikel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Particle Attractor"
|
|
|
+msgstr "Penarik Partikel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Particle Collision"
|
|
|
+msgstr "Tabrakan Partikel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reflection Probe"
|
|
|
+msgstr "Probe Refleksi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Decal"
|
|
|
+msgstr "Decal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Voxel GI"
|
|
|
+msgstr "Voxel GI"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lightmap Lines"
|
|
|
+msgstr "Garis Lightmap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lightprobe Lines"
|
|
|
+msgstr "Garis Lightprobe"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Joint Body A"
|
|
|
+msgstr "Badan Bersama A"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Joint Body B"
|
|
|
+msgstr "Badan Bersama B"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fog Volume"
|
|
|
+msgstr "Volume Kabut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Manipulator Gizmo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Manipulator Gizmo Opacity"
|
|
|
+msgstr "Manipulator Transparansi Gizmo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Viewport Rotation Gizmo"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Viewport Rotasi Gizmo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Viewport Navigasi Gizmo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
|
|
|
+msgstr "Muat Ulang Otomatis dan Tata Skrip Saat Disimpan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
|
|
|
+msgstr "Buka Skrip Dominan pada Perubahan Adegan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "External"
|
|
|
+msgstr "Eksternal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use External Editor"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Editor Eksternal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Exec Path"
|
|
|
+msgstr "Path Eksekusi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Script Temperature Enabled"
|
|
|
+msgstr "Temperatur Skrip Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Script Temperature History Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Riwayat Temperatur Skrip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Group Help Pages"
|
|
|
+msgstr "Halaman Bantuan Grup"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sort Scripts By"
|
|
|
+msgstr "Urutkan Skrip Berdasarkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "List Script Names As"
|
|
|
+msgstr "Daftar Nama Skrip Sebagai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Exec Flags"
|
|
|
+msgstr "Tanda Eksekusi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skeleton"
|
|
|
+msgstr "Kerangka"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Selected Bone"
|
|
|
+msgstr "Tulang yang Dipilih"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gizmo Settings"
|
|
|
+msgstr "Pengaturan Gizmo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Axis Length"
|
|
|
+msgstr "Panjang Sumbu Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Shape"
|
|
|
+msgstr "Bentuk Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shader Language"
|
|
|
+msgstr "Bahasa Shader"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Warnings"
|
|
|
+msgstr "Peringatan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Treat Warnings as Errors"
|
|
|
+msgstr "Perlakukan Peringatan Sebagai Error"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "ID"
|
|
|
+msgstr "ID"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture"
|
|
|
+msgstr "Tekstur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Margins"
|
|
|
+msgstr "Margin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Separation"
|
|
|
+msgstr "Pemisahan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Region Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Wilayah Tekstur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Texture Padding"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Padding Tekstur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Atlas Coords"
|
|
|
+msgstr "Koordinat Atlas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Size in Atlas"
|
|
|
+msgstr "Ukuran dalam Atlas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Alternative ID"
|
|
|
+msgstr "ID Alternatif"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Speed"
|
|
|
+msgstr "Kelajuan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Frames Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Frame"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Duration"
|
|
|
+msgstr "Durasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Version Control"
|
|
|
+msgstr "Kontrol Versi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Username"
|
|
|
+msgstr "Nama Pengguna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SSH Public Key Path"
|
|
|
+msgstr "Jalur Kunci Publik SSH"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SSH Private Key Path"
|
|
|
+msgstr "Jalur Kunci Pribadi SSH"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Main Run Args"
|
|
|
+msgstr "Jalan Utama Argumen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Templates Search Path"
|
|
|
+msgstr "Path Pencarian Templat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Naming"
|
|
|
+msgstr "Penamaan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Signal Callback Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Panggilan Balik Sinyal Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Signal Callback to Self Name"
|
|
|
+msgstr "Panggilan Balik Sinyal Default ke Nama Sendiri"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scene Name Casing"
|
|
|
+msgstr "Casing Nama Adegan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
|
|
+msgstr "Impor Ulang File ter-impor yang Hilang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Multiple Threads"
|
|
|
+msgstr "Menggunakan Beberapa Thread"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Convert Text Resources to Binary"
|
|
|
+msgstr "Konversi Sumber Daya Teks ke Biner"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Plugin Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Plugin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Autoload on Startup"
|
|
|
+msgstr "Muat Otomatis Saat Memulai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Scene Tree Root Selection"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Pilihan Root Pohon Adegan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Derive Script Globals by Name"
|
|
|
+msgstr "Turunkan Script Globals berdasarkan Nama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Favorites Root Selection"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Pemilihan Root Favorit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Flush stdout on Print"
|
|
|
+msgstr "Flush stdout pada Print"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Chars per Second"
|
|
|
+msgstr "Maks Karakter Per Detik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Queued Messages"
|
|
|
+msgstr "Pesan Antrian Maksimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Errors per Second"
|
|
|
+msgstr "Maksimal Error Per Detik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Warnings per Second"
|
|
|
+msgstr "Maksimal Peringatan Per Detik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "File Logging"
|
|
|
+msgstr "Pencatatan File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enable File Logging"
|
|
|
+msgstr "Aktifkan Pencatatan File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Log Path"
|
|
|
+msgstr "Path Log"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Log Files"
|
|
|
+msgstr "File Log Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Driver"
|
|
|
+msgstr "Driver"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "GL Compatibility"
|
|
|
+msgstr "Kompatibilitas GL"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Renderer"
|
|
|
+msgstr "Perender"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rendering Method"
|
|
|
+msgstr "Metode Rendering"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Include Text Server Data"
|
|
|
+msgstr "Sertakan Data Server Teks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "DPI"
|
|
|
+msgstr "DPI"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Allow hiDPI"
|
|
|
+msgstr "Izinkan hiDPI"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Per Pixel Transparency"
|
|
|
+msgstr "Transparansi Per Piksel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Allowed"
|
|
|
+msgstr "Diizinkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Threads"
|
|
|
+msgstr "Thread"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Thread Model"
|
|
|
+msgstr "Model Thread"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Handheld"
|
|
|
+msgstr "Genggam"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Orientation"
|
|
|
+msgstr "Orientasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "V-Sync"
|
|
|
+msgstr "V-Sync"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "V-Sync Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode V-Sync"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "stdout"
|
|
|
+msgstr "stdout"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Print FPS"
|
|
|
+msgstr "Cetak FPS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Print GPU Profile"
|
|
|
+msgstr "Cetak Profil GPU"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Verbose stdout"
|
|
|
+msgstr "Stdout verbose"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Frame Delay Msec"
|
|
|
+msgstr "Penundaan Frame Milidetik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Low Processor Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Processor Rendah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iOS"
|
|
|
+msgstr "iOS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Allow High Refresh Rate"
|
|
|
+msgstr "Izinkan Kecepatan Refresh Tinggi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hide Home Indicator"
|
|
|
+msgstr "Sembunyikan Indikator Beranda"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hide Status Bar"
|
|
|
+msgstr "Sembunyikan Bilah Status"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Suppress UI Gesture"
|
|
|
+msgstr "Menekan Gerakan UI"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "XR"
|
|
|
+msgstr "XR"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "OpenXR"
|
|
|
+msgstr "OpenXR"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Action Map"
|
|
|
+msgstr "Peta Tindakan Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Form Factor"
|
|
|
+msgstr "Faktor Bentuk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "View Configuration"
|
|
|
+msgstr "Lihat Konfigurasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reference Space"
|
|
|
+msgstr "Ruang Referensi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Submit Depth Buffer"
|
|
|
+msgstr "Kirim Buffer Kedalaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Startup Alert"
|
|
|
+msgstr "Peringatan Startup"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "In Editor"
|
|
|
+msgstr "Di Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Boot Splash"
|
|
|
+msgstr "Boot Splash"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "BG Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Latar Belakang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Input Devices"
|
|
|
+msgstr "Perangkat Masukan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pen Tablet"
|
|
|
+msgstr "Pen Tablet"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Environment"
|
|
|
+msgstr "Lingkungan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Defaults"
|
|
|
+msgstr "Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Clear Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Jelas Default"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Image"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Image"
|
|
|
+msgstr "Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fullsize"
|
|
|
+msgstr "Ukuran penuh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Filter"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Filter"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Icon"
|
|
|
+msgstr "Ikon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "macOS Native Icon"
|
|
|
+msgstr "Ikon Asli macOS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Windows Native Icon"
|
|
|
+msgstr "Ikon Windows"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Buffering"
|
|
|
+msgstr "Buffering"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Agile Event Flushing"
|
|
|
+msgstr "Flushing Event yang Tangkas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pointing"
|
|
|
+msgstr "Menunjuk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
|
|
+msgstr "Emulasi Sentuhan Dari Mouse"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Emulate Mouse From Touch"
|
|
|
+msgstr "Emulasi Mouse Dari Sentuhan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Text Driver"
|
|
|
+msgstr "Driver Teks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mouse Cursor"
|
|
|
+msgstr "Kursor Mouse"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Image"
|
|
|
+msgstr "Gambar Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Image Hotspot"
|
|
|
+msgstr "Hotspot Gambar Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tooltip Position Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Posisi Tooltip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Minimum Display Time"
|
|
|
+msgstr "Waktu Tampilan Minimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Dotnet"
|
|
|
+msgstr "Dotnet"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Project"
|
|
|
+msgstr "Proyek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Assembly Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Assembly"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Solution Directory"
|
|
|
+msgstr "Direktori Solusi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Operation"
|
|
|
+msgstr "Operasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Snap"
|
|
|
+msgstr "Pengancingan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Calculate Tangents"
|
|
|
+msgstr "Hitung Tangen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Collision"
|
|
|
+msgstr "Area Tabrakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Collision"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Collision"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Collision Layer"
|
|
|
+msgstr "Lapisan Tabrakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Collision Mask"
|
|
|
+msgstr "Mask Collision"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Collision Priority"
|
|
|
+msgstr "Prioritas Collision"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Flip Faces"
|
|
|
+msgstr "Flip Faces"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mesh"
|
|
|
+msgstr "Jala"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Material"
|
|
|
+msgstr "Material"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Radial Segments"
|
|
|
+msgstr "Segmen Radial"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rings"
|
|
|
+msgstr "Cincin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Smooth Faces"
|
|
|
+msgstr "Wajah Halus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sides"
|
|
|
+msgstr "Sisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cone"
|
|
|
+msgstr "Kerucut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Inner Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius Dalam"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Outer Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius Luar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ring Sides"
