浏览代码

i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit 239a11fe1918b1009875078bb30f9176360e983c)
Rémi Verschelde 6 年之前
父节点
当前提交
e350c81673

+ 25 - 33
editor/translations/ar.po

@@ -24,12 +24,13 @@
 # Mohammad Fares <[email protected]>, 2018.
 # Mohammad Fares <[email protected]>, 2018.
 # NewFriskFan26 <[email protected]>, 2019.
 # NewFriskFan26 <[email protected]>, 2019.
 # spiderx0x <[email protected]>, 2019.
 # spiderx0x <[email protected]>, 2019.
+# Ibraheem Tawfik <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: Omar Aglan <omar.aglan91@yahoo.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Ibraheem Tawfik <tawfikibraheem@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -358,8 +359,9 @@ msgstr ""
 "-الصوت الجاري للأعب ثلاثي الأبعاد"
 "-الصوت الجاري للأعب ثلاثي الأبعاد"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
 msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
-msgstr ""
+msgstr "مسارات الحركة يمكنها فقط أن تشير إلى عقدة مشغّل الحركة AnimationPlayer"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
 msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
@@ -442,11 +444,11 @@ msgstr "قيمة خطوة الحركة."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "ثواني"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "إطار خلال ثانية"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -1417,7 +1419,7 @@ msgstr "ملف النموذج غير موجود:"
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Custom release template not found."
 msgid "Custom release template not found."
-msgstr ""
+msgstr "قالب الإصدار المخصص ليس موجود"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:"
 msgid "Template file not found:"
@@ -1531,14 +1533,13 @@ msgid "Move Favorite Down"
 msgstr "حرك المُفضلة للأسفل"
 msgstr "حرك المُفضلة للأسفل"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Folder"
 msgid "Previous Folder"
-msgstr "التبويب السابق"
+msgstr "المجلد السابق"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Next Folder"
 msgid "Next Folder"
-msgstr "أنشئ مجلد"
+msgstr "المجلد اللاحق"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go to parent folder"
 msgid "Go to parent folder"
@@ -1610,7 +1611,7 @@ msgstr "خصائص"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Properties:"
 msgid "Properties:"
-msgstr ""
+msgstr "خصائص:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Methods"
 msgid "Methods"
@@ -1624,7 +1625,7 @@ msgstr "قائمة الطرق"
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Theme Properties"
 msgid "Theme Properties"
-msgstr "خصائص"
+msgstr "خصائص النمط"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1656,14 +1657,12 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "الثوابت:"
 msgstr "الثوابت:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Class Description"
 msgid "Class Description"
-msgstr "الوصف"
+msgstr "وصف الصف"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Class Description:"
 msgid "Class Description:"
-msgstr "الوصف:"
+msgstr "وصف الصف:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Online Tutorials:"
 msgid "Online Tutorials:"
@@ -1721,34 +1720,28 @@ msgid "Search Help"
 msgstr "إبحث في المساعدة"
 msgstr "إبحث في المساعدة"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Display All"
 msgid "Display All"
-msgstr "إستبدال الكل"
+msgstr "إظهار الكل"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Classes Only"
 msgid "Classes Only"
-msgstr "الفئات"
+msgstr "الصفوف فقط"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Methods Only"
 msgid "Methods Only"
-msgstr "قائمة الطرق"
+msgstr "الطرق فقط"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Signals Only"
 msgid "Signals Only"
-msgstr "إشارات"
+msgstr "إشارات فقط"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Constants Only"
 msgid "Constants Only"
-msgstr "الثوابت"
+msgstr "ثوابت فقط"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Properties Only"
 msgid "Properties Only"
-msgstr "خصائص"
+msgstr "خصائص فقط"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1756,9 +1749,8 @@ msgid "Theme Properties Only"
 msgstr "خصائص"
 msgstr "خصائص"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Member Type"
 msgid "Member Type"
-msgstr "الأعضاء"
+msgstr "نوع العضو"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1767,11 +1759,11 @@ msgstr "صنف:"
 
 
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgid "Property:"
-msgstr ""
+msgstr "خصيصة:"
 
 
 #: editor/editor_inspector.cpp
 #: editor/editor_inspector.cpp
 msgid "Set"
 msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "مجموعة"
 
 
 #: editor/editor_inspector.cpp
 #: editor/editor_inspector.cpp
 msgid "Set Multiple:"
 msgid "Set Multiple:"
@@ -1806,7 +1798,7 @@ msgstr ""
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "OK"
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "حسنا"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Error saving resource!"
 msgid "Error saving resource!"

文件差异内容过多而无法显示
+ 127 - 184
editor/translations/ca.po


+ 29 - 39
editor/translations/de.po

@@ -39,11 +39,12 @@
 # Martin <[email protected]>, 2019.
 # Martin <[email protected]>, 2019.
 # Andreas During <[email protected]>, 2019.
 # Andreas During <[email protected]>, 2019.
 # Arthur S. Muszynski <[email protected]>, 2019.
 # Arthur S. Muszynski <[email protected]>, 2019.
+# Andreas Binczyk <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 08:48+0000\n"
 "Last-Translator: So Wieso <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: So Wieso <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "godot/de/>\n"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -452,9 +453,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "Spuren nach Node gruppieren oder nacheinander anzeigen."
 msgstr "Spuren nach Node gruppieren oder nacheinander anzeigen."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Einrasten"
+msgstr "Einrasten:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Animationsschrittwert."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunden"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -3962,7 +3962,7 @@ msgstr "Animation umbenennen"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Blend Next Changed"
 msgid "Blend Next Changed"
-msgstr "Überblende nächste Bearbeitung"
+msgstr "Überblende nächste Änderung"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Blend Time"
 msgid "Change Blend Time"
@@ -4856,20 +4856,19 @@ msgstr "Layout"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Verschiebungsmaske für Schlüsselbildeingabe."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Rotationsmaske für Schlüsselbildeingabe."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Skalierungsmaske für Schlüsselbildeingabe."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Schlüsselbilder einfügen (Einfg)"
+msgstr "Schlüsselbilder einfügen (basierend auf Maske)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4878,11 +4877,15 @@ msgid ""
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Füge automatisiert Schlüsselbilder ein wenn Objekte verschoben, rotiert oder "
+"skaliert werden (basierend auf Maske).\n"
+"Schlüsselbilder werden nur in existierende Spuren eingefügt, es werden keine "
+"neuen Spuren angelegt.\n"
+"Das erste mal müssen Schlüsselbilder manuell eingefügt werden."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Schlüsselbild einfügen"
+msgstr "Schlüsselbild automatisch einfügen"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5874,9 +5877,8 @@ msgid "Save Theme As..."
 msgstr "Motiv speichern als..."
 msgstr "Motiv speichern als..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " Klassenreferenz"
+msgstr "%s Klassenreferenz"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6703,24 +6705,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
 msgstr "Namenloser Anfasser"
 msgstr "Namenloser Anfasser"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Mesh2D"
 msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "2D-Mesh erzeugen"
+msgstr "Mesh2D erzeugen"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Polygon3D erstellen"
+msgstr "Polygon2D erzeugen"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Kollisionspolygon erzeugen"
+msgstr "CollisionPolygon2D erzeugen"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Occluder-Polygon erzeugen"
+msgstr "LightOccluder2D erzeugen"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -6737,43 +6735,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
 msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
+msgstr "Ungültige Geometrie, Polygon kann nicht erzeugt werden."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
+msgstr "Ungültige Geometrie, Kollisionspolygon kann nicht erzeugt werden."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "Ungültige Geometrie, Mesh kann nicht ersetzt werden."
+msgstr "Ungültige Geometrie, Light-Occluder kann nicht erzeugt werden."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite"
 msgid "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Zu 2D-Mesh umwandeln"
+msgstr "Zu Mesh2D umwandeln"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Polygon verschieben"
+msgstr "Zu Polygon2D umwandeln"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Kollisionspolygon erzeugen"
+msgstr "CollisionPolygon2D-Nachbarn erzeugen"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Occluder-Polygon erzeugen"
+msgstr "LightOccluder2D erzeugen"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Simplification: "
 msgid "Simplification: "
@@ -7361,9 +7352,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "Nodes duplizieren"
 msgstr "Nodes duplizieren"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Node löschen"
+msgstr "Nodes löschen"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"

