Browse Source

i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit 3e20a98503f66bfe0bfc5140582a78e76c117588)
Rémi Verschelde 4 years ago
parent
commit
d26cbc41a6
63 changed files with 5135 additions and 2036 deletions
  1. 105 65
      editor/translations/af.po
  2. 83 32
      editor/translations/ar.po
  3. 149 165
      editor/translations/bg.po
  4. 76 23
      editor/translations/bn.po
  5. 74 21
      editor/translations/ca.po
  6. 77 27
      editor/translations/cs.po
  7. 76 23
      editor/translations/da.po
  8. 80 30
      editor/translations/de.po
  9. 68 18
      editor/translations/editor.pot
  10. 74 21
      editor/translations/el.po
  11. 70 20
      editor/translations/eo.po
  12. 84 30
      editor/translations/es.po
  13. 166 132
      editor/translations/es_AR.po
  14. 98 48
      editor/translations/et.po
  15. 68 18
      editor/translations/eu.po
  16. 72 22
      editor/translations/fa.po
  17. 77 27
      editor/translations/fi.po
  18. 68 18
      editor/translations/fil.po
  19. 83 23
      editor/translations/fr.po
  20. 68 18
      editor/translations/ga.po
  21. 97 44
      editor/translations/he.po
  22. 69 19
      editor/translations/hi.po
  23. 69 19
      editor/translations/hr.po
  24. 204 167
      editor/translations/hu.po
  25. 74 21
      editor/translations/id.po
  26. 70 20
      editor/translations/is.po
  27. 109 70
      editor/translations/it.po
  28. 82 32
      editor/translations/ja.po
  29. 68 18
      editor/translations/ka.po
  30. 74 21
      editor/translations/ko.po
  31. 70 20
      editor/translations/lt.po
  32. 68 18
      editor/translations/lv.po
  33. 68 18
      editor/translations/mi.po
  34. 68 18
      editor/translations/ml.po
  35. 68 18
      editor/translations/mr.po
  36. 79 29
      editor/translations/ms.po
  37. 76 23
      editor/translations/nb.po
  38. 106 54
      editor/translations/nl.po
  39. 68 18
      editor/translations/or.po
  40. 79 28
      editor/translations/pl.po
  41. 69 19
      editor/translations/pr.po
  42. 77 27
      editor/translations/pt.po
  43. 123 78
      editor/translations/pt_BR.po
  44. 75 21
      editor/translations/ro.po
  45. 78 27
      editor/translations/ru.po
  46. 68 18
      editor/translations/si.po
  47. 74 21
      editor/translations/sk.po
  48. 75 22
      editor/translations/sl.po
  49. 76 23
      editor/translations/sq.po
  50. 76 23
      editor/translations/sr_Cyrl.po
  51. 68 18
      editor/translations/sr_Latn.po
  52. 77 24
      editor/translations/sv.po
  53. 70 20
      editor/translations/ta.po
  54. 68 18
      editor/translations/te.po
  55. 81 30
      editor/translations/th.po
  56. 78 28
      editor/translations/tr.po
  57. 68 18
      editor/translations/tzm.po
  58. 78 28
      editor/translations/uk.po
  59. 69 19
      editor/translations/ur_PK.po
  60. 74 21
      editor/translations/vi.po
  61. 79 28
      editor/translations/zh_CN.po
  62. 75 22
      editor/translations/zh_HK.po
  63. 77 27
      editor/translations/zh_TW.po

+ 105 - 65
editor/translations/af.po

@@ -5,12 +5,13 @@
 # Ray West <[email protected]>, 2017.
 # Ray West <[email protected]>, 2017.
 # Julius Stopforth <[email protected]>, 2018.
 # Julius Stopforth <[email protected]>, 2018.
 # Isa Tippens <[email protected]>, 2019.
 # Isa Tippens <[email protected]>, 2019.
+# Henry Geyser <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-28 09:36+0000\n"
-"Last-Translator: Isa Tippens <isatippens2@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Henry Geyser <thegoat187@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Afrikaans <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/af/>\n"
 "godot/af/>\n"
 "Language: af\n"
 "Language: af\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr "Ongeldige tiepe argument om te omskep(), gebruik TYPE_* konstante"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
-msgstr ""
+msgstr "Verwag 'n string van lengte 1 ('n karakter)."
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
@@ -50,72 +51,71 @@ msgstr "Ongeldige operande vir operateur %s, %s en %s."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
 msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige indeks van tipe %s vir basiese tipe %s"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
 msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige benaming van indeks '%s' vir basiese tipe %s"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Ongeldige argument om '%s' te genereer"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "On call to '%s':"
 msgid "On call to '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Aan roep tot '%s':"
 
 
 #: core/ustring.cpp
 #: core/ustring.cpp
 msgid "B"
 msgid "B"
-msgstr ""
+msgstr "B"
 
 
 #: core/ustring.cpp
 #: core/ustring.cpp
 msgid "KiB"
 msgid "KiB"
-msgstr ""
+msgstr "KiB"
 
 
 #: core/ustring.cpp
 #: core/ustring.cpp
 msgid "MiB"
 msgid "MiB"
-msgstr ""
+msgstr "MiB"
 
 
 #: core/ustring.cpp
 #: core/ustring.cpp
 msgid "GiB"
 msgid "GiB"
-msgstr ""
+msgstr "GiB"
 
 
 #: core/ustring.cpp
 #: core/ustring.cpp
 msgid "TiB"
 msgid "TiB"
-msgstr ""
+msgstr "TiB"
 
 
 #: core/ustring.cpp
 #: core/ustring.cpp
 msgid "PiB"
 msgid "PiB"
-msgstr ""
+msgstr "PiB"
 
 
 #: core/ustring.cpp
 #: core/ustring.cpp
 msgid "EiB"
 msgid "EiB"
-msgstr ""
+msgstr "EiB"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Free"
 msgid "Free"
-msgstr "Bevry"
+msgstr "Bevry / Verniet"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Balanced"
 msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Gebalanseer"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Mirror"
 msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "Spieel"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Time:"
 msgid "Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Tyd:"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Value:"
 msgid "Value:"
-msgstr ""
+msgstr "Waarde:"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert Key Here"
 msgid "Insert Key Here"
-msgstr "Anim Voeg Sleutel by"
+msgstr "Voeg Sleutel Hier"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -123,18 +123,16 @@ msgid "Duplicate Selected Key(s)"
 msgstr "Dupliseer Seleksie"
 msgstr "Dupliseer Seleksie"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Key(s)"
 msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Skrap gekose lêers?"
+msgstr "Skrap gekose sleutels"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Point"
 msgid "Add Bezier Point"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg Bezier Punt By"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move Bezier Points"
 msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Skuif Gunsteling Op"
+msgstr "Verskuif Bezier Punte"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Duplicate Keys"
 msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -145,9 +143,8 @@ msgid "Anim Delete Keys"
 msgstr "Anim Skrap Sleutels"
 msgstr "Anim Skrap Sleutels"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Verander Waarde"
+msgstr "Anim Verander Sleutelraam Tyd"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
@@ -155,51 +152,44 @@ msgstr "Anim Verander Oorgang"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
 msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Anim Verander Transform"
+msgstr "Anim Verander Transformasie"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Verander Waarde"
+msgstr "Anim Verander Sleutelraam Waarde"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
 msgstr "Anim Verander Roep"
 msgstr "Anim Verander Roep"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Multi Change Keyframe Time"
-msgstr "Anim Verander Waarde"
+msgstr "Anim Herhaalde Verandering Van Sleutelraam Tye"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Transition"
 msgid "Anim Multi Change Transition"
-msgstr "Anim Verander Oorgang"
+msgstr "Anim Herhaalde Veranderinde Transisie"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Transform"
 msgid "Anim Multi Change Transform"
-msgstr "Anim Verander Transform"
+msgstr "Anim Herhaalde Verandering van Transformasie"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Multi Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Verander Waarde"
+msgstr "Anim Herhaalde Verandering Van Sleutelraam Waarde"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Multi Change Call"
 msgid "Anim Multi Change Call"
-msgstr "Anim Verander Roep"
+msgstr "Anim Herhaalde Verandering van Roep"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Animation Length"
 msgid "Change Animation Length"
-msgstr "Verander Anim Lente"
+msgstr "Verander Animasie Lente"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Animation Loop"
 msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Verander Animasie Omloop"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Property Track"
 msgid "Property Track"
@@ -1136,7 +1126,7 @@ msgstr "Verweerde Hulpbron Verkenner"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3715,6 +3705,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3770,24 +3770,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Dupliseer"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Skuif AutoLaai"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3814,10 +3800,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Vervang Alles"
 msgstr "Vervang Alles"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Dupliseer"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Skuif AutoLaai"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3855,7 +3848,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9869,6 +9865,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12366,6 +12366,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12626,6 +12646,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 83 - 32
editor/translations/ar.po

@@ -50,8 +50,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-25 14:09+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Musab Alasaifer <mousablasefer@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -1071,15 +1071,15 @@ msgstr ""
 "يمكنك إيجاد الملفات المحذوفة في سلة مهملات النظام حيث يمكنك إسترجاعها."
 "يمكنك إيجاد الملفات المحذوفة في سلة مهملات النظام حيث يمكنك إسترجاعها."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "work.\n"
 "work.\n"
 "Remove them anyway? (no undo)\n"
 "Remove them anyway? (no undo)\n"
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"الملف الذي يُمسح مطلوب من موارد أخري لكل تعمل جيداً.\n"
-"إمسح علي أية حال؟ (لا رجعة)"
+"الملفات التي يتم إزالتها مطلوبة من قبل موارد أخرى من اجل ان تعمل.\n"
+"هل تريد إزالتها على أي حال؟ (لا تراجع)\n"
+"يمكنك العثور على الملفات التي تمت إزالتها في مهملات النظام لاستعادتها."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Cannot remove:"
 msgid "Cannot remove:"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "متصفح الموارد أورفان"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -1632,22 +1632,20 @@ msgstr ""
 "Driver Fallback Enabled'."
 "Driver Fallback Enabled'."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
 "'Import Pvrtc' in Project Settings."
 "'Import Pvrtc' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس 'ETC' ل GLES2. قم بتمكين 'Import Etc' في "
-"إعدادات المشروع."
+"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس 'PVRTC' ل GLES2. قم بتمكين 'Import Pvrtc' "
+"في إعدادات المشروع."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
 "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
 "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
 "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس \"ETC2\" ل GLES3. قم بتمكين 'Import Etc "
-"2' في إعدادات المشروع."
+"المنصة المستهدفة تحتاج لتشفير ملمس \"ETC2\" او 'PVRTC' ل GLES3. قم بتمكين "
+"'Import Etc 2' او 'Import Pvrtc' في إعدادات المشروع."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3720,6 +3718,16 @@ msgstr "ملف أو مجلد مع هذا الأسم موجود بالفعل."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة."
 msgstr "الأسم يحتوي علي أحرف غير صالحة."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "إعادة تسمية ملف:"
 msgstr "إعادة تسمية ملف:"
@@ -3768,23 +3776,10 @@ msgstr "تعديل التبعيات..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "أظهر المُلاك..."
 msgstr "أظهر المُلاك..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "إعادة تسمية..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "تكرير..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "تحريك إلي..."
 msgstr "تحريك إلي..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "نقل التحميل التلقائي"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "مشهد جديد..."
 msgstr "مشهد جديد..."
@@ -3808,11 +3803,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "طوي الكل"
 msgstr "طوي الكل"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "إعادة التسمية"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "تكرير..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "نقل التحميل التلقائي"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "إعادة تسمية..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3847,8 +3848,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "تحريك"
 msgstr "تحريك"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "يوجد بالفعل ملف أو مجلد بنفس الاسم في هذا المكان."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "إعادة التسمية"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9826,6 +9830,10 @@ msgstr "مُحرك الإخراج البصري:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12393,6 +12401,26 @@ msgstr ""
 "(CPUParticles2D) استخدام لوحة-مادة-العنصر (CanvasItemMaterial) مع تفعيل"
 "(CPUParticles2D) استخدام لوحة-مادة-العنصر (CanvasItemMaterial) مع تفعيل"
 "\"الرسوم المتحركة للجزيئات\"."
 "\"الرسوم المتحركة للجزيئات\"."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12730,6 +12758,26 @@ msgstr ""
 "بواسطة محرك الفيزياء عند التشغيل.\n"
 "بواسطة محرك الفيزياء عند التشغيل.\n"
 "قم بتغيير الحجم في أشكال تصادم الأتباع (Children) بدلاً من ذلك."
 "قم بتغيير الحجم في أشكال تصادم الأتباع (Children) بدلاً من ذلك."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12970,6 +13018,9 @@ msgstr "يمكن تعيين المتغيرات فقط في الذروة ."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
 msgstr "لا يمكن تعديل الثوابت."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "يوجد بالفعل ملف أو مجلد بنفس الاسم في هذا المكان."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "خطآ في محاولة حفظ النسق!"
 #~ msgstr "خطآ في محاولة حفظ النسق!"
 
 

+ 149 - 165
editor/translations/bg.po

@@ -12,11 +12,12 @@
 # Stoyan <[email protected]>, 2020.
 # Stoyan <[email protected]>, 2020.
 # zooid <[email protected]>, 2020.
 # zooid <[email protected]>, 2020.
 # Любомир Василев <[email protected]>, 2020.
 # Любомир Василев <[email protected]>, 2020.
+# Ziv D <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-08 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
 "Last-Translator: Любомир Василев <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Любомир Василев <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Bulgarian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/bg/>\n"
 "godot/bg/>\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -889,9 +890,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Filter signals"
 msgid "Filter signals"
-msgstr "Поставяне на възелите"
+msgstr "Филтриране на сигналите"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
 msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
@@ -1015,12 +1015,12 @@ msgid "Owners Of:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Да се премахнат ли избраните файлове от проекта? (Действието е необратимо)"
+"Да се премахнат ли избраните файлове от проекта? (Действието е необратимо)\n"
+"Ще можете да ги откриете в кошчето, ако искате да ги възстановите."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -1629,9 +1629,8 @@ msgid "Node Dock"
 msgstr "Панел за възлите"
 msgstr "Панел за възлите"
 
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
 msgid "FileSystem Dock"
 msgid "FileSystem Dock"
-msgstr "Показване във файловата система"
+msgstr "Панел за файловата система"
 
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Dock"
 msgid "Import Dock"
@@ -1938,7 +1937,7 @@ msgstr "Наследява:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Inherited by:"
 msgid "Inherited by:"
-msgstr ""
+msgstr "Наследява се от:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Description"
 msgid "Description"
@@ -2396,9 +2395,8 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
 msgstr "Сцена, която никога не е била запазвана, не може да бъде презаредена."
 msgstr "Сцена, която никога не е била запазвана, не може да бъде презаредена."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Reload Saved Scene"
 msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Запазване на сцената"
+msgstr "Презареждане на запазената сцена"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2864,9 +2862,8 @@ msgid "Q&A"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Report a Bug"
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "Повторно внасяне"
+msgstr "Докладване на проблем"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Send Docs Feedback"
 msgid "Send Docs Feedback"
@@ -3551,6 +3548,16 @@ msgstr "Вече съществува файл или папка с това и
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Преименуване на файла:"
 msgstr "Преименуване на файла:"
@@ -3568,9 +3575,8 @@ msgid "Duplicating folder:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Inherited Scene"
 msgid "New Inherited Scene"
-msgstr "Нов скрипт"
+msgstr "Нова сцена – наследник"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Set As Main Scene"
 msgid "Set As Main Scene"
@@ -3600,23 +3606,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Преместване на кадъра"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Нова сцена..."
 msgstr "Нова сцена..."
@@ -3640,10 +3633,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Свиване на всичко"
 msgstr "Свиване на всичко"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Преместване в кошчето"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3677,7 +3675,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -4460,7 +4461,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Directions"
 msgid "Directions"
-msgstr "Указания"
+msgstr "Направления"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -5259,9 +5260,8 @@ msgid "Create Custom Bone(s) from Node(s)"
 msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
 msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Clear Bones"
 msgid "Clear Bones"
-msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
+msgstr "Изчистване на костите"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Make IK Chain"
 msgid "Make IK Chain"
@@ -5280,9 +5280,8 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Zoom Reset"
 msgid "Zoom Reset"
-msgstr "Оригинално увеличение"
+msgstr "Връщане на оригиналния мащаб"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5317,9 +5316,8 @@ msgstr "Режим на завъртане"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Scale Mode"
 msgid "Scale Mode"
-msgstr "Режим на Селектиране"
+msgstr "Режим на скалиране"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6330,9 +6328,8 @@ msgid "Transform UV Map"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Transform Polygon"
 msgid "Transform Polygon"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Преобразуване на полигона"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Paint Bone Weights"
 msgid "Paint Bone Weights"
@@ -6367,22 +6364,20 @@ msgid "Move Points"
 msgstr "Преместване на точките"
 msgstr "Преместване на точките"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Command: Rotate"
 msgid "Command: Rotate"
-msgstr "Влачене: завъртане"
+msgstr "Command: завъртане"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Shift: Move All"
 msgid "Shift: Move All"
 msgstr "Shift: преместване на всичко"
 msgstr "Shift: преместване на всичко"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Shift+Command: Scale"
 msgid "Shift+Command: Scale"
-msgstr "Shift+Ctrl: мащабиране"
+msgstr "Shift+Command: мащабиране"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Ctrl: Rotate"
 msgid "Ctrl: Rotate"
-msgstr "Ctrl: Завъртане"
+msgstr "Ctrl: завъртане"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Shift+Ctrl: Scale"
 msgid "Shift+Ctrl: Scale"
@@ -6423,14 +6418,12 @@ msgid "Radius:"
 msgstr "Радиус:"
 msgstr "Радиус:"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Polygon to UV"
 msgid "Copy Polygon to UV"
-msgstr "Полигон -> UV"
+msgstr "Копиране на полигона в UV"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy UV to Polygon"
 msgid "Copy UV to Polygon"
-msgstr "Превръщане в Polygon2D"
+msgstr "Копиране на UV в полигона"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear UV"
 msgid "Clear UV"
@@ -6694,9 +6687,8 @@ msgid "Copy Script Path"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "History Previous"
 msgid "History Previous"
-msgstr "История Назад"
+msgstr "Назад в историята"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "History Next"
 msgid "History Next"
@@ -7018,9 +7010,8 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Rest Pose from Bones"
 msgid "Create Rest Pose from Bones"
-msgstr "Възпроизвеждане на сцена по избор"
+msgstr "Създаване на поза на покоя от костите"
 
