Browse Source

i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit e8bfc09b81f02395226a06f5a8ecd47bea136cc6)
Rémi Verschelde 7 years ago
parent
commit
dd5398ce9d

+ 66 - 58
editor/translations/ar.po

@@ -3,6 +3,7 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
+# Adel <[email protected]>, 2018.
 # athomield <[email protected]>, 2017.
 # athomield <[email protected]>, 2017.
 # Basil Al-Khateeb <[email protected]>, 2017.
 # Basil Al-Khateeb <[email protected]>, 2017.
 # Jamal Alyafei <[email protected]>, 2017.
 # Jamal Alyafei <[email protected]>, 2017.
@@ -13,14 +14,15 @@
 # noureldin sharaf <[email protected]>, 2017.
 # noureldin sharaf <[email protected]>, 2017.
 # omar anwar aglan <[email protected]>, 2017-2018.
 # omar anwar aglan <[email protected]>, 2017-2018.
 # OWs Tetra <[email protected]>, 2017.
 # OWs Tetra <[email protected]>, 2017.
+# Rached Noureddine <[email protected]>, 2018.
 # Rex_sa <[email protected]>, 2017.
 # Rex_sa <[email protected]>, 2017.
 # Wajdi Feki <[email protected]>, 2017.
 # Wajdi Feki <[email protected]>, 2017.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-30 16:34+0000\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-28 18:34+0000\n"
+"Last-Translator: Rached Noureddine <rached.noureddine@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -28,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.19-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -1403,7 +1405,7 @@ msgstr "أخلاء الخرج"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "تصدير المشروع فشل, رمز الخطأ % d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -3692,14 +3694,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "أظهر الموجهات"
 msgstr "أظهر الموجهات"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
-msgstr "إظهار الشبكة"
+msgstr "إظهار المركز"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "أظهر المساعدات"
+msgstr "أظهر الشاشة"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -3759,11 +3759,11 @@ msgstr "إضافة %s..."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Ok"
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "حسنا"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إنشاء عقد متعددة بدون العقدة الجذر."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -3992,7 +3992,7 @@ msgstr "الميش ليس لديه سطح لكي ينشئ حدود منه!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "شبكة بسيطة ليست PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -4217,101 +4217,101 @@ msgstr "إنشاء مُضلع التنقل"
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Generating AABB"
 msgid "Generating AABB"
-msgstr "يُنشئ AABB"
+msgstr "توليد AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
 msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن إنشاء سوى نقطة وحيدة داخل ParticlesMaterial معالج المواد"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Error loading image:"
 msgid "Error loading image:"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ تحميل الصورة:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
 msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
-msgstr ""
+msgstr "لا بيكسل بشفافية > 128 في الصورة..."
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Generate Visibility Rect"
 msgid "Generate Visibility Rect"
-msgstr ""
+msgstr "توليد Rect الرؤية"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Emission Mask"
 msgid "Load Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "حمل قناع الانبعاث"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Clear Emission Mask"
 msgid "Clear Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "إمسح قناع الانبعاث"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Particles"
 msgid "Particles"
-msgstr ""
+msgstr "جسيمات"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Generated Point Count:"
 msgid "Generated Point Count:"
-msgstr ""
+msgstr "عدد النقاط المولدة:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Generation Time (sec):"
 msgid "Generation Time (sec):"
-msgstr ""
+msgstr "وقت التوليد (تانية):"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Emission Mask"
 msgid "Emission Mask"
-msgstr ""
+msgstr "قناع الانبعاث"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Capture from Pixel"
 msgid "Capture from Pixel"
-msgstr ""
+msgstr "التقط من البيكسل"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Emission Colors"
 msgid "Emission Colors"
-msgstr ""
+msgstr "الوان الانبعاث"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Node does not contain geometry."
 msgid "Node does not contain geometry."
-msgstr ""
+msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة."
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
-msgstr ""
+msgstr "العقدة لا تحتوي على هندسة (الوجوه)."
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
 msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
-msgstr ""
+msgstr "معالج المواد من نوع 'ParticlesMaterial' مطلوب."
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
-msgstr ""
+msgstr "الوجوه لا تحتوي على منطقة!"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "No faces!"
 msgid "No faces!"
-msgstr ""
+msgstr "لا وجوه!"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Generate AABB"
 msgid "Generate AABB"
-msgstr ""
+msgstr "ولد AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgid "Create Emission Points From Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من الشبكة"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emission Points From Node"
 msgid "Create Emission Points From Node"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ نقاط إنبعاث من العقدة"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Emitter"
 msgid "Create Emitter"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ باعث"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Emission Points:"
 msgid "Emission Points:"
-msgstr ""
+msgstr "نقاط الانبعاث:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Surface Points"
 msgid "Surface Points"
-msgstr ""
+msgstr "نقاط المساحة"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
@@ -4319,15 +4319,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
-msgstr ""
+msgstr "حجم"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Emission Source: "
 msgid "Emission Source: "
-msgstr ""
+msgstr "مصدر الانبعاث: "
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Generate Visibility AABB"
 msgid "Generate Visibility AABB"
-msgstr ""
+msgstr "ولد رؤية AABB"
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
@@ -4339,39 +4339,39 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove In-Control from Curve"
 msgid "Remove In-Control from Curve"
-msgstr ""
+msgstr "أزل In-Control من المنحنى"
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Add Point to Curve"
 msgid "Add Point to Curve"
-msgstr ""
+msgstr "أضف نقطة للمنحنى"
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Point in Curve"
 msgid "Move Point in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "حرك النقطة داخل المنحنى"
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Move In-Control in Curve"
 msgid "Move In-Control in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "حرك In-Control داخل المنحنى"
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Out-Control in Curve"
 msgid "Move Out-Control in Curve"
-msgstr ""
+msgstr "حرك Out-Control داخل المنحنى"
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Select Points"
 msgid "Select Points"
-msgstr ""
+msgstr "إختر النقاط"
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
 msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
-msgstr ""
+msgstr "Shift+سحب: إختر نقاط التحكم"
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Click: Add Point"
 msgid "Click: Add Point"
-msgstr ""
+msgstr "إظغط: أضف نقطة"
 
 
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
@@ -5632,33 +5632,39 @@ msgid "Create From Current Editor Theme"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "CheckBox Radio1"
 msgid "CheckBox Radio1"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق تأشير ١"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "CheckBox Radio2"
 msgid "CheckBox Radio2"
-msgstr ""
+msgstr "صندوق تأشير٢"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "عنصر"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Check Item"
 msgid "Check Item"
-msgstr ""
+msgstr "اختار العنصر"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Checked Item"
 msgid "Checked Item"
-msgstr ""
+msgstr "عنصر مَضْبُوط"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "إضافة عنصر"
+msgstr "عنصر انتقاء"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr ""
+msgstr "عنصر انتقاء مَضْبُوط"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -5669,24 +5675,26 @@ msgid "Many"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Options"
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "الخيارات"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Has,Many,Options"
 msgid "Has,Many,Options"
-msgstr ""
+msgstr "بكثير، خيارات عديدة،!"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 1"
 msgid "Tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "علامة التبويب 1"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 2"
 msgid "Tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "علامة التبويب 2"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
-msgstr ""
+msgstr "علامة التبويب 3"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"

+ 16 - 14
editor/translations/ca.po

@@ -4,20 +4,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
 # BennyBeat <[email protected]>, 2017.
 # BennyBeat <[email protected]>, 2017.
+# Javier Ocampos <[email protected]>, 2018.
 # Roger Blanco Ribera <[email protected]>, 2016-2018.
 # Roger Blanco Ribera <[email protected]>, 2016-2018.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-10 03:34+0000\n"
-"Last-Translator: Roger Blanco Ribera <roger.blancoribera@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-17 23:48+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Catalan <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ca/>\n"
 "godot/ca/>\n"
 "Language: ca\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr "Buida la Sortida"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "L'exportació del projecte ha fallat amb el codi d'error %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -3707,14 +3708,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostra les guies"
 msgstr "Mostra les guies"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
 msgstr "Mostra l'Origen"
 msgstr "Mostra l'Origen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 Vista"
+msgstr "Mostra el Viewport"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4007,7 +4006,7 @@ msgstr "La Malla manca d'una superfície on delinear-hi els contorns!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "El tipus primitiu de Mesh no és PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5674,14 +5673,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "Element validat"
 msgstr "Element validat"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Afegeix un Element"
+msgstr "Element de ràdio"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Element validat"
+msgstr "Element de ràdio validat"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -6187,10 +6184,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botó del ratolí"
 msgstr "Botó del ratolí"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nom d'acció no vàlid. no pot estar buit ni contenir '/', ':', '=', '\\' o "
+"'\"'"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7393,7 +7393,7 @@ msgstr "Trieu la distància:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "El nom de la classe no pot ser una paraula clau reservada"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -8104,7 +8104,7 @@ msgstr "Cal que la propietat Camí assenyali cap a un node Spatial vàlid."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "WorldEnvironment necessita un recurs Ambiental."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8118,6 +8118,8 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Aquest WorldEnvironment s'ignora. Afegiu una càmera (per a escenes 3D) o "
+"configureu el Background Mode a Canvas (per a escenes 2D)."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

File diff suppressed because it is too large
+ 126 - 153
editor/translations/cs.po


+ 26 - 33
editor/translations/da.po

@@ -6,14 +6,14 @@
 # Dankse Memes <[email protected]>, 2018.
 # Dankse Memes <[email protected]>, 2018.
 # David Lamhauge <[email protected]>, 2016.
 # David Lamhauge <[email protected]>, 2016.
 # Esben Damkjær Sørensen <[email protected]>, 2018.
 # Esben Damkjær Sørensen <[email protected]>, 2018.
-# Kim Nielsen <[email protected]>, 2017.
+# Kim Nielsen <[email protected]>, 2017, 2018.
 # Michael Madsen <[email protected]>, 2017.
 # Michael Madsen <[email protected]>, 2017.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-22 07:35+0000\n"
-"Last-Translator: Dankse Memes <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-17 19:35+0000\n"
+"Last-Translator: Kim Nielsen <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Danish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/da/>\n"
 "godot/da/>\n"
 "Language: da\n"
 "Language: da\n"
@@ -829,9 +829,8 @@ msgid "Rename Audio Bus"
 msgstr "Omdøb Audio Bus"
 msgstr "Omdøb Audio Bus"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Skifter Audio Bus Solo"
+msgstr "Skift Audio Bus Volume"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
@@ -1335,18 +1334,16 @@ msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Online Tutorials:"
 msgid "Online Tutorials:"
-msgstr "Online Dokumentation:"
+msgstr "Online Undervisning:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
 "There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
 "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
 "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
 "url][/color]."
 "url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne metode. Det vil være en stor "
+"Der er i øjeblikket ingen beskrivelse af denne klasse. Det vil være en stor "
 "hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en "
 "hjælp, hvis du kan [color=$color][url=$url]bidrage[/url][/color] med en "
 "beskrivelse!"
 "beskrivelse!"
 
 
@@ -1404,13 +1401,12 @@ msgid "Clear"
 msgstr "Clear"
 msgstr "Clear"
 
 
 #: editor/editor_log.cpp
 #: editor/editor_log.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Clear Output"
 msgid "Clear Output"
-msgstr "Output"
+msgstr "Ryd Output"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt eksport fejlede med fejlkode %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -1427,7 +1423,6 @@ msgid "I see..."
 msgstr "Jeg ser..."
 msgstr "Jeg ser..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Can't open file for writing:"
 msgid "Can't open file for writing:"
 msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning:"
 msgstr "Kan ikke åbne fil til skrivning:"
 
 
@@ -1448,7 +1443,6 @@ msgid "Error while parsing '%s'."
 msgstr "Error ved parsing af '%s'."
 msgstr "Error ved parsing af '%s'."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected end of file '%s'."
 msgid "Unexpected end of file '%s'."
 msgstr "Uventet afslutning af fil '%s'."
 msgstr "Uventet afslutning af fil '%s'."
 
 
@@ -1478,12 +1472,11 @@ msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgstr "Denne handling kan ikke foretages uden tree root"
 msgstr "Denne handling kan ikke foretages uden tree root"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
 "be satisfied."
 "be satisfied."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) some ikke "
+"Kunne ikke gemme scene. Der er nogle afhængigheder (forekomster) som ikke "
 "kunne opfyldes."
 "kunne opfyldes."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
@@ -2847,11 +2840,11 @@ msgstr "Importerer Scene..."
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating Lightmaps"
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Generering af lightmaps"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr ""
+msgstr "Generering til Mesh: "
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script..."
 msgid "Running Custom Script..."
@@ -2981,21 +2974,21 @@ msgstr "Fjern Animation"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Invalid animation name!"
 msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Ugyldig animationsnavn!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Animation name already exists!"
 msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Animationsnavn eksisterer allerede!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Rename Animation"
 msgid "Rename Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Omdøb animation"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Add Animation"
 msgid "Add Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj animation"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Blend Next Changed"
 msgid "Blend Next Changed"
@@ -3007,19 +3000,19 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Animation"
 msgid "Load Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæs animation"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Duplicate Animation"
 msgid "Duplicate Animation"
-msgstr ""
+msgstr "Lav en kopi af animation"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: No animation to copy!"
 msgid "ERROR: No animation to copy!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Der er ingen animation der kan kopieres!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
 msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Ingen animationsressource i udklipsholder!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Pasted Animation"
 msgid "Pasted Animation"
@@ -3031,31 +3024,31 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: No animation to edit!"
 msgid "ERROR: No animation to edit!"
-msgstr ""
+msgstr "FEJL: Der er ingen animation som kan redigeres!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
 msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil valgte animation baglæns fra nuværende position. (A)"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
 msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil valgt animation baglæns fra slutningen. (Shift+A)"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Stop animation playback. (S)"
 msgid "Stop animation playback. (S)"
-msgstr ""
+msgstr "Stop animation afspilning. (S)"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
 msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil valgt animation fra start. (Shift+D)"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
 msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
-msgstr ""
+msgstr "Afspil valgt animation fra nuværende position. (D)"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Animation position (in seconds)."
 msgid "Animation position (in seconds)."
-msgstr ""
+msgstr "Animationsposition (i sekunder)."
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale animation playback globally for the node."
 msgid "Scale animation playback globally for the node."

+ 18 - 14
editor/translations/de.po

@@ -12,9 +12,11 @@
 # CitrusEdition <[email protected]>, 2017.
 # CitrusEdition <[email protected]>, 2017.
 # danjo <[email protected]>, 2016.
 # danjo <[email protected]>, 2016.
 # Eurocloud KnowHow <[email protected]>, 2017.
 # Eurocloud KnowHow <[email protected]>, 2017.
+# HugeGameArt <[email protected]>, 2018.
 # hyperglow <[email protected]>, 2016.
 # hyperglow <[email protected]>, 2016.
 # Jan Groß <[email protected]>, 2016.
 # Jan Groß <[email protected]>, 2016.
 # Kim <[email protected]>, 2017.
 # Kim <[email protected]>, 2017.
+# Metin Celik <[email protected]>, 2018.
 # Neicul <[email protected]>, 2018.
 # Neicul <[email protected]>, 2018.
 # Oliver Ruehl <[email protected]>, 2016-2017.
 # Oliver Ruehl <[email protected]>, 2016-2017.
 # Paul-Vincent Roll <[email protected]>, 2016.
 # Paul-Vincent Roll <[email protected]>, 2016.
@@ -30,8 +32,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-18 15:38+0000\n"
-"Last-Translator: Neicul <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-24 15:37+0000\n"
+"Last-Translator: Metin Celik <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "godot/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -1427,7 +1429,7 @@ msgstr "Ausgabe löschen"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt-Export ist fehlgeschlagen mit Fehlercode %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -1918,7 +1920,7 @@ msgstr "Neue Szene"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "New Inherited Scene..."
 msgid "New Inherited Scene..."
-msgstr "Neue gererbte Szene..."
+msgstr "Neue geerbte Szene..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Scene..."
 msgid "Open Scene..."
@@ -3746,14 +3748,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Hilfslinien anzeigen"
 msgstr "Hilfslinien anzeigen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
 msgstr "Zeige Ursprung"
 msgstr "Zeige Ursprung"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "Eine Ansicht"
+msgstr "Zeige Ansichtsfenster (Viewport)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4047,7 +4047,7 @@ msgstr "Mesh hat keine Oberfläche von der Umrisse erzeugt werden könnten!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh primitive type ist nicht PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5717,14 +5717,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "Überprüftes Element"
 msgstr "Überprüftes Element"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Element hinzufügen"
+msgstr "Element der Auswahl"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Überprüftes Element"
+msgstr "Markiertes Element der Auswahl"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -6232,10 +6230,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Maustaste"
 msgstr "Maustaste"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ungültiger Aktionsname. Er kann weder leer sein, noch kann er '/', ':', '=', "
+"'\\' oder '\"' enthalten"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7442,7 +7443,7 @@ msgstr "Auswahlradius:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Der Klassenname kann nicht ein reserviertes Schlüsselwort sein"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -8167,7 +8168,7 @@ msgstr "Die Pfad-Eigenschaft muss auf ein gültiges Spatial-Node verweisen."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "Ein WorldEnvironment benötigt eine Environment-Ressource."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8181,6 +8182,9 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dieses WorldEnvironment wird ignoriert. Entweder füge eine Kamera (für 3D-"
+"Szenen) hinzu oder setze den Hintergrund-Modus des Environments nach Canvas "
+"(für 2D-Szenen)."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 16 - 15
editor/translations/el.po

@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-05 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-20 09:37+0000\n"
 "Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: George Tsiamasiotis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "el/>\n"
 "el/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Εκκαθάριση εξόδου"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Η εξαγωγή του έργου απέτυχε με κωδικό %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -3721,14 +3721,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Εμφάνιση οδηγών"
 msgstr "Εμφάνιση οδηγών"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
-msgstr "Προβολή Αρχής"
+msgstr "Προβολή πηγής"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 Οπτική γωνία"
+msgstr "Προβολή οπτικής γωνίας"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4021,7 +4019,7 @@ msgstr "Το πλέγμα δεν έχει επιφάνει από την οπο
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "O πρωταρχικός τύπος δεν είναι PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5694,14 +5692,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"
 msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Προσθήκη στοιχείου"
+msgstr "Στοιχείο επιλογής"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο"
+msgstr "Επιλεγμένο στοιχείο επιλογής"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -6192,7 +6188,7 @@ msgid ""
 "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
 "Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Δεν έχετε κανένα έργο.\n"
 "Δεν έχετε κανένα έργο.\n"
-"Θα θέλατε να εξερευνήσετε μερικά παραδείγματα στην βιβλιοθήκη πόρων;"
+"Θέλετε να εξερευνήσετε μερικά παραδείγματα στην βιβλιοθήκη πόρων;"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Key "
 msgid "Key "
@@ -6211,10 +6207,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Κουμπί ποντικιού"
 msgstr "Κουμπί ποντικιού"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Άκυρο όνομα ενέργειας. Δεν μπορεί να είναι άδειο ή να περιέχει '/', ':', "
+"'=', '\\' ή '\"'"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7425,7 +7424,7 @@ msgstr "Επιλογή απόστασης:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Το όνομα της κλάσης δεν μπορεί να είναι λέξη-κλειδί"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -8147,7 +8146,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "Το WorldEnvironment χρειάζεται έναν πόρο Environment."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8161,6 +8160,8 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Αυτό το WorldEnvironment θα αγνοηθεί. Προσθέστε μια κάμερα (για 3d) ή ορίστε "
+"το Background Mode αυτού του περιβάλλοντος σε Canvas (για 2d)."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

File diff suppressed because it is too large
+ 142 - 141
editor/translations/es.po


+ 16 - 14
editor/translations/es_AR.po

@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-04 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-03 14:00+0000\n"
 "Last-Translator: Lisandro Lorea <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Lisandro Lorea <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Limpiar Salida"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "La exportación del proyecto falló con el código de error %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -3722,14 +3722,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guías"
 msgstr "Mostrar guías"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
-msgstr "Ver Origen"
+msgstr "Mostrar Orígen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 Viewport"
+msgstr "Mostrar Viewport"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4022,7 +4020,7 @@ msgstr "El mesh no tiene una superficie de donde crear contornos(outlines)!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "El tipo de la malla primitiva no es PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5691,14 +5689,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "Item Tildado"
 msgstr "Item Tildado"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Agregar Item"
+msgstr "Radio Item"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Item Tildado"
+msgstr "Radio Item Tildado"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -6211,10 +6207,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botón de Mouse"
 msgstr "Botón de Mouse"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nombre de acción inválido. No puede estar vacío o contener '/', ':', '=', "
+"'\\' or '\"'"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7420,7 +7419,7 @@ msgstr "Elegir Instancia:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de la clase no puede ser una palabra reservada"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -8131,7 +8130,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "WorldEnvironment necesita un recurso Environment."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8145,6 +8144,9 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Este WorldEnvironment esta siendo ignorado. Agregá un nodo Camera (para "
+"escenas 3D) o configurá el Background Mode de este entorno en modo Canvas "
+"(para escenas 2D)."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

