Browse Source

i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit a84f0811606dc89fa4fb9a66fac0851bacc1fc83)
Rémi Verschelde 5 năm trước cách đây
mục cha
commit
e8706848e6

+ 22 - 37
editor/translations/ar.po

@@ -45,8 +45,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-09 02:02+0000\n"
-"Last-Translator: HeroFight dev <abdkafi2002@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Airbus5717 <Abdussamadf350@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -785,9 +785,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "يجب تحديد الدالة في العقدة المستهدفة."
 msgstr "يجب تحديد الدالة في العقدة المستهدفة."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "هذا الاسم ليس مُعرفاً مميزاً صالحاً:"
+msgstr "اسم الدالة يجب أن تكون مميزاً و صالحاً."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1482,7 +1481,7 @@ msgstr "اعادة ترتيب التحميلات التلقائية"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Can't add autoload:"
 msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "لا يمكن اضافة التحميل التلقائي"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Add AutoLoad"
 msgid "Add AutoLoad"
@@ -2431,15 +2430,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
 msgstr "لا يمكن إعادة تحميل مشهد لم يتم حفظه من قبل."
 msgstr "لا يمكن إعادة تحميل مشهد لم يتم حفظه من قبل."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Reload Saved Scene"
 msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "حفظ المشهد"
+msgstr "إعادة تحميل المشهد المحفوظ"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The current scene has unsaved changes.\n"
 "The current scene has unsaved changes.\n"
 "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
 "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"يحتوي المشهد الحالي على تغييرات غير محفوظة.\n"
+"إعادة تحميل المشهد المحفوظ على أي حال؟ لا يمكن التراجع عن هذا الإجراء."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Run Scene..."
 msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3366,11 +3366,9 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
 msgstr "هل نسيت الطريقة '_run' ؟"
 msgstr "هل نسيت الطريقة '_run' ؟"
 
 
 #: editor/editor_spin_slider.cpp
 #: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
 msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"اضغط مطولاً على Ctrl لإسقاط جالب Getter. اضغط مطولاً على Shift لإسقاط توقيع "
-"عام generic signature."
+"امسك Ctrl للتدوير للأعداد الصحيحة. اضغط على Shift لإجراء تغييرات أكثر دقة."
 
 
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 msgid "Select Node(s) to Import"
 msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3967,7 +3965,7 @@ msgstr "خطأ في تشغيل الكود الملصق- المستورد:"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
 msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
-msgstr ""
+msgstr "هل قمت بإرجاع كائن مشتق من العقدة في دالة`post_import ()`؟"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Saving..."
 msgid "Saving..."
@@ -4186,14 +4184,12 @@ msgid "Move Node Point"
 msgstr "تحريك نقطة العقدة"
 msgstr "تحريك نقطة العقدة"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change BlendSpace1D Limits"
 msgid "Change BlendSpace1D Limits"
-msgstr "تغيير وقت الدمج"
+msgstr "تغيير حدود BlendSpace1D"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change BlendSpace1D Labels"
 msgid "Change BlendSpace1D Labels"
-msgstr "تغيير وقت الدمج"
+msgstr "تغيير ملصقات BlendSpace1D"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
@@ -4209,9 +4205,8 @@ msgstr "إضافة نقطة العقدة"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Animation Point"
 msgid "Add Animation Point"
-msgstr "أضف حركة"
+msgstr "أضف نقطة حركة"
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 msgid "Remove BlendSpace1D Point"
 msgid "Remove BlendSpace1D Point"
@@ -4245,7 +4240,6 @@ msgstr "حدد وحرك النقاط، أنشئ النقاط باستخدام RM
 
 
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_1d_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 #: editor/plugins/animation_blend_space_2d_editor.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Enable snap and show grid."
 msgid "Enable snap and show grid."
 msgstr "تمكين المحاذاة وإظهار الشبكة."
 msgstr "تمكين المحاذاة وإظهار الشبكة."
 