 
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Set Rest Pose to Bones"
 msgid "Set Rest Pose to Bones"
@@ -7231,9 +7222,8 @@ msgid "View Information"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View FPS"
 msgid "View FPS"
-msgstr "Преглед на файловете"
+msgstr "Показване на кадри/сек"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Half Resolution"
 msgid "Half Resolution"
@@ -7244,9 +7234,8 @@ msgid "Audio Listener"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Enable Doppler"
 msgid "Enable Doppler"
-msgstr "Позволи филтриране"
+msgstr "Включване на доплеровия ефект"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Cinematic Preview"
 msgid "Cinematic Preview"
@@ -7502,14 +7491,12 @@ msgid "Create Mesh2D"
 msgstr "Създаване на Mesh2D"
 msgstr "Създаване на Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Mesh2D Preview"
 msgid "Mesh2D Preview"
-msgstr "Преглед"
+msgstr "Преглед на Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Създаване на Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Polygon2D Preview"
 msgid "Polygon2D Preview"
@@ -7560,9 +7547,8 @@ msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Създаване на съседен CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
@@ -7649,9 +7635,8 @@ msgid "New Animation"
 msgstr "Нова анимация"
 msgstr "Нова анимация"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Speed:"
 msgid "Speed:"
-msgstr "Скорост (кадри в секунда):"
+msgstr "Скорост:"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Loop"
 msgid "Loop"
@@ -7789,20 +7774,19 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Empty Template"
 msgid "Create Empty Template"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на празен шаблон"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Empty Editor Template"
 msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване на празен шаблон за редактора"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Create From Current Editor Theme"
 msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Създаване от текущата тема на редактора"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Button"
 msgid "Toggle Button"
-msgstr "Средно копче"
+msgstr "Бутон-превключвател"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Disabled Button"
 msgid "Disabled Button"
@@ -7906,9 +7890,8 @@ msgid "Color"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Theme File"
 msgid "Theme File"
-msgstr "Тема"
+msgstr "Файл с тема"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
@@ -7920,18 +7903,16 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Cut Selection"
 msgid "Cut Selection"
-msgstr "Центрирай върху Селекцията"
+msgstr "Изрязване на избраното"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Paint TileMap"
 msgid "Paint TileMap"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Line Draw"
 msgid "Line Draw"
-msgstr "Линейно"
+msgstr "Изчертаване на линия"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rectangle Paint"
 msgid "Rectangle Paint"
@@ -7958,14 +7939,12 @@ msgid "Disable Autotile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Enable Priority"
 msgid "Enable Priority"
-msgstr "Промени Филтрите"
+msgstr "Включване на приоритета"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Filter tiles"
 msgid "Filter tiles"
-msgstr "Поставяне на възелите"
+msgstr "Филтриране на плочките"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
 msgid "Give a TileSet resource to this TileMap to use its tiles."
@@ -7992,14 +7971,12 @@ msgid "Pick Tile"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Left"
 msgid "Rotate Left"
-msgstr "Режим на Завъртане"
+msgstr "Завъртане наляво"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rotate Right"
 msgid "Rotate Right"
-msgstr "Завъртане на Полигон"
+msgstr "Завъртане надясно"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Flip Horizontally"
 msgid "Flip Horizontally"
@@ -8010,9 +7987,8 @@ msgid "Flip Vertically"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Clear Transform"
 msgid "Clear Transform"
-msgstr "Изнасяне към платформа"
+msgstr "Изчистване на трансформацията"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Add Texture(s) to TileSet."
 msgid "Add Texture(s) to TileSet."
@@ -8045,27 +8021,24 @@ msgid "New Atlas"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Coordinate"
 msgid "Next Coordinate"
-msgstr "Следващ скрипт"
+msgstr "Следваща координата"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
 msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Coordinate"
 msgid "Previous Coordinate"
-msgstr "Предишен подпрозорец"
+msgstr "Предходна координата"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
 msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Region"
 msgid "Region"
-msgstr "Режим на Завъртане"
+msgstr "Регион"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Collision"
 msgid "Collision"
@@ -8077,28 +8050,24 @@ msgid "Occlusion"
 msgstr "Приставки"
 msgstr "Приставки"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgid "Navigation"
-msgstr "Анимационен Възел"
+msgstr "Навигация"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bitmask"
 msgid "Bitmask"
-msgstr "Режим на Завъртане"
+msgstr "Побитова маска"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Priority"
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 msgstr "Приоритет"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Z Index"
 msgid "Z Index"
-msgstr "Панорамен режим на Отместване (на работния прозорец)"
+msgstr "Индекс по Z"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Region Mode"
 msgid "Region Mode"
-msgstr "Режим на Завъртане"
+msgstr "Режим на регион"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Collision Mode"
 msgid "Collision Mode"
@@ -8110,28 +8079,24 @@ msgid "Occlusion Mode"
 msgstr "Приставки"
 msgstr "Приставки"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Navigation Mode"
 msgid "Navigation Mode"
-msgstr "Анимационен Възел"
+msgstr "Режим на навигация"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bitmask Mode"
 msgid "Bitmask Mode"
-msgstr "Режим на Завъртане"
+msgstr "Режим на побитова маска"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Priority Mode"
 msgid "Priority Mode"
 msgstr "Режим на приоритет"
 msgstr "Режим на приоритет"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Icon Mode"
 msgid "Icon Mode"
-msgstr "Панорамен режим на Отместване (на работния прозорец)"
+msgstr "Режим на иконки"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Z Index Mode"
 msgid "Z Index Mode"
-msgstr "Панорамен режим на Отместване (на работния прозорец)"
+msgstr "Режим на индекс по Z"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Copy bitmask."
 msgid "Copy bitmask."
@@ -8142,34 +8107,28 @@ msgid "Paste bitmask."
 msgstr "Поставяне на битова маска."
 msgstr "Поставяне на битова маска."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Erase bitmask."
 msgid "Erase bitmask."
-msgstr "Изтрий точки."
+msgstr "Изтриване на побитовата маска."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create a new rectangle."
 msgid "Create a new rectangle."
-msgstr "Създай нови възли."
+msgstr "Създаване на нов правоъгълник."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Нова сцена"
+msgstr "Нов правоъгълник"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
-msgstr "Създай нов полигон от нулата."
+msgstr "Създаване на нов полигон."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Преместване на полигона"
+msgstr "Нов полигон"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Изтриване на избран(и) ключ(ове)"
+msgstr "Изтриване на избраната форма"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -8189,9 +8148,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
 msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
-msgstr "Преместване на пътечката нагоре."
+msgstr ""
+"Преместване на избраната текстура? Това ще премахне всички плочки, които я "
+"ползват."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "You haven't selected a texture to remove."
 msgid "You haven't selected a texture to remove."
@@ -8206,9 +8166,8 @@ msgid "Merge from scene?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove Texture"
 msgid "Remove Texture"
-msgstr "Внасяне на текстури"
+msgstr "Премахване на текстурата"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
 msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
@@ -8270,23 +8229,20 @@ msgstr ""
 "Щракнете на друга плочка, за да я редактирате."
 "Щракнете на друга плочка, за да я редактирате."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Set Tile Region"
 msgid "Set Tile Region"
-msgstr "Двуизмерна текстура"
+msgstr "Задаване на регион от плочки"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Tile"
 msgid "Create Tile"
-msgstr "Създаване на папка"
+msgstr "Създаване на плочка"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Set Tile Icon"
 msgid "Set Tile Icon"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Tile Bitmask"
 msgid "Edit Tile Bitmask"
-msgstr "Промени Филтрите"
+msgstr "Редактиране на побитовата маска на плочката"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Edit Collision Polygon"
 msgid "Edit Collision Polygon"
@@ -8302,33 +8258,28 @@ msgid "Edit Navigation Polygon"
 msgstr "Редактиране на полигона за навигация"
 msgstr "Редактиране на полигона за навигация"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Paste Tile Bitmask"
 msgid "Paste Tile Bitmask"
-msgstr "Поставяне на възелите"
+msgstr "Поставяне на побитовата маска на плочката"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Tile Bitmask"
 msgid "Clear Tile Bitmask"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Make Polygon Concave"
 msgid "Make Polygon Concave"
-msgstr "Преместване на Полигон"
+msgstr "Преобразуване на полигона във вдлъбнат"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Make Polygon Convex"
 msgid "Make Polygon Convex"
-msgstr "Преместване на Полигон"
+msgstr "Преобразуване на полигона в изпъкнал"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove Tile"
 msgid "Remove Tile"
-msgstr "Затваряне на всичко"
+msgstr "Премахване на плочката"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove Collision Polygon"
 msgid "Remove Collision Polygon"
-msgstr "Преместване на Полигон"
+msgstr "Премахване на полигона за колизии"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -8336,28 +8287,24 @@ msgid "Remove Occlusion Polygon"
 msgstr "Преместване на Полигон"
 msgstr "Преместване на Полигон"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove Navigation Polygon"
 msgid "Remove Navigation Polygon"
-msgstr "Завъртане на Полигон"
+msgstr "Премахване на полигона за навигация"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Tile Priority"
 msgid "Edit Tile Priority"
-msgstr "Промени Филтрите"
+msgstr "Редактиране на приоритета на плочката"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgid "Edit Tile Z Index"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Make Convex"
 msgid "Make Convex"
-msgstr "Преместване на Полигон"
+msgstr "Преобразуване в изпъкнал"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Make Concave"
 msgid "Make Concave"
-msgstr "Преместване на Полигон"
+msgstr "Преобразуване във вдлъбнат"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Collision Polygon"
 msgid "Create Collision Polygon"
@@ -8404,9 +8351,8 @@ msgid "Version Control System"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Initialize"
 msgid "Initialize"
-msgstr "Всяка дума с Главна буква"
+msgstr "Инициализиране"
 
 
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Staging area"
 msgid "Staging area"
@@ -8425,14 +8371,12 @@ msgid "Modified"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Renamed"
 msgid "Renamed"
-msgstr "Възел"
+msgstr "Преименуван"
 
 
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Deleted"
 msgid "Deleted"
-msgstr "Изтрий"
+msgstr "Изтрит"
 
 
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Typechange"
 msgid "Typechange"
@@ -8486,9 +8430,8 @@ msgid "Scalar"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Vector"
 msgid "Vector"
-msgstr "Инспектор"
+msgstr "Вектор"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Boolean"
 msgid "Boolean"
@@ -8551,9 +8494,8 @@ msgid "Add Node to Visual Shader"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Node(s) Moved"
 msgid "Node(s) Moved"
-msgstr "Възелът е преместен"
+msgstr "Възлите са преместени"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Duplicate Nodes"
 msgid "Duplicate Nodes"
@@ -9572,6 +9514,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -10307,9 +10253,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Detach Script"
 msgid "Detach Script"
-msgstr "Закачане на скрипт"
+msgstr "Разкачане на скрипта"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "This operation can't be done on the tree root."
 msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10344,9 +10289,8 @@ msgid "Make node as Root"
 msgstr "Превръщане на възела в корен"
 msgstr "Превръщане на възела в корен"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete %d nodes and any children?"
 msgid "Delete %d nodes and any children?"
-msgstr "Изтриване на %d възела?"
+msgstr "Изтриване на %d възела и дъщерните им елементи?"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete %d nodes?"
 msgid "Delete %d nodes?"
@@ -12059,6 +12003,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12338,6 +12302,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""

+ 76 - 23
editor/translations/bn.po

@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "মালিকবিহীন রিসোর্সের অনুস
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3915,6 +3915,16 @@ msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!"
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:"
 msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:"
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
@@ -3972,25 +3982,10 @@ msgstr "নির্ভরতাসমূহ সম্পাদন করুন.
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন..."
 msgstr "স্বত্বাধিকারীদের দেখুন..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "পুনঃনামকরণ করুন"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "ডুপ্লিকেট"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "এখানে সরান..."
 msgstr "এখানে সরান..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Autoload স্থানান্তর করুন"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -4019,10 +4014,18 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "কলাপ্স করুন"
 msgstr "কলাপ্স করুন"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "ডুপ্লিকেট"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Autoload স্থানান্তর করুন"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
 msgstr "পুনঃনামকরণ করুন"
 msgstr "পুনঃনামকরণ করুন"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -4062,9 +4065,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "সরান"
 msgstr "সরান"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!"
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "পুনঃনামকরণ করুন"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -10436,6 +10441,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -13134,6 +13143,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -13428,6 +13457,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -13653,6 +13702,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "গ্রুপের নাম ইতিমধ্যেই আছে!"
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণের চেষ্টায় সমস্যা হয়েছে!"
 #~ msgstr "লেআউট/নকশা সংরক্ষণের চেষ্টায় সমস্যা হয়েছে!"
 
 

+ 74 - 21
editor/translations/ca.po

@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Navegador de Recursos Orfes"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3746,6 +3746,16 @@ msgstr "Ja existeix un Fitxer o Directori amb aquest nom."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "El Nom conté caràcters que no són vàlids."
 msgstr "El Nom conté caràcters que no són vàlids."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Reanomenant fitxer:"
 msgstr "Reanomenant fitxer:"
@@ -3795,23 +3805,10 @@ msgstr "Edita Dependències..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Mostra Propietaris..."
 msgstr "Mostra Propietaris..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Reanomena..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplica..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Mou cap a..."
 msgstr "Mou cap a..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mou l'AutoCàrrega"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nova Escena..."
 msgstr "Nova Escena..."
@@ -3835,11 +3832,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Col·lapsar tot"
 msgstr "Col·lapsar tot"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Reanomena"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplica..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mou l'AutoCàrrega"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Reanomena..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3874,8 +3877,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Mou"
 msgstr "Mou"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Ja hi existex un fitxer o directori amb aquest nom."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Reanomena"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -10085,6 +10091,10 @@ msgstr "Renderitzador:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12752,6 +12762,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -13080,6 +13110,26 @@ msgstr ""
 "RigidBody(Caràcter o Rígid). \n"
 "RigidBody(Caràcter o Rígid). \n"
 "Modifica la mida de les Formes de Col. lisió Filles."
 "Modifica la mida de les Formes de Col. lisió Filles."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -13327,6 +13377,9 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Les constants no es poden modificar."
 msgstr "Les constants no es poden modificar."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Ja hi existex un fitxer o directori amb aquest nom."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Error en desar els canvis!"
 #~ msgstr "Error en desar els canvis!"
 
 

+ 77 - 27
editor/translations/cs.po

@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:28+0000\n"
 "Last-Translator: Václav Blažej <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Václav Blažej <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "cs/>\n"
 "cs/>\n"
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgstr "Průzkumník osiřelých zdrojů"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3708,6 +3708,16 @@ msgstr "Soubor nebo složka s tímto názvem již existuje."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky."
 msgstr "Jméno obsahuje neplatné znaky."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Přejmenovávání souboru:"
 msgstr "Přejmenovávání souboru:"
@@ -3756,22 +3766,10 @@ msgstr "Upravit závislosti..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Zobrazit vlastníky..."
 msgstr "Zobrazit vlastníky..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Přejmenovat..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplikovat..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Přesunout do..."
 msgstr "Přesunout do..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Přesunout do koše"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nová scéna..."
 msgstr "Nová scéna..."
@@ -3795,11 +3793,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Sbalit vše"
 msgstr "Sbalit vše"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Přejmenovat"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplikovat..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Přesunout do koše"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Přejmenovat..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3834,8 +3837,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 msgstr "Přesunout"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Přejmenovat"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8305,23 +8311,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Vytvořit nový obdélník."
 msgstr "Vytvořit nový obdélník."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Nakreslit obdélník"
+msgstr "Nový obdélník"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Vytvořit nový polygon."
 msgstr "Vytvořit nový polygon."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Přesunout polygon"
+msgstr "Nový polygon"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Smazat vybraný"
+msgstr "Smazat vybraný tvar"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9789,6 +9792,10 @@ msgstr "Renderer:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12344,6 +12351,26 @@ msgstr ""
 "Animace CPUParticles2D vyžaduje použití CanvasItemMaterial se zapnutým "
 "Animace CPUParticles2D vyžaduje použití CanvasItemMaterial se zapnutým "
 "\"Particles Animation\"."
 "\"Particles Animation\"."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12664,6 +12691,26 @@ msgstr ""
 "přepsány fyzikálním enginem.\n"
 "přepsány fyzikálním enginem.\n"
 "Změňte velikost kolizních tvarů v uzlech potomků."
 "Změňte velikost kolizních tvarů v uzlech potomků."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12903,6 +12950,9 @@ msgstr "Odlišnosti mohou být přiřazeny pouze ve vertex funkci."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanty není možné upravovat."
 msgstr "Konstanty není možné upravovat."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Soubor nebo složka se stejným názvem již na tomto místě existuje."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "Chybí složka \"build-tools\"!"
 #~ msgstr "Chybí složka \"build-tools\"!"
 
 

+ 76 - 23
editor/translations/da.po

@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Forældreløs ressource udforsker"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3808,6 +3808,16 @@ msgstr "En fil eller mappe med dette navn findes allerede."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Navnet indeholder ugyldige karakterer."
 msgstr "Navnet indeholder ugyldige karakterer."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Omdøb fil:"
 msgstr "Omdøb fil:"
@@ -3863,24 +3873,10 @@ msgstr "Rediger Afhængigheder..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Vis Ejere..."
 msgstr "Vis Ejere..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Omdøb..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplikere"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Flyt Til..."
 msgstr "Flyt Til..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flyt Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3909,11 +3905,18 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Klap alle sammen"
 msgstr "Klap alle sammen"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplikere"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Flyt Autoload"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Omdøb..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3952,9 +3955,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 msgstr "Flyt"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "En fil eller mappe med dette navn findes allerede."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Omdøb"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -10079,6 +10084,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12655,6 +12664,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12948,6 +12977,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -13172,6 +13221,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
 msgstr "Konstanter kan ikke ændres."
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "En fil eller mappe med dette navn findes allerede."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Fejl, under forsøg på at gemme layout!"
 #~ msgstr "Fejl, under forsøg på at gemme layout!"
 
 

+ 80 - 30
editor/translations/de.po

@@ -66,8 +66,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Günther Bohn <ciscouser@gmx.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "godot/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Unbenutzte Dateien ansehen"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3786,6 +3786,16 @@ msgstr "Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner mit diesem Namen."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Name enthält ungültige Zeichen."
 msgstr "Name enthält ungültige Zeichen."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Benenne Datei um:"
 msgstr "Benenne Datei um:"
@@ -3834,22 +3844,10 @@ msgstr "Abhängigkeiten bearbeiten..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Zeige Besitzer..."
 msgstr "Zeige Besitzer..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Umbenennen..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplizieren..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Verschiebe zu..."
 msgstr "Verschiebe zu..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "In Papierkorb werfen"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Neue Szene…"
 msgstr "Neue Szene…"
@@ -3873,11 +3871,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Alle einklappen"
 msgstr "Alle einklappen"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplizieren..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "In Papierkorb werfen"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Umbenennen..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3912,10 +3915,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 msgstr "Verschieben"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
-"Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem "
-"angegebenen Namen."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Umbenennen"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8421,23 +8425,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Neues Rechteck erstellen."
 msgstr "Neues Rechteck erstellen."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Rechteck zeichnen"
+msgstr "Neues Rechteck"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Neues Polygon erstellen."
 msgstr "Neues Polygon erstellen."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Polygon verschieben"
+msgstr "Neues Polygon"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Auswahl löschen"
+msgstr "Ausgewählte Form löschen"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9918,6 +9919,10 @@ msgstr "Renderer:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12509,6 +12514,26 @@ msgstr ""
 "CPUParticles2D-Animationen benötigen ein CanvasItemMaterial mit der "
 "CPUParticles2D-Animationen benötigen ein CanvasItemMaterial mit der "
 "Eigenschaft „Particles Animation“ aktiviert."
 "Eigenschaft „Particles Animation“ aktiviert."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12852,6 +12877,26 @@ msgstr ""
 "Die Größe der entsprechenden Collisionshape-Unterobjekte sollte stattdessen "
 "Die Größe der entsprechenden Collisionshape-Unterobjekte sollte stattdessen "
 "geändert werden."
 "geändert werden."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13105,6 +13150,11 @@ msgstr "Varyings können nur in Vertex-Funktion zugewiesen werden."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 msgstr "Konstanten können nicht verändert werden."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es existiert bereits eine Datei oder ein Ordner an diesem Pfad mit dem "
+#~ "angegebenen Namen."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "‚build-tools‘-Verzeichnis fehlt!"
 #~ msgstr "‚build-tools‘-Verzeichnis fehlt!"
 
 

+ 68 - 18
editor/translations/editor.pot

@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3525,6 +3525,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3573,22 +3583,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3612,10 +3610,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3649,7 +3652,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9420,6 +9426,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11834,6 +11844,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12094,6 +12124,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 74 - 21
editor/translations/el.po

@@ -1099,7 +1099,7 @@ msgstr "Εξερευνητής αχρησιμοποίητων πόρων"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3730,6 +3730,16 @@ msgstr "Υπάρχει ήδη ένα αρχείο ή φάκελος με αυτ
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Το όνομα περιέχει άκυρους χαρακτήρες."
 msgstr "Το όνομα περιέχει άκυρους χαρακτήρες."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Μετονομασία αρχείου:"
 msgstr "Μετονομασία αρχείου:"
@@ -3778,23 +3788,10 @@ msgstr "Επεξεργασία εξαρτήσεων..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Προβολή ιδιοκτητών..."
 msgstr "Προβολή ιδιοκτητών..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Μετονομασία..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Αναπαραγωγή..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Μετακίνηση σε..."
 msgstr "Μετακίνηση σε..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Μετακίνηση AutoLoad"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Νέα Σκηνή..."
 msgstr "Νέα Σκηνή..."
@@ -3818,11 +3815,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Σύμπτυξη Όλων"
 msgstr "Σύμπτυξη Όλων"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Μετονομασία"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Αναπαραγωγή..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Μετακίνηση AutoLoad"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Μετονομασία..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3857,8 +3860,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο ή φάκελος με το ίδιο όνομα στη διαδρομή."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Μετονομασία"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9878,6 +9884,10 @@ msgstr "Μέθοδος Απόδοσης:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12470,6 +12480,26 @@ msgstr ""
 "Η κίνηση CPUParticles2D απαιτεί την χρήση CanvasItemMaterial με το "
 "Η κίνηση CPUParticles2D απαιτεί την χρήση CanvasItemMaterial με το "
 "«Particles Animation» ενεργό."
 "«Particles Animation» ενεργό."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12805,6 +12835,26 @@ msgstr ""
 "αντικατασταθούνε από την μηχανή φυσικής κατά την εκτέλεση.\n"
 "αντικατασταθούνε από την μηχανή φυσικής κατά την εκτέλεση.\n"
 "Αλλάξτε μέγεθος στα σχήματα σύγκρουσης των παιδιών."
 "Αλλάξτε μέγεθος στα σχήματα σύγκρουσης των παιδιών."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13051,6 +13101,9 @@ msgstr "Τα «varying» μπορούν να ανατεθούν μόνο στη
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
 msgstr "Οι σταθερές δεν μπορούν να τροποποιηθούν."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Υπάρχει ήδη αρχείο ή φάκελος με το ίδιο όνομα στη διαδρομή."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση διάταξης!"
 #~ msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση διάταξης!"
 