+ 9948 - 0
editor/translations/eo.po

@@ -0,0 +1,9948 @@
+# Esperanto translation of the Godot Engine editor
+# Copyright (c) 2007-2019 Juan Linietsky, Ariel Manzur.
+# Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
+# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
+"godot/eo/>\n"
+"Language: eo\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+#: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
+msgstr ""
+
+#: core/math/expression.cpp
+msgid "On call to '%s':"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Free"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Balanced"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Mirror"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Insert Key Here"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Duplicate Selected Key(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Delete Selected Key(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Add Bezier Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp
+msgid "Move Bezier Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Duplicate Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Delete Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Change Keyframe Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transition"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Change Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Change Keyframe Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Change Call"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Animation Length"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Property Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "3D Transform Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Call Method Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Bezier Curve Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Audio Playback Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Animation Playback Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Animation Length Time (seconds)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Animation Looping"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Functions:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Audio Clips:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Clips:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Track Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Toggle this track on/off."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Update Mode (How this property is set)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Interpolation Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Remove this track."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Time (s): "
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Toggle Track Enabled"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Continuous"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Discrete"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Trigger"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Capture"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Nearest"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Cubic"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Clamp Loop Interp"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Wrap Loop Interp"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Duplicate Key(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Delete Key(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Animation Update Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Animation Interpolation Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Animation Loop Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Remove Anim Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Insert"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Create & Insert"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Track & Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Change Animation Step"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Rearrange Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid ""
+"Audio tracks can only point to nodes of type:\n"
+"-AudioStreamPlayer\n"
+"-AudioStreamPlayer2D\n"
+"-AudioStreamPlayer3D"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Not possible to add a new track without a root"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Bezier Track"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Transform Track Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Track Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Add Method Track Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Method not found in object: "
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Move Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Paste Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim Scale Keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid ""
+"This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Snap:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Animation step value."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Seconds"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Animation properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Copy Tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Scale Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Scale From Cursor"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Duplicate Transposed"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Delete Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Go to Next Step"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Go to Previous Step"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Optimize Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Pick the node that will be animated:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Use Bezier Curves"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Anim. Optimizer"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Max. Linear Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Max. Angular Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Max Optimizable Angle:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Optimize"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Remove invalid keys"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Remove unresolved and empty tracks"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Clean-up all animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Clean-Up Animation(s) (NO UNDO!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Clean-Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Scale Ratio:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp
+msgid "Select tracks to copy:"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Add Audio Track Clip"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
+msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Resize Array"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/array_property_edit.cpp
+msgid "Change Array Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Go to Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Line Number:"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/editor_help.cpp
+msgid "No Matches"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replaced %d occurrence(s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
+msgid "Match Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/find_in_files.cpp
+msgid "Whole Words"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Replace"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Replace All"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Selection Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+msgid "Zoom In"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+msgid "Zoom Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Reset Zoom"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Warnings"
+msgstr ""
+
+#: editor/code_editor.cpp
+msgid "Line and column numbers."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Method in target Node must be specified!"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid ""
+"Target method not found! Specify a valid method or attach a script to target "
+"Node."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect To Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/groups_editor.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Add Extra Call Argument:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Extra Call Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Path to Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Make Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Deferred"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Oneshot"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/dependency_editor.cpp
+#: editor/export_template_manager.cpp editor/groups_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/run_settings_dialog.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect..."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Disconnect"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Connect Signal: "
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Edit Connection: "
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Are you sure you want to remove all connections from the \"%s\" signal?"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp editor/editor_help.cpp editor/node_dock.cpp
+msgid "Signals"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Are you sure you want to remove all connections from this signal?"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Disconnect All"
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Edit..."
+msgstr ""
+
+#: editor/connections_dialog.cpp
+msgid "Go To Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Change %s Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp
+msgid "Create New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Recent:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Search:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Matches:"
+msgstr ""
+
+#: editor/create_dialog.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/property_selector.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement For:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies For:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' is currently being edited.\n"
+"Changes will not take effect unless reloaded."
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"Resource '%s' is in use.\n"
+"Changes will take effect when reloaded."
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_autoload_settings.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Broken"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Dependency Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Search Replacement Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_selector.cpp editor/quick_open.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owners Of:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid ""
+"The files being removed are required by other resources in order for them to "
+"work.\n"
+"Remove them anyway? (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Cannot remove:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Error loading:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Load failed due to missing dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Anyway"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Which action should be taken?"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Fix Dependencies"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Errors loading!"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Permanently delete %d item(s)? (No undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Owns"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Resources Without Explicit Ownership:"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
+msgid "Orphan Resource Explorer"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp
+msgid "Delete selected files?"
+msgstr ""
+
+#: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_audio_buses.cpp
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/dictionary_property_edit.cpp
+msgid "Change Dictionary Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thanks from the Godot community!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Godot Engine contributors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Founders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Lead Developer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Project Manager "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Developers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Authors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Platinum Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Mini Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Gold Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Silver Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Bronze Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Donors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Thirdparty License"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid ""
+"Godot Engine relies on a number of thirdparty free and open source "
+"libraries, all compatible with the terms of its MIT license. The following "
+"is an exhaustive list of all such thirdparty components with their "
+"respective copyright statements and license terms."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "All Components"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Components"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_about.cpp
+msgid "Licenses"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Error opening package file, not in zip format."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Uncompressing Assets"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Package installed successfully!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Success!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Install"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_asset_installer.cpp
+msgid "Package Installer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Speakers"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Rename Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Change Audio Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Toggle Audio Bus Bypass Effects"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Select Audio Bus Send"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Audio Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Move Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Bus Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio Bus, Drag and Drop to rearrange."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Solo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Mute"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bypass"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Bus options"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Audio"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Master bus can't be deleted!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Delete Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Duplicate Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Reset Bus Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Move Audio Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save Audio Bus Layout As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Location for New Layout..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Open Audio Bus Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "There is no 'res://default_bus_layout.tres' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Invalid file, not an audio bus layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add Bus"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Load an existing Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save As"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Save this Bus Layout to a file."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp editor/import_dock.cpp
+msgid "Load Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Load the default Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_audio_buses.cpp
+msgid "Create a new Bus Layout."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Valid characters:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing engine class name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing buit-in type name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid name. Must not collide with an existing global constant name."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Autoload '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rename Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Toggle AutoLoad Globals"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Move Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Remove Autoload"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Enable"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Rearrange Autoloads"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Invalid Path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "File does not exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Not in resource path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Add AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Node Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp editor/editor_help_search.cpp
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_autoload_settings.cpp
+msgid "Singleton"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Storing local changes..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "Updating scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp editor/editor_properties.cpp
+msgid "[empty]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_data.cpp
+msgid "[unsaved]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Please select a base directory first"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose a Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Create Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_export.cpp
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp editor/editor_file_dialog.cpp
+#: editor/filesystem_dock.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Could not create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_dir_dialog.cpp
+msgid "Choose"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Storing File:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "No export template found at the expected path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid "Packing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
+"Etc' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
+"'Import Etc 2' in Project Settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp
+msgid ""
+"Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
+"to GLES2.\n"
+"Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
+"Enabled'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Custom debug template not found."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
+#: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+#: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Custom release template not found."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Template file not found:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select Current Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File Exists, Overwrite?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Select This Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Copy Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Open in File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Show in File Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "New Folder..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Recognized"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "All Files (*)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open File(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Open a File or Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp editor/inspector_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Save a File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Hidden Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Favorite"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Toggle Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Focus Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Move Favorite Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Previous Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Next Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp
+msgid "(Un)favorite current folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a grid of thumbnails."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View items as a list."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Directories & Files:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/style_box_editor_plugin.cpp
+msgid "Preview:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "File:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Must use a valid extension."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "ScanSources"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_file_system.cpp
+msgid "(Re)Importing Assets"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Class:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Inherits:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Inherited by:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Brief Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Properties:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Methods:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Theme Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Theme Properties:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Signals:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Enumerations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "enum  "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Constants:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Class Description"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Class Description:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Online Tutorials:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There are currently no tutorials for this class, you can [color=$color][url="
+"$url]contribute one[/url][/color] or [color=$color][url=$url2]request one[/"
+"url][/color]."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Property Descriptions"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Property Descriptions:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this property. Please help us by "
+"[color=$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Method Descriptions"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid "Method Descriptions:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help.cpp
+msgid ""
+"There is currently no description for this method. Please help us by [color="
+"$color][url=$url]contributing one[/url][/color]!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp editor/editor_node.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Display All"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Classes Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Methods Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Signals Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Constants Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Properties Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Theme Properties Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Member Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_help_search.cpp
+msgid "Class"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Property:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_inspector.cpp
+msgid "Set Multiple:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Output:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp editor/editor_profiler.cpp
+#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/property_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Clear"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_log.cpp
+msgid "Clear Output"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project export failed with error code %d."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Imported resources can't be saved."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
+"Make it unique first."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Resource As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't open file for writing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Requested file format unknown:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while saving."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while parsing '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unexpected end of file '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Missing '%s' or its dependencies."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error while loading '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Saving Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Analyzing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Creating Thumbnail"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a tree root."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
+"Please resolve it and then attempt to save again."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save scene. Likely dependencies (instances or inheritance) couldn't "
+"be satisfied."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving MeshLibrary!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't load TileSet for merging!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error saving TileSet!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Error trying to save layout!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Default editor layout overridden."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Layout name not found!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Restored default layout to base settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was imported, so it's not editable.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource belongs to a scene that was instanced or inherited.\n"
+"Changes to it will not be kept when saving the current scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This resource was imported, so it's not editable. Change its settings in the "
+"import panel and then re-import."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This scene was imported, so changes to it will not be kept.\n"
+"Instancing it or inheriting will allow making changes to it.\n"
+"Please read the documentation relevant to importing scenes to better "
+"understand this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This is a remote object so changes to it will not be kept.\n"
+"Please read the documentation relevant to debugging to better understand "
+"this workflow."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "There is no defined scene to run."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"No main scene has ever been defined, select one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' does not exist, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Selected scene '%s' is not a scene file, select a valid one?\n"
+"You can change it later in \"Project Settings\" under the 'application' "
+"category."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene was never saved, please save it prior to running."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Could not start subprocess!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Base Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Open Script..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save & Close"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes to '%s' before closing?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Saved %s modified resource(s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "A root node is required to save the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "No"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done without a scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Mesh Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Tile Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This operation can't be done without a selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Can't reload a scene that was never saved."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "This action cannot be undone. Revert anyway?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quick Run Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Exit the editor?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Project Manager?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save & Quit"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
+"considered a bug. Please report."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pick a Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to find script field for addon plugin at: 'res://addons/%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
+"the code, please check the syntax."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Unable to load addon script from path: '%s' Base type is not EditorPlugin."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Unable to load addon script from path: '%s' Script is not in tool mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
+"To make changes to it, a new inherited scene can be created."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Error loading scene, it must be inside the project path. Use 'Import' to "
+"open the scene, then save it inside the project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene '%s' has broken dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Clear Recent Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Delete Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/import_dock.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Show in FileSystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play This Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Switch Scene Tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more files or folders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more folders"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "%d more files"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Dock Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Distraction Free Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Toggle distraction-free mode."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Add a new scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Go to previously opened scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Next tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Previous tab"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Filter Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Operations with scene files."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Save All Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Close Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Recent"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Convert To..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "MeshLibrary..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "TileSet..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Revert Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Project Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Project Data Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Quit to Project List"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Deploy with Remote Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When exporting or deploying, the resulting executable will attempt to "
+"connect to the IP of this computer in order to be debugged."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Small Deploy with Network FS"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
+"executable.\n"
+"The filesystem will be provided from the project by the editor over the "
+"network.\n"
+"On Android, deploy will use the USB cable for faster performance. This "
+"option speeds up testing for games with a large footprint."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Collision Shapes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
+"running game if this option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Visible Navigation"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"Navigation meshes and polygons will be visible on the running game if this "
+"option is turned on."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Scene Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any changes made to the scene in the editor "
+"will be replicated in the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Sync Script Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid ""
+"When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
+"the running game.\n"
+"When used remotely on a device, this is more efficient with network "
+"filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Editor Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Toggle Fullscreen"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Editor Data Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Editor Settings Folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Manage Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Online Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Q&A"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Issue Tracker"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the project."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause the scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Pause Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Stop the scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play the edited scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play custom scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Play Custom Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Save & Restart"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Spins when the editor window redraws."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Always"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Update Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Disable Update Spinner"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "FileSystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Inspector"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Expand Bottom Panel"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Don't Save"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Import Templates From ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
+msgid "Export Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Export Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Merge With Existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open & Run a Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "New Inherited"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Load Errors"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 2D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open 3D Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open Script Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Open Asset Library"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the next Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_node.cpp
+msgid "Open the previous Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Creating Mesh Previews"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin.cpp
+msgid "Thumbnail..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Edit Plugin"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Installed Plugins:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_plugin_settings.cpp
+msgid "Edit:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Measure:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Average Time (sec)"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame %"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Physics Frame %"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Time:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Inclusive"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Self"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Frame #:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_profiler.cpp
+msgid "Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid "On"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid "Layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid "Bit %d, value %d"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid "[Empty]"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+msgid "Assign..."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid "Invalid RID"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid ""
+"The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
+"property (%s)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid ""
+"Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
+"Resource needs to belong to a scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+msgid ""
+"Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
+"local to scene.\n"
+"Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
+"containing it up to a node)."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "New %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Make Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Paste"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Convert To %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Selected node is not a Viewport!"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "Size: "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "Page: "
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "New Key:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "New Value:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+msgid "Add Key/Value Pair"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_properties_array_dict.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_native.cpp
+msgid "Select device from the list"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_native.cpp
+msgid ""
+"No runnable export preset found for this platform.\n"
+"Please add a runnable preset in the export menu."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Write your logic in the _run() method."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "There is an edited scene already."
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't instance script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the 'tool' keyword?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Couldn't run script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_run_script.cpp
+msgid "Did you forget the '_run' method?"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Select Node(s) to Import"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Scene Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/editor_sub_scene.cpp
+msgid "Import From Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Re-Download"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Uninstall"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Installed)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Missing)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "(Current)"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Retrieving mirrors, please wait..."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove template version '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't open export templates zip."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Invalid version.txt format inside templates: %s."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "No version.txt found inside templates."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error creating path for templates:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Extracting Export Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Importing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"No download links found for this version. Direct download is only available "
+"for official releases."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Failed."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Redirect Loop."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Complete."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid ""
+"Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
+"found at '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Error requesting url: "
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connecting to Mirror..."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Resolving"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Resolve"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connecting..."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Can't Connect"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Requesting..."
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Downloading"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Connection Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "SSL Handshake Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Current Version:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Installed Versions:"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Install From File"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Remove Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select template file"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Export Template Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Download Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/export_template_manager.cpp
+msgid "Select mirror from list: (Shift+Click: Open in Browser)"
+msgstr ""
+
+#: editor/file_type_cache.cpp
+msgid "Can't open file_type_cache.cch for writing, not saving file type cache!"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot navigate to '%s' as it has not been found in the file system!"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Status: Import of file failed. Please fix file and reimport manually."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot move/rename resources root."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Cannot move a folder into itself."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Error moving:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Error duplicating:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Unable to update dependencies:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "No name provided."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Provided name contains invalid characters"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Name contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "A file or folder with this name already exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Renaming file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Renaming folder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicating file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicating folder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Open Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Add to favorites"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Remove from favorites"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Edit Dependencies..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "View Owners..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Duplicate..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move To..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "New Script..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "New Resource..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Expand All"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Collapse All"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_manager.cpp editor/rename_dialog.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Rename"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Previous Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Next Directory"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Re-Scan Filesystem"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Toggle split mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Search files"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid ""
+"Scanning Files,\n"
+"Please Wait..."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "There is already file or folder with the same name in this location."
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
+
+#: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Find in Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Find:"
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Folder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Filters:"
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find..."
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Replace..."
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp editor/progress_dialog.cpp scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Find: "
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Replace: "
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Replace all (no undo)"
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Searching..."
+msgstr ""
+
+#: editor/find_in_files.cpp
+msgid "Search complete"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Group name already exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Invalid group name."
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Nodes not in Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Filter nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Nodes in Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Add to Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Remove from Group"
+msgstr ""
+
+#: editor/groups_editor.cpp
+msgid "Manage Groups"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Single Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import with Separate Objects+Materials+Animations"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Multiple Scenes"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Import as Multiple Scenes+Materials"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Importing Scene..."
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Generating Lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Generating for Mesh: "
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Running Custom Script..."
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Couldn't load post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Error running post-import script:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import/resource_importer_scene.cpp
+msgid "Saving..."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Set as Default for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Clear Default for '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid " Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Import As:"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp editor/property_editor.cpp
+msgid "Preset..."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Reimport"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Save scenes, re-import and restart"
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
+msgstr ""
+
+#: editor/import_dock.cpp
+msgid ""
+"WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Failed to load resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Expand All Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Collapse All Properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Copy Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Paste Params"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Edit Resource Clipboard"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Copy Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Make Built-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Make Sub-Resources Unique"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Open in Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Create a new resource in memory and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Load an existing resource from disk and edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Save the currently edited resource."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Go to the previous edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Go to the next edited object in history."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "History of recently edited objects."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Object properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Filter properties"
+msgstr ""
+
+#: editor/inspector_dock.cpp
+msgid "Changes may be lost!"
+msgstr ""
+
+#: editor/multi_node_edit.cpp
+msgid "MultiNode Set"
+msgstr ""
+
+#: editor/node_dock.cpp
+msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Edit a Plugin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Create a Plugin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Plugin Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Subfolder:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Script Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugin_config_dialog.cpp
+msgid "Activate now?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Create points."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid ""
+"Edit points.\n"
+"LMB: Move Point\n"
+"RMB: Erase Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Erase points."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Edit Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Insert Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
+msgid "Remove Polygon And Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Load..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Move Node Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace1D Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace1D Labels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Add Node Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Add Animation Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Remove BlendSpace1D Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid ""
+"AnimationTree is inactive.\n"
+"Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Set the blending position within the space"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Select and move points, create points with RMB."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+msgid "Enable snap and show grid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Open Animation Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Triangle already exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Add Triangle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace2D Limits"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Change BlendSpace2D Labels"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Remove BlendSpace2D Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Toggle Auto Triangles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Create triangles by connecting points."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Erase points and triangles."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+msgid "Generate blend triangles automatically (instead of manually)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Parameter Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Filters"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Output node can't be added to the blend tree."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Node to BlendTree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Node Moved"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Unable to connect, port may be in use or connection may be invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Nodes Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Nodes Disconnected"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Filter On/Off"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "No animation player set, so unable to retrieve track names."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Player path set is invalid, so unable to retrieve track names."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Animation player has no valid root node path, so unable to retrieve track "
+"names."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Node Renamed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Node..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Filtered Tracks:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable filtering"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Autoplay"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New Anim"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Animation?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid animation name!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation name already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Next Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Blend Time"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "No animation to copy!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "No animation resource on clipboard!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Pasted Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "No animation to edit!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation backwards from end. (Shift+A)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Stop animation playback. (S)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from start. (Shift+D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Play selected animation from current pos. (D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation position (in seconds)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale animation playback globally for the node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Tools"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Transitions..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Open in Inspector"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Display list of animations in player."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Autoplay on Load"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Onion Skinning"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Directions"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Past"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Future"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Depth"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "1 step"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "2 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "3 steps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Differences Only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Force White Modulate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Include Gizmos (3D)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Pin AnimationPlayer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Create New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend Times:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Next (Auto Queue):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Cross-Animation Blend Times"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Move Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Add Transition"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Immediate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Sync"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "At End"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Travel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "No playback resource set at path: %s."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Node Removed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition Removed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Set Start Node (Autoplay)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid ""
+"Select and move nodes.\n"
+"RMB to add new nodes.\n"
+"Shift+LMB to create connections."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Create new nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Connect nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Remove selected node or transition."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
+msgid "Transition: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "New name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade In (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Fade Out (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Restart:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Restart (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Start!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Amount:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 0:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend 1:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Fade Time (s):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Current:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Input"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Auto-Advance"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Input"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is valid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation tree is invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "OneShot Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Mix Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend2 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend3 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Blend4 Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeScale Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "TimeSeek Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Transition Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Animations..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Node Filters"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/animation_tree_player_editor_plugin.cpp
+msgid "Filters..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Contents:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "View Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't resolve hostname:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Connection error, please try again."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't connect to host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "No response from host:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, return code:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Request failed, too many redirects"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Bad download hash, assuming file has been tampered with."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Expected:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Got:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed sha256 hash check"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Asset Download Error:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Downloading (%s / %s)..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Downloading..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Resolving..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Error making request"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Idle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Retry"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Download for this asset is already in progress!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "First"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Plugins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Sort:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Reverse"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Site:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Support..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Official"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Testing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Assets ZIP File"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Can't determine a save path for lightmap images.\n"
+"Save your scene (for images to be saved in the same dir), or pick a save "
+"path from the BakedLightmap properties."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No meshes to bake. Make sure they contain an UV2 channel and that the 'Bake "
+"Light' flag is on."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Failed creating lightmap images, make sure path is writable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/baked_lightmap_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake Lightmaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/camera_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove vertical guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove horizontal guide"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Create new horizontal and vertical guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move pivot"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Resize CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move CanvasItem"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Presets for the anchors and margins values of a Control node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Children of containers have their anchors and margins values overridden by "
+"their parent."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Anchors only"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors and Margins"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Anchors"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Warning: Children of a container get their position and size determined only "
+"by their parent."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
+msgid "Zoom Reset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Drag: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+Drag: Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Press 'v' to Change Pivot, 'Shift+v' to Drag Pivot (while moving)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Show a list of all objects at the position clicked\n"
+"(same as Alt+RMB in select mode)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Click to change object's rotation pivot."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Pan Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle snapping."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snapping Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Rotation Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Snap..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Relative"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Use Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Smart snapping"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node anchor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node sides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to node center"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to other nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap to guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock the selected object in place (can't be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Unlock the selected object (can be moved)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Makes sure the object's children are not selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Restores the object's children's ability to be selected."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear IK Chain"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Custom Bone(s) from Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Custom Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Helpers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Rulers"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Guides"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Show Group And Lock Icons"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Center Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Frame Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Translation mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotation mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale mask for inserting keys."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert keys (based on mask)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
+"mask).\n"
+"Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
+"Keys must be inserted manually for the first time."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Insert Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Multiply grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Divide grid step by 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Add %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Adding %s..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Cannot instantiate multiple nodes without root."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error instancing scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid "Change default type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
+"Drag & drop + Alt : Change node type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Polygon3D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_polygon_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Poly (Remove Point)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/collision_shape_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Handle"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Error loading image:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "No pixels with transparency > 128 in image..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Particles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generated Point Count:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Mask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Capture from Pixel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Colors"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
+msgid "CPUParticles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/cpu_particles_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emission Points From Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat0"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Flat1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease in"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Ease out"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Smoothstep"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve Tangent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Curve Preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Add point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Left linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Right linear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Load preset"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Curve Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Curve Linear Tangent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Hold Shift to edit tangents individually"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gi_probe_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake GI Probe"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/gradient_editor_plugin.cpp
+msgid "Gradient Edited"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item %d"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
+msgid "Item List Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/light_occluder_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Occluder Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Trimesh Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Static Convex Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "This doesn't work on scene root!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Shape"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Contained Mesh is not of type ArrayMesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "UV Unwrap failed, mesh may not be manifold?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh to debug."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Model has no UV in this layer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "MeshInstance lacks a Mesh!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh has not surface to create outlines from!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh primitive type is not PRIMITIVE_TRIANGLES!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Could not create outline!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Static Body"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Convex Collision Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "View UV1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "View UV2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Unwrap UV2 for Lightmap/AO"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Outline Mesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
+msgid "Outline Size:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove item %d?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Selected Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Import from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/mesh_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Update from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and no MultiMesh set in node)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No mesh source specified (and MultiMesh contains no Mesh)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "No surface source specified."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (invalid path)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no geometry)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface source is invalid (no faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Parent has no solid faces to populate."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Couldn't map area."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Select a Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate Surface"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate MultiMesh"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Target Surface:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Source Mesh:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Mesh Up Axis:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Rotation:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Tilt:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Random Scale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/multimesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Populate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/navigation_polygon_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Navigation Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating Visibility Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Can only set point into a ParticlesMaterial process material"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Convert to CPUParticles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generation Time (sec):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Faces contain no area!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "No faces!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Node does not contain geometry (faces)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Emitter"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Points:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generating AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate Visibility AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Generate AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Point from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control from Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point to Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Point in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move In-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Out-Control in Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Drag: Select Control Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Click: Add Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Left Click: Split Segment (in curve)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Right Click: Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Control Points (Shift+Drag)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Point (in empty space)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Curve"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Handle Angles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Handle Lengths"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Curve Point #"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Point Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve In Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Curve Out Position"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Path Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Out-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove In-Control Point"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
+msgid "Split Segment (in curve)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/physical_bone_plugin.cpp
+msgid "Move joint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"The skeleton property of the Polygon2D does not point to a Skeleton2D node"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Sync Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"No texture in this polygon.\n"
+"Set a texture to be able to edit UV."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Polygon 2D has internal vertices, so it can no longer be edited in the "
+"viewport."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Polygon & UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Internal Vertex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Internal Vertex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid Polygon (need 3 different vertices)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Custom Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Custom Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform UV Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint Bone Weights"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Polygon 2D UV editor."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon 2D UV Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygons"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Points"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Ctrl: Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift: Move All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Shift+Ctrl: Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a custom polygon. Enables custom polygon rendering."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Remove a custom polygon. If none remain, custom polygon rendering is "
+"disabled."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint weights with specified intensity."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Unpaint weights with specified intensity."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Radius:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Polygon->UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "UV->Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear UV"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Configure Grid:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset X:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Offset Y:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step X:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Step Y:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Sync Bones to Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Rename Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Instance:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Open in Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Load Resource"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/resource_preloader_editor_plugin.cpp
+msgid "ResourcePreloader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+msgid "AnimationTree has no path set to an AnimationPlayer"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/root_motion_editor_plugin.cpp
+msgid "Path to AnimationPlayer is invalid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Recent Files"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close and save changes?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error writing TextFile:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error: could not load file."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error could not load file."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving file!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error while saving theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error Saving"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error importing theme."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error Importing"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "New TextFile..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open File"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save File As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error while saving theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Error saving"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "%s Class Reference"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Sort"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Next script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "File"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Soft Reload Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Script Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "History Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Import Theme..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Save Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Close Other Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+msgid "Run"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Scripts Panel"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Next"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Over"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Step Into"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Break"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep Debugger Open"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Debug with External Editor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Open Godot online documentation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Request Docs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search the reference documentation."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to previous edited document."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Go to next edited document."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Discard"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"The following files are newer on disk.\n"
+"What action should be taken?:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Reload"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Resave"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+msgid "Search Results"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "(ignore)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Go to Function"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Standard"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Lookup Symbol"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Pick Color"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Convert Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Capitalize"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp editor/plugins/text_editor.cpp
+msgid "Syntax Highlighter"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Cut"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp scene/gui/line_edit.cpp
+#: scene/gui/text_edit.cpp
+msgid "Select All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Delete Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Indent Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Toggle Comment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold/Unfold Line"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Fold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Unfold All Lines"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Clone Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Complete Symbol"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Trim Trailing Whitespace"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent to Spaces"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Convert Indent to Tabs"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Auto Indent"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Toggle Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Remove All Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Go to Next Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Go to Previous Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find Previous"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Find in Files..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Go to Function..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Go to Line..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/script_text_editor.cpp
+msgid "Contextual Help"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Rest Pose from Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Rest Pose to Bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton2D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Rest Pose (From Bones)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Bones to Rest Pose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
+msgid "Create physical bones"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
+msgid "Skeleton"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_editor_plugin.cpp
+msgid "Create physical skeleton"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/skeleton_ik_editor_plugin.cpp
+msgid "Play IK"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Orthogonal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Aborted."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "X-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Y-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Z-Axis Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Plane Transform."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scaling: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translating: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotating %s degrees."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Key Inserted."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Pitch"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Yaw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Objects Drawn"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Material Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Shader Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Surface Changes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Draw Calls"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertices"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align with View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance a child at."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation requires a single selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Lock View Rotation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Normal"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Wireframe"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Overdraw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Unshaded"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Environment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Gizmos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Information"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Half Resolution"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Audio Listener"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Doppler Enable"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Cinematic Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Forward"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Backwards"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Up"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Down"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Freelook Speed Modifier"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Note: The FPS value displayed is the editor's framerate.\n"
+"It cannot be used as a reliable indication of in-game performance."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Rotation Locked"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "XForm Dialog"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Nodes To Floor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Select Mode (Q)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag: Rotate\n"
+"Alt+Drag: Move\n"
+"Alt+RMB: Depth list selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Move Mode (W)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Mode (E)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Mode (R)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Coords"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Local Space Mode (%s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode (%s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Bottom View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Top View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rear View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Front View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Left View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Right View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Switch Perspective/Orthogonal view"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Animation Key"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Focus Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Align Selection With View"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Select"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Move"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Rotate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Tool Scale"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Toggle Freelook"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap object to floor"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Dialog..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "1 Viewport"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "2 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "3 Viewports (Alt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "4 Viewports"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Gizmos"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Origin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Grid"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate Snap:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate Snap (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale Snap (%):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Viewport Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Perspective FOV (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Near:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "View Z-Far:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Change"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Translate:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate (deg.):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Scale (ratio):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Transform Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Pre"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Post"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+msgid "Nameless gizmo"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Mesh2D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Polygon2D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Create CollisionPolygon2D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Create LightOccluder2D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Sprite is empty!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Sprite"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Convert to Mesh2D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Convert to Polygon2D"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Simplification: "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Grow (Pixels): "
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Update Preview"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
+msgid "Settings:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "ERROR: Couldn't load frame resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Resource clipboard is empty or not a texture!"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Frame"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Change Animation FPS"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "(empty)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "New Animation"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Speed (FPS):"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Loop"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Animation Frames:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (Before)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Insert Empty (After)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Move (Before)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "Move (After)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
+msgid "SpriteFrames"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Region Rect"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Margin"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Pixel Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Snap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Auto Slice"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Offset:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Step:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "Sep.:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+msgid "TextureRegion"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Can't save theme to file:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove All"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit theme..."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Theme editing menu."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Class Items"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Empty Editor Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Create From Current Editor Theme"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "CheckBox Radio2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Check Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Checked Radio Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Has"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Many"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Has,Many,Options"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Tab 3"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Data Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Style"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Font"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Color"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
+msgid "Constant"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Fix Invalid Tiles"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cut Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Line Draw"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rectangle Paint"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Bucket Fill"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase TileMap"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Find Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Transpose"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror X"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Mirror Y"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Paint Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy Selection"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate left"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Rotate right"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip horizontally"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Flip vertically"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Texture(s) to TileSet."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove selected Texture from TileSet."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Coordinate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the next shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Coordinate"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the previous shape, subtile, or Tile."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Copy bitmask."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste bitmask."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase bitmask."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new rectangle."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create a new polygon."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Keep polygon inside region Rect."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Enable snap and show grid (configurable via the Inspector)."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Display Tile Names (Hold Alt Key)"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove selected texture? This will remove all tiles which use it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "You haven't selected a texture to remove."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create from scene? This will overwrite all current tiles."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Merge from scene?"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Texture"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Drag handles to edit Rect.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete selected Rect."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select current edited sub-tile.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete polygon."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"LMB: Set bit on.\n"
+"RMB: Set bit off.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to use as icon, this will be also used on invalid autotile "
+"bindings.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to change its priority.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid ""
+"Select sub-tile to change its z index.\n"
+"Click on another Tile to edit it."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Tile Region"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Tile Icon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Tile Bitmask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Collision Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Occlusion Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Navigation Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Paste Tile Bitmask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Tile Bitmask"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Polygon Concave"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Make Polygon Convex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Tile"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Collision Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Occlusion Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove Navigation Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Tile Priority"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Tile Z Index"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Collision Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Occlusion Polygon"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "This property can't be changed."
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+msgid "TileSet"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Uniform Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Set Input Default Port"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Add Node to Visual Shader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Duplicate Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Delete Nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Visual Shader Input Type Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Vertex"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Fragment"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Light"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "VisualShader"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Visual Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+msgid "Visual Shader Mode Changed"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Runnable"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete patch '%s' from list?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Delete preset '%s'?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"Export templates seem to be missing or invalid."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Failed to export the project for platform '%s'.\n"
+"This might be due to a configuration issue in the export preset or your "
+"export settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Release"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Exporting All"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "The given export path doesn't exist:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing/corrupted:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Presets"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export all resources in the project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export selected resources (and dependencies)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Resources to export:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to export non-resource files (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid ""
+"Filters to exclude files from project (comma separated, e.g: *.json, *.txt)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Patches"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Make Patch"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Custom (comma-separated):"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Feature List:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Script Export Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Text"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Compiled"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Encrypted (Provide Key Below)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Invalid Encryption Key (must be 64 characters long)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Script Encryption Key (256-bits as hex):"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export PCK/Zip"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export mode?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export All"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export templates for this platform are missing:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_export.cpp
+msgid "Export With Debug"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The path does not exist."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid '.zip' project file, does not contain a 'project.godot' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose an empty folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Please choose a 'project.godot' or '.zip' file."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Directory already contains a Godot project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Imported Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid Project Name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create folder."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "There is already a folder in this path with the specified name."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "It would be a good idea to name your project."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Invalid project path (changed anything?)."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Couldn't load project.godot in project path (error %d). It may be missing or "
+"corrupted."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't edit project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Couldn't create project.godot in project path."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "The following files failed extraction from package:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Rename Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Game Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import Existing Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Import & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create New Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install Project:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Install & Edit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Name:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Create folder"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Installation Path:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Browse"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Renderer:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "OpenGL ES 3.0"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Higher visual quality\n"
+"All features available\n"
+"Incompatible with older hardware\n"
+"Not recommended for web games"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "OpenGL ES 2.0"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Lower visual quality\n"
+"Some features not available\n"
+"Works on most hardware\n"
+"Recommended for web games"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Renderer can be changed later, but scenes may need to be adjusted."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Unnamed Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't open project at '%s'."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to open more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"The following project settings file does not specify the version of Godot "
+"through which it was created.\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"If you proceed with opening it, it will be converted to Godot's current "
+"configuration file format.\n"
+"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
+"the engine anymore."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"The following project settings file was generated by an older engine "
+"version, and needs to be converted for this version:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Do you want to convert it?\n"
+"Warning: You will not be able to open the project with previous versions of "
+"the engine anymore."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"The project settings were created by a newer engine version, whose settings "
+"are not compatible with this version."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Can't run project: no main scene defined.\n"
+"Please edit the project and set the main scene in \"Project Settings\" under "
+"the \"Application\" category."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Can't run project: Assets need to be imported.\n"
+"Please edit the project to trigger the initial import."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Are you sure to run more than one project?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Remove project from the list? (Folder contents will not be modified)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"Language changed.\n"
+"The UI will update next time the editor or project manager starts."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You are about the scan %s folders for existing Godot projects. Do you "
+"confirm?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project Manager"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Project List"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Select a Folder to Scan"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "New Project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Templates"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Exit"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Restart Now"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid "Can't run project"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_manager.cpp
+msgid ""
+"You don't currently have any projects.\n"
+"Would you like to explore the official example projects in the Asset Library?"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Key "
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joy Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joy Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Mouse Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid ""
+"Invalid action name. it cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Action '%s' already exists!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Rename Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Change Action deadzone"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "All Devices"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shift+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Alt+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Control+"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Press a Key..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Mouse Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Left Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Right Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Middle Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Up Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Down Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Left Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Right Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "X Button 1"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "X Button 2"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joypad Axis Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Axis"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Joypad Button Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Erase Input Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Erase Input Action Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Event"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Button"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Left Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Right Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Middle Button."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Up."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Wheel Down."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Global Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Select a setting item first!"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "No property '%s' exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Setting '%s' is internal, and it can't be deleted."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Delete Item"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid ""
+"Invalid action name. It cannot be empty nor contain '/', ':', '=', '\\' or "
+"'\"'."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Already existing"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Input Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Error saving settings."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Settings saved OK."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Override for Feature"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Translation"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Translation"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Add Remapped Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Resource Remap Add Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Change Resource Remap Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Resource Remap"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remove Resource Remap Option"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Changed Locale Filter Mode"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Project Settings (project.godot)"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Override For..."
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Editor must be restarted for changes to take effect"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Input Map"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Action:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Action"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Deadzone"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Device:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Index:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Localization"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Translations"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Translations:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remaps"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Resources:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Remaps by Locale:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locale"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales Filter"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show all locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Show only selected locales"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Filter mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "Locales:"
+msgstr ""
+
+#: editor/project_settings_editor.cpp
+msgid "AutoLoad"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Ease Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Zero"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing In-Out"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Easing Out-In"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "File..."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Dir..."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Select Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Error loading file: Not a resource!"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Pick a Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_editor.cpp
+msgid "Bit %d, val %d."
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Property"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Virtual Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/property_selector.cpp
+msgid "Select Method"
+msgstr ""
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Could not execute PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/pvrtc_compress.cpp
+msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Batch Rename"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Prefix"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Suffix"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Advanced options"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Substitute"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Node name"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Node's parent name, if available"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Node type"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Current scene name"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Root node name"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid ""
+"Sequential integer counter.\n"
+"Compare counter options."
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Per Level counter"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "If set the counter restarts for each group of child nodes"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Initial value for the counter"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Step"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Amount by which counter is incremented for each node"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Padding"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid ""
+"Minimum number of digits for the counter.\n"
+"Missing digits are padded with leading zeros."
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Regular Expressions"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Post-Process"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "CamelCase to under_scored"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "under_scored to CamelCase"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Case"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "To Lowercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "To Uppercase"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Reset"
+msgstr ""
+
+#: editor/rename_dialog.cpp
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Reparent Location (Select new Parent):"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp
+msgid "Keep Global Transform"
+msgstr ""
+
+#: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Reparent"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Run Mode:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Current Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Main Scene Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: editor/run_settings_dialog.cpp
+msgid "Scene Run Settings"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "No parent to instance the scenes at."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error loading scene from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Cannot instance the scene '%s' because the current scene exists within one "
+"of its nodes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Scene(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instance Child Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on the tree root."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Node In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Move Nodes In Parent"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Duplicate Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't reparent nodes in inherited scenes, order of nodes can't change."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Node must belong to the edited scene to become root."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Instantiated scenes can't become root"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Make node as Root"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete Node(s)?"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can not perform with the root node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "This operation can't be done on instanced scenes."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Save New Scene As..."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Disabling \"editable_instance\" will cause all properties of the node to be "
+"reverted to their default."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Editable Children"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Load As Placeholder"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Make Local"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "New Scene Root"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Create Root Node:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "2D Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "3D Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "User Interface"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Custom Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes from a foreign scene!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Can't operate on nodes the current scene inherits from!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remove Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Couldn't save new scene. Likely dependencies (instances) couldn't be "
+"satisfied."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error saving scene."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Error duplicating scene to save it."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Sub-Resources"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Inheritance"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Open documentation"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add Child Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Change Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Extend Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Make Scene Root"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Merge From Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Save Branch as Scene"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Copy Node Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Delete (No Confirm)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Add/Create a New Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid ""
+"Instance a scene file as a Node. Creates an inherited scene if no root node "
+"exists."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Attach a new or existing script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear a script for the selected node."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Remote"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_dock.cpp
+msgid "Clear Inheritance? (No Undo!)"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visible"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node configuration warning:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connection(s) and group(s).\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node has connections.\n"
+"Click to show signals dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is in group(s).\n"
+"Click to show groups dock."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Open Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Node is locked.\n"
+"Click to unlock it."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"Children are not selectable.\n"
+"Click to make selectable."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Toggle Visibility"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid ""
+"AnimationPlayer is pinned.\n"
+"Click to unpin."
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Invalid node name, the following characters are not allowed:"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Rename Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Scene Tree (Nodes):"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Node Configuration Warning!"
+msgstr ""
+
+#: editor/scene_tree_editor.cpp
+msgid "Select a Node"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading template '%s'"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error - Could not create script in filesystem."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Error loading script from %s"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "N/A"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Open Script/Choose Location"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Filename is empty"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Path is not local"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid base path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Directory of the same name exists"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "File exists, will be reused"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid extension"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Wrong extension chosen"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid class name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Invalid inherited parent name or path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Script valid"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Allowed: a-z, A-Z, 0-9 and _"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in script (into scene file)"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Create new script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Load existing script file"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Language"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Inherits"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Class Name"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Template"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Built-in Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_create_dialog.cpp
+msgid "Attach Node Script"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Remote "
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Bytes:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Trace"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Pick one or more items from the list to display the graph."
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Errors"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Child Process Connected"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Copy Error"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Previous Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Inspect Next Instance"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Stack Frames"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Profiler"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Monitors"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Total:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Video Mem"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Resource Path"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Usage"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Clicked Control Type:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Live Edit Root:"
+msgstr ""
+
+#: editor/script_editor_debugger.cpp
+msgid "Set From Tree"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Erase Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Restore Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Change Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: editor/settings_config_dialog.cpp
+msgid "Binding"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Light Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change AudioStreamPlayer3D Emission Angle"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera FOV"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Camera Size"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Notifier AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Particles AABB"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Probe Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Sphere Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Box Shape Extents"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Capsule Shape Height"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Cylinder Shape Radius"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Cylinder Shape Height"
+msgstr ""
+
+#: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
+msgid "Change Ray Shape Length"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Cylinder Radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Cylinder Height"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Torus Inner Radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/csg/csg_gizmos.cpp
+msgid "Change Torus Outer Radius"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select the dynamic library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Select dependencies of the library for this entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Remove current entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Double click to create a new entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Platform"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Dynamic Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "Add an architecture entry"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
+msgid "GDNativeLibrary"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Library"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/gdnative_library_singleton_editor.cpp
+msgid "Libraries: "
+msgstr ""
+
+#: modules/gdnative/register_types.cpp
+msgid "GDNative"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Step argument is zero!"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not a script with an instance"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not based on a script"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Not based on a resource file"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
+msgstr ""
+
+#: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
+msgid "Object can't provide a length."
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Plane"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Plane:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Next Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Previous Floor"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Floor:"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Delete Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Fill Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Duplicate Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Paint"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Grid Map"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Snap View"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Disabled"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Above"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clip Below"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit X Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Y Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Edit Z Axis"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate X"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate Y"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Back Rotate Z"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Cursor Clear Rotation"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Create Exterior Connector"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Erase Area"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Fill Selection"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "GridMap Settings"
+msgstr ""
+
+#: modules/gridmap/grid_map_editor_plugin.cpp
+msgid "Pick Distance:"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/csharp_script.cpp
+msgid "Class name can't be a reserved keyword"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating solution..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Generating C# project..."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to save solution."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Failed to create C# project."
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "About C# support"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/godotsharp_editor.cpp
+msgid "Create C# solution"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Builds"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "Build Project"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/editor/mono_bottom_panel.cpp
+msgid "View log"
+msgstr ""
+
+#: modules/mono/mono_gd/gd_mono_utils.cpp
+msgid "End of inner exception stack trace"
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Bake NavMesh"
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_editor_plugin.cpp
+msgid "Clear the navigation mesh."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Setting up Configuration..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Calculating grid size..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Marking walkable triangles..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Constructing compact heightfield..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Eroding walkable area..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Partitioning..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating contours..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Creating polymesh..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Converting to native navigation mesh..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Navigation Mesh Generator Setup:"
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Parsing Geometry..."
+msgstr ""
+
+#: modules/recast/navigation_mesh_generator.cpp
+msgid "Done!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
+"properly!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Node yielded, but did not return a function state in the first working "
+"memory."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid ""
+"Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
+"your node please."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Node returned an invalid sequence output: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script.cpp
+msgid "Stack overflow with stack depth: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Signal Arguments"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Argument Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Argument name"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set Variable Default Value"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Set Variable Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Variables:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name is not a valid identifier:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Rename Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Expression"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Duplicate VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold %s to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Preload Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Node(s) From Tree"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Getter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Add Setter Property"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Base Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Move Node(s)"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove VisualScript Node"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Connect Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Connect Node Data"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Connect Node Sequence"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Script already has function '%s'"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Change Input Value"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Resize Comment"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Can't copy the function node."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Clipboard is empty!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste VisualScript Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Function"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Variable"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Remove Signal"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Editing Signal:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Base Type:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Members:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Available Nodes:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Select or create a function to edit graph"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Signal Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Variable:"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Delete Selected"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Find Node Type"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Copy Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Cut Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Paste Nodes"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+msgid "Edit Member"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Input type not iterable: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
+msgid "Iterator became invalid: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Base object is not a Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Path does not lead Node!"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
+msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid argument of type: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ": Invalid arguments: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableGet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "VariableSet not found in script: "
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
+msgid ""
+"Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
+"(error)."
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Search VisualScript"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Get %s"
+msgstr ""
+
+#: modules/visual_script/visual_script_property_selector.cpp
+msgid "Set %s"
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Package name is missing."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Package segments must be of non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "The character '%s' is not allowed in Android application package names."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "A digit cannot be the first character in a package segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "The character '%s' cannot be the first character in a package segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "The package must have at least one '.' separator."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "ADB executable not configured in the Editor Settings."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "OpenJDK jarsigner not configured in the Editor Settings."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Invalid public key for APK expansion."
+msgstr ""
+
+#: platform/android/export/export.cpp
+msgid "Invalid package name:"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Identifier is missing."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Identifier segments must be of non-zero length."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "The character '%s' is not allowed in Identifier."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "A digit cannot be the first character in a Identifier segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid ""
+"The character '%s' cannot be the first character in a Identifier segment."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "The Identifier must have at least one '.' separator."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "App Store Team ID not specified - cannot configure the project."
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Invalid Identifier:"
+msgstr ""
+
+#: platform/iphone/export/export.cpp
+msgid "Required icon is not specified in the preset."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Invalid export template:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read custom HTML shell:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read boot splash image file:"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Using default boot splash image."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid package unique name."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid product GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid publisher GUID."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid background color."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
+msgstr ""
+
+#: platform/uwp/export/export.cpp
+msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/animated_sprite.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/canvas_modulate.cpp
+msgid ""
+"Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
+"scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_object_2d.cpp
+msgid ""
+"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
+"Consider adding a CollisionShape2D or CollisionPolygon2D as a child to "
+"define its shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon2D has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape2D only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject2D derived node. Please only use it as a child of Area2D, "
+"StaticBody2D, RigidBody2D, KinematicBody2D, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/cpu_particles_2d.cpp
+msgid ""
+"CPUParticles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
+"\"Particles Animation\" enabled."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_2d.cpp
+msgid ""
+"A texture with the shape of the light must be supplied to the 'texture' "
+"property."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid ""
+"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/light_occluder_2d.cpp
+msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon!"
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"A NavigationPolygon resource must be set or created for this node to work. "
+"Please set a property or draw a polygon."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/navigation_polygon.cpp
+msgid ""
+"NavigationPolygonInstance must be a child or grandchild to a Navigation2D "
+"node. It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/parallax_layer.cpp
+msgid ""
+"ParallaxLayer node only works when set as child of a ParallaxBackground node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use the CPUParticles2D node instead. You can use the \"Convert to "
+"CPUParticles\" option for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"A material to process the particles is not assigned, so no behavior is "
+"imprinted."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/particles_2d.cpp
+msgid ""
+"Particles2D animation requires the usage of a CanvasItemMaterial with "
+"\"Particles Animation\" enabled."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/path_2d.cpp
+msgid "PathFollow2D only works when set as a child of a Path2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/physics_body_2d.cpp
+msgid ""
+"Size changes to RigidBody2D (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/remote_transform_2d.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Node2D node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+msgid "This Bone2D chain should end at a Skeleton2D node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+msgid "A Bone2D only works with a Skeleton2D or another Bone2D as parent node."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/skeleton_2d.cpp
+msgid ""
+"This bone lacks a proper REST pose. Go to the Skeleton2D node and set one."
+msgstr ""
+
+#: scene/2d/visibility_notifier_2d.cpp
+msgid ""
+"VisibilityEnable2D works best when used with the edited scene root directly "
+"as parent."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRCamera must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRController must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid ""
+"The controller id must not be 0 or this controller will not be bound to an "
+"actual controller"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVRAnchor must have an ARVROrigin node as its parent"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid ""
+"The anchor id must not be 0 or this anchor will not be bound to an actual "
+"anchor"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/arvr_nodes.cpp
+msgid "ARVROrigin requires an ARVRCamera child node"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "%d%%"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "(Time Left: %d:%02d s)"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Plotting Lights:"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Finishing Plot"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/baked_lightmap.cpp
+msgid "Lighting Meshes: "
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_object.cpp
+msgid ""
+"This node has no shape, so it can't collide or interact with other objects.\n"
+"Consider adding a CollisionShape or CollisionPolygon as a child to define "
+"its shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid ""
+"CollisionPolygon only serves to provide a collision shape to a "
+"CollisionObject derived node. Please only use it as a child of Area, "
+"StaticBody, RigidBody, KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_polygon.cpp
+msgid "An empty CollisionPolygon has no effect on collision."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"CollisionShape only serves to provide a collision shape to a CollisionObject "
+"derived node. Please only use it as a child of Area, StaticBody, RigidBody, "
+"KinematicBody, etc. to give them a shape."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"A shape must be provided for CollisionShape to function. Please create a "
+"shape resource for it!"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/collision_shape.cpp
+msgid ""
+"Plane shapes don't work well and will be removed in future versions. Please "
+"don't use them."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid "Nothing is visible because no mesh has been assigned."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/cpu_particles.cpp
+msgid ""
+"CPUParticles animation requires the usage of a SpatialMaterial with "
+"\"Billboard Particles\" enabled."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid "Plotting Meshes"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/gi_probe.cpp
+msgid ""
+"GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use a BakedLightmap instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/navigation_mesh.cpp
+msgid ""
+"NavigationMeshInstance must be a child or grandchild to a Navigation node. "
+"It only provides navigation data."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"GPU-based particles are not supported by the GLES2 video driver.\n"
+"Use the CPUParticles node instead. You can use the \"Convert to CPUParticles"
+"\" option for this purpose."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Nothing is visible because meshes have not been assigned to draw passes."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/particles.cpp
+msgid ""
+"Particles animation requires the usage of a SpatialMaterial with \"Billboard "
+"Particles\" enabled."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/path.cpp
+msgid "PathFollow only works when set as a child of a Path node."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/path.cpp
+msgid ""
+"PathFollow ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" enabled in its parent "
+"Path's Curve resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/physics_body.cpp
+msgid ""
+"Size changes to RigidBody (in character or rigid modes) will be overridden "
+"by the physics engine when running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/remote_transform.cpp
+msgid "Path property must point to a valid Spatial node to work."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+msgid "This body will be ignored until you set a mesh"
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/soft_body.cpp
+msgid ""
+"Size changes to SoftBody will be overridden by the physics engine when "
+"running.\n"
+"Change the size in children collision shapes instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/sprite_3d.cpp
+msgid ""
+"A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
+"order for AnimatedSprite3D to display frames."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/vehicle_body.cpp
+msgid ""
+"VehicleWheel serves to provide a wheel system to a VehicleBody. Please use "
+"it as a child of a VehicleBody."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/world_environment.cpp
+msgid "WorldEnvironment needs an Environment resource."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/world_environment.cpp
+msgid ""
+"Only one WorldEnvironment is allowed per scene (or set of instanced scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/3d/world_environment.cpp
+msgid ""
+"This WorldEnvironment is ignored. Either add a Camera (for 3D scenes) or set "
+"this environment's Background Mode to Canvas (for 2D scenes)."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_blend_tree.cpp
+msgid "Animation not found: '%s'"
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "In node '%s', invalid animation: '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "Invalid animation: '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "Nothing connected to input '%s' of node '%s'."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "A root AnimationNode for the graph is not set."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "Path to an AnimationPlayer node containing animations is not set."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "Path set for AnimationPlayer does not lead to an AnimationPlayer node."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree.cpp
+msgid "AnimationPlayer root is not a valid node."
+msgstr ""
+
+#: scene/animation/animation_tree_player.cpp
+msgid "This node has been deprecated. Use AnimationTree instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Pick a color from the screen."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Raw Mode"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Switch between hexadecimal and code values."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/color_picker.cpp
+msgid "Add current color as a preset."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/container.cpp
+msgid ""
+"Container by itself serves no purpose unless a script configures it's "
+"children placement behavior.\n"
+"If you dont't intend to add a script, then please use a plain 'Control' node "
+"instead."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Alert!"
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/dialogs.cpp
+msgid "Please Confirm..."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/file_dialog.cpp
+msgid "Go to parent folder."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/popup.cpp
+msgid ""
+"Popups will hide by default unless you call popup() or any of the popup*() "
+"functions. Making them visible for editing is fine though, but they will "
+"hide upon running."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/range.cpp
+msgid "If exp_edit is true min_value must be > 0."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/scroll_container.cpp
+msgid ""
+"ScrollContainer is intended to work with a single child control.\n"
+"Use a container as child (VBox,HBox,etc), or a Control and set the custom "
+"minimum size manually."
+msgstr ""
+
+#: scene/gui/tree.cpp
+msgid "(Other)"
+msgstr ""
+
+#: scene/main/scene_tree.cpp
+msgid ""
+"Default Environment as specified in Project Settings (Rendering -> "
+"Environment -> Default Environment) could not be loaded."
+msgstr ""
+
+#: scene/main/viewport.cpp
+msgid ""
+"This viewport is not set as render target. If you intend for it to display "
+"its contents directly to the screen, make it a child of a Control so it can "
+"obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
+"texture to some node for display."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error initializing FreeType."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Unknown font format."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Error loading font."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/dynamic_font.cpp
+msgid "Invalid font size."
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/visual_shader.cpp
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: scene/resources/visual_shader_nodes.cpp
+msgid "Invalid source for shader."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to function."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Assignment to uniform."
+msgstr ""
+
+#: servers/visual/shader_language.cpp
+msgid "Varyings can only be assigned in vertex function."
+msgstr ""