 
@@ -4457,14 +4451,12 @@ msgid "Remove Animation"
 msgstr "مسح الحركة"
 msgstr "مسح الحركة"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid animation name!"
 msgid "Invalid animation name!"
-msgstr "خطأ: إسم حركة خاطئ!"
+msgstr "خطأ: إسم الرسوم المتحركة خاطئ!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Animation name already exists!"
 msgid "Animation name already exists!"
-msgstr "خطأ: إسم الحركة موجود بالفعل!"
+msgstr "اسم الحركة موجود بالفعل!"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sprite_frames_editor_plugin.cpp
@@ -4680,19 +4672,16 @@ msgid "Start and end nodes are needed for a sub-transition."
 msgstr "عُقد البداية والنهاية مطلوبة لأجل الانتقال الجزيئ sub-transition."
 msgstr "عُقد البداية والنهاية مطلوبة لأجل الانتقال الجزيئ sub-transition."
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "No playback resource set at path: %s."
 msgid "No playback resource set at path: %s."
-msgstr "ليس في مسار الموارد."
+msgstr "لم يتم تعيين موارد التشغيل في المسار:٪ s."
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Node Removed"
 msgid "Node Removed"
-msgstr "مُسِح:"
+msgstr "مُسِحت العقدة"
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Transition Removed"
 msgid "Transition Removed"
-msgstr "عقدة التنقل"
+msgstr "تمت إزالة النقل"
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Set Start Node (Autoplay)"
 msgid "Set Start Node (Autoplay)"
@@ -4709,19 +4698,16 @@ msgstr ""
 "LMB + Shift (زر الفأرة الأيسر) لإنشاء الوصلات."
 "LMB + Shift (زر الفأرة الأيسر) لإنشاء الوصلات."
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Create new nodes."
 msgid "Create new nodes."
-msgstr "إنشاء %s جديد"
+msgstr "إنشاء عُقد جديدة."
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Connect nodes."
 msgid "Connect nodes."
-msgstr "صلها بالعقدة:"
+msgstr "توصيل عقد."
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Remove selected node or transition."
 msgid "Remove selected node or transition."
-msgstr "ازالة المسار المحدد."
+msgstr "ازالة الكائن المحدد او الإنتقال المحدد."
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
 msgid "Toggle autoplay this animation on start, restart or seek to zero."
@@ -4735,9 +4721,8 @@ msgstr ""
 "تحديد الرسومية المتحركة الخاصة بالنهاية. سيكون ذلك مفيداً للحركات الفرعية."
 "تحديد الرسومية المتحركة الخاصة بالنهاية. سيكون ذلك مفيداً للحركات الفرعية."
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Transition: "
 msgid "Transition: "
-msgstr "تحول"
+msgstr "التحريك "
 
 
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #: editor/plugins/animation_state_machine_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy

+ 2 - 3
editor/translations/cs.po

@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Zbyněk <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Zbyněk <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "cs/>\n"
 "cs/>\n"
@@ -11018,9 +11018,8 @@ msgid "Copy Error"
 msgstr "Kopírovat chybu"
 msgstr "Kopírovat chybu"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Video RAM"
 msgid "Video RAM"
-msgstr "Video pamět"
+msgstr "Video RAM"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy

+ 3 - 4
editor/translations/de.po

@@ -56,7 +56,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: So Wieso <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: So Wieso <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "godot/de/>\n"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -806,9 +806,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "Methode des Ziel-Nodes muss angegeben werden."
 msgstr "Methode des Ziel-Nodes muss angegeben werden."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "Name ist kein gültiger Bezeichner:"
+msgstr "Methodenname muss ein gültiger Bezeichner sein."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 14 - 14
editor/translations/el.po

@@ -7,13 +7,13 @@
 # Overloaded <[email protected]>, 2019.
 # Overloaded <[email protected]>, 2019.
 # Eternal Death <[email protected]>, 2019.
 # Eternal Death <[email protected]>, 2019.
 # Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive.com/ <[email protected]>, 2020.
 # Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive.com/ <[email protected]>, 2020.
+# pandektis <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-10 12:37+0000\n"
-"Last-Translator: Overloaded @ Orama Interactive http://orama-interactive."
-"com/ <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: pandektis <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "el/>\n"
 "el/>\n"
 "Language: el\n"
 "Language: el\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -744,11 +744,11 @@ msgstr "Μεγέθυνση"
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 #: editor/plugins/tile_set_editor_plugin.cpp scene/gui/graph_edit.cpp
 msgid "Zoom Out"
 msgid "Zoom Out"
-msgstr "Σμύκρινση"
+msgstr "Σμίκρυνση"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Reset Zoom"
 msgid "Reset Zoom"
-msgstr "Επαναφορά μεγέθυνσης"
+msgstr "Επαναφορά μεγένθυνσης"
 