 

+ 70 - 20
editor/translations/eo.po

@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3629,6 +3629,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3678,22 +3688,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nova sceno..."
 msgstr "Nova sceno..."
@@ -3717,11 +3715,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomi"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3754,8 +3757,11 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomi"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9560,6 +9566,10 @@ msgstr "Bildigilo:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12012,6 +12022,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12272,6 +12302,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 84 - 30
editor/translations/es.po

@@ -54,12 +54,13 @@
 # José Manuel Jurado Bujalance <[email protected]>, 2020.
 # José Manuel Jurado Bujalance <[email protected]>, 2020.
 # Skarline <[email protected]>, 2020.
 # Skarline <[email protected]>, 2020.
 # Oxixes <[email protected]>, 2020.
 # Oxixes <[email protected]>, 2020.
+# David Aroca Rojas <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-24 16:44+0000\n"
-"Last-Translator: Skarline <lihue-molina@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "godot/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "Language: es\n"
@@ -1150,7 +1151,7 @@ msgstr "Explorador de Recursos Huérfanos"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -2384,6 +2385,9 @@ msgid ""
 "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
 "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
 "option and delete the Default layout."
 "option and delete the Default layout."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Layout por defecto del editor sobreescrita.\n"
+"Para recuperar el layout por defecto, utiliza la opción Eliminar Layout y "
+"borra el Layout por defecto."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Layout name not found!"
 msgid "Layout name not found!"
@@ -3783,6 +3787,16 @@ msgstr "Ya existe un archivo o carpeta con este nombre."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos."
 msgstr "El nombre contiene caracteres inválidos."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Renombrar archivo:"
 msgstr "Renombrar archivo:"
@@ -3831,22 +3845,10 @@ msgstr "Editar Dependencias..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Ver Propietarios..."
 msgstr "Ver Propietarios..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renombrar..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplicar..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Mover a..."
 msgstr "Mover a..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover a la papelera"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nueva Escena..."
 msgstr "Nueva Escena..."
@@ -3870,11 +3872,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Colapsar Todo"
 msgstr "Colapsar Todo"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplicar..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mover a la papelera"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renombrar..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3909,8 +3916,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 msgstr "Mover"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -6641,7 +6651,7 @@ msgstr "Mover Puntos"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Command: Rotate"
 msgid "Command: Rotate"
-msgstr "Comando: Rotar"
+msgstr "Command: Rotar"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Shift: Move All"
 msgid "Shift: Move All"
@@ -8410,23 +8420,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Cree un nuevo rectángulo."
 msgstr "Cree un nuevo rectángulo."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Dibujar Rectángulo"
+msgstr "Nuevo Rectángulo"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Crear un nuevo polígono."
 msgstr "Crear un nuevo polígono."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Mover Polígono"
+msgstr "Nuevo Polígono"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Eliminar Seleccionados"
+msgstr "Eliminar Formas Seleccionadas"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9908,6 +9915,10 @@ msgstr "Renderizador:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12308,7 +12319,7 @@ msgid ""
 "outputs."
 "outputs."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "No se puede copiar y renombrar el archivo de exportación, comprueba el "
 "No se puede copiar y renombrar el archivo de exportación, comprueba el "
-"directorio del proyecto de graduación para ver los resultados."
+"directorio del proyecto de gradle para ver los resultados."
 
 
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
@@ -12510,6 +12521,26 @@ msgstr ""
 "La animación CPUParticles2D requiere el uso de un CanvasItemMaterial con "
 "La animación CPUParticles2D requiere el uso de un CanvasItemMaterial con "
 "\"Particles Animation\" activado."
 "\"Particles Animation\" activado."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12844,6 +12875,26 @@ msgstr ""
 "anulado por el motor de la física cuando esté ejecutándose.\n"
 "anulado por el motor de la física cuando esté ejecutándose.\n"
 "En su lugar, cambia el tamaño en las formas de colisión de los hijos."
 "En su lugar, cambia el tamaño en las formas de colisión de los hijos."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13089,6 +13140,9 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "¡No se encontró el directorio 'build-tools'!"
 #~ msgstr "¡No se encontró el directorio 'build-tools'!"
 
 

+ 166 - 132
editor/translations/es_AR.po

@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Skarline <lihue-molina@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "Language: es_AR\n"
 "Language: es_AR\n"
@@ -34,7 +34,8 @@ msgstr ""
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argumento de tipo incorrecto en convert(), utilizá constantes TYPE_*."
+msgstr ""
+"Tipo de argumento inválido para 'convert()', utiliza constantes TYPE_*."
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
@@ -1045,15 +1046,15 @@ msgid "Owners Of:"
 msgstr "Dueños De:"
 msgstr "Dueños De:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"¿Eliminar los archivos seleccionados del proyecto? (No puede ser restaurado)"
+"¿Eliminar los archivos seleccionados del proyecto? (irreversible)\n"
+"Podés encontrar los archivos eliminados en la papelera de reciclaje del "
+"sistema para restaurarlos."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "work.\n"
 "work.\n"
@@ -1062,7 +1063,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Los archivos que se están removiendo son requeridos por otros recursos para "
 "Los archivos que se están removiendo son requeridos por otros recursos para "
 "funcionar.\n"
 "funcionar.\n"
-"Quitarlos de todos modos? (imposible deshacer)"
+"¿Eliminarlos de todos modos? (irreversible)\n"
+"Podés encontrar los archivos eliminados en la papelera de reciclaje del "
+"sistema para restaurarlos."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Cannot remove:"
 msgid "Cannot remove:"
@@ -1106,7 +1109,7 @@ msgstr "Explorador de Recursos Huérfanos"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -1168,14 +1171,12 @@ msgid "Gold Sponsors"
 msgstr "Sponsor Oro"
 msgstr "Sponsor Oro"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Silver Sponsors"
 msgid "Silver Sponsors"
-msgstr "Donantes Plata"
+msgstr "Sponsors Plata"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bronze Sponsors"
 msgid "Bronze Sponsors"
-msgstr "Donantes Bronce"
+msgstr "Sponsors Bronce"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Mini Sponsors"
 msgid "Mini Sponsors"
@@ -1617,35 +1618,32 @@ msgstr ""
 "Respaldo Activado\"."
 "Respaldo Activado\"."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
 "'Import Pvrtc' in Project Settings."
 "'Import Pvrtc' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC' para GLES2. "
-"Activá 'Import Etc' en Ajustes del Proyecto."
+"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'PVRTC' para GLES2. "
+"Activá 'Import Pvrtc' en Ajustes del Proyecto."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
 "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
 "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
 "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC2' para GLES3. "
-"Activá 'Importar Etc 2' en Ajustes del Proyecto."
+"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC2' o 'PVRTC' "
+"para GLES3. Activá 'Import Etc 2' o 'Import Pvrtc' en Ajustes del Proyecto."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
 "to GLES2.\n"
 "to GLES2.\n"
 "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enabled'."
 "Enabled'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La plataforma de destino requiere compresión de texturas 'ETC' para usar "
-"GLES2 como controlador de respaldo.\n"
-"Activá 'Importar Etc' en Ajustes del Proyecto, o desactivá \"Controlador de "
-"Respaldo Activado\"."
+"La plataforma del objetivo requiere compresión de texturas 'PVRTC' para el "
+"driver fallback de GLES2.\n"
+"Activá Import Pvrtc' en la Ajustes del Proyecto, o desactiva 'Driver "
+"Fallback Enabled'."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1689,9 +1687,8 @@ msgid "Node Dock"
 msgstr "Dock de Nodos"
 msgstr "Dock de Nodos"
 
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
 msgid "FileSystem Dock"
 msgid "FileSystem Dock"
-msgstr "Sistema de Archivos"
+msgstr "Panel de Sistema de Archivos"
 
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Dock"
 msgid "Import Dock"
@@ -2335,6 +2332,9 @@ msgid ""
 "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
 "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
 "Make sure the editor's user data path is writable."
 "Make sure the editor's user data path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ocurrió un error mientras se intentaba guardar el layout del editor.\n"
+"Chequeá que la ruta de datos de usuario del editor tenga permisos de "
+"escritura."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2342,15 +2342,17 @@ msgid ""
 "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
 "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
 "option and delete the Default layout."
 "option and delete the Default layout."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Se sobreescribió el layout de editor Por Defecto.\n"
+"Para restaurar el layout Por Defecto a su configuración de base, usá la "
+"opcion Eliminar Layout y eliminá el layout Por Defecto."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Layout name not found!"
 msgid "Layout name not found!"
 msgstr "Nombre de layout no encontrado!"
 msgstr "Nombre de layout no encontrado!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "Se restauró el layout por defecto a su configuración básica."
+msgstr "Se restauró el layout Por Defecto a su configuración básica."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2862,14 +2864,18 @@ msgid ""
 "mobile device).\n"
 "mobile device).\n"
 "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
 "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cuando esta opción está activada, al utilizar el deploy en un click, el "
+"ejecutable intentará conectarse a la IP de este equipo para que el proyecto "
+"en ejecución pueda ser depurado.\n"
+"Esta opción está pensada para ser usada en la depuración remota "
+"( normalmente con un dispositivo móvil).\n"
+"No es necesario habilitarla para usar el depurador GDScript localmente."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
 msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
-msgstr "Deploy Pequeño con recursos en red"
+msgstr "Deploy Reducido con el Sistema de Archivos en Red"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
 "When this option is enabled, using one-click deploy for Android will only "
 "export an executable without the project data.\n"
 "export an executable without the project data.\n"
@@ -2878,74 +2884,68 @@ msgid ""
 "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
 "On Android, deploying will use the USB cable for faster performance. This "
 "option speeds up testing for projects with large assets."
 "option speeds up testing for projects with large assets."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cuando esta opción está activa, exportar o hacer deploy producirá un "
-"ejecutable mínimo.\n"
-"El sistema de archivos sera proveído desde el proyecto por el editor sobre "
-"la red.\n"
-"En Android, deploy usará el cable USB para mejor performance. Esta opción "
-"acelera el testeo para juegos con footprint grande."
+"Cuando esta opción está activada, al usar deploy en un click para Android "
+"sólo se exportará un ejecutable sin los datos del proyecto.\n"
+"El sistema de archivos será proporcionado desde el proyecto por el editor a "
+"través de la red.\n"
+"En Android, el deploy usará el cable USB para un rendimiento más rápido. "
+"Esta opción acelera las pruebas de los proyectos con recursos grandes."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Visible Collision Shapes"
 msgid "Visible Collision Shapes"
 msgstr "Collision Shapes Visibles"
 msgstr "Collision Shapes Visibles"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
 "When this option is enabled, collision shapes and raycast nodes (for 2D and "
 "3D) will be visible in the running project."
 "3D) will be visible in the running project."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Los Collision shapes y nodos raycast (para 2D y 3D) serán visibles durante "
-"la ejecución del juego cuando esta opción queda activada."
+"Cuando esta opción está activada, las formas de colisión y los nodos de "
+"raycast (para 2D y 3D) serán visibles en el proyecto en ejecución."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Visible Navigation"
 msgid "Visible Navigation"
 msgstr "Navegación Visible"
 msgstr "Navegación Visible"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
 "When this option is enabled, navigation meshes and polygons will be visible "
 "in the running project."
 "in the running project."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Los meshes de navegación y los polígonos serán visibles durante la ejecución "
-"del juego si esta opción queda activada."
+"Cuando esta opción está activada, las mallas de navegación y los polígonos "
+"serán visibles en el proyecto en ejecución."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Synchronize Scene Changes"
 msgid "Synchronize Scene Changes"
 msgstr "Sincronizar Cambios de Escena"
 msgstr "Sincronizar Cambios de Escena"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
 "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
 "will be replicated in the running project.\n"
 "will be replicated in the running project.\n"
 "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
 "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
 "filesystem option is enabled."
 "filesystem option is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cuando esta opción esté encendida, cualquier cambio hecho a la escena en el "
-"editor será replicado en el juego en ejecución.\n"
-"Cuando se usa remotamente en un dispositivo, esto es más eficiente con un "
-"sistema de archivos remoto."
+"Cuando esta opción esté activada, cualquier cambio hecho a la escena en el "
+"editor será replicado en el proyecto en ejecución.\n"
+"Cuando se usa remotamente en un dispositivo, esto es más eficiente cuando el "
+"sistema la opción de sistema de archivos de redes esta activada."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Synchronize Script Changes"
 msgid "Synchronize Script Changes"
 msgstr "Sincronizar Cambios en Scripts"
 msgstr "Sincronizar Cambios en Scripts"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
 "When this option is enabled, any script that is saved will be reloaded in "
 "the running project.\n"
 "the running project.\n"
 "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
 "When used remotely on a device, this is more efficient when the network "
 "filesystem option is enabled."
 "filesystem option is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Cuando esta opción está activa, cualquier script que se guarde sera vuelto a "
-"cargar en el juego en ejecución.\n"
-"Cuando se use remotamente en un dispositivo, esto es más eficiente con un "
-"sistema de archivos de red."
+"Cuando esta opción está activada, cualquier script que se guarde se "
+"recargará en el proyecto en ejecución.\n"
+"Cuando se utiliza de forma remota en un dispositivo, esto es más eficiente "
+"cuando la opción de sistema de archivos en red está activada."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Editor"
 msgid "Editor"
@@ -3423,7 +3423,6 @@ msgid "Add Key/Value Pair"
 msgstr "Agregar Par Clave/Valor"
 msgstr "Agregar Par Clave/Valor"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "No runnable export preset found for this platform.\n"
 "No runnable export preset found for this platform.\n"
 "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
 "Please add a runnable preset in the Export menu or define an existing preset "
@@ -3431,7 +3430,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "No se encontró ningún preset de exportación ejecutable para esta "
 "No se encontró ningún preset de exportación ejecutable para esta "
 "plataforma.\n"
 "plataforma.\n"
-"Por favor agregue un preset ejecutable en el menú de exportación."
+"Por favor agregá un preset ejecutable en el menú Exportar o definí un preset "
+"como ejecutable."
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "Write your logic in the _run() method."
 msgid "Write your logic in the _run() method."
@@ -3741,6 +3741,16 @@ msgstr "Un archivo o carpeta con este nombre ya existe."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "El nombre indicado contiene caracteres inválidos."
 msgstr "El nombre indicado contiene caracteres inválidos."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Renombrando archivo:"
 msgstr "Renombrando archivo:"
@@ -3789,23 +3799,10 @@ msgstr "Editar Dependencias..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Ver Dueños..."
 msgstr "Ver Dueños..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renombrar..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplicar..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Mover A..."
 msgstr "Mover A..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nueva Escena..."
 msgstr "Nueva Escena..."
@@ -3829,11 +3826,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Colapsar Todos"
 msgstr "Colapsar Todos"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplicar..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mover a La Papelera"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renombrar..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3868,8 +3870,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 msgstr "Mover"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renombrar"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -5274,50 +5279,43 @@ msgstr "Crear Guías Horizontales y Verticales"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
 msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar el Offfset del Pivote del CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rotate %d CanvasItems"
 msgid "Rotate %d CanvasItems"
-msgstr "Rotar CanvasItem"
+msgstr "Rotar %d CanvasItems"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
 msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
-msgstr "Rotar CanvasItem"
+msgstr "Rotar CanvasItem \"%s\" a %d grados"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
-msgstr "Mover CanvasItem"
+msgstr "Mover Ancla del CanvasItem \"%s\""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
 msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Escalar Node2D \"%s\" a (%s, %s)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
 msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar Control \"%s\" a (%d, %d)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Scale %d CanvasItems"
 msgid "Scale %d CanvasItems"
-msgstr "Escalar CanvasItem"
+msgstr "Escalar %d CanvasItems"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
 msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr "Escalar CanvasItem"
+msgstr "Escalar CanvasItem \"%s\" a (%s, %s)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move %d CanvasItems"
 msgid "Move %d CanvasItems"
-msgstr "Mover CanvasItem"
+msgstr "Mover %d CanvasItems"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr "Mover CanvasItem"
+msgstr "Mover CanvasItem \"%s\" a (%d, %d)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6600,18 +6598,16 @@ msgid "Move Points"
 msgstr "Mover Puntos"
 msgstr "Mover Puntos"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Command: Rotate"
 msgid "Command: Rotate"
-msgstr "Arrastrar: Rotar"
+msgstr "Command: Rotar"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Shift: Move All"
 msgid "Shift: Move All"
 msgstr "Shift: Mover Todos"
 msgstr "Shift: Mover Todos"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Shift+Command: Scale"
 msgid "Shift+Command: Scale"
-msgstr "Shift+Ctrl: Escalar"
+msgstr "Shift+Command: Escalar"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Ctrl: Rotate"
 msgid "Ctrl: Rotate"
@@ -6660,14 +6656,12 @@ msgid "Radius:"
 msgstr "Radio:"
 msgstr "Radio:"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Polygon to UV"
 msgid "Copy Polygon to UV"
-msgstr "Crear Polígono y UV"
+msgstr "Copiar Polígono a UV"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy UV to Polygon"
 msgid "Copy UV to Polygon"
-msgstr "Convertir a Polygon2D"
+msgstr "Copiar UV al Polígono"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear UV"
 msgid "Clear UV"
@@ -7894,9 +7888,8 @@ msgid "New Animation"
 msgstr "Nueva Animación"
 msgstr "Nueva Animación"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Speed:"
 msgid "Speed:"
-msgstr "Velocidad (FPS):"
+msgstr "Velocidad:"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Loop"
 msgid "Loop"
@@ -8214,13 +8207,12 @@ msgid "Paint Tile"
 msgstr "Pintar Tile"
 msgstr "Pintar Tile"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Shift+LMB: Line Draw\n"
 "Shift+LMB: Line Draw\n"
 "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
 "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Shift + Clic izq: Dibujar línea\n"
-"Shift + Ctrl + Clic izq: Pintar Rectángulo"
+"Shift+Click izq: Dibujar línea\n"
+"Shift+Command+Click der: Pintar Rectángulo"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8375,23 +8367,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Crear un rectángulo nuevo."
 msgstr "Crear un rectángulo nuevo."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Pintar Rectángulo"
+msgstr "Nuevo Rectángulo"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Crear un nuevo polígono."
 msgstr "Crear un nuevo polígono."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Mover Polígono"
+msgstr "Nuevo Polígono"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Eliminar Seleccionados"
+msgstr "Eliminar Formas Seleccionadas"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -8761,9 +8750,8 @@ msgid "Add Node to Visual Shader"
 msgstr "Agregar Nodo al Visual Shader"
 msgstr "Agregar Nodo al Visual Shader"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Node(s) Moved"
 msgid "Node(s) Moved"
-msgstr "Nodo Movido"
+msgstr "Nodo(s) Movido(s)"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Duplicate Nodes"
 msgid "Duplicate Nodes"
@@ -8783,9 +8771,8 @@ msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgstr "Se cambió el Tipo de Entrada de Visual Shader"
 msgstr "Se cambió el Tipo de Entrada de Visual Shader"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "UniformRef Name Changed"
 msgid "UniformRef Name Changed"
-msgstr "Asignar Nombre a Uniform"
+msgstr "Nombre de UniformRef Cambiado"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Vertex"
 msgid "Vertex"
@@ -9505,7 +9492,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "A reference to an existing uniform."
 msgid "A reference to an existing uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Una referencia a un uniform existente."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -9874,6 +9861,10 @@ msgstr "Renderizador:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -10484,19 +10475,16 @@ msgid "Batch Rename"
 msgstr "Renombrar en Masa"
 msgstr "Renombrar en Masa"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Replace:"
 msgid "Replace:"
-msgstr "Reemplazar: "
+msgstr "Reemplazar:"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Prefix:"
 msgid "Prefix:"
-msgstr "Prefijo"
+msgstr "Prefijo:"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Suffix:"
 msgid "Suffix:"
-msgstr "Sufijo"
+msgstr "Sufijo:"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Use Regular Expressions"
 msgid "Use Regular Expressions"
@@ -10543,9 +10531,9 @@ msgid "Per-level Counter"
 msgstr "Contador Por Nivel"
 msgstr "Contador Por Nivel"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes."
 msgid "If set, the counter restarts for each group of child nodes."
-msgstr "Si esta activo el contador reinicia por cada grupo de nodos hijos"
+msgstr ""
+"Si está activado, el contador se reinicia por cada grupo de nodos hijos."
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "Initial value for the counter"
 msgid "Initial value for the counter"
@@ -10604,9 +10592,8 @@ msgid "Reset"
 msgstr "Resetear"
 msgstr "Resetear"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Regular Expression Error:"
 msgid "Regular Expression Error:"
-msgstr "Error de Expresión Regular"
+msgstr "Error de Expresión Regular:"
 
 
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 msgid "At character %s"
 msgid "At character %s"
@@ -12163,7 +12150,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
 msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
-msgstr ""
+msgstr "¡No se encontró el directorio 'platform-tools'!"
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12217,18 +12204,20 @@ msgstr ""
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
 msgid "\"Export AAB\" is only valid when \"Use Custom Build\" is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\"Export AAB\" sólo es válido cuando \"Use Custom Build\" está activado."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
 msgid "Invalid filename! Android App Bundle requires the *.aab extension."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"¡Nombre de archivo inválido! Android App Bundle requiere la extensión *.aab."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
 msgid "APK Expansion not compatible with Android App Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "La Expansión APK no es compatible con Android App Bundle."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
 msgid "Invalid filename! Android APK requires the *.apk extension."
-msgstr ""
+msgstr "¡Nombre de archivo inválido! Android APK requiere la extensión *.apk."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12267,13 +12256,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Moving output"
 msgid "Moving output"
-msgstr ""
+msgstr "Moviendo salida"
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
 "Unable to copy and rename export file, check gradle project directory for "
 "outputs."
 "outputs."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No se puede copiar y renombrar el archivo de exportación, comprobá el "
+"directorio del proyecto de gradle para ver los resultados."
 