File diff suppressed because it is too large
+ 120 - 201
editor/translations/fi.po


+ 62 - 57
editor/translations/fr.po

@@ -13,17 +13,20 @@
 # finkiki <[email protected]>, 2016.
 # finkiki <[email protected]>, 2016.
 # Gilles Roudiere <[email protected]>, 2017-2018.
 # Gilles Roudiere <[email protected]>, 2017-2018.
 # Hugo Locurcio <[email protected]>, 2016-2018.
 # Hugo Locurcio <[email protected]>, 2016-2018.
+# Javier Ocampos <[email protected]>, 2018.
 # John Bernier <[email protected]>, 2018.
 # John Bernier <[email protected]>, 2018.
-# Kanabenki <[email protected]>, 2017.
+# Kanabenki <[email protected]>, 2017, 2018.
 # keltwookie <[email protected]>, 2017-2018.
 # keltwookie <[email protected]>, 2017-2018.
 # LL <[email protected]>, 2018.
 # LL <[email protected]>, 2018.
 # Luc Stepniewski <[email protected]>, 2017.
 # Luc Stepniewski <[email protected]>, 2017.
 # Marc <[email protected]>, 2016-2017.
 # Marc <[email protected]>, 2016-2017.
 # Nathan Lovato <[email protected]>, 2017.
 # Nathan Lovato <[email protected]>, 2017.
+# Nathan Vallet <[email protected]>, 2018.
 # Nicolas <[email protected]>, 2017.
 # Nicolas <[email protected]>, 2017.
 # Nicolas Lehuen <[email protected]>, 2016.
 # Nicolas Lehuen <[email protected]>, 2016.
 # Nobelix <[email protected]>, 2017.
 # Nobelix <[email protected]>, 2017.
-# Omicron <[email protected]>, 2016, 2018.
+# Nocta Senestra <[email protected]>, 2018.
+# Omicron <[email protected]>, 2016, 2018.
 # Onyx Steinheim <[email protected]>, 2016.
 # Onyx Steinheim <[email protected]>, 2016.
 # Przemyslaw Gasinski <[email protected]>, 2017.
 # Przemyslaw Gasinski <[email protected]>, 2017.
 # rafeu <[email protected]>, 2016-2017.
 # rafeu <[email protected]>, 2016-2017.
@@ -41,8 +44,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-02 21:48+0000\n"
-"Last-Translator: Omicron <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-05 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Rémi Verschelde <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "godot/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -50,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -858,19 +861,19 @@ msgstr "Ajouter effet"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Rename Audio Bus"
 msgid "Rename Audio Bus"
-msgstr "Renommer bus audio"
+msgstr "Renommer le bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Change Audio Bus Volume"
 msgid "Change Audio Bus Volume"
-msgstr "Modifier le volume audio du bus"
+msgstr "Modifier le volume du bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
 msgid "Toggle Audio Bus Solo"
-msgstr "Activer/désactiver le mode solo pour le bus audio"
+msgstr "Activer/désactiver le mode solo du bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr "Activer/désactiver le mode muet pour le bus audio"
+msgstr "Activer/désactiver le mode muet du bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
@@ -878,11 +881,11 @@ msgstr "Activer/désactiver le contournement du bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Select Audio Bus Send"
 msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr "Sélectionner l'envoi de tranport audio"
+msgstr "Sélectionner l'envoi du bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus Effect"
 msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr "Ajouter effet de tranport audio"
+msgstr "Ajouter un effet bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Bus Effect"
 msgid "Move Bus Effect"
@@ -894,7 +897,7 @@ msgstr "Supprimer l'effet de transport"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
 msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
-msgstr "Transport audio, glisser-déposer pour réorganiser."
+msgstr "Bus audio, glisser-déposer pour réorganiser."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Solo"
 msgid "Solo"
@@ -931,19 +934,19 @@ msgstr "Audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Ajouter un transport audio"
+msgstr "Ajouter un bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Master bus can't be deleted!"
 msgid "Master bus can't be deleted!"
-msgstr "Le transport maître ne peut pas être supprimé !"
+msgstr "Le bus maître ne peut pas être supprimé !"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Audio Bus"
 msgid "Delete Audio Bus"
-msgstr "Supprimer le transport audio"
+msgstr "Supprimer le bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Duplicate Audio Bus"
 msgid "Duplicate Audio Bus"
-msgstr "Dupliquer le transport audio"
+msgstr "Dupliquer le bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Reset Bus Volume"
 msgid "Reset Bus Volume"
@@ -951,11 +954,11 @@ msgstr "Réinitialiser le volume de bus"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Audio Bus"
 msgid "Move Audio Bus"
-msgstr "Déplacer le transport audio"
+msgstr "Déplacer le bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save Audio Bus Layout As..."
 msgid "Save Audio Bus Layout As..."
-msgstr "Enregistrer l'agencement du transport audio sous..."
+msgstr "Enregistrer la disposition des bus audio sous…"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Location for New Layout..."
 msgid "Location for New Layout..."
@@ -963,7 +966,7 @@ msgstr "Emplacement du nouvel agencement..."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Open Audio Bus Layout"
 msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr "Ouvrir agencement de transport audio"
+msgstr "Ouvrir une disposition de bus audio"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
@@ -971,11 +974,11 @@ msgstr "Il n'existe aucun 'res://default_bus_layout.tres'."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr "Fichier invalide, pas un agencement de transport audio."
+msgstr "Fichier invalide, pas une disposition de bus audio."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
 msgid "Add Bus"
-msgstr "Ajouter un transport"
+msgstr "Ajouter un bus"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Create a new Bus Layout."
 msgid "Create a new Bus Layout."
@@ -1435,7 +1438,7 @@ msgstr "Effacer la sortie"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "L'export du projet a échoué avec le code erreur %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -1520,11 +1523,11 @@ msgstr "Erreur d'enregistrement de la MeshLibrary !"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't load TileSet for merging!"
 msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr "Impossible de charger la TileSet pour fusion !"
+msgstr "Impossible de charger le TileSet pour fusion !"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error saving TileSet!"
 msgid "Error saving TileSet!"
-msgstr "Erreur d'enregistrement de la TileSet !"
+msgstr "Erreur d'enregistrement du TileSet !"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error trying to save layout!"
 msgid "Error trying to save layout!"
@@ -1728,7 +1731,7 @@ msgstr "Cette opération ne peut être réalisée sans noeud parent."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Tile Set"
 msgid "Export Tile Set"
-msgstr "Exporter un ensemble de tuiles"
+msgstr "Exporter le TileSet"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This operation can't be done without a selected node."
 msgid "This operation can't be done without a selected node."
@@ -2025,7 +2028,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Small Deploy with Network FS"
 msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr "Petit déploiement avec le réseau"
+msgstr "Déploiement minime avec système de fichier réseau"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2865,7 +2868,7 @@ msgstr "Génération des lightmaps :"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
-msgstr "Généreration pour le Mesh : "
+msgstr "Génération pour le Mesh : "
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Running Custom Script..."
 msgid "Running Custom Script..."
@@ -3668,7 +3671,7 @@ msgstr "Rotation alignée"
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Configure Snap..."
 msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Configurer la grille…"
+msgstr "Configurer le magnétisme…"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Relative"
 msgid "Snap Relative"
@@ -3763,14 +3766,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Montrer les guides"
 msgstr "Montrer les guides"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
 msgstr "Afficher l'origine"
 msgstr "Afficher l'origine"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 vue"
+msgstr "Afficher la Viewport"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4063,7 +4064,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "Le type de maillage primitif n'est pas PRIMITIVE_TRIANGLES !"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -4264,7 +4265,7 @@ msgstr "Partitionnement..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Creating contours..."
 msgid "Creating contours..."
-msgstr "Création des coutours..."
+msgstr "Création des contours..."
 
 
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 #: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
 msgid "Creating polymesh..."
 msgid "Creating polymesh..."
@@ -4557,7 +4558,7 @@ msgstr "Mettre à l'échelle le polygone"
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr "Modifier"
+msgstr "Édition"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Polygon->UV"
 msgid "Polygon->UV"
@@ -4759,7 +4760,7 @@ msgstr "Lancer"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle Scripts Panel"
 msgid "Toggle Scripts Panel"
-msgstr "Afficher/Cacher la panneau des scripts"
+msgstr "Afficher/Cacher le panneau des scripts"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
@@ -4861,7 +4862,7 @@ msgstr "Prélever une couleur"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Convert Case"
 msgid "Convert Case"
-msgstr "Cas de conversion"
+msgstr "Modifier la casse"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Uppercase"
 msgid "Uppercase"
@@ -4970,7 +4971,7 @@ msgstr "Convertir en minuscule"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Find Previous"
 msgid "Find Previous"
-msgstr "trouver précédente"
+msgstr "Trouver le précédent"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Replace..."
 msgid "Replace..."
@@ -5738,14 +5739,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "Item coché"
 msgstr "Item coché"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Ajouter un item"
+msgstr "Item radio"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Item coché"
+msgstr "Item radio coché"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -5830,7 +5829,7 @@ msgstr "Supprimer la sélection"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Find tile"
 msgid "Find tile"
-msgstr "Chercher une case"
+msgstr "Trouver une tuile"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Transpose"
 msgid "Transpose"
@@ -5886,7 +5885,7 @@ msgstr "Fusionner depuis la scène ?"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Tile Set"
 msgid "Tile Set"
-msgstr "Ensemble de cases"
+msgstr "Jeu de tuiles"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from Scene"
 msgid "Create from Scene"
@@ -5902,31 +5901,31 @@ msgstr "Erreur"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Autotiles"
 msgid "Autotiles"
-msgstr "Coupe automatique"
+msgstr "Autotiles"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
 "Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
 "bindings."
 "bindings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sélectionne une ressource à utiliser comme icône, celle-ci sera aussi "
-"utilisée sur les liaisons autotile invalides."
+"Sélectionner une sous-tuile à utiliser comme icône, celle-ci sera aussi "
+"utilisée pour les liaisons de tuiles automatiques invalides."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "LMB: set bit on.\n"
 "LMB: set bit on.\n"
 "RMB: set bit off."
 "RMB: set bit off."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Clic gauche : Activer\n"
-"Clic droit : Désactiver"
+"Clic-gauche : Activer\n"
+"Clic-droit : Désactiver"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Select current edited sub-tile."
 msgid "Select current edited sub-tile."
-msgstr "Enregistrer la ressource en cours de modification."
+msgstr "Sélectionner la sous-tuile en cours d'édition."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgid "Select sub-tile to change its priority."
-msgstr "Sélectionner une sous-case pour changer sa priorité."
+msgstr "Sélectionner une sous-tuile pour changer sa priorité."
 
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
@@ -6254,10 +6253,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Bouton de souris"
 msgstr "Bouton de souris"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nom d'action invalide. Il ne peux être vide ou contenir '/', ':', '=', '\\' "
+"ou '\"'"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6417,7 +6419,7 @@ msgstr "Paramètres enregistrés avec succès."
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Override for Feature"
 msgid "Override for Feature"
-msgstr "Remplacement de fonctionnalité"
+msgstr "Écrasement d'un paramètre, dédié à un tag de fonctionnalité"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add Translation"
 msgid "Add Translation"
@@ -6469,7 +6471,7 @@ msgstr "Propriété :"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Override For..."
 msgid "Override For..."
-msgstr "Remplacement pour..."
+msgstr "Écraser pour…"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Input Map"
 msgid "Input Map"
@@ -7173,11 +7175,11 @@ msgstr "Divers"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Clicked Control:"
 msgid "Clicked Control:"
-msgstr "Control cliqué :"
+msgstr "Contrôle cliqué :"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Clicked Control Type:"
 msgid "Clicked Control Type:"
-msgstr "Type de Control cliqué :"
+msgstr "Type de contrôle cliqué :"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Live Edit Root:"
 msgid "Live Edit Root:"
@@ -7464,7 +7466,7 @@ msgstr "Choisissez distance :"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom de la classe ne peut pas être un mot clé réservé"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -7472,7 +7474,7 @@ msgstr "Génération de la solution en cours..."
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating C# project..."
 msgid "Generating C# project..."
-msgstr "Création du projet C# ..."
+msgstr "Création du projet C#..."
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Failed to create solution."
 msgid "Failed to create solution."
@@ -8181,7 +8183,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "L'environnement mondial a besoin d'une ressource environnementale."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8195,6 +8197,9 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cet WorldEnvironment est ignoré. Ajoutez une caméra (pour les scènes 3D) ou "
+"définissez le mode Background Mode de cet environnement sur Canvas (pour les "
+"scènes 2D)."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 28 - 29
editor/translations/id.po

@@ -9,6 +9,7 @@
 # Damar Inderajati <[email protected]>, 2017.
 # Damar Inderajati <[email protected]>, 2017.
 # Damar S. M <[email protected]>, 2017.
 # Damar S. M <[email protected]>, 2017.
 # Khairul Hidayat <[email protected]>, 2016.
 # Khairul Hidayat <[email protected]>, 2016.
+# Reza Hidayat Bayu Prabowo <[email protected]>, 2018.
 # Romi Kusuma Bakti <[email protected]>, 2017.
 # Romi Kusuma Bakti <[email protected]>, 2017.
 # Sofyan Sugianto <[email protected]>, 2017-2018.
 # Sofyan Sugianto <[email protected]>, 2017-2018.
 # Tito <[email protected]>, 2018.
 # Tito <[email protected]>, 2018.
@@ -18,8 +19,8 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-18 16:38+0000\n"
-"Last-Translator: Tito <ijavadroid@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-31 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Sofyan Sugianto <sofyanartem@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/id/>\n"
 "godot/id/>\n"
 "Language: id\n"
 "Language: id\n"
@@ -701,9 +702,8 @@ msgid "Change Dictionary Key"
 msgstr "Ubah Kunci Kamus"
 msgstr "Ubah Kunci Kamus"
 
 
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
 #: editor/dictionary_property_edit.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Dictionary Value"
 msgid "Change Dictionary Value"
-msgstr "Ubah Nilai Dictionary"
+msgstr "Ubah Nilai Kamus"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks from the Godot community!"
 msgid "Thanks from the Godot community!"
@@ -1411,7 +1411,7 @@ msgstr "Bersihkan Luaran"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor proyek gagal dengan kode kesalahan% d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -1571,11 +1571,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Expand all properties"
 msgid "Expand all properties"
-msgstr ""
+msgstr "Perluas semua properti"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Collapse all properties"
 msgid "Collapse all properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ciutkan semua properti"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
@@ -1802,9 +1802,8 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Ugh"
 msgid "Ugh"
-msgstr "Wadoo"
+msgstr "Duh"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1926,7 +1925,7 @@ msgstr "Ubah ke..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "MeshLibrary..."
 msgid "MeshLibrary..."
-msgstr ""
+msgstr "PerpustakaanMesh..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "TileSet..."
 msgid "TileSet..."
@@ -1976,7 +1975,7 @@ msgstr "Keluar ke daftar proyek"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Debug"
 msgid "Debug"
-msgstr ""
+msgstr "\"Debug\""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Deploy with Remote Debug"
 msgid "Deploy with Remote Debug"
@@ -2223,7 +2222,7 @@ msgstr "Impor"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Node"
 msgid "Node"
-msgstr ""
+msgstr "Node"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "FileSystem"
 msgid "FileSystem"
@@ -2303,7 +2302,7 @@ msgstr "Buat Pratinjau Mesh"
 
 
 #: editor/editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_plugin.cpp
 msgid "Thumbnail..."
 msgid "Thumbnail..."
-msgstr ""
+msgstr "Thumbnail..."
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
@@ -2348,7 +2347,7 @@ msgstr "Waktu Rata-rata (sec)"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Frame %"
 msgid "Frame %"
-msgstr ""
+msgstr "Bingkai %"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Physics Frame %"
 msgid "Physics Frame %"
@@ -2516,8 +2515,9 @@ msgstr "Permintaan Gagal."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Redirect Loop."
 msgid "Redirect Loop."
-msgstr ""
+msgstr "Mengarahkan Loop"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2542,11 +2542,11 @@ msgstr "Terputus"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Resolving"
 msgid "Resolving"
-msgstr ""
+msgstr "Menyelesaikan"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Can't Resolve"
 msgid "Can't Resolve"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak Bisa Menyelesaikan"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2693,11 +2693,11 @@ msgstr "Menggandakan folder:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
-msgstr ""
+msgstr "Perluas semua"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Collapse all"
 msgid "Collapse all"
-msgstr ""
+msgstr "Ciutkan semua"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Rename..."
 msgid "Rename..."
@@ -2877,7 +2877,7 @@ msgstr "Impor ulang"
 
 
 #: editor/multi_node_edit.cpp
 #: editor/multi_node_edit.cpp
 msgid "MultiNode Set"
 msgid "MultiNode Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set MultiNode"
 
 
 #: editor/node_dock.cpp
 #: editor/node_dock.cpp
 msgid "Groups"
 msgid "Groups"
@@ -2987,7 +2987,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Blend Time"
 msgid "Change Blend Time"
-msgstr ""
+msgstr "Ubah Waktu Blend"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Load Animation"
 msgid "Load Animation"
@@ -3093,8 +3093,9 @@ msgid "Copy Animation"
 msgstr "Salin Animasi"
 msgstr "Salin Animasi"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Onion Skinning"
 msgid "Onion Skinning"
-msgstr ""
+msgstr "Onion Skinning"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Enable Onion Skinning"
 msgid "Enable Onion Skinning"
@@ -8286,9 +8287,8 @@ msgid "Please Confirm..."
 msgstr "Mohon konfirmasi..."
 msgstr "Mohon konfirmasi..."
 
 
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select this Folder"
 msgid "Select this Folder"
-msgstr "Metode Publik:"
+msgstr "Pilih Folder ini"
 
 
 #: scene/gui/popup.cpp
 #: scene/gui/popup.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8309,7 +8309,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/gui/tree.cpp
 #: scene/gui/tree.cpp
 msgid "(Other)"
 msgid "(Other)"
-msgstr ""
+msgstr "(Yang Lain)"
 
 
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #: scene/main/scene_tree.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -8321,7 +8321,6 @@ msgstr ""
 "> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat"
 "> Lingkungan Baku) tidak dapat dimuat"
 
 
 #: scene/main/viewport.cpp
 #: scene/main/viewport.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
 "This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
 "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
 "its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
@@ -8330,9 +8329,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Viewport ini tidak diatur sebagai target render. Jika anda berniat untuk "
 "Viewport ini tidak diatur sebagai target render. Jika anda berniat untuk "
 "menampilkan konten-kontennya secara langsung ke layar, buatlah sebuah child "
 "menampilkan konten-kontennya secara langsung ke layar, buatlah sebuah child "
-"dari kontrol jadi hal tersebut bisa memperoleh ukuran. Jika tidak, buatlah "
-"sebuah RenderTarget dan tetapkannya tekstur internal untuk beberapa node "
-"untuk ditampilkan."
+"dari Kontrol jadi hal tersebut bisa memperoleh ukuran. Jika tidak, buatlah "
+"sebuah RenderTarget dan tetapkan tekstur internal untuk beberapa node untuk "
+"ditampilkan."
 
 
 #: scene/resources/dynamic_font.cpp
 #: scene/resources/dynamic_font.cpp
 msgid "Error initializing FreeType."
 msgid "Error initializing FreeType."