 
 #: editor/code_editor.cpp
 #: editor/code_editor.cpp
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
@@ -763,9 +763,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "Πρέπει να οριστεί συνάρτηση στον στοχευμένο κόμβο."
 msgstr "Πρέπει να οριστεί συνάρτηση στον στοχευμένο κόμβο."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό:"
+msgstr "Το όνομα δεν είναι έγκυρο αναγνωριστικό."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "Αναδιάταξη των AutoLoad"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Can't add autoload:"
 msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "Αδυναμία προσθήκης autoload:"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Add AutoLoad"
 msgid "Add AutoLoad"
@@ -2428,15 +2427,17 @@ msgstr ""
 "Δεν είναι δυνατό να φορτώσετε εκ νέου μια σκηνή που δεν αποθηκεύτηκε ποτέ."
 "Δεν είναι δυνατό να φορτώσετε εκ νέου μια σκηνή που δεν αποθηκεύτηκε ποτέ."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Reload Saved Scene"
 msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "Αποθηκεύσετε σκηνής"
+msgstr "Ανανέωση Αποθηκευμένης Σκηνής"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The current scene has unsaved changes.\n"
 "The current scene has unsaved changes.\n"
 "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
 "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Η τρέχουσα σκηνή έχει μη αποθηκευμένες αλλαγές.\n"
+"Επαναφόρτωση της αποθηκευμένης σκηνής; Αυτή η ενέργεια δεν μπορεί να "
+"αναιρεθεί."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Run Scene..."
 msgid "Quick Run Scene..."
@@ -3383,11 +3384,10 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
 msgstr "Μήπως ξεχάσατε τη μέθοδο '_run';"
 msgstr "Μήπως ξεχάσατε τη μέθοδο '_run';"
 
 
 #: editor/editor_spin_slider.cpp
 #: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
 msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Πατήστε παρατεταμένα το Ctrl για να προσθέσετε έναν Getter. Πατήστε "
-"παρατεταμένα το Shift για να προσθέσετε μία γενική υπογραφή."
+"Πατήστε παρατεταμένα το Ctrl για στρογγυλοποίηση ακεραίων και το Shift για "
+"πιο ακριβείς αλλαγές."
 
 
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 msgid "Select Node(s) to Import"
 msgid "Select Node(s) to Import"

+ 8 - 9
editor/translations/es.po

@@ -53,7 +53,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Javier Ocampos <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Javier Ocampos <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "godot/es/>\n"
@@ -807,9 +807,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "Se debe establecer un método en el nodo destino."
 msgstr "Se debe establecer un método en el nodo destino."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "El nombre no es un identificador válido:"
+msgstr "El nombre del método debe ser un identificador válido."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3045,7 +3044,7 @@ msgstr "Reproducir Escena Personalizada"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
 msgid "Changing the video driver requires restarting the editor."
-msgstr "Cambiar el driver de video requiere reiniciar el editor."
+msgstr "Cambiar el driver de vídeo requiere reiniciar el editor."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/project_settings_editor.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
@@ -9564,11 +9563,11 @@ msgstr "Exportar todos los recursos del proyecto"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
 msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr "Exportar las escenas seleccionadas (incluyendo dependencias)"
+msgstr "Exportar escenas seleccionadas (y dependencias)"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected resources (and dependencies)"
 msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr "Exportar los recursos seleccionado (incluyendo dependencias)"
+msgstr "Exportar los recursos seleccionados (y dependencias)"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export Mode:"
 msgid "Export Mode:"
@@ -11112,7 +11111,7 @@ msgstr "Copiar Error"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Video RAM"
 msgid "Video RAM"
-msgstr "Vídeo RAM"
+msgstr "Memoria de Vídeo"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Skip Breakpoints"
 msgid "Skip Breakpoints"
@@ -11156,7 +11155,7 @@ msgstr "Elige uno o más ítems de la lista para mostrar el gráfico."
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
 msgid "List of Video Memory Usage by Resource:"
-msgstr "Lista de uso de memoria de video por recurso:"
+msgstr "Listado de la Memoria de Vídeo Utilizada por Recurso:"
 