+ 30 - 40
editor/translations/es.po

@@ -38,12 +38,13 @@
 # emma peel <[email protected]>, 2018.
 # emma peel <[email protected]>, 2018.
 # Vicente Juárez <[email protected]>, 2019.
 # Vicente Juárez <[email protected]>, 2019.
 # juan david julio <[email protected]>, 2019.
 # juan david julio <[email protected]>, 2019.
+# Patrick Zoch Alves <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-19 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: eon-s <emanuel.segretin@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-30 14:39+0000\n"
+"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "godot/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "Language: es\n"
@@ -51,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -223,7 +224,7 @@ msgstr "Act./Desact. esta pista."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Update Mode (How this property is set)"
 msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr "Modo de Actualización (Como esta configurada esta propiedad)"
+msgstr "Modo de Actualización (Como esta configurada esta propriedad)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Interpolation Mode"
 msgid "Interpolation Mode"
@@ -453,9 +454,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana."
 msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Snap"
+msgstr "Snap:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "Valor de step de animación."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -4856,20 +4856,19 @@ msgstr "Disposición"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de desplazamiento para insertar claves."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de rotación para insertar claves."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de escala para insertar claves."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Insertar Claves (Ins)"
+msgstr "Insertar claves (basadas en máscara)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4878,11 +4877,15 @@ msgid ""
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Inserción automática de claves cuando los objetos son desplazados, rotados "
+"en escala (basado en máscara).\n"
+"Las claves sólo se añaden a las pistas existentes, no se crearán nuevas "
+"pistas.\n"
+"Las claves deben insertarse manualmente por primera vez."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Insertar clave de animación"
+msgstr "Auto Insertar Clave"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5877,9 +5880,8 @@ msgid "Save Theme As..."
 msgstr "Guardar tema como..."
 msgstr "Guardar tema como..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " Referencia de clase"
+msgstr "%s Referencia de Clase"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6703,24 +6705,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
 msgstr "Gizmo sin nombre"
 msgstr "Gizmo sin nombre"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Mesh2D"
 msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Crear Mesh 2D"
+msgstr "Crear Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Crear Polygon3D"
+msgstr "Crear Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Crear Polígono de Colisión"
+msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Crear polígono oclusor"
+msgstr "Crear LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -6735,43 +6733,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
 msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
+msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
+msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono de colisión."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
+msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un oclusor de luz."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite"
 msgid "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Convertir a Mesh 2D"
+msgstr "Convertir a Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Mover polígono"
+msgstr "Convertir a Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Crear Polígono de Colisión"
+msgstr "Crear hermano de CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Crear polígono oclusor"
+msgstr "Crear hermano de LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Simplification: "
 msgid "Simplification: "
@@ -7357,9 +7348,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "Duplicar Nodos"
 msgstr "Duplicar Nodos"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Eliminar Nodo"
+msgstr "Eliminar Nodos"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"