|
|
|
+msgstr "Sisi Cincin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Polygon"
|
|
|
+msgstr "Poligon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Depth"
|
|
|
+msgstr "Kedalaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spin Degrees"
|
|
|
+msgstr "Derajat Putaran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spin Sides"
|
|
|
+msgstr "Sisi Putar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Node"
|
|
|
+msgstr "Path Node"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Interval Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Interval Path"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Interval"
|
|
|
+msgstr "Interval Path"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Simplify Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Penyederhanaan Path"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Rotation"
|
|
|
+msgstr "Rotasi Path"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Local"
|
|
|
+msgstr "Path Lokal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Continuous U"
|
|
|
+msgstr "Path U Kontinu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path U Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak Path U"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Joined"
|
|
|
+msgstr "Path Bergabung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "CSG"
|
|
|
+msgstr "CSG"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "GDScript"
|
|
|
+msgstr "GDScript"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Function Definition Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Definisi Fungsi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Global Function Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Fungsi Global"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Node Path Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Path Node"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Node Reference Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Referensi Node"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Annotation Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Anotasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "String Name Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Nama String"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Call Stack"
|
|
|
+msgstr "Tumpukan Panggilan Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Exclude Addons"
|
|
|
+msgstr "Kecualikan Addon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Language Server"
|
|
|
+msgstr "Server Bahasa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enable Smart Resolve"
|
|
|
+msgstr "Mengaktifkan Smart Resolve"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Native Symbols in Editor"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Simbol Asli di Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Thread"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Thread"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "glTF"
|
|
|
+msgstr "glTF"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Embedded Image Handling"
|
|
|
+msgstr "Penanganan Gambar Tertanam"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Color"
|
|
|
+msgstr "Warna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Intensity"
|
|
|
+msgstr "Intensitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Light Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Cahaya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Range"
|
|
|
+msgstr "Jarak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Inner Cone Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Kerucut Bagian Dalam"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Outer Cone Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Kerucut Bagian Luar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Diffuse Img"
|
|
|
+msgstr "Difusi Img"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Diffuse Factor"
|
|
|
+msgstr "Faktor Difusi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gloss Factor"
|
|
|
+msgstr "Faktor Gloss"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Specular Factor"
|
|
|
+msgstr "Faktor Specular"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spec Gloss Img"
|
|
|
+msgstr "Spek Gloss Img"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Json"
|
|
|
+msgstr "Json"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Major Version"
|
|
|
+msgstr "Versi Utama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Minor Version"
|
|
|
+msgstr "Versi Minor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "GLB Data"
|
|
|
+msgstr "Data GLB"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Named Skin Binds"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Pengikat Skin Bernama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Buffers"
|
|
|
+msgstr "Penyangga"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Buffer Views"
|
|
|
+msgstr "Tampilan Penyangga"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Accessors"
|
|
|
+msgstr "Pengakses"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Materials"
|
|
|
+msgstr "Material"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scene Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Skena"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Base Path"
|
|
|
+msgstr "Path Dasar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Root Nodes"
|
|
|
+msgstr "Node Akar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Samplers"
|
|
|
+msgstr "Sampler Tekstur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Images"
|
|
|
+msgstr "Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cameras"
|
|
|
+msgstr "Kamera kamera"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lights"
|
|
|
+msgstr "Cahaya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unique Names"
|
|
|
+msgstr "Nama Unik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unique Animation Names"
|
|
|
+msgstr "Nama Animasi Unik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skeletons"
|
|
|
+msgstr "Kerangka"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Create Animations"
|
|
|
+msgstr "Buat Animasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Animations"
|
|
|
+msgstr "Animasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Handle Binary Image"
|
|
|
+msgstr "Menangani Gambar Biner"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Blender"
|
|
|
+msgstr "Blender"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "RPC Port"
|
|
|
+msgstr "Port RPC"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "RPC Server Uptime"
|
|
|
+msgstr "Waktu Aktif Server RPC"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Blender 3 Path"
|
|
|
+msgstr "Path Blender 3"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "FBX"
|
|
|
+msgstr "FBX"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "FBX2glTF Path"
|
|
|
+msgstr "Path FBX2glTF"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Buffer View"
|
|
|
+msgstr "Tampilan Penyangga"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Byte Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Bita"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Component Type"
|
|
|
+msgstr "Tipe Komponen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normalized"
|
|
|
+msgstr "Dinormalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Min"
|
|
|
+msgstr "Minimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max"
|
|
|
+msgstr "Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sparse Count"
|
|
|
+msgstr "Hitungan Sparse"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sparse Indices Buffer View"
|
|
|
+msgstr "Tampilan Buffer Indeks Sparse"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sparse Indices Byte Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Byte Indeks Sparse"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sparse Indices Component Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Komponen Indeks Sparse"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sparse Values Buffer View"
|
|
|
+msgstr "Tampilan Buffer Nilai Sparse"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sparse Values Byte Offset"
|
|
|
+msgstr "Nilai Sparse Offset Byte"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Loop"
|
|
|
+msgstr "Pengulangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Buffer"
|
|
|
+msgstr "Penyangga"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Byte Length"
|
|
|
+msgstr "Panjang Bita"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Byte Stride"
|
|
|
+msgstr "Byte Stride"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Indices"
|
|
|
+msgstr "Indeks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Perspective"
|
|
|
+msgstr "Perspektif"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "FOV"
|
|
|
+msgstr "FOV"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Size Mag"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Mag"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Depth Far"
|
|
|
+msgstr "Kedalaman Jauh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Depth Near"
|
|
|
+msgstr "Kedalaman Dekat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Blend Weights"
|
|
|
+msgstr "Campuran Bobot"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Instance Materials"
|
|
|
+msgstr "Bahan Instance"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Parent"
|
|
|
+msgstr "Induk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Xform"
|
|
|
+msgstr "Xform"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skin"
|
|
|
+msgstr "Skin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Children"
|
|
|
+msgstr "Turunan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Light"
|
|
|
+msgstr "Cahaya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Joints"
|
|
|
+msgstr "Sendi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Roots"
|
|
|
+msgstr "Root"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Godot Bone Node"
|
|
|
+msgstr "Node Tulang Godot"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skin Root"
|
|
|
+msgstr "Root Skin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Joints Original"
|
|
|
+msgstr "Sendi Asli"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Non Joints"
|
|
|
+msgstr "Non Sendi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Godot Skin"
|
|
|
+msgstr "Skin Godot"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Src Image"
|
|
|
+msgstr "Gambar Sumber"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sampler"
|
|
|
+msgstr "Sampler"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mag Filter"
|
|
|
+msgstr "Filter Mag"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Min Filter"
|
|
|
+msgstr "Filter Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Wrap S"
|
|
|
+msgstr "Wrap S"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Wrap T"
|
|
|
+msgstr "Wrap T"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Palette Min Width"
|
|
|
+msgstr "Lebar Min Palet"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Preview Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Pratinjau"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Editor Side"
|
|
|
+msgstr "Sisi Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mesh Library"
|
|
|
+msgstr "Pustaka Bentuk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Physics Material"
|
|
|
+msgstr "Material Fisik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cell"
|
|
|
+msgstr "Sel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Octant Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Oktan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Center X"
|
|
|
+msgstr "Pusat X"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Center Y"
|
|
|
+msgstr "Pusat Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Center Z"
|
|
|
+msgstr "Pusat Z"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Layer"
|
|
|
+msgstr "Lapisan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mask"
|
|
|
+msgstr "Mask"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Priority"
|
|
|
+msgstr "Prioritas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bake Navigation"
|
|
|
+msgstr "Bake Navigasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lightmapping"
|
|
|
+msgstr "Pemetaan Cahaya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bake Quality"
|
|
|
+msgstr "Bake Kualitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Low Quality Ray Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Ray Kualitas Rendah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Medium Quality Ray Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Ray Kualitas Sedang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "High Quality Ray Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Ray Kualitas Tinggi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ultra Quality Ray Count"
|
|
|
+msgstr "Jumah Ray Kualitas Ultra"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bake Performance"
|
|
|
+msgstr "Bake Performa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Rays per Pass"
|
|
|
+msgstr "Ray Maks per Pass"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Region Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Wilayah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Low Quality Probe Ray Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Ray Probe Berkualitas Rendah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Medium Quality Probe Ray Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Ray Probe Kualitas Sedang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "High Quality Probe Ray Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Ray Probe Kualitas Tinggi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ultra Quality Probe Ray Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Ray Probe Kualitas Ultra"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Rays per Probe Pass"
|
|
|
+msgstr "Ray Maks per Probe Pass"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Primitive Meshes"
|
|
|
+msgstr "Mesh Primitif"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texel Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Texel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "BPM"
|
|
|
+msgstr "BPM"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Beat Count"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Ketukan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bar Beats"
|
|
|
+msgstr "Ketukan Bar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Loop Offset"
|
|
|
+msgstr "Loop Offset"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Eye Height"
|
|
|
+msgstr "Tinggi Mata"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "IOD"
|
|
|
+msgstr "IOD"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display Width"
|
|
|
+msgstr "Lebar Tampilan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display to Lens"
|
|
|
+msgstr "Tampilan ke Lensa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Oversample"
|
|
|
+msgstr "Sampel berlebih"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "K1"
|
|
|
+msgstr "K1"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "K2"
|
|
|
+msgstr "K2"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spawnable Scenes"
|
|
|
+msgstr "Adegan yang Dapat Dimunculkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spawn Path"
|
|
|
+msgstr "Path Spawn"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spawn Limit"
|
|
|
+msgstr "Batas Spawn"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Root Path"
|
|
|
+msgstr "Path Root"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Replication Interval"