 
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 #: editor/script_editor_debugger.cpp
 msgid "Total:"
 msgid "Total:"
@@ -12612,7 +12611,7 @@ msgid ""
 "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
 "GIProbes are not supported by the GLES2 video driver.\n"
 "Use a BakedLightmap instead."
 "Use a BakedLightmap instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Las GIProbes no están soportadas por el controlador de video GLES2.\n"
+"Las GIProbes no están soportadas por el controlador de vídeo GLES2.\n"
 "Usa un BakedLightmap en su lugar."
 "Usa un BakedLightmap en su lugar."
 
 
 #: scene/3d/light.cpp
 #: scene/3d/light.cpp

+ 3 - 4
editor/translations/es_AR.po

@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Lisandro Lorea <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Lisandro Lorea <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -770,9 +770,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "El método en el nodo objetivo debe ser especificado."
 msgstr "El método en el nodo objetivo debe ser especificado."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "El nombre no es un identificador válido:"
+msgstr "El nombre del método debe ser un identificador válido."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 3 - 4
editor/translations/fi.po

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Tapani Niemi <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Finnish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fi/>\n"
 "godot/fi/>\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -757,9 +757,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "Kohdesolmun metodi täytyy määrittää."
 msgstr "Kohdesolmun metodi täytyy määrittää."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "Nimi ei ole kelvollinen tunniste:"
+msgstr "Metodin nimen täytyy olla kelvollinen tunniste."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 7 - 7
editor/translations/fr.po

@@ -79,7 +79,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Nathan <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Nathan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "godot/fr/>\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -7070,7 +7070,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Lookup Symbol"
 msgid "Lookup Symbol"
-msgstr "Symbole de recherche"
+msgstr "Rechercher un symbole"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Pick Color"
 msgid "Pick Color"
@@ -8598,7 +8598,7 @@ msgstr "Détecter de nouveaux changements"
 
 
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Changes"
 msgid "Changes"
-msgstr "Changements"
+msgstr "Modifications"
 
 
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/version_control_editor_plugin.cpp
 msgid "Modified"
 msgid "Modified"
@@ -9612,15 +9612,15 @@ msgstr "Ressources"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export all resources in the project"
 msgid "Export all resources in the project"
-msgstr "Exporter toutes les ressources dans le projet"
+msgstr "Exporter toutes les ressources du projet"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
 msgid "Export selected scenes (and dependencies)"
-msgstr "Exporter les scènes sélectionnées (y compris les dépendences)"
+msgstr "Exporter les scènes sélectionnées (y compris les dépendances)"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export selected resources (and dependencies)"
 msgid "Export selected resources (and dependencies)"
-msgstr "Exporter les ressources sélectionnées (y compris les dépendences)"
+msgstr "Exporter les ressources sélectionnées (y compris les dépendances)"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export Mode:"
 msgid "Export Mode:"

+ 7 - 5
editor/translations/it.po

@@ -51,12 +51,13 @@
 # Andrea Terenziani <[email protected]>, 2020.
 # Andrea Terenziani <[email protected]>, 2020.
 # Anonymous <[email protected]>, 2020.
 # Anonymous <[email protected]>, 2020.
 # riccardo boffelli <[email protected]>, 2020.
 # riccardo boffelli <[email protected]>, 2020.
+# Lorenzo Asolan <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: riccardo boffelli <riccardo.boffelli.96@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Lorenzo Asolan <brixiumx@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
@@ -805,7 +806,7 @@ msgstr "Il metodo del nodo designato deve essere specificato."
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "Il nome non è un identificatore valido:"
+msgstr "Il nome del metodo dev'essere un identificatore valido."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -12055,7 +12056,8 @@ msgstr ""
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
 msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Debug keystore non configurato nelle Impostazioni dell'Editor né nel preset."
+"Debug keystore non configurato correttamente nelle Impostazioni dell'Editor "
+"né nel preset."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
 msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -12092,7 +12094,7 @@ msgid ""
 "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
 "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Modulo \"GodotPaymentV3\" non valido incluso nell'impostazione del progetto "
 "Modulo \"GodotPaymentV3\" non valido incluso nell'impostazione del progetto "
-"\" android/moduli\" (modificato in Godot 3.2.2).\n"
+"\"android/moduli\" (modificato in Godot 3.2.2).\n"
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
 msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."

