Browse Source

i18n: Sync translations with template

Rémi Verschelde 9 years ago
parent
commit
b2013603b4
1 changed files with 278 additions and 154 deletions
  1. 278 154
      tools/translations/fr.po

+ 278 - 154
tools/translations/fr.po

@@ -6,16 +6,16 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Hugo Locurcio <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French\n"
 "Language-Team: French\n"
+"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
-"Last-Translator: Hugo Locurcio <[email protected]>\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"Language: fr\n"
 
 
 #: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp
 #: scene/audio/sample_player.cpp scene/2d/sample_player_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -700,9 +700,9 @@ msgstr "Connecter « %s » à « %s »"
 #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp
 #: tools/editor/connections_dialog.cpp tools/editor/animation_editor.cpp
 #: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
 #: tools/editor/project_manager.cpp tools/editor/create_dialog.cpp
 #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Subscription"
 msgid "Create Subscription"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "Erreur"
 msgid "Description:"
 msgid "Description:"
 msgstr "Description :"
 msgstr "Description :"
 
 
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Time:"
 msgid "Time:"
 msgstr "Temps :"
 msgstr "Temps :"
 
 
@@ -1431,6 +1431,11 @@ msgstr "Erreurs :"
 msgid "Stack Trace (if applicable):"
 msgid "Stack Trace (if applicable):"
 msgstr "Trace de pile (si applicable) :"
 msgstr "Trace de pile (si applicable) :"
 
 
+#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Remote Inspector"
+msgstr "Inspecteur"
+
 #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
 #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Monitor"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Moniteur"
 msgstr "Moniteur"
@@ -1468,10 +1473,6 @@ msgstr "Format"
 msgid "Usage"
 msgid "Usage"
 msgstr "Utilisation"
 msgstr "Utilisation"
 
 
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Info"
-msgstr "Information"
-
 #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
 #: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Clicked Control:"
 msgid "Clicked Control:"
 msgstr "Control cliqué :"
 msgstr "Control cliqué :"
@@ -1488,10 +1489,6 @@ msgstr "Racine pour l'édition en direct :"
 msgid "Set From Tree"
 msgid "Set From Tree"
 msgstr "Définir depuis l'arbre"
 msgstr "Définir depuis l'arbre"
 
 
-#: tools/editor/script_editor_debugger.cpp
-msgid "Scene Tree:"
-msgstr "Arbre des scènes :"
-
 #: tools/editor/import_settings.cpp
 #: tools/editor/import_settings.cpp
 msgid "Imported Resources"
 msgid "Imported Resources"
 msgstr "Ressources importées"
 msgstr "Ressources importées"
@@ -1884,6 +1881,49 @@ msgstr "Effacer !"
 msgid "Select a Node"
 msgid "Select a Node"
 msgstr "Sélectionner un nœud"
 msgstr "Sélectionner un nœud"
 
 
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop Profiling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Start Profiling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Measure:"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Average Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Frame %"
+msgstr "Ajouter une image"
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Fixed Frame %"
+msgstr "Ajouter une image"
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Inclusive"
+msgstr "Inclure"
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame #:"
+msgstr ""
+
 #: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp
 #: tools/editor/quick_open.cpp tools/editor/editor_help.cpp
 #: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/create_dialog.cpp tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Matches:"
 msgid "Matches:"
@@ -1907,7 +1947,7 @@ msgstr "La scène actuelle doit être enregistrée afin de pouvoir ré-importer.
 msgid "Save & Re-Import"
 msgid "Save & Re-Import"
 msgstr "Enregistrer et ré-importer"
 msgstr "Enregistrer et ré-importer"
 
 
-#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp
+#: tools/editor/editor_reimport_dialog.cpp tools/editor/editor_node.cpp
 msgid "Re-Importing"
 msgid "Re-Importing"
 msgstr "Ré-importation"
 msgstr "Ré-importation"
 
 
@@ -2053,10 +2093,18 @@ msgstr "Renommer ou déplacer..."
 msgid "Move To.."
 msgid "Move To.."
 msgstr "Déplacer vers..."
 msgstr "Déplacer vers..."
 