+ 32 - 40
editor/translations/es_AR.po

@@ -10,12 +10,14 @@
 # Reynaldo Cruz <[email protected]>, 2018.
 # Reynaldo Cruz <[email protected]>, 2018.
 # Javier Ocampos <[email protected]>, 2018, 2019.
 # Javier Ocampos <[email protected]>, 2018, 2019.
 # Andrés S <[email protected]>, 2019.
 # Andrés S <[email protected]>, 2019.
+# Florencia Menéndez <[email protected]>, 2019.
+# roger <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 20:04+0000\n"
-"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: roger <616steam@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "Language: es_AR\n"
 "Language: es_AR\n"
@@ -23,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -68,7 +70,7 @@ msgstr "En la llamada a '%s':"
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Free"
 msgid "Free"
-msgstr "Libre"
+msgstr "Gratis"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Balanced"
 msgid "Balanced"
@@ -423,9 +425,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana."
 msgstr "Agrupar las pistas por nodo o mostrarlas como una lista plana."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Esnapear"
+msgstr "Snap:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -433,7 +434,7 @@ msgstr "Valor de paso de animación."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -4821,20 +4822,20 @@ msgstr "Layout"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de traslación para insertar claves."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de rotación para insertar claves."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de rotación para insertar claves."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Insertar Claves (Ins)"
+msgstr "Insertar claves (basadas en máscara)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4843,11 +4844,15 @@ msgid ""
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Inserción automática de claves cuando los objetos son trasladados, rotados o "
+"escalados (basado en máscara).\n"
+"Las claves sólo se añaden a las pistas existentes, no se crearán nuevas "
+"pistas.\n"
+"Las claves deben insertarse manualmente por primera vez."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Insertar Clave de Animación"
+msgstr "Auto Insertar Clave"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5837,9 +5842,8 @@ msgid "Save Theme As..."
 msgstr "Guardar Tema Como..."
 msgstr "Guardar Tema Como..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " Referencia de Clases"
+msgstr "%s Referencia de Clase"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6663,24 +6667,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
 msgstr "Gizmo sin nombre"
 msgstr "Gizmo sin nombre"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Mesh2D"
 msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Crear Mesh 2D"
+msgstr "Crear Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Crear Polygon3D"
+msgstr "Crear Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Crear Polígono de Colisión"
+msgstr "Crear CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Crear Polígono Oclusor"
+msgstr "Crear LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -6695,43 +6695,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
 msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
+msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
+msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un polígono de colisión."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "Geometría inválida, no se puede reemplazar por mesh."
+msgstr "Geometría inválida, no es posible crear un oclusor de luz."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite"
 msgid "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Convertir A Mesh 2D"
+msgstr "Convertir a Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Mover Polígono"
+msgstr "Convertir a Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Crear Polígono de Colisión"
+msgstr "Crear hermano de CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Crear Polígono Oclusor"
+msgstr "Crear hermano de LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Simplification: "
 msgid "Simplification: "
@@ -7316,9 +7309,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "Duplicar Nodos"
 msgstr "Duplicar Nodos"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Eliminar Nodo"
+msgstr "Eliminar Nodos"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"

+ 27 - 38
editor/translations/fi.po

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-03 22:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 13:48+0000\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fi/>\n"
 "godot/fi/>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -416,9 +416,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "Ryhmitä raidat solmujen mukaan tai näytä ne tavallisena luettelona."
 msgstr "Ryhmitä raidat solmujen mukaan tai näytä ne tavallisena luettelona."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Tartu"
+msgstr "Tartu:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -426,7 +425,7 @@ msgstr "Animaation askelluksen arvo."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunnit"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -4792,20 +4791,19 @@ msgstr "Asettelu"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Siirrosmaski avainruutujen lisäämiseen."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Kierrosmaski avainruutujen lisäämiseen."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Skaalausmaski avainruutujen lisäämiseen."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Lisää avainruutu (olemassa olevat raidat)"
+msgstr "Lisää avainruutuja (maskiin perustuen)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4814,11 +4812,15 @@ msgid ""
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Lisää avainruutuja automaattisesti, kun objekteja siirretään, kierretään tai "
+"skaalataan (maskiin perustuen).\n"
+"Avainruutuja lisätään vain olemassa oleville raidoille, uusia raitoja ei "
+"luoda.\n"
+"Avainruudut täytyy lisätä ensimmäisellä kerralla käsin."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Animaatio: Lisää avain"
+msgstr "Lisää avainruutuja automaattisesti"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5808,9 +5810,8 @@ msgid "Save Theme As..."
 msgstr "Tallenna teema nimellä..."
 msgstr "Tallenna teema nimellä..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " Luokan referenssi"
+msgstr "%s luokan referenssi"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6634,24 +6635,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
 msgstr "Nimetön muokkain"
 msgstr "Nimetön muokkain"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Mesh2D"
 msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Luo 2D-mesh"
+msgstr "Luo Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Luo Polygon3D"
+msgstr "Luo Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Luo törmäyspolygoni"
+msgstr "Luo CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Luo peittopolygoni"
+msgstr "Luo LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -6666,43 +6663,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä."
 msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä."
+msgstr "Virheellinen geometria, ei voida luoda polygonia."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä."
+msgstr "Virheellinen geometria, ei voida luoda törmäyspolygonia."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "Virheellinen geometria, ei voida korvata meshillä."
+msgstr "Virheellinen geometria, ei voida luoda valopeitettä."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite"
 msgid "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Muunna 2D-meshiksi"
+msgstr "Muunna Mesh2D resurssiksi"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Siirrä polygonia"
+msgstr "Muunna Polygon2D solmuksi"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Luo törmäyspolygoni"
+msgstr "Luo CollisionPolygon2D solmun sisar"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Luo peittopolygoni"
+msgstr "Luo LightOccluder2D solmun sisar"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Simplification: "
 msgid "Simplification: "
@@ -7287,9 +7277,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "Kahdenna solmut"
 msgstr "Kahdenna solmut"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Poista solmu"
+msgstr "Poista solmut"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"

+ 44 - 54
editor/translations/fr.po

@@ -55,11 +55,12 @@
 # Caye Pierre <[email protected]>, 2019.
 # Caye Pierre <[email protected]>, 2019.
 # Peter Kent <[email protected]>, 2019.
 # Peter Kent <[email protected]>, 2019.
 # jef dered <[email protected]>, 2019.
 # jef dered <[email protected]>, 2019.
+# Patrick Zoch Alves <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-05 13:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-20 11:49+0000\n"
 "Last-Translator: Caye Pierre <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Caye Pierre <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "godot/fr/>\n"
@@ -68,7 +69,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -80,15 +81,15 @@ msgstr ""
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide."
+msgstr "Pas assez d'octets pour le décodage, ou format non valide."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "Entrée non valide %i (non passée) dans l’expression"
+msgstr "Entrée non valide %i (pas passée) dans l’expression"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self ne peut être utilisé car l'instance est null (non fournie)"
+msgstr "self ne peut être utilisé car l'instance est null (pas passée)"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
 msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
@@ -100,15 +101,15 @@ msgstr "Index de type %s invalide pour le type de base %s"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
 msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "Index nommé %s invalide pour le type de base %s"
+msgstr "Nom d'index '%s' invalide pour le type de base %s"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "Arguments invalides pour construire « %s »"
+msgstr "Arguments invalides pour construire '%s'"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "On call to '%s':"
 msgid "On call to '%s':"
-msgstr "Sur appel à « %s » :"
+msgstr "Sur appel à '%s' :"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -129,11 +130,11 @@ msgstr "Insérer la clé ici"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Duplicate Selected Key(s)"
 msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr "Dupliquer les clé(s) sélectionnée(s)"
+msgstr "Dupliquer la(les) clé(s) sélectionnée(s)"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Delete Selected Key(s)"
 msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr "Supprimer les clé(s) sélectionnée(s)"
+msgstr "Supprimer (la)les clé(s) sélectionnée(s)"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Point"
 msgid "Add Bezier Point"
@@ -153,23 +154,23 @@ msgstr "Supprimer les clés d'animation"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
 msgid "Anim Change Keyframe Time"
-msgstr "Modifier le temps d'image-clé"
+msgstr "Modifier le temps de l'image-clé"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transition"
 msgid "Anim Change Transition"
-msgstr "Changement de transition de l'animation"
+msgstr "Changer la transition de l'animation"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Change Transform"
 msgid "Anim Change Transform"
-msgstr "Anim: Change Transformation"
+msgstr "Changer la transformation de l'animation"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
 msgid "Anim Change Keyframe Value"
-msgstr "Anim: Change Valeur de l'Image Clé"
+msgstr "Changer la valeur de l'image-clé de l'animation"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Change Call"
 msgid "Anim Change Call"
-msgstr "Anim: Change l'Appel"
+msgstr "Changer l'appel de l'animation"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Length"
 msgid "Change Animation Length"
@@ -247,7 +248,7 @@ msgstr "Mode d'interpolation"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
 msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
-msgstr "Mode bouclé (fin interpolée avec début en boucle)"
+msgstr "Mode bouclé (fin interpolée avec le début dans la boucle)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Remove this track."
 msgid "Remove this track."
@@ -255,11 +256,11 @@ msgstr "Supprime cette piste."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Time (s): "
 msgid "Time (s): "
-msgstr "Temps (s) : "
+msgstr "Temps (s): "
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Toggle Track Enabled"
 msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Activer le basculement de piste"
+msgstr "Basculement de piste activé"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Continuous"
 msgid "Continuous"
@@ -473,9 +474,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "Grouper les pistes par nœuds ou les afficher dans une liste simple."
 msgstr "Grouper les pistes par nœuds ou les afficher dans une liste simple."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Aligner"
+msgstr "Aligner :"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "Valeur du pas d'animation."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Secondes"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -4888,20 +4888,19 @@ msgstr "Disposition sur l'écran"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Masque de translation pour l'insertion des clés."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Masque de rotation pour l'insertion des clés."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Masque de mise à l'échelle pour l'insertion des clés."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Insérer une clé (pistes existantes)"
+msgstr "Insérer des clés (en fonction du masque)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4910,11 +4909,15 @@ msgid ""
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Insertion automatique des clés lors de la translation des objets, rotation à "
+"l'échelle (en fonction du masque).\n"
+"Les clés ne sont ajoutées qu'aux pistes existantes, aucune nouvelle piste ne "
+"sera créée.\n"
+"Les clés doivent être insérées manuellement pour la première fois."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Insérer une clé d'animation"
+msgstr "Auto insertion de clé"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5911,9 +5914,8 @@ msgid "Save Theme As..."
 msgstr "Enregistrer le thème sous…"
 msgstr "Enregistrer le thème sous…"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " Référence de classe"
+msgstr "Référence de classe %s"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6740,24 +6742,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
 msgstr "Gadget sans nom"
 msgstr "Gadget sans nom"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Mesh2D"
 msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Créer un maillage 2D"
+msgstr "Créer un Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Créer un Polygon3D"
+msgstr "Créer un Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Créer le polygone de collision"
+msgstr "Créer un CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Créer un polygone occulteur"
+msgstr "Créer un LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -6774,43 +6772,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage."
 msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage."
+msgstr "Géométrie invalide,  impossible de créer le polygone."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage."
+msgstr "Géométrie invalide, impossible de créer le polygone de collision."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "Géométrie invalide, impossible de remplacer par un maillage."
+msgstr "Géométrie invalide, impossible de créer l'occulteur de lumière."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite"
 msgid "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Convertir en maillage 2D"
+msgstr "Convertir en Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Déplacer le polygone"
+msgstr "Convertir en Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Créer le polygone de collision"
+msgstr "Créer un CollisionPolygon2D frère"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Créer un polygone occulteur"
+msgstr "Créer un LightOccluder2D frère"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Simplification: "
 msgid "Simplification: "
@@ -7397,9 +7388,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)"
 msgstr "Dupliquer le(s) nœud(s)"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Supprimer un nœud"
+msgstr "Supprimer des nœuds"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"

+ 6 - 5
editor/translations/hi.po

@@ -5,12 +5,13 @@
 # Abhas Kumar Sinha <[email protected]>, 2017.
 # Abhas Kumar Sinha <[email protected]>, 2017.
 # Suryansh5545 <[email protected]>, 2018.
 # Suryansh5545 <[email protected]>, 2018.
 # Vikram1323 <[email protected]>, 2018.
 # Vikram1323 <[email protected]>, 2018.
+# vkubre <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:40+0100\n"
-"Last-Translator: Vikram1323 <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: vkubre <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Hindi <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "hi/>\n"
 "hi/>\n"
 "Language: hi\n"
 "Language: hi\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -70,7 +71,7 @@ msgstr "संतुलित"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Mirror"
 msgid "Mirror"
-msgstr ""
+msgstr "प्रतिमा"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Insert Key Here"
 msgid "Insert Key Here"
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "चयनित फ़ाइलें हटाएं?"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Point"
 msgid "Add Bezier Point"
-msgstr ""
+msgstr "बेज़ियर पॉइंट तैयार करे"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Move Bezier Points"
 msgid "Move Bezier Points"

+ 68 - 66
editor/translations/hr.po

@@ -3,11 +3,12 @@
 # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # Copyright (c) 2014-2019 Godot Engine contributors (cf. AUTHORS.md)
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # Unlimited Creativity <[email protected]>, 2019.
 # Unlimited Creativity <[email protected]>, 2019.
+# Patik <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-06 15:06+0000\n"
-"Last-Translator: Unlimited Creativity <marinosah1@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-20 11:49+0000\n"
+"Last-Translator: Patik <patrikfs5@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Croatian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/hr/>\n"
 "godot/hr/>\n"
 "Language: hr\n"
 "Language: hr\n"
@@ -15,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.4-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -26,35 +27,35 @@ msgstr "Neispravni argument za convert(), upotrijebi konstantu TYPE_*"
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "Nedovoljno byte-ova za dekodiranje byte-ova, ili neispravni format."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravni ulaz %i (nije proslijeđen) u izrazu"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr ""
+msgstr "'self' nije moguće koristiti jer je instanca null (ništa)"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
 msgid "Invalid operands to operator %s, %s and %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći operatori za operator %s, %s i %s."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
 msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći indeks za tip %s baznog tipa %s"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
 msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeči imenovani indeks '%s' za bazni tip %s"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći argumenti za konstrukciju '%s'"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "On call to '%s':"
 msgid "On call to '%s':"
-msgstr ""
+msgstr "Pri pozivu '%s':"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Balanced"
 msgid "Balanced"
-msgstr ""
+msgstr "Balansiran"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Mirror"
 msgid "Mirror"
@@ -71,23 +72,23 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Insert Key Here"
 msgid "Insert Key Here"
-msgstr ""
+msgstr "Unesite ključ ovdje"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Duplicate Selected Key(s)"
 msgid "Duplicate Selected Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplikati Odabranih Ključeva"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Delete Selected Key(s)"
 msgid "Delete Selected Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Brisati odabrani ključ/odabrane ključeve"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Point"
 msgid "Add Bezier Point"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj Bezier Točku"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 msgid "Move Bezier Points"
 msgid "Move Bezier Points"
-msgstr ""
+msgstr "Pomakni Bezier Točke"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Duplicate Keys"
 msgid "Anim Duplicate Keys"
@@ -152,44 +153,44 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Track"
 msgid "Add Track"
-msgstr ""
+msgstr "Dodati stazu"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation Length Time (seconds)"
 msgid "Animation Length Time (seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Trajanje animacije (u sekundama)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation Looping"
 msgid "Animation Looping"
-msgstr ""
+msgstr "Ponavljanje Animacije"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Functions:"
 msgid "Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcije:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Audio Clips:"
 msgid "Audio Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Audio Klipovi:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Clips:"
 msgid "Anim Clips:"
-msgstr ""
+msgstr "Animacijski Klipovi:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Track Path"
 msgid "Change Track Path"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Put Staze"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Toggle this track on/off."
 msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr ""
+msgstr "Upali/ugasi ovu stazu."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Update Mode (How this property is set)"
 msgid "Update Mode (How this property is set)"
-msgstr ""
+msgstr "Način ažuriranja (kako se ovo svojstvo postavlja)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Interpolation Mode"
 msgid "Interpolation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Način Interpolacije"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
 msgid "Loop Wrap Mode (Interpolate end with beginning on loop)"
@@ -197,27 +198,27 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Remove this track."
 msgid "Remove this track."
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni ovu stazu."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Time (s): "
 msgid "Time (s): "
-msgstr ""
+msgstr "Vrijeme/vremena: "
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Toggle Track Enabled"
 msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Upali/Ugasi Stazu"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Continuous"
 msgid "Continuous"
-msgstr ""
+msgstr "Kontinuirano"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Discrete"
 msgid "Discrete"
-msgstr ""
+msgstr "Diskretno"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Trigger"
 msgid "Trigger"
-msgstr ""
+msgstr "Okidač"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Capture"
 msgid "Capture"
@@ -225,16 +226,16 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Nearest"
 msgid "Nearest"
-msgstr ""
+msgstr "Najbliži"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Linear"
 msgid "Linear"
-msgstr ""
+msgstr "Linearno"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Cubic"
 msgid "Cubic"
-msgstr ""
+msgstr "Kubno"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Clamp Loop Interp"
 msgid "Clamp Loop Interp"
@@ -247,39 +248,39 @@ msgstr ""
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key"
 msgid "Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Umetni Ključ"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Duplicate Key(s)"
 msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicirani ključ(evi)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Delete Key(s)"
 msgid "Delete Key(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Obriši ključ(eve)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Update Mode"
 msgid "Change Animation Update Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Način Ažuriranja Animacije"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Interpolation Mode"
 msgid "Change Animation Interpolation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Način Interpolacije Animacije"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Loop Mode"
 msgid "Change Animation Loop Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Način Ponavljanja Animacije"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Remove Anim Track"
 msgid "Remove Anim Track"
-msgstr ""
+msgstr "Ukloni Stazu Animacije"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr ""
+msgstr "Stvori NOVU stazu za %s i umetni ključ?"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
 msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr ""
+msgstr "Napravi %d NOVIH staza i umetni ključeve?"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp editor/script_create_dialog.cpp
 msgid "Create"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Stvori"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Insert"
 msgid "Anim Insert"
@@ -296,27 +297,27 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
 msgid "AnimationPlayer can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "Animator ne može animirati sebe, samo druge animatore."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Create & Insert"
 msgid "Anim Create & Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Stvori & Umetni"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Track & Key"
 msgid "Anim Insert Track & Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Umetni Stazu & Ključ"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Insert Key"
 msgid "Anim Insert Key"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Umetni Ključ"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Step"
 msgid "Change Animation Step"
-msgstr ""
+msgstr "Promijeni Korak Animacije"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Rearrange Tracks"
 msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Preuredi Staze"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
 msgid "Transform tracks only apply to Spatial-based nodes."
@@ -336,23 +337,23 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
 msgid "An animation player can't animate itself, only other players."
-msgstr ""
+msgstr "Animator ne može animirati sebe, samo druge objekte."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
 msgid "Not possible to add a new track without a root"
-msgstr ""
+msgstr "Nije moguće dodati novu stazu bez korijena"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Bezier Track"
 msgid "Add Bezier Track"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj Bezier Stazu"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
 msgid "Track path is invalid, so can't add a key."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći put staze, ne mogu dodati ključ."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
 msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr ""
+msgstr "Staza nije tipa Prostorna, ne mogu umetnuti ključ"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Transform Track Key"
 msgid "Add Transform Track Key"
@@ -360,19 +361,19 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Track Key"
 msgid "Add Track Key"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj Ključ Staze"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
 msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
+msgstr "Nevažeći put staze, ne mogu dodati ključ metode."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Method Track Key"
 msgid "Add Method Track Key"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj Ključ Metode Staze"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Method not found in object: "
 msgid "Method not found in object: "
-msgstr ""
+msgstr "Metoda nije nađena u objektu: "
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Move Keys"
 msgid "Anim Move Keys"
@@ -380,28 +381,29 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Clipboard is empty"
 msgid "Clipboard is empty"
-msgstr ""
+msgstr "Međuspremnik je prazan"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Paste Tracks"
 msgid "Paste Tracks"
-msgstr ""
+msgstr "Zalijepi Staze"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Anim Scale Keys"
 msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr ""
+msgstr "Anim Skaliraj Ključeve"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
 "This option does not work for Bezier editing, as it's only a single track."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ova opcija ne radi za editiranje Beziera, zato što je samo jedna staza."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
 msgid "Only show tracks from nodes selected in tree."
-msgstr ""
+msgstr "Pokaži samo staze čvorova označenih u stablu."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
-msgstr ""
+msgstr "Grupiraj staze po čvoru ili ih prikaži kao običnu listu."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"