+ 58 - 31
editor/translations/is.po

@@ -4,138 +4,165 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
 # Jóhannes G. Þorsteinsson <[email protected]>, 2017.
 # Jóhannes G. Þorsteinsson <[email protected]>, 2017.
+# Kaan Gül <[email protected]>, 2018.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-05 21:47+0000\n"
-"Last-Translator: Jóhannes G. Þorsteinsson <johannesg@johannesg.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-05 05:39+0000\n"
+"Last-Translator: Kaan Gül <qaantum@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Icelandic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/is/>\n"
 "godot/is/>\n"
 "Language: is\n"
 "Language: is\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
 msgstr "Óvirkt"
 msgstr "Óvirkt"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "All Selection"
 msgid "All Selection"
-msgstr "Allt Val"
+msgstr "Allt úrvalið"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Hreyfimynd Breyta Gildi"
+msgstr "Anim breyta lyklagrind tími"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Hreyfimynd Breyta Stöðuskiptum"
+msgstr "Anim breyting umskipti"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Change Transform"
 msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Hreyfimynd Breyta Ummyndun"
+msgstr "Breyta umbreytingu"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Hreyfimynd Breyta Gildi"
+msgstr "Anim breyta lyklagrind gildi"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Hreyfimynd Breyta Kalli"
+msgstr "Útkall breyting símtal"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Add Track"
 msgid "Anim Add Track"
-msgstr "Hreyfimynd Bæta Við Rás"
+msgstr "Anim bæta við lag"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Duplicate Keys"
 msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Hreyfimynd Tvöfalda Lykla"
+msgstr "Tvíteknir lyklar"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Move Anim Track Up"
 msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "Færa Hreyfimynda Rás Upp"
+msgstr "Færa Anim track upp"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Move Anim Track Down"
 msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "Færa Hreyfimynda Rás Niður"
+msgstr "Færa Anim track niður"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Remove Anim Track"
 msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Fjarlægja Hreyfimynda Rás"
+msgstr "Fjarlægja Anim track"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Set Transitions to:"
 msgid "Set Transitions to:"
-msgstr "Sitja Stöðuskipti á:"
+msgstr "Stillið breyting á:"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Track Rename"
 msgid "Anim Track Rename"
-msgstr "Endurnefna Hreyfimyndarás"
+msgstr "Endurnefning Anim track"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Track Change Interpolation"
 msgid "Anim Track Change Interpolation"
-msgstr "Breyta Brúun á Hreyfimyndarás"
+msgstr "Breytingar á Anim track"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Track Change Value Mode"
 msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta gildisstilling í Anim track"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Anim track breyta hulum ham"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Edit Node Curve"
 msgid "Edit Node Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta hnútnum Ferill"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Edit Selection Curve"
 msgid "Edit Selection Curve"
-msgstr ""
+msgstr "Breyta valferil"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Delete Keys"
 msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim DELETE-lyklar"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Duplicate Selection"
 msgid "Duplicate Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita val"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Duplicate Transposed"
 msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr ""
+msgstr "Tvískipt transposed"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Remove Selection"
 msgid "Remove Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Fjarlægja val"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Continuous"
 msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Samfellt"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Discrete"
 msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Afmarkað"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Trigger"
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Kveikja:"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Add Key"
 msgid "Anim Add Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anim bæta við lykli"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Anim Move Keys"
 msgid "Anim Move Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Færa lykla af Anim"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Scale Selection"
 msgid "Scale Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Val á kvarða"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale From Cursor"
 msgid "Scale From Cursor"

+ 4 - 3
editor/translations/it.po

@@ -3,6 +3,7 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
+# Alessio Corridori <[email protected]>, 2018.
 # Dario Bonfanti <[email protected]>, 2016-2017.
 # Dario Bonfanti <[email protected]>, 2016-2017.
 # Dario D'Ambra <[email protected]>, 2017.
 # Dario D'Ambra <[email protected]>, 2017.
 # dariocavada <[email protected]>, 2017.
 # dariocavada <[email protected]>, 2017.
@@ -19,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-02 10:38+0000\n"
-"Last-Translator: Samuele Zolfanelli <samdazel@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 16:39+0000\n"
+"Last-Translator: Alessio Corridori <alessiocorridori@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
@@ -6533,7 +6534,7 @@ msgstr "Impostazioni Progetto (project.godot)"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "Generali"
+msgstr "Informazioni Generali"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgid "Property:"

+ 32 - 39
editor/translations/ja.po

@@ -4,28 +4,30 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
 # akirakido <[email protected]>, 2016-2017.
 # akirakido <[email protected]>, 2016-2017.
-# D_first <[email protected]>, 2017.
-# Daisuke Saito <[email protected]>, 2017.
+# D_first <[email protected]>, 2017, 2018.
+# Daisuke Saito <[email protected]>, 2017, 2018.
 # h416 <[email protected]>, 2017.
 # h416 <[email protected]>, 2017.
-# hopping tappy (たっぴさん) <[email protected]>, 2016-2017.
-# Jun Shiozawa <[email protected]>, 2017.
+# hopping tappy (たっぴさん) <[email protected]>, 2016-2017, 2018.
+# Jun Shiozawa <[email protected]>, 2017, 2018.
 # Lexi Grafen <[email protected]>, 2017.
 # Lexi Grafen <[email protected]>, 2017.
 # NoahDigital <[email protected]>, 2017.
 # NoahDigital <[email protected]>, 2017.
+# Shinsuke Masuda <[email protected]>, 2018.
 # Tetsuji Ochiai <[email protected]>, 2017.
 # Tetsuji Ochiai <[email protected]>, 2017.
 # Tohru Ike (rokujyouhitoma) <[email protected]>, 2017-2018.
 # Tohru Ike (rokujyouhitoma) <[email protected]>, 2017-2018.
+# zukkun <[email protected]>, 2018.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-02 08:38+0000\n"
-"Last-Translator: Tohru Ike (rokujyouhitoma) <rokujyouhitomajp@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-30 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Shinsuke Masuda <shinsuke.masuda@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "godot/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "Language: ja\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -41,14 +43,12 @@ msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgstr "Anim 値を変更"
 msgstr "Anim 値を変更"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Anim 遷移(トランジション)"
+msgstr "アニメーション 変化とその移り変わり(トランジション)"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Transform"
 msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Anim 変形(トランスフォーム)"
+msgstr "アニメーションのトランスフォーム(変形)"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -66,9 +66,8 @@ msgid "Anim Add Track"
 msgstr "Anim トラックを追加"
 msgstr "Anim トラックを追加"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Duplicate Keys"
 msgid "Anim Duplicate Keys"
-msgstr "Anim キーを複製"
+msgstr "アニメーションのキーフレームを複製"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move Anim Track Up"
 msgid "Move Anim Track Up"
@@ -84,7 +83,7 @@ msgstr "Anim トラックを削除"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Set Transitions to:"
 msgid "Set Transitions to:"
-msgstr "これにトランジションを設定:"
+msgstr "トランジションを設定:"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Rename"
 msgid "Anim Track Rename"
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "選択曲線を編集"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Delete Keys"
 msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Anim キー削除"
+msgstr "アニメーションのキーフレームを削除"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
@@ -855,14 +854,12 @@ msgstr ""
 "ポーネントの著作権およびライセンス条項の完全なリストです。"
 "ポーネントの著作権およびライセンス条項の完全なリストです。"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "All Components"
 msgid "All Components"
-msgstr "コンテンツ:"
+msgstr "すべてのコンポーネント(構成部分)"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Components"
 msgid "Components"
-msgstr "コンテンツ:"
+msgstr "コンポーネント(構成部分)"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -870,9 +867,8 @@ msgid "Licenses"
 msgstr "ライセンス"
 msgstr "ライセンス"
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error opening package file, not in zip format."
 msgid "Error opening package file, not in zip format."
-msgstr "zip形式でないためパッケージをファイルを開く際にエラーが発生しました。"
+msgstr "パッケージファイルを開けませんでした。 zip 形式ではありません。"
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -896,9 +892,8 @@ msgid "Install"
 msgstr "インストール"
 msgstr "インストール"
 
 
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
 #: editor/editor_asset_installer.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Package Installer"
 msgid "Package Installer"
-msgstr "パッケージインストール成功!"
+msgstr "パッケージインストーラー"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Speakers"
 msgid "Speakers"
@@ -922,24 +917,23 @@ msgstr "オーディオバスをソロに切り替え"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
 msgid "Toggle Audio Bus Mute"
-msgstr "オーディオバスをミュートに切り替え"
+msgstr "オーディオバスをミュート(無音)に切り替え"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
 msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
-msgstr "オーディオバスのバイパスエフェクト切り替え"
+msgstr "オーディオバスのバイパスエフェクト切り替え"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Select Audio Bus Send"
 msgid "Select Audio Bus Send"
-msgstr "オーディオバスの送信先を選択"
+msgstr "オーディオバスの出力先の選択"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus Effect"
 msgid "Add Audio Bus Effect"
 msgstr "オーディオバスエフェクトを追加"
 msgstr "オーディオバスエフェクトを追加"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move Bus Effect"
 msgid "Move Bus Effect"
-msgstr "バスエフェクト移動"
+msgstr "バスエフェクト移動"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Delete Bus Effect"
 msgid "Delete Bus Effect"
@@ -951,11 +945,11 @@ msgstr "オーディオバスをドラッグ・アンド・ドロップで(再)
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Solo"
 msgid "Solo"
-msgstr "ソロ"
+msgstr "ソロ(独立)"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Mute"
 msgid "Mute"
-msgstr "ミュート"
+msgstr "ミュート(無音)"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Bypass"
 msgid "Bypass"
@@ -1023,7 +1017,8 @@ msgstr "オーディオバスのレイアウトを開く"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
-msgstr "'res://default_bus_layout.tres' ファイルがありません."
+msgstr ""
+"リソースディレクトリに「res://default_bus_layout.tres」ファイルがありません!"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
@@ -1187,7 +1182,7 @@ msgstr "(空)"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "[unsaved]"
 msgid "[unsaved]"
-msgstr ""
+msgstr "(未保存)"
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2358,7 +2353,6 @@ msgid "Issue Tracker"
 msgstr "課題(バグ)管理システム"
 msgstr "課題(バグ)管理システム"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Community"
 msgid "Community"
 msgstr "コミュニティ"
 msgstr "コミュニティ"
 
 
@@ -2914,7 +2908,7 @@ msgstr "サムネイル表示"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "View items as a list"
 msgid "View items as a list"
-msgstr "リスト表示"
+msgstr "リストでアイテムを見る"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -5219,7 +5213,7 @@ msgstr "ファイル"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "New"
 msgid "New"
-msgstr "新しい"
+msgstr "新規作成"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save All"
 msgid "Save All"
@@ -9074,15 +9068,14 @@ msgstr ""
 "らは実行時に非表示になります。"
 "らは実行時に非表示になります。"
 
 
 #: scene/gui/scroll_container.cpp
 #: scene/gui/scroll_container.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
 "ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
 "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
 "Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
 "minimum size manually."
 "minimum size manually."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"スクロールコンテナは子コントロールが動作に必要です. VBox,HBoxなどのコンテナ"
-"を子とするか、コントロールをカスタム最小サイズにマニュアルで指定して使用して"
-"ください."
+"ScrollContainerは単一の子コントロールで動作するように意図されています。コンテ"
+"ナ(VBox, HBoxなど)を子として使用するか、コントロールを使用してカスタム最小サ"
+"イズを手動で設定してください。"
 
 
 #: scene/gui/tree.cpp
 #: scene/gui/tree.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy

+ 20 - 18
editor/translations/ko.po

@@ -9,13 +9,14 @@
 # TheRedPlanet <[email protected]>, 2018.
 # TheRedPlanet <[email protected]>, 2018.
 # Xavier Cho <[email protected]>, 2018.
 # Xavier Cho <[email protected]>, 2018.
 # 박한얼 (volzhs) <[email protected]>, 2016-2018.
 # 박한얼 (volzhs) <[email protected]>, 2016-2018.
+# 송태섭 <[email protected]>, 2018.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-18 15:39+0000\n"
-"Last-Translator: Sun Kim <perplexingsun@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-27 04:39+0000\n"
+"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "godot/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language: ko\n"
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "애니메이션 키프레임 시간 변경"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "애니메이션 트랜지션 변경"
+msgstr "애니메이션 전환 변경"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
 msgid "Anim Change Transform"
@@ -75,7 +76,7 @@ msgstr "애니메이션 트랙 삭제"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Set Transitions to:"
 msgid "Set Transitions to:"
-msgstr "변화 설정:"
+msgstr "전환 설정:"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Rename"
 msgid "Anim Track Rename"
@@ -181,7 +182,7 @@ msgstr "밖-안"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transitions"
 msgid "Transitions"
-msgstr "변화"
+msgstr "전환"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Optimize Animation"
 msgid "Optimize Animation"
@@ -322,7 +323,7 @@ msgstr "키"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Transition"
 msgid "Transition"
-msgstr "변화"
+msgstr "전환"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale Ratio:"
 msgid "Scale Ratio:"
@@ -1400,7 +1401,7 @@ msgstr "출력 지우기"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "프로젝트 내보내기가 오류 코드 %d 로 실패했습니다."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -3256,7 +3257,7 @@ msgstr "시간 탐색 노드"
 
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Transition Node"
 msgid "Transition Node"
-msgstr "변화 노드"
+msgstr "전환 노드"
 
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Import Animations..."
 msgid "Import Animations..."
@@ -3693,14 +3694,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "가이드 보기"
 msgstr "가이드 보기"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
 msgstr "원점 보기"
 msgstr "원점 보기"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1개 뷰포트"
+msgstr "뷰포트 보기"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -3993,7 +3992,7 @@ msgstr "메시에 외곽선을 만들기 위한 서피스가 없습니다!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "메시 기본 타입이 PRIMITIVE_TRIANGLES이 아닙니다!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5658,14 +5657,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "항목 확인됨"
 msgstr "항목 확인됨"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "항목 추가"
+msgstr "라디오 항목"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "항목 확인됨"
+msgstr "라디오 항목 확인됨"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -6165,10 +6162,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "마우스 버튼"
 msgstr "마우스 버튼"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"올바르지 않은 액션 이름. 공백이거나 '/' 이나 ':', '=', '\\', '\"' 가 포함되"
+"면 안 됩니다"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7366,7 +7366,7 @@ msgstr "거리 선택:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "클래스 이름은 키워드가 될 수 없습니다"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -8067,7 +8067,7 @@ msgstr "Path 속성은 유효한 Spatial 노드를 가리켜야 합니다."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "WorldEnvironment는 Environment 리소스가 필요합니다."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8079,6 +8079,8 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"이 WorldEnvironment는 무시됩니다. (3D 씬을 위해) Camera를 추가하거나 아니면 "
+"(2D 씬을 위해) 이 환경의 배경 모드를 Canvas로 설정하세요."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 7956 - 0
editor/translations/ms.po