 
+#: tools/editor/scenes_dock.cpp
+msgid "Info"
+msgstr "Information"
+
 #: tools/editor/scenes_dock.cpp
 #: tools/editor/scenes_dock.cpp
 msgid "Show In File Manager"
 msgid "Show In File Manager"
 msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers"
 msgstr "Montrer dans le gestionnaire de fichiers"
 
 
+#: tools/editor/scenes_dock.cpp tools/editor/editor_node.cpp
+msgid "Re-Import.."
+msgstr "Ré-importer..."
+
 #: tools/editor/scenes_dock.cpp
 #: tools/editor/scenes_dock.cpp
 msgid "Previous Directory"
 msgid "Previous Directory"
 msgstr "Répertoire précédent"
 msgstr "Répertoire précédent"
@@ -2069,14 +2117,6 @@ msgstr "Répertoire suivant"
 msgid "Re-Scan Filesystem"
 msgid "Re-Scan Filesystem"
 msgstr "Re-scanner le système de fichiers"
 msgstr "Re-scanner le système de fichiers"
 
 
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Move Favorite Up"
-msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
-
-#: tools/editor/scenes_dock.cpp
-msgid "Move Favorite Down"
-msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
-
 #: tools/editor/scenes_dock.cpp
 #: tools/editor/scenes_dock.cpp
 msgid "Toggle folder status as Favorite"
 msgid "Toggle folder status as Favorite"
 msgstr "Basculer l'état favori du dossier"
 msgstr "Basculer l'état favori du dossier"
@@ -2283,12 +2323,12 @@ msgid "Assets ZIP File"
 msgstr "Fichier ZIP de données"
 msgstr "Fichier ZIP de données"
 
 
 #: tools/editor/editor_node.cpp
 #: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Node From Scene"
-msgstr "Nœud à partir d'une scène"
+msgid "Importing:"
+msgstr "Importation :"
 
 
 #: tools/editor/editor_node.cpp
 #: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Re-Import.."
-msgstr "Ré-importer..."
+msgid "Node From Scene"
+msgstr "Nœud à partir d'une scène"
 
 
 #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
 #: tools/editor/editor_node.cpp tools/editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see.."
 msgid "I see.."
@@ -2353,10 +2393,6 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le ZIP de modèles d'exportation."
 msgid "Loading Export Templates"
 msgid "Loading Export Templates"
 msgstr "Chargement des modèles d'exportation"
 msgstr "Chargement des modèles d'exportation"
 
 
-#: tools/editor/editor_node.cpp
-msgid "Importing:"
-msgstr "Importation :"
-
 #: tools/editor/editor_node.cpp
 #: tools/editor/editor_node.cpp
 msgid "Error trying to save layout!"
 msgid "Error trying to save layout!"
 msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !"
 msgstr "Erreur d'enregistrement de la disposition !"
@@ -2631,6 +2667,11 @@ msgstr "Exporter le projet vers diverses plate-formes."
 msgid "Play the project (F5)."
 msgid "Play the project (F5)."
 msgstr "Jouer le projet (F5)."
 msgstr "Jouer le projet (F5)."
 
 
+#: tools/editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Pause the scene"
+msgstr "Jouer une scène personnalisée"
+
 #: tools/editor/editor_node.cpp
 #: tools/editor/editor_node.cpp
 msgid "Stop the scene (F8)."
 msgid "Stop the scene (F8)."
 msgstr "Arrêter la scène (F8)."
 msgstr "Arrêter la scène (F8)."
@@ -3106,6 +3147,11 @@ msgstr "Déplacer vers le bas"
 msgid "Duplicate"
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Dupliquer"
 msgstr "Dupliquer"
 
 
+#: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Merge From Scene"
+msgstr "Fusionner depuis la scène"
+
 #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
 #: tools/editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Save Branch as Scene"
 msgid "Save Branch as Scene"
 msgstr "Sauvegarder la branche comme scène"
 msgstr "Sauvegarder la branche comme scène"
@@ -3163,22 +3209,18 @@ msgid "Delete Sample"
 msgstr "Supprimer l'échantillon"
 msgstr "Supprimer l'échantillon"
 
 
 #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
 msgid "16 Bits"
 msgid "16 Bits"
 msgstr "16 bits"
 msgstr "16 bits"
 
 
 #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
 msgid "8 Bits"
 msgid "8 Bits"
 msgstr "8 bits"
 msgstr "8 bits"
 
 
 #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
 msgid "Stereo"
 msgid "Stereo"
 msgstr "Stéréo"
 msgstr "Stéréo"
 
 
 #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
 msgid "Mono"
 msgid "Mono"
 msgstr "Mono"
 msgstr "Mono"
 
 
@@ -4390,6 +4432,36 @@ msgstr "Pré"
 msgid "Post"
 msgid "Post"
 msgstr "Post"
 msgstr "Post"
 
 
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error while saving theme"
+msgstr "Erreur lors de l'enregistrement."
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error saving"
+msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error importing theme"
+msgstr "Erreur d'importation de la scène."
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Error importing"
+msgstr "Erreur d'importation :"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Import Theme"
+msgstr "Improter des textures"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save Theme As.."
+msgstr "Enregistrer la scène sous..."
+
 #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save All"
 msgid "Save All"
 msgstr "Tout enregistrer"
 msgstr "Tout enregistrer"
@@ -4402,6 +4474,21 @@ msgstr "Précédent dans l'historique"
 msgid "History Next"
 msgid "History Next"
 msgstr "Suivant dans l'historique"
 msgstr "Suivant dans l'historique"
 