+ 71 - 70
editor/translations/it.po

@@ -37,8 +37,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: Marco Galli <mrcgll98@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: MassiminoilTrace <omino.gis@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgstr "Salva risorsa come..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't open file for writing:"
 msgid "Can't open file for writing:"
-msgstr "Impossibile aprire il file per la scrittura:"
+msgstr "Impossibile aprire il file in scrittura:"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Requested file format unknown:"
 msgid "Requested file format unknown:"
@@ -2033,11 +2033,11 @@ msgstr "Apri scena rapidamente..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Open Script..."
 msgid "Quick Open Script..."
-msgstr "Apri Script Rapido..."
+msgstr "Apri script rapidamente..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save & Close"
 msgid "Save & Close"
-msgstr "Salva e Chiudi"
+msgstr "Salva e chiudi"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgid "Save changes to '%s' before closing?"
@@ -2053,7 +2053,7 @@ msgstr "È necessario un nodo radice per salvare la scena."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Scene As..."
 msgid "Save Scene As..."
-msgstr "Salva Scena Come..."
+msgstr "Salva scena con nome..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "No"
 msgid "No"
@@ -2061,7 +2061,7 @@ msgstr "No"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr "Si"
+msgstr "Sì"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
 msgid "This scene has never been saved. Save before running?"
@@ -2089,7 +2089,7 @@ msgstr "Questa operazione non può essere eseguita senza un nodo selezionato."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
 msgid "Current scene not saved. Open anyway?"
-msgstr "Scena corrente non salvata. Aprire comunque?"
+msgstr "Scena attuale non salvata. Aprirla comunque?"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't reload a scene that was never saved."
 msgid "Can't reload a scene that was never saved."
@@ -2105,7 +2105,7 @@ msgstr "Questa azione non può essere annullata. Ripristinare comunque?"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Run Scene..."
 msgid "Quick Run Scene..."
-msgstr "Esegui Scena Rapido..."
+msgstr "Esegui scena rapidamente..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quit"
 msgid "Quit"
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr "Aprire Gestione Progetti?"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save & Quit"
 msgid "Save & Quit"
-msgstr "Salva e Esci"
+msgstr "Salva ed esci"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
 msgid "Save changes to the following scene(s) before quitting?"
@@ -2130,19 +2130,20 @@ msgstr "Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di uscire?"
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
 msgid "Save changes the following scene(s) before opening Project Manager?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire il Manager Progetti?"
+"Salvare le modifiche alle scene seguenti prima di aprire la Gestione "
+"progetti?"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
 "This option is deprecated. Situations where refresh must be forced are now "
 "considered a bug. Please report."
 "considered a bug. Please report."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Questa opzione é deprecata. Situazioni dove un refresh é obbligatorio sono "
-"ora considerate come bug. Si prega di effettuare un report."
+"Questa opzione è deprecata. Situazioni dove un refresh è obbligatorio sono "
+"ora considerate come bug. Si prega di segnalarlo."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Pick a Main Scene"
 msgid "Pick a Main Scene"
-msgstr "Scegli una Scena Principale"
+msgstr "Scegli una Scena principale"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
 msgid "Unable to enable addon plugin at: '%s' parsing of config failed."
@@ -2186,9 +2187,9 @@ msgid ""
 "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
 "Scene '%s' was automatically imported, so it can't be modified.\n"
 "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
 "To make changes to it, a new inherited scene can be created."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"La scena '%s' é stata automaticamente importata, pertanto non puo essere "
+"La scena '%s' è stata automaticamente importata, pertanto non può essere "
 "modificata.\n"
 "modificata.\n"
-"Per effettuare cambiamenti, puo essere creata una nuova scena ereditata."
+"Per modificarla, puoi essere creata una nuova scena ereditata."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2205,7 +2206,7 @@ msgstr "La scena '%s' ha rotto le dipendenze:"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Clear Recent Scenes"
 msgid "Clear Recent Scenes"
-msgstr "Rimuovi Scene Recenti"
+msgstr "Rimuovi scene recenti"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Layout"
 msgid "Save Layout"
@@ -2223,7 +2224,7 @@ msgstr "Default"
 #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Show in FileSystem"
 msgid "Show in FileSystem"
-msgstr "Mostra nel FileSystem"
+msgstr "Mostra nel filesystem"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play This Scene"
 msgid "Play This Scene"
@@ -2255,11 +2256,11 @@ msgstr "Posizione dock"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Distraction Free Mode"
 msgid "Distraction Free Mode"
-msgstr "Modalità Senza Distrazioni"
+msgstr "Modalità senza distrazioni"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Toggle distraction-free mode."
 msgid "Toggle distraction-free mode."
-msgstr "Abilita modalità senza distrazioni."
+msgstr "Commuta modalità senza distrazioni."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Add a new scene."
 msgid "Add a new scene."
@@ -2283,7 +2284,7 @@ msgstr "Scheda precedente"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Filter Files..."
 msgid "Filter Files..."
-msgstr "Filtra Files..."
+msgstr "Filtra file..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Operations with scene files."
 msgid "Operations with scene files."
@@ -2295,31 +2296,31 @@ msgstr "Nuova scena"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "New Inherited Scene..."
 msgid "New Inherited Scene..."
-msgstr "Nuova Scena Ereditata..."
+msgstr "Nuova scena ereditata..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Scene..."
 msgid "Open Scene..."
-msgstr "Apri Scena..."
+msgstr "Apri scena..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Scene"
 msgid "Save Scene"
-msgstr "Salva Scena"
+msgstr "Salva scena"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save All Scenes"
 msgid "Save All Scenes"
-msgstr "Salva tutte le Scene"
+msgstr "Salva tutte le scene"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Close Scene"
 msgid "Close Scene"
-msgstr "Chiudi Scena"
+msgstr "Chiudi scena"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Open Recent"
 msgid "Open Recent"
-msgstr "Apri Recente"
+msgstr "Apri recente"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Convert To..."
 msgid "Convert To..."
-msgstr "Converti In..."
+msgstr "Converti in..."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "MeshLibrary..."
 msgid "MeshLibrary..."
@@ -2337,11 +2338,11 @@ msgstr "Annulla"
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 #: scene/gui/line_edit.cpp scene/gui/text_edit.cpp
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "Redo"
+msgstr "Rifai"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Revert Scene"
 msgid "Revert Scene"
-msgstr "Ripristina Scena"
+msgstr "Ripristina scena"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
 msgid "Miscellaneous project or scene-wide tools."
@@ -2353,7 +2354,7 @@ msgstr "Progetto"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project Settings"
 msgid "Project Settings"
-msgstr "Impostazioni Progetto"
+msgstr "Impostazioni progetto"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export"
 msgid "Export"
@@ -2369,7 +2370,7 @@ msgstr "Apri la cartella del progetto"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quit to Project List"
 msgid "Quit to Project List"
-msgstr "Esci alla Lista Progetti"
+msgstr "Esci e torna alla lista progetti"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
@@ -2378,7 +2379,7 @@ msgstr "Debug"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Deploy with Remote Debug"
 msgid "Deploy with Remote Debug"
-msgstr "Distribuzione con il Debug Remoto"
+msgstr "Distribuzione con Debug remoto"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2409,14 +2410,14 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Visible Collision Shapes"
 msgid "Visible Collision Shapes"
-msgstr "Forme di Collisione Visibili"
+msgstr "Forme di collisione visibili"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
 "Collision shapes and raycast nodes (for 2D and 3D) will be visible on the "
 "running game if this option is turned on."
 "running game if this option is turned on."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) Saranno visibili "
+"Le forme di collisione e i nodi di raycast (per il 2D e 3D) saranno visibili "
 "nel gioco in esecuzione se l'opzione è attiva."
 "nel gioco in esecuzione se l'opzione è attiva."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
@@ -2433,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Sync Scene Changes"
 msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr "Sincronizza Cambiamenti Scena"
+msgstr "Sincronizza cambiamenti scena"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2444,12 +2445,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Quando questa opzione è attiva, qualsiasi cambiamento fatto alla scena "
 "Quando questa opzione è attiva, qualsiasi cambiamento fatto alla scena "
 "nell'editor sarà replicato nel gioco in esecuzione.\n"
 "nell'editor sarà replicato nel gioco in esecuzione.\n"
-"Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il "
+"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un "
 "filesystem in rete."
 "filesystem in rete."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Sync Script Changes"
 msgid "Sync Script Changes"
-msgstr "Sincronizza Cambiamenti Script"
+msgstr "Sincronizza cambiamenti script"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2460,7 +2461,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Quando questa opzione è attiva, qualsiasi script salvato verrà ricaricato "
 "Quando questa opzione è attiva, qualsiasi script salvato verrà ricaricato "
 "nel gioco in esecuzione.\n"
 "nel gioco in esecuzione.\n"
-"Quando usata remotamente su un dispositivo, essa è più efficiente con il "
+"Quando usata in remoto su un dispositivo, sarà più efficiente con un "
 "filesystem in rete."
 "filesystem in rete."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
@@ -2469,31 +2470,31 @@ msgstr "Editor"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Editor Settings"
 msgid "Editor Settings"
-msgstr "Impostazioni Editor"
+msgstr "Impostazioni editor"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Editor Layout"
 msgid "Editor Layout"
-msgstr "Layout dell'Editor"
+msgstr "Layout dell'editor"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Toggle Fullscreen"
 msgid "Toggle Fullscreen"
-msgstr "Abilita/Disabilita Fullscreen"
+msgstr "Abilita/Disabilita modalità a schermo intero"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
 msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr "Apri Cartella Dati/Impostazioni Editor"
+msgstr "Apri cartella dati/impostazioni editor"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Editor Data Folder"
 msgid "Open Editor Data Folder"
-msgstr "Apri la Cartella Dati dell'Editor"
+msgstr "Apri la cartella dati dell'editor"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Editor Settings Folder"
 msgid "Open Editor Settings Folder"
-msgstr "Apri Cartella Impostazioni Editor"
+msgstr "Apri cartella impostazioni editor"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Manage Export Templates"
 msgid "Manage Export Templates"
-msgstr "Gestisci Template d'Esportazione"
+msgstr "Gestisci template d'esportazione"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Help"
 msgid "Help"
@@ -2509,15 +2510,15 @@ msgstr "Cerca"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Online Docs"
 msgid "Online Docs"
-msgstr "Documentazione Online"
+msgstr "Documentazione online"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Q&A"
 msgid "Q&A"
-msgstr "Domande e Risposte"
+msgstr "Domande e risposte"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Issue Tracker"
 msgid "Issue Tracker"
-msgstr "Tracciatore Segnalazioni"
+msgstr "Tracciatore segnalazioni"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Community"
 msgid "Community"
@@ -2533,7 +2534,7 @@ msgstr "Esegui il progetto."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play"
 msgid "Play"
-msgstr "Play"
+msgstr "Esegui"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Pause the scene"
 msgid "Pause the scene"
@@ -2549,7 +2550,7 @@ msgstr "Ferma la scena."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Stop"
 msgid "Stop"
-msgstr "Stop"
+msgstr "Ferma"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play the edited scene."
 msgid "Play the edited scene."
@@ -2557,7 +2558,7 @@ msgstr "Esegui la scena in modifica."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play Scene"
 msgid "Play Scene"
-msgstr "Esegui Scena"
+msgstr "Esegui scena"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play custom scene"
 msgid "Play custom scene"
@@ -2565,7 +2566,7 @@ msgstr "Esegui scena personalizzata"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play Custom Scene"
 msgid "Play Custom Scene"
-msgstr "Esegui Scena Personalizzata"
+msgstr "Esegui scena personalizzata"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
 msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
@@ -2574,23 +2575,23 @@ msgstr "Il cambiamento dei driver video necessita il riavvio dell'editor."
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "Save & Restart"
 msgid "Save & Restart"
-msgstr "Salva e Riavvia"
+msgstr "Salva e riavvia"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Spins when the editor window redraws."
 msgid "Spins when the editor window redraws."
-msgstr "Gira quando l'editor viene ridisegnato."
+msgstr "Gira quando la finestra dell'editor viene ridisegnata."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Update Always"
 msgid "Update Always"
-msgstr "Aggiorna Sempre"
+msgstr "Aggiorna sempre"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Update Changes"
 msgid "Update Changes"
-msgstr "Aggiorna Cambiamenti"
+msgstr "Aggiorna cambiamenti"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Disable Update Spinner"
 msgid "Disable Update Spinner"
-msgstr "Disabilita lo Spinner di Update"
+msgstr "Disabilita l'icona girevole di aggiornamento"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
@@ -2599,11 +2600,11 @@ msgstr "Importa"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "FileSystem"
 msgid "FileSystem"
-msgstr "FileSystem"
+msgstr "Filesystem"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Inspector"
 msgid "Inspector"
-msgstr "Inspector"
+msgstr "Ispettore"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Node"
 msgid "Node"
@@ -2611,7 +2612,7 @@ msgstr "Nodo"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Expand Bottom Panel"
 msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr "Espandi Pannello Inferiore"
+msgstr "Espandi pannello inferiore"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
 #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
 msgid "Output"
 msgid "Output"
@@ -2623,19 +2624,19 @@ msgstr "Non salvare"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Import Templates From ZIP File"
 msgid "Import Templates From ZIP File"
-msgstr "Importa templates Da File ZIP"
+msgstr "Importa template da un file ZIP"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Export Project"
 msgid "Export Project"
-msgstr "Esporta Progetto"
+msgstr "Esporta progetto"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Export Library"
 msgid "Export Library"
-msgstr "Esporta Libreria"
+msgstr "Esporta libreria"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Merge With Existing"
 msgid "Merge With Existing"
-msgstr "Unisci Con Esistente"
+msgstr "Unisci con esistente"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Password:"
 msgid "Password:"
@@ -2643,15 +2644,15 @@ msgstr "Password:"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open & Run a Script"
 msgid "Open & Run a Script"
-msgstr "Apri e Esegui uno Script"
+msgstr "Apri ed esegui uno script"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "New Inherited"
 msgid "New Inherited"
-msgstr "Nuova Ereditata"
+msgstr "Nuova ereditata"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Load Errors"
 msgid "Load Errors"
-msgstr "Carica Errori"
+msgstr "Carica errori"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Select"
 msgid "Select"
@@ -2659,7 +2660,7 @@ msgstr "Seleziona"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open 2D Editor"
 msgid "Open 2D Editor"
-msgstr "Apri Editor 2D"
+msgstr "Apri editor 2D"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open 3D Editor"
 msgid "Open 3D Editor"

+ 8 - 10
editor/translations/ja.po

@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-19 16:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 18:49+0000\n"
 "Last-Translator: Wataru Onuki <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Wataru Onuki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "godot/ja/>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -1395,33 +1395,31 @@ msgid "Packing"
 msgstr "パックする"
 msgstr "パックする"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
 "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
 "Etc' in Project Settings."
 "Etc' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "対象プラットフォームではGLES2のために'ETC'テクスチャ圧縮が必要です。プロジェ"
 "対象プラットフォームではGLES2のために'ETC'テクスチャ圧縮が必要です。プロジェ"
-"クト設定より有効にしてください。"
+"クト設定より 'Import Etc' をオンにしてください。"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
 "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
 "'Import Etc 2' in Project Settings."
 "'Import Etc 2' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"対象プラットフォームではGLES2のために'ETC'テクスチャ圧縮が必要です。プロジェ"
-"クト設定より有効にしてください。"
+"対象プラットフォームではGLES3のために'ETC2'テクスチャ圧縮が必要です。プロジェ"
+"クト設定より 'Import Etc 2' をオンにしてください。"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
 "Target platform requires 'ETC' texture compression for the driver fallback "
 "to GLES2.\n"
 "to GLES2.\n"
 "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enabled'."
 "Enabled'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"対象プラットフォームではGLES2のために'ETC'テクスチャ圧縮が必要です。プロジェ"
-"クト設定より有効にしてください。"
+"対象プラットフォームではGLES2へフォールバックするために'ETC'テクスチャ圧縮が"
+"必要です。プロジェクト設定より 'Import Etc' をオンにするか、'Fallback To "
+"Gles 2' をオフにしてください。"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp

+ 30 - 43
editor/translations/ko.po

@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-05 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: moolow <copyhyeon@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-10 08:15+0000\n"
+"Last-Translator: 송태섭 <xotjq237@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "godot/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language: ko\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -250,11 +250,11 @@ msgstr "입방형"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Clamp Loop Interp"
 msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr "클램프 루프 인터프리터"
+msgstr "루프 보간 고정"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Wrap Loop Interp"
 msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr "랩 루프 인터프리터"
+msgstr "루프 보간 감추기"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -422,9 +422,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "노드 별로 그룹을 트랙 하거나 일반 목록으로 표시합니다."
 msgstr "노드 별로 그룹을 트랙 하거나 일반 목록으로 표시합니다."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "스냅"
+msgstr "스냅:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -432,7 +431,7 @@ msgstr "애니메이션 단계 값."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -4773,20 +4772,19 @@ msgstr "레이아웃"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "키를 삽입하기 위한 전환 마스크."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "키를 삽입하기 위한 회전 마스크."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "키를 삽입하기 위한 규모 마스크."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "키 삽입 (Ins 키)"
+msgstr "키 삽입 (마스크 기준)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4795,11 +4793,13 @@ msgid ""
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"물체가 전환될 때 자동으로 키를 삽입합니다, 회전 또는 규모 (마스크 기준).\n"
+"키는 기존 트랙에만 추가되며, 새 트랙이 만들어지지 않습니다.\n"
+"처음에 키는 수동으로 삽입하여야 합니다."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "애니메이션 키 삽입"
+msgstr "자동 키 삽입"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5785,9 +5785,8 @@ msgid "Save Theme As..."
 msgstr "테마 다른 이름으로 저장..."
 msgstr "테마 다른 이름으로 저장..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " 클래스 레퍼런스"
+msgstr "%s 클래스 참조"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6420,7 +6419,7 @@ msgstr "크기 조절 모드 (R)"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Local Coords"
 msgid "Local Coords"
-msgstr "로컬 좌표"
+msgstr "지역 좌표"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Local Space Mode (%s)"
 msgid "Local Space Mode (%s)"
@@ -6612,24 +6611,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
 msgstr "이름없는 오브젝트의 중심점"
 msgstr "이름없는 오브젝트의 중심점"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Mesh2D"
 msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "2D 메시 만들기"
+msgstr "Mesh2D 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "폴리곤3D 만들기"
+msgstr "Polygon2D 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "내비게이션 충돌 폴리곤 만들기"
+msgstr "CollisionPolygon2D 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Occluder 폴리곤 만들기"
+msgstr "LightOccluder2D 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -6641,46 +6636,39 @@ msgstr "스프라이트가 애니메이션 프레임을 사용해서 메시로 
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
-msgstr "유효하지 않은 형상, 메시로 대체할 수 없습니다."
+msgstr "잘못된 형태, 메시로 대체할 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "유효하지 않은 형상, 메시로 대체할 수 없습니다."
+msgstr "잘못된 형태, 폴리곤을 만들 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "유효하지 않은 형상, 메시로 대체할 수 없습니다."
+msgstr "잘못된 형태, 충돌 폴리곤을 만들 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "유효하지 않은 형상, 메시로 대체할 수 없습니다."
+msgstr "잘못된 형태, 조명 어클루더를 만들 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite"
 msgid "Sprite"
 msgstr "스프라이트"
 msgstr "스프라이트"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "2D 메시로 전환"
+msgstr "Mesh2D로 전환"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "폴리곤 이동"
+msgstr "Polygon2D로 전환"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "내비게이션 충돌 폴리곤 만들기"
+msgstr "CollisionPolygon2D 노드 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Occluder 폴리곤 만들기"
+msgstr "LightOccluder2D 노드 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Simplification: "
 msgid "Simplification: "
@@ -7266,7 +7254,6 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "노드 복제"
 msgstr "노드 복제"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
 msgstr "노드 삭제"
 msgstr "노드 삭제"
 
 
@@ -8974,7 +8961,7 @@ msgstr "라이브러리들: "
 
 
 #: modules/gdnative/register_types.cpp
 #: modules/gdnative/register_types.cpp
 msgid "GDNative"
 msgid "GDNative"
-msgstr "GD네이티브"
+msgstr "GDNative"
 
 
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 msgid "Step argument is zero!"
 msgid "Step argument is zero!"

+ 40 - 30
editor/translations/nb.po

@@ -13,11 +13,12 @@
 # passeride <[email protected]>, 2017.
 # passeride <[email protected]>, 2017.
 # Byzantin <[email protected]>, 2018.
 # Byzantin <[email protected]>, 2018.
 # Hans-Marius Øverås <[email protected]>, 2019.
 # Hans-Marius Øverås <[email protected]>, 2019.
+# Revolution <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-23 15:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-04 13:48+0000\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Allan Nordhøy <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
 "engine/godot/nb_NO/>\n"
 "engine/godot/nb_NO/>\n"
@@ -143,7 +144,7 @@ msgstr "Endre Animasjonsnavn:"
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 msgid "Change Animation Loop"
 msgid "Change Animation Loop"
-msgstr ""
+msgstr "Endre Animasjonssløyfe"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -239,7 +240,7 @@ msgstr "X-Fade Tid (s):"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Toggle Track Enabled"
 msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Veksl Aktivering Av Spor"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Continuous"
 msgid "Continuous"
@@ -273,11 +274,11 @@ msgstr "Kubisk"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Clamp Loop Interp"
 msgid "Clamp Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Klem Sløyfeinterp"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Wrap Loop Interp"
 msgid "Wrap Loop Interp"
-msgstr ""
+msgstr "Pakk Inn Sløyfeinterp"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -351,14 +352,12 @@ msgid "Anim Insert Key"
 msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel"
 msgstr "Anim Sett Inn Nøkkel"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Animation Step"
 msgid "Change Animation Step"
-msgstr "Endre Animasjonsnavn:"
+msgstr "Endre Animasjonstrinn"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rearrange Tracks"
 msgid "Rearrange Tracks"
-msgstr "Omorganiser Autoloads"
+msgstr "Omorganiser Spor"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -378,7 +377,6 @@ msgstr ""
 "-AudioStreamPlayer3D"
 "-AudioStreamPlayer3D"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
 msgid "Animation tracks can only point to AnimationPlayer nodes."
 msgstr "Animasjonsspor kan kun peke på AnimationPlayer-noder."
 msgstr "Animasjonsspor kan kun peke på AnimationPlayer-noder."
 