@@ -0,0 +1,7956 @@
+# Malay translation of the Godot Engine editor
+# Copyright (c) 2007-2018 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
+#
+# Sam Vanguard <[email protected]>, 2018.
+# Shaqir Rafiq <[email protected]>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-05 19:27+0000\n"
+"Last-Translator: Shaqir Rafiq <[email protected]>\n"
+"Language-Team: Malay <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
+"ms/>\n"
+"Language: ms\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0\n"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Disabled"
+msgstr "Tidak Aktif"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "All Selection"
+msgstr "Semua Pilihan"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Anim Change Keyframe Time"
+msgstr "Anim Ubah Masa Keyframe"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transition"
+msgstr "Anim Ubah Peralihan"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transform"
+msgstr "Anim Ubah Penukaran"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Keyframe Value"
+msgstr "Anim Ubah Nilai Keyframe"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Change Call"
+msgstr "Anim Ubah Panggilan"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Track"
+msgstr "Anim Tambah Trek"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Duplicate Keys"
+msgstr "Anim Menduakan Kunci"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Up"
+msgstr "Ubah Trek Anim Ke Atas"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move Anim Track Down"
+msgstr "Ubah Trek Anim Ke Bawah"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Anim Track"
+msgstr "Buang Trek Anim"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Set Transitions to:"
+msgstr "Set Peralihan ke:"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Rename"
+msgstr "Ubah Nama Trek Anim"
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Interpolation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Value Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Node Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Edit Selection Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Delete Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Duplicate Transposed"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Move Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale From Cursor"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Next Step"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Goto Prev Step"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "In"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "In-Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Out-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transitions"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create & Insert"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Track & Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Change Anim Len"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Change Anim Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Create Typed Value Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Insert"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Scale Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim Add Call Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation zoom."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Length (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Animation length (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Step (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Cursor step snap (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable/Disable looping in animation."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Add new tracks."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track up."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Move current track down."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove selected track."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Track tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Enable editing of individual keys by clicking them."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Anim. Optimizer"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Linear Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max. Angular Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Max Optimizable Angle:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Optimize"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Transition"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Scale Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Call Functions in Which Node?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove invalid keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Remove unresolved and empty tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-up all animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_editor.cpp
+msgid "Clean-Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Resize Array"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Go to Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Line Number:"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "No Matches"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace All"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Selection Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Line:"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Col:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Method in target Node must be specified!"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
+"Node."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect To Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Add Extra Call Argument:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Extra Call Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Path to Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Make Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Deferred"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Oneshot"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connecting Signal:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect..."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
+msgid "Signals"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Create New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Recent:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp
+msgid "Matches:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_help.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement For:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies For:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' is currently being edited.\n"
+"Changes will not take effect unless reloaded."
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Resource '%s' is in use.\n"
+"Changes will take effect when reloaded."
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Broken"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependency Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: editor/quick_open.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owners Of:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"The files being removed are required by other resources in order for them to "
+"work.\n"
+"Remove them anyway? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Error loading:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Which action should be taken?"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Errors loading!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owns"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Orphan Resource Explorer"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Delete selected files?"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thanks from the Godot community!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thanks!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Founders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Lead Developer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thirdparty License"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid ""
+"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
+"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
+"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
+"respective copyright statements and license terms."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "All Components"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Components"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Licenses"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file, not in zip format."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Uncompressing Assets"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Package Installed Successfully!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Package Installer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Rename Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Change Audio Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Select Audio Bus Send"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Audio Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Move Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bypass"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Master bus can't be deleted!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Duplicate Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Move Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save Audio Bus Layout As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Location for New Layout..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Open Audio Bus Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Create a new Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Load an existing Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save this Bus Layout to a file."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
+msgid "Load Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Load the default Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Valid characters:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid Path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Not in resource path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Add AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Autoload '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rename Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Toggle AutoLoad Globals"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Move Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Remove Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rearrange Autoloads"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Node Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Singleton"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Storing local changes..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[empty]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[unsaved]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Please select a base directory first"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose a Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Could not create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Storing File:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Packing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Template file not found:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File Exists, Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select Current Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Show In File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "New Folder..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Recognized"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open File(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File or Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save a File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Favorite"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Focus Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Directories & Files:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "ScanSources"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "(Re)Importing Assets"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Class List:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Class:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Inherits:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Inherited by:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Brief Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Members"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Public Methods:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "GUI Theme Items:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "enum  "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Property Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Method Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Search Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Output:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Resource As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "I see..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open file for writing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Requested file format unknown:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while saving."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Saving Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Creating Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a tree root."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Failed to load resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving MeshLibrary!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load TileSet for merging!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving TileSet!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error trying to save layout!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Default editor layout overridden."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Layout name not found!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Restored default layout to base settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
+"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
+"this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Expand all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Collapse all properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Copy Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Make Built-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open in Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "There is no defined scene to run."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"No main scene has ever been defined, select one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Could not start subprocess!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Base Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Script..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save & Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes to '%s' before closing?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done without a scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Mesh Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Tile Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't reload a scene that was never saved."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Run Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Exit the editor?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Project Manager?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save & Quit"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pick a Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
+"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ugh"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
+"open the scene, then save it inside the project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Delete Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Switch Scene Tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more files or folders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more folders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more files"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Dock Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Toggle distraction-free mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Add a new scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to previously opened scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Next tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Previous tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Filter Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Operations with scene files."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save all Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Convert To..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "MeshLibrary..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "TileSet..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Run Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Deploy with Remote Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
+"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Small Deploy with Network FS"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
+"executable.\n"
+"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
+"network.\n"
+"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
+"option speeds up testing for games with a large footprint."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Collision Shapes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
+"running game if this option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
+"option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Scene Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
+"will be replicated in the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Script Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
+"the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Classes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window repaints!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Always"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Disable Update Spinner"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the previous edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to the next edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "History of recently edited objects."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Object properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "FileSystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Import Templates From ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Merge With Existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open & Run a Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Load Errors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Installed Plugins:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop Profiling"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Start Profiling"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Measure:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Average Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame %"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Physics Frame %"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Inclusive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame #:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_native.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_native.cpp
+msgid ""
+"No runnable export preset found for this platform.\n"
+"Please add a runnable preset in the export menu."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Write your logic in the _run() method."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "There is an edited scene already."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't instance script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't run script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the '_run' method?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_settings.cpp
+msgid "Default (Same as Editor)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Select Node(s) to Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Scene Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Import From Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Re-Download"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Installed)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Missing)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Current)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove template version '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't open export templates zip."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Invalid version.txt format inside templates."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "No version.txt found inside templates."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Complete."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error requesting url: "
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connecting to Mirror..."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Resolve"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Connect"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting..."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "SSL Handshake Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Installed Versions:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Install From File"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select template file"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select mirror from list: "
+msgstr ""
+
+#: editor/file_type_cache.cpp
+msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Error moving:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No name provided"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Renaming file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicating file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicating folder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Expand all"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Collapse all"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Open Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Edit Dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View Owners..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Previous Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Next Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Scan Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Toggle folder status as Favorite"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"Scanning Files,\n"
+"Please Wait..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Single Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Multiple Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Importing Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Generating Lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Generating for Mesh: "
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Running Custom Script..."
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Couldn't load post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Error running post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Set as Default for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Clear Default for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid " Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Import As:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Preset..."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Reimport"
+msgstr ""
+
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Poly And Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit existing polygon:\n"
+"LMB: Move Point.\n"
+"Ctrl+LMB: Split Segment.\n"
+"RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Delete points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Autoplay"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Anim"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Animation?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Invalid animation name!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Animation name already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Next Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Blend Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to copy!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Pasted Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: No animation to edit!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop animation playback. (S)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale animation playback globally for the node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new animation in player."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load animation from disk."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load an animation from disk."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save the current animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Display list of animations in player."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Autoplay on Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Target Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Directions"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Past"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "1 step"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "2 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "3 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Differences Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Force White Modulate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Include Gizmos (3D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Times:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Next (Auto Queue):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Cross-Animation Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Filters"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade In (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade Out (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Restart:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Start!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 0:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 1:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Fade Time (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Input"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Input"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is valid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "OneShot Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend2 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend3 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend4 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeScale Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeSeek Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Transition Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Animations..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Node Filters"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Filters..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Fetching:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "first"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
+"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
+"path from the BakedLightmap properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
+"Light' flag is on."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake Lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Pivot"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Drag: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Show a list of all objects at the position clicked\n"
+"(same as Alt+RMB in select mode)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Click to change object's rotation pivot."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Pan Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggles snapping"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snapping options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Relative"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Rulers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Frame Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Drag pivot from mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Set pivot at mouse position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Add %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Ok"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change default type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Poly3D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Handle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove item %d?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Selected Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Import from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Update from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Tangent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Curve Preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Left linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Right linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Curve Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake GI Probe"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item List Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No OccluderPolygon2D resource on this node.\n"
+"Create and assign one?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Occluder Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon from scratch."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit existing polygon:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "LMB: Move Point."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl+LMB: Split Segment."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "RMB: Erase Point."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Convex Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "This doesn't work on scene root!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh to debug."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Model has no UV in this layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not create outline!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "View UV1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "View UV2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Outline Size:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No surface source specified."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Parent has no solid faces to populate."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't map area."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate Surface"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate MultiMesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh Up Axis:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Tilt:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Scale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partitioning..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Error loading image:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Particles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generated Point Count:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Faces contain no area!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "No faces!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emitter"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Points:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point to Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move In-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Out-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Click: Add Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Click: Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point (in empty space)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Segment (in curve)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Curve Point #"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Point Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve In Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Out Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Path Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon 2D UV Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Move All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Ctrl: Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon->UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "UV->Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error while saving theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid " Class Reference"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Next script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Soft Reload Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Script Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Show In File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Prev"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Debugger Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug with external editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the class hierarchy."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the reference documentation."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to previous edited document."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to next edited document."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Built-in scripts can only be edited when the scene they belong to is loaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Pick Color"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Delete Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Toggle Comment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold/Unfold Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Complete Symbol"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Trim Trailing Whitespace"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Spaces"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent To Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Auto Indent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Next Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Previous Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Function..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Goto Line..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Scalar Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Operator"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Rot Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Scalar Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Vec Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change RGB Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Default Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change XForm Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Texture Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Cubemap Uniform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Comment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Color Ramp"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add/Remove to Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Input Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Connect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect Graph Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Shader Graph Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Cyclic Connection Link"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: Missing Input Connections"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Shader Graph Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Aborted."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Plane Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scaling: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translating: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotating %s degrees."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align with view"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "OK :("
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Normal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Environment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Gizmos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Half Resolution"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Doppler Enable"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag: Rotate\n"
+"Alt+Drag: Move\n"
+"Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode (W)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode (E)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Mode (R)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Space Mode (%s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode (%s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Animation Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align Selection With View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Select"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Freelook"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "4 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton Gizmo visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate Snap:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Snap (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Snap (%):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Viewport Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective FOV (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Near:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Far:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale (ratio):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Pre"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Speed (FPS):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (Before)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (After)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Move (Before)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Move (After)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox Preview:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "StyleBox"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Region Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "<None>"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Slice"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Separation:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Texture Region Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't save theme to file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit theme..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Editor Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Has,Many,Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Data Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Line Draw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rectangle Paint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Find tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror X"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Y"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 0 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 90 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 180 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate 270 degrees"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not find tile:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Item name or ID:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from scene?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from scene?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Tile Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Autotiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: set bit on.\n"
+"RMB: set bit off."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select current edited sub-tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select sub-tile to change its priority."
+msgstr ""
+
+#: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Runnable"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete patch '%s' from list?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete preset '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export all resources in the project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected resources (and dependencies)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources to export:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Patches"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Make Patch"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Custom (comma-separated):"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Feature List:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export PCK/Zip"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export With Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The path does not exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Imported Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid Project Name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path (changed anything?)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create New Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to open more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Can't run project: no main scene defined.\n"
+"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
+"the \"Application\" category."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
+"Please edit the project to trigger the initial import."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to run more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
+"confirm?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project List"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Select a Folder to Scan"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't run project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You don't currently have any projects.\n"
+"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joy Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joy Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid ""
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Action '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Rename Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Control+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Press a Key..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Mouse Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Up Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Down Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 6"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 7"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 8"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button 9"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joypad Axis Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joypad Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Erase Input Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Erase Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Left Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Right Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Middle Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Up."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Down."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Global Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Select a setting item first!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "No property '%s' exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Delete Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Error saving settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Settings saved OK."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Override for Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Translation"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Translation"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Remapped Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Change Resource Remap Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Resource Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Resource Remap Option"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Property:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Override For..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Input Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Translations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remaps by Locale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Zero"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing In-Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing Out-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "File..."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Dir..."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Select Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Show in File System"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Error loading file: Not a resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Selected node is not a Viewport!"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Bit %d, val %d."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "[Empty]"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Properties:"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Could not execute PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Keep Global Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Run Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Current Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Scene Run Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance the scenes at."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error loading scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
+"of its nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on the tree root."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Node In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Nodes In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)?"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can not perform with the root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save New Scene As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Discard Instancing"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Makes Sense!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remove Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
+"satisfied."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error saving scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error duplicating scene to save it."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Inheritance"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add Child Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Child Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Merge From Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save Branch as Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Copy Node Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete (No Confirm)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add/Create a New Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Filter nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear a script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Spatial Visible"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle CanvasItem Visible"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s)\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Rename Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Scene Tree (Nodes):"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node Configuration Warning!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Select a Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading template '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is not local"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid base path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid extension"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid class name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Script valid"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create new script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load existing script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Inherits"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Class Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Attach Node Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Remote "
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Bytes:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Warning"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Source:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Child Process Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Previous Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Next Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Errors:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace (if applicable):"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video Mem"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Resource Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Live Edit Root:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Set From Tree"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Light Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera FOV"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera Size"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Sphere Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Box Shape Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Height"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Ray Shape Length"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Notifier Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Particles AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Probe Extents"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the dynamic library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select dependencies of the library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove current entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Double click to create a new entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Dynamic Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add an architecture entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "GDNativeLibrary"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp modules/mono/glue/glue_header.h
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "step argument is zero!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not a script with an instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not based on a script"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not based on a resource file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Object can't provide a length."
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Above"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Below"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit X Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Y Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Z Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Clear Rotation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Exterior Connector"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Distance:"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
+msgid "End of inner exception stack trace"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
+"properly!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
+"memory."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
+"your node please."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Node returned an invalid sequence output: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Stack overflow with stack depth: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Signal Arguments"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Argument Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Argument name"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set Variable Default Value"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set Variable Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name is not a valid identifier:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Expression"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Preload Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node(s) From Tree"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Getter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Setter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Move Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove VisualScript Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Connect Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Condition"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Switch"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Iterator"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "While"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Return"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Call"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Get"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Input Value"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't copy the function node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Available Nodes:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select or create a function to edit graph"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Find Node Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Copy Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Cut Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Input type not iterable: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Base object is not a Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Path does not lead Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid argument of type: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid arguments: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableGet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableSet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ""
+"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
+"(error)."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
+msgid ""
+"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
+"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_2d.cpp
+msgid ""
+"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
+"property."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid ""
+"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
+"Please set a property or draw a polygon."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
+"node. It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp
+msgid ""
+"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp
+msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+msgid ""
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+msgid ""
+"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
+"as parent."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid ""
+"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
+"actual controller"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid ""
+"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
+"anchor"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Lights:"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Lighting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no children shapes, so it can't interact with the space.\n"
+"Consider adding CollisionShape or CollisionPolygon children nodes to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
+"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
+"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
+"KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Plotting Meshes"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid ""
+"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
+"It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid ""
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/remote_transform.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/scenario_fx.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite3D to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Raw Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Alert!"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select this Folder"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/popup.cpp
+msgid ""
+"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
+"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
+"hide upon running."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
+msgid ""
+"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
+"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
+"minimum size manually."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/tree.cpp
+msgid "(Other)"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid ""
+"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
+"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
+"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
+"texture to some node for display."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""

+ 158 - 168
editor/translations/nl.po

@@ -11,9 +11,12 @@
 # Daeran Wereld <[email protected]>, 2017.
 # Daeran Wereld <[email protected]>, 2017.
 # Dzejkop <[email protected]>, 2017.
 # Dzejkop <[email protected]>, 2017.
 # Ferdinand de Coninck <[email protected]>, 2018.
 # Ferdinand de Coninck <[email protected]>, 2018.
+# frank <[email protected]>, 2018.
+# Johannes Smit <[email protected]>, 2018.
 # Jorn Theunissen <[email protected]>, 2018.
 # Jorn Theunissen <[email protected]>, 2018.
 # Maikel <[email protected]>, 2017.
 # Maikel <[email protected]>, 2017.
 # millenniumproof <[email protected]>, 2018.
 # millenniumproof <[email protected]>, 2018.
+# nee <[email protected]>, 2018.
 # Pieter-Jan Briers <[email protected]>, 2017-2018.
 # Pieter-Jan Briers <[email protected]>, 2017-2018.
 # Robin Arys <[email protected]>, 2017.
 # Robin Arys <[email protected]>, 2017.
 # Senno Kaasjager <[email protected]>, 2017.
 # Senno Kaasjager <[email protected]>, 2017.
@@ -25,15 +28,15 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-06 15:35+0000\n"
-"Last-Translator: millenniumproof <millenniumproof@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-21 18:36+0000\n"
+"Last-Translator: Johannes Smit <smitjohannes96@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "nl/>\n"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "Language: nl\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.20\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -1415,7 +1418,7 @@ msgstr "Maak Uitvoer Leeg"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Project exporteren faalt door foutcode %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -3637,7 +3640,7 @@ msgstr "Gebruik Rotatie Snap"
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Configure Snap..."
 msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Configureer Uitlijnen..."
+msgstr "Configureer Snap..."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Relative"
 msgid "Snap Relative"
@@ -3736,14 +3739,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Toon hulplijnen"
 msgstr "Toon hulplijnen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
-msgstr "Raster Weergeven"
+msgstr "Toon Oorsprongspunt"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "Toon helpers"
+msgstr "Toon Aanzicht Portaal"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -3855,11 +3856,11 @@ msgstr "Verwijder Geselecteerde Item"
 
 
 #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Import from Scene"
 msgid "Import from Scene"
-msgstr "Importeer vanaf de Scene"
+msgstr "Importeer Vanuit Scene"
 
 
 #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/cube_grid_theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
-msgstr "Werk bij vanaf de Scene"
+msgstr "Update Vanuit Scene"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Flat0"
 msgid "Flat0"
@@ -3870,13 +3871,12 @@ msgid "Flat1"
 msgstr "Plat1"
 msgstr "Plat1"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Ease in"
 msgid "Ease in"
-msgstr "Schaal Selectie"
+msgstr "Rustig Aanzetten"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Ease out"
 msgid "Ease out"
-msgstr "Neem af naar buiten"
+msgstr "Rustig Afzetten"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Smoothstep"
 msgid "Smoothstep"
@@ -4044,7 +4044,7 @@ msgstr "Mesh heeft geen oppervlakte om omlijning van te maken!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "Mesh grondtype is niet PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5306,12 +5306,11 @@ msgstr "Vrijekijk Snelheid Modificator"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "XForm Dialog"
 msgid "XForm Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "XForm Dialoog"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select Mode (Q)"
 msgid "Select Mode (Q)"
-msgstr "Selecteer Modus"
+msgstr "Selectiestand (Q)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -5319,22 +5318,25 @@ msgid ""
 "Alt+Drag: Move\n"
 "Alt+Drag: Move\n"
 "Alt+RMB: Depth list selection"
 "Alt+RMB: Depth list selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Slepen: Roteren\n"
+"Atl+Slepen: Verplaatsen\n"
+"Alt+RMB: Diepte selectie"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Mode (W)"
 msgid "Move Mode (W)"
-msgstr ""
+msgstr "Beweegstand (W)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate Mode (E)"
 msgid "Rotate Mode (E)"
-msgstr ""
+msgstr "Rotatiestand (E)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale Mode (R)"
 msgid "Scale Mode (R)"
-msgstr ""
+msgstr "Schaalstand (R)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Local Coords"
 msgid "Local Coords"
-msgstr ""
+msgstr "Lokale Coördinaten"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Local Space Mode (%s)"
 msgid "Local Space Mode (%s)"
@@ -5347,64 +5349,63 @@ msgstr "Op hulplijnen uitlijnen"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Bottom View"
 msgid "Bottom View"
-msgstr ""
+msgstr "Onderaanzicht"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Top View"
 msgid "Top View"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenaanzicht"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rear View"
 msgid "Rear View"
-msgstr ""
+msgstr "Achteraanzicht"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Front View"
 msgid "Front View"
-msgstr ""
+msgstr "Vooraanzicht"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Left View"
 msgid "Left View"
-msgstr ""
+msgstr "Linker Zijaanzicht"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Right View"
 msgid "Right View"
-msgstr ""
+msgstr "Rechter Zijaanzicht"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
 msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
-msgstr ""
+msgstr "Schakel Perspectief/Orthogonaal aanzicht"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Animation Key"
 msgid "Insert Animation Key"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg Animatiesleutel toe"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Focus Origin"
 msgid "Focus Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Focus op Oorsprongspunt"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Focus Selection"
 msgid "Focus Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Focus Selectie"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Align Selection With View"
 msgid "Align Selection With View"
-msgstr ""
+msgstr "Arrangeer Selectie naar Aanzicht"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Tool Select"
 msgid "Tool Select"
-msgstr "Alle Selectie"
+msgstr "Gereedschappen"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Tool Move"
 msgid "Tool Move"
-msgstr ""
+msgstr "Beweeg Gereedschap"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Tool Rotate"
 msgid "Tool Rotate"
-msgstr ""
+msgstr "Roteer Gereedschap"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Tool Scale"
 msgid "Tool Scale"
-msgstr ""
+msgstr "Verschalen Gereedschap"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -5413,48 +5414,48 @@ msgstr "Toggle Favoriet"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform"
 msgid "Transform"
-msgstr ""
+msgstr "Transformatie"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform Dialog..."
 msgid "Transform Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Transformatie Dialoog..."
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "1 Viewport"
 msgid "1 Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "1 Aanzicht Portaal"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "2 Viewports"
 msgid "2 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "2 Aanzicht Portalen"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "2 Viewports (Alt)"
 msgid "2 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "2 Aanzicht Portalen (Alt)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "3 Viewports"
 msgid "3 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "3 Aanzicht Portalen"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "3 Viewports (Alt)"
 msgid "3 Viewports (Alt)"
-msgstr ""
+msgstr "3 Aanzicht Portalen (Alt)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "4 Viewports"
 msgid "4 Viewports"
-msgstr ""
+msgstr "4 Aanzicht Portalen"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Origin"
 msgid "View Origin"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk Oorsprongspunt"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Grid"
 msgid "View Grid"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk Raster"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 #: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
 msgid "Skeleton Gizmo visibility"
@@ -5462,71 +5463,71 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Settings"
 msgid "Snap Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Snap instellingen"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Translate Snap:"
 msgid "Translate Snap:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats Snap:"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate Snap (deg.):"
 msgid "Rotate Snap (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Draai Snap (grad.):"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale Snap (%):"
 msgid "Scale Snap (%):"
-msgstr ""
+msgstr "Verander Grootte van Snap (%):"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Viewport Settings"
 msgid "Viewport Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Instellingen Aanzicht Portaal"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Perspective FOV (deg.):"
 msgid "Perspective FOV (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Perspectief FOV (grad.):"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Z-Near:"
 msgid "View Z-Near:"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk Z-Near:"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "View Z-Far:"
 msgid "View Z-Far:"
-msgstr ""
+msgstr "Bekijk Z-Far:"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform Change"
 msgid "Transform Change"
-msgstr ""
+msgstr "Transformatie Verandering"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Translate:"
 msgid "Translate:"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats:"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate (deg.):"
 msgid "Rotate (deg.):"
-msgstr ""
+msgstr "Rotatie (graden):"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale (ratio):"
 msgid "Scale (ratio):"
-msgstr ""
+msgstr "Verschalen (ratio):"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Transform Type"
 msgid "Transform Type"
-msgstr ""
+msgstr "Transformatie Type"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Pre"
 msgid "Pre"
-msgstr ""
+msgstr "Pre"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Post"
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
 msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
-msgstr ""
+msgstr "FOUT: Kan frame benodigdheden niet laden!"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Add Frame"
 msgid "Add Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg Frame toe"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
 msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
@@ -5534,60 +5535,59 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Paste Frame"
 msgid "Paste Frame"
-msgstr ""
+msgstr "Frame Plakken"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Add Empty"
 msgid "Add Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Lege Toevoegen"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Animation Loop"
 msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Verander Animatie Lus"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Animation FPS"
 msgid "Change Animation FPS"
-msgstr ""
+msgstr "Verander Animatie FPS"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "(empty)"
 msgid "(empty)"
-msgstr ""
+msgstr "(leeg)"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Animations"
 msgid "Animations"
-msgstr ""
+msgstr "Animaties"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Speed (FPS):"
 msgid "Speed (FPS):"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheid (FPS):"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Loop"
 msgid "Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Lus"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Animation Frames"
 msgid "Animation Frames"
-msgstr ""
+msgstr "Animatie Frames"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Empty (Before)"
 msgid "Insert Empty (Before)"
-msgstr ""
+msgstr "Lege Toevoegen (Hiervoor)"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Empty (After)"
 msgid "Insert Empty (After)"
-msgstr ""
+msgstr "Lege Toevoegen (Hierna)"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move (Before)"
 msgid "Move (Before)"
-msgstr "Kopiëer Nodes"
+msgstr "Verplaats (Hiervoor)"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Move (After)"
 msgid "Move (After)"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats (Hierna)"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "SpriteFrames"
 msgid "SpriteFrames"
-msgstr ""
+msgstr "Sprite-Frames"
 