|
|
|
+msgstr "Interval Replikasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visibility Update Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Pembaruan Visibilitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Public Visibility"
|
|
|
+msgstr "Visibilitas Publik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auth Callback"
|
|
|
+msgstr "Panggilan Balik Otentikasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auth Timeout"
|
|
|
+msgstr "Batas Waktu Autentikasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Allow Object Decoding"
|
|
|
+msgstr "Izinkan Decoding Objek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Refuse New Connections"
|
|
|
+msgstr "Tolak Koneksi Baru"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Server Relay"
|
|
|
+msgstr "Relai Server"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Noise Type"
|
|
|
+msgstr "Tipe Kebisingan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Frequency"
|
|
|
+msgstr "Frekuensi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fractal"
|
|
|
+msgstr "Fraktal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Octaves"
|
|
|
+msgstr "Oktaf"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lacunarity"
|
|
|
+msgstr "Lakunaritas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gain"
|
|
|
+msgstr "Keuntungan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Weighted Strength"
|
|
|
+msgstr "Kekuatan Tertimbang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ping Pong Strength"
|
|
|
+msgstr "Kekuatan Ping Pong"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cellular"
|
|
|
+msgstr "Seluler"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Distance Function"
|
|
|
+msgstr "Fungsi Jarak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Jitter"
|
|
|
+msgstr "Jitter"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Return Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Pengembalian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Domain Warp"
|
|
|
+msgstr "Warp Domain"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Amplitude"
|
|
|
+msgstr "Amplitudo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fractal Type"
|
|
|
+msgstr "Tipe Fraktal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fractal Octaves"
|
|
|
+msgstr "Oktaf Fraktal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fractal Lacunarity"
|
|
|
+msgstr "Lakunaritas Fraktal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fractal Gain"
|
|
|
+msgstr "Keuntungan Fraktal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Width"
|
|
|
+msgstr "Lebar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Invert"
|
|
|
+msgstr "Balik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "In 3D Space"
|
|
|
+msgstr "Di Ruang 3D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Seamless"
|
|
|
+msgstr "Mulus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Seamless Blend Skirt"
|
|
|
+msgstr "Rok Campuran Mulus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "As Normal Map"
|
|
|
+msgstr "Sebagai Peta Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bump Strength"
|
|
|
+msgstr "Kekuatan Bump"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Color Ramp"
|
|
|
+msgstr "Ramp Warna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Noise"
|
|
|
+msgstr "Kebisingan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Localized Name"
|
|
|
+msgstr "Nama yang Dilokalkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Action Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Tindakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Toplevel Paths"
|
|
|
+msgstr "Path Tingkat Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Paths"
|
|
|
+msgstr "Path"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Interaction Profile Path"
|
|
|
+msgstr "Path Profil Interaksi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display Refresh Rate"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Refresh Layar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hand"
|
|
|
+msgstr "Tangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Motion Range"
|
|
|
+msgstr "Rentang Gerak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hand Skeleton"
|
|
|
+msgstr "Kerangka Tangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Subject"
|
|
|
+msgstr "Subjek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Names"
|
|
|
+msgstr "Nama²"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Strings"
|
|
|
+msgstr "String"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Discover Multicast If"
|
|
|
+msgstr "Temukan Multicast Jika"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Discover Local Port"
|
|
|
+msgstr "Temukan Port Lokal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Discover IPv6"
|
|
|
+msgstr "Temukan IPv6"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Description URL"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi URL"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Service Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Layanan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "IGD Control URL"
|
|
|
+msgstr "URL Kontrol IGD"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "IGD Service Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Layanan IGD"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "IGD Our Addr"
|
|
|
+msgstr "IGD Alamat Kami"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "IGD Status"
|
|
|
+msgstr "Status IGD"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Write Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Tulis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "WebRTC"
|
|
|
+msgstr "WebRTC"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Channel in Buffer (KB)"
|
|
|
+msgstr "Saluran Maksimal dalam Buffer (KB)"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Supported Protocols"
|
|
|
+msgstr "Protokol yang Didukung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Handshake Headers"
|
|
|
+msgstr "Tajuk Jabat Tangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Inbound Buffer Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Buffer Masuk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Outbound Buffer Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Buffer Keluar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Handshake Timeout"
|
|
|
+msgstr "Batas Waktu Jabat Tangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Queued Packets"
|
|
|
+msgstr "Paket Antrian Maksimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Session Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Sesi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Required Features"
|
|
|
+msgstr "Fitur yang Diperlukan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Optional Features"
|
|
|
+msgstr "Fitur Opsional"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Requested Reference Space Types"
|
|
|
+msgstr "Jenis Ruang Referensi yang Diminta"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reference Space Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Ruang Referensi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visibility State"
|
|
|
+msgstr "Status Visibilitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Android"
|
|
|
+msgstr "Android"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Android SDK Path"
|
|
|
+msgstr "Jalur Android SDK"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug Keystore"
|
|
|
+msgstr "Debug Keystore"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug Keystore User"
|
|
|
+msgstr "Debug Pengguna Keystore"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug Keystore Pass"
|
|
|
+msgstr "Debug Keystore Pass"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Force System User"
|
|
|
+msgstr "Paksa Pengguna Sistem"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shutdown ADB on Exit"
|
|
|
+msgstr "Matikan ADB Saat Keluar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
|
|
|
+msgstr "Satu Klik Deploy Hapus Instalasi Sebelumnya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Launcher Icons"
|
|
|
+msgstr "Ikon Peluncur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Main 192 X 192"
|
|
|
+msgstr "Utama 192 X 192"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Adaptive Foreground 432 X 432"
|
|
|
+msgstr "Latar Depan Adaptif 432 X 432"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
|
|
+msgstr "Latar Belakang Adaptif 432 X 432"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gradle Build"
|
|
|
+msgstr "Gradle Build"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Gradle Build"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Gradle Build"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Export Format"
|
|
|
+msgstr "Format Ekspor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Min SDK"
|
|
|
+msgstr "Min SDK"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Target SDK"
|
|
|
+msgstr "Target SDK"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Plugins"
|
|
|
+msgstr "Pengaya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Architectures"
|
|
|
+msgstr "Arsitektur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Keystore"
|
|
|
+msgstr "Keystore"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug User"
|
|
|
+msgstr "Debug Pengguna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug Password"
|
|
|
+msgstr "Debug Kata Sandi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Release User"
|
|
|
+msgstr "Lepaskan Pengguna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Release Password"
|
|
|
+msgstr "Lepaskan Kata Sandi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Version"
|
|
|
+msgstr "Versi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code"
|
|
|
+msgstr "Kode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Package"
|
|
|
+msgstr "Paket"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unique Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Unik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Signed"
|
|
|
+msgstr "Tertanda"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "App Category"
|
|
|
+msgstr "Kategori Aplikasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Retain Data on Uninstall"
|
|
|
+msgstr "Pertahankan Data Saat Copot Pemasangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Exclude From Recents"
|
|
|
+msgstr "Kecualikan dari Terbaru"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Graphics"
|
|
|
+msgstr "Grafik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "OpenGL Debug"
|
|
|
+msgstr "Debug OpenGL"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "XR Features"
|
|
|
+msgstr "Fitur XR"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "XR Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode XR"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hand Tracking"
|
|
|
+msgstr "Pelacakan Tangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hand Tracking Frequency"
|
|
|
+msgstr "Frekuensi Pelacakan Tangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Passthrough"
|
|
|
+msgstr "Melewati"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Immersive Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Imersif"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Support Small"
|
|
|
+msgstr "Dukungan Kecil"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Support Normal"
|
|
|
+msgstr "Dukungan Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Support Large"
|
|
|
+msgstr "Dukungan Besar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Support Xlarge"
|
|
|
+msgstr "Dukungan Ekstra Besar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "User Data Backup"
|
|
|
+msgstr "Cadangan Data Pengguna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Allow"
|
|
|
+msgstr "Izinkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Command Line"
|
|
|
+msgstr "Baris Perintah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Extra Args"
|
|
|
+msgstr "Arg Ekstra"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "APK Expansion"
|
|
|
+msgstr "Ekspansi APK"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Salt"
|
|
|
+msgstr "Garam"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Public Key"
|
|
|
+msgstr "Kunci Publik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Permissions"
|
|
|
+msgstr "Perizinan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Permissions"
|
|
|
+msgstr "Perizinan Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Icons"
|
|
|
+msgstr "Ikon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPhone 120 X 120"
|
|
|
+msgstr "iPhone 120 × 120"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPhone 180 X 180"
|
|
|
+msgstr "iPhone 180 × 180"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPad 76 X 76"
|
|
|
+msgstr "iPad 76 × 76"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPad 152 X 152"
|
|
|
+msgstr "iPad 152 × 152"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPad 167 X 167"
|
|
|
+msgstr "iPad 167 × 167"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "App Store 1024 X 1024"
|
|
|
+msgstr "App Store 1024 X 1024"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spotlight 40 X 40"
|
|
|
+msgstr "Spotlight 40 X 40"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spotlight 80 X 80"
|
|
|
+msgstr "Spotlight 80 X 80"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Settings 58 X 58"
|
|
|
+msgstr "Pengaturan 58 X 58"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Settings 87 X 87"
|
|
|
+msgstr "Pengaturan 87 X 87"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Notification 40 X 40"
|
|
|
+msgstr "Pemberitahuan 40 X 40"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Notification 60 X 60"
|
|
|
+msgstr "Pemberitahuan 60 X 60"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Landscape Launch Screens"
|
|
|
+msgstr "Layar Peluncuran Lansekap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPhone 2436 X 1125"
|
|
|
+msgstr "iPhone 2436 X 1125"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPhone 2208 X 1242"
|
|
|
+msgstr "iPhone 2208 X 1242"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPad 1024 X 768"
|
|
|
+msgstr "iPad 1024 X 768"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPad 2048 X 1536"
|
|
|
+msgstr "iPad 152 × 152"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Portrait Launch Screens"
|
|
|
+msgstr "Layar Peluncuran Potret"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPhone 640 X 960"
|
|
|
+msgstr "iPhone 640 X 960"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPhone 640 X 1136"
|
|
|
+msgstr "iPhone 640 X 1136"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPhone 750 X 1334"
|
|
|
+msgstr "iPhone 750 X 1334"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPhone 1125 X 2436"
|
|
|
+msgstr "iPhone 1125 X 2436"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPad 768 X 1024"
|
|
|
+msgstr "iPad 768 X 1024"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPad 1536 X 2048"
|
|
|
+msgstr "iPad 1536 X 2048"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "iPhone 1242 X 2208"
|
|
|
+msgstr "iPhone 1242 X 2208"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "App Store Team ID"
|
|
|
+msgstr "ID Tim App Store"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Provisioning Profile UUID Debug"
|
|
|
+msgstr "Profil Penyediaan Debug UUID"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Sign Identity Debug"
|
|
|
+msgstr "Debug Identitas Tanda Kode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Export Method Debug"
|
|
|
+msgstr "Debug Metode Ekspor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Provisioning Profile UUID Release"