 
@@ -418,9 +416,8 @@ msgid "Add Track Key"
 msgstr "Anim Legg til Spor"
 msgstr "Anim Legg til Spor"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
 msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til metodenøkkel."
+msgstr "Sporsti er ugyldig, så kan ikke legge til en metodenøkkel."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -477,11 +474,11 @@ msgstr "Animasjonstre er gyldig."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Sekunder"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
-msgstr ""
+msgstr "FPS"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -612,11 +609,11 @@ msgstr "Lydklipp:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
 msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Endre Forskyvning Av Lydklippets Start"
 
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
 msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Endre Forskyvning Av Lydklippets Slutt"
 
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Resize Array"
 msgid "Resize Array"
@@ -688,7 +685,7 @@ msgstr "Advarsler"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Line and column numbers."
 msgid "Line and column numbers."
-msgstr ""
+msgstr "Linje- og kolonnenummer."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Method in target Node must be specified!"
 msgid "Method in target Node must be specified!"
@@ -1445,12 +1442,16 @@ msgid ""
 "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
 "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
 "Etc' in Project Settings."
 "Etc' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Målplatform krever 'ETC' teksturkomprimering for GLES2. Aktiver 'Importer "
+"Etc' i Prosjektinnstillinger."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
 "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
 "'Import Etc 2' in Project Settings."
 "'Import Etc 2' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Målplatform krever 'ETC' teksturkomprimering for GLES3. Aktiver 'Importer "
+"Etc 2' i Prosjektinnstillinger."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1459,6 +1460,10 @@ msgid ""
 "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enable 'Import Etc' in Project Settings, or disable 'Driver Fallback "
 "Enabled'."
 "Enabled'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Målplatform krever 'ETC' teksturkomprimering for drivertilbakefallet til "
+"GLES2.\n"
+"Aktiver 'Importer Etc' i Prosjektinnstillinger, eller deaktiver "
+"'Drivertilbakefall Aktivert'."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr "Eksport av prosjektet mislyktes med feilkode %d."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Imported resources can't be saved."
 msgid "Imported resources can't be saved."
-msgstr ""
+msgstr "Importerte ressurser kan ikke lagres."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -1873,6 +1878,8 @@ msgid ""
 "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
 "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
 "Make it unique first."
 "Make it unique first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Denne ressursen kan ikke lagres fordi den hører ikke til den redigerte "
+"scenen. Gjør den unik først."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Resource As..."
 msgid "Save Resource As..."
@@ -2102,7 +2109,7 @@ msgstr "Kunne ikke laste ressurs."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "A root node is required to save the scene."
 msgid "A root node is required to save the scene."
-msgstr ""
+msgstr "En rotnode kreves for å lagre scenen."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Scene As..."
 msgid "Save Scene As..."
@@ -2544,7 +2551,7 @@ msgstr "Redigeringsverktøy-instillinger"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Editor Data Folder"
 msgid "Open Editor Data Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Åpne Redigererdatamappen"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2958,12 +2965,12 @@ msgstr "Nytt navn:"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "Add Key/Value Pair"
 msgid "Add Key/Value Pair"
-msgstr ""
+msgstr "Legg Til Nøkkel/Verdi Par"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Item"
 msgid "Remove Item"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Gjenstand"
 
 
 #: editor/editor_run_native.cpp
 #: editor/editor_run_native.cpp
 msgid "Select device from the list"
 msgid "Select device from the list"
@@ -3400,7 +3407,7 @@ msgstr "En fil eller mappe med dette navnet eksisterer allerede."
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp
 msgid "Overwrite"
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriv"
 
 
 #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/filesystem_dock.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Script"
 msgid "Create Script"
@@ -3557,7 +3564,7 @@ msgstr "Importerer Scene..."
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating Lightmaps"
 msgid "Generating Lightmaps"
-msgstr ""
+msgstr "Genererer Lyskart"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Generating for Mesh: "
 msgid "Generating for Mesh: "
@@ -3611,16 +3618,19 @@ msgstr "Reimporter"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Save scenes, re-import and restart"
 msgid "Save scenes, re-import and restart"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre scener, om-importer og start om"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
 msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
-msgstr ""
+msgstr "Å endre typen av en importert fil krever omstart av redigereren"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
 "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"ADVARSEL: ___ eksister som bruker denne ressursen, det kan hende de ikke "
+"laster inn riktig."
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Failed to load resource."
 msgid "Failed to load resource."
@@ -3733,7 +3743,7 @@ msgstr "Plugins"
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 msgid "Subfolder:"
 msgid "Subfolder:"
-msgstr ""
+msgstr "Undermappe:"
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 msgid "Language:"
 msgid "Language:"
@@ -3834,7 +3844,7 @@ msgstr "Endre Blend-Tid"
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
 msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Denne typen node kan ikke bli brukt. Kun rotnoder er tillatt."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -3855,7 +3865,7 @@ msgstr "Fjern Stipunkt"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
 msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt BlendSpace1D Nodepunkt"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -3874,7 +3884,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Select and move points, create points with RMB."
 msgid "Select and move points, create points with RMB."
-msgstr ""
+msgstr "Velg og flytt punkt, lag punkt med høyre museklikk."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp

+ 67 - 54
editor/translations/nl.po

@@ -32,12 +32,14 @@
 # jef dered <[email protected]>, 2019.
 # jef dered <[email protected]>, 2019.
 # Alex H. <[email protected]>, 2019.
 # Alex H. <[email protected]>, 2019.
 # edouardgr <[email protected]>, 2019.
 # edouardgr <[email protected]>, 2019.
+# Jimmy De  Smet <[email protected]>, 2019.
+# Bastiaan van der Plaat <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: edouardgr <edouard.gruyters@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-19 07:48+0000\n"
+"Last-Translator: Alex H. <sandertjeh13@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Dutch <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "nl/>\n"
 "nl/>\n"
 "Language: nl\n"
 "Language: nl\n"
@@ -207,13 +209,12 @@ msgid "Anim Clips:"
 msgstr "Animatieclips:"
 msgstr "Animatieclips:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Track Path"
 msgid "Change Track Path"
-msgstr "Wijzig Array Waarde"
+msgstr "Verander Track pad"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Toggle this track on/off."
 msgid "Toggle this track on/off."
-msgstr "Aan-uitschakelaar Track."
+msgstr "Schakel deze track aan/uit."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Update Mode (How this property is set)"
 msgid "Update Mode (How this property is set)"
@@ -234,12 +235,11 @@ msgstr "Verwijder deze track."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Time (s): "
 msgid "Time (s): "
-msgstr "Tijd (s): "
+msgstr "Tijd (en): "
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Toggle Track Enabled"
 msgid "Toggle Track Enabled"
-msgstr "Verander de ingeschakelde track"
+msgstr "Track schakelaar ingeschakeld"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Continuous"
 msgid "Continuous"
@@ -285,11 +285,11 @@ msgstr "Voer Sleutel in"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Duplicate Key(s)"
 msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Dupliceer Key(s)"
+msgstr "Dupliceer Sleutel(s)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Delete Key(s)"
 msgid "Delete Key(s)"
-msgstr "Verwijder Key(s)"
+msgstr "Verwijder Sleutel(s)"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Change Animation Update Mode"
 msgid "Change Animation Update Mode"
@@ -349,7 +349,6 @@ msgid "Change Animation Step"
 msgstr "Verander Animatiestappen"
 msgstr "Verander Animatiestappen"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Rearrange Tracks"
 msgid "Rearrange Tracks"
 msgstr "Herschik Tracks"
 msgstr "Herschik Tracks"
 
 
@@ -396,14 +395,12 @@ msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
 msgstr "Track is niet van het type Spatial, kan geen key invoegen"
 msgstr "Track is niet van het type Spatial, kan geen key invoegen"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Transform Track Key"
 msgid "Add Transform Track Key"
-msgstr "3D Transformatie Track"
+msgstr "Voeg Transformatie Track Sleutel toe"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Track Key"
 msgid "Add Track Key"
-msgstr "Track Toevoegen"
+msgstr "Voeg Track sleutel toe"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
 msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
@@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "Track path is niet geldig, dus kan geen methode key toevoegen."
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Add Method Track Key"
 msgid "Add Method Track Key"
-msgstr "Methode Invocatie Track"
+msgstr "Voeg Methode Track sleutel toe"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Method not found in object: "
 msgid "Method not found in object: "
@@ -452,7 +449,7 @@ msgstr "Sporen weergeven op basis van nodes of als lijst."
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Snap"
+msgstr "Snap:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -460,7 +457,7 @@ msgstr "Animatie stap waarde."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Seconden"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -504,14 +501,12 @@ msgid "Delete Selection"
 msgstr "Verwijder Selectie"
 msgstr "Verwijder Selectie"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Go to Next Step"
 msgid "Go to Next Step"
-msgstr "Ga Naar Volgende Stap"
+msgstr "Ga naar Volgende Stap"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Go to Previous Step"
 msgid "Go to Previous Step"
-msgstr "Ga Naar Vorige Stap"
+msgstr "Ga naar Vorige Stap"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Optimize Animation"
 msgid "Optimize Animation"
@@ -588,15 +583,15 @@ msgstr "Kopiëren"
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Add Audio Track Clip"
 msgid "Add Audio Track Clip"
-msgstr "Audioclips:"
+msgstr "Voeg audiospoorclip toe"
 
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
 msgid "Change Audio Track Clip Start Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig start afwijking van audiospoorclip"
 
 
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 #: editor/animation_track_editor_plugins.cpp
 msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
 msgid "Change Audio Track Clip End Offset"
-msgstr ""
+msgstr "Wijzig eind afwijking van audiospoorclip"
 
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Resize Array"
 msgid "Resize Array"
@@ -752,9 +747,8 @@ msgid "Disconnect '%s' from '%s'"
 msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'"
 msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
 msgid "Disconnect all from signal: '%s'"
-msgstr "Ontkoppel '%s' van '%s'"
+msgstr "Ontkoppel alles van signaal: '%s'"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect..."
 msgid "Connect..."
@@ -788,9 +782,8 @@ msgstr ""
 "Weet je zeker dat je alle verbindingen naar dit signaal wilt verwijderen?"
 "Weet je zeker dat je alle verbindingen naar dit signaal wilt verwijderen?"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Disconnect All"
 msgid "Disconnect All"
-msgstr "Losmaken"
+msgstr "Ontkoppel Alles"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Edit..."
 msgid "Edit..."
@@ -934,9 +927,8 @@ msgid "Error loading:"
 msgstr "Error bij het laden van:"
 msgstr "Error bij het laden van:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Load failed due to missing dependencies:"
 msgid "Load failed due to missing dependencies:"
-msgstr "Scene faalde om te laden door ontbrekende afhankelijkheden:"
+msgstr "Laden mislukt vanwege het ontbrekende van afhankelijkheden:"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Anyway"
 msgid "Open Anyway"
@@ -1236,7 +1228,7 @@ msgstr "Bus Toevoegen"
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
 msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr "Sla Audio Bus Layout Op Als..."
+msgstr "Voeg een nieuwe Audio Bus toe aan deze layout."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1558,14 +1550,12 @@ msgid "Move Favorite Down"
 msgstr "Verplaats Favoriet Naar Beneden"
 msgstr "Verplaats Favoriet Naar Beneden"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Folder"
 msgid "Previous Folder"
-msgstr "Vorig tabblad"
+msgstr "Vorige Folder"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Folder"
 msgid "Next Folder"
-msgstr "Map Maken"
+msgstr "Volgende Folder"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go to parent folder"
 msgid "Go to parent folder"
@@ -1581,9 +1571,8 @@ msgid "View items as a grid of thumbnails."
 msgstr "Toon items in een miniatuurraster."
 msgstr "Toon items in een miniatuurraster."
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View items as a list."
 msgid "View items as a list."
-msgstr "Bekijk objecten als een lijst"
+msgstr "Bekijk items als een lijst."
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Directories & Files:"
 msgid "Directories & Files:"
@@ -1893,6 +1882,8 @@ msgid ""
 "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
 "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
 "Please resolve it and then attempt to save again."
 "Please resolve it and then attempt to save again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Deze scene kan niet opgeslagen worden vanwege een cyclische instantiëring.\n"
+"Opslaan is pas mogelijk als dit opgelost wordt."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4254,6 +4245,8 @@ msgstr "De uitgekozen knoop of overgang verwijderen."
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
 msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Schakel tussen automatisch afspelen van deze animatie bij start, herstart of "
+"zoek naar nul."
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
 msgid "Set the end animation. This is useful for sub-transitions."
@@ -4902,16 +4895,19 @@ msgid "Layout"
 msgstr "Indeling"
 msgstr "Indeling"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Vertaalmasker voor het invoegen van sleutels."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Rotatiemasker voor het invoegen van sleutels."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Schaalmasker voor het invoegen van sleutels."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -4919,12 +4915,18 @@ msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgstr "Voeg Sleutel in (Bestaande Banen)"
 msgstr "Voeg Sleutel in (Bestaande Banen)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
 "Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
 "mask).\n"
 "mask).\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Automatische invoegtoetsen bij het vertalen van objecten, geroteerd op "
+"schaal (op basis van masker).\n"
+"Sleutels worden alleen toegevoegd aan bestaande tracks, er worden geen "
+"nieuwe tracks aangemaakt.\n"
+"Sleutels moeten voor de eerste keer handmatig worden ingevoerd."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -5568,7 +5570,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Mirror Handle Lengths"
 msgid "Mirror Handle Lengths"
-msgstr ""
+msgstr "Spiegel Lengtehendels"
 
 
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_editor_plugin.cpp
 msgid "Curve Point #"
 msgid "Curve Point #"
@@ -5681,7 +5683,7 @@ msgstr "Transformatie Type"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Paint Bone Weights"
 msgid "Paint Bone Weights"
-msgstr ""
+msgstr "Teken Botgewichten"
 
 
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -6101,12 +6103,13 @@ msgid "Open Godot online documentation"
 msgstr "Open Godot online documentatie"
 msgstr "Open Godot online documentatie"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Request Docs"
 msgid "Request Docs"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek Documenten"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback"
 msgid "Help improve the Godot documentation by giving feedback"
-msgstr ""
+msgstr "Help de Godot-documentatie te verbeteren door feedback te geven"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Search the reference documentation."
 msgid "Search the reference documentation."
@@ -6311,8 +6314,10 @@ msgid "Shader"
 msgstr "Shader"
 msgstr "Shader"
 
 
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
 msgid "This skeleton has no bones, create some children Bone2D nodes."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dit skelet heeft geen botten, creëer enkele Bone2D-knooppunten als kinderen."
 
 
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/skeleton_2d_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -6985,8 +6990,9 @@ msgid "SpriteFrames"
 msgstr "Sprite-Frames"
 msgstr "Sprite-Frames"
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Set Region Rect"
 msgid "Set Region Rect"
-msgstr ""
+msgstr "Stel Gebied Vierkant in"
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Set Margin"
 msgid "Set Margin"
@@ -7336,10 +7342,13 @@ msgid "%s file(s) were not added because was already on the list."
 msgstr "%s bestand(en) niet toegevoegd omdat deze al op de lijst staan."
 msgstr "%s bestand(en) niet toegevoegd omdat deze al op de lijst staan."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Drag handles to edit Rect.\n"
 "Drag handles to edit Rect.\n"
 "Click on another Tile to edit it."
 "Click on another Tile to edit it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Versleep handles om Vierkant te bewerken.\n"
+"Klik op een andere Tegel om deze te bewerken."
 
 
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7493,8 +7502,9 @@ msgid "TileSet"
 msgstr "TileSet..."
 msgstr "TileSet..."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Set Uniform Name"
 msgid "Set Uniform Name"
-msgstr ""
+msgstr "Uniforme naam instellen"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7786,7 +7796,7 @@ msgstr "Kan project.godot niet in projectpad maken."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
-msgstr ""
+msgstr "De volgende bestanden konden niet worden uitgepakt:"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -8405,7 +8415,7 @@ msgstr "Bestand..."
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Dir..."
 msgid "Dir..."
-msgstr ""
+msgstr "Pad..."
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Assign"
 msgid "Assign"
@@ -8427,7 +8437,7 @@ msgstr "Plak Nodes"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Bit %d, val %d."
 msgid "Bit %d, val %d."
-msgstr ""
+msgstr "Bit %d, waarde %d."
 
 
 #: editor/property_selector.cpp
 #: editor/property_selector.cpp
 msgid "Select Property"
 msgid "Select Property"
@@ -8620,7 +8630,7 @@ msgstr "Scene Uitvoerinstellingen"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "No parent to instance the scenes at."
 msgid "No parent to instance the scenes at."
-msgstr ""
+msgstr "Geen ouder om scenes mee te instantiëren."
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Error loading scene from %s"
 msgid "Error loading scene from %s"
@@ -8645,16 +8655,19 @@ msgid "Clear Script"
 msgstr "Script vrijmaken"
 msgstr "Script vrijmaken"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid "This operation can't be done on the tree root."
 msgid "This operation can't be done on the tree root."
-msgstr ""
+msgstr "Deze bewerking kan niet worden uitgevoerd op de tree root."
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Move Node In Parent"
 msgid "Move Node In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats knooppunt naar ouder"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Move Nodes In Parent"
 msgid "Move Nodes In Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Verplaats knooppunten naar ouder"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Duplicate Node(s)"
 msgid "Duplicate Node(s)"

+ 28 - 38
editor/translations/pl.po

@@ -33,11 +33,12 @@
 # Robert <[email protected]>, 2019.
 # Robert <[email protected]>, 2019.
 # Michał Topa <[email protected]>, 2019.
 # Michał Topa <[email protected]>, 2019.
 # Przemysław Pierzga <[email protected]>, 2019.
 # Przemysław Pierzga <[email protected]>, 2019.
+# Artur Maciąg <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-25 11:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 11:48+0000\n"
 "Last-Translator: Tomek <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tomek <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "godot/pl/>\n"
@@ -445,9 +446,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "Grupuj ścieżki po węzłach lub wyświetl je jako prostą listę."
 msgstr "Grupuj ścieżki po węzłach lub wyświetl je jako prostą listę."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Przyciągaj"
+msgstr "Przyciąganie:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Wartość kroku animacji."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekund"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -2218,7 +2218,7 @@ msgstr "Zamknij kartę"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Switch Scene Tab"
 msgid "Switch Scene Tab"
-msgstr "Przełącz Zakładkę Sceny"
+msgstr "Przełącz zakładkę sceny"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "%d more files or folders"
 msgid "%d more files or folders"
@@ -4822,20 +4822,19 @@ msgstr "Układ"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Maska przesunięcia dla wstawiania kluczy."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Maska obrotu dla wstawiania kluczy."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Maska skali dla wstawiania kluczy."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Wstaw klucz (istniejące ścieżki)"
+msgstr "Wstaw klucze (w oparciu o maskę)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4844,11 +4843,15 @@ msgid ""
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Automatycznie wstaw klucze, kiedy obiekt jest przesuwany, obracany lub "
+"skalowany (w oparciu o maskę).\n"
+"Klucze są dodawane tylko do istniejących ścieżek, żadne nowe ścieżki nie "
+"zostaną utworzone.\n"
+"Za pierwszym razem klucze muszą być umieszczone ręcznie."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Wstaw klatkę kluczową"
+msgstr "Automatycznie wstaw klucz"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5834,9 +5837,8 @@ msgid "Save Theme As..."
 msgstr "Zapisz motyw jako..."
 msgstr "Zapisz motyw jako..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " - referencja klasy"
+msgstr "Referencja klasy %s"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6660,24 +6662,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
 msgstr "Uchwyt bez nazwy"
 msgstr "Uchwyt bez nazwy"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Mesh2D"
 msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Utwórz siatkę 2D"
+msgstr "Utwórz węzeł Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Utwórz Wielokąt3D"
+msgstr "Utwórz węzeł Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Utwórz wielokąt kolizji"
+msgstr "Utwórz węzeł CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Stwórz Occluder Polygon"
+msgstr "Utwórz węzeł LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -6693,43 +6691,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
 msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
+msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć wielokąta."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
+msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć wielokąta kolizji."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można zastąpić przez siatkę."
+msgstr "Nieprawidłowa geometria, nie można utworzyć przesłaniacza światła."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite"
 msgid "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Konwertuj do siatki 2D"
+msgstr "Zamień na Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Przesuń Wielokąt"
+msgstr "Zamień na Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Utwórz wielokąt kolizji"
+msgstr "Utwórz równorzędny węzeł CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Stwórz Occluder Polygon"
+msgstr "Utwórz równorzędny węzeł LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Simplification: "
 msgid "Simplification: "
@@ -7314,9 +7305,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "Duplikuj węzły"
 msgstr "Duplikuj węzły"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Usuń węzeł"
+msgstr "Usuń węzły"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"

+ 5 - 4
editor/translations/pt_BR.po

@@ -58,12 +58,13 @@
 # Hans M. Boron <[email protected]>, 2019.
 # Hans M. Boron <[email protected]>, 2019.
 # Gustavo Bolanho <[email protected]>, 2019.
 # Gustavo Bolanho <[email protected]>, 2019.
 # Nilton Bendini Junior <[email protected]>, 2019.
 # Nilton Bendini Junior <[email protected]>, 2019.
+# Ivo Nascimento <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-19 16:33+0000\n"
-"Last-Translator: Nilton Bendini Junior <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 08:48+0000\n"
+"Last-Translator: Ivo Nascimento <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -478,7 +479,7 @@ msgstr "Valor do passo de animação."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"

+ 33 - 45
editor/translations/pt_PT.po

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 08:48+0000\n"
 "Last-Translator: João Lopes <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: João Lopes <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Portugal) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_PT/>\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -288,11 +288,11 @@ msgstr "Remover Pista de Animação"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
 msgid "Create NEW track for %s and insert key?"
-msgstr "Criar NOVA Pista para %s e inserir Chave?"
+msgstr "Criar NOVA pista para %s e inserir chave?"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
 msgid "Create %d NEW tracks and insert keys?"
-msgstr "Criar %d NOVAS Pistas e inserir Chaves?"
+msgstr "Criar %d NOVAS pistas e inserir chaves?"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_plugin_settings.cpp
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Caminho da pista é inválido, não se consegue adicionar uma chave."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
 msgid "Track is not of type Spatial, can't insert key"
-msgstr "Pista não do tipo Spatial, não se consegue inserir chave"
+msgstr "Pista não do tipo Spatial, impossível inserir chave"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Transform Track Key"
 msgid "Add Transform Track Key"
@@ -385,8 +385,7 @@ msgstr "Adicionar Chave da Pista"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
 msgid "Track path is invalid, so can't add a method key."
-msgstr ""
-"Caminho da pista é inválido, não se consegue adicionar uma chave método."
+msgstr "Caminho da pista é inválido, impossível adicionar uma chave método."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Add Method Track Key"
 msgid "Add Method Track Key"
@@ -427,9 +426,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "Agrupar faixas por nó ou exibi-las como lista simples."
 msgstr "Agrupar faixas por nó ou exibi-las como lista simples."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Ajustar"
+msgstr "Ajustar:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -437,7 +435,7 @@ msgstr "Valor passo da Animação."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Segundos"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -2846,7 +2844,7 @@ msgstr "Página: "
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "New Key:"
 msgid "New Key:"
-msgstr "Novo Chave:"
+msgstr "Nova Chave:"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "New Value:"
 msgid "New Value:"
@@ -4804,20 +4802,19 @@ msgstr "Esquema"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de translação para inserir chaves."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de rotação para inserir chaves."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de escala para inserir chaves."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Inserir Chave (Pistas existentes)"
+msgstr "Inserir chaves (baseado na máscara)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4826,11 +4823,15 @@ msgid ""
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Insere chaves automaticamente quando objetos são movidos, rodados ou "
+"redimensionados (baseado na máscara).\n"
+"Chaves apenas são adicionadas a pistas existentes, não sendo criadas novas "
+"pistas.\n"
+"Chaves têm de ser inseridas manualmente na primeira vez."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Anim Inserir Chave"
+msgstr "Inserir Chave automaticamente"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5816,9 +5817,8 @@ msgid "Save Theme As..."
 msgstr "Guardar tema como..."
 msgstr "Guardar tema como..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " Referência de classe"
+msgstr "Referência de classe %s"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6228,7 +6228,7 @@ msgstr "A rodar %s graus."
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
 msgid "Keying is disabled (no key inserted)."
-msgstr "Edição desativada (nenhuma Chave inserida)."
+msgstr "Edição desativada (nenhuma chave inserida)."
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Animation Key Inserted."
 msgid "Animation Key Inserted."
@@ -6642,24 +6642,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
 msgstr "Bugiganga sem Nome"
 msgstr "Bugiganga sem Nome"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Mesh2D"
 msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Criar Malha 2D"
+msgstr "Criar Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Criar Polygon3D"
+msgstr "Criar Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Criar Polígono de Colisão"
+msgstr "Criar CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Criar Polígono oclusor"
+msgstr "Criar LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -6674,43 +6670,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha."
 msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha."
+msgstr "Geometria inválida, impossível criar polígono."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha."
+msgstr "Geometria inválida, impossível criar polígono de colisão."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "Geometria inválida, não substituível por malha."
+msgstr "Geometria inválida, impossível criar oclusor de luz."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite"
 msgid "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 msgstr "Sprite"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Converter para Malha 2D"
+msgstr "Converter para Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Mover Polígono"
+msgstr "Converter para Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Criar Polígono de Colisão"
+msgstr "Criar irmão de CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Criar Polígono oclusor"
+msgstr "Criar irmão de LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Simplification: "
 msgid "Simplification: "
@@ -7295,9 +7284,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "Duplicar Nós"
 msgstr "Duplicar Nós"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Apagar Nó"
+msgstr "Apagar Nós"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"