 
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Reload Theme"
+msgstr "Recharger"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save Theme"
+msgstr "Enregistrer la scène"
+
+#: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Save Theme As"
+msgstr "Enregistrer la scène sous..."
+
 #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Indent Left"
 msgid "Indent Left"
 msgstr "Indenter vers la gauche"
 msgstr "Indenter vers la gauche"
@@ -4526,10 +4613,6 @@ msgstr "Aperçu de la StyleBox :"
 msgid "Length:"
 msgid "Length:"
 msgstr "Longueur :"
 msgstr "Longueur :"
 
 
-#: tools/editor/plugins/sample_editor_plugin.cpp
-msgid "%d frames"
-msgstr "%d images"
-
 #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Scalar Constant"
 msgid "Change Scalar Constant"
 msgstr "Modifier une constante scalaire"
 msgstr "Modifier une constante scalaire"
@@ -4659,6 +4742,74 @@ msgstr ""
 msgid "Add Shader Graph Node"
 msgid "Add Shader Graph Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh is empty!"
+msgstr "Le maillage est vide !"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Convex Body"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "This doesn't work on scene root!"
+msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Shape"
+msgstr "Créer une forme Trimesh"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Shape"
+msgstr "Créer une forme convexe"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Mesh"
+msgstr "Créer un maillage de navigation"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
+msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not create outline!"
+msgstr "Impossible de créer le contour !"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline"
+msgstr "Créer le contour"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Static Body"
+msgstr "Créer un corps statique Trimesh"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Static Body"
+msgstr "Créer un corps statique convexe"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh.."
+msgstr "Créer un maillage de contour..."
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh"
+msgstr "Créer un maillage de contour"
+
+#: tools/editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Outline Size:"
+msgstr "Taille du contour :"
+
 #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Create UV Map"
 msgid "Create UV Map"
 msgstr "Créer une carte UV"
 msgstr "Créer une carte UV"
@@ -5025,74 +5176,6 @@ msgstr ""
 msgid "Close Curve"
 msgid "Close Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Mesh is empty!"
-msgstr "Le maillage est vide !"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Trimesh Body"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Static Convex Body"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "This doesn't work on scene root!"
-msgstr "Cela ne fonctionne pas sur la racine de la scène !"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Shape"
-msgstr "Créer une forme Trimesh"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Shape"
-msgstr "Créer une forme convexe"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Navigation Mesh"
-msgstr "Créer un maillage de navigation"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
-msgstr "Le MeshInstance n'a pas de maillage !"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Could not create outline!"
-msgstr "Impossible de créer le contour !"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline"
-msgstr "Créer le contour"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Static Body"
-msgstr "Créer un corps statique Trimesh"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Static Body"
-msgstr "Créer un corps statique convexe"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr ""
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh.."
-msgstr "Créer un maillage de contour..."
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Outline Mesh"
-msgstr "Créer un maillage de contour"
-
-#: tools/editor/plugins/mesh_editor_plugin.cpp
-msgid "Outline Size:"
-msgstr "Taille du contour :"
-
 #: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: tools/editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not find tile:"
 msgid "Could not find tile:"
 msgstr "Impossible de trouver la tuile :"
 msgstr "Impossible de trouver la tuile :"
@@ -5165,17 +5248,6 @@ msgstr "Qualité de compression de la texture (WebP) :"
 msgid "Texture Options"
 msgid "Texture Options"
 msgstr "Options de texture"
 msgstr "Options de texture"
 