|
|
|
+msgstr "Profil Penyediaan Rilis UUID"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Code Sign Identity Release"
|
|
|
+msgstr "Rilis Identitas Tanda Kode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Export Method Release"
|
|
|
+msgstr "Rilis Metode Ekspor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Targeted Device Family"
|
|
|
+msgstr "Keluarga Perangkat yang Ditargetkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bundle Identifier"
|
|
|
+msgstr "Pengidentifikasi Bundel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Signature"
|
|
|
+msgstr "Tanda Tangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Short Version"
|
|
|
+msgstr "Versi Pendek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Icon Interpolation"
|
|
|
+msgstr "Interpolasi Ikon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Launch Screens Interpolation"
|
|
|
+msgstr "Peluncuran Layar Interpolasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Capabilities"
|
|
|
+msgstr "Kapabilitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Access Wi-Fi"
|
|
|
+msgstr "Akses Wi-Fi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Push Notifications"
|
|
|
+msgstr "Pemberitahuan Push"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "User Data"
|
|
|
+msgstr "Data Pengguna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Accessible From Files App"
|
|
|
+msgstr "Dapat Diakses Melalui Aplikasi Berkas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Accessible From iTunes Sharing"
|
|
|
+msgstr "Dapat diakses dari berbagi iTunes"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Privacy"
|
|
|
+msgstr "Privasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Camera Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Kamera"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Camera Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Kamera Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Microphone Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Mikrofon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Microphone Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Mikrofon Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Photolibrary Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Galeri"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Photolibrary Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Photolibrary Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Storyboard"
|
|
|
+msgstr "Papan Cerita"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Launch Screen Storyboard"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Storyboard Layar Peluncuran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Image Scale Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Skala Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Image @2x"
|
|
|
+msgstr "Gambar Kustom @2x"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Image @3x"
|
|
|
+msgstr "Gambar Kustom @3x"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Custom BG Color"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Warna BG Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom BG Color"
|
|
|
+msgstr "Warna BG Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Architecture"
|
|
|
+msgstr "Arsitektur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SSH Remote Deploy"
|
|
|
+msgstr "Deploy Remot SSH"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Extra Args SSH"
|
|
|
+msgstr "Args SSH Ekstra"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Extra Args SCP"
|
|
|
+msgstr "SCP Args Ekstra"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Run Script"
|
|
|
+msgstr "Jalankan Skrip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cleanup Script"
|
|
|
+msgstr "Bersihkan Skrip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "macOS"
|
|
|
+msgstr "macOS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "rcodesign"
|
|
|
+msgstr "rcodesign"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Copyright"
|
|
|
+msgstr "Hak Cipta"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Copyright Localized"
|
|
|
+msgstr "Hak Cipta Dilokalkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "High Res"
|
|
|
+msgstr "Resolusi Tinggi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Codesign"
|
|
|
+msgstr "Codesign"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Identity"
|
|
|
+msgstr "Identitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Certificate File"
|
|
|
+msgstr "File Sertifikat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Certificate Password"
|
|
|
+msgstr "Kata Sandi Sertifikat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Entitlements"
|
|
|
+msgstr "Hak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom File"
|
|
|
+msgstr "File Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Allow JIT Code Execution"
|
|
|
+msgstr "Izinkan Eksekusi Kode JIT"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Allow Unsigned Executable Memory"
|
|
|
+msgstr "Izinkan Memori yang Dapat Dieksekusi Tanpa Ditandai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Allow Dyld Environment Variables"
|
|
|
+msgstr "Izinkan Variabel Lingkungan Dyld"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Disable Library Validation"
|
|
|
+msgstr "Menonaktifkan Validasi Library"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Audio Input"
|
|
|
+msgstr "Input Audio"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Location"
|
|
|
+msgstr "Lokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Address Book"
|
|
|
+msgstr "Buku Alamat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Calendars"
|
|
|
+msgstr "Kalender"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Photos Library"
|
|
|
+msgstr "Perpustakaan Foto"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Apple Events"
|
|
|
+msgstr "Acara Apple"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debugging"
|
|
|
+msgstr "Men-debug"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "App Sandbox"
|
|
|
+msgstr "Sandbox Aplikasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Network Server"
|
|
|
+msgstr "Server Jaringan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Network Client"
|
|
|
+msgstr "Klien Jaringan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Device USB"
|
|
|
+msgstr "Perangkat USB"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Device Bluetooth"
|
|
|
+msgstr "Perangkat Bluetooth"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Files Downloads"
|
|
|
+msgstr "Unduhan File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Files Pictures"
|
|
|
+msgstr "File Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Files Music"
|
|
|
+msgstr "File Musik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Files Movies"
|
|
|
+msgstr "File Video"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Helper Executables"
|
|
|
+msgstr "Eksekusi Pembantu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Options"
|
|
|
+msgstr "Pilihan Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Notarization"
|
|
|
+msgstr "Notarisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Apple ID Name"
|
|
|
+msgstr "Nama ID Apple"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Apple ID Password"
|
|
|
+msgstr "Kata Sandi ID Apple"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Apple Team ID"
|
|
|
+msgstr "ID Tim Apple"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "API UUID"
|
|
|
+msgstr "UUID API"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "API Key"
|
|
|
+msgstr "Kunci API"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "API Key ID"
|
|
|
+msgstr "ID Kunci API"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Location Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Lokasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Location Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Lokasi Dilokalkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Address Book Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Buku Alamat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Address Book Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Buku Alamat Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Calendar Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Kalender"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Calendar Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Kalender Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Photos Library Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Library Foto"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Photos Library Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Library Foto Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Desktop Folder Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Folder Desktop"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Desktop Folder Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Folder Desktop Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Documents Folder Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Folder Dokumen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Documents Folder Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Folder Dokumen Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Downloads Folder Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Folder Unduhan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Downloads Folder Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Unduhan Deskripsi Penggunaan Folder Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Network Volumes Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Volume Jaringan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Network Volumes Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Volume Jaringan Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Removable Volumes Usage Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Penggunaan Volume yang Dapat Dilepas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
|
|
|
+msgstr "Volume yang Dapat Dilepas Deskripsi Penggunaan Dilokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "UWP"
|
|
|
+msgstr "UWP"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "signtool"
|
|
|
+msgstr "alat tanda"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug Certificate"
|
|
|
+msgstr "Sertifikat Awakutu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug Algorithm"
|
|
|
+msgstr "Algoritma Awakutu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Display Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Tampilan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Short Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Singkat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Publisher"
|
|
|
+msgstr "Penerbit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Publisher Display Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Tampilan Penerbit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Product GUID"
|
|
|
+msgstr "GUID Produk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Publisher GUID"
|
|
|
+msgstr "GUID Penerbit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Signing"
|
|
|
+msgstr "Penandatanganan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Certificate"
|
|
|
+msgstr "Sertifikat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Algorithm"
|
|
|
+msgstr "Algoritma"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Major"
|
|
|
+msgstr "Mayor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Minor"
|
|
|
+msgstr "Minor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Build"
|
|
|
+msgstr "Build"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Revision"
|
|
|
+msgstr "Revisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Landscape"
|
|
|
+msgstr "Lanskap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Portrait"
|
|
|
+msgstr "Potret"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Landscape Flipped"
|
|
|
+msgstr "Lanskap Terbalik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Portrait Flipped"
|
|
|
+msgstr "Potret Terbalik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Store Logo"
|
|
|
+msgstr "Logo Store"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Square 44 X 44 Logo"
|
|
|
+msgstr "Logo Persegi 44 X 44"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Square 71 X 71 Logo"
|
|
|
+msgstr "Logo Persegi 71 X 71"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Square 150 X 150 Logo"
|
|
|
+msgstr "Logo Persegi 150 X 150"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Square 310 X 310 Logo"
|
|
|
+msgstr "Logo Persegi 310 X 310"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Wide 310 X 150 Logo"
|
|
|
+msgstr "Logo Lebar 310 X 150"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Splash Screen"
|
|
|
+msgstr "Splash Screen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tiles"
|
|
|
+msgstr "Ubin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Name on Square 150 X 150"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Nama Pada Persegi 150 X 150"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Name on Wide 310 X 150"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Nama Dalam Lebar 310 X 150"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Name on Square 310 X 310"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Nama Pada Persegi 310 X 310"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Web"
|
|
|
+msgstr "Situs"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "HTTP Host"
|
|
|
+msgstr "Host HTTP"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "HTTP Port"
|
|
|
+msgstr "Port HTTP"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use TLS"
|
|
|
+msgstr "Gunakan TLS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "TLS Key"
|
|
|
+msgstr "Kunci TLS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "TLS Certificate"
|
|
|
+msgstr "Sertifikat TLS"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Variant"
|
|
|
+msgstr "Varian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Extensions Support"
|
|
|
+msgstr "Dukungan Ekstensi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "VRAM Texture Compression"
|
|
|
+msgstr "Kompresi Tekstur VRAM"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "For Desktop"
|
|
|
+msgstr "Untuk Desktop"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "For Mobile"
|
|
|
+msgstr "Untuk Mobile"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "HTML"
|
|
|
+msgstr "HTML"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Export Icon"
|
|
|
+msgstr "Ikon Ekspor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom HTML Shell"
|
|
|
+msgstr "Shell HTML Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Head Include"
|
|
|
+msgstr "Head Termasuk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Canvas Resize Policy"
|
|
|
+msgstr "Kebijakan Pengubahan Ukuran Kanvas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Focus Canvas on Start"
|
|
|
+msgstr "Fokus Kanvas pada Start"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Experimental Virtual Keyboard"
|
|
|
+msgstr "Keyboard Virtual Eksperimental"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Progressive Web App"
|
|
|
+msgstr "Aplikasi Web Progresif"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Offline Page"
|
|
|
+msgstr "Halaman Luring"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Icon 144 X 144"
|
|
|
+msgstr "Ikon 144 X 144"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Icon 180 X 180"
|
|
|
+msgstr "Ikon 180 X 180"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Icon 512 X 512"
|
|
|
+msgstr "Ikon 512 X 512"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Windows"