 
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp
 msgid "Identifier is missing."
 msgid "Identifier is missing."
@@ -12472,6 +12463,26 @@ msgstr ""
 "Animar CPUParticles2D requiere el uso de un CanvasItemMaterial con "
 "Animar CPUParticles2D requiere el uso de un CanvasItemMaterial con "
 "\"Particles Animation\" activado."
 "\"Particles Animation\" activado."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12736,7 +12747,7 @@ msgstr ""
 #: scene/3d/interpolated_camera.cpp
 #: scene/3d/interpolated_camera.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
 "InterpolatedCamera has been deprecated and will be removed in Godot 4.0."
-msgstr ""
+msgstr "InterpolatedCamera ha sido deprecado y será eliminado en Godot 4.0."
 
 
 #: scene/3d/light.cpp
 #: scene/3d/light.cpp
 msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
 msgid "A SpotLight with an angle wider than 90 degrees cannot cast shadows."
@@ -12804,6 +12815,26 @@ msgstr ""
 "sobreescritos por el motor de física al ejecutar.\n"
 "sobreescritos por el motor de física al ejecutar.\n"
 "Cambiá el tamaño de los collision shapes hijos."
 "Cambiá el tamaño de los collision shapes hijos."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13046,6 +13077,9 @@ msgstr "Solo se pueden asignar variaciones en funciones de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 msgstr "Las constantes no pueden modificarse."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Ya hay un archivo o carpeta con el mismo nombre en esta ubicación."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Error al tratar de guardar el layout!"
 #~ msgstr "Error al tratar de guardar el layout!"
 
 

+ 98 - 48
editor/translations/et.po

@@ -9,7 +9,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-01 10:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: StReef <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: StReef <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Estonian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/et/>\n"
 "godot/et/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.2.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Vaikimisi"
 #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Show in FileSystem"
 msgid "Show in FileSystem"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva failikuvajas"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play This Scene"
 msgid "Play This Scene"
@@ -3581,6 +3581,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3629,22 +3639,10 @@ msgstr "Redigeeri sõltuvusi..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Kuva omanikud..."
 msgstr "Kuva omanikud..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Muuda nime..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplikeeri..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Teisalda..."
 msgstr "Teisalda..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Uus stseen..."
 msgstr "Uus stseen..."
@@ -3668,11 +3666,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Ahenda kõik"
 msgstr "Ahenda kõik"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeta ümber"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplikeeri..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Muuda nime..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3705,8 +3708,11 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeta ümber"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -3961,7 +3967,7 @@ msgstr ""
 #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save As..."
 msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvest kui..."
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
@@ -5283,7 +5289,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Select Mode"
 msgid "Select Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Valimisrežiim"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Drag: Rotate"
 msgid "Drag: Rotate"
@@ -5304,17 +5310,17 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Mode"
 msgid "Move Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Liigutamisrežiim"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate Mode"
 msgid "Rotate Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Pööramisrežiim"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale Mode"
 msgid "Scale Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Skaleerimisrežiim"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -5349,7 +5355,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Use Grid Snap"
 msgid "Use Grid Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta ruudustiku naksamist"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snapping Options"
 msgid "Snapping Options"
@@ -5407,7 +5413,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
 msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
-msgstr ""
+msgstr "Lukusta valitud objekt praegusele kohale (seda ei saa liigutada)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -6555,7 +6561,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "New Text File..."
 msgid "New Text File..."
-msgstr ""
+msgstr "Uus tekstifail..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Open File"
 msgid "Open File"
@@ -6563,7 +6569,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save File As..."
 msgid "Save File As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta fail kui..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't obtain the script for running."
 msgid "Can't obtain the script for running."
@@ -6596,7 +6602,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Theme As..."
 msgid "Save Theme As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta teema kui..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
@@ -6650,19 +6656,19 @@ msgstr "Eelmine skript"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "File"
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fail"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Open..."
 msgid "Open..."
-msgstr ""
+msgstr "Ava..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Reopen Closed Script"
 msgid "Reopen Closed Script"
-msgstr ""
+msgstr "Taasava suletud skript"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save All"
 msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta kõik"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Soft Reload Script"
 msgid "Soft Reload Script"
@@ -7177,11 +7183,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgid "Display Normal"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva tavaliselt"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Wireframe"
 msgid "Display Wireframe"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva traadiraamina"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Overdraw"
 msgid "Display Overdraw"
@@ -7189,7 +7195,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Unshaded"
 msgid "Display Unshaded"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva varjutamata"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Environment"
 msgid "View Environment"
@@ -7205,7 +7211,7 @@ msgstr "Kuva informatsioon"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View FPS"
 msgid "View FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Kuva kaardisagedus"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Half Resolution"
 msgid "Half Resolution"
@@ -7213,7 +7219,7 @@ msgstr "Poolresolutioon"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Audio Listener"
 msgid "Audio Listener"
-msgstr ""
+msgstr "Heli kuulaja"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Enable Doppler"
 msgid "Enable Doppler"
@@ -7299,11 +7305,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Use Local Space"
 msgid "Use Local Space"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta kohalikku ruumi"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Use Snap"
 msgid "Use Snap"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta naksamist"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
@@ -9480,6 +9486,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -9990,7 +10000,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "File..."
 msgid "File..."
-msgstr ""
+msgstr "Fail..."
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Dir..."
 msgid "Dir..."
@@ -10281,7 +10291,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Save New Scene As..."
 msgid "Save New Scene As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta uus stseen kui..."
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -10490,7 +10500,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Open Script:"
 msgid "Open Script:"
-msgstr ""
+msgstr "Ava skript:"
 
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -10506,7 +10516,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Toggle Visibility"
 msgid "Toggle Visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Sea nähtavus sisse/välja"
 
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -11896,6 +11906,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12156,6 +12186,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 68 - 18
editor/translations/eu.po

@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "Baliabide umezurtzen arakatzailea"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3542,6 +3542,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3590,22 +3600,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3629,10 +3627,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3668,7 +3671,10 @@ msgid "Move"
 msgstr "Mugitu"
 msgstr "Mugitu"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9443,6 +9449,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11865,6 +11875,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12125,6 +12155,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 72 - 22
editor/translations/fa.po

@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "پوینده‌ی منبع جدا افتاده"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3623,6 +3623,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "کاراکترهای معتبر:"
 msgstr "کاراکترهای معتبر:"
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
@@ -3678,24 +3688,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "تغییر نام..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "بارگیری خودکار را انجام دهید"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3723,11 +3719,18 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "بستن"
 msgstr "بستن"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "تغییر نام"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "انتخاب شده را به دو تا تکثیر کن"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "بارگیری خودکار را انجام دهید"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "تغییر نام..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3764,8 +3767,11 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "تغییر نام"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9898,6 +9904,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12503,6 +12513,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12797,6 +12827,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""

+ 77 - 27
editor/translations/fi.po

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:29+0000\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fi/>\n"
 "godot/fi/>\n"
@@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "Irrallisten resurssien hallinta"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3699,6 +3699,16 @@ msgstr "Tällä nimellä löytyy jo kansio tai tiedosto."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Nimi sisältää virheellisiä kirjainmerkkejä."
 msgstr "Nimi sisältää virheellisiä kirjainmerkkejä."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Nimetään tiedosto uudelleen:"
 msgstr "Nimetään tiedosto uudelleen:"
@@ -3747,22 +3757,10 @@ msgstr "Muokkaa riippuvuuksia..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Tarkastele omistajia..."
 msgstr "Tarkastele omistajia..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Nimeä uudelleen..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Kahdenna..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Siirrä..."
 msgstr "Siirrä..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Siirrä roskakoriin"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Uusi skene..."
 msgstr "Uusi skene..."
@@ -3786,11 +3784,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Tiivistä kaikki"
 msgstr "Tiivistä kaikki"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Kahdenna..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Siirrä roskakoriin"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Nimeä uudelleen..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3825,8 +3828,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 msgstr "Siirrä"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Tästä sijainnista löytyy jo samanniminen tiedosto tai kansio."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Nimeä uudelleen"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8316,23 +8322,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Luo uusi suorakulmio."
 msgstr "Luo uusi suorakulmio."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Suorakaidetäyttö"
+msgstr "Uusi suorakaide"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Luo uusi polygoni."
 msgstr "Luo uusi polygoni."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Siirrä polygonia"
+msgstr "Uusi polygoni"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Poista valitut"
+msgstr "Poista valittu muoto"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9807,6 +9810,10 @@ msgstr "Renderöijä:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12386,6 +12393,26 @@ msgstr ""
 "CPUParticles2D animaatio edellyttää CanvasItemMaterial käyttöä niin että "
 "CPUParticles2D animaatio edellyttää CanvasItemMaterial käyttöä niin että "
 "\"Particles Animation\" on kytketty päälle."
 "\"Particles Animation\" on kytketty päälle."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12716,6 +12743,26 @@ msgstr ""
 "jäykkätilassa) ajon aikana.\n"
 "jäykkätilassa) ajon aikana.\n"
 "Muuta sen sijaan solmun alla olevia törmäysmuotoja."
 "Muuta sen sijaan solmun alla olevia törmäysmuotoja."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12957,6 +13004,9 @@ msgstr "Varying tyypin voi sijoittaa vain vertex-funktiossa."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 msgstr "Vakioita ei voi muokata."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Tästä sijainnista löytyy jo samanniminen tiedosto tai kansio."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "'build-tools' hakemisto puuttuu!"
 #~ msgstr "'build-tools' hakemisto puuttuu!"
 
 

+ 68 - 18
editor/translations/fil.po

@@ -1064,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3542,6 +3542,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3590,22 +3600,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3629,10 +3627,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3666,7 +3669,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9446,6 +9452,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11866,6 +11876,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12126,6 +12156,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 83 - 23
editor/translations/fr.po

@@ -81,7 +81,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-26 08:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-10 14:11+0100\n"
 "Last-Translator: Rémi Verschelde <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Rémi Verschelde <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "godot/fr/>\n"
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1172,7 +1172,7 @@ msgstr "Explorateur de ressources orphelines"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3814,6 +3814,22 @@ msgstr "Un fichier ou un dossier avec ce nom existe déjà."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Le nom contient des caractères invalides."
 msgstr "Le nom contient des caractères invalides."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+"Les fichiers ou dossiers suivants entrent en conflit avec des éléments de la "
+"destination '%s' :\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Souhaitez-vous les écraser ?"
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Renommer le fichier :"
 msgstr "Renommer le fichier :"
@@ -3862,22 +3878,10 @@ msgstr "Modifier les dépendances…"
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Voir les propriétaires…"
 msgstr "Voir les propriétaires…"
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renommer..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Dupliquer…"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Déplacer vers…"
 msgstr "Déplacer vers…"
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Déplacer vers la corbeille"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nouvelle scène..."
 msgstr "Nouvelle scène..."
@@ -3901,11 +3905,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Réduire tout"
 msgstr "Réduire tout"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renommer"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Dupliquer…"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Déplacer vers la corbeille"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renommer..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3940,9 +3949,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 msgstr "Déplacer"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
-"Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet emplacement."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renommer"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9958,6 +9969,10 @@ msgstr "Moteur de rendu :"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr "Non supporté par les drivers de votre carte graphique."
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12569,6 +12584,26 @@ msgstr ""
 "L'animation de CPUParticles2D a besoin d'un CanvasItemMaterial avec "
 "L'animation de CPUParticles2D a besoin d'un CanvasItemMaterial avec "
 "« Particles Animation » activé."
 "« Particles Animation » activé."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody2D"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr "Node A doit être un PhysicsBody2D"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr "Node B doit être un PhysicsBody2D"
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12909,6 +12944,26 @@ msgstr ""
 "rigide) seront remplacées par le moteur physique lors de l'exécution.\n"
 "rigide) seront remplacées par le moteur physique lors de l'exécution.\n"
 "Modifiez la taille dans les formes de collision enfant à la place."
 "Modifiez la taille dans les formes de collision enfant à la place."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr "Node A doit être un PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr "Node B doit être un PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr "Le joint n'est connecté à aucun PhysicsBody"
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr "Node A et Node B doivent être des PhysicsBody différents"
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13156,6 +13211,11 @@ msgstr "Les variations ne peuvent être affectées que dans la fonction vertex."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
 msgstr "Les constantes ne peuvent être modifiées."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Il existe déjà un fichier ou un dossier ayant le même nom à cet "
+#~ "emplacement."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "Dossier « build-tools » manquant !"
 #~ msgstr "Dossier « build-tools » manquant !"
 
 

+ 68 - 18
editor/translations/ga.po

@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3535,6 +3535,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3583,22 +3593,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3622,10 +3620,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3659,7 +3662,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9441,6 +9447,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11862,6 +11872,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12122,6 +12152,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 97 - 44
editor/translations/he.po

@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-25 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-03 19:28+0000\n"
 "Last-Translator: Ziv D <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Ziv D <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Hebrew <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/he/>\n"
 "godot/he/>\n"
@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr "דפדפן משאבים יתומים"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3682,6 +3682,16 @@ msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "השם מכיל תווים שגויים."
 msgstr "השם מכיל תווים שגויים."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "שינוי שם הקובץ:"
 msgstr "שינוי שם הקובץ:"
@@ -3734,23 +3744,10 @@ msgstr "עריכת תלויות…"
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "צפייה בבעלים…"
 msgstr "צפייה בבעלים…"
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "שינוי שם…"
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "שכפול…"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "העברה אל…"
 msgstr "העברה אל…"
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "הזזת טעינה אוטומטית"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3779,11 +3776,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "לצמצם הכול"
 msgstr "לצמצם הכול"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "שינוי שם"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "שכפול…"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "הזזת טעינה אוטומטית"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "שינוי שם…"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3822,9 +3825,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "העברה"
 msgstr "העברה"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "שינוי שם"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -5133,29 +5138,27 @@ msgstr "קטגוריה:"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Site:"
 msgid "Site:"
-msgstr ""
+msgstr "אתר:"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Support"
 msgid "Support"
-msgstr "ייבוא"
+msgstr "תמיכה"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Official"
 msgid "Official"
-msgstr ""
+msgstr "רשמי"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Testing"
 msgid "Testing"
-msgstr ""
+msgstr "בבדיקה"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Loading..."
 msgid "Loading..."
-msgstr "טעינה"
+msgstr "בטעינה"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Assets ZIP File"
 msgid "Assets ZIP File"
-msgstr ""
+msgstr "קובץ ZIP של נכסים"
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -5163,58 +5166,60 @@ msgid ""
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
 "path from the BakedLightmap properties."
 "path from the BakedLightmap properties."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"אין אפשרות לקבוע נתיב שמירה עבור תמונות lightmap.\n"
+"שמור/י את הסצינה שלך (כדי שתמונות יישמרו באותה תיקייה), או בחר/י נתיב שמירה "
+"ממאפייני BakedLightmap."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
 "Light' flag is on."
 "Light' flag is on."
-msgstr ""
+msgstr "אין רשתות לאפייה. ודא/י שהם מכילים ערוץ UV2 והדגל 'Bake Light' מאופשר."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
 msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
-msgstr ""
+msgstr "יצירת תמונות lightmap נכשלה, ודא/י שהנתיב ניתן לכתיבה."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 msgid "Bake Lightmaps"
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "אפיית Lightmaps"
 
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Configure Snap"
 msgid "Configure Snap"
-msgstr ""
+msgstr "הגדרת הצמדה"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Grid Offset:"
 msgid "Grid Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "היסט רשת:"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Grid Step:"
 msgid "Grid Step:"
-msgstr ""
+msgstr "שלב רשת:"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Primary Line Every:"
 msgid "Primary Line Every:"
-msgstr ""
+msgstr "קו ראשי כל:"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "steps"
 msgid "steps"
-msgstr ""
+msgstr "צעדים"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation Offset:"
 msgid "Rotation Offset:"
-msgstr ""
+msgstr "היסט סיבוב:"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation Step:"
 msgid "Rotation Step:"
-msgstr ""
+msgstr "צעד סיבוב:"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Scale Step:"
 msgid "Scale Step:"
-msgstr "יחס מתיחה:"
+msgstr "צעד קנה מידה:"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Vertical Guide"
 msgid "Move Vertical Guide"
@@ -9892,6 +9897,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12400,6 +12409,26 @@ msgstr ""
 "הנפשת CPUParticles2D מחייבת שימוש ב-CanvasItemMaterial עם \"הנפשת חלקיקים\" "
 "הנפשת CPUParticles2D מחייבת שימוש ב-CanvasItemMaterial עם \"הנפשת חלקיקים\" "
 "מאופשרת."
 "מאופשרת."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12703,6 +12732,26 @@ msgstr ""
 "הפיזיקה בזמן ריצה.\n"
 "הפיזיקה בזמן ריצה.\n"
 "במקום זאת יש לשנות את גודל צורות ההתנגשות של הצאצאים."
 "במקום זאת יש לשנות את גודל צורות ההתנגשות של הצאצאים."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12934,6 +12983,10 @@ msgstr "ניתן להקצות שינויים רק בפונקצית vertex."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
 msgstr "אי אפשר לשנות קבועים."
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "כבר קיימים קובץ או תיקייה בשם הזה."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "שמירת הפריסה נכשלה!"
 #~ msgstr "שמירת הפריסה נכשלה!"
 