+ 33 - 27
editor/translations/ru.po

@@ -43,12 +43,16 @@
 # Арсений Солодков <[email protected]>, 2019.
 # Арсений Солодков <[email protected]>, 2019.
 # Nikita <[email protected]>, 2019.
 # Nikita <[email protected]>, 2019.
 # LAT_Rio <[email protected]>, 2019.
 # LAT_Rio <[email protected]>, 2019.
+# devnp <[email protected]>, 2019.
+# Виктор <[email protected]>, 2019.
+# Mickety <[email protected]>, 2019.
+# Breadp4ck <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: LAT_Rio <AlSenya@yandex.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-08 11:48+0000\n"
+"Last-Translator: Breadp4ck <iii103@mail.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "godot/ru/>\n"
 "Language: ru\n"
 "Language: ru\n"
@@ -57,7 +61,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -464,7 +468,7 @@ msgstr "Значение шага анимации."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Секунды"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -3673,9 +3677,8 @@ msgstr "Загрузка..."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move Node Point"
 msgid "Move Node Point"
-msgstr "Передвинуть Точку"
+msgstr "Передвинуть узел"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 msgid "Change BlendSpace1D Limits"
 msgid "Change BlendSpace1D Limits"
@@ -4830,34 +4833,43 @@ msgid "Layout"
 msgstr "Макет"
 msgstr "Макет"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Маска перемещения для добавляемых ключей."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Маска поворота для добавляемых ключей."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Маска масштаба для добавляемых ключей."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Вставить ключи (Ins)"
+msgstr "Вставить ключи (в зависимости от маски)"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
 "Auto insert keys when objects are translated, rotated on scaled (based on "
 "mask).\n"
 "mask).\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Автоматически вставлять ключи когда объекты перемещены, повёрнуты или их "
+"размер изменён (зависит от маски).\n"
+"Ключи добавляются только в существующие дорожки, новые дорожки не будут "
+"созданы.\n"
+"Первые ключи должны быть добавлены вручную."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Вставить ключ"
+msgstr "Автоматически вставлять ключ"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5846,7 +5858,7 @@ msgstr "Сохранить тему как..."
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " Ссылка на Класс"
+msgstr "%s Справка по классу"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6671,9 +6683,8 @@ msgid "Post"
 msgstr "После"
 msgstr "После"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Nameless gizmo"
 msgid "Nameless gizmo"
-msgstr "Безымянный гизмо"
+msgstr "Безымянная штуковина"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -6709,14 +6720,13 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgstr "Некорректная геометрия, не может быть заменена сеткой."
 msgstr "Некорректная геометрия, не может быть заменена сеткой."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Некорректная геометрия, не может быть заменена сеткой."
+msgstr "Некорректная геометрия, нельзя создать полигональную сетку."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Некорректная геометрия, не может быть заменена сеткой."
+msgstr ""
+"Некорректная геометрия, нельзя создать полигональную сетку столкновений."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -6733,9 +6743,8 @@ msgid "Convert to Mesh2D"
 msgstr "Преобразовать в 2D Mesh"
 msgstr "Преобразовать в 2D Mesh"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Передвинуть полигон"
+msgstr "Преобразовать в Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -7331,9 +7340,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "Дублировать узлы"
 msgstr "Дублировать узлы"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Удалить узел"
+msgstr "Удалить узлы"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
@@ -8885,7 +8893,7 @@ msgstr "Видео память"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Resource Path"
 msgid "Resource Path"
-msgstr "Путь ресурса"
+msgstr "Путь к ресурсу"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Type"
 msgid "Type"
@@ -9525,9 +9533,8 @@ msgid "Change Input Value"
 msgstr "Изменить входное значение"
 msgstr "Изменить входное значение"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Resize Comment"
 msgid "Resize Comment"
-msgstr "Изменить размер CanvasItem"
+msgstr "Изменить размер комментария"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Can't copy the function node."
 msgid "Can't copy the function node."
@@ -10341,9 +10348,8 @@ msgid "Please Confirm..."
 msgstr "Подтверждение..."
 msgstr "Подтверждение..."
 
 
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Go to parent folder."
 msgid "Go to parent folder."
-msgstr "Перейти к родительской папке"
+msgstr "Перейти к родительской папке."
 
 
 #: scene/gui/popup.cpp
 #: scene/gui/popup.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 9 - 7
editor/translations/sl.po

@@ -8,12 +8,13 @@
 # Simon Šander <[email protected]>, 2017.
 # Simon Šander <[email protected]>, 2017.
 # Yahara Octanis <[email protected]>, 2018.
 # Yahara Octanis <[email protected]>, 2018.
 # Tine Jozelj <[email protected]>, 2018.
 # Tine Jozelj <[email protected]>, 2018.
+# Andrej Poženel <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-13 14:43+0100\n"
-"Last-Translator: Tine Jozelj <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 18:49+0000\n"
+"Last-Translator: Andrej Poženel <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Slovenian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/sl/>\n"
 "godot/sl/>\n"
 "Language: sl\n"
 "Language: sl\n"
@@ -22,26 +23,27 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
 "%100==4 ? 2 : 3;\n"
 "%100==4 ? 2 : 3;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Neveljavena vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto."
+msgstr "Neveljavna vrsta argumenta za convert(), uporabite TYPE_* konstanto."
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali neveljaven format."
+msgstr ""
+"Ni dovolj pomnilnika za dekodiranje bajtov, ali pa je neveljaven format."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr ""
+msgstr "Napačen vnos %i(ni podan) v izrazu"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
-msgstr "self nemore biti uporabljen, ker instanca ni null (ni podano)"
+msgstr "self ne more biti uporabljen, ker instanca ni null (ni podano)"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy

+ 145 - 188
editor/translations/tr.po

@@ -25,12 +25,13 @@
 # Mertcan Duman <[email protected]>, 2019.
 # Mertcan Duman <[email protected]>, 2019.
 # Furkan Türkal <[email protected]>, 2019.
 # Furkan Türkal <[email protected]>, 2019.
 # Aiden Demir <[email protected]>, 2019.
 # Aiden Demir <[email protected]>, 2019.
+# Anton Semchenko <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 13:04+0000\n"
-"Last-Translator: Aiden Demir <dnm00110011@hotmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-10 08:19+0000\n"
+"Last-Translator: Anton Semchenko <semchenkoanton@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/tr/>\n"
 "godot/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language: tr\n"
@@ -38,23 +39,22 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.7-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr ""
-"convert() için geçersiz türde değiştirgen, TYPE_* sabitlerini kullanın."
+msgstr "convert() için geçersiz argüman tipi, TYPE_* sabitlerini kullanın."
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/mono/glue/gd_glue.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr "Byte kodu çözmek için yetersiz byte, ya da Geçersiz format."
+msgstr "Byte kodu çözmek için yetersiz byte, ya da geçersiz format."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
 msgid "Invalid input %i (not passed) in expression"
-msgstr "%i ifadesindeki girdi geçersiz"
+msgstr "İfade de geçersiz girdi %i (geçmedi)."
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
 msgid "self can't be used because instance is null (not passed)"
@@ -67,22 +67,23 @@ msgstr "Geçersiz işlenen operatörler %s, %s ve %s"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
 msgid "Invalid index of type %s for base type %s"
-msgstr "%s temel tipi için, %s tipinde geçersiz index."
+msgstr "%s temel tipi için, %s tipinde geçersiz indeks"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
 msgid "Invalid named index '%s' for base type %s"
-msgstr "%s temel tipi için, geçersiz isimlendirilmiş index %s"
+msgstr "%s temel tipi için, geçersiz isimlendirilmiş indeks '%s'"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
 msgid "Invalid arguments to construct '%s'"
-msgstr "'%s' oluşturulurken geçersiz argümanlar atandı."
+msgstr "'%s' oluşturulurken geçersiz argümanlar atandı"
 
 
 #: core/math/expression.cpp
 #: core/math/expression.cpp
 msgid "On call to '%s':"
 msgid "On call to '%s':"
-msgstr "'%s': çağrıldığında."
+msgstr "'%s' çağrıldığında:"
 
 
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/animation_bezier_editor.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/asset_library_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Free"
 msgid "Free"
 msgstr "Ücretsiz"
 msgstr "Ücretsiz"
 
 
@@ -276,9 +277,8 @@ msgid "Insert Key"
 msgstr "Anahtar Gir"
 msgstr "Anahtar Gir"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate Key(s)"
 msgid "Duplicate Key(s)"
-msgstr "Düğüm(leri) Çoğalt"
+msgstr "Anahtar(lar)ı Çoğalt"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Delete Key(s)"
 msgid "Delete Key(s)"
@@ -439,9 +439,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "İzleri düğüme göre grupla veya onları düz liste olarak göster."
 msgstr "İzleri düğüme göre grupla veya onları düz liste olarak göster."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Yapış"
+msgstr "Yapıştır:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "Animasyon adım değeri."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Saniye"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -1214,7 +1213,7 @@ msgstr "Bus ekle"
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp
 msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
 msgid "Add a new Audio Bus to this layout."
-msgstr ""
+msgstr "Bu yerleşim planına yeni ses veri yolu ekle."
 
 
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_audio_buses.cpp editor/editor_properties.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp editor/property_editor.cpp
@@ -1383,28 +1382,26 @@ msgstr "Dosya Depolama:"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "No export template found at the expected path:"
 msgid "No export template found at the expected path:"
-msgstr ""
+msgstr "Beklenen adreste dışa aktarım şablonu bulunamadı:"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Çıkınla"
 msgstr "Çıkınla"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
 "Target platform requires 'ETC' texture compression for GLES2. Enable 'Import "
 "Etc' in Project Settings."
 "Etc' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hedef platform GLES2 için 'ETC' doku sıkıştırma gerektirir. Proje "
+"Hedef platform GLES2 için 'ETC' doku sıkıştırma gerekiyor. Proje "
 "Ayarları'nda 'Import Etc' etkinleştirin."
 "Ayarları'nda 'Import Etc' etkinleştirin."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
 "Target platform requires 'ETC2' texture compression for GLES3. Enable "
 "'Import Etc 2' in Project Settings."
 "'Import Etc 2' in Project Settings."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hedef platform GLES3 için 'ETC2' doku sıkıştırma gerektirir. Proje "
+"Hedef platform GLES3 için 'ETC2' doku sıkıştırma gerekiyor. Proje "
 "Ayarları'nda 'Import Etc 2' etkinleştirin."
 "Ayarları'nda 'Import Etc 2' etkinleştirin."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
@@ -1418,16 +1415,14 @@ msgstr ""
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Custom debug template not found."
 msgid "Custom debug template not found."
-msgstr "Özel kusur ayıklama çıkını bulunmadı."
+msgstr "Özel hata ayıklama şablonu bulunmadı."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/osx/export/export.cpp platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Custom release template not found."
 msgid "Custom release template not found."
-msgstr "Özel yayınlama çıkını bulunamadı."
+msgstr "Özel yayınlama şablonu bulunamadı."
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:"
 msgid "Template file not found:"
@@ -1541,23 +1536,20 @@ msgid "Move Favorite Down"
 msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı"
 msgstr "Beğenileni Aşağı Taşı"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Previous Folder"
 msgid "Previous Folder"
-msgstr "Önceki Zemin"
+msgstr "Önceki Klasör"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Next Folder"
 msgid "Next Folder"
-msgstr "Sonraki Zemin"
+msgstr "Sonraki Klasör"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 msgid "Go to parent folder"
 msgid "Go to parent folder"
 msgstr "Üst klasöre git"
 msgstr "Üst klasöre git"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "(Un)favorite current folder."
 msgid "(Un)favorite current folder."
-msgstr "Klasör oluşturulamadı."
+msgstr "Bu klasörü favorilerden çıkar/favorilere ekle."
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -1565,9 +1557,8 @@ msgid "View items as a grid of thumbnails."
 msgstr "Öğeleri küçük resim ızgarası şeklinde göster"
 msgstr "Öğeleri küçük resim ızgarası şeklinde göster"
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp editor/filesystem_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "View items as a list."
 msgid "View items as a list."
-msgstr "Öğeleri liste olarak göster"
+msgstr "Öğeleri liste olarak göster."
 
 
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 #: editor/editor_file_dialog.cpp scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Directories & Files:"
 msgid "Directories & Files:"
@@ -1627,19 +1618,16 @@ msgid "Methods"
 msgstr "Metotlar"
 msgstr "Metotlar"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Methods:"
 msgid "Methods:"
-msgstr "Metotlar"
+msgstr "Metotlar:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Theme Properties"
 msgid "Theme Properties"
-msgstr "Özellikler"
+msgstr "Tema Özellikleri"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Theme Properties:"
 msgid "Theme Properties:"
-msgstr "Özellikler:"
+msgstr "Tema Özellikleri:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Signals:"
 msgid "Signals:"
@@ -1666,14 +1654,12 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "Sabitler:"
 msgstr "Sabitler:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Class Description"
 msgid "Class Description"
-msgstr "Açıklama"
+msgstr "Sınıf Açıklama"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Class Description:"
 msgid "Class Description:"
-msgstr "Açıklama:"
+msgstr "Sınıf Açıklama:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Online Tutorials:"
 msgid "Online Tutorials:"
@@ -1690,14 +1676,12 @@ msgstr ""
 "[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]."
 "[color=$color][url=$url2]öneride bulunabilirsiniz[/url][/color]."
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Descriptions"
 msgid "Property Descriptions"
-msgstr "Özellik Açıklaması:"
+msgstr "Özellik Açıklamaları"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Descriptions:"
 msgid "Property Descriptions:"
-msgstr "Özellik Açıklaması:"
+msgstr "Özellik Açıklamaları:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1708,14 +1692,12 @@ msgstr ""
 "bulunarak[/url][/color] yardım edebilirsiniz!"
 "bulunarak[/url][/color] yardım edebilirsiniz!"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method Descriptions"
 msgid "Method Descriptions"
-msgstr "Metot Açıklaması:"
+msgstr "Metot Açıklamaları"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method Descriptions:"
 msgid "Method Descriptions:"
-msgstr "Metot Açıklaması:"
+msgstr "Metot Açıklamaları:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1731,49 +1713,40 @@ msgid "Search Help"
 msgstr "Yardım Ara"
 msgstr "Yardım Ara"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Display All"
 msgid "Display All"
-msgstr "Olağanı Görüntüle"
+msgstr "Hepsini Görüntüle"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Classes Only"
 msgid "Classes Only"
-msgstr "Sınıflar"
+msgstr "Sadece Sınıflar"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Methods Only"
 msgid "Methods Only"
-msgstr "Metotlar"
+msgstr "Sadece Metotlar"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Signals Only"
 msgid "Signals Only"
-msgstr "Sinyaller"
+msgstr "Sadece Sinyaller"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Constants Only"
 msgid "Constants Only"
-msgstr "Sabitler"
+msgstr "Sadece Sabitler"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Properties Only"
 msgid "Properties Only"
-msgstr "Özellikler"
+msgstr "Sadece Özellikler"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Theme Properties Only"
 msgid "Theme Properties Only"
-msgstr "Özellikler"
+msgstr "Sadece Tema Özellikleri"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Member Type"
 msgid "Member Type"
-msgstr "Üyeler"
+msgstr "Üye Tipi"
 
 
 #: editor/editor_help_search.cpp
 #: editor/editor_help_search.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Class"
 msgid "Class"
-msgstr "Sınıf:"
+msgstr "Sınıf"
 
 
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/editor_inspector.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Property:"
 msgid "Property:"
@@ -1785,7 +1758,7 @@ msgstr "Ayarla"
 
 
 #: editor/editor_inspector.cpp
 #: editor/editor_inspector.cpp
 msgid "Set Multiple:"
 msgid "Set Multiple:"
-msgstr ""
+msgstr "Çoklu Ayarla:"
 
 
 #: editor/editor_log.cpp
 #: editor/editor_log.cpp
 msgid "Output:"
 msgid "Output:"
@@ -1811,7 +1784,7 @@ msgstr "Proje dışa aktarımı %d hata koduyla başarısız."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Imported resources can't be saved."
 msgid "Imported resources can't be saved."
-msgstr ""
+msgstr "İçe aktarılmış kaynaklar kaydedilemez."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
@@ -1823,10 +1796,13 @@ msgid "Error saving resource!"
 msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
 msgstr "Kaynak kaydedilirken hata!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
 "This resource can't be saved because it does not belong to the edited scene. "
 "Make it unique first."
 "Make it unique first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bu kaynak düzenlenen sahneye ait olmadığı için kaydedilemez. Önce benzersiz "
+"hale getir."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Resource As..."
 msgid "Save Resource As..."
@@ -1846,7 +1822,7 @@ msgstr "Kaydedilirken hata oluştu."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
 msgid "Can't open '%s'. The file could have been moved or deleted."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' açılamıyor. Dosya taşınmış ya da silinmiş olabilir."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Error while parsing '%s'."
 msgid "Error while parsing '%s'."
@@ -1885,6 +1861,8 @@ msgid ""
 "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
 "This scene can't be saved because there is a cyclic instancing inclusion.\n"
 "Please resolve it and then attempt to save again."
 "Please resolve it and then attempt to save again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sahne döngüsel örnekleme bulundurduğu için kaydedilemiyor.\n"
+"Lütfen bunu düzeltin ve bir daha kaydetmeyi deneyin."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1896,7 +1874,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
 msgid "Can't overwrite scene that is still open!"
-msgstr ""
+msgstr "Açık olan sahnenin üzerine yazılamıyor!"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
 msgid "Can't load MeshLibrary for merging!"
@@ -2047,14 +2025,12 @@ msgid "Save changes to '%s' before closing?"
 msgstr "Kapatmadan önce değişklikler buraya '%s' kaydedilsin mi?"
 msgstr "Kapatmadan önce değişklikler buraya '%s' kaydedilsin mi?"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Saved %s modified resource(s)."
 msgid "Saved %s modified resource(s)."
-msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu."
+msgstr "'%s' değiştirilmiş kaynak kaydedildi."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "A root node is required to save the scene."
 msgid "A root node is required to save the scene."
-msgstr "Büyük doku için yalnızca bir dizeç gereklidir."
+msgstr "Sahneyi kaydedilmesi için kök düğüm gerekiyor."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Save Scene As..."
 msgid "Save Scene As..."
@@ -2165,11 +2141,12 @@ msgid "Unable to load addon script from path: '%s'."
 msgstr "Yoldaki eklenti betiği yüklenemedi: '%s'."
 msgstr "Yoldaki eklenti betiği yüklenemedi: '%s'."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
 "Unable to load addon script from path: '%s' There seems to be an error in "
 "the code, please check the syntax."
 "the code, please check the syntax."
-msgstr "Eklenti betiği '%s' yolundan yüklenemedi. Betik araç modunda değil."
+msgstr ""
+"'%s' adresindeki eklenti betik yüklenemiyor. Kodun içinde bir hata var gibi "
+"görünüyor, lütfen sözdizimini kontrol edin."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2225,14 +2202,12 @@ msgid "Show in FileSystem"
 msgstr "Dosya Sisteminde Göster"
 msgstr "Dosya Sisteminde Göster"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Play This Scene"
 msgid "Play This Scene"
-msgstr "Sahneyi Oynat"
+msgstr "Bu Sahneyi Oynat"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Close Tab"
 msgid "Close Tab"
-msgstr "Diğer Sekmeleri Kapat"
+msgstr "Sekmeyi Kapat"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Switch Scene Tab"
 msgid "Switch Scene Tab"
@@ -2307,7 +2282,6 @@ msgid "Save Scene"
 msgstr "Sahne Kaydet"
 msgstr "Sahne Kaydet"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Save All Scenes"
 msgid "Save All Scenes"
 msgstr "Tüm Sahneleri Kaydet"
 msgstr "Tüm Sahneleri Kaydet"
 