|
|
|
+msgstr "Windows"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "rcedit"
|
|
|
+msgstr "rcedit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "osslsigncode"
|
|
|
+msgstr "osslsigncode"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "wine"
|
|
|
+msgstr "wine"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Identity Type"
|
|
|
+msgstr "Tipe Identitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Timestamp"
|
|
|
+msgstr "Timestamp"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Timestamp Server URL"
|
|
|
+msgstr "URL Server Timestamp"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Digest Algorithm"
|
|
|
+msgstr "Algoritma Digest"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Modify Resources"
|
|
|
+msgstr "Memodifikasi Sumber Daya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Console Wrapper Icon"
|
|
|
+msgstr "Ikon Pembungkus Konsol"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "File Version"
|
|
|
+msgstr "Versi Berkas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Product Version"
|
|
|
+msgstr "Versi Produk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Company Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Perusahaan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Product Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Produk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "File Description"
|
|
|
+msgstr "Deskripsi Berkas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Trademarks"
|
|
|
+msgstr "Merek Dagang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sprite Frames"
|
|
|
+msgstr "Frame Sprite"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Frame"
|
|
|
+msgstr "Frame"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Speed Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Kecepatan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Centered"
|
|
|
+msgstr "Terpusat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Flip H"
|
|
|
+msgstr "Balik Horizontal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Flip V"
|
|
|
+msgstr "Balik Vertikal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Monitoring"
|
|
|
+msgstr "Pemantauan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Monitorable"
|
|
|
+msgstr "Dapat dipantau"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gravity"
|
|
|
+msgstr "Gravitasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Space Override"
|
|
|
+msgstr "Ruang Override"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Point"
|
|
|
+msgstr "Titik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Point Unit Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak Satuan Titik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Point Center"
|
|
|
+msgstr "Pusat Titik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Direction"
|
|
|
+msgstr "Arah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Damp"
|
|
|
+msgstr "Lembab Linier"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Damp"
|
|
|
+msgstr "Lembab Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Audio Bus"
|
|
|
+msgstr "Bus Audio"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Current"
|
|
|
+msgstr "Saat ini"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Volume dB"
|
|
|
+msgstr "Volume dB"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pitch Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Pitch"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Playing"
|
|
|
+msgstr "Memainkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Autoplay"
|
|
|
+msgstr "Putar otomatis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Stream Paused"
|
|
|
+msgstr "Streaming Dijeda"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Attenuation"
|
|
|
+msgstr "Atenuasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Polyphony"
|
|
|
+msgstr "Polifoni Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Panning Strength"
|
|
|
+msgstr "Kekuatan Panning"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bus"
|
|
|
+msgstr "Bus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Area Mask"
|
|
|
+msgstr "Mask Area"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Copy Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Salin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Anchor Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Jangkar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ignore Rotation"
|
|
|
+msgstr "Abaikan Rotasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Process Callback"
|
|
|
+msgstr "Proses Panggilan Balik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Left"
|
|
|
+msgstr "Kiri"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Top"
|
|
|
+msgstr "Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Right"
|
|
|
+msgstr "Kanan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bottom"
|
|
|
+msgstr "Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Smoothed"
|
|
|
+msgstr "Dihaluskan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Position Smoothing"
|
|
|
+msgstr "Penghalusan Posisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rotation Smoothing"
|
|
|
+msgstr "Penghalusan Rotasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Drag"
|
|
|
+msgstr "Seret"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Horizontal Enabled"
|
|
|
+msgstr "Horizontal Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vertical Enabled"
|
|
|
+msgstr "Vertikal Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Horizontal Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Horisontal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vertical Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Vertikal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Left Margin"
|
|
|
+msgstr "Margin Kiri"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Top Margin"
|
|
|
+msgstr "Margin Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Right Margin"
|
|
|
+msgstr "Margin Kanan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bottom Margin"
|
|
|
+msgstr "Margin Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Draw Screen"
|
|
|
+msgstr "Gambar Layar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Draw Limits"
|
|
|
+msgstr "Menggambar Batas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Draw Drag Margin"
|
|
|
+msgstr "Margin Seret Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tweaks"
|
|
|
+msgstr "Tweak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fit Margin"
|
|
|
+msgstr "Pas Margin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Clear Margin"
|
|
|
+msgstr "Hapus Margin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Mipmaps"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Mipmaps"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Disable Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Nonaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Input"
|
|
|
+msgstr "Input"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pickable"
|
|
|
+msgstr "Dapat dipilih"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Build Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Build"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Disabled"
|
|
|
+msgstr "Dinonaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "One Way Collision"
|
|
|
+msgstr "Tabrakan Satu Arah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "One Way Collision Margin"
|
|
|
+msgstr "Margin Tabrakan Satu Arah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Debug"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Emitting"
|
|
|
+msgstr "Memancarkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Time"
|
|
|
+msgstr "Waktu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lifetime"
|
|
|
+msgstr "Seumur hidup"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "One Shot"
|
|
|
+msgstr "Satu Tembakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Preprocess"
|
|
|
+msgstr "Mempersiapkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Explosiveness"
|
|
|
+msgstr "Daya ledak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Randomness"
|
|
|
+msgstr "Keacakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lifetime Randomness"
|
|
|
+msgstr "Keacakan Seumur Hidup"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fixed FPS"
|
|
|
+msgstr "FPS tetap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fract Delta"
|
|
|
+msgstr "Fract Delta"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Drawing"
|
|
|
+msgstr "Menggambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Local Coords"
|
|
|
+msgstr "Koordinat Lokal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Draw Order"
|
|
|
+msgstr "Urutan Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Emission Shape"
|
|
|
+msgstr "Bentuk Emisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sphere Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius Bola"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rect Extents"
|
|
|
+msgstr "Luas Persegi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Points"
|
|
|
+msgstr "Titik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normals"
|
|
|
+msgstr "Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Colors"
|
|
|
+msgstr "Warna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Particle Flags"
|
|
|
+msgstr "Bendera Partikel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Align Y"
|
|
|
+msgstr "Sejajarkan Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spread"
|
|
|
+msgstr "Menyebar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Initial Velocity"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Awal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Velocity Min"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Velocity Max"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Velocity"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Velocity Curve"
|
|
|
+msgstr "Kurva Kecepatan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Orbit Velocity"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Orbit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Accel"
|
|
|
+msgstr "Akselerasi Linier"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Accel Min"
|
|
|
+msgstr "Aksel Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Accel Max"
|
|
|
+msgstr "Aksel Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Accel Curve"
|
|
|
+msgstr "Kurva Akselerasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Radial Accel"
|
|
|
+msgstr "Aksel Radial"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tangential Accel"
|
|
|
+msgstr "Aksel Tangensial"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Damping"
|
|
|
+msgstr "Redaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Damping Min"
|
|
|
+msgstr "Redaman Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Damping Max"
|
|
|
+msgstr "Redaman Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Damping Curve"
|
|
|
+msgstr "Kurva Redaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angle Min"
|
|
|
+msgstr "Sudut Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angle Max"
|
|
|
+msgstr "Sudut Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angle Curve"
|
|
|
+msgstr "Kurva Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scale Amount Min"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Skala Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scale Amount Max"
|
|
|
+msgstr "Jumlah Skala Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scale Amount Curve"
|
|
|
+msgstr "Kurva Jumlah Skala"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Split Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Terpisah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scale Curve X"
|
|
|
+msgstr "Kurva Skala X"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scale Curve Y"
|
|
|
+msgstr "Kurva Skala Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Color Initial Ramp"
|
|
|
+msgstr "Ramp Awal Warna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hue Variation"
|
|
|
+msgstr "Variasi Hue"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Variation Min"
|
|
|
+msgstr "Variasi Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Variation Max"
|
|
|
+msgstr "Variasi Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Variation Curve"
|
|
|
+msgstr "Kurva Variasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Speed Min"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Speed Max"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Speed Curve"
|
|
|
+msgstr "Kurva Kecepatan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Offset Min"
|
|
|
+msgstr "Offset Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Offset Max"
|
|
|
+msgstr "Offset Max"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Offset Curve"
|
|
|
+msgstr "Kurva Offset"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sub Emitter"
|
|
|
+msgstr "Sub Emitor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Process Material"
|
|
|
+msgstr "Bahan Proses"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Interpolate"
|
|
|
+msgstr "Interpolasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Base Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Dasar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visibility Rect"
|
|
|
+msgstr "Visibilitas Persegi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Trails"
|
|
|
+msgstr "Jalur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sections"
|
|
|
+msgstr "Bagian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Section Subdivisions"
|
|
|
+msgstr "Subdivisi Bagian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Node A"
|
|
|
+msgstr "Node A"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Node B"
|
|
|
+msgstr "Node B"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bias"
|
|
|
+msgstr "Bias"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Disable Collision"
|
|
|
+msgstr "Nonaktifkan Tabrakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Softness"
|
|
|
+msgstr "Kelembutan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Length"
|
|
|
+msgstr "Panjang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Initial Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Awal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rest Length"
|
|
|
+msgstr "Lama Istirahat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Stiffness"
|
|
|
+msgstr "Kekakuan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Editor Only"
|
|
|
+msgstr "Hanya Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Energy"
|
|
|
+msgstr "Energi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Blend Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Campuran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Z Min"
|
|
|
+msgstr "Z Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Z Max"
|
|
|
+msgstr "Z Max"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Layer Min"
|
|
|
+msgstr "Lapisan Minimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Layer Max"
|
|
|
+msgstr "Lapisan Maksimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Item Cull Mask"
|
|
|
+msgstr "Item Cull Mask"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shadow"
|
|
|
+msgstr "Bayangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Filter Smooth"
|
|
|
+msgstr "Filter Halus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Tekstur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Closed"
|
|
|
+msgstr "Tertutup"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cull Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Cull"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SDF Collision"
|
|
|