 

+ 69 - 19
editor/translations/hi.po

@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr "अनाथ संसाधन एक्सप्लोरर"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3669,6 +3669,16 @@ msgstr "इस नाम से फ़ाइल या फ़ोल्डर पह
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "नाम मे अमान्य अक्षर मौजूद."
 msgstr "नाम मे अमान्य अक्षर मौजूद."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "फ़ाइल का नाम बदल रहे है:"
 msgstr "फ़ाइल का नाम बदल रहे है:"
@@ -3717,23 +3727,10 @@ msgstr "निर्भरित फ़ाइलें संपादित क
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "डुप्लिकेट..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "औटोलोड हिलाइये"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "नया दृश्य..."
 msgstr "नया दृश्य..."
@@ -3757,10 +3754,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "डुप्लिकेट..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "औटोलोड हिलाइये"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3794,7 +3797,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9658,6 +9664,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12125,6 +12135,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12385,6 +12415,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 69 - 19
editor/translations/hr.po

@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr "Istraživač napuštenih resursa"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3547,6 +3547,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3595,23 +3605,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Premjesti Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3635,10 +3632,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Premjesti Autoload"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3672,7 +3675,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9456,6 +9462,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11878,6 +11888,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12138,6 +12168,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

File diff suppressed because it is too large
+ 204 - 167
editor/translations/hu.po


+ 74 - 21
editor/translations/id.po

@@ -1112,7 +1112,7 @@ msgstr "Penjelajah Resource Orphan"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3731,6 +3731,16 @@ msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid."
 msgstr "Nama mengandung karakter tidak valid."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Mengubah nama berkas dengan:"
 msgstr "Mengubah nama berkas dengan:"
@@ -3779,23 +3789,10 @@ msgstr "Sunting Dependensi..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Tampilkan Pemilik Berkas..."
 msgstr "Tampilkan Pemilik Berkas..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Ubah Nama..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Gandakan..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Pindahkan ke..."
 msgstr "Pindahkan ke..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pindahkan Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Skena Baru…"
 msgstr "Skena Baru…"
@@ -3819,11 +3816,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Lipat Semua"
 msgstr "Lipat Semua"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Ubah Nama"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Gandakan..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Pindahkan Autoload"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Ubah Nama..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3858,8 +3861,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Pindahkan"
 msgstr "Pindahkan"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu di lokasi ini."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Ubah Nama"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9852,6 +9858,10 @@ msgstr "Perender:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12429,6 +12439,26 @@ msgstr ""
 "Animasi CPUParticles2D membutuhkan penggunaan CanvasItemMaterial dengan "
 "Animasi CPUParticles2D membutuhkan penggunaan CanvasItemMaterial dengan "
 "\"Animasi Partikel\" diaktifkan."
 "\"Animasi Partikel\" diaktifkan."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12746,6 +12776,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12988,6 +13038,9 @@ msgstr "Variasi hanya bisa ditetapkan dalam fungsi vertex."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
 msgstr "Konstanta tidak dapat dimodifikasi."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Sudah ada nama berkas atau folder seperti itu di lokasi ini."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Error mencoba untuk menyimpan layout!"
 #~ msgstr "Error mencoba untuk menyimpan layout!"
 
 

+ 70 - 20
editor/translations/is.po

@@ -1092,7 +1092,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3577,6 +3577,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3625,24 +3635,10 @@ msgstr "Breyta"
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Hreyfimynd Tvöfalda Lykla"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Hreyfa Viðbótar Lykil"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3666,10 +3662,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Hreyfimynd Tvöfalda Lykla"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Hreyfa Viðbótar Lykil"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3703,7 +3706,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9547,6 +9553,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11987,6 +11997,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12247,6 +12277,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 109 - 70
editor/translations/it.po

@@ -59,8 +59,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Lorenzo Cerqua <lorenzocerqua@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
@@ -72,9 +72,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argomento tipo non valido per convert(), usare le costanti TYPE_*."
+msgstr "Tipo argomento non valido per convert(), usa le costanti TYPE_*."
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
 msgid "Expected a string of length 1 (a character)."
@@ -83,11 +82,10 @@ msgstr "Prevista una stringa di lunghezza 1 (un singolo carattere)."
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Non ci sono abbastanza byte per riuscire a decodificarli, oppure il formato "
-"non è valido."
+"Non ci sono abbastanza byte per decodificarli, oppure il formato non è "
+"valido."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
@@ -178,14 +176,12 @@ msgid "Delete Selected Key(s)"
 msgstr "Elimina le chiavi selezionate"
 msgstr "Elimina le chiavi selezionate"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Bezier Point"
 msgid "Add Bezier Point"
-msgstr "Aggiungi punto Bézier"
+msgstr "Aggiungi Punto Bezier"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move Bezier Points"
 msgid "Move Bezier Points"
-msgstr "Sposta punto Bézier"
+msgstr "Sposta Punti Bezier"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Duplicate Keys"
 msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -1092,16 +1088,16 @@ msgstr ""
 "Puoi trovare i file rimossi nel cestino di sistema per ripristinarli."
 "Puoi trovare i file rimossi nel cestino di sistema per ripristinarli."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "work.\n"
 "work.\n"
 "Remove them anyway? (no undo)\n"
 "Remove them anyway? (no undo)\n"
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"I file che stanno per essere rimossi sono richiesti da altre risorse perché "
-"esse funzionino.\n"
-"Rimuoverli comunque? (non annullabile)"
+"I file che stanno per essere rimossi sono richiesti per il funzionamento di "
+"altre risorse.\n"
+"Rimuoverli comunque? (non annullabile)\n"
+"Puoi trovare i file rimossi nel cestino di sistema per ripristinarli."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Cannot remove:"
 msgid "Cannot remove:"
@@ -1145,7 +1141,7 @@ msgstr "Esplora risorse orfane"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -2178,6 +2174,7 @@ msgid "Property:"
 msgstr "Proprietà:"
 msgstr "Proprietà:"
 
 
 #: editor/editor_inspector.cpp
 #: editor/editor_inspector.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Set"
 msgid "Set"
 msgstr "Imposta"
 msgstr "Imposta"
 
 
@@ -2370,6 +2367,9 @@ msgid ""
 "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
 "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
 "Make sure the editor's user data path is writable."
 "Make sure the editor's user data path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Si è verificato un errore mentre si stava provando a salvare il layout "
+"dell'editor.\n"
+"Assicurati che il percorso dati dell'editor dell'utente sia scrivibile."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2386,9 +2386,8 @@ msgid "Layout name not found!"
 msgstr "Nome della disposizione non trovato!"
 msgstr "Nome della disposizione non trovato!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "Ripristinata la disposizione predefinita alle impostazioni originali."
+msgstr "Ripristinato il layout default alle impostazioni base."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3776,6 +3775,16 @@ msgstr "Un file o cartella con questo nome é già esistente."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Il nome contiene caratteri non validi."
 msgstr "Il nome contiene caratteri non validi."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Rinomina file:"
 msgstr "Rinomina file:"
@@ -3824,22 +3833,10 @@ msgstr "Modifica Dipendenze..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Vedi Proprietari..."
 msgstr "Vedi Proprietari..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Rinomina..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplica..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Sposta in..."
 msgstr "Sposta in..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Sposta nel cestino"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nuova scena…"
 msgstr "Nuova scena…"
@@ -3863,11 +3860,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Comprimi Tutto"
 msgstr "Comprimi Tutto"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplica..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Sposta nel cestino"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Rinomina..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3902,8 +3904,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 msgstr "Sposta"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "C'è già un file o una cartella con lo stesso nome in questo percorso."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Rinomina"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -6608,14 +6613,12 @@ msgid "Paint Bone Weights"
 msgstr "Dipingi peso delle ossa"
 msgstr "Dipingi peso delle ossa"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Polygon 2D UV editor."
 msgid "Open Polygon 2D UV editor."
-msgstr "Apri editor Poligono 2D UV."
+msgstr "Apri l'editor UV di Polygon2D."
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Polygon 2D UV Editor"
 msgid "Polygon 2D UV Editor"
-msgstr "Polygon 2D UV Editor"
+msgstr "Editor UV Polygon 2D"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "UV"
 msgid "UV"
@@ -6712,14 +6715,12 @@ msgid "Grid Settings"
 msgstr "Impostazioni griglia"
 msgstr "Impostazioni griglia"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap"
 msgid "Snap"
 msgstr "Snap"
 msgstr "Snap"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Enable Snap"
 msgid "Enable Snap"
-msgstr "Abilita snap"
+msgstr "Abilita Snap"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Grid"
 msgid "Grid"
@@ -6771,9 +6772,8 @@ msgid "Delete Resource"
 msgstr "Elimina risorsa"
 msgstr "Elimina risorsa"
 
 
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Resource clipboard is empty!"
 msgid "Resource clipboard is empty!"
-msgstr "Gli appunti risorse sono vuoti!"
+msgstr "La clipboard delle risorse è vuota!"
 
 
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 msgid "Paste Resource"
 msgid "Paste Resource"
@@ -6915,9 +6915,8 @@ msgid "Filter scripts"
 msgstr "Filtra gli script"
 msgstr "Filtra gli script"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
-msgstr "Attiva/Disattiva l'ordinazione alfabetica della lista dei metodi."
+msgstr "Abilita/Disabilita l'ordinamento alfabetico della lista dei metodi."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Filter methods"
 msgid "Filter methods"
@@ -7084,7 +7083,6 @@ msgid "Clear Recent Scripts"
 msgstr "Rimuovi Script Recenti"
 msgstr "Rimuovi Script Recenti"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Connections to method:"
 msgid "Connections to method:"
 msgstr "Connessioni al metodo:"
 msgstr "Connessioni al metodo:"
 
 
@@ -7097,7 +7095,6 @@ msgid "Target"
 msgstr "Target"
 msgstr "Target"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
 "Missing connected method '%s' for signal '%s' from node '%s' to node '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -7135,9 +7132,8 @@ msgid "Pick Color"
 msgstr "Scegli un colore"
 msgstr "Scegli un colore"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert Case"
 msgid "Convert Case"
-msgstr "Converti capitalizzazione"
+msgstr "Converti Maiuscole/Minuscole"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
 msgid "Uppercase"
 msgid "Uppercase"
@@ -7192,9 +7188,8 @@ msgid "Indent Right"
 msgstr "Indenta a destra"
 msgstr "Indenta a destra"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Comment"
 msgid "Toggle Comment"
-msgstr "Attiva/Disattiva commento"
+msgstr "Attiva/Disattiva Commento"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
@@ -7270,9 +7265,8 @@ msgstr "Vai alla linea..."
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr "Attiva/Disattiva punti di interruzione"
+msgstr "Attiva/Disattiva Punto D'Interruzione"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Remove All Breakpoints"
 msgid "Remove All Breakpoints"
@@ -7303,12 +7297,10 @@ msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
 msgstr "Questo scheletro non ha ossa, crea dei nodi figlio Bone2D."
 msgstr "Questo scheletro non ha ossa, crea dei nodi figlio Bone2D."
 
 
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Rest Pose from Bones"
 msgid "Create Rest Pose from Bones"
 msgstr "Crea Posizione di Riposo dalle Ossa"
 msgstr "Crea Posizione di Riposo dalle Ossa"
 
 
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Set Rest Pose to Bones"
 msgid "Set Rest Pose to Bones"
 msgstr "Imposta Ossa in Posizione di Riposo"
 msgstr "Imposta Ossa in Posizione di Riposo"
 
 
@@ -7317,12 +7309,10 @@ msgid "Skeleton2D"
 msgstr "Skeleton2D"
 msgstr "Skeleton2D"
 
 
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
 msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
 msgstr "Crea Posizione di Riposo (Dalle Ossa)"
 msgstr "Crea Posizione di Riposo (Dalle Ossa)"
 
 
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Set Bones to Rest Pose"
 msgid "Set Bones to Rest Pose"
 msgstr "Imposta Ossa in Posizione di Riposo"
 msgstr "Imposta Ossa in Posizione di Riposo"
 
 
@@ -7331,6 +7321,7 @@ msgid "Create physical bones"
 msgstr "Crea ossa fisiche"
 msgstr "Crea ossa fisiche"
 
 
 #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Skeleton"
 msgid "Skeleton"
 msgstr "Scheletro"
 msgstr "Scheletro"
 
 
@@ -7678,6 +7669,7 @@ msgstr "Abilita/Disabilita Vista libera"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Transform"
 msgid "Transform"
 msgstr "Trasforma"
 msgstr "Trasforma"
 
 
@@ -8425,23 +8417,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Crea un nuovo rettangolo."
 msgstr "Crea un nuovo rettangolo."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Riempi Rettangolo"
+msgstr "Nuovo Rettangolo"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Crea un nuovo poligono."
 msgstr "Crea un nuovo poligono."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Sposta poligono"
+msgstr "Nuovo Poligono"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Elimina selezionati"
+msgstr "Elimina Forma Selezionata"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -8752,8 +8741,9 @@ msgid "Scalar"
 msgstr "Scalare"
 msgstr "Scalare"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Vector"
 msgid "Vector"
-msgstr "Vettore"
+msgstr "Vector"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Boolean"
 msgid "Boolean"
@@ -9928,6 +9918,10 @@ msgstr "Renderer:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11282,6 +11276,7 @@ msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 msgstr "Valore"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Monitors"
 msgid "Monitors"
 msgstr "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
 
@@ -12206,7 +12201,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
 msgid "Missing 'platform-tools' directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Cartella 'platform-tools' inesistente!"
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12523,6 +12518,26 @@ msgstr ""
 "L'animazione CPUParticles2D richiede l'utilizzo di un CanvasItemMaterial con "
 "L'animazione CPUParticles2D richiede l'utilizzo di un CanvasItemMaterial con "
 "\"Animazione Particelle\" abilitata."
 "\"Animazione Particelle\" abilitata."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12856,6 +12871,26 @@ msgstr ""
 "rigide) saranno sovrascritti dal motore fisico quando in esecuzione.\n"
 "rigide) saranno sovrascritti dal motore fisico quando in esecuzione.\n"
 "Modifica invece la dimensione in sagome di collisione figlie."
 "Modifica invece la dimensione in sagome di collisione figlie."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13091,14 +13126,18 @@ msgid "Assignment to uniform."
 msgstr "Assegnazione all'uniforme."
 msgstr "Assegnazione all'uniforme."
 
 
 #: servers/visual/shader_language.cpp
 #: servers/visual/shader_language.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
 msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
-msgstr "Varyings può essere assegnato soltanto nella funzione del vertice."
+msgstr ""
+"Le variabili possono essere assegnate soltanto in funzione del vertice."
 
 
 #: servers/visual/shader_language.cpp
 #: servers/visual/shader_language.cpp
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 msgstr "Le constanti non possono essere modificate."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr ""
+#~ "C'è già un file o una cartella con lo stesso nome in questo percorso."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Errore nel salvataggio della disposizione!"
 #~ msgstr "Errore nel salvataggio della disposizione!"
 
 

+ 82 - 32
editor/translations/ja.po

@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-24 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
 "Last-Translator: Wataru Onuki <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Wataru Onuki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "godot/ja/>\n"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "孤立リソース エクスプローラー"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3727,6 +3727,16 @@ msgstr "同名のファイルまたはフォルダがあります。"
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "名前に使用できない文字が含まれています。"
 msgstr "名前に使用できない文字が含まれています。"
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "ファイル名を変更:"
 msgstr "ファイル名を変更:"
@@ -3775,22 +3785,10 @@ msgstr "依存関係の編集..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "オーナーを見る..."
 msgstr "オーナーを見る..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "名前を変更..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "複製..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "移動..."
 msgstr "移動..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ごみ箱へ移動"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "新規シーン..."
 msgstr "新規シーン..."
@@ -3814,11 +3812,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "すべて折りたたむ"
 msgstr "すべて折りたたむ"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "名前の変更"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "複製..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "ごみ箱へ移動"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "名前を変更..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3853,8 +3856,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "移動"
 msgstr "移動"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "このパスには、既に同名のファイルかフォルダがあります。"
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "名前の変更"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8333,27 +8339,24 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "新しく長方形を作成。"
 msgstr "新しく長方形を作成。"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "長方形ペイント"
+msgstr "新規長方形"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "新規ポリゴンを生成。"
 msgstr "新規ポリゴンを生成。"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "ポリゴンを移動"
+msgstr "新規ポリゴン"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "選択対象を削除"
+msgstr "選択したシェイプを削除"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
-msgstr "領域Rect内のポリゴンを保持します。"
+msgstr "領域 Rect 内のポリゴンを保持します。"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
 msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
@@ -9820,6 +9823,10 @@ msgstr "レンダラー:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12370,8 +12377,8 @@ msgid ""
 "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
 "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
 "shape resource for it!"
 "shape resource for it!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"関数に対して CollisionShape2D の形状(シェイプ)を指定する必要があります。そ"
-"ためのシェイプリソースを作成してください!"
+"関数に対して CollisionShape2D の形状 (シェイプ) を指定する必要があります。そ"
+"ためのシェイプリソースを作成してください"
 
 
 #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
 #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12389,6 +12396,26 @@ msgstr ""
 "CPUParticles2Dアニメーションでは、 \"Particles Animation\" を有効にした"
 "CPUParticles2Dアニメーションでは、 \"Particles Animation\" を有効にした"
 "CanvasItemMaterialを使用する必要があります。"
 "CanvasItemMaterialを使用する必要があります。"
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12412,8 +12439,8 @@ msgid ""
 "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
 "A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
 "Please set a property or draw a polygon."
 "Please set a property or draw a polygon."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"NavigationPolygon リソースを設定または動作するようにこのノード用に作成する必"
-"要があります。プロパティを設定するか、ポリゴンを描画してください。"
+"このノード用に NavigationPolygon リソースを設定または作成する必要があります。"
+"プロパティを設定するか、ポリゴンを描画してください。"
 
 
 #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
 #: scene/2d/navigation_polygon.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12717,6 +12744,26 @@ msgstr ""
 "物理エンジンによってオーバーライドされます。\n"
 "物理エンジンによってオーバーライドされます。\n"
 "代わりに、子の衝突シェイプのサイズを変更してください。"
 "代わりに、子の衝突シェイプのサイズを変更してください。"
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12958,6 +13005,9 @@ msgstr "Varying変数は頂点関数にのみ割り当てることができま
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "定数は変更できません。"
 msgstr "定数は変更できません。"
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "このパスには、既に同名のファイルかフォルダがあります。"
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "'build-tools' ディレクトリがありません!"
 #~ msgstr "'build-tools' ディレクトリがありません!"
 
 

+ 68 - 18
editor/translations/ka.po

@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgstr "ობოლი რესურსების მაძიებელ
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3668,6 +3668,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3719,22 +3729,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3761,10 +3759,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "ყველას ჩანაცვლება"
 msgstr "ყველას ჩანაცვლება"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3799,7 +3802,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9750,6 +9756,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12226,6 +12236,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12486,6 +12516,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 74 - 21
editor/translations/ko.po

@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgstr "미사용 리소스 탐색기"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3692,6 +3692,16 @@ msgstr "이 이름은 이미 어떤 파일이나 폴더가 쓰고 있습니다."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "이름에 잘못된 문자가 있습니다."
 msgstr "이름에 잘못된 문자가 있습니다."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "파일 이름 바꾸기:"
 msgstr "파일 이름 바꾸기:"
@@ -3740,23 +3750,10 @@ msgstr "종속 관계 편집..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "소유자 보기..."
 msgstr "소유자 보기..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "이름 바꾸기..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "복제..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "여기로 이동..."
 msgstr "여기로 이동..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "오토로드 이동"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "새 씬..."
 msgstr "새 씬..."
@@ -3780,11 +3777,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "모두 접기"
 msgstr "모두 접기"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "이름 바꾸기"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "복제..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "오토로드 이동"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "이름 바꾸기..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3819,8 +3822,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "이동"
 msgstr "이동"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "이 위치에는 같은 이름의 파일이나 폴더가 있습니다."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "이름 바꾸기"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9762,6 +9768,10 @@ msgstr "렌더러:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12302,6 +12312,26 @@ msgstr ""
 "CPUParticles2D 애니메이션에는 \"Particles Animation\"이 켜진 "
 "CPUParticles2D 애니메이션에는 \"Particles Animation\"이 켜진 "
 "CanvasItemMaterial을 사용해야 합니다."
 "CanvasItemMaterial을 사용해야 합니다."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12619,6 +12649,26 @@ msgstr ""
 "큰 부담이 됩니다.\n"
 "큰 부담이 됩니다.\n"
 "대신 자식 충돌 모양의 크기를 변경하세요."
 "대신 자식 충돌 모양의 크기를 변경하세요."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12856,6 +12906,9 @@ msgstr "Varying은 꼭짓점 함수에만 지정할 수 있습니다."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
 msgstr "상수는 수정할 수 없습니다."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "이 위치에는 같은 이름의 파일이나 폴더가 있습니다."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "레이아웃 저장 중 오류!"
 #~ msgstr "레이아웃 저장 중 오류!"
 