 
-#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid ""
-"NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy "
-"your .jpg or .png files to your project, and change export options later. "
-"Atlases can be generated on export too."
-msgstr ""
-"NOTICE : Vous n'êtes pas obligé d'importer des textures pour des projets en "
-"2D. Copiez simplement vos fichiers .jpg ou .png dans le projet, et modifiez "
-"les options d'exportation par la suite. Vous pouvez également générer des "
-"atlas à l'exportation."
-
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 msgid "Please specify some files!"
 msgid "Please specify some files!"
 msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !"
 msgstr "Veuillez spécifier des fichiers !"
@@ -5212,68 +5284,95 @@ msgid "Only one file is required for large texture."
 msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture."
 msgstr "Un seul fichier est nécessaire pour créer une grande texture."
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures"
-msgstr "Improter des textures"
+msgid "Max Texture Size:"
+msgstr "Taille de texture maximale :"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
+msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Cell Size:"
+msgstr "Taille des cellules :"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Large Texture"
+msgstr "Grande texture"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+msgid "Import Large Textures (2D)"
+msgstr "Importer des grandes textures (2D)"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture:"
+#, fuzzy
+msgid "Source Texture"
 msgstr "Texture source :"
 msgstr "Texture source :"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Source Texture(s):"
+msgid "Base Atlas Texture"
+msgstr "Texture d'atlas de base"
+
+#: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Source Texture(s)"
 msgstr "Texture(s) source :"
 msgstr "Texture(s) source :"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Crop empty space."
-msgstr "Rogner l'espace vide."
+msgid "Import Textures for 2D"
+msgstr "Importer des textures pour la 2D"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
-msgid "Target Path:"
-msgstr "Chemin de destination :"
+msgid "Import Textures for 3D"
+msgstr "Importer des textures pour la 3D"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Max Texture Size:"
-msgstr "Taille de texture maximale :"
+msgid "Import Textures"
+msgstr "Improter des textures"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Cell Size:"
-msgstr "Taille des cellules :"
+#, fuzzy
+msgid "2D Texture"
+msgstr "Grande texture"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Large Texture"
+#, fuzzy
+msgid "3D Texture"
 msgstr "Grande texture"
 msgstr "Grande texture"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Base Atlas Texture"
+#, fuzzy
+msgid "Atlas Texture"
 msgstr "Texture d'atlas de base"
 msgstr "Texture d'atlas de base"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
-#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
-msgid "Accept"
-msgstr "Accepter"
+msgid ""
+"NOTICE: Importing 2D textures is not mandatory. Just copy png/jpg files to "
+"the project."
+msgstr ""
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for Atlas (2D)"
-msgstr "Importer des textures pour un atlas (2D)"
+msgid "Source Texture(s):"
+msgstr "Texture(s) source :"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Large Textures (2D)"
-msgstr "Importer des grandes textures (2D)"
+msgid "Crop empty space."
+msgstr "Rogner l'espace vide."
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 2D"
-msgstr "Importer des textures pour la 2D"
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
+msgid "Target Path:"
+msgstr "Chemin de destination :"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
-msgid "Import Textures for 3D"
-msgstr "Importer des textures pour la 3D"
+#: tools/editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
+#: tools/editor/io_plugins/editor_sample_import_plugin.cpp
+msgid "Accept"
+msgstr "Accepter"
 
 
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_texture_import_plugin.cpp
 msgid "Import Large Texture"
 msgid "Import Large Texture"
@@ -5478,6 +5577,10 @@ msgstr "Options :"
 msgid "Post-Process Script:"
 msgid "Post-Process Script:"
 msgstr "Script de post-traitement :"
 msgstr "Script de post-traitement :"
 
 
+#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
+msgid "Custom Root Node Type:"
+msgstr ""
+
 #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 msgid "Overwrite Existing Scene"
 msgid "Overwrite Existing Scene"
 msgstr "Écraser la scène existante"
 msgstr "Écraser la scène existante"
@@ -5556,10 +5659,6 @@ msgstr "Impossible d'importer un fichier par-dessus lui-même."
 msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
 msgid "Couldn't localize path: %s (already local)"
 msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)"
 msgstr "Impossible de rendre le chemin local : %s (déjà local)"
 
 
-#: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-msgid "Merging.."
-msgstr "Fusion..."
-
 #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 msgid "Saving.."
 msgid "Saving.."
 msgstr "Enregistrement..."
 msgstr "Enregistrement..."
@@ -5668,3 +5767,28 @@ msgstr "Maillage(s) source :"
 #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
 #: tools/editor/io_plugins/editor_mesh_import_plugin.cpp
 msgid "Surface %d"
 msgid "Surface %d"
 msgstr "Surface %d"
 msgstr "Surface %d"
+
+#~ msgid "Scene Tree:"
+#~ msgstr "Arbre des scènes :"
+
+#~ msgid "Move Favorite Up"
+#~ msgstr "Déplacer le favori vers le haut"
+
+#~ msgid "Move Favorite Down"
+#~ msgstr "Déplacer le favori vers le bas"
+
+#~ msgid "%d frames"
+#~ msgstr "%d images"
+
+#~ msgid ""
+#~ "NOTICE: You are not forced to import textures for 2D projects. Just copy "
+#~ "your .jpg or .png files to your project, and change export options later. "
+#~ "Atlases can be generated on export too."
+#~ msgstr ""
+#~ "NOTICE : Vous n'êtes pas obligé d'importer des textures pour des projets "
+#~ "en 2D. Copiez simplement vos fichiers .jpg ou .png dans le projet, et "
+#~ "modifiez les options d'exportation par la suite. Vous pouvez également "
+#~ "générer des atlas à l'exportation."
+
+#~ msgid "Merging.."
+#~ msgstr "Fusion..."