+ 19 - 27
editor/translations/ja.po

@@ -36,8 +36,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-03 20:09+0000\n"
-"Last-Translator: BinotaLIU <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Wataru Onuki <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "godot/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "Language: ja\n"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -786,9 +786,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "対象ノードのメソッドを指定してください。"
 msgstr "対象ノードのメソッドを指定してください。"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "この名前は無効な識別子です:"
+msgstr "メソッド名は有効な識別子である必要があります。"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1600,8 +1599,9 @@ msgid ""
 "Enabled'."
 "Enabled'."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "対象プラットフォームではGLES2へフォールバックするために'ETC'テクスチャ圧縮が"
 "対象プラットフォームではGLES2へフォールバックするために'ETC'テクスチャ圧縮が"
-"必要です。プロジェクト設定より 'Import Etc' をオンにするか、'Fallback To "
-"Gles 2' をオフにしてください。"
+"必要です。\n"
+"プロジェクト設定より 'Import Etc' をオンにするか、'Fallback To Gles 2' をオフ"
+"にしてください。"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp platform/android/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 #: platform/iphone/export/export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
@@ -2441,9 +2441,8 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
 msgstr "保存されていないシーンを読み込むことはできません。"
 msgstr "保存されていないシーンを読み込むことはできません。"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Reload Saved Scene"
 msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "シーンを保存"
+msgstr "保存済みのシーンをリロード"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3383,11 +3382,8 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
 msgstr "'_run' メソッドを忘れていませんか?"
 msgstr "'_run' メソッドを忘れていませんか?"
 
 
 #: editor/editor_spin_slider.cpp
 #: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
 msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
-msgstr ""
-"Ctrlを押したままGetterを(ドラッグ&)ドロップする。Shiftを押したまま汎用シグネ"
-"チャを(ドラッグ&)ドロップする."
+msgstr "Ctrlを押したままで整数値に丸める。Shiftを押したままで精密調整。"
 
 
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 msgid "Select Node(s) to Import"
 msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3523,8 +3519,8 @@ msgid ""
 "Templates installation failed.\n"
 "Templates installation failed.\n"
 "The problematic templates archives can be found at '%s'."
 "The problematic templates archives can be found at '%s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"テンプレートのインストールに失敗しました。 問題のテンプレートのアーカイブは "
-"'%s' にあります。"
+"テンプレートのインストールに失敗しました。\n"
+"問題のテンプレートのアーカイブは '%s' にあります。"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Error requesting URL:"
 msgid "Error requesting URL:"
@@ -6929,9 +6925,8 @@ msgstr ""
 "ド'%s'へのシグナル用です。"
 "ド'%s'へのシグナル用です。"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[Ignore]"
 msgid "[Ignore]"
-msgstr "(無視)"
+msgstr "[無視]"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Line"
 msgid "Line"
@@ -9456,8 +9451,9 @@ msgid ""
 "Only one preset per platform may be marked as runnable."
 "Only one preset per platform may be marked as runnable."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "チェックを入れると、1クリック・デプロイでもこのプリセットが使われるようにな"
 "チェックを入れると、1クリック・デプロイでもこのプリセットが使われるようにな"
-"ります。ひとつのプラットフォームに対し、ひとつのプリセットのみが実行可能とし"
-"てマークできます。"
+"ります。\n"
+"ひとつのプラットフォームに対し、ひとつのプリセットのみが実行可能としてマーク"
+"できます。"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 msgid "Export Path"
 msgid "Export Path"
@@ -10498,9 +10494,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
 msgstr "子シーンをインスタンス化"
 msgstr "子シーンをインスタンス化"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Detach Script"
 msgid "Detach Script"
-msgstr "スクリプトをタッチ"
+msgstr "スクリプトをタッチ"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "This operation can't be done on the tree root."
 msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10719,14 +10714,12 @@ msgstr ""
 "合は、継承されたシーンを作成します。"
 "合は、継承されたシーンを作成します。"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
 msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
 msgstr "選択したノードに新規または既存のスクリプトをアタッチする。"
 msgstr "選択したノードに新規または既存のスクリプトをアタッチする。"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Detach the script from the selected node."
 msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "選択したノードのスクリプトをクリアする。"
+msgstr "選択したノードのスクリプトをデタッチする。"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Remote"
 msgid "Remote"
@@ -10773,7 +10766,7 @@ msgid ""
 "Node has %s connection(s).\n"
 "Node has %s connection(s).\n"
 "Click to show signals dock."
 "Click to show signals dock."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ノードに  %s 個接続があります。\n"
+"ノードに %s 個接続があります。\n"
 "クリックでシグナル ドックを表示。"
 "クリックでシグナル ドックを表示。"
 