 

+ 70 - 20
editor/translations/lt.po

@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3628,6 +3628,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3681,24 +3691,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplikuoti"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mix Nodas"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3723,10 +3719,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplikuoti"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mix Nodas"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3762,7 +3765,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9727,6 +9733,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12197,6 +12207,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12459,6 +12489,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 68 - 18
editor/translations/lv.po

@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "Bāreņu Resursu Pārlūks"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3577,6 +3577,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3625,22 +3635,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Jauna Aina..."
 msgstr "Jauna Aina..."
@@ -3664,10 +3662,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3701,7 +3704,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9546,6 +9552,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11995,6 +12005,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12255,6 +12285,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 68 - 18
editor/translations/mi.po

@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3523,6 +3523,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3571,22 +3581,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3610,10 +3608,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3647,7 +3650,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9418,6 +9424,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11832,6 +11842,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12092,6 +12122,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 68 - 18
editor/translations/ml.po

@@ -1058,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3535,6 +3535,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3583,22 +3593,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3622,10 +3620,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3659,7 +3662,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9435,6 +9441,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11850,6 +11860,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12110,6 +12140,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 68 - 18
editor/translations/mr.po

@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3530,6 +3530,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3578,22 +3588,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3617,10 +3615,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3654,7 +3657,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9426,6 +9432,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11840,6 +11850,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12100,6 +12130,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 79 - 29
editor/translations/ms.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-15 07:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-02 09:52+0000\n"
 "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Keviindran Ramachandran <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "ms/>\n"
 "ms/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -904,9 +904,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "Isyarat"
 msgstr "Isyarat"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Filter signals"
 msgid "Filter signals"
-msgstr "Dari Isyarat:"
+msgstr "Tapis isyarat"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
 msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
@@ -1035,14 +1034,15 @@ msgid "Owners Of:"
 msgstr "Pemilik:"
 msgstr "Pemilik:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "Alih keluar fail terpilih dari projek? (Tidak dapat dipulihkan)"
+msgstr ""
+"Alih keluar fail terpilih dari projek? (Tidak boleh buat asal)\n"
+"Anda boleh mencari fail yang dikeluarkan dalam tong sampah untuk "
+"memulihkannya."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "work.\n"
 "work.\n"
@@ -1051,7 +1051,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Fail yang akan dikeluarkan diperlukan oleh sumber lain agar dapat "
 "Fail yang akan dikeluarkan diperlukan oleh sumber lain agar dapat "
 "berfungsi.\n"
 "berfungsi.\n"
-"Masih mahu keluarkan fail tersebut? (tidak boleh buat asal)"
+"Masih mahu keluarkan fail tersebut? (tidak boleh buat asal)\n"
+"Anda boleh mencari fail yang dikeluarkan dalam tong sampah untuk "
+"memulihkannya."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Cannot remove:"
 msgid "Cannot remove:"
@@ -1095,7 +1097,7 @@ msgstr "Penjelajah Sumber Yatim"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -1157,12 +1159,10 @@ msgid "Gold Sponsors"
 msgstr "Penaja Emas"
 msgstr "Penaja Emas"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Silver Sponsors"
 msgid "Silver Sponsors"
 msgstr "Penderma Perak"
 msgstr "Penderma Perak"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bronze Sponsors"
 msgid "Bronze Sponsors"
 msgstr "Penderma Gangsa"
 msgstr "Penderma Gangsa"
 
 
@@ -3636,6 +3636,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3684,23 +3694,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Pindah Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3724,10 +3721,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Pindah Autoload"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3761,7 +3764,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9561,6 +9567,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11986,6 +11996,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12246,6 +12276,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 76 - 23
editor/translations/nb.po

@@ -1148,7 +1148,7 @@ msgstr "Foreldreløs ressursutforsker"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3888,6 +3888,16 @@ msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn."
 msgstr "Navn inneholder ugyldige tegn."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Endrer filnavn:"
 msgstr "Endrer filnavn:"
@@ -3943,24 +3953,10 @@ msgstr "Endre Avhengigheter..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Vis Eiere..."
 msgstr "Vis Eiere..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Endre Navn..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplisér"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Flytt Til..."
 msgstr "Flytt Til..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flytt Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3989,11 +3985,18 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Kollaps alle"
 msgstr "Kollaps alle"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Endre navn"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplisér"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Flytt Autoload"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Endre Navn..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -4032,9 +4035,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 msgstr "Flytt"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Endre navn"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -10270,6 +10275,10 @@ msgstr "Opptegner:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12860,6 +12869,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -13120,6 +13149,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13329,6 +13378,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstanter kan ikke endres."
 msgstr "Konstanter kan ikke endres."
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Error ved lagring av layout!"
 #~ msgstr "Error ved lagring av layout!"
 
 

+ 106 - 54
editor/translations/nl.po

@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-30 10:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:28+0000\n"
 "Last-Translator: Stijn Hinlopen <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Stijn Hinlopen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "nl/>\n"
 "nl/>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -940,9 +940,8 @@ msgid "Signals"
 msgstr "Signalen"
 msgstr "Signalen"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Filter signals"
 msgid "Filter signals"
-msgstr "Filter tegels"
+msgstr "Signalen filteren"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
 msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
@@ -1071,16 +1070,16 @@ msgid "Owners Of:"
 msgstr "Eigenaren van:"
 msgstr "Eigenaren van:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Geselecteerde bestanden uit het project verwijderen? (Kan niet ongedaan "
 "Geselecteerde bestanden uit het project verwijderen? (Kan niet ongedaan "
-"gemaakt worden)"
+"gemaakt worden)\n"
+"De bestanden kunnen mogelijk vanuit de prullenbak van het systeem hersteld "
+"worden."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "work.\n"
 "work.\n"
@@ -1089,7 +1088,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "De bestanden die verwijderd worden zijn nodig om andere bronnen te laten "
 "De bestanden die verwijderd worden zijn nodig om andere bronnen te laten "
 "werken.\n"
 "werken.\n"
-"Toch verwijderen? (Onomkeerbaar)"
+"Toch verwijderen? (Onomkeerbaar)\n"
+"De bestanden kunnen mogelijk vanuit de prullenbak van het systeem hersteld "
+"worden."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Cannot remove:"
 msgid "Cannot remove:"
@@ -1133,7 +1134,7 @@ msgstr "Weesbronnen bekijken"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -1195,14 +1196,12 @@ msgid "Gold Sponsors"
 msgstr "Gouden Sponsors"
 msgstr "Gouden Sponsors"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Silver Sponsors"
 msgid "Silver Sponsors"
-msgstr "Zilveren Donors"
+msgstr "Zilveren Sponsoren"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bronze Sponsors"
 msgid "Bronze Sponsors"
-msgstr "Bronzen Donors"
+msgstr "Bronzen Sponsoren"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Mini Sponsors"
 msgid "Mini Sponsors"
@@ -1715,9 +1714,8 @@ msgid "Node Dock"
 msgstr "Knooptabblad"
 msgstr "Knooptabblad"
 
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
-#, fuzzy
 msgid "FileSystem Dock"
 msgid "FileSystem Dock"
-msgstr "Bestandssysteem"
+msgstr "Bestandssysteempaneel"
 
 
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 #: editor/editor_feature_profile.cpp
 msgid "Import Dock"
 msgid "Import Dock"
@@ -2359,6 +2357,8 @@ msgid ""
 "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
 "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
 "Make sure the editor's user data path is writable."
 "Make sure the editor's user data path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Fout tijdens het opslaan van de editorindeling.\n"
+"Zorg dat er naar het pad voor editorgebruikgegevens beschrijfbaar is."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2366,15 +2366,17 @@ msgid ""
 "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
 "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
 "option and delete the Default layout."
 "option and delete the Default layout."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Standaardindeling overschreven.\n"
+"Om de oorspronkelijke instellingen van de standaardindeling te herstellen, "
+"moet je de standaardindeling verwijderen met de optie 'Indeling verwijderen'."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Layout name not found!"
 msgid "Layout name not found!"
 msgstr "Indelingsnaam niet gevonden!"
 msgstr "Indelingsnaam niet gevonden!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "Standaardindeling teruggezet naar basisinstellingen."
+msgstr "Standaardindeling teruggezet naar oorspronkelijke instellingen."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2867,7 +2869,7 @@ msgstr "Debuggen"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Deploy with Remote Debug"
 msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Opstarten met debugging op afstand"
+msgstr "Uitrollen met debugging op afstand"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2878,11 +2880,15 @@ msgid ""
 "mobile device).\n"
 "mobile device).\n"
 "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
 "You don't need to enable it to use the GDScript debugger locally."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Als deze optie geactiveerd is, zal één-klik uitrol het programma proberen "
+"een verbinding te sarten met het IP-adres van deze computer.\n"
+"Deze optie is bedoeld om op afstand fouten op te sporen (gewoonlijk met een "
+"mobiel toestel).\n"
+"Je hebt dit niet nodig om het draaiende programma lokaal te inspecteren."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
 msgid "Small Deploy with Network Filesystem"
-msgstr "Klein uitvoerbaar bestand opstarten met netwerk bestandsserver"
+msgstr "Kleine uitrol met netwerkbestandssysteem"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2928,12 +2934,10 @@ msgstr ""
 "deze optie aanstaat."
 "deze optie aanstaat."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Synchronize Scene Changes"
 msgid "Synchronize Scene Changes"
-msgstr "Scèneveranderingen synchroniseren"
+msgstr "Veranderingen in de scène synchroniseren"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
 "When this option is enabled, any changes made to the scene in the editor "
 "will be replicated in the running project.\n"
 "will be replicated in the running project.\n"
@@ -2941,14 +2945,13 @@ msgid ""
 "filesystem option is enabled."
 "filesystem option is enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Wanneer deze optie aanstaat, wordt elke verandering gemaakt in de editor "
 "Wanneer deze optie aanstaat, wordt elke verandering gemaakt in de editor "
-"toegepast op het draaiend spel.\n"
+"toegepast op het lopende spel.\n"
 "Wanneer dit op afstand wordt gebruikt op een andere machine, is dit "
 "Wanneer dit op afstand wordt gebruikt op een andere machine, is dit "
 "efficiënter met het netwerk bestandssysteem."
 "efficiënter met het netwerk bestandssysteem."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Synchronize Script Changes"
 msgid "Synchronize Script Changes"
-msgstr "Scriptveranderingen synchroniseren"
+msgstr "Veranderingen in scripts synchroniseren"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3754,6 +3757,16 @@ msgstr "Er bestaat al een bestand of map met deze naam."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Naam bevat ongeldige tekens."
 msgstr "Naam bevat ongeldige tekens."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Bestand hernoemen:"
 msgstr "Bestand hernoemen:"
@@ -3802,23 +3815,10 @@ msgstr "Afhankelijkheden aanpassen..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Bekijk eigenaren..."
 msgstr "Bekijk eigenaren..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Hernoemen..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Dupliceren..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Verplaats Naar..."
 msgstr "Verplaats Naar..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Autoload verplaatsen"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nieuwe scène..."
 msgstr "Nieuwe scène..."
@@ -3842,11 +3842,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Alles inklappen"
 msgstr "Alles inklappen"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Naam wijzigen"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Dupliceren..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Naar prullenbak verplaatsen"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Hernoemen..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3881,8 +3886,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 msgstr "Verplaatsen"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Er is al een bestand of map met dezelfde naam op dit pad."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Naam wijzigen"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -5285,27 +5293,24 @@ msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rotate %d CanvasItems"
 msgid "Rotate %d CanvasItems"
-msgstr "CanvasItem roteren"
+msgstr "%d CanvasItems roteren"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
 msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
-msgstr "CanvasItem roteren"
+msgstr "CanvasItem \"%s\" roteren tot %d graden"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
-msgstr "Verplaats CanvasItem"
+msgstr "Verplaats Anker van CanvasItem \"%s\""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
 msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Node2D \"%s\" verschalen naar (%s, %s)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
 msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Control \"%s\" vergrootten tot (%d, %d)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -9891,6 +9896,10 @@ msgstr "Renderer:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12468,6 +12477,26 @@ msgstr ""
 "CPUParticles2D vereist een CanvasItemMaterial met \"Particles Animation\" "
 "CPUParticles2D vereist een CanvasItemMaterial met \"Particles Animation\" "
 "ingeschakeld."
 "ingeschakeld."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12798,6 +12827,26 @@ msgstr ""
 "overschreven worden door de physics engine als het spel start.\n"
 "overschreven worden door de physics engine als het spel start.\n"
 "Verander in plaats daarvan de grootte van CollisionShapes in de kinderen."
 "Verander in plaats daarvan de grootte van CollisionShapes in de kinderen."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13039,6 +13088,9 @@ msgstr "Varyings kunnen alleen worden toegewezenin vertex functies."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
 msgstr "Constanten kunnen niet worden aangepast."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Er is al een bestand of map met dezelfde naam op dit pad."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Fout bij het opslaan van indeling!"
 #~ msgstr "Fout bij het opslaan van indeling!"
 
 

+ 68 - 18
editor/translations/or.po

@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3529,6 +3529,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3577,22 +3587,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3616,10 +3614,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3653,7 +3656,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9424,6 +9430,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11838,6 +11848,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12098,6 +12128,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 79 - 28
editor/translations/pl.po

@@ -44,12 +44,13 @@
 # Roman Skiba <[email protected]>, 2020.
 # Roman Skiba <[email protected]>, 2020.
 # Piotr Grodzki <[email protected]>, 2020.
 # Piotr Grodzki <[email protected]>, 2020.
 # Dzejkop <[email protected]>, 2020.
 # Dzejkop <[email protected]>, 2020.
+# Mateusz Grzonka <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Mateusz Grzonka <alpinus4@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "godot/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "Language: pl\n"
@@ -1127,7 +1128,7 @@ msgstr "Eksplorator osieroconych zasobów"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3732,6 +3733,16 @@ msgstr "Plik lub katalog o tej nazwie już istnieje."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Nazwa zawiera niedozwolone znaki."
 msgstr "Nazwa zawiera niedozwolone znaki."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Zmiana nazwy pliku:"
 msgstr "Zmiana nazwy pliku:"
@@ -3780,22 +3791,10 @@ msgstr "Edytuj zależności..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Pokaż właścicieli..."
 msgstr "Pokaż właścicieli..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Zmień nazwę..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplikuj..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Przenieś do..."
 msgstr "Przenieś do..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Przenieś do kosza"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nowa scena..."
 msgstr "Nowa scena..."
@@ -3819,11 +3818,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Zwiń wszystko"
 msgstr "Zwiń wszystko"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Zmień nazwę"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplikuj..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Przenieś do kosza"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Zmień nazwę..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3858,8 +3862,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Przenieś"
 msgstr "Przenieś"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "W tej lokalizacji istnieje już plik lub folder o podanej nazwie."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Zmień nazwę"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8348,23 +8355,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Utwórz nowy prostokąt."
 msgstr "Utwórz nowy prostokąt."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Malowanie prostokątne"
+msgstr "Nowy prostokąt"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Utwórz nowy wielokąt."
 msgstr "Utwórz nowy wielokąt."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Przesuń Wielokąt"
+msgstr "Nowy Wielokąt"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Usuń zaznaczone"
+msgstr "Usuń Zaznaczony Kształt"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9839,6 +9843,10 @@ msgstr "Renderer:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12420,6 +12428,26 @@ msgstr ""
 "Animacja CPUParticles2D wymaga użycia CanvasItemMaterial z włączonym "
 "Animacja CPUParticles2D wymaga użycia CanvasItemMaterial z włączonym "
 "\"Particles Animation\"."
 "\"Particles Animation\"."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12751,6 +12779,26 @@ msgstr ""
 "nadpisane przez silnik fizyki podczas działania.\n"
 "nadpisane przez silnik fizyki podczas działania.\n"
 "Zamiast tego, zmień rozmiary kształtów kolizji w węzłach podrzędnych."
 "Zamiast tego, zmień rozmiary kształtów kolizji w węzłach podrzędnych."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12990,6 +13038,9 @@ msgstr "Varying może być przypisane tylko w funkcji wierzchołków."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 msgstr "Stałe nie mogą być modyfikowane."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "W tej lokalizacji istnieje już plik lub folder o podanej nazwie."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "Brakuje folderu \"build-tools\"!"
 #~ msgstr "Brakuje folderu \"build-tools\"!"
 
 

+ 69 - 19
editor/translations/pr.po

@@ -1098,7 +1098,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3646,6 +3646,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
@@ -3698,23 +3708,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Forge yer Node!"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3738,10 +3735,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Forge yer Node!"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3778,7 +3781,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9755,6 +9761,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12279,6 +12289,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12539,6 +12569,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 77 - 27
editor/translations/pt.po

@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-24 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
 "Last-Translator: João Lopes <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: João Lopes <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pt/>\n"
 "godot/pt/>\n"
@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Explorador de Recursos Órfãos"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3720,6 +3720,16 @@ msgstr "Um Ficheiro ou diretoria já existe com este nome."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "O nome contém caracteres inválidos."
 msgstr "O nome contém caracteres inválidos."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Mudar nome do Ficheiro:"
 msgstr "Mudar nome do Ficheiro:"
@@ -3768,22 +3778,10 @@ msgstr "Editar Dependências..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Ver proprietários..."
 msgstr "Ver proprietários..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renomear..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplicar..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Mover para..."
 msgstr "Mover para..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover para Reciclagem"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nova Cena..."
 msgstr "Nova Cena..."
@@ -3807,11 +3805,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Colapsar Tudo"
 msgstr "Colapsar Tudo"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplicar..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mover para Reciclagem"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomear..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3846,8 +3849,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 msgstr "Mover"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8321,23 +8327,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Criar novo retângulo."
 msgstr "Criar novo retângulo."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Pintar retângulo"
+msgstr "Novo Retângulo"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Criar um novo polígono."
 msgstr "Criar um novo polígono."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Mover Polígono"
+msgstr "Novo Polígono"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Apagar Selecionado"
+msgstr "Apagar Forma Selecionada"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9808,6 +9811,10 @@ msgstr "Renderizador:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12390,6 +12397,26 @@ msgstr ""
 "Animação CPUParticles2D requer o uso de um CanvasItemMaterial com "
 "Animação CPUParticles2D requer o uso de um CanvasItemMaterial com "
 "\"Particles Animation\" ativada."
 "\"Particles Animation\" ativada."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12714,6 +12741,26 @@ msgstr ""
 "reescritas pelo motor de física na execução.\n"
 "reescritas pelo motor de física na execução.\n"
 "Mude antes o tamanho das formas de colisão filhas."
 "Mude antes o tamanho das formas de colisão filhas."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12954,6 +13001,9 @@ msgstr "Variações só podem ser atribuídas na função vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
 msgstr "Constantes não podem ser modificadas."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Já existe um ficheiro ou pasta com o mesmo nome nesta localização."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "Diretoria 'build-tools' em falta!"
 #~ msgstr "Diretoria 'build-tools' em falta!"
 