+msgstr "Tumbukan SDF"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Occluder Light Mask"
|
|
|
+msgstr "Mask Cahaya Occluder"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Width Curve"
|
|
|
+msgstr "Lebar Kurva"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Bawaan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fill"
|
|
|
+msgstr "Isi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gradient"
|
|
|
+msgstr "Gradasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Tekstur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Capping"
|
|
|
+msgstr "Pembatasan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Joint Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Joint"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Begin Cap Mode"
|
|
|
+msgstr "Mulai Mode Cap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "End Cap Mode"
|
|
|
+msgstr "Akhiri Mode Cap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Border"
|
|
|
+msgstr "Sisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sharp Limit"
|
|
|
+msgstr "Batas Tajam"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Round Precision"
|
|
|
+msgstr "Presisi Bulat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Antialiased"
|
|
|
+msgstr "Antialiasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gizmo Extents"
|
|
|
+msgstr "Perluas Gizmo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Multimesh"
|
|
|
+msgstr "Multimesh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pathfinding"
|
|
|
+msgstr "Menemukan Jalur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Desired Distance"
|
|
|
+msgstr "Jalur Jarak yang Diinginkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Target Desired Distance"
|
|
|
+msgstr "Target Jarak yang Diinginkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Max Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak Maksimum Jalur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Navigation Layers"
|
|
|
+msgstr "Lapisan Navigasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pathfinding Algorithm"
|
|
|
+msgstr "Algoritma Pencarian Jalur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Postprocessing"
|
|
|
+msgstr "Jalur Postprocessing"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Metadata Flags"
|
|
|
+msgstr "Bendera Metadata Jalur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Avoidance"
|
|
|
+msgstr "Penghindaran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Avoidance Enabled"
|
|
|
+msgstr "Penghindaran Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Neighbor Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak Tetangga"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Neighbors"
|
|
|
+msgstr "Tetangga Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Time Horizon"
|
|
|
+msgstr "Cakrawala Waktu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Speed"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Custom"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Custom Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Kustom Jalur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Custom Point Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Titik Kustom Jalur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Path Custom Line Width"
|
|
|
+msgstr "Lebar Garis Kustom Jalur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bidirectional"
|
|
|
+msgstr "Dua arah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Start Position"
|
|
|
+msgstr "Posisi Awal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "End Position"
|
|
|
+msgstr "Posisi Akhir"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enter Cost"
|
|
|
+msgstr "Biaya Masuk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Travel Cost"
|
|
|
+msgstr "Biaya Perjalanan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Estimate Radius"
|
|
|
+msgstr "Estimasi Radius"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Navigation Polygon"
|
|
|
+msgstr "Poligon Navigasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skew"
|
|
|
+msgstr "Condong"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scroll"
|
|
|
+msgstr "Gulir"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Base Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Basis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Base Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Dasar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Limit Begin"
|
|
|
+msgstr "Batas Awal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Limit End"
|
|
|
+msgstr "Batas Akhir"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ignore Camera Zoom"
|
|
|
+msgstr "Abaikan Zoom Kamera"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Motion"
|
|
|
+msgstr "Gerakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mirroring"
|
|
|
+msgstr "Pencerminan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Curve"
|
|
|
+msgstr "Kurva"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Progress"
|
|
|
+msgstr "Kemajuan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Progress Ratio"
|
|
|
+msgstr "Rasio Perkembangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "H Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset H"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "V Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset V"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rotates"
|
|
|
+msgstr "Berputar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cubic Interp"
|
|
|
+msgstr "Interp Kubik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lookahead"
|
|
|
+msgstr "Lihat ke depan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone 2D Nodepath"
|
|
|
+msgstr "Jalur Node Tulang 2D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone 2D Index"
|
|
|
+msgstr "Indeks Tulang 2D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Configure Joint"
|
|
|
+msgstr "Konfigurasi Otomatis Sambungan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Simulate Physics"
|
|
|
+msgstr "Simulasi Fisika"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Follow Bone When Simulating"
|
|
|
+msgstr "Ikuti Tulang Saat Simulasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Physics Material Override"
|
|
|
+msgstr "Penggantian Material Fisika"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Constant Linear Velocity"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Linear Konstan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Constant Angular Velocity"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Sudut Konstan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sync to Physics"
|
|
|
+msgstr "Sinkron Dengan Fisika"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mass"
|
|
|
+msgstr "Massa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Inertia"
|
|
|
+msgstr "Inersia"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Center of Mass Mode"
|
|
|
+msgstr "Pusat Mode Massa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Center of Mass"
|
|
|
+msgstr "Pusat Massa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gravity Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Gravitasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Integrator"
|
|
|
+msgstr "Integrator Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Continuous CD"
|
|
|
+msgstr "CD Berkelanjutan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Contacts Reported"
|
|
|
+msgstr "Kontak Maks Dilaporkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Contact Monitor"
|
|
|
+msgstr "Monitor Kontak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sleeping"
|
|
|
+msgstr "Tidur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Can Sleep"
|
|
|
+msgstr "Bisa Tidur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lock Rotation"
|
|
|
+msgstr "Kunci Rotasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Freeze"
|
|
|
+msgstr "Membeku"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Freeze Mode"
|
|
|
+msgstr "Modus Beku"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear"
|
|
|
+msgstr "Linier"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Damp Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Lembab"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Damp"
|
|
|
+msgstr "Lembab"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular"
|
|
|
+msgstr "Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Constant Forces"
|
|
|
+msgstr "Kekuatan Konstan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Torque"
|
|
|
+msgstr "Torsi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Motion Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Gerak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Up Direction"
|
|
|
+msgstr "Arah Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Slide on Ceiling"
|
|
|
+msgstr "Geser di Langit-langit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Wall Min Slide Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Geser Min Dinding"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Floor"
|
|
|
+msgstr "Lantai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Stop on Slope"
|
|
|
+msgstr "Berhenti di Lereng"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Constant Speed"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Konstan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Block on Wall"
|
|
|
+msgstr "Blok di Dinding"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Snap Length"
|
|
|
+msgstr "Panjang Snap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Moving Platform"
|
|
|
+msgstr "Platform Bergerak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "On Leave"
|
|
|
+msgstr "Ditinggal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Floor Layers"
|
|
|
+msgstr "Lapisan Lantai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Wall Layers"
|
|
|
+msgstr "Lapisan Dinding"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Safe Margin"
|
|
|
+msgstr "Batas Aman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "UV"
|
|
|
+msgstr "UV"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vertex Colors"
|
|
|
+msgstr "Warna Verteks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Polygons"
|
|
|
+msgstr "Poligon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Internal Vertex Count"
|
|
|
+msgstr "Hitungan Verteks Internal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Exclude Parent"
|
|
|
+msgstr "Kecualikan Induk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Target Position"
|
|
|
+msgstr "Posisi Target"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hit From Inside"
|
|
|
+msgstr "Pukul Dari Dalam"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Collide With"
|
|
|
+msgstr "Menabrak Dengan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Areas"
|
|
|
+msgstr "Area"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bodies"
|
|
|
+msgstr "Tubuh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Remote Path"
|
|
|
+msgstr "Path Remot"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Global Coordinates"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Koordinat Global"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Update"
|
|
|
+msgstr "Perbarui"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Margin"
|
|
|
+msgstr "Batas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Results"
|
|
|
+msgstr "Hasil Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Auto Calculate Length and Angle"
|
|
|
+msgstr "Menghitung Panjang dan Sudut Secara Otomatis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Editor Settings"
|
|
|
+msgstr "Pengaturan Editor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Bone Gizmo"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Gizmo Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rest"
|
|
|
+msgstr "Istirahat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Modification Stack"
|
|
|
+msgstr "Tumpukan Modifikasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Hframes"
|
|
|
+msgstr "Hframe"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vframes"
|
|
|
+msgstr "Vframe"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Frame Coords"
|
|
|
+msgstr "Koordinat Frame"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Region"
|
|
|
+msgstr "Wilayah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Filter Clip Enabled"
|
|
|
+msgstr "Klip Filter Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tile Set"
|
|
|
+msgstr "Set Tile"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cell Quadrant Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Kuadran Sel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Collision Animatable"
|
|
|
+msgstr "Tabrakan yang Dapat Dianimasikan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Collision Visibility Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Visibilitas Tabrakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Navigation Visibility Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Visibilitas Navigasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Layers"
|
|
|
+msgstr "Lapisan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Normal"
|
|
|
+msgstr "Tekstur Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Pressed"
|
|
|
+msgstr "Tekstur Ditekan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bitmask"
|
|
|
+msgstr "Masker Bit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shape Centered"
|
|
|
+msgstr "Bentuk Terpusat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shape Visible"
|
|
|
+msgstr "Bentuk Terlihat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Passby Press"
|
|
|
+msgstr "Dilewati Press"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visibility Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Visibilitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enabling"
|
|
|
+msgstr "Mengaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Node Path"
|
|
|
+msgstr "Lokasi Node"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Wind"
|
|
|
+msgstr "Angin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Force Magnitude"
|
|
|
+msgstr "Besaran Gaya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Attenuation Factor"
|
|
|
+msgstr "Faktor Atenuasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Source Path"
|
|
|
+msgstr "Path Sumber"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reverb Bus"
|
|
|
+msgstr "Bus Reverb"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Uniformity"
|
|
|
+msgstr "Keseragaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Attenuation Model"
|
|
|
+msgstr "Model Atenuasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Unit Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Unit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max dB"
|
|
|
+msgstr "dB Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Emission Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Emisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Degrees"
|
|
|
+msgstr "Derajat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Filter Attenuation dB"
|
|
|
+msgstr "Filter Atenuasi dB"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Attenuation Filter"
|
|
|
+msgstr "Filter Atenuasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cutoff Hz"
|
|
|
+msgstr "Batas Hz"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "dB"
|
|
|
+msgstr "dB"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Doppler"
|
|
|
+msgstr "Doppler"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tracking"
|
|
|
+msgstr "Pelacakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Name"
|
|
|
+msgstr "Nama Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bone Idx"
|
|
|