 
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
 #: editor/scene_tree_editor.cpp
@@ -11952,9 +11945,8 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
 msgstr "デバッグキーストアがエディタ設定にもプリセットにも設定されていません。"
 msgstr "デバッグキーストアがエディタ設定にもプリセットにも設定されていません。"
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
 msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
-msgstr "デバッグキーストアがエディタ設定にもプリセットにも設定されていません。"
+msgstr "エクスポート設定にてリリース キーストアが誤って設定されています。"
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
 msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."

+ 39 - 31
editor/translations/ko.po

@@ -22,8 +22,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-22 21:01+0000\n"
-"Last-Translator: Doyun Kwon <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Ch. <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "godot/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
 "Language: ko\n"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -768,9 +768,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "대상 노드에 있는 메서드는 반드시 지정해야 합니다."
 msgstr "대상 노드에 있는 메서드는 반드시 지정해야 합니다."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "이름이 올바른 식별자가 아님:"
+msgstr "메서드 이름은 올바른 식별자여야 합니다."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -982,7 +981,7 @@ msgid ""
 "Changes will only take effect when reloaded."
 "Changes will only take effect when reloaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "씬 '%s'이(가) 현재 편집중입니다.\n"
 "씬 '%s'이(가) 현재 편집중입니다.\n"
-"변경 사항은 다시 로드된 뒤에 반영됩니다."
+"변경 사항은 다시 불러온 뒤에 반영됩니다."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -990,7 +989,7 @@ msgid ""
 "Changes will only take effect when reloaded."
 "Changes will only take effect when reloaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
 "리소스 '%s'이(가) 현재 사용중입니다.\n"
 "리소스 '%s'이(가) 현재 사용중입니다.\n"
-"변경 사항은 다시 로드된 뒤에 반영됩니다."
+"변경 사항은 다시 불러온 뒤에 반영됩니다."
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
 #: modules/gdnative/gdnative_library_editor_plugin.cpp
@@ -1466,7 +1465,7 @@ msgstr "오토로드 다시 정렬"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Can't add autoload:"
 msgid "Can't add autoload:"
-msgstr ""
+msgstr "오토로드를 추가할 수 없음:"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Add AutoLoad"
 msgid "Add AutoLoad"
@@ -2418,15 +2417,16 @@ msgid "Can't reload a scene that was never saved."
 msgstr "저장하지 않은 씬은 새로고침할 수 없습니다."
 msgstr "저장하지 않은 씬은 새로고침할 수 없습니다."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Reload Saved Scene"
 msgid "Reload Saved Scene"
-msgstr "저장"
+msgstr "저장된 씬 새로고침"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "The current scene has unsaved changes.\n"
 "The current scene has unsaved changes.\n"
 "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
 "Reload the saved scene anyway? This action cannot be undone."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"현재 씬에는 저장하지 않은 변경사항이 있습니다.\n"
+"그래도 저장된 씬을 새로고침하시겠습니까? 이 동작은 되돌릴 수 없습니다."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Quick Run Scene..."
 msgid "Quick Run Scene..."
@@ -2846,8 +2846,8 @@ msgid ""
 "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
 "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
 "filesystem."
 "filesystem."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"이 설정이 활성화된 경우, 어떤 스크립트든 저장하면 실행중인 게임에도 반영됩니"
-"다.\n"
+"이 설정이 활성화된 경우, 어떤 스크립트든 저장하면 실행중인 게임에도 새로고침"
+"되어 반영됩니다.\n"
 "원격 장치에서 사용중인 경우 네트워크 파일 시스템 기능을 활성화하면 더욱 효율"
 "원격 장치에서 사용중인 경우 네트워크 파일 시스템 기능을 활성화하면 더욱 효율"
 "적입니다."
 "적입니다."
 