 
 #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
 msgid "StyleBox Preview:"
 msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5607,7 +5607,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "<None>"
 msgid "<None>"
-msgstr ""
+msgstr "<Geen>"
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Pixel Snap"
 msgid "Pixel Snap"
@@ -5634,50 +5634,48 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Separation:"
 msgid "Separation:"
-msgstr ""
+msgstr "Afzondering:"
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Texture Region"
 msgid "Texture Region"
-msgstr ""
+msgstr "Textuur Regio"
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Texture Region Editor"
 msgid "Texture Region Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Textuur Regio Editor"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't save theme to file:"
 msgid "Can't save theme to file:"
-msgstr ""
+msgstr "Kan thema niet opslaan in bestand:"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Add All Items"
 msgid "Add All Items"
-msgstr ""
+msgstr "Alle Items Toevoegen"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Add All"
 msgid "Add All"
-msgstr ""
+msgstr "Allen Toevoegen"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Item"
 msgid "Remove Item"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder Item"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove All Items"
 msgid "Remove All Items"
-msgstr "Verwijder Selectie"
+msgstr "Verwijder Alle Items"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove All"
 msgid "Remove All"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr "Verwijder Alles"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Edit theme..."
 msgid "Edit theme..."
-msgstr ""
+msgstr "Bewerk Thema..."
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme editing menu."
 msgid "Theme editing menu."
-msgstr ""
+msgstr "Thema Bewerkingsmenu."
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Add Class Items"
 msgid "Add Class Items"
@@ -5689,15 +5687,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Empty Template"
 msgid "Create Empty Template"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Leeg Sjabloon"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Empty Editor Template"
 msgid "Create Empty Editor Template"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Lege Sjabloon Editor"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Create From Current Editor Theme"
 msgid "Create From Current Editor Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer Derivatie Huidig Editor Thema"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "CheckBox Radio1"
 msgid "CheckBox Radio1"
@@ -5709,7 +5707,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Item"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Check Item"
 msgid "Check Item"
@@ -5730,69 +5728,68 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
-msgstr ""
+msgstr "Had"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Many"
 msgid "Many"
-msgstr ""
+msgstr "Veel"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Options"
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Has,Many,Options"
 msgid "Has,Many,Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opties"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 1"
 msgid "Tab 1"
-msgstr ""
+msgstr "Tabblad 1"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 2"
 msgid "Tab 2"
-msgstr ""
+msgstr "Tabblad 2"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 3"
 msgid "Tab 3"
-msgstr ""
+msgstr "Tabblad 3"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Data Type:"
 msgid "Data Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Data Type:"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Icon"
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icoon"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Style"
 msgid "Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stijl"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Font"
 msgid "Font"
-msgstr ""
+msgstr "Lettertype"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Color"
 msgid "Color"
-msgstr ""
+msgstr "Kleur"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Thema"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Erase Selection"
 msgid "Erase Selection"
-msgstr "Schaal Selectie"
+msgstr "Selectie Verwijderen"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Paint TileMap"
 msgid "Paint TileMap"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Line Draw"
 msgid "Line Draw"
-msgstr "Lineair"
+msgstr "Teken Lijn"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rectangle Paint"
 msgid "Rectangle Paint"
@@ -5808,23 +5805,23 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Erase selection"
 msgid "Erase selection"
-msgstr ""
+msgstr "Verwijder Selectie"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Find tile"
 msgid "Find tile"
-msgstr ""
+msgstr "Vind Tegel"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Transpose"
 msgid "Transpose"
-msgstr ""
+msgstr "Transponeren"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Mirror X"
 msgid "Mirror X"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegel X"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Mirror Y"
 msgid "Mirror Y"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegel Y"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Paint Tile"
 msgid "Paint Tile"
@@ -5832,39 +5829,39 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Pick Tile"
 msgid "Pick Tile"
-msgstr ""
+msgstr "Kies Tegel"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate 0 degrees"
 msgid "Rotate 0 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "0 Graden Roteren"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate 90 degrees"
 msgid "Rotate 90 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "90 Graden Roteren"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate 180 degrees"
 msgid "Rotate 180 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "180 Graden Roteren"
 
 
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotate 270 degrees"
 msgid "Rotate 270 degrees"
-msgstr ""
+msgstr "270 Graden Roteren"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not find tile:"
 msgid "Could not find tile:"
-msgstr ""
+msgstr "Niet gevonden titel:"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Item name or ID:"
 msgid "Item name or ID:"
-msgstr ""
+msgstr "Item naam of identificatiecode:"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from scene?"
 msgid "Create from scene?"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer vanuit scene?"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Merge from scene?"
 msgid "Merge from scene?"
-msgstr ""
+msgstr "Vervoegen vanuit scene?"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -5873,15 +5870,15 @@ msgstr "TileSet..."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Create from Scene"
 msgid "Create from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Creëer vanuit Scene"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Merge from Scene"
 msgid "Merge from Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Vervoeg vanuit Scene"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Error"
 msgid "Error"
-msgstr ""
+msgstr "Fout"
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Autotiles"
 msgid "Autotiles"
@@ -5900,44 +5897,40 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Select current edited sub-tile."
 msgid "Select current edited sub-tile."
-msgstr "De bewerkte bron opslaan."
+msgstr "Selecteer zojuist bewerkte sub-tegel."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 msgid "Select sub-tile to change its priority."
 msgid "Select sub-tile to change its priority."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een sub-tegel om zijn prioriteit te veranderen."
 
 
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
 #: editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr "Annuleer"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Runnable"
 msgid "Runnable"
-msgstr "Inschakelen"
+msgstr "Uitvoerbaar"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete patch '%s' from list?"
 msgid "Delete patch '%s' from list?"
-msgstr "Verwijder"
+msgstr "Verwijder patch '%s' van lijst?"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete preset '%s'?"
 msgid "Delete preset '%s'?"
-msgstr "Verwijder geselecteerde bestanden?"
+msgstr "Verwijder voorinstelling '%s'?"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
 msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted: "
-msgstr ""
+msgstr "Exportsjablonen voor dit platform zijn vermist/corrupt: "
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Presets"
 msgid "Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Voorinstelling"
 
 
 #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Add..."
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen..."
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Resources"
 msgid "Resources"
@@ -5949,7 +5942,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
 msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer geselecteerde scenes (en afhankelijkheden)"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected resources (and dependencies)"
 msgid "Export selected resources (and dependencies)"
@@ -5974,9 +5967,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Patches"
 msgid "Patches"
-msgstr "Matches:"
+msgstr "Patches"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Make Patch"
 msgid "Make Patch"
@@ -5984,24 +5976,23 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Features"
 msgid "Features"
-msgstr ""
+msgstr "Kenmerken"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Custom (comma-separated):"
 msgid "Custom (comma-separated):"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Feature List:"
 msgid "Feature List:"
-msgstr "Methode Lijst:"
+msgstr "Kenmerkenlijst:"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export PCK/Zip"
 msgid "Export PCK/Zip"
-msgstr ""
+msgstr "Exporteer PCK/Zip"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
 msgid "Export templates for this platform are missing:"
-msgstr ""
+msgstr "Vermiste Exportsjablonen voor dit platform:"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
 msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
@@ -6012,21 +6003,20 @@ msgid "Export With Debug"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "The path does not exist."
 msgid "The path does not exist."
-msgstr "Bestand bestaat niet."
+msgstr "Dit pad bestaat niet."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose a 'project.godot' file."
 msgid "Please choose a 'project.godot' file."
-msgstr ""
+msgstr "Kies alstublieft een 'project.godot' bestand."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Please choose an empty folder."
 msgid "Please choose an empty folder."
-msgstr ""
+msgstr "Kies alstublieft een lege map."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
-msgstr ""
+msgstr "Geïmporteerd Project"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -6034,13 +6024,12 @@ msgid "Invalid Project Name."
 msgstr "Ongeldige naam."
 msgstr "Ongeldige naam."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't create folder."
 msgid "Couldn't create folder."
-msgstr "Map kon niet gemaakt worden."
+msgstr "Kon map niet creëren."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
 msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
-msgstr ""
+msgstr "Er is al een map in dit pad met dezelfde naam."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "It would be a good idea to name your project."
 msgid "It would be a good idea to name your project."
@@ -6519,7 +6508,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Pick a Viewport"
 msgid "Pick a Viewport"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een Aanzicht portaal"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Ease In"
 msgid "Ease In"
@@ -6584,8 +6573,9 @@ msgid "Error loading file: Not a resource!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Selected node is not a Viewport!"
 msgid "Selected node is not a Viewport!"
-msgstr ""
+msgstr "Geselecteerde ..... is geen Aanzicht Portaal!"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -8260,10 +8250,10 @@ msgid ""
 "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
 "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
 "texture to some node for display."
 "texture to some node for display."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Deze viewport is niet ingesteld als render target. Maak het een kind van een "
-"Control zodat het een grootte kan ontvangen, als je de bedoeling hebt zijn "
-"inhoud direct op het scherm te weergeven. Anders, maak er een RenderTarget "
-"van en wijs zijn interne texture toe aan een node om te tonen."
+"Dit Aanzicht Portaal is niet ingesteld als render target. Maak het een kind "
+"van een Control zodat het een grootte kan ontvangen, als je de bedoeling "
+"hebt zijn inhoud direct op het scherm te weergeven. Anders, maak er een "
+"RenderTarget van en wijs zijn interne texture toe aan een node om te tonen."
 
 
 #: scene/resources/dynamic_font.cpp
 #: scene/resources/dynamic_font.cpp
 msgid "Error initializing FreeType."
 msgid "Error initializing FreeType."

+ 65 - 57
editor/translations/pl.po

@@ -11,6 +11,7 @@
 # Dariusz Król <[email protected]>, 2018.
 # Dariusz Król <[email protected]>, 2018.
 # heya10 <[email protected]>, 2017.
 # heya10 <[email protected]>, 2017.
 # holistyczny interlokutor <[email protected]>, 2017.
 # holistyczny interlokutor <[email protected]>, 2017.
+# Igor <[email protected]>, 2018.
 # Kajetan Kuszczyński <[email protected]>, 2016.
 # Kajetan Kuszczyński <[email protected]>, 2016.
 # Kamil Lewan <[email protected]>, 2016.
 # Kamil Lewan <[email protected]>, 2016.
 # Karol Walasek <[email protected]>, 2016.
 # Karol Walasek <[email protected]>, 2016.
@@ -19,6 +20,7 @@
 # NeverK <[email protected]>, 2018.
 # NeverK <[email protected]>, 2018.
 # Rafal Brozio <[email protected]>, 2016.
 # Rafal Brozio <[email protected]>, 2016.
 # Rafał Ziemniak <[email protected]>, 2017.
 # Rafał Ziemniak <[email protected]>, 2017.
+# RM <[email protected]>, 2018.
 # Sebastian Krzyszkowiak <[email protected]>, 2017.
 # Sebastian Krzyszkowiak <[email protected]>, 2017.
 # Sebastian Pasich <[email protected]>, 2017.
 # Sebastian Pasich <[email protected]>, 2017.
 # siatek papieros <[email protected]>, 2016.
 # siatek papieros <[email protected]>, 2016.
@@ -27,8 +29,8 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-23 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: Dariusz Król <rexioweb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-05 13:41+0000\n"
+"Last-Translator: RM <synaptykq@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "godot/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "Language: pl\n"
@@ -36,7 +38,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -48,19 +50,19 @@ msgstr "Wszystkie zaznaczenia"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Zmień czas klatki kluczowej"
+msgstr "Zmiana czasu klatki kluczowej"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Zmiana przejścia animacji"
+msgstr "Zmiana przejścia"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
 msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Animacja transformacji"
+msgstr "Zmiana transformacji"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Zmień wartość klatki kluczowej"
+msgstr "Zmiana wartości klatki kluczowej"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
@@ -84,7 +86,7 @@ msgstr "Przesuń ścieżkę animacji w dół"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Anim Track"
 msgid "Remove Anim Track"
-msgstr "Usuń animację"
+msgstr "Usuń ścieżkę animacji"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Set Transitions to:"
 msgid "Set Transitions to:"
@@ -92,7 +94,7 @@ msgstr "Ustaw przejścia na:"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Rename"
 msgid "Anim Track Rename"
-msgstr "Zmień nazwę animacji"
+msgstr "Zmień nazwę ściezki animacji"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Interpolation"
 msgid "Anim Track Change Interpolation"
@@ -1343,9 +1345,8 @@ msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 msgstr "Opis"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Online Tutorials:"
 msgid "Online Tutorials:"
-msgstr "Poradniki"
+msgstr "Poradniki online:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1354,8 +1355,9 @@ msgid ""
 "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
 "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
 "url][/color]."
 "url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Obecnie nie ma opisu dla tej metody. Pomóż nam, [color=$color][url="
-"$url]wysyłając ją[/url][/color]!"
+"Obecnie nie ma żadnych samouczków dla tej klasy, możesz [color=$color][url="
+"$url]dodać jeden[/url][/kolor] lub [color=$color] [url=$url2]poprosić o "
+"jeden[/url][/barl]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
@@ -1414,7 +1416,7 @@ msgstr "Wyczyść dane wyjściowe"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Eksport projektu nie powiódł się, kod błędu to %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -2114,7 +2116,7 @@ msgstr "Społeczność"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr "O programie"
+msgstr "O silniku"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
 msgid "Play the project."
@@ -3081,12 +3083,11 @@ msgstr "Tryb łusek cebuli"
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Enable Onion Skinning"
 msgid "Enable Onion Skinning"
-msgstr "Włącz tryb łusek cebuli"
+msgstr "Włącz tryb warstw cebuli"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Directions"
 msgid "Directions"
-msgstr "Kategorie:"
+msgstr "Kierunki"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Past"
 msgid "Past"
@@ -3342,9 +3343,10 @@ msgid "Request failed, too many redirects"
 msgstr "Żądanie nieudane, zbyt dużo przekierowań"
 msgstr "Żądanie nieudane, zbyt dużo przekierowań"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
 msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
-msgstr "Zły hash pobranego pliku. Zakładamy, że ktoś przy nim majstrował."
+msgstr ""
+"Zły hash pobranego pliku. Zakładamy, że ktoś przy nim majstrował, lub został "
+"niepoprawnie pobrany."
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Expected:"
 msgid "Expected:"
@@ -3371,9 +3373,8 @@ msgid "Resolving..."
 msgstr "Rozwiązywanie..."
 msgstr "Rozwiązywanie..."
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Error making request"
 msgid "Error making request"
-msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia żądania"
+msgstr "Wystąpił błąd podczas żądania"
 
 
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Idle"
 msgid "Idle"
@@ -3475,9 +3476,8 @@ msgstr ""
 "jedynie do odczytu."
 "jedynie do odczytu."
 
 
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Bake Lightmaps"
 msgid "Bake Lightmaps"
-msgstr "Wypal Lightmaps"
+msgstr "Stwórz Lightmaps"
 
 
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3585,9 +3585,8 @@ msgstr ""
 "poruszania)."
 "poruszania)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
 msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
-msgstr "Alt+PPM: Lista wyboru głębi"
+msgstr "Alt + RMB: Głębokość listy"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Mode"
 msgid "Move Mode"
@@ -3732,14 +3731,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Pokaż prowadnice"
 msgstr "Pokaż prowadnice"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
 msgstr "Pokaż pozycję początkową"
 msgstr "Pokaż pozycję początkową"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 widok"
+msgstr "Pokaż widok"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -3783,11 +3780,11 @@ msgstr "Ustaw pivot w pozycji myszy"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Multiply grid step by 2"
 msgid "Multiply grid step by 2"
-msgstr ""
+msgstr "Podwój wielkość siatki"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Divide grid step by 2"
 msgid "Divide grid step by 2"
-msgstr ""
+msgstr "Zmniejsz wielkość siatki dwukrotnie"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Add %s"
 msgid "Add %s"
@@ -3803,7 +3800,7 @@ msgstr "Ok"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
 msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można utworzyć wielu wezłów bez węzła głównego."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
@@ -3859,11 +3856,11 @@ msgstr "Aktualizuj ze sceny"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Flat0"
 msgid "Flat0"
-msgstr ""
+msgstr "Flat0"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Flat1"
 msgid "Flat1"
-msgstr ""
+msgstr "Flat1"
 
 
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 msgid "Ease in"
 msgid "Ease in"
@@ -4043,7 +4040,6 @@ msgid "Could not create outline!"
 msgstr "Nie udało się utworzyć zarysu!"
 msgstr "Nie udało się utworzyć zarysu!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Outline"
 msgid "Create Outline"
 msgstr "Utwórz zarys"
 msgstr "Utwórz zarys"
 
 
@@ -5062,11 +5058,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove to Curve Map"
 msgid "Add/Remove to Curve Map"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj/Usuń do mapy krzywej"
 
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Curve Map"
 msgid "Modify Curve Map"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj mape krzywej"
 
 
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -5300,34 +5296,31 @@ msgstr "Efekt Dopplera"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Freelook Left"
 msgid "Freelook Left"
-msgstr ""
+msgstr "\"Wolny widok\" w lewo"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Freelook Right"
 msgid "Freelook Right"
-msgstr ""
+msgstr "\"Wolny widok\" w prawo"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Freelook Forward"
 msgid "Freelook Forward"
-msgstr "Dalej"
+msgstr "\"Wolny widok\" w przód"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Freelook Backwards"
 msgid "Freelook Backwards"
-msgstr "Wstecz"
+msgstr "\"Wolny widok\" w tył"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Freelook Up"
 msgid "Freelook Up"
-msgstr ""
+msgstr "\"Wolny widok\" w góre"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Freelook Down"
 msgid "Freelook Down"
-msgstr "Kółko myszy w dół."
+msgstr "\"Wolny widok\" w dół"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Freelook Speed Modifier"
 msgid "Freelook Speed Modifier"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiennik prędkości \"Wolnego widoku\""
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "XForm Dialog"
 msgid "XForm Dialog"
@@ -5343,6 +5336,9 @@ msgid ""
 "Alt+Drag: Move\n"
 "Alt+Drag: Move\n"
 "Alt+RMB: Depth list selection"
 "Alt+RMB: Depth list selection"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Pociągnięcie: Obrót\n"
+"Alt+Pociągnięcie: Poruszenie\n"
+"Alt+PPM: Lista wyboru głębi"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Move Mode (W)"
 msgid "Move Mode (W)"
@@ -6067,7 +6063,7 @@ msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
 msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
-msgstr ""
+msgstr "Folder o podanej nazwie istnieje już w tej lokalizacji."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "It would be a good idea to name your project."
 msgid "It would be a good idea to name your project."
@@ -6258,10 +6254,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Przycisk myszy"
 msgstr "Przycisk myszy"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Niepoprawna nazwa akcji. Nazwa nie może być pusta ani zawierać znaki takie "
+"jak: '/', ':', '=', '\\' lub '\"'"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6361,7 +6360,7 @@ msgstr "Urządzenie"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Button"
 msgid "Button"
-msgstr "Przycisk"
+msgstr "Button"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Left Button."
 msgid "Left Button."
@@ -6465,7 +6464,7 @@ msgstr "Ustawienia projektu (project.godot)"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "Ogólny"
+msgstr "Ogólne"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgid "Property:"
@@ -6684,7 +6683,7 @@ msgstr "Aktualna scena"
 
 
 #: editor/run_settings_dialog.cpp
 #: editor/run_settings_dialog.cpp
 msgid "Main Scene"
 msgid "Main Scene"
-msgstr "Główna scena"
+msgstr "Scena główna"
 
 
 #: editor/run_settings_dialog.cpp
 #: editor/run_settings_dialog.cpp
 msgid "Main Scene Arguments:"
 msgid "Main Scene Arguments:"
@@ -6712,6 +6711,7 @@ msgid ""
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
 "Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
 "of its nodes."
 "of its nodes."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nie można utworzyć sceny '%s' ponieważ obecna scena jest jednym z jej wezłów."
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7199,7 +7199,7 @@ msgstr "Skróty"
 
 
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Binding"
 msgid "Binding"
-msgstr ""
+msgstr "Wiązanie"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Light Radius"
 msgid "Change Light Radius"
@@ -7477,7 +7477,7 @@ msgstr "Wybierz odległość:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa klasy nie może być słowem zastrzeżonym"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -7485,7 +7485,7 @@ msgstr "Generowanie solucji..."
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating C# project..."
 msgid "Generating C# project..."
-msgstr ""
+msgstr "Generowanie projektu C#..."
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Failed to create solution."
 msgid "Failed to create solution."
@@ -7509,7 +7509,7 @@ msgstr "Mono"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "About C# support"
 msgid "About C# support"
-msgstr ""
+msgstr "O wsparciu języka C#"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Create C# solution"
 msgid "Create C# solution"
@@ -7710,7 +7710,7 @@ msgstr "Przełącznik"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
 msgid "Iterator"
-msgstr ""
+msgstr "Iterator"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "While"
 msgid "While"
@@ -7932,6 +7932,10 @@ msgid ""
 "Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
 "Consider adding CollisionShape2D or CollisionPolygon2D children nodes to "
 "define its shape."
 "define its shape."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ten węzeł nie posiada podwezła, który definiował by jego kształt, więc nie "
+"może wchodzić w interakcje.\n"
+"Powinieneś dodać węzeł \"CollisionShape2D\" lub \"CollisionPolygon2D\" jako "
+"podwęzeł aby zdefiniować kształt."
 
 
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8011,6 +8015,8 @@ msgid ""
 "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
 "A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
 "imprinted."
 "imprinted."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nie przypisano materiału do przetwarzania cząsteczek, więc zmiany nie będą "
+"widoczne."
 