+msgstr "Idx Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Override Pose"
|
|
|
+msgstr "Menimpa Pose"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Keep Aspect"
|
|
|
+msgstr "Jaga Aspek"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cull Mask"
|
|
|
+msgstr "Cull Mask"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Attributes"
|
|
|
+msgstr "Atribut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Doppler Tracking"
|
|
|
+msgstr "Pelacakan Doppler"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Projection"
|
|
|
+msgstr "Proyeksi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Frustum Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Frustum"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Near"
|
|
|
+msgstr "Dekat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Far"
|
|
|
+msgstr "Jauh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ray Pickable"
|
|
|
+msgstr "Ray yang Dapat Diambil"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Capture on Drag"
|
|
|
+msgstr "Tangkap saat Seret"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Box Extents"
|
|
|
+msgstr "Perlebar Kotak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ring Axis"
|
|
|
+msgstr "Sumbu Cincin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ring Height"
|
|
|
+msgstr "Tinggi Cincin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ring Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius Cincin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ring Inner Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius Bagian Dalam Cincin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rotate Y"
|
|
|
+msgstr "Putar Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Disable Z"
|
|
|
+msgstr "Nonaktifkan Z"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Flatness"
|
|
|
+msgstr "Kerataan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scale Curve Z"
|
|
|
+msgstr "Kurva Skala Z"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Albedo"
|
|
|
+msgstr "Albedo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normal"
|
|
|
+msgstr "Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Orm"
|
|
|
+msgstr "Orm"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Emission"
|
|
|
+msgstr "Emisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Parameters"
|
|
|
+msgstr "Parameter"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Emission Energy"
|
|
|
+msgstr "Energi Emisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Modulate"
|
|
|
+msgstr "Memodulasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Albedo Mix"
|
|
|
+msgstr "Campuran Albedo"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normal Fade"
|
|
|
+msgstr "Pudar Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vertical Fade"
|
|
|
+msgstr "Pudar Vertikal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Upper Fade"
|
|
|
+msgstr "Pudar Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lower Fade"
|
|
|
+msgstr "Pudar Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Distance Fade"
|
|
|
+msgstr "Jarak Pudar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Begin"
|
|
|
+msgstr "Mulai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visibility AABB"
|
|
|
+msgstr "Visibilitas AABB"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Transform Align"
|
|
|
+msgstr "Ubah Sejajarkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Draw Passes"
|
|
|
+msgstr "Menggambar Pas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Passes"
|
|
|
+msgstr "Pass"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Thickness"
|
|
|
+msgstr "Ketebalan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bake Mask"
|
|
|
+msgstr "Mask Bake"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Update Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Pembaruan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Follow Camera Enabled"
|
|
|
+msgstr "Ikuti Kamera Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Directionality"
|
|
|
+msgstr "Arah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Skeleton Path"
|
|
|
+msgstr "Path Kerangka"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Solver Priority"
|
|
|
+msgstr "Prioritas Penyelesaian"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Exclude Nodes From Collision"
|
|
|
+msgstr "Mengecualikan Node Dari Tabrakan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Params"
|
|
|
+msgstr "Param"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Impulse Clamp"
|
|
|
+msgstr "Penjepit Impuls"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Limit"
|
|
|
+msgstr "Batas Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Upper"
|
|
|
+msgstr "Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lower"
|
|
|
+msgstr "Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Relaxation"
|
|
|
+msgstr "Relaksasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Motor"
|
|
|
+msgstr "Motor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Target Velocity"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Target"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Impulse"
|
|
|
+msgstr "Impuls Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Limit"
|
|
|
+msgstr "Batas Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Upper Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lower Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Restitution"
|
|
|
+msgstr "Restitusi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Motion"
|
|
|
+msgstr "Gerakan Linier"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Ortho"
|
|
|
+msgstr "Ortogonal Linier"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Upper Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Lower Angle"
|
|
|
+msgstr "Sudut Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Motion"
|
|
|
+msgstr "Gerakan Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Ortho"
|
|
|
+msgstr "Orto sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Swing Span"
|
|
|
+msgstr "Rentang Ayunan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Twist Span"
|
|
|
+msgstr "Rentang Putar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "X"
|
|
|
+msgstr "X"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Y"
|
|
|
+msgstr "Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Z"
|
|
|
+msgstr "Z"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Motor"
|
|
|
+msgstr "Motor Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Force Limit"
|
|
|
+msgstr "Batas Kekuatan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Spring"
|
|
|
+msgstr "Pegas Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Equilibrium Point"
|
|
|
+msgstr "Titik Kesetimbangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "ERP"
|
|
|
+msgstr "ERP"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Motor"
|
|
|
+msgstr "Motor Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Spring"
|
|
|
+msgstr "Pegas Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pixel Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Piksel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Flags"
|
|
|
+msgstr "Bendera"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Billboard"
|
|
|
+msgstr "Baliho"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shaded"
|
|
|
+msgstr "Berbayang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Double Sided"
|
|
|
+msgstr "Dua Sisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "No Depth Test"
|
|
|
+msgstr "Tidak ada Uji Kedalaman"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fixed Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Tetap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Alpha Cut"
|
|
|
+msgstr "Pemotongan Alfa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Alpha Scissor Threshold"
|
|
|
+msgstr "Ambang Batas Gunting Alpha"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Alpha Hash Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Hash Alpha"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Alpha Antialiasing Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Antialiasasi Alpha"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Alpha Antialiasing Edge"
|
|
|
+msgstr "Tepi Antialiasi Alpha"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Filter"
|
|
|
+msgstr "Filter Tekstur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Render Priority"
|
|
|
+msgstr "Prioritas Render"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Outline Render Priority"
|
|
|
+msgstr "Prioritas Render Garis Besar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Text"
|
|
|
+msgstr "Teks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Outline Modulate"
|
|
|
+msgstr "Modulasi Garis Besar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Font"
|
|
|
+msgstr "Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Horizontal Alignment"
|
|
|
+msgstr "Penjajaran Horisontal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vertical Alignment"
|
|
|
+msgstr "Penjajaran Vertikal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Uppercase"
|
|
|
+msgstr "Huruf Besar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Autowrap Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Bungkus Otomatis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "BiDi"
|
|
|
+msgstr "BiDi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Text Direction"
|
|
|
+msgstr "Arah Teks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Structured Text BiDi Override"
|
|
|
+msgstr "Penggantian BiDi Teks Terstruktur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Structured Text BiDi Override Options"
|
|
|
+msgstr "Opsi Penggantian BiDi Teks Terstruktur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Intensity Lumens"
|
|
|
+msgstr "Intensitas Lumens"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Intensity Lux"
|
|
|
+msgstr "Intensitas Lux"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Temperature"
|
|
|
+msgstr "Temperatur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Indirect Energy"
|
|
|
+msgstr "Energi Tidak Langsung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Volumetric Fog Energy"
|
|
|
+msgstr "Energi Kabut Volumetrik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Projector"
|
|
|
+msgstr "Proyektor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Negative"
|
|
|
+msgstr "Negatif"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Specular"
|
|
|
+msgstr "Spekular"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bake Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Bake"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normal Bias"
|
|
|
+msgstr "Bias Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reverse Cull Face"
|
|
|
+msgstr "Wajah Cull Terbalik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Transmittance Bias"
|
|
|
+msgstr "Bias Transmisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Opacity"
|
|
|
+msgstr "Kegelapan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Blur"
|
|
|
+msgstr "Blur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Directional Shadow"
|
|
|
+msgstr "Bayangan Arah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Split 1"
|
|
|
+msgstr "Split 1"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Split 2"
|
|
|
+msgstr "Split 2"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Split 3"
|
|
|
+msgstr "Split 3"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Blend Splits"
|
|
|
+msgstr "Perpaduan Split"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pancake Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Pancake"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sky Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Langit"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Omni"
|
|
|
+msgstr "Omni"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shadow Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Bayangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spot"
|
|
|
+msgstr "Sorotan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angle Attenuation"
|
|
|
+msgstr "Atenuasi Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Light Texture"
|
|
|
+msgstr "Tekstur Ringan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Quality"
|
|
|
+msgstr "Kualitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bounces"
|
|
|
+msgstr "Pantulan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Directional"
|
|
|
+msgstr "Terarah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Interior"
|
|
|
+msgstr "Interior"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Denoiser"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Denoiser"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Texture Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Tekstur Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Sky"
|
|
|
+msgstr "Langit Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom Energy"
|
|
|
+msgstr "Energi Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Camera Attributes"
|
|
|
+msgstr "Atribut Kamera"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Gen Probes"
|
|
|
+msgstr "Probe Gen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Subdiv"
|
|
|
+msgstr "Subdiv"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Light Data"
|
|
|
+msgstr "Data Cahaya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Surface Material Override"
|
|
|
+msgstr "Penggantian Material Permukaan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Agent Height Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Tinggi Agen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ignore Y"
|
|
|
+msgstr "Abaikan Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Navigation Mesh"
|
|
|
+msgstr "Mesh Navigasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Quaternion"
|
|
|
+msgstr "Quaternion"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Basis"
|
|
|
+msgstr "Dasar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rotation Edit Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Edit Rotasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rotation Order"
|
|
|
+msgstr "Urutan Rotasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Top Level"
|
|
|
+msgstr "Tingkat Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visibility"
|
|
|
+msgstr "Visibilitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visible"
|
|
|
+msgstr "Terlihat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Visibility Parent"
|
|
|
+msgstr "Induk Visibilitas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bake"
|
|
|
+msgstr "Bake"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rotation Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Rotasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tilt Enabled"
|
|
|
+msgstr "Kemiringan Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Axis Lock"
|
|
|
+msgstr "Kunci Sumbu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear X"
|
|
|
+msgstr "Linear X"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Y"
|
|
|
+msgstr "Linear Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Z"
|
|
|
+msgstr "Linear Z"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular X"
|
|
|
+msgstr "Sudut X"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Y"
|
|
|
+msgstr "Sudut Y"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Z"
|
|
|
+msgstr "Sudut Z"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Joint Constraints"
|
|
|
+msgstr "Kendala Bersama"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Limit Enabled"
|
|
|
+msgstr "Batas Sudut Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Limit Upper"
|
|
|
+msgstr "Batas Sudut Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Limit Lower"