 
@@ -3352,11 +3352,9 @@ msgid "Did you forget the '_run' method?"
 msgstr "'_run' 메서드를 잊었나요?"
 msgstr "'_run' 메서드를 잊었나요?"
 
 
 #: editor/editor_spin_slider.cpp
 #: editor/editor_spin_slider.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
 msgid "Hold Ctrl to round to integers. Hold Shift for more precise changes."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ctrl을 누르고 있으면 Getter를 드롭합니다. Shift를 누르고 있으면 일반적인 시그"
-"니처를 드롭합니다."
+"Ctrl을 눌러 정수로 반올림합니다. Shift를 눌러 좀 더 정밀하게 조작합니다."
 
 
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 #: editor/editor_sub_scene.cpp
 msgid "Select Node(s) to Import"
 msgid "Select Node(s) to Import"
@@ -3953,7 +3951,7 @@ msgstr "후 가져오기 스크립트 실행 중 오류:"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
 msgid "Did you return a Node-derived object in the `post_import()` method?"
-msgstr ""
+msgstr "`post_import()` 메소드에서 Node에서 상속받은 객체를 반환했습니까?"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 msgid "Saving..."
 msgid "Saving..."
@@ -6651,7 +6649,7 @@ msgstr "실행하기 위한 스크립트를 가질 수 없습니다."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Script failed reloading, check console for errors."
 msgid "Script failed reloading, check console for errors."
-msgstr "스크립트 다시 불러오기에 실패했습니다. 콘솔에서 오류를 확인하세요."
+msgstr "스크립트 새로고침에 실패했습니다. 콘솔에서 오류를 확인하세요."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
 msgid "Script is not in tool mode, will not be able to run."
@@ -6748,7 +6746,7 @@ msgstr "모두 저장"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Soft Reload Script"
 msgid "Soft Reload Script"
-msgstr "스크립트 다시 불러오기"
+msgstr "스크립트 새로고침"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Copy Script Path"
 msgid "Copy Script Path"
@@ -6773,7 +6771,7 @@ msgstr "테마 가져오기..."
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Reload Theme"
 msgid "Reload Theme"
-msgstr "테마 다시 불러오기"
+msgstr "테마 새로고침"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Save Theme"
 msgid "Save Theme"
@@ -6847,7 +6845,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Reload"
 msgid "Reload"
-msgstr "다시 불러오기"
+msgstr "새로고침"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
@@ -6886,9 +6884,8 @@ msgstr ""
 "다."
 "다."
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "[Ignore]"
 msgid "[Ignore]"
-msgstr "(무시함)"
+msgstr "[무시]"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Line"
 msgid "Line"
@@ -7366,6 +7363,7 @@ msgid "XForm Dialog"
 msgstr "XForm 대화 상자"
 msgstr "XForm 대화 상자"
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Click to toggle between visibility states.\n"
 "Click to toggle between visibility states.\n"
 "\n"
 "\n"
@@ -7373,6 +7371,11 @@ msgid ""
 "Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
 "Closed eye: Gizmo is hidden.\n"
 "Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
 "Half-open eye: Gizmo is also visible through opaque surfaces (\"x-ray\")."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"표시 상태를 토글하려면 클릭하세요.\n"
+"\n"
+"열린 눈: 기즈모가 보입니다.\n"
+"닫힌 눈: 기즈모가 숨겨집니다.\n"
+"반 열린 눈: 불투명한 표면에도 기즈모가 보입니다 (\"엑스레이\")."
 