 
 #: scene/2d/path_2d.cpp
 #: scene/2d/path_2d.cpp
 msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
 msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
@@ -8053,6 +8059,8 @@ msgid ""
 "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
 "The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
 "actual controller"
 "actual controller"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Id kontrolera nie może być '0' w innym przypadku kontroler nie zostanie "
+"przypisany do żadnego rzeczywistego kontrolera"
 
 
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
 #: scene/3d/arvr_nodes.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -8075,7 +8083,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
 msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
-msgstr ""
+msgstr "(Pozostały czas: %d:%02d s)"
 
 
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 #: scene/3d/baked_lightmap.cpp
 msgid "Plotting Meshes: "
 msgid "Plotting Meshes: "

+ 25 - 22
editor/translations/pt_BR.po

@@ -7,9 +7,10 @@
 # Anderson Araujo <[email protected]>, 2018.
 # Anderson Araujo <[email protected]>, 2018.
 # António Sarmento <[email protected]>, 2016.
 # António Sarmento <[email protected]>, 2016.
 # AWK <[email protected]>, 2017.
 # AWK <[email protected]>, 2017.
+# Breno Caldeira <[email protected]>, 2018.
 # Francesco Perrotti-Garcia <[email protected]>, 2017.
 # Francesco Perrotti-Garcia <[email protected]>, 2017.
 # George Marques <[email protected]>, 2016.
 # George Marques <[email protected]>, 2016.
-# Guilherme Felipe C G Silva <[email protected]>, 2017.
+# Guilherme Felipe C G Silva <[email protected]>, 2017, 2018.
 # João Victor Lima <[email protected]>, 2018.
 # João Victor Lima <[email protected]>, 2018.
 # João Vitor de Oliveira Carlos <[email protected]>, 2018.
 # João Vitor de Oliveira Carlos <[email protected]>, 2018.
 # Joaquim Ferreira <[email protected]>, 2016.
 # Joaquim Ferreira <[email protected]>, 2016.
@@ -28,8 +29,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 13:39+0000\n"
-"Last-Translator: Rodolfo R Gomes <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-20 21:41+0000\n"
+"Last-Translator: Michael Alexsander Silva Dias <michaelalexsander@protonmail."
+"com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -1416,7 +1418,7 @@ msgstr "Limpar Saída"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Falha na exportação do projeto com código de erro %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -1994,7 +1996,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Small Deploy with Network FS"
 msgid "Small Deploy with Network FS"
-msgstr "Pequeno teste com o sistema de arquivos em rede"
+msgstr "Pequena DIstribuição com Sistema de Arquivos de Rede"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3727,14 +3729,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guias"
 msgstr "Mostrar guias"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
-msgstr "Ver Origem"
+msgstr "Mostrar Origem"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 Viewport"
+msgstr "Mostrar Viewport"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4027,7 +4027,7 @@ msgstr "Malha não tem superfície para criar contornos dela!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo primitivo da Mesh não é PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5678,11 +5678,11 @@ msgstr "Criar a Partir do Tema Atual do Editor"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "CheckBox Radio1"
 msgid "CheckBox Radio1"
-msgstr "Rádio Checkbox 1"
+msgstr "CheckBox Rádio1"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "CheckBox Radio2"
 msgid "CheckBox Radio2"
-msgstr "Caixa de Seleção 2"
+msgstr "CheckBox Rádio2"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Item"
 msgid "Item"
@@ -5690,21 +5690,19 @@ msgstr "Item"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Check Item"
 msgid "Check Item"
-msgstr "Checar Item"
+msgstr "Item Marcável"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Checked Item"
 msgid "Checked Item"
 msgstr "Item Checado"
 msgstr "Item Checado"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Adicionar Item"
+msgstr "Item Rádio"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Item Checado"
+msgstr "Item Rádio Marcado"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -5712,7 +5710,7 @@ msgstr "Tem"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Many"
 msgid "Many"
-msgstr "Muitos"
+msgstr "Muitas"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Options"
 msgid "Options"
@@ -5721,7 +5719,7 @@ msgstr "Opções"
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Has,Many,Options"
 msgid "Has,Many,Options"
-msgstr "Ter,Muitas,Várias,Opções!"
+msgstr "Tem,Muitas,Várias,Opções!"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Tab 1"
 msgid "Tab 1"
@@ -5753,7 +5751,7 @@ msgstr "Fonte"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Color"
 msgid "Color"
-msgstr "Color"
+msgstr "Cor"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
@@ -6214,10 +6212,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botão do Mous"
 msgstr "Botão do Mous"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nome de ação inválido. Ele não pode estar vazio ou conter '/', ':', '=', "
+"'\\' ou '\"'"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7418,7 +7419,7 @@ msgstr "Escolha uma Distância:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Nome da classe não pode ser uma palavra reservada"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -8132,7 +8133,7 @@ msgstr "A propriedade Caminho deve apontar para um nó Spatial para funcionar."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "WorldEnvironment precisa de um recurso Environment."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8146,6 +8147,8 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Este WorldEnvironment está sendo ignorado. Adicione uma Camera (para cenas "
+"3D) ou defina o Background Mode deste ambiente para Canvas (para cenas 2D)."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 20 - 18
editor/translations/pt_PT.po

@@ -5,6 +5,7 @@
 #
 #
 # António Sarmento <[email protected]>, 2016.
 # António Sarmento <[email protected]>, 2016.
 # Carlos Vieira <[email protected]>, 2017.
 # Carlos Vieira <[email protected]>, 2017.
+# João <[email protected]>, 2018.
 # João Graça <[email protected]>, 2017.
 # João Graça <[email protected]>, 2017.
 # João Lopes <[email protected]>, 2017-2018.
 # João Lopes <[email protected]>, 2017-2018.
 # Miguel Gomes <[email protected]>, 2017.
 # Miguel Gomes <[email protected]>, 2017.
@@ -17,8 +18,8 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 09:40+0000\n"
-"Last-Translator: João Lopes <linux-man@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-26 14:42+0000\n"
+"Last-Translator: João <joao@nogordio.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
 "Language: pt_PT\n"
 "Language: pt_PT\n"
@@ -1407,7 +1408,7 @@ msgstr "Limpar Saída"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Exportação do projeto falhou com código de erro %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -2110,7 +2111,7 @@ msgstr "Comunidade"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr "Sobre"
+msgstr "Sobre Nós"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
 msgid "Play the project."
@@ -3711,14 +3712,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Mostrar guias"
 msgstr "Mostrar guias"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
-msgstr "Ver origem"
+msgstr "Mostrar Origem"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 Vista"
+msgstr "Mostrar Vista"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4011,7 +4010,7 @@ msgstr "A Mesh não tem superfície para criar contornos!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo primitivo de Mesh não é PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5439,7 +5438,7 @@ msgstr "Ajuste de escala (%):"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Viewport Settings"
 msgid "Viewport Settings"
-msgstr "Configuração de vista"
+msgstr "Configuração de Vista"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Perspective FOV (deg.):"
 msgid "Perspective FOV (deg.):"
@@ -5678,14 +5677,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "Item verificado"
 msgstr "Item verificado"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Adicionar item"
+msgstr "Item Rádio"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Item verificado"
+msgstr "Item Rádio marcado"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -6192,10 +6189,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Botão do rato"
 msgstr "Botão do rato"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nome de ação inválido. Não pode ser vazio nem conter '/', ':', '=', '\\' ou "
+"'\"'"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6479,7 +6479,7 @@ msgstr "Carregamento automático"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Pick a Viewport"
 msgid "Pick a Viewport"
-msgstr "Escolha uma vista"
+msgstr "Escolha uma Vista"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Ease In"
 msgid "Ease In"
@@ -6543,7 +6543,7 @@ msgstr "Erro ao carregar Ficheiro: Não é um recurso!"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Selected node is not a Viewport!"
 msgid "Selected node is not a Viewport!"
-msgstr "Nó selecionado não é uma vista!"
+msgstr "Nó selecionado não é uma Vista!"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Pick a Node"
 msgid "Pick a Node"
@@ -7397,7 +7397,7 @@ msgstr "Distância de escolha:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de classe não pode ser uma palavra-chave reservada"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -8111,7 +8111,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "WorldEnvironment precisa de um recurso Environment."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8125,6 +8125,8 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Este WorldEnvironment ė ignorado. Pode adicionar uma Camera (para cenas 3D) "
+"ou definir o Modo Background  deste ambiente como Canvas (para cenas 2D)."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 147 - 112
editor/translations/ro.po

@@ -4,13 +4,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
 # Filip <[email protected]>, 2018.
 # Filip <[email protected]>, 2018.
+# Nitroretro <[email protected]>, 2018.
 # TigerxWood <[email protected]>, 2018.
 # TigerxWood <[email protected]>, 2018.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-02 18:03+0000\n"
-"Last-Translator: Filip <filipanton@tutanota.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: Nitroretro <nitroretro@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ro/>\n"
 "godot/ro/>\n"
 "Language: ro\n"
 "Language: ro\n"
@@ -1114,223 +1115,223 @@ msgstr "Fişierul se Stochează:"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
-msgstr ""
+msgstr "Ambalare"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:"
 msgid "Template file not found:"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul șablon nu a fost găsit:"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "File Exists, Overwrite?"
 msgid "File Exists, Overwrite?"
-msgstr ""
+msgstr "Fișierul există, suprascrieţi?"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Select Current Folder"
 msgid "Select Current Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Selectaţi directorul curent"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Copy Path"
 msgid "Copy Path"
-msgstr ""
+msgstr "Copiaţi Calea"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Show In File Manager"
 msgid "Show In File Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Arătați în Administratorul de Fișiere"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "New Folder..."
 msgid "New Folder..."
-msgstr ""
+msgstr "Director Nou..."
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Refresh"
 msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Reîmprospătați"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "All Recognized"
 msgid "All Recognized"
-msgstr ""
+msgstr "Toate Recunoscute"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "All Files (*)"
 msgid "All Files (*)"
-msgstr ""
+msgstr "Toate Fişierele (*)"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a File"
 msgid "Open a File"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți un Fișier"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open File(s)"
 msgid "Open File(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți Fișier(e)"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a Directory"
 msgid "Open a Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideţi un Director"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a File or Directory"
 msgid "Open a File or Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți un Fişier sau Director"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Save"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvați"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Save a File"
 msgid "Save a File"
-msgstr ""
+msgstr "Salvați un Fișier"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go Back"
 msgid "Go Back"
-msgstr ""
+msgstr "Înapoi"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go Forward"
 msgid "Go Forward"
-msgstr ""
+msgstr "Înainte"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go Up"
 msgid "Go Up"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Toggle Hidden Files"
 msgid "Toggle Hidden Files"
-msgstr ""
+msgstr "Comutați Fișiere Ascunse"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Toggle Favorite"
 msgid "Toggle Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Comutați Favorite"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Toggle Mode"
 msgid "Toggle Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modul de Comutare"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Focus Path"
 msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "Calea Focală"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Move Favorite Up"
 msgid "Move Favorite Up"
-msgstr ""
+msgstr "Deplasați Favorit Sus"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Move Favorite Down"
 msgid "Move Favorite Down"
-msgstr ""
+msgstr "Deplasați Favorit Jos"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Go to parent folder"
 msgid "Go to parent folder"
-msgstr ""
+msgstr "Accesați Directorul Părinte"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Directories & Files:"
 msgid "Directories & Files:"
-msgstr ""
+msgstr "Directoare și Fişiere:"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Preview:"
 msgid "Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Previzualizați:"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "File:"
 msgid "File:"
-msgstr ""
+msgstr "Fișier:"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Must use a valid extension."
 msgid "Must use a valid extension."
-msgstr ""
+msgstr "Trebuie să utilizaţi o extensie valida."
 
 
 #: editor/editor_file_system.cpp
 #: editor/editor_file_system.cpp
 msgid "ScanSources"
 msgid "ScanSources"
-msgstr ""
+msgstr "SurseScan"
 
 
 #: editor/editor_file_system.cpp
 #: editor/editor_file_system.cpp
 msgid "(Re)Importing Assets"
 msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr ""
+msgstr "(Re)Importând Bunuri"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search Help"
 msgid "Search Help"
-msgstr ""
+msgstr "Căutați în Ajutor"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Class List:"
 msgid "Class List:"
-msgstr ""
+msgstr "Listă de Clase:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Search Classes"
 msgid "Search Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Căutare Clase"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Top"
 msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Sus"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Class:"
 msgid "Class:"
-msgstr ""
+msgstr "Clasă:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
 msgid "Inherits:"
 msgid "Inherits:"
-msgstr ""
+msgstr "Moștenește:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Inherited by:"
 msgid "Inherited by:"
-msgstr ""
+msgstr "Moştenit de:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Brief Description:"
 msgid "Brief Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere Scurtă:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Members"
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Membri"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
-msgstr ""
+msgstr "Membri:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Public Methods"
 msgid "Public Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metode Publice"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Public Methods:"
 msgid "Public Methods:"
-msgstr ""
+msgstr "Metode Publice:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "GUI Theme Items"
 msgid "GUI Theme Items"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte Tema Interfața Grafică"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "GUI Theme Items:"
 msgid "GUI Theme Items:"
-msgstr ""
+msgstr "Obiecte Tema Interfața Grafică:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Signals:"
 msgid "Signals:"
-msgstr ""
+msgstr "Semnale:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
-msgstr ""
+msgstr "Enumerări"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Enumerations:"
 msgid "Enumerations:"
-msgstr ""
+msgstr "Enumerări:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "enum  "
 msgid "enum  "
-msgstr ""
+msgstr "enum  "
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
-msgstr ""
+msgstr "Constante"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants:"
 msgid "Constants:"
-msgstr ""
+msgstr "Constante:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Online Tutorials:"
 msgid "Online Tutorials:"
-msgstr ""
+msgstr "Tutoriale Internet:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1338,164 +1339,174 @@ msgid ""
 "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
 "$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
 "url][/color]."
 "url][/color]."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nu există în prezent nici un tutorial pentru această clasă, puteţi [culoare "
+"= $color] [url = $url] contribui unul [/ URL] [/ color] sau [culoare = "
+"$color] [url = $url2] cerere unul[/ URL] [/ color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties"
 msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Proprietăți"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Property Description:"
 msgid "Property Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descriere Proprietate:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "There is currently no description for this property. Please help us by "
 "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
 "[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nu există în prezent nici o descriere pentru această proprietate. Te rog "
+"ajută-ne prin a [color = $color] [url = $url] contribui cu una [/ URL] [/ "
+"color]!"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metode"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
-msgstr ""
+msgstr "Descrierea metodei:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
 "There is currently no description for this method. Please help us by [color="
 "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
 "$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nu există în prezent nici o descriere pentru această metodă. Te rog ajută-ne "
+"de prin a [color = $color] [url = $url] contribui cu una [/ URL] [/ color]!"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Search Text"
 msgid "Search Text"
-msgstr ""
+msgstr "Căutați Text"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Find"
 msgid "Find"
-msgstr ""
+msgstr "Găsiți"
 
 
 #: editor/editor_log.cpp
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgid "Output:"
-msgstr ""
+msgstr "Afișare:"
 
 
 #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_log.cpp editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/property_editor.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Clear"
 msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Goliți"
 
 
 #: editor/editor_log.cpp
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Clear Output"
 msgid "Clear Output"
-msgstr ""
+msgstr "Goliți Afișarea"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Exportul de proiect nu a reuşit cu un cod de eroare %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la salvarea resursei!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Resource As..."
 msgid "Save Resource As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvați Resursa Ca..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "I see..."
 msgid "I see..."
-msgstr ""
+msgstr "Am înțeles..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't open file for writing:"
 msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr ""
+msgstr "Nu pot deschide fişierul pentru scris:"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Requested file format unknown:"
 msgid "Requested file format unknown:"
-msgstr ""
+msgstr "Formatul fişierului solicitat este necunoscut:"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error while saving."
 msgid "Error while saving."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la salvare."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't open '%s'."
 msgid "Can't open '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Imposibil de deschis '%s'."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error while parsing '%s'."
 msgid "Error while parsing '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare analizând '%s'."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Unexpected end of file '%s'."
 msgid "Unexpected end of file '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Sfârșit de fișier neaşteptat '%s'."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Missing '%s' or its dependencies."
 msgid "Missing '%s' or its dependencies."
-msgstr ""
+msgstr "Lipsește '%s' sau dependenţele sale."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error while loading '%s'."
 msgid "Error while loading '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Eroare în timpul încărcării '%s'."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Saving Scene"
 msgid "Saving Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Salvând Scena"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Analyzing"
 msgid "Analyzing"
-msgstr ""
+msgstr "Analizând"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Creating Thumbnail"
 msgid "Creating Thumbnail"
-msgstr ""
+msgstr "Creând Thumbnail"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
 msgid "This operation can't be done without a tree root."
-msgstr ""
+msgstr "Aceasta operațiune nu se poate face fără o rădăcină de copac."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
 "Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
 "be satisfied."
 "be satisfied."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nu am putut salva scena. Probabil dependenţe (instanţe sau moşteniri) nu au "
+"putut fi satisfăcute."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Failed to load resource."
 msgid "Failed to load resource."
-msgstr ""
+msgstr "Încărcarea resursei a eșuat."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
 msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Imposibil de încărcat MeshLibrary pentru unire!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error saving MeshLibrary!"
 msgid "Error saving MeshLibrary!"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la salvarea MeshLibrary!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't load TileSet for merging!"
 msgid "Can't load TileSet for merging!"
-msgstr ""
+msgstr "Imposibil de încărcat TileSet pentru unire!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error saving TileSet!"
 msgid "Error saving TileSet!"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la salvarea TileSet!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error trying to save layout!"
 msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr ""
+msgstr "Eroare la încercarea de a salva schema!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Default editor layout overridden."
 msgid "Default editor layout overridden."
-msgstr ""
+msgstr "Șablon Editor implicit suprascris."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Layout name not found!"
 msgid "Layout name not found!"
-msgstr ""
+msgstr "Numele șablonului nu a fost găsit!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Restored default layout to base settings."
 msgid "Restored default layout to base settings."
-msgstr ""
+msgstr "Restaurat șablonul implicit la setările de bază."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1503,18 +1514,26 @@ msgid ""
 "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
 "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
 "understand this workflow."
 "understand this workflow."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Această resursă aparţine de o scena care a fost importată, astfel încât nu "
+"este editabilă.\n"
+"Vă rugăm să citiţi documentaţia relevantă pentru importul scene pentru a "
+"înţelege mai bine cum sa lucrați cu acestea."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
 "This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
 "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
 "Changes to it will not be kept when saving the current scene."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Această resursă este o scena care a fost instanțată sau moştenită.\n"
+"Modificările la acesta nu vor fi păstrate la salvarea scenei curente."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
 "This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
 "import panel and then re-import."
 "import panel and then re-import."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Această resursă a fost importată, astfel încât nu este editabilă. Modificaţi "
+"setările din panoul de import şi apoi reimportați."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1523,6 +1542,11 @@ msgid ""
 "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
 "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
 "understand this workflow."
 "understand this workflow."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Această scenă a fost importată, astfel încât modificările la acesta nu vor "
+"fi păstrate.\n"
+"Instanțarea sau moştenirea vă permite efectuarea de modificări la acesta.\n"
+"Vă rugăm să citiţi documentaţia relevantă pentru importul scene pentru a "
+"înţelege mai bine acest mod de lucru."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1530,46 +1554,50 @@ msgid ""
 "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
 "Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
 "this workflow."
 "this workflow."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Acesta este un obiect îndepărtat, astfel încât modificările la acesta nu vor "
+"fi păstrate.\n"
+"Vă rugăm să citiţi documentaţia relevantă pentru depanare pentru a înţelege "
+"mai bine acest mod de lucru."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Expand all properties"
 msgid "Expand all properties"
-msgstr ""
+msgstr "Extinde toate proprietăţile"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Collapse all properties"
 msgid "Collapse all properties"
-msgstr ""
+msgstr "Restrânge toate proprietăţile"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Copy Params"
 msgid "Copy Params"
-msgstr ""
+msgstr "Copie Parametrii"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Paste Params"
 msgid "Paste Params"
-msgstr ""
+msgstr "Lipiţi Parametrii"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
 msgid "Paste Resource"
 msgid "Paste Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Lipiți Resursa"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Copy Resource"
 msgid "Copy Resource"
-msgstr ""
+msgstr "Copiați Resursa"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Make Built-In"
 msgid "Make Built-In"
-msgstr ""
+msgstr "Faceți Încorporat"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Make Sub-Resources Unique"
 msgid "Make Sub-Resources Unique"
-msgstr ""
+msgstr "Faceți Sub-Resursa Unică"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open in Help"
 msgid "Open in Help"
-msgstr ""
+msgstr "Deschideți în Ajutor"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "There is no defined scene to run."
 msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr ""
+msgstr "Nu există nici o scenă definită pentru a rula."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1577,6 +1605,8 @@ msgid ""
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "category."
 "category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nici o scena principala a fost definită, selectați una?\n"
+"Puteți schimba mai târziu, în \"Setări Proiect\" în categoria 'Aplicație'."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1584,6 +1614,8 @@ msgid ""
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "category."
 "category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Scena selectată ’%s’ nu există, selectați una?\n"
+"Puteți schimba mai târziu în „Setări Proiect” în categoria „Aplicație”."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1591,58 +1623,61 @@ msgid ""
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
 "category."
 "category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Scena selectată ’%s’ nu este un fișier scenă, selectați una validă?\n"
+"Puteți schimba mai târziu în „Setări Proiect” în categoria „Aplicație”."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
 msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Scena curentă nu a fost salvată niciodată, salvați-o înainte de rulare."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Could not start subprocess!"
 msgid "Could not start subprocess!"
-msgstr ""
+msgstr "Nu s-a putut porni subprocesul!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Scene"
 msgid "Open Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide o scenă"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Base Scene"
 msgid "Open Base Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Deschide o scenă de bază"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Open Scene..."
 msgid "Quick Open Scene..."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide o scenă rapid..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Open Script..."
 msgid "Quick Open Script..."
-msgstr ""
+msgstr "Deschide un script rapid..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save & Close"
 msgid "Save & Close"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează și închide"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Salvează schimbările la ’%s’ înainte de ieșire?"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Scene As..."
 msgid "Save Scene As..."
-msgstr ""
+msgstr "Salvează scena ca..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "No"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "Nu"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Da"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
-msgstr ""
+msgstr "Această scenă nu a fost salvată niciodata. Salvați înainte de rulare?"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "This operation can't be done without a scene."
 msgid "This operation can't be done without a scene."
-msgstr ""
+msgstr "Această operație nu se poate face fără o scenă."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Mesh Library"
 msgid "Export Mesh Library"

