|
@@ -2458,14 +2458,6 @@ msgstr "Impossível abrir o zip de Modelos."
|
|
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
|
|
msgid "Invalid version.txt format inside templates."
|
|
msgstr "Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos."
|
|
msgstr "Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos."
|
|
|
|
|
|
-#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
|
-"Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
|
|
|
-"identifier."
|
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
-"Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos. Revisão não é um "
|
|
|
|
-"identificador válido."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
#: editor/export_template_manager.cpp
|
|
msgid "No version.txt found inside templates."
|
|
msgid "No version.txt found inside templates."
|
|
msgstr "Não foi encontrado version.txt dentro dos Modelos."
|
|
msgstr "Não foi encontrado version.txt dentro dos Modelos."
|
|
@@ -7422,6 +7414,10 @@ msgstr "Construir Projeto"
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgid "Warnings"
|
|
msgstr "Avisos"
|
|
msgstr "Avisos"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
|
|
|
|
+msgid "End of inner exception stack trace"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
|
#: modules/visual_script/visual_script.cpp
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
|
|
"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
|
|
@@ -8184,6 +8180,13 @@ msgstr "Erro ao carregar letra."
|
|
msgid "Invalid font size."
|
|
msgid "Invalid font size."
|
|
msgstr "Tamanho de letra inválido."
|
|
msgstr "Tamanho de letra inválido."
|
|
|
|
|
|
|
|
+#~ msgid ""
|
|
|
|
+#~ "Invalid version.txt format inside templates. Revision is not a valid "
|
|
|
|
+#~ "identifier."
|
|
|
|
+#~ msgstr ""
|
|
|
|
+#~ "Formato de version.txt inválido, dentro dos Modelos. Revisão não é um "
|
|
|
|
+#~ "identificador válido."
|
|
|
|
+
|
|
#~ msgid "Can't write file."
|
|
#~ msgid "Can't write file."
|
|
#~ msgstr "Impossível escrever o Ficheiro."
|
|
#~ msgstr "Impossível escrever o Ficheiro."
|
|
|
|
|