|
|
|
+msgstr "Batas Sudut Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Limit Bias"
|
|
|
+msgstr "Bias Batas Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Limit Softness"
|
|
|
+msgstr "Kelembutan Batas Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Limit Relaxation"
|
|
|
+msgstr "Relaksasi Batas Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Limit Upper"
|
|
|
+msgstr "Batas Linear Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Limit Lower"
|
|
|
+msgstr "Batas Linier Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Limit Softness"
|
|
|
+msgstr "Kelembutan Batas Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Limit Restitution"
|
|
|
+msgstr "Restitusi Batas Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Limit Damping"
|
|
|
+msgstr "Redaman Batas Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Limit Restitution"
|
|
|
+msgstr "Restitusi Batas Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Limit Damping"
|
|
|
+msgstr "Redaman Batas Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Limit Enabled"
|
|
|
+msgstr "Batas Linear Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Spring Enabled"
|
|
|
+msgstr "Pegas Linier Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Spring Stiffness"
|
|
|
+msgstr "Kekakuan Pegas Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Spring Damping"
|
|
|
+msgstr "Redaman Pegas Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Equilibrium Point"
|
|
|
+msgstr "Titik Kesetimbangan Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Restitution"
|
|
|
+msgstr "Restitusi Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Damping"
|
|
|
+msgstr "Redaman Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Restitution"
|
|
|
+msgstr "Restitusi Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Damping"
|
|
|
+msgstr "Redaman Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Spring Enabled"
|
|
|
+msgstr "Pegas Sudut Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Spring Stiffness"
|
|
|
+msgstr "Kekakuan Pegas Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Spring Damping"
|
|
|
+msgstr "Redaman Pegas Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Equilibrium Point"
|
|
|
+msgstr "Titik Kesetimbangan Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Body Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Tubuh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Friction"
|
|
|
+msgstr "Gesekan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bounce"
|
|
|
+msgstr "Pantulan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Damp Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Redam Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Angular Damp Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Redam Sudut"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Velocity"
|
|
|
+msgstr "Kecepatan Linear"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Debug Shape"
|
|
|
+msgstr "Bentuk Debug"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Origin Offset"
|
|
|
+msgstr "Offset Asal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Box Projection"
|
|
|
+msgstr "Proyeksi Kotak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Enable Shadows"
|
|
|
+msgstr "Aktifkan Bayangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mesh LOD Threshold"
|
|
|
+msgstr "Ambang Batas LOD Mesh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Ambient"
|
|
|
+msgstr "Sekitar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Color Energy"
|
|
|
+msgstr "Energi Warna"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bones"
|
|
|
+msgstr "Tulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Motion Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Gerak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Show Rest Only"
|
|
|
+msgstr "Tampilkan Istirahat Saja"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Animate Physical Bones"
|
|
|
+msgstr "Menganimasikan Tulang Fisik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Root Bone"
|
|
|
+msgstr "Tulang Akar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tip Bone"
|
|
|
+msgstr "Tulang Ujung"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Interpolation"
|
|
|
+msgstr "Interpolasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Target"
|
|
|
+msgstr "Sasaran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Override Tip Basis"
|
|
|
+msgstr "Ganti Dasar Tip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Magnet"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Magnet"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Magnet"
|
|
|
+msgstr "Magnet"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Target Node"
|
|
|
+msgstr "Target Node"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Min Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak Min"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Iterations"
|
|
|
+msgstr "Iterasi Maks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pinned Points"
|
|
|
+msgstr "Poin yang Disematkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Attachments"
|
|
|
+msgstr "Lampiran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Point Index"
|
|
|
+msgstr "Indeks Titik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spatial Attachment Path"
|
|
|
+msgstr "Path Lampiran Spasial"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Parent Collision Ignore"
|
|
|
+msgstr "Abaikan Tabrakan Induk"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Simulation Precision"
|
|
|
+msgstr "Presisi Simulasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Total Mass"
|
|
|
+msgstr "Massa total"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Linear Stiffness"
|
|
|
+msgstr "Kekakuan linier"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pressure Coefficient"
|
|
|
+msgstr "Koefisien Tekanan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Damping Coefficient"
|
|
|
+msgstr "Koefisien Redam"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Drag Coefficient"
|
|
|
+msgstr "Koefisien Hambat"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Spring Length"
|
|
|
+msgstr "Panjang Pegas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Per-Wheel Motion"
|
|
|
+msgstr "Gerak Per-Roda"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Engine Force"
|
|
|
+msgstr "Kekuatan Mesin"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Brake"
|
|
|
+msgstr "Rem"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Steering"
|
|
|
+msgstr "Kemudi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Travel"
|
|
|
+msgstr "Menjelajah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "End"
|
|
|
+msgstr "Akhir"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Dynamic Range"
|
|
|
+msgstr "Jarak Dinamis"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pose"
|
|
|
+msgstr "Pose"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "World Scale"
|
|
|
+msgstr "Skala Dunia"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sync"
|
|
|
+msgstr "Sinkron"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reset"
|
|
|
+msgstr "Reset"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Condition"
|
|
|
+msgstr "Kondisi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Expression"
|
|
|
+msgstr "Ekspresi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Root Node"
|
|
|
+msgstr "Node Akar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Button Group"
|
|
|
+msgstr "Tombol Grup"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Font Sizes"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Font"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Styles"
|
|
|
+msgstr "Gaya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Localization"
|
|
|
+msgstr "Lokalisasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Focus"
|
|
|
+msgstr "Fokus"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Next"
|
|
|
+msgstr "Berikutnya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Previous"
|
|
|
+msgstr "Sebelum"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use Snap"
|
|
|
+msgstr "Gunakan Snap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Title"
|
|
|
+msgstr "Judul"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Select Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Seleksi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Items"
|
|
|
+msgstr "Item"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Icon Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Ikon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Step"
|
|
|
+msgstr "Langkah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Syntax Highlighter"
|
|
|
+msgstr "Penyorot Sintaks"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Expand"
|
|
|
+msgstr "Memperluas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Z Index"
|
|
|
+msgstr "Indeks Z"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Repeat"
|
|
|
+msgstr "Ulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "NormalMap"
|
|
|
+msgstr "NormalMap"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Transfer Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Transfer"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "SDF"
|
|
|
+msgstr "SDF"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Wait Time"
|
|
|
+msgstr "Waktu Tunggu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Audio Listener"
|
|
|
+msgstr "Listener Audio"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Current Screen"
|
|
|
+msgstr "Layar Saat Ini"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Max Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Maksimal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "2D Physics"
|
|
|
+msgstr "Fisik 2D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "3D Physics"
|
|
|
+msgstr "Fisik 3D"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Format"
|
|
|
+msgstr "Format"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Light Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Cahaya"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Up Vector"
|
|
|
+msgstr "Vektor Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Clear"
|
|
|
+msgstr "Bersihkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Close"
|
|
|
+msgstr "Tutup"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reload"
|
|
|
+msgstr "Muat Ulang"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Folder"
|
|
|
+msgstr "Folder"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "File"
|
|
|
+msgstr "File"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Submenu"
|
|
|
+msgstr "Submenu"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cursor"
|
|
|
+msgstr "Kursor"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Node"
|
|
|
+msgstr "Node"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Source"
|
|
|
+msgstr "Sumber"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "2"
|
|
|
+msgstr "2"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Mix"
|
|
|
+msgstr "Bercampur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Features"
|
|
|
+msgstr "Fitur-fitur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Interpolation Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode Interpolasi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shader"
|
|
|
+msgstr "Shader"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shading"
|
|
|
+msgstr "Shading"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Shadows"
|
|
|
+msgstr "Bayangan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "MSDF"
|
|
|
+msgstr "MSDF"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Item"
|
|
|
+msgstr "Item"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Preview"
|
|
|
+msgstr "Pratinjau"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Parsed Geometry Type"
|
|
|
+msgstr "Jenis Geometri yang Diuraikan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sample Distance"
|
|
|
+msgstr "Jarak sampel"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Point Texture"
|
|
|
+msgstr "Tekstur Titik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Normal Texture"
|
|
|
+msgstr "Texture Normal"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Top Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bottom Radius"
|
|
|
+msgstr "Radius Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "B"
|
|
|
+msgstr "B"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Radiance Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Pancaran"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Horizon Color"
|
|
|
+msgstr "Warna Horizon"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Rayleigh"
|
|
|
+msgstr "Rayleigh"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Blend"
|
|
|
+msgstr "Berbaur"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Top Left"
|
|
|
+msgstr "Kiri Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Top Right"
|
|
|
+msgstr "Kanan Atas"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bottom Right"
|
|
|
+msgstr "Kanan Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Bottom Left"
|
|
|
+msgstr "Kiri Bawah"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Image Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran Gambar"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Use HDR"
|
|
|
+msgstr "Gunakan HDR"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "To"
|
|
|
+msgstr "Ke"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Frames"
|
|
|
+msgstr "Bingkai-bingkai"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Scene"
|
|
|
+msgstr "Adegan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Transpose"
|
|
|
+msgstr "Mengubah urutan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Constant"
|
|
|
+msgstr "Konstan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Function"
|
|
|
+msgstr "Fungsi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Plane"
|
|
|
+msgstr "Plane"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Custom"
|
|
|
+msgstr "Kustom"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Random Pitch"
|
|
|
+msgstr "Pitch Acak"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Pan"
|
|
|
+msgstr "Pan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Sidechain"
|
|
|
+msgstr "Sidechain"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tap 1"
|
|
|
+msgstr "Tap 1"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Tap 2"
|
|
|
+msgstr "Tap 2"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Soft Clip dB"
|
|
|
+msgstr "Soft Clip dB"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Soft Clip Ratio"
|
|
|
+msgstr "Rasio Soft Clip"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "FFT Size"
|
|
|
+msgstr "Ukuran FFT"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Default Gravity"
|
|
|
+msgstr "Gravitasi Baku"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Vertex"
|
|
|
+msgstr "Titik"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Fragment"
|
|
|
+msgstr "Fragmen"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Cull"
|
|
|
+msgstr "Cull"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Render Loop Enabled"
|
|
|
+msgstr "Render Loop Diaktifkan"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "VRAM Compression"
|
|
|
+msgstr "Kompresi VRAM"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Force PNG"
|
|
|
+msgstr "Paksa PNG"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Reflections"
|
|
|
+msgstr "Refleksi"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Texture Array Reflections"
|
|
|
+msgstr "Refleksi Tekstur Array"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Overrides"
|
|
|
+msgstr "Menimpa"
|
|
|
+
|
|
|
+msgid "Property"
|
|
|
+msgstr "Properti"
|