+ 17 - 14
editor/translations/ru.po

@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-27 16:39+0000\n"
-"Last-Translator: Chaosus89 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-22 17:41+0000\n"
+"Last-Translator: ijet <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "godot/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language: ru\n"
@@ -1412,7 +1412,7 @@ msgstr "Очистить вывод"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Экспорт проекта не удался, код %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -2359,7 +2359,7 @@ msgstr "Включительно"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Self"
 msgid "Self"
-msgstr "Self"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Frame #:"
 msgid "Frame #:"
@@ -3719,14 +3719,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Показывать направляющие"
 msgstr "Показывать направляющие"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
-msgstr "Отображать начало координат"
+msgstr "Отображать центр"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 Окно"
+msgstr "Показать окно просмотра"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4019,7 +4017,7 @@ msgstr "Полиcетка не имеет поверхности для созд
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "Тип полисетки не PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5555,7 +5553,7 @@ msgstr "Переместить (после)"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "SpriteFrames"
 msgid "SpriteFrames"
-msgstr "SpriteFrames"
+msgstr "Спрайт кадры"
 
 
 #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
 msgid "StyleBox Preview:"
 msgid "StyleBox Preview:"
@@ -5563,7 +5561,7 @@ msgstr "Предпросмотр StyleBox:"
 
 
 #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
 msgid "StyleBox"
 msgid "StyleBox"
-msgstr "StyleBox"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Set Region Rect"
 msgid "Set Region Rect"
@@ -6196,10 +6194,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Кнопка мыши"
 msgstr "Кнопка мыши"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Недопустимое имя действия. Оно не может быть пустым или содержать '/', ':', "
+"'=', '\\' или '\"'"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7235,7 +7236,7 @@ msgstr "Библиотеки: "
 
 
 #: modules/gdnative/register_types.cpp
 #: modules/gdnative/register_types.cpp
 msgid "GDNative"
 msgid "GDNative"
-msgstr "GDNative"
+msgstr ""
 
 
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -7402,7 +7403,7 @@ msgstr "Расстояние выбора:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Имя класса не может быть зарезервированным ключевым словом"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -8114,7 +8115,7 @@ msgstr "Свойство Path должно указывать на действ
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "WorldEnvironment необходим Environment ресурс."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8128,6 +8129,8 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Этот WorldEnvironment игнорируется. Либо добавьте Camera (для 3D-сцен), либо "
+"установите в Environment ресурсе Background режим в Canvas (для 2D сцен)."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

File diff suppressed because it is too large
+ 186 - 177
editor/translations/sl.po


+ 1 - 1
editor/translations/sr_Cyrl.po

@@ -3620,7 +3620,7 @@ msgstr "Користи лепљење ротације"
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Configure Snap..."
 msgid "Configure Snap..."
-msgstr "Конфигуриши лепљење..."
+msgstr "Поставке лепљења..."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Relative"
 msgid "Snap Relative"

+ 5 - 5
editor/translations/sr_Latn.po

@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-25 14:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-15 08:41+0000\n"
 "Last-Translator: Milos Ponjavusic <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Milos Ponjavusic <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
 "Language-Team: Serbian (latin) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
 "engine/godot/sr_Latn/>\n"
 "engine/godot/sr_Latn/>\n"
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "Animacija dodaj ključ"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Len"
 msgid "Change Anim Len"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Dužinu Animacije"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Loop"
 msgid "Change Anim Loop"
@@ -223,15 +223,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija Napravit Tip Vrijednosni Ključ"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Insert"
 msgid "Anim Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija Umetni"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Scale Keys"
 msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Animacija Skaliraj Ključeve"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Call Track"
 msgid "Anim Add Call Track"

+ 36 - 35
editor/translations/sv.po

@@ -3,21 +3,23 @@
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # Copyright (c) 2014-2018 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
-# bergmarklund <[email protected]>, 2017.
+# bergmarklund <[email protected]>, 2017, 2018.
 # Christoffer Sundbom <[email protected]>, 2017.
 # Christoffer Sundbom <[email protected]>, 2017.
+# Jakob Sinclair <[email protected]>, 2018.
+# . <[email protected]>, 2018.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-01 23:50+0000\n"
-"Last-Translator: bergmarklund <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-07 11:42+0000\n"
+"Last-Translator: anonymous <>\n"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Swedish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/sv/>\n"
 "godot/sv/>\n"
 "Language: sv\n"
 "Language: sv\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.18-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -41,17 +43,16 @@ msgid "Anim Change Transform"
 msgstr "Anim Ändra Transformation"
 msgstr "Anim Ändra Transformation"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim Ändra Värde"
+msgstr "Anim Ändra Värde På Tidsnyckeln"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Anim Ändra Samtal"
+msgstr "Anim Ändra Anrop"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Track"
 msgid "Anim Add Track"
-msgstr "Lägg till spår"
+msgstr "Anim Lägg till spår"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Duplicate Keys"
 msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -59,11 +60,11 @@ msgstr "Anim Duplicera Nycklar"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move Anim Track Up"
 msgid "Move Anim Track Up"
-msgstr "Flytta Anim Spåra Upp"
+msgstr "Flytta Anim Spåra Uppåt"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Move Anim Track Down"
 msgid "Move Anim Track Down"
-msgstr "Flytta Anim Spår Ner"
+msgstr "Flytta Anim Spår Neråt"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Anim Track"
 msgid "Remove Anim Track"
@@ -83,16 +84,15 @@ msgstr "Anim Ändra Spårets Interpolation"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Value Mode"
 msgid "Anim Track Change Value Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra Anim Spårets Värde Läge"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
 msgid "Anim Track Change Wrap Mode"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Node Curve"
 msgid "Edit Node Curve"
-msgstr "Redigera Node-Kurva"
+msgstr "Redigera Nodkurva"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr "Skapa Funktion"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Deferred"
 msgid "Deferred"
-msgstr ""
+msgstr "Uppskjuten"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Resurser Utan Explicit Ägande:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Orphan Resource Explorer"
 msgid "Orphan Resource Explorer"
-msgstr ""
+msgstr "Föräldralös Resursutforskare"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Delete selected files?"
 msgid "Delete selected files?"
@@ -988,7 +988,7 @@ msgstr "Ta bort Effekt"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Ljud"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "Uppdatera"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "All Recognized"
 msgid "All Recognized"
-msgstr ""
+msgstr "Alla Erkända"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "All Files (*)"
 msgid "All Files (*)"
@@ -1348,7 +1348,7 @@ msgstr "Växla Läge"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Focus Path"
 msgid "Focus Path"
-msgstr ""
+msgstr "Fokusera på Sökväg"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Move Favorite Up"
 msgid "Move Favorite Up"
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Flytta Favorit Ner"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Go to parent folder"
 msgid "Go to parent folder"
-msgstr ""
+msgstr "Gå till överordnad mapp"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1464,11 +1464,11 @@ msgstr "Signaler:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
-msgstr ""
+msgstr "Enumerations"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Enumerations:"
 msgid "Enumerations:"
-msgstr ""
+msgstr "Enumerations:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1570,7 +1570,7 @@ msgstr "Output:"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Projekt exporten misslyckades med följande felmeddelande %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2340,7 +2340,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play"
 msgid "Play"
-msgstr ""
+msgstr "Spela"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Pause the scene"
 msgid "Pause the scene"
@@ -2366,7 +2366,7 @@ msgstr "Spela den redigerade scenen."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play Scene"
 msgid "Play Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Spela Scen"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play custom scene"
 msgid "Play custom scene"
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Frame Time (sec)"
 msgid "Frame Time (sec)"
-msgstr ""
+msgstr "Bildrutetid (sek)"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Average Time (sec)"
 msgid "Average Time (sec)"
@@ -3156,25 +3156,26 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Edit Poly"
 msgid "Edit Poly"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera Polygon"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 msgid "Insert Point"
 msgid "Insert Point"
-msgstr ""
+msgstr "Infoga Punkt"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Edit Poly (Remove Point)"
 msgid "Edit Poly (Remove Point)"
-msgstr ""
+msgstr "Redigera Polygon (ta bort punkt)"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 msgid "Remove Poly And Point"
 msgid "Remove Poly And Point"
-msgstr ""
+msgstr "Ta bort Polygon och Punkt"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Create a new polygon from scratch"
 msgid "Create a new polygon from scratch"
-msgstr ""
+msgstr "Skapa ny polygon från grunden"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3186,7 +3187,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 msgid "Delete points"
 msgid "Delete points"
-msgstr ""
+msgstr "Radera punkter"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle Autoplay"
 msgid "Toggle Autoplay"
@@ -3194,7 +3195,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "New Animation Name:"
 msgid "New Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Nytt Animationsnamn:"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "New Anim"
 msgid "New Anim"
@@ -3202,7 +3203,7 @@ msgstr "Ny Anim"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Animation Name:"
 msgid "Change Animation Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Ändra Animationsnamn:"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Delete Animation?"
 msgid "Delete Animation?"
@@ -3215,11 +3216,11 @@ msgstr "Ta bort Animation"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Invalid animation name!"
 msgid "ERROR: Invalid animation name!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Ogiltigt animationsnamn!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: Animation name already exists!"
 msgid "ERROR: Animation name already exists!"
-msgstr ""
+msgstr "ERROR: Animationsnamn finns redan!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp

+ 15 - 18
editor/translations/tr.po

@@ -10,7 +10,9 @@
 # Fatih Mert Doğancan <[email protected]>, 2017.
 # Fatih Mert Doğancan <[email protected]>, 2017.
 # hubbyist <[email protected]>, 2017.
 # hubbyist <[email protected]>, 2017.
 # H.Hüseyin CİHANGİR <[email protected]>, 2018.
 # H.Hüseyin CİHANGİR <[email protected]>, 2018.
+# Kaan Gül <[email protected]>, 2018.
 # M. Yavuz Uzun <[email protected]>, 2016.
 # M. Yavuz Uzun <[email protected]>, 2016.
+# monolifed <[email protected]>, 2018.
 # Orkun Turan <[email protected]>, 2016-2017.
 # Orkun Turan <[email protected]>, 2016-2017.
 # razah <[email protected]>, 2017-2018.
 # razah <[email protected]>, 2017-2018.
 # stnmycri <[email protected]>, 2017-2018.
 # stnmycri <[email protected]>, 2017-2018.
@@ -19,15 +21,15 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-19 12:41+0000\n"
-"Last-Translator: H.Hüseyin CİHANGİR <hashusfb@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-05 05:45+0000\n"
+"Last-Translator: Kaan Gül <qaantum@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/tr/>\n"
 "godot/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language: tr\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.0-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.0\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -1404,7 +1406,7 @@ msgstr "Çıktıyı Temizle"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Proje dışa aktarımı %d hata koduyla başarısız."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -1966,9 +1968,8 @@ msgid "Debug"
 msgstr "Hata Ayıklama"
 msgstr "Hata Ayıklama"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Deploy with Remote Debug"
 msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama ile "
+msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama ile Dağıt"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3711,14 +3712,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Kılavuzları göster"
 msgstr "Kılavuzları göster"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
-msgstr "Başlatım Görünümü"
+msgstr "Başlatımıster"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 Görüntükapısı"
+msgstr "Görüntükapısını Göster"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4011,7 +4010,7 @@ msgstr "Örüntü anahat oluşturmak için bir yüzeye sahip değil!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "Örüntü ilkel türü PRIMITIVE_TRIANGLES değil!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5678,14 +5677,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "Denetlenen Öğe"
 msgstr "Denetlenen Öğe"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Öğe Ekle"
+msgstr "Radyo Ögesi"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Denetlenen Öğe"
+msgstr "Seçili Radyo Ögesi"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -7392,11 +7389,11 @@ msgstr "Uzaklık Seç:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Sınıf ismi ayrılmış anahtar kelime olamaz"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
-msgstr "solü oluşturuluyor..."
+msgstr "Çözüm oluşturuluyor..."
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating C# project..."
 msgid "Generating C# project..."
@@ -7445,7 +7442,7 @@ msgstr "Uyarılar"
 
 
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 #: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
 msgid "End of inner exception stack trace"
 msgid "End of inner exception stack trace"
-msgstr ""
+msgstr "İç özel durum yığını izlemesinin sonu"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 109 - 108
editor/translations/uk.po

@@ -14,8 +14,8 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-20 18:42+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 10:42+0000\n"
+"Last-Translator: Максим Якимчук <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
 "godot/uk/>\n"
 "Language: uk\n"
 "Language: uk\n"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Очищення всіх анімації"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
 msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
-msgstr "Очищення анімації(і) (не скасувати!)"
+msgstr "Очистити анімацію(ї) (НЕ СКАСУВАТИ!)"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Clean-Up"
 msgid "Clean-Up"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "З'єднати"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
 msgid "Connect '%s' to '%s'"
-msgstr "З'єднання '%s' для %s'"
+msgstr "Приєднати '%s' до %s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connecting Signal:"
 msgid "Connecting Signal:"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Помилки завантаження!"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
 msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
-msgstr "Остаточно вилучити %d об'єкти (неможливо скасувати)"
+msgstr "Остаточно вилучити %d об'єкт(и)? (Неможливо скасувати)"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Owns"
 msgid "Owns"
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Спасибі від спільноти Godot!"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Thanks!"
 msgid "Thanks!"
-msgstr "Дякую!"
+msgstr "Подяка!"
 
 
 #: editor/editor_about.cpp
 #: editor/editor_about.cpp
 msgid "Godot Engine contributors"
 msgid "Godot Engine contributors"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgid ""
 "respective copyright statements and license terms."
 "respective copyright statements and license terms."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Рушій Godot спирається на ряд сторонніх безкоштовних і відкритих бібліотек, "
 "Рушій Godot спирається на ряд сторонніх безкоштовних і відкритих бібліотек, "
-"сумісних з умовами ліцензії mit. Нижче наводиться вичерпний список всіх "
+"сумісних з умовами ліцензії MIT. Нижче наводиться вичерпний список всіх "
 "таких сторонніх компонентів з відповідними заявами авторських прав і умов "
 "таких сторонніх компонентів з відповідними заявами авторських прав і умов "
 "ліцензійної угоди."
 "ліцензійної угоди."
 
 
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Динаміки"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Effect"
 msgid "Add Effect"
-msgstr "Додати ефект"
+msgstr "Додавання ефекту"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Rename Audio Bus"
 msgid "Rename Audio Bus"
@@ -852,7 +852,7 @@ msgstr "Вибір передачі аудіо шини"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus Effect"
 msgid "Add Audio Bus Effect"
-msgstr "Додати ефект аудіо шини"
+msgstr "Додавання ефекту аудіо шини"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Move Bus Effect"
 msgid "Move Bus Effect"
@@ -897,11 +897,11 @@ msgstr "Видалити ефект"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Audio"
 msgid "Audio"
-msgstr "Звук"
+msgstr "Аудіо"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Audio Bus"
 msgid "Add Audio Bus"
-msgstr "Додати аудіо шину"
+msgstr "Додавання аудіо шини"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Master bus can't be deleted!"
 msgid "Master bus can't be deleted!"
@@ -925,15 +925,15 @@ msgstr "Перемістити аудіо шину"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save Audio Bus Layout As..."
 msgid "Save Audio Bus Layout As..."
-msgstr "Зберегти макет аудіо шини як..."
+msgstr "Зберегти компонування аудіо шини як..."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Location for New Layout..."
 msgid "Location for New Layout..."
-msgstr "Розташування для нового макета..."
+msgstr "Розташування для нового компонування..."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Open Audio Bus Layout"
 msgid "Open Audio Bus Layout"
-msgstr "Відкрити макет аудіо шини"
+msgstr "Відкрити компонування аудіо шини"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
 msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
@@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Файл 'res: //default_bus_layout.tres' не знайдено."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
 msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
-msgstr "Неприпустимий файл, це не макет аудіо-шини."
+msgstr "Неприпустимий файл, це не компонування аудіо-шини."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add Bus"
 msgid "Add Bus"
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr "Додати шину"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Create a new Bus Layout."
 msgid "Create a new Bus Layout."
-msgstr "Створення нового макету шини."
+msgstr "Створення нового компонування шини."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -958,16 +958,16 @@ msgstr "Завантажити"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Load an existing Bus Layout."
 msgid "Load an existing Bus Layout."
-msgstr "Завантаження існуючого макета шини."
+msgstr "Завантаження існуючого компонування шини."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Save As"
 msgid "Save As"
-msgstr "Зберегти Як"
+msgstr "Зберегти як"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Save this Bus Layout to a file."
 msgid "Save this Bus Layout to a file."
-msgstr "Зберегти цей макет шини у файлі."
+msgstr "Зберегти це компонування шини у файлі."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
 msgid "Load Default"
 msgid "Load Default"
@@ -975,7 +975,7 @@ msgstr "Завантажити типовий"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Load the default Bus Layout."
 msgid "Load the default Bus Layout."
-msgstr "Завантажити типовий макет шини."
+msgstr "Завантажити типове компонування шини."
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name."
 msgid "Invalid name."
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
 msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Неправильне ім'я. Не повинно збігатись з іменем існуючої глобальної "
+"Неприпустиме ім'я. Не повинно збігатись з іменем існуючої глобальної "
 "константи."
 "константи."
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
@@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr "Усе розпізнано"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "All Files (*)"
 msgid "All Files (*)"
-msgstr "Усі фали (*)"
+msgstr "Усі файли (*)"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a File"
 msgid "Open a File"
@@ -1180,11 +1180,11 @@ msgstr "Зберегти"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Save a File"
 msgid "Save a File"
-msgstr "Збереження файлу"
+msgstr "Зберегти файл"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go Back"
 msgid "Go Back"
-msgstr "Повертатися"
+msgstr "Повернутися назад"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go Forward"
 msgid "Go Forward"
@@ -1212,11 +1212,11 @@ msgstr "Фокусувати шлях"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Move Favorite Up"
 msgid "Move Favorite Up"
-msgstr "Перемістити обране вгору"
+msgstr "Перемістити вибране вгору"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Move Favorite Down"
 msgid "Move Favorite Down"
-msgstr "Перемістити обране вниз"
+msgstr "Перемістити вибране вниз"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Go to parent folder"
 msgid "Go to parent folder"
@@ -1245,7 +1245,7 @@ msgstr "Сканувати сирці"
 