 

+ 123 - 78
editor/translations/pt_BR.po

@@ -101,12 +101,15 @@
 # Jairo Tuboi <[email protected]>, 2020.
 # Jairo Tuboi <[email protected]>, 2020.
 # Felipe Fetter <[email protected]>, 2020.
 # Felipe Fetter <[email protected]>, 2020.
 # Rafael Henrique Capati <[email protected]>, 2020.
 # Rafael Henrique Capati <[email protected]>, 2020.
+# NogardRyuu <[email protected]>, 2020.
+# Elton <[email protected]>, 2020.
+# ThiagoCTN <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-05 01:02+0000\n"
-"Last-Translator: Rafael Henrique Capati <rhcapati@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
+"Last-Translator: ThiagoCTN <thiagocampostn@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -114,7 +117,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1123,14 +1126,15 @@ msgid "Owners Of:"
 msgstr "Donos De:"
 msgstr "Donos De:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "Remove selected files from the project? (no undo)\n"
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
 "You can find the removed files in the system trash to restore them."
-msgstr "Remover arquivos selecionados do projeto? (irreversível)"
+msgstr ""
+"Remover arquivos selecionados do projeto? (irreversível)\n"
+"Você pode encontrar os arquivos removidos na lixeira e restaurá-los caso "
+"seja necessário."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "The files being removed are required by other resources in order for them to "
 "work.\n"
 "work.\n"
@@ -1139,7 +1143,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Os arquivos sendo removidos são requeridos por outros recursos para que "
 "Os arquivos sendo removidos são requeridos por outros recursos para que "
 "funcionem.\n"
 "funcionem.\n"
-"Removê-los mesmo assim? (irreversível)"
+"Removê-los mesmo assim? (irreversível)\n"
+"Você pode encontrar os arquivos removidos na lixeira e restaurá-los caso "
+"necessário."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Cannot remove:"
 msgid "Cannot remove:"
@@ -1167,7 +1173,7 @@ msgstr "Consertar Dependências"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Errors loading!"
 msgid "Errors loading!"
-msgstr "Erros ao carregar!"
+msgstr "Erro ao carregar!"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
 msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
@@ -1183,7 +1189,7 @@ msgstr "Explorador de Recursos Órfãos"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -1692,35 +1698,33 @@ msgstr ""
 "Fallback Enabled' (Recuperação de driver ativada)."
 "Fallback Enabled' (Recuperação de driver ativada)."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for GLES2. Enable "
 "'Import Pvrtc' in Project Settings."
 "'Import Pvrtc' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A plataforma alvo requer compressão de texturas 'ETC' para GLES2. Habilite "
-"'Import Etc' nas Configurações de Projeto."
+"A plataforma alvo requer compressão de texturas 'PVRTC' para GLES2. Habilite "
+"'Importar Pvrtc' nas Configurações de Projeto."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
 "Target platform requires 'ETC2' or 'PVRTC' texture compression for GLES3. "
 "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
 "Enable 'Import Etc 2' or 'Import Pvrtc' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A plataforma de destino requer compactação de textura 'ETC2' para GLES3. "
-"Ativar 'Importar Etc 2' nas Configurações do Projeto."
+"A plataforma de destino requer compactação de textura 'ETC2' ou 'PVRTC' para "
+"GLES3. Ativar 'Importar Etc 2' ou 'Importar Pvrtc' nas Configurações do "
+"Projeto."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
 "Target platform requires 'PVRTC' texture compression for the driver fallback "
 "to GLES2.\n"
 "to GLES2.\n"
 "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enable 'Import Pvrtc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enabled'."
 "Enabled'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A plataforma de destino requer compactação de textura 'ETC' para o driver "
+"A plataforma de destino requer compressão de textura 'PVRTC' para o driver "
 "retornar ao GLES2.\n"
 "retornar ao GLES2.\n"
-"Ativar 'Importar Etc' em Configurações do Projeto ou desabilitar 'Driver "
-"Fallback Enabled' (Recuperação de driver ativada)."
+"Habilite 'Importar Pvrtc' em Configurações do Projeto ou desabilite 'Driver "
+"Reserva Ativado'."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -2405,6 +2409,8 @@ msgid ""
 "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
 "An error occurred while trying to save the editor layout.\n"
 "Make sure the editor's user data path is writable."
 "Make sure the editor's user data path is writable."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ocorreu um erro ao tentar salvar o layout do editor.\n"
+"Certifique-se de que o caminho de dados do usuário do editor seja gravável."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2412,15 +2418,17 @@ msgid ""
 "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
 "To restore the Default layout to its base settings, use the Delete Layout "
 "option and delete the Default layout."
 "option and delete the Default layout."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Layout do editor padrão substituído.\n"
+"Para restaurar o layout padrão para suas configurações básicas, use a opção "
+"Excluir layout e exclua o layout padrão."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Layout name not found!"
 msgid "Layout name not found!"
 msgstr "Nome do layout não encontrado!"
 msgstr "Nome do layout não encontrado!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
 msgid "Restored the Default layout to its base settings."
-msgstr "Layout padrão restaurado às configurações base."
+msgstr "Layout padrão restaurado às configurações básicas."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3801,6 +3809,16 @@ msgstr "Um arquivo ou pasta com esse nome já existe."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Nome contém caracteres inválidos."
 msgstr "Nome contém caracteres inválidos."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Renomear arquivo:"
 msgstr "Renomear arquivo:"
@@ -3849,23 +3867,10 @@ msgstr "Editar Dependências..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Visualizar Proprietários..."
 msgstr "Visualizar Proprietários..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Renomear..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplicar..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Mover Para..."
 msgstr "Mover Para..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mover Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nova Cena..."
 msgstr "Nova Cena..."
@@ -3889,11 +3894,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Recolher Tudo"
 msgstr "Recolher Tudo"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplicar..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mover para o Lixo"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Renomear..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3928,8 +3938,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 msgstr "Mover"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Já há uma pasta ou arquivo neste caminho com o nome especificado."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Renomear"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -5333,50 +5346,43 @@ msgstr "Criar Guias Horizontais e Verticais"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
 msgid "Set CanvasItem \"%s\" Pivot Offset to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Definir Deslocamento do Pivô do CanvasItem \"%s\" para (%d, %d)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rotate %d CanvasItems"
 msgid "Rotate %d CanvasItems"
-msgstr "Rotacionar CanvasItem"
+msgstr "Rotacionar %d CanvasItem"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
 msgid "Rotate CanvasItem \"%s\" to %d degrees"
-msgstr "Rotacionar CanvasItem"
+msgstr "Rotacionar CanvasItem \"%s\" para %d graus"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" Anchor"
-msgstr "Mover CanvaItem"
+msgstr "Mover Âncora do CanvaItem \"%s\""
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
 msgid "Scale Node2D \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensionar Node2D \"%s\" para (%s, %s)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
 msgid "Resize Control \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensinar Controle \"%s\" para (%d, %d)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Scale %d CanvasItems"
 msgid "Scale %d CanvasItems"
-msgstr "Tamanho CanvasItem"
+msgstr "Dimensionar %d CanvasItem"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
 msgid "Scale CanvasItem \"%s\" to (%s, %s)"
-msgstr "Tamanho CanvasItem"
+msgstr "Redimensionar CanvasItem \"%s\" para (%s, %s)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move %d CanvasItems"
 msgid "Move %d CanvasItems"
-msgstr "Mover CanvaItem"
+msgstr "Mover %d CanvaItem"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
 msgid "Move CanvasItem \"%s\" to (%d, %d)"
-msgstr "Mover CanvaItem"
+msgstr "Mover CanvaItem \"%s\" para (%d, %d)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6657,18 +6663,16 @@ msgid "Move Points"
 msgstr "Mover pontos"
 msgstr "Mover pontos"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Command: Rotate"
 msgid "Command: Rotate"
-msgstr "Arrastar: Rotacionar"
+msgstr "Command: Rotacionar"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Shift: Move All"
 msgid "Shift: Move All"
 msgstr "Shift: Mover Todos"
 msgstr "Shift: Mover Todos"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Shift+Command: Scale"
 msgid "Shift+Command: Scale"
-msgstr "Shift+Ctrl: Escala"
+msgstr "Shift+Command: Redimensionar"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Ctrl: Rotate"
 msgid "Ctrl: Rotate"
@@ -6717,14 +6721,12 @@ msgid "Radius:"
 msgstr "Raio:"
 msgstr "Raio:"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Polygon to UV"
 msgid "Copy Polygon to UV"
-msgstr "Criar Polígono & UV"
+msgstr "Copiar Polígono para UV"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy UV to Polygon"
 msgid "Copy UV to Polygon"
-msgstr "Converter para Polígono2D"
+msgstr "Copiar UV para Polígono"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear UV"
 msgid "Clear UV"
@@ -8269,13 +8271,12 @@ msgid "Paint Tile"
 msgstr "Pintar Tile"
 msgstr "Pintar Tile"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Shift+LMB: Line Draw\n"
 "Shift+LMB: Line Draw\n"
 "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
 "Shift+Command+LMB: Rectangle Paint"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Shift+LMB: Desenhar Linha\n"
 "Shift+LMB: Desenhar Linha\n"
-"Shift+Ctrl+LMB: Pintar Retângulo"
+"Shift+Command+LMB: Pintar Retângulo"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8287,7 +8288,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Pick Tile"
 msgid "Pick Tile"
-msgstr "Pegar Tile"
+msgstr "Escolher Tile"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate Left"
 msgid "Rotate Left"
@@ -8430,23 +8431,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Criar um novo retângulo."
 msgstr "Criar um novo retângulo."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Pintura Retângular"
+msgstr "Novo Retângulo"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Criar um novo polígono."
 msgstr "Criar um novo polígono."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Mover Polígono"
+msgstr "Novo Polígono"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Excluir Selecionados"
+msgstr "Excluir Formas Selecionados"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -8815,9 +8813,8 @@ msgid "Add Node to Visual Shader"
 msgstr "Adicionar Nó ao Visual Shader"
 msgstr "Adicionar Nó ao Visual Shader"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Node(s) Moved"
 msgid "Node(s) Moved"
-msgstr "Nó Movido"
+msgstr "Node(s) Movidos"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Duplicate Nodes"
 msgid "Duplicate Nodes"
@@ -9554,8 +9551,9 @@ msgstr ""
 "uniformes e constantes."
 "uniformes e constantes."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "A reference to an existing uniform."
 msgid "A reference to an existing uniform."
-msgstr ""
+msgstr "Uma referência a um uniforme existente."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
 msgid "(Fragment/Light mode only) Scalar derivative function."
@@ -9921,6 +9919,10 @@ msgstr "Renderizador:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12497,6 +12499,26 @@ msgstr ""
 "A animação CPUParticles2D requer o uso de um CanvasItemMaterial com "
 "A animação CPUParticles2D requer o uso de um CanvasItemMaterial com "
 "\"Animação de partículas\" ativada."
 "\"Animação de partículas\" ativada."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12825,6 +12847,26 @@ msgstr ""
 "sobrescritas pelo motor de física ao executar.\n"
 "sobrescritas pelo motor de física ao executar.\n"
 "Ao invés disso, altere o tamanho nas formas de colisão filhas."
 "Ao invés disso, altere o tamanho nas formas de colisão filhas."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13068,6 +13110,9 @@ msgstr "Variáveis só podem ser atribuídas na função de vértice."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 msgstr "Constantes não podem serem modificadas."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Já há uma pasta ou arquivo neste caminho com o nome especificado."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Erro ao salvar o layout!"
 #~ msgstr "Erro ao salvar o layout!"
 
 

+ 75 - 21
editor/translations/ro.po

@@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "Explorator de Resurse Orfane"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3706,6 +3706,16 @@ msgstr "Un fișier sau un director cu acest nume există deja."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide."
 msgstr "Numele furnizat conține caractere nevalide."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Redenumind fișierul:"
 msgstr "Redenumind fișierul:"
@@ -3754,23 +3764,10 @@ msgstr "Editează Dependințele..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Vizualizează Proprietarii..."
 msgstr "Vizualizează Proprietarii..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Redenumește..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplicați..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Mută În..."
 msgstr "Mută În..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Mutați Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Scenă nouă..."
 msgstr "Scenă nouă..."
@@ -3794,11 +3791,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Reduceți Toate"
 msgstr "Reduceți Toate"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Redenumește"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplicați..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Mutați Autoload"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Redenumește..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3833,8 +3836,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Mută"
 msgstr "Mută"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Există deja un fișier sau un dosar cu același nume în această locație."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Redenumește"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9898,6 +9904,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12401,6 +12411,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12661,6 +12691,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12866,6 +12916,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Există deja un fișier sau un dosar cu același nume în această locație."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Eroare la încercarea de a salva schema!"
 #~ msgstr "Eroare la încercarea de a salva schema!"
 
 

+ 78 - 27
editor/translations/ru.po

@@ -88,11 +88,12 @@
 # NeoLan Qu <[email protected]>, 2020.
 # NeoLan Qu <[email protected]>, 2020.
 # Nikita Epifanov <[email protected]>, 2020.
 # Nikita Epifanov <[email protected]>, 2020.
 # Cube Show <[email protected]>, 2020.
 # Cube Show <[email protected]>, 2020.
+# Roman Tolkachyov <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
 "Last-Translator: Danil Alexeev <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Danil Alexeev <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "godot/ru/>\n"
@@ -1172,7 +1173,7 @@ msgstr "Обзор подключённых ресурсов"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3785,6 +3786,16 @@ msgstr "Файл или папка с таким именем уже сущес
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Имя содержит недопустимые символы."
 msgstr "Имя содержит недопустимые символы."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Переименование файла:"
 msgstr "Переименование файла:"
@@ -3833,22 +3844,10 @@ msgstr "Редактировать зависимости..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Просмотреть владельцев..."
 msgstr "Просмотреть владельцев..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Переименовать..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Дублировать..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Переместить в..."
 msgstr "Переместить в..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Удалить в Корзину"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Новая сцена..."
 msgstr "Новая сцена..."
@@ -3872,11 +3871,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Свернуть все"
 msgstr "Свернуть все"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Переименовать"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Дублировать..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Удалить в Корзину"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Переименовать..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3911,8 +3915,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 msgstr "Переместить"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "По этому пути уже существует файл или папка с указанным именем."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Переименовать"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8395,23 +8402,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Создать новый прямоугольник."
 msgstr "Создать новый прямоугольник."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Прямоугольная покраска"
+msgstr "Новый прямоугольник"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Создать новый полигон."
 msgstr "Создать новый полигон."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Передвинуть полигон"
+msgstr "Новый полигон"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Удалить выделенное"
+msgstr "Удалить выбранную форму"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9885,6 +9889,10 @@ msgstr "Отрисовщик:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12459,6 +12467,26 @@ msgstr ""
 "Анимация CPUParticles2D требует использования CanvasItemMaterial с "
 "Анимация CPUParticles2D требует использования CanvasItemMaterial с "
 "включённой опцией «Particles Animation»."
 "включённой опцией «Particles Animation»."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12785,6 +12813,26 @@ msgstr ""
 "переопределены движком при запуске.\n"
 "переопределены движком при запуске.\n"
 "Измените размер дочерней формы коллизии."
 "Измените размер дочерней формы коллизии."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13027,6 +13075,9 @@ msgstr "Изменения могут быть назначены только 
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Константы не могут быть изменены."
 msgstr "Константы не могут быть изменены."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "По этому пути уже существует файл или папка с указанным именем."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "Директория «build-tools» отсутствует!"
 #~ msgstr "Директория «build-tools» отсутствует!"
 
 

+ 68 - 18
editor/translations/si.po

@@ -1077,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3555,6 +3555,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3603,22 +3613,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3642,10 +3640,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3679,7 +3682,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9502,6 +9508,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11933,6 +11943,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12193,6 +12223,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 74 - 21
editor/translations/sk.po

@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Orphan Resource Explorer"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3690,6 +3690,16 @@ msgstr "Súbor alebo priečinok s tímto menom už existuje."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Meno obsahuje neplatné písmená."
 msgstr "Meno obsahuje neplatné písmená."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Zostávajúce súbory:"
 msgstr "Zostávajúce súbory:"
@@ -3738,23 +3748,10 @@ msgstr "Editovať Závislosti..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Zobraziť Majiteľov..."
 msgstr "Zobraziť Majiteľov..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Premenovať..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplikovať..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Presunúť Do..."
 msgstr "Presunúť Do..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Presunúť AutoLoad-y"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Nová Scéna..."
 msgstr "Nová Scéna..."
@@ -3778,11 +3775,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Collapse All"
 msgstr "Collapse All"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Premenovať"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplikovať..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Presunúť AutoLoad-y"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Premenovať..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3817,8 +3820,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Presunúť"
 msgstr "Presunúť"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Už tu je súbor alebo priečinok pomenovaný rovnako."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Premenovať"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9800,6 +9806,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12302,6 +12312,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12571,6 +12601,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12776,6 +12826,9 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Už tu je súbor alebo priečinok pomenovaný rovnako."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Error pri ukladaní layout-i!"
 #~ msgstr "Error pri ukladaní layout-i!"
 
 

+ 75 - 22
editor/translations/sl.po

@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Raziskovalec Osamljenih Virov"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3828,6 +3828,16 @@ msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake."
 msgstr "Ime vsebuje neveljavne znake."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Preimenovanje Datoteke:"
 msgstr "Preimenovanje Datoteke:"
@@ -3881,23 +3891,10 @@ msgstr "Uredi Odvisnosti..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Poglej Lastnike..."
 msgstr "Poglej Lastnike..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Preimenuj..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Podvoji..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Premakni V..."
 msgstr "Premakni V..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Premakni SamodejnoNalaganje"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3926,11 +3923,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Skrči vse"
 msgstr "Skrči vse"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Podvoji..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Premakni SamodejnoNalaganje"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Preimenuj..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3969,9 +3972,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 msgstr "Premakni"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Preimenuj"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -10139,6 +10144,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12698,6 +12707,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12963,6 +12992,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13181,6 +13230,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
 msgstr "Konstante ni možno spreminjati."
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Datoteka ali mapa s tem imenom že obstaja."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Napaka pri shranjevanju postavitev!"
 #~ msgstr "Napaka pri shranjevanju postavitev!"
 
 

+ 76 - 23
editor/translations/sq.po

@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Eksploruesi I Resurseve Pa Zotërues"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3768,6 +3768,16 @@ msgstr "Një skedar ose folder me këtë emër ekziston që më parë."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Emri permban karaktere të pasakta."
 msgstr "Emri permban karaktere të pasakta."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Duke riemërtuar skedarin:"
 msgstr "Duke riemërtuar skedarin:"
@@ -3821,23 +3831,10 @@ msgstr "Modifiko Varësitë..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Shiko Pronarët..."
 msgstr "Shiko Pronarët..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Riemërto..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Dyfisho..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Lëviz në..."
 msgstr "Lëviz në..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Lëviz Autoload-in"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3862,11 +3859,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Mbyll të Gjitha"
 msgstr "Mbyll të Gjitha"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Riemërto"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Dyfisho..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Lëviz Autoload-in"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Riemërto..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3904,10 +3907,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Lëviz"
 msgstr "Lëviz"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr ""
-"Ekziston që më parë një skedar ose folder me të njëjtin emër në këtë "
-"vendndodhje."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Riemërto"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9797,6 +9801,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12279,6 +12287,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12539,6 +12567,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12741,6 +12789,11 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ekziston që më parë një skedar ose folder me të njëjtin emër në këtë "
+#~ "vendndodhje."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Gabim duke provuar të ruaj faqosjen!"
 #~ msgstr "Gabim duke provuar të ruaj faqosjen!"
 
 

+ 76 - 23
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Преглед повезаних ресурса"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -4020,6 +4020,16 @@ msgstr "Датотека или директоријум са овим имен
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Дато име садржи неважећа слова."
 msgstr "Дато име садржи неважећа слова."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Преименовање датотеке:"
 msgstr "Преименовање датотеке:"
@@ -4075,24 +4085,10 @@ msgstr "Измени зависности..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Погледај власнике..."
 msgstr "Погледај власнике..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Преименуј..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Дуплирај"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Помери у..."
 msgstr "Помери у..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Помери аутоматско учитавање"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -4121,11 +4117,18 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Умањи све"
 msgstr "Умањи све"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Преименуј"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Дуплирај"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Помери аутоматско учитавање"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Преименуј..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -4164,9 +4167,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Помери"
 msgstr "Помери"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Датотека или директоријум са овим именом већ постоји."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Преименуј"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -10924,6 +10929,10 @@ msgstr "Цртач:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -13947,6 +13956,26 @@ msgstr ""
 "ПроцесорЧестице2Д анимација захтева коришћење ПлатноПредметМатеријала са "
 "ПроцесорЧестице2Д анимација захтева коришћење ПлатноПредметМатеријала са "
 "омогућеном \"Анимациом Честица\"."
 "омогућеном \"Анимациом Честица\"."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -14315,6 +14344,26 @@ msgstr ""
 "Промена величине у ТврдомТелу (у карактеру или трвдом моду) ће бити "
 "Промена величине у ТврдомТелу (у карактеру или трвдом моду) ће бити "
 "преписана од стране физичког мотора у раду."
 "преписана од стране физичког мотора у раду."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -14593,6 +14642,10 @@ msgstr "Варијације могу само бити одређене у фу
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Константе није могуће мењати."
 msgstr "Константе није могуће мењати."
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Датотека или директоријум са овим именом већ постоји."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Грешка при чувању распореда!"
 #~ msgstr "Грешка при чувању распореда!"
 
 

+ 68 - 18
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3572,6 +3572,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3620,22 +3630,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3659,10 +3657,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3696,7 +3699,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9580,6 +9586,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12024,6 +12034,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12284,6 +12314,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 77 - 24
editor/translations/sv.po

@@ -1104,7 +1104,7 @@ msgstr "Föräldralös Resursutforskare"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3767,6 +3767,16 @@ msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Byter namn på filen:"
 msgstr "Byter namn på filen:"
@@ -3823,26 +3833,11 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Visa Ägare..."
 msgstr "Visa Ägare..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "Byt namn..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Duplicera"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Flytta Till..."
 msgstr "Flytta Till..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Flytta Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3871,11 +3866,19 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Stäng Alla"
 msgstr "Stäng Alla"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Byt namn"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Duplicera"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Flytta Autoload"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "Byt namn..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3912,9 +3915,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
 msgstr "Flytta"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Byt namn"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -10020,6 +10025,10 @@ msgstr "Renderare:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12577,6 +12586,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12856,6 +12885,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -13067,6 +13116,10 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "En fil eller mapp med detta namn finns redan."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Fel vid försök att spara layout!"
 #~ msgstr "Fel vid försök att spara layout!"
 