 
@@ -2366,9 +2340,8 @@ msgid "Tools"
 msgstr "Araçlar"
 msgstr "Araçlar"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Project Data Folder"
 msgid "Open Project Data Folder"
-msgstr "Proje Yöneticisi Açılsın mı?"
+msgstr "Proje Verileri Klasörünü Aç"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quit to Project List"
 msgid "Quit to Project List"
@@ -2483,18 +2456,16 @@ msgid "Toggle Fullscreen"
 msgstr "Tam Ekran Aç / Kapat"
 msgstr "Tam Ekran Aç / Kapat"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
 msgid "Open Editor Data/Settings Folder"
-msgstr "Düzenleyici Ayarları"
+msgstr "Düzenleyici Verileri/Ayarları Klasörünü Aç"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Open Editor Data Folder"
 msgid "Open Editor Data Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Düzenleyici Verileri Klasörünü Aç"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Editor Settings Folder"
 msgid "Open Editor Settings Folder"
-msgstr "Düzenleyici Ayarları"
+msgstr "Düzenleyici Ayarları Klasörünü Aç"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_export.cpp
 msgid "Manage Export Templates"
 msgid "Manage Export Templates"
@@ -2575,12 +2546,12 @@ msgstr "Özel Sahneyi Oynat"
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
 msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Görüntü sürücüsünü değiştirmek için editörün yeniden başlatılması gerekiyor."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Save & Restart"
 msgid "Save & Restart"
-msgstr "Kaydet & Yeniden İçe Aktar"
+msgstr "Kaydet ve Baştan Başlat"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2617,9 +2588,8 @@ msgid "Node"
 msgstr "Düğüm"
 msgstr "Düğüm"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Expand Bottom Panel"
 msgid "Expand Bottom Panel"
-msgstr "Hepsini genişlet"
+msgstr "Alt Panoyu Genişlet"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
 #: editor/editor_node.cpp scene/resources/visual_shader.cpp
 msgid "Output"
 msgid "Output"
@@ -2698,9 +2668,8 @@ msgid "Thumbnail..."
 msgstr "Küçük Resim..."
 msgstr "Küçük Resim..."
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Plugin"
 msgid "Edit Plugin"
-msgstr "Çokluyu Düzenleyin"
+msgstr "Eklentiyi Düzenle"
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
@@ -2724,15 +2693,13 @@ msgid "Status:"
 msgstr "Durum:"
 msgstr "Durum:"
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit:"
 msgid "Edit:"
-msgstr "Düzenle"
+msgstr "Düzenle:"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
 #: editor/rename_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Start"
 msgid "Start"
-msgstr "Başlat!"
+msgstr "Başlat"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Measure:"
 msgid "Measure:"
@@ -2784,7 +2751,7 @@ msgstr "Açık"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
 msgid "Layer"
 msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "Katman"
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2810,20 +2777,31 @@ msgid ""
 "The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
 "The selected resource (%s) does not match any type expected for this "
 "property (%s)."
 "property (%s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Seçili kaynak (%s) bu özellik (%s) için beklenen herhangi bir tip ile "
+"uyuşmuyor."
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
 "Can't create a ViewportTexture on resources saved as a file.\n"
 "Resource needs to belong to a scene."
 "Resource needs to belong to a scene."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dosya şeklinde kaydedilmiş kaynakların üzerine ViewportTexture "
+"oluşturulamıyor.\n"
+"Kaynak bir sahneye ait olmalı."
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
 "Can't create a ViewportTexture on this resource because it's not set as "
 "local to scene.\n"
 "local to scene.\n"
 "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
 "Please switch on the 'local to scene' property on it (and all resources "
 "containing it up to a node)."
 "containing it up to a node)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Bu kaynak üzerine ViewportTexture oluşturulamıyor çünkü bu kaynak 'local to "
+"scene' olarak ayarlanmadı.\n"
+"Lütfen bu kaynak (ve bir düğüme kadarki bütün kaynakların) üzerindeki 'local "
+"to scene' özelliğini açın."
 
 
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/editor_properties.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Pick a Viewport"
 msgid "Pick a Viewport"
@@ -2878,7 +2856,7 @@ msgstr "Odacık Boyutu:"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "Page: "
 msgid "Page: "
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa: "
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2892,7 +2870,7 @@ msgstr "Yeni ad:"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 msgid "Add Key/Value Pair"
 msgid "Add Key/Value Pair"
-msgstr ""
+msgstr "Anahtar/Değer İkilisini Ekle"
 
 
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/editor_properties_array_dict.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -3052,6 +3030,8 @@ msgid ""
 "Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
 "Templates installation failed. The problematic templates archives can be "
 "found at '%s'."
 "found at '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Şablon yüklemesi başarısız oldu. Sorunlu şablon arşivi şurada bulunabilir: "
+"'%s'."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Error requesting url: "
 msgid "Error requesting url: "
@@ -3370,42 +3350,36 @@ msgid "Replace all (no undo)"
 msgstr "Tümünü Değiştir"
 msgstr "Tümünü Değiştir"
 
 
 #: editor/find_in_files.cpp
 #: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Searching..."
 msgid "Searching..."
-msgstr "Kaydediliyor..."
+msgstr "Aranıyor..."
 
 
 #: editor/find_in_files.cpp
 #: editor/find_in_files.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Search complete"
 msgid "Search complete"
-msgstr "Yazı Ara"
+msgstr "Arama tamamlandı"
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Group name already exists."
 msgid "Group name already exists."
-msgstr "HATA: Bu animasyon adı zaten var!"
+msgstr "Grup adı zaten var."
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid group name."
 msgid "Invalid group name."
-msgstr "Geçersiz ad."
+msgstr "Geçersiz grup adı."
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp editor/node_dock.cpp
 msgid "Groups"
 msgid "Groups"
 msgstr "Gruplar"
 msgstr "Gruplar"
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Nodes not in Group"
 msgid "Nodes not in Group"
-msgstr "Öbeğe Ekle"
+msgstr "Düğümler Grupta Değil"
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Filter nodes"
 msgid "Filter nodes"
 msgstr "Düğümleri Süzgeçden Geçir"
 msgstr "Düğümleri Süzgeçden Geçir"
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Nodes in Group"
 msgid "Nodes in Group"
-msgstr "Öbekleri Düzenle"
+msgstr "Gruptaki Düğümler"
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
 msgid "Add to Group"
 msgid "Add to Group"
@@ -3416,9 +3390,8 @@ msgid "Remove from Group"
 msgstr "Öbekten Kaldır"
 msgstr "Öbekten Kaldır"
 
 
 #: editor/groups_editor.cpp
 #: editor/groups_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Manage Groups"
 msgid "Manage Groups"
-msgstr "Bediz Öbekleri"
+msgstr "Grupları Düzenle"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Import as Single Scene"
 msgid "Import as Single Scene"
@@ -3525,30 +3498,31 @@ msgstr "Yeniden İçe Aktar"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Save scenes, re-import and restart"
 msgid "Save scenes, re-import and restart"
-msgstr ""
+msgstr "Sahneleri kaydet, tekrar içe aktar ve baştan başlat"
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
 msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
 msgid "Changing the type of an imported file requires editor restart."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"İçe aktarılmış dosyanın tipini değiştirmek editörü baştan başlatılmasını "
+"gerektiriyor."
 
 
 #: editor/import_dock.cpp
 #: editor/import_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
 "WARNING: Assets exist that use this resource, they may stop loading properly."
-msgstr ""
+msgstr "UYARI: Bu kaynağı kullanan varlıklar mevcut, doğru yüklenemeyebililer."
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Failed to load resource."
 msgid "Failed to load resource."
 msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu."
 msgstr "Kaynak yükleme başarısız oldu."
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Expand All Properties"
 msgid "Expand All Properties"
-msgstr "Tüm özellikleri genişlet"
+msgstr "Tüm Özellikleri Genişlet"
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Collapse All Properties"
 msgid "Collapse All Properties"
-msgstr "Tüm özellikleri daralt"
+msgstr "Tüm Özellikleri Daralt"
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
@@ -3564,9 +3538,8 @@ msgid "Paste Params"
 msgstr "Parametreleri Yapıştır"
 msgstr "Parametreleri Yapıştır"
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Resource Clipboard"
 msgid "Edit Resource Clipboard"
-msgstr "Kaynak panosu boş!"
+msgstr "Kaynak Panosunu Düzenle"
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Copy Resource"
 msgid "Copy Resource"
@@ -3613,9 +3586,8 @@ msgid "Object properties."
 msgstr "Nesne özellikleri."
 msgstr "Nesne özellikleri."
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Filter properties"
 msgid "Filter properties"
-msgstr "Düğümleri Süzgeçden Geçir"
+msgstr "Özellikleri süz"
 
 
 #: editor/inspector_dock.cpp
 #: editor/inspector_dock.cpp
 msgid "Changes may be lost!"
 msgid "Changes may be lost!"
@@ -3630,87 +3602,74 @@ msgid "Select a Node to edit Signals and Groups."
 msgstr "Sinyalleri ve Grupları düzenlemek için bir Düğüm seçin."
 msgstr "Sinyalleri ve Grupları düzenlemek için bir Düğüm seçin."
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit a Plugin"
 msgid "Edit a Plugin"
-msgstr "Çokluyu Düzenleyin"
+msgstr "Eklentiyi Düzenleyin"
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create a Plugin"
 msgid "Create a Plugin"
-msgstr "C# Çözümü oluştur"
+msgstr "Eklenti Oluştur"
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Plugin Name:"
 msgid "Plugin Name:"
-msgstr "Eklentiler"
+msgstr "Eklentinin Adı:"
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 msgid "Subfolder:"
 msgid "Subfolder:"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Klasör:"
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Language:"
 msgid "Language:"
-msgstr "Dil"
+msgstr "Dil:"
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Script Name:"
 msgid "Script Name:"
-msgstr "Betik geçerli"
+msgstr "Betik Adı:"
 
 
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 #: editor/plugin_config_dialog.cpp
 msgid "Activate now?"
 msgid "Activate now?"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdi etkinleştirilsin mi?"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/polygon_2d_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon"
 msgid "Create Polygon"
-msgstr "Çoklu Oluşturun"
+msgstr "Çokgen Oluştur"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create points."
 msgid "Create points."
-msgstr "Noktaları sil"
+msgstr "Noktalar oluştur."
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Edit points.\n"
 "Edit points.\n"
 "LMB: Move Point\n"
 "LMB: Move Point\n"
 "RMB: Erase Point"
 "RMB: Erase Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Varolan çokgeni düzenle:\n"
-"FareSolTık: Noktayı Taşı.\n"
-"Ctrl+FareSolTık: Parça Ayır.\n"
-"FareSağTık: Noktayı Sil."
+"Noktaları düzenle\n"
+"Sol Fare Düğmesi: Noktayı Taşı\n"
+"Sağ Fare Düğmesi: Noktayı Sil"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Erase points."
 msgid "Erase points."
-msgstr "RMB: Noktayı Sil."
+msgstr "Noktaları sil."
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Polygon"
 msgid "Edit Polygon"
-msgstr "Çokluyu Düzenleyin"
+msgstr "Çokgeni Düzenle"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 msgid "Insert Point"
 msgid "Insert Point"
 msgstr "Nokta Yerleştir"
 msgstr "Nokta Yerleştir"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
 msgid "Edit Polygon (Remove Point)"
-msgstr "Çokluyu Düzenleyin (Noktayı Silin)"
+msgstr "Çokgeni Düzenle (Noktayı Sil)"
 
 
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/abstract_polygon_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove Polygon And Point"
 msgid "Remove Polygon And Point"
-msgstr "Çokluyu ve Noktayı Kaldır"
+msgstr "Çokgeni ve Noktayı Kaldır"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -3724,52 +3683,48 @@ msgstr "Animasyon Ekle"
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Load..."
 msgid "Load..."
-msgstr "Yükle"
+msgstr "Yükle..."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Move Node Point"
 msgid "Move Node Point"
-msgstr "Noktayı Taşı"
+msgstr "Düğüm Noktasını Taşı"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Change BlendSpace1D Limits"
 msgid "Change BlendSpace1D Limits"
-msgstr "Karışım Süresini Değiştir"
+msgstr "BlendSpace1D'nin Sınırlarını Değiştir"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Change BlendSpace1D Labels"
 msgid "Change BlendSpace1D Labels"
-msgstr "Karışım Süresini Değiştir"
+msgstr "BlendSpace1D'nin Etiketlerini Değiştir"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
 msgid "This type of node can't be used. Only root nodes are allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Bu tipte bir düğüm kullanılamaz. Sadece kök düğümlere izin verilir."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Node Point"
 msgid "Add Node Point"
-msgstr "Düğüm Ekle"
+msgstr "Düğüm Noktası Ekle"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Animation Point"
 msgid "Add Animation Point"
-msgstr "Animasyon Ekle"
+msgstr "Animasyon Noktası Ekle"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Remove BlendSpace1D Point"
 msgid "Remove BlendSpace1D Point"
-msgstr "Yol Noktasını Kaldır"
+msgstr "BlendSpace1D Noktasını Kaldır"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
 msgid "Move BlendSpace1D Node Point"
-msgstr ""
+msgstr "BlendSpace1D Düğüm Noktasını Taşı"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -3779,73 +3734,75 @@ msgid ""
 "AnimationTree is inactive.\n"
 "AnimationTree is inactive.\n"
 "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
 "Activate to enable playback, check node warnings if activation fails."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"AnimationTree etkin değil.\n"
+"Pleybeki aktifleştirmek için etkin hale getirin. Etkin hale gelmediği "
+"taktirde düğüm uyarılarını kontrol edin."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Set the blending position within the space"
 msgid "Set the blending position within the space"
-msgstr ""
+msgstr "Harmanlama konumunu uzay içinde ayarla"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 msgid "Select and move points, create points with RMB."
 msgid "Select and move points, create points with RMB."
-msgstr ""
+msgstr "Noktaları seç ve taşı. Sağ fare düğmesi ile yeni noktalar oluştur."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 msgid "Enable snap and show grid."
 msgid "Enable snap and show grid."
-msgstr ""
+msgstr "Yapıştırmayı etkinleştir ve ızgarayı göster."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Point"
 msgid "Point"
-msgstr "Noktayı Taşı"
+msgstr "Nokta"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Open Animation Node"
 msgid "Open Animation Node"
-msgstr "Animasyon Düğümü"
+msgstr "Animasyon Düğümünü Aç"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Triangle already exists"
 msgid "Triangle already exists"
-msgstr "İşlem '%s' zaten var!"
+msgstr "Üçgen zaten var"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Triangle"
 msgid "Add Triangle"
-msgstr "Değişken Ekle"
+msgstr "Üçgen Ekle"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Change BlendSpace2D Limits"
 msgid "Change BlendSpace2D Limits"
-msgstr "Karışım Süresini Değiştir"
+msgstr "BlendSpace2D Sınırlarını Değiştir"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Change BlendSpace2D Labels"
 msgid "Change BlendSpace2D Labels"
-msgstr "Karışım Süresini Değiştir"
+msgstr "BlendSpace2D Etiketlerini Değiştir"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Remove BlendSpace2D Point"
 msgid "Remove BlendSpace2D Point"
-msgstr "Yol Noktasını Kaldır"
+msgstr "BlendSpace2D Noktasını Kaldır"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
 msgid "Remove BlendSpace2D Triangle"
-msgstr "Değişkeni Kaldır"
+msgstr "BlendSpace2D Üçgenini Kaldır"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
 msgid "BlendSpace2D does not belong to an AnimationTree node."
-msgstr ""
+msgstr "BlendSpace2D, bir AnimationTree düğümüne ait değil."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
 msgid "No triangles exist, so no blending can take place."
-msgstr ""
+msgstr "Herhangi bir üçgen bulunmuyor, harmanlama işlemi yapılamaz."
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy

+ 27 - 38
editor/translations/uk.po

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 20:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-29 08:48+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
 "godot/uk/>\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.6-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -425,9 +425,8 @@ msgstr ""
 "Групувати доріжки за вузлами або показувати їх у форматі простого списку."
 "Групувати доріжки за вузлами або показувати їх у форматі простого списку."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "Прилипання"
+msgstr "Прилипання:"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -435,7 +434,7 @@ msgstr "Значення кроку анімації."
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Seconds"
 msgid "Seconds"
-msgstr ""
+msgstr "Секунди"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "FPS"
 msgid "FPS"
@@ -4811,20 +4810,19 @@ msgstr "Макет"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Translation mask for inserting keys."
 msgid "Translation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Маска перенесення для вставляння ключових кадрів."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
 msgid "Rotation mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Маска обертання для вставляння ключових кадрів."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Scale mask for inserting keys."
 msgid "Scale mask for inserting keys."
-msgstr ""
+msgstr "Маска масштабування для вставляння ключових кадрів."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Insert keys (based on mask)."
 msgid "Insert keys (based on mask)."
-msgstr "Вставити ключ (існуючі доріжки)"
+msgstr "Вставити ключові кадри (на основі маски)."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4833,11 +4831,15 @@ msgid ""
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys are only added to existing tracks, no new tracks will be created.\n"
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 "Keys must be inserted manually for the first time."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Автоматично вставляти ключові кадри при перенесенні, обертанні або "
+"масштабуванні об'єктів (на основі маски).\n"
+"Ключові кадри додаватимуться лише до наявних доріжок, нові доріжки не "
+"створюватимуться.\n"
+"Спершу ключові кадри слід додати вручну."
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Auto Insert Key"
 msgid "Auto Insert Key"
-msgstr "Вставити ключ анімації"
+msgstr "Автовставлення ключового кадру"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
 msgid "Insert Key (Existing Tracks)"
@@ -5826,9 +5828,8 @@ msgid "Save Theme As..."
 msgstr "Зберегти тему як..."
 msgstr "Зберегти тему як..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "%s Class Reference"
 msgid "%s Class Reference"
-msgstr " Посилання на клас"
+msgstr "Довідник з класу %s"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
 msgid "Toggle alphabetical sorting of the method list."
@@ -6653,24 +6654,20 @@ msgid "Nameless gizmo"
 msgstr "Штука без назви"
 msgstr "Штука без назви"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Mesh2D"
 msgid "Create Mesh2D"
-msgstr "Створити плоску сітку"
+msgstr "Створити Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create Polygon2D"
 msgid "Create Polygon2D"
-msgstr "Створити Polygon3D"
+msgstr "Створити Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
 msgid "Create CollisionPolygon2D"
-msgstr "Створити полігон зіткнення"
+msgstr "Створити CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D"
 msgid "Create LightOccluder2D"
-msgstr "Створено затінювальний полігон"
+msgstr "Створити LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite is empty!"
 msgid "Sprite is empty!"
@@ -6687,43 +6684,36 @@ msgid "Invalid geometry, can't replace by mesh."
 msgstr "Некоректна геометрія, неможливо замінити сіткою."
 msgstr "Некоректна геометрія, неможливо замінити сіткою."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create polygon."
-msgstr "Некоректна геометрія, неможливо замінити сіткою."
+msgstr "Некоректна геометрія, неможливо створити багатокутник."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
 msgid "Invalid geometry, can't create collision polygon."
-msgstr "Некоректна геометрія, неможливо замінити сіткою."
+msgstr "Некоректна геометрія, неможливо створити багатокутник зіткнення."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
 msgid "Invalid geometry, can't create light occluder."
-msgstr "Некоректна геометрія, неможливо замінити сіткою."
+msgstr "Некоректна геометрія, неможливо створити перешкоду світла."
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Sprite"
 msgid "Sprite"
 msgstr "Спрайт"
 msgstr "Спрайт"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Mesh2D"
 msgid "Convert to Mesh2D"
-msgstr "Перетворити на плоску сітку"
+msgstr "Перетворити на Mesh2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Convert to Polygon2D"
 msgid "Convert to Polygon2D"
-msgstr "Перемістити полігон"
+msgstr "Перетворити на Polygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
 msgid "Create CollisionPolygon2D Sibling"
-msgstr "Створити полігон зіткнення"
+msgstr "Створити близнюк CollisionPolygon2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
 msgid "Create LightOccluder2D Sibling"
-msgstr "Створено затінювальний полігон"
+msgstr "Створити близнюка LightOccluder2D"
 
 
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_editor_plugin.cpp
 msgid "Simplification: "
 msgid "Simplification: "
@@ -7312,9 +7302,8 @@ msgid "Duplicate Nodes"
 msgstr "Дублювати вузли"
 msgstr "Дублювати вузли"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Delete Nodes"
 msgid "Delete Nodes"
-msgstr "Вилучити вузол"
+msgstr "Вилучити вузли"
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"
 msgid "Visual Shader Input Type Changed"

+ 6 - 5
editor/translations/zh_CN.po

@@ -44,12 +44,14 @@
 # simano clio <[email protected]>, 2019.
 # simano clio <[email protected]>, 2019.
 # ByonkoGalilei <[email protected]>, 2019.
 # ByonkoGalilei <[email protected]>, 2019.
 # qjyqjyqjyqjy <[email protected]>, 2019.
 # qjyqjyqjyqjy <[email protected]>, 2019.
+# liushuyu011 <[email protected]>, 2019.
+# DS <[email protected]>, 2019.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-23 15:48+0000\n"
-"Last-Translator: qjyqjyqjyqjy <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-05-16 18:48+0000\n"
+"Last-Translator: DS <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -450,9 +452,8 @@ msgid "Group tracks by node or display them as plain list."
 msgstr "按节点分组或将它们显示为普通列表。"
 msgstr "按节点分组或将它们显示为普通列表。"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Snap:"
 msgid "Snap:"
-msgstr "吸附"
+msgstr "吸附"
 
 
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 #: editor/animation_track_editor.cpp
 msgid "Animation step value."
 msgid "Animation step value."
@@ -7953,7 +7954,7 @@ msgstr "编辑器需要重启以让修改生效"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Input Map"
 msgid "Input Map"
-msgstr "事件表"
+msgstr "键位映射"
 
 
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/project_settings_editor.cpp
 msgid "Action:"
 msgid "Action:"

部分文件因为文件数量过多而无法显示