 
 #: editor/editor_file_system.cpp
 #: editor/editor_file_system.cpp
 msgid "(Re)Importing Assets"
 msgid "(Re)Importing Assets"
-msgstr "(Re)Імпорт активів"
+msgstr "Імпортування активів"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgstr "Список класів:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Search Classes"
 msgid "Search Classes"
-msgstr "Пошук класу"
+msgstr "Пошук класів"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Top"
 msgid "Top"
@@ -1274,19 +1274,19 @@ msgstr "Успадковує:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Inherited by:"
 msgid "Inherited by:"
-msgstr "Успадкована:"
+msgstr "Успадковано:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Brief Description:"
 msgid "Brief Description:"
-msgstr "Короткий опис:"
+msgstr "Стислий опис:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Members"
 msgid "Members"
-msgstr "Учасники"
+msgstr "Члени"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
-msgstr "Учасники:"
+msgstr "Члени:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Public Methods"
 msgid "Public Methods"
@@ -1298,11 +1298,11 @@ msgstr "Публічні методи:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "GUI Theme Items"
 msgid "GUI Theme Items"
-msgstr "Елементи графічного інтерфейсу теми"
+msgstr "Тема елементів ГІК"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "GUI Theme Items:"
 msgid "GUI Theme Items:"
-msgstr "Елементи графічного інтерфейсу теми:"
+msgstr "Тема елементів ГІК:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Signals:"
 msgid "Signals:"
@@ -1310,15 +1310,15 @@ msgstr "Сигнали:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
-msgstr "Перелік"
+msgstr "Перелічуваний"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Enumerations:"
 msgid "Enumerations:"
-msgstr "Перелік:"
+msgstr "Перелічуваний:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "enum  "
 msgid "enum  "
-msgstr "перелік  "
+msgstr "перелічуваний  "
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr "Методи"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
-msgstr "Опис методу:"
+msgstr "Опис методів:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "Очистити вивід"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "Не вдалося експортувати проект, код помилки — %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr "Помилка збереження набору тайлів!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error trying to save layout!"
 msgid "Error trying to save layout!"
-msgstr "Помилка при спробі зберегти макет!"
+msgstr "Помилка при спробі зберегти компонування!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Default editor layout overridden."
 msgid "Default editor layout overridden."
@@ -1504,7 +1504,7 @@ msgstr "Типове компонування редактора перевиз
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Layout name not found!"
 msgid "Layout name not found!"
-msgstr "Назву макета не знайдено!"
+msgstr "Назву компонування не знайдено!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Restored default layout to base settings."
 msgid "Restored default layout to base settings."
@@ -1516,7 +1516,7 @@ msgid ""
 "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
 "Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
 "understand this workflow."
 "understand this workflow."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Цей ресурс належить до сцени, який було імпортовано, тому не можна "
+"Цей ресурс належить до сцени, який було імпортовано, тому його не можна "
 "редагувати.\n"
 "редагувати.\n"
 "Будь ласка, прочитайте документацію, що стосуються імпортування сцен, щоб "
 "Будь ласка, прочитайте документацію, що стосуються імпортування сцен, щоб "
 "краще зрозуміти цей робочий процес."
 "краще зрозуміти цей робочий процес."
@@ -1597,7 +1597,7 @@ msgstr "Відкрити у довідці"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "There is no defined scene to run."
 msgid "There is no defined scene to run."
-msgstr "Не існує визначеної сцени для запуску."
+msgstr "Немає визначеної сцени для виконання."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1660,11 +1660,11 @@ msgstr "Зберегти та закрити"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
-msgstr "Зберегти зміни, внесені до '%s ' перед закриттям?"
+msgstr "Зберегти зміни, внесені до '%s' перед закриттям?"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Scene As..."
 msgid "Save Scene As..."
-msgstr "Зберегти сцени, як..."
+msgstr "Зберегти сцену як..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "No"
 msgid "No"
@@ -1815,11 +1815,11 @@ msgstr "Очистити недавні сцени"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Layout"
 msgid "Save Layout"
-msgstr "Зберегти макет"
+msgstr "Зберегти компонування"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Delete Layout"
 msgid "Delete Layout"
-msgstr "Видалити макет"
+msgstr "Видалити компонування"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/script_create_dialog.cpp
@@ -1828,7 +1828,7 @@ msgstr "Типовий"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Switch Scene Tab"
 msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr "Перемкнути вкладку \"Сцена\""
+msgstr "Перемикання вкладки \"Сцена\""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "%d more files or folders"
 msgid "%d more files or folders"
@@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr "Скасувати"
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/line_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "Повторити"
+msgstr "Повернути"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Revert Scene"
 msgid "Revert Scene"
@@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr "Запустити скрипт"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export"
 msgid "Export"
-msgstr "Експортувати"
+msgstr "Експортування"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Tools"
 msgid "Tools"
@@ -2001,14 +2001,14 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Visible Collision Shapes"
 msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr "Видимі форми зіткнень"
+msgstr "Видимі контури зіткнень"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
 "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
 "running game if this option is turned on."
 "running game if this option is turned on."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Форми зіткнення та вузли raycast (для 2D та 3D) будуть видно в роботі гри, "
+"Контури зіткнення та вузли raycast (для 2D та 3D) буде видно в роботі гри, "
 "якщо ця опція увімкнена."
 "якщо ця опція увімкнена."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
@@ -2036,8 +2036,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Якщо цей параметр увімкнено, будь-які зміни, внесені в сцену в редакторі, "
 "Якщо цей параметр увімкнено, будь-які зміни, внесені в сцену в редакторі, "
 "будуть відтворені в роботі гри.\n"
 "будуть відтворені в роботі гри.\n"
-"Коли він використовується віддалено на пристрої, це більш ефективно з "
-"мережевою файловою системою."
+"При віддаленому використанні на пристрої, це більш ефективно з мережевою "
+"файловою системою."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Sync Script Changes"
 msgid "Sync Script Changes"
@@ -2052,8 +2052,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Якщо цей параметр увімкнено, будь-який скрипт, який буде збережений, буде "
 "Якщо цей параметр увімкнено, будь-який скрипт, який буде збережений, буде "
 "перезавантажений у поточній грі.\n"
 "перезавантажений у поточній грі.\n"
-"Коли він використовується віддалено на пристрої, це більш ефективно з "
-"мережевою файловою системою."
+"При віддаленому використанні на пристрої, це більш ефективно з мережевою "
+"файловою системою."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Editor"
 msgid "Editor"
@@ -2065,7 +2065,7 @@ msgstr "Параметри редактора"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Editor Layout"
 msgid "Editor Layout"
-msgstr "Редактор макетів"
+msgstr "Редактор компонування"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Toggle Fullscreen"
 msgid "Toggle Fullscreen"
@@ -2108,7 +2108,7 @@ msgstr "Спільнота"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "About"
 msgid "About"
-msgstr "Про програму"
+msgstr "Про"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the project."
 msgid "Play the project."
@@ -2160,7 +2160,7 @@ msgstr "Завжди оновлювати"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Update Changes"
 msgid "Update Changes"
-msgstr "Оновити зміни"
+msgstr "Оновлювати зміни"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Disable Update Spinner"
 msgid "Disable Update Spinner"
@@ -2257,7 +2257,7 @@ msgstr "Новий успадкований"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
-msgstr "Завантажити помилки"
+msgstr "Помилки завантаження"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Select"
 msgid "Select"
@@ -2297,7 +2297,7 @@ msgstr "Мініатюра..."
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
-msgstr "Встановлені плагіни:"
+msgstr "Встановлені плаґіни:"
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Update"
 msgid "Update"
@@ -2342,7 +2342,7 @@ msgstr "Кадр %"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Physics Frame %"
 msgid "Physics Frame %"
-msgstr "Фізика кадрів %"
+msgstr "Фізичний кадр %"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Time:"
 msgid "Time:"
@@ -2386,7 +2386,7 @@ msgstr "Напишіть свою логіку в методі _run ()."
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "There is an edited scene already."
 msgid "There is an edited scene already."
-msgstr "Є вже редагована сцена."
+msgstr "Редагована сцена вже існує."
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "Couldn't instance script:"
 msgid "Couldn't instance script:"
@@ -2394,7 +2394,7 @@ msgstr "Неможливо створити екземпляр скрипту:"
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
 msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
-msgstr "Ви забули ключове слово \"інструмент\"?"
+msgstr "Ви забули ключове слово 'tool'?"
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "Couldn't run script:"
 msgid "Couldn't run script:"
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr "Не вдалося запустити скрипт:"
 
 
 #: editor/editor_run_script.cpp
 #: editor/editor_run_script.cpp
 msgid "Did you forget the '_run' method?"
 msgid "Did you forget the '_run' method?"
-msgstr "Ви забули метод \"_run\"?"
+msgstr "Ви забули метод '_run'?"
 
 
 #: editor/editor_settings.cpp
 #: editor/editor_settings.cpp
 msgid "Default (Same as Editor)"
 msgid "Default (Same as Editor)"
@@ -2450,7 +2450,7 @@ msgstr "Отримання дзеркал, будь ласка, зачекайт
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Remove template version '%s'?"
 msgid "Remove template version '%s'?"
-msgstr "Видалити версію шаблону  '%s'?"
+msgstr "Видалити версію шаблону '%s'?"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Can't open export templates zip."
 msgid "Can't open export templates zip."
@@ -2470,7 +2470,7 @@ msgstr "Помилка створення шляху для шаблонів:"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Extracting Export Templates"
 msgid "Extracting Export Templates"
-msgstr "Витяг шаблонів експорту"
+msgstr "Розпакування шаблонів експорту"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Importing:"
 msgid "Importing:"
@@ -2481,8 +2481,8 @@ msgid ""
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
 "No download links found for this version. Direct download is only available "
 "for official releases."
 "for official releases."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Немає посилань на завантаження для цієї версії. Пряме завантаження доступне "
-"лише для офіційних випусків."
+"Не знайдено посилань для завантаження цієї версії. Пряме завантаження "
+"доступне лише для офіційних випусків."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -2566,7 +2566,7 @@ msgstr "Помилка з'єднання"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "SSL Handshake Error"
 msgid "SSL Handshake Error"
-msgstr "Помилка SSL Handshake"
+msgstr "Помилка SSL Рукостискання"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Current Version:"
 msgid "Current Version:"
@@ -2586,7 +2586,7 @@ msgstr "Видалити шаблон"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Select template file"
 msgid "Select template file"
-msgstr "Виберіть файл шаблону"
+msgstr "Вибрати файл шаблону"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Export Template Manager"
 msgid "Export Template Manager"
@@ -2603,18 +2603,17 @@ msgstr "Виберіть дзеркало зі списку: "
 #: editor/file_type_cache.cpp
 #: editor/file_type_cache.cpp
 msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
 msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Не вдається відкрити файл file_type_cache.cch для написання, кеш тип файлу "
-"не буде збережений!"
+"Не вдається відкрити file_type_cache.cch для запису, не буде збережений файл "
+"тип кешу!"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
 msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Неможливо перейти до \"'%s' , оскільки він не був знайдений в файлової "
-"системі!"
+"Неможливо перейти до '%s' , оскільки він не був знайдений в файловій системі!"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "View items as a grid of thumbnails"
 msgid "View items as a grid of thumbnails"
-msgstr "Перегляд елементів у вигляді сітки ескізів"
+msgstr "Перегляд елементів у вигляді сітки мініатюр"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "View items as a list"
 msgid "View items as a list"
@@ -2623,8 +2622,8 @@ msgstr "Перегляд елементів як список"
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
 msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Статус: не вдалося імпортувати файл. Виправте файл та повторно імпортуйте "
-"вручну."
+"Статус: не вдалося імпортувати файл. Будь ласка, виправте файл та повторно "
+"імпортуйте вручну."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Cannot move/rename resources root."
 msgid "Cannot move/rename resources root."
@@ -2684,11 +2683,11 @@ msgstr "Дублювання теки:"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Expand all"
 msgid "Expand all"
-msgstr "Розгорнути всі"
+msgstr "Розгорнути все"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Collapse all"
 msgid "Collapse all"
-msgstr "Згорнути всі"
+msgstr "Згорнути все"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Rename..."
 msgid "Rename..."
@@ -2728,15 +2727,15 @@ msgstr "Наступний каталог"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Re-Scan Filesystem"
 msgid "Re-Scan Filesystem"
-msgstr "Повторне сканування файлової системи"
+msgstr "Пересканування файлової системи"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Toggle folder status as Favorite"
 msgid "Toggle folder status as Favorite"
-msgstr "Переключити статус теки у вибране"
+msgstr "Переключити статус теки як обране"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
 msgid "Instance the selected scene(s) as child of the selected node."
-msgstr "Додати обрану сцену(и), як нащадка обраного вузла."
+msgstr "Додати вибрану сцену(и), як нащадка вибраного вузла."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2842,11 +2841,11 @@ msgstr "Збереження..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Set as Default for '%s'"
 msgid "Set as Default for '%s'"
-msgstr "Встановити за замовчуванням для \"%s\""
+msgstr "Встановити як типове для '%s'"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Clear Default for '%s'"
 msgid "Clear Default for '%s'"
-msgstr "Очистити за замовчуванням для '%s'"
+msgstr "Очистити типове для '%s'"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid " Files"
 msgid " Files"
@@ -2862,7 +2861,7 @@ msgstr "Заздалегідь установлений..."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Reimport"
 msgid "Reimport"
-msgstr "Переімпортивути"
+msgstr "Переімпортувати"
 
 
 #: editor/multi_node_edit.cpp
 #: editor/multi_node_edit.cpp
 msgid "MultiNode Set"
 msgid "MultiNode Set"
@@ -2935,7 +2934,7 @@ msgstr "Нова анімація"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Animation Name:"
 msgid "Change Animation Name:"
-msgstr "Змініть ім'я анімації:"
+msgstr "Змінити ім'я анімації:"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Delete Animation?"
 msgid "Delete Animation?"
@@ -2982,7 +2981,7 @@ msgstr "Дублювати анімацію"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: No animation to copy!"
 msgid "ERROR: No animation to copy!"
-msgstr "ПОМИЛКА: Немає копії анімації!"
+msgstr "ПОМИЛКА: Немає анімації для копіювання!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
 msgid "ERROR: No animation resource on clipboard!"
@@ -3031,7 +3030,7 @@ msgstr "Шкала відтворення глобально анімації д
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Create new animation in player."
 msgid "Create new animation in player."
-msgstr "Створювати нові анімації у програвачі."
+msgstr "Створити нову анімацію у програвачі."
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Load animation from disk."
 msgid "Load animation from disk."
@@ -3714,14 +3713,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "Показати напрямні"
 msgstr "Показати напрямні"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
-msgstr "Перегляд центра"
+msgstr "Показати центр"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1 панель перегляду"
+msgstr "Показати панель перегляду"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -4015,7 +4012,7 @@ msgstr "Сітка не має поверхні, щоб створити кон
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "Типом сітки примітива не є PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -4836,7 +4833,7 @@ msgstr "Копіювати"
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
 #: scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Select All"
 msgid "Select All"
-msgstr "Вибрати все"
+msgstr "Виділити все"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Delete Line"
 msgid "Delete Line"
@@ -5683,14 +5680,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "Позначений елемент"
 msgstr "Позначений елемент"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "Додати елемент"
+msgstr "Пункт варіанта"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "Позначений елемент"
+msgstr "Позначений пункт варіанта"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -5702,7 +5697,7 @@ msgstr "Багато"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Options"
 msgid "Options"
-msgstr "Параметрів"
+msgstr "Параметри"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -6198,10 +6193,13 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "Кнопка миші"
 msgstr "Кнопка миші"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Некоректна назва дії. Назва не може бути порожньою і не може містити "
+"символів «/», «:», «=», «\\» та «\"»"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -6405,7 +6403,7 @@ msgstr "Параметри проекту (project.godot)"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr "Загальне"
+msgstr "\"Загальне\""
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgid "Property:"
@@ -6457,19 +6455,19 @@ msgstr "Переспрямування за локаллю:"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locale"
 msgid "Locale"
-msgstr "Локаль"
+msgstr "Мова"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locales Filter"
 msgid "Locales Filter"
-msgstr "Фільтр локалей"
+msgstr "Фільтр локалізацій"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Show all locales"
 msgid "Show all locales"
-msgstr "Показати усі локалі"
+msgstr "Показати усі локалізації"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Show only selected locales"
 msgid "Show only selected locales"
-msgstr "Показати лише позначені локалі"
+msgstr "Показати лише позначені локалізації"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Filter mode:"
 msgid "Filter mode:"
@@ -6477,7 +6475,7 @@ msgstr "Режим фільтрування:"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Locales:"
 msgid "Locales:"
-msgstr "Локалі:"
+msgstr "Мови:"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "AutoLoad"
 msgid "AutoLoad"
@@ -7404,7 +7402,7 @@ msgstr "Відстань вибору:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "Назвою класу не може бути зарезервоване ключове слово"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -8117,7 +8115,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "WorldEnvironment потребує ресурсу Environment."
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8131,6 +8129,9 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Цей запис WorldEnvironment проігноровано. Або додайте запис Camera (для "
+"просторових сцен) або встановіть для Background Mode цього середовища "
+"значення Canvas (для двовимірних сцен)."
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 15 - 14
editor/translations/zh_CN.po

@@ -12,9 +12,11 @@
 # Bruce Guo <[email protected]>, 2016.
 # Bruce Guo <[email protected]>, 2016.
 # dragonandy <[email protected]>, 2017-2018.
 # dragonandy <[email protected]>, 2017-2018.
 # Geequlim <[email protected]>, 2016-2018.
 # Geequlim <[email protected]>, 2016-2018.
+# jie Shi <[email protected]>, 2018.
 # lalalaring <[email protected]>, 2017.
 # lalalaring <[email protected]>, 2017.
 # Luo Jun <[email protected]>, 2016-2017.
 # Luo Jun <[email protected]>, 2016-2017.
 # oberon-tonya <[email protected]>, 2016.
 # oberon-tonya <[email protected]>, 2016.
+# plumsky <[email protected]>, 2018.
 # Qichunren <[email protected]>, 2017.
 # Qichunren <[email protected]>, 2017.
 # seanfy <[email protected]>, 2018.
 # seanfy <[email protected]>, 2018.
 # sersoong <[email protected]>, 2017-2018.
 # sersoong <[email protected]>, 2017-2018.
@@ -28,8 +30,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-03 08:59+0000\n"
-"Last-Translator: Geequlim <geequlim@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-11 03:34+0000\n"
+"Last-Translator: plumsky <x-wolf@163.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -1401,7 +1403,7 @@ msgstr "清空输出"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project export failed with error code %d."
 msgid "Project export failed with error code %d."
-msgstr ""
+msgstr "项目导出失败,错误代码 "
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"
@@ -3662,14 +3664,12 @@ msgid "Show Guides"
 msgstr "显示引导"
 msgstr "显示引导"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Origin"
 msgid "Show Origin"
 msgstr "显示原点"
 msgstr "显示原点"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Show Viewport"
 msgid "Show Viewport"
-msgstr "1个视口"
+msgstr "显示视图窗口"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Center Selection"
 msgid "Center Selection"
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "Mesh(网格)没有表面来创建轮廓(outlines)!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
 msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
-msgstr ""
+msgstr "网格原始类型不是 PRIMITIVE_TRIANGLES(三角形网格)!"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Could not create outline!"
 msgid "Could not create outline!"
@@ -5627,14 +5627,12 @@ msgid "Checked Item"
 msgstr "已选项目(Checked Item)"
 msgstr "已选项目(Checked Item)"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Radio Item"
 msgid "Radio Item"
-msgstr "添加项目"
+msgstr "单选项目"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Checked Radio Item"
 msgid "Checked Radio Item"
-msgstr "已选项目(Checked Item)"
+msgstr "已选单选项目"
 
 
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Has"
 msgid "Has"
@@ -6130,10 +6128,11 @@ msgid "Mouse Button"
 msgstr "鼠标按键"
 msgstr "鼠标按键"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
 "'\"'."
 "'\"'."
-msgstr ""
+msgstr "无效的操作名称。它不能是空的也不能包含 '/', ':', '=', '\\' 或者 '\"'"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action '%s' already exists!"
 msgid "Action '%s' already exists!"
@@ -7326,7 +7325,7 @@ msgstr "拾取距离:"
 
 
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 #: modules/mono/csharp_script.cpp
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
 msgid "Class name can't be a reserved keyword"
-msgstr ""
+msgstr "类名不能是保留关键字"
 
 
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 #: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
 msgid "Generating solution..."
 msgid "Generating solution..."
@@ -7995,7 +7994,7 @@ msgstr "path属性必须指向一个合法的Spatial节点才能正常工作。"
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
 msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
-msgstr ""
+msgstr "WorldEnvironment需要一个环境资源。"
 
 
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 #: scene/3d/scenario_fx.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -8007,6 +8006,8 @@ msgid ""
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 "this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"这个WorldEnvironment被忽略。添加摄像头(用于3D场景)或将此环境的背景模式设置"
+"为画布(用于2D场景)。"
 
 
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 #: scene/3d/sprite_3d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

Some files were not shown because too many files changed in this diff