 

+ 70 - 20
editor/translations/ta.po

@@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3562,6 +3562,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3610,24 +3620,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "சேர் முக்கியப்புள்ளியை நகர்த்து"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3651,10 +3647,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "அசைவூட்டு போலிபச்சாவிகள்"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "சேர் முக்கியப்புள்ளியை நகர்த்து"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3688,7 +3691,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9502,6 +9508,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11933,6 +11943,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12193,6 +12223,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 68 - 18
editor/translations/te.po

@@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3532,6 +3532,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3580,22 +3590,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3619,10 +3617,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3656,7 +3659,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9428,6 +9434,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11842,6 +11852,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12102,6 +12132,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 81 - 30
editor/translations/th.po

@@ -7,12 +7,13 @@
 # Thanachart Monpassorn <[email protected]>, 2020.
 # Thanachart Monpassorn <[email protected]>, 2020.
 # Anonymous <[email protected]>, 2020.
 # Anonymous <[email protected]>, 2020.
 # Lon3r <[email protected]>, 2020.
 # Lon3r <[email protected]>, 2020.
+# Kongfa Warorot <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
-"Last-Translator: Thanachart Monpassorn <nunf_2539@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-01 20:29+0000\n"
+"Last-Translator: Kongfa Warorot <gongpha@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Thai <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "th/>\n"
 "th/>\n"
 "Language: th\n"
 "Language: th\n"
@@ -1080,7 +1081,7 @@ msgstr "ทรัพยากรที่ไม่ได้ใช้"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -1171,7 +1172,7 @@ msgstr "ผู้บริจาค"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "License"
 msgid "License"
-msgstr "สัญญาอนุญาต"
+msgstr "ลิขสิทธิ์"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Third-party Licenses"
 msgid "Third-party Licenses"
@@ -3633,6 +3634,16 @@ msgstr "มีชื่อกลุ่มนี้อยู่แล้ว"
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "อักษรบางตัวใช้ไม่ได้"
 msgstr "อักษรบางตัวใช้ไม่ได้"
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์:"
@@ -3681,22 +3692,10 @@ msgstr "แก้ไขการอ้างอิง..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "ดูเจ้าของ..."
 msgstr "ดูเจ้าของ..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "ทำซ้ำ..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "ย้ายไป..."
 msgstr "ย้ายไป..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ย้ายไปถังขยะ"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "ฉากใหม่..."
 msgstr "ฉากใหม่..."
@@ -3720,11 +3719,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "ยุบเข้า"
 msgstr "ยุบเข้า"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "ทำซ้ำ..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "ย้ายไปถังขยะ"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3759,8 +3763,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "ย้าย"
 msgstr "ย้าย"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -7173,7 +7180,7 @@ msgstr "แทรกคีย์แอนิเมชัน"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Pitch"
 msgid "Pitch"
-msgstr "เสียงสูงต่ำ"
+msgstr "Pitch"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Yaw"
 msgid "Yaw"
@@ -8201,23 +8208,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "สร้างสี่เหลี่ยมใหม่"
 msgstr "สร้างสี่เหลี่ยมใหม่"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "วาดสี่เหลี่ยม"
+msgstr "สี่เหลี่ยมใหม่"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมใหม่"
 msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมใหม่"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "ย้ายรูปหลายเหลี่ยม"
+msgstr "รูปหลายเหลี่ยมใหม่"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "ลบสิ่งที่เลือก"
+msgstr "ลบรูปร่างที่เลือก"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9653,6 +9657,10 @@ msgstr "ตัวเรนเดอร์:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12161,6 +12169,26 @@ msgstr ""
 "แอนิเมชัน CPUParticles2D จำเป็นต้องใช้ CanvasItemMaterial โดยเปิดการทำงาน "
 "แอนิเมชัน CPUParticles2D จำเป็นต้องใช้ CanvasItemMaterial โดยเปิดการทำงาน "
 "\"Particles Animation\""
 "\"Particles Animation\""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12455,6 +12483,26 @@ msgstr ""
 "จะถูกแทนที่โดยเอ็นจิ้นฟิสิกส์เมื่อทำงาน\n"
 "จะถูกแทนที่โดยเอ็นจิ้นฟิสิกส์เมื่อทำงาน\n"
 "เปลี่ยนขนาดในขอบเขตการชนลูกแทน"
 "เปลี่ยนขนาดในขอบเขตการชนลูกแทน"
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12681,6 +12729,9 @@ msgstr "Varyings สามารถกำหนดในังก์ชันเ
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
 msgstr "ค่าคงที่ไม่สามารถแก้ไขได้"
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "มีไฟล์หรือโฟลเดอร์ชื่อเดียวกันอยู่แล้ว"
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "ไดเร็กทอรี 'build-tools' หายไป!"
 #~ msgstr "ไดเร็กทอรี 'build-tools' หายไป!"
 
 

+ 78 - 28
editor/translations/tr.po

@@ -59,7 +59,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-25 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:29+0000\n"
 "Last-Translator: Zsosu Ktosu <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Zsosu Ktosu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/tr/>\n"
 "godot/tr/>\n"
@@ -1140,7 +1140,7 @@ msgstr "Orphan Kaynak Araştırıcı"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "Metot"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Signal"
 msgid "Signal"
-msgstr "Sinyaller"
+msgstr "Sinyal"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Constant"
 msgid "Constant"
@@ -3752,6 +3752,16 @@ msgstr "Bu isimde zaten bir dosya ve ya klasör mevcut."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "İsim geçersiz karkterler içeriyor."
 msgstr "İsim geçersiz karkterler içeriyor."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Dosya yeniden-adlandırma:"
 msgstr "Dosya yeniden-adlandırma:"
@@ -3800,22 +3810,10 @@ msgstr "Bağımlılıkları Düzenle..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Sahipleri Görüntüle..."
 msgstr "Sahipleri Görüntüle..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Yeniden Adlandır..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Çoğalt..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Şuraya Taşı..."
 msgstr "Şuraya Taşı..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Çöpe At"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Yeni Sahne..."
 msgstr "Yeni Sahne..."
@@ -3839,11 +3837,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Hepsini Daralt"
 msgstr "Hepsini Daralt"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden Adlandır"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Çoğalt..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Çöpe At"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Yeniden Adlandır..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3878,8 +3881,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 msgstr "Taşı"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Bu konumda zaten aynı ada sahip bir dosya veya klasör var."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Yeniden Adlandır"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8361,23 +8367,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Yeni dikdörtgen oluştur."
 msgstr "Yeni dikdörtgen oluştur."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Dikdörtgen Boya"
+msgstr "Dolu Dikdörtgen"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Yeni bir çokgen oluşturun."
 msgstr "Yeni bir çokgen oluşturun."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Çokgeni Taşı"
+msgstr "Yeni Çokgen"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Seçilenleri Sil"
+msgstr "Seçilen Şekli Sil"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9848,6 +9851,10 @@ msgstr "Oluşturucu:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3"
 msgstr "OpenGL ES 3"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12415,6 +12422,26 @@ msgstr ""
 "CPUParçacık2B animasyonu \"Parçacık Animasyonu\" seçimi etkin olarak "
 "CPUParçacık2B animasyonu \"Parçacık Animasyonu\" seçimi etkin olarak "
 "CanvasÖgesiMalzemesi kullanımı gerektirir."
 "CanvasÖgesiMalzemesi kullanımı gerektirir."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12746,6 +12773,26 @@ msgstr ""
 "çalıştığında geçersiz kılınacak.\n"
 "çalıştığında geçersiz kılınacak.\n"
 "Boyu değişikliğini bunun yerine çocuk çarpışma şekilleri içinden yapın."
 "Boyu değişikliğini bunun yerine çocuk çarpışma şekilleri içinden yapın."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12988,6 +13035,9 @@ msgstr "varyings yalnızca vertex işlevinde atanabilir."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 msgstr "Sabit değerler değiştirilemez."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Bu konumda zaten aynı ada sahip bir dosya veya klasör var."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "Eksik 'inşa-araçları' dizini!"
 #~ msgstr "Eksik 'inşa-araçları' dizini!"
 
 

+ 68 - 18
editor/translations/tzm.po

@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3530,6 +3530,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3578,22 +3588,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3617,10 +3615,15 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3654,7 +3657,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9425,6 +9431,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -11839,6 +11849,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12099,6 +12129,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 78 - 28
editor/translations/uk.po

@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-23 21:42+0000\n"
-"Last-Translator: Miroslav <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:29+0000\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
 "godot/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language: uk\n"
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr "Огляд підключених ресурсів"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3729,6 +3729,16 @@ msgstr "Файл або тека з таким іменем вже існує."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Назва містить некоректні символи."
 msgstr "Назва містить некоректні символи."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Перейменування файлу:"
 msgstr "Перейменування файлу:"
@@ -3777,22 +3787,10 @@ msgstr "Редагувати залежності..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Переглянути власників..."
 msgstr "Переглянути власників..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Перейменувати..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Дублювати..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Перемістити до..."
 msgstr "Перемістити до..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Пересунути до смітника"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "Створити сцену…"
 msgstr "Створити сцену…"
@@ -3816,11 +3814,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Згорнути все"
 msgstr "Згорнути все"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Перейменувати"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Дублювати..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Пересунути до смітника"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Перейменувати..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3855,8 +3858,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Перемістити"
 msgstr "Перемістити"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "У вказаному каталозі вже міститься тека або файл із вказано назвою."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Перейменувати"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8349,23 +8355,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "Створити прямокутник."
 msgstr "Створити прямокутник."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "Намалювати прямокутник"
+msgstr "Новий прямокутник"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "Створити новий полігон."
 msgstr "Створити новий полігон."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "Перемістити полігон"
+msgstr "Новий полігон"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "Вилучити вибране"
+msgstr "Вилучити позначену форму"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9845,6 +9848,10 @@ msgstr "Обробник:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12441,6 +12448,26 @@ msgstr ""
 "Анімація CPUParticles2D потребує використання CanvasItemMaterial із "
 "Анімація CPUParticles2D потребує використання CanvasItemMaterial із "
 "увімкненим параметром «Анімація часток»."
 "увімкненим параметром «Анімація часток»."
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12774,6 +12801,26 @@ msgstr ""
 "фізичним рушієм під час роботи.\n"
 "фізичним рушієм під час роботи.\n"
 "Замість цієї зміни, вам варто змінити розміри дочірніх форм зіткнення."
 "Замість цієї зміни, вам варто змінити розміри дочірніх форм зіткнення."
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13018,6 +13065,9 @@ msgstr "Змінні величини можна пов'язувати лише
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Сталі не можна змінювати."
 msgstr "Сталі не можна змінювати."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "У вказаному каталозі вже міститься тека або файл із вказано назвою."
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "Не знайдено каталогу «build-tools»!"
 #~ msgstr "Не знайдено каталогу «build-tools»!"
 
 

+ 69 - 19
editor/translations/ur_PK.po

@@ -1075,7 +1075,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3596,6 +3596,16 @@ msgstr ""
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3649,23 +3659,10 @@ msgstr ""
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr ""
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "ایکشن منتقل کریں"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3691,10 +3688,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "ایکشن منتقل کریں"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -3728,7 +3731,10 @@ msgid "Move"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
@@ -9666,6 +9672,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12141,6 +12151,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12401,6 +12431,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"

+ 74 - 21
editor/translations/vi.po

@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3701,6 +3701,16 @@ msgstr "Đã có một têp tin hoặc thư mục trùng tên."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "Tên có chứa kí tự không hợp lệ."
 msgstr "Tên có chứa kí tự không hợp lệ."
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "Đổi tên tệp tin:"
 msgstr "Đổi tên tệp tin:"
@@ -3750,23 +3760,10 @@ msgstr "Chỉnh sửa các phần phụ thuộc..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "Xem các scene sở hữu..."
 msgstr "Xem các scene sở hữu..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "Đổi tên..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "Nhân đôi..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "Di chuyển đến..."
 msgstr "Di chuyển đến..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "Di chuyển Nút"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
@@ -3791,11 +3788,17 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "Thu gọn Tất cả"
 msgstr "Thu gọn Tất cả"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "Đổi tên"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Nhân đôi..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "Di chuyển Nút"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "Đổi tên..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3830,8 +3833,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "Di chuyển"
 msgstr "Di chuyển"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "Đã có tệp tin hoặc thư mục cùng tên tại vị trí này."
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "Đổi tên"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -9838,6 +9844,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12390,6 +12400,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12650,6 +12680,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12861,6 +12911,9 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
 msgstr "Không thể chỉnh sửa hằng số."
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "Đã có tệp tin hoặc thư mục cùng tên tại vị trí này."
+
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "Lỗi khi cố gắng lưu bố cục!"
 #~ msgstr "Lỗi khi cố gắng lưu bố cục!"
 
 

+ 79 - 28
editor/translations/zh_CN.po

@@ -72,11 +72,12 @@
 # Gardner Belgrade <[email protected]>, 2020.
 # Gardner Belgrade <[email protected]>, 2020.
 # godhidden <[email protected]>, 2020.
 # godhidden <[email protected]>, 2020.
 # BinotaLIU <[email protected]>, 2020.
 # BinotaLIU <[email protected]>, 2020.
+# TakWolf <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-29 08:29+0000\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Haoyu Qiu <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@@ -1144,7 +1145,7 @@ msgstr "孤立资源浏览器"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3688,6 +3689,16 @@ msgstr "同名的文件夹已经存在。"
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "名称包含无效字符。"
 msgstr "名称包含无效字符。"
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "重命名文件:"
 msgstr "重命名文件:"
@@ -3736,22 +3747,10 @@ msgstr "编辑依赖..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "查看所有者..."
 msgstr "查看所有者..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "重命名为..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "重复..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "移动..."
 msgstr "移动..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "移动至回收站"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "新建场景..."
 msgstr "新建场景..."
@@ -3775,11 +3774,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "全部折叠"
 msgstr "全部折叠"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "重命名"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "重复..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "移动至回收站"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "重命名为..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3814,8 +3818,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "移动"
 msgstr "移动"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "当前位置已存在同名文件或文件夹。"
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "重命名"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -7326,7 +7333,7 @@ msgstr "锁定视角旋转"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Normal"
 msgid "Display Normal"
-msgstr "显示法线"
+msgstr "显示标准"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Display Wireframe"
 msgid "Display Wireframe"
@@ -8254,23 +8261,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "创建新矩形。"
 msgstr "创建新矩形。"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "绘制矩形"
+msgstr "新建矩形"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "创建新多边形。"
 msgstr "创建新多边形。"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "移动多边形"
+msgstr "新建多边形"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "删除选中项"
+msgstr "删除所选形状"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9699,6 +9703,10 @@ msgstr "渲染器:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12201,6 +12209,26 @@ msgstr ""
 "CPUParticles2D 动画需要使用启用了 “Particles Animation” 的 "
 "CPUParticles2D 动画需要使用启用了 “Particles Animation” 的 "
 "CanvasItemMaterial。"
 "CanvasItemMaterial。"
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12497,6 +12525,26 @@ msgstr ""
 "的覆盖。\n"
 "的覆盖。\n"
 "建议您修改子节点的碰撞形状。"
 "建议您修改子节点的碰撞形状。"
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12727,6 +12775,9 @@ msgstr "变量只能在顶点函数中指定。"
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "不允许修改常量。"
 msgstr "不允许修改常量。"
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "当前位置已存在同名文件或文件夹。"
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "缺失“build-tools”目录!"
 #~ msgstr "缺失“build-tools”目录!"
 
 

+ 75 - 22
editor/translations/zh_HK.po

@@ -1128,7 +1128,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3800,6 +3800,16 @@ msgstr "具有此名稱的檔或資料夾已存在。"
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "名字含有無效字符。"
 msgstr "名字含有無效字符。"
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "重新命名檔案:"
 msgstr "重新命名檔案:"
@@ -3853,25 +3863,11 @@ msgstr "編輯Dependencies..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Rename..."
-msgstr "重新命名..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "再製..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "搬到..."
 msgstr "搬到..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "移動Autoload"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "新增場景..."
 msgstr "新增場景..."
@@ -3895,11 +3891,18 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "全部折疊"
 msgstr "全部折疊"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "重新命名"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "再製..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "移動Autoload"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Rename..."
+msgstr "重新命名..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -3937,8 +3940,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "移動"
 msgstr "移動"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "此位置已存在同名的檔案或資料夾。"
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "重新命名"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -10088,6 +10094,10 @@ msgstr ""
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12663,6 +12673,26 @@ msgid ""
 "\"Particles Animation\" enabled."
 "\"Particles Animation\" enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12923,6 +12953,26 @@ msgid ""
 "Change the size in children collision shapes instead."
 "Change the size in children collision shapes instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -13131,6 +13181,9 @@ msgstr ""
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "此位置已存在同名的檔案或資料夾。"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgid "Error trying to save layout!"
 #~ msgstr "儲存佈局時出現錯誤!"
 #~ msgstr "儲存佈局時出現錯誤!"

+ 77 - 27
editor/translations/zh_TW.po

@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-20 23:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-07 08:11+0000\n"
 "Last-Translator: BinotaLIU <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: BinotaLIU <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr "孤立資源瀏覽器"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
@@ -3643,6 +3643,16 @@ msgstr "已有相同名稱的檔案或資料夾存在。"
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgid "Name contains invalid characters."
 msgstr "名稱包含無效字元。"
 msgstr "名稱包含無效字元。"
 
 
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"The following files or folders conflict with items in the target location "
+"'%s':\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you wish to overwrite them?"
+msgstr ""
+
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Renaming file:"
 msgid "Renaming file:"
 msgstr "重新命名檔案:"
 msgstr "重新命名檔案:"
@@ -3691,22 +3701,10 @@ msgstr "編輯相依性..."
 msgid "View Owners..."
 msgid "View Owners..."
 msgstr "檢視擁有者..."
 msgstr "檢視擁有者..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-msgid "Rename..."
-msgstr "重新命名..."
-
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Duplicate..."
-msgstr "重複..."
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Move To..."
 msgid "Move To..."
 msgstr "移動至..."
 msgstr "移動至..."
 
 
-#: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "Move to Trash"
-msgstr "移動至資源回收桶"
-
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Scene..."
 msgid "New Scene..."
 msgstr "新增場景..."
 msgstr "新增場景..."
@@ -3730,11 +3728,16 @@ msgid "Collapse All"
 msgstr "收合全部"
 msgstr "收合全部"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
-#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
-#: editor/scene_tree_dock.cpp
-msgid "Rename"
-msgstr "重新命名"
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "重複..."
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move to Trash"
+msgstr "移動至資源回收桶"
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr "重新命名..."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Previous Folder/File"
 msgid "Previous Folder/File"
@@ -3769,8 +3772,11 @@ msgid "Move"
 msgstr "移動"
 msgstr "移動"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
-msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
-msgstr "該位置已有相同名稱的檔案或資料夾。"
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr "重新命名"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
@@ -8210,23 +8216,20 @@ msgid "Create a new rectangle."
 msgstr "建立新矩形。"
 msgstr "建立新矩形。"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Rectangle"
 msgid "New Rectangle"
-msgstr "矩形繪製"
+msgstr "新增矩形"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create a new polygon."
 msgid "Create a new polygon."
 msgstr "建立新多邊形。"
 msgstr "建立新多邊形。"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "New Polygon"
 msgid "New Polygon"
-msgstr "移動多邊形"
+msgstr "新增多邊形"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Selected Shape"
 msgid "Delete Selected Shape"
-msgstr "刪除所選"
+msgstr "刪除所選形狀"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
 msgid "Keep polygon inside region Rect."
@@ -9655,6 +9658,10 @@ msgstr "算繪引擎:"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgid "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 msgstr "OpenGL ES 3.0"
 
 
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Not supported by your GPU drivers."
+msgstr ""
+
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Higher visual quality\n"
 "Higher visual quality\n"
@@ -12162,6 +12169,26 @@ msgstr ""
 "CPUParticles2D 動畫需要使用有啟用「Particles Animation(粒子動畫)」的 "
 "CPUParticles2D 動畫需要使用有啟用「Particles Animation(粒子動畫)」的 "
 "CanvasItemMaterial。"
 "CanvasItemMaterial。"
 
 
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody2D"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Joint is not connected to two PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/joints_2d.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBody2Ds"
+msgstr ""
+
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
 "A texture with the shape of the light must be supplied to the \"Texture\" "
@@ -12456,6 +12483,26 @@ msgstr ""
 "複寫。\n"
 "複寫。\n"
 "請改為修改其子節點的碰撞形狀之大小。"
 "請改為修改其子節點的碰撞形狀之大小。"
 
 
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node B must be a PhysicsBody"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Joint is not connected to any PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_joint.cpp
+msgid "Node A and Node B must be different PhysicsBodies"
+msgstr ""
+
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 #: scene/3d/remote_transform.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
 "The \"Remote Path\" property must point to a valid Spatial or Spatial-"
@@ -12687,6 +12734,9 @@ msgstr "Varying 變數只可在頂點函式中指派。"
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgid "Constants cannot be modified."
 msgstr "不可修改常數。"
 msgstr "不可修改常數。"
 
 
+#~ msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+#~ msgstr "該位置已有相同名稱的檔案或資料夾。"
+
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgid "Missing 'build-tools' directory!"
 #~ msgstr "缺少「build-tools」資料夾!"
 #~ msgstr "缺少「build-tools」資料夾!"
 
 

Some files were not shown because too many files changed in this diff