 
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Snap Nodes To Floor"
 msgid "Snap Nodes To Floor"
@@ -10424,9 +10427,8 @@ msgid "Instance Child Scene"
 msgstr "자식 씬 인스턴스화"
 msgstr "자식 씬 인스턴스화"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Detach Script"
 msgid "Detach Script"
-msgstr "스크립트 붙이기"
+msgstr "스크립트 기"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "This operation can't be done on the tree root."
 msgid "This operation can't be done on the tree root."
@@ -10594,6 +10596,8 @@ msgid ""
 "This is probably because this editor was built with all language modules "
 "This is probably because this editor was built with all language modules "
 "disabled."
 "disabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"스크립트를 붙일 수 없습니다: 언어가 하나도 등록되지 않았습니다.\n"
+"에디터가 모든 언어를 비활성화한 채로 빌드되어서 그럴 가능성이 높습니다."
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Add Child Node"
 msgid "Add Child Node"
@@ -10643,14 +10647,12 @@ msgstr ""
 "씬 파일을 노드로 인스턴스합니다. 루트 노드가 없으면 상속된 씬을 만듭니다."
 "씬 파일을 노드로 인스턴스합니다. 루트 노드가 없으면 상속된 씬을 만듭니다."
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
 msgid "Attach a new or existing script to the selected node."
-msgstr "선택한 노드에 새로운 혹은 존재하는 스크립트를 붙입니다."
+msgstr "선택한 노드에 새 스크립트나 기존 스크립트를 붙입니다."
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Detach the script from the selected node."
 msgid "Detach the script from the selected node."
-msgstr "선택한 노드의 스크립트를 삭제합니다."
+msgstr "선택한 노드에서 스크립트를 뗍니다."
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Remote"
 msgid "Remote"
@@ -11871,9 +11873,8 @@ msgid "Debug keystore not configured in the Editor Settings nor in the preset."
 msgstr "Debug keystore를 편집기 설정과 프리셋에 설정하지 않았습니다."
 msgstr "Debug keystore를 편집기 설정과 프리셋에 설정하지 않았습니다."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
 msgid "Release keystore incorrectly configured in the export preset."
-msgstr "Debug keystore를 편집기 설정과 프리셋에 설정하지 않았습니다."
+msgstr "내보내기 프리셋에 배포 keystorke가 잘못 설정되어 있습니다."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
 msgid "Custom build requires a valid Android SDK path in Editor Settings."
@@ -11904,26 +11905,33 @@ msgid ""
 "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
 "Invalid \"GodotPaymentV3\" module included in the \"android/modules\" "
 "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
 "project setting (changed in Godot 3.2.2).\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\"android/modules\" 프로젝트 세팅에 잘못된 \"GodotPaymentV3\" 모듈이 포함되"
+"어 있습니다. (Godot 3.2.2 에서 변경됨).\n"
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
 msgid "\"Use Custom Build\" must be enabled to use the plugins."
-msgstr ""
+msgstr "플러그인을 사용하려면 \"커스텀 빌드 사용\"이 활성화되어야 합니다."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
 "\"Degrees Of Freedom\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR"
 "\"."
 "\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\"자유도(DoF)\"는 \"Xr 모드\" 가 \"Oculus Mobile VR\" 일 때만 사용 가능합니"
+"다."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
 "\"Hand Tracking\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\"손 추적\" 은 \"Xr 모드\" 가 \"Oculus Mobile VR\"일 때만 사용 가능합니다."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
 "\"Focus Awareness\" is only valid when \"Xr Mode\" is \"Oculus Mobile VR\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\"포커스 인식\"은 \"Xr 모드\"가 \"Oculus Mobile VR\" 인 경우에만 사용 가능합"
+"니다."
 
 
 #: platform/android/export/export.cpp
 #: platform/android/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 4 - 4
editor/translations/pl.po

@@ -39,12 +39,13 @@
 # Maciej Chamera <[email protected]>, 2019.
 # Maciej Chamera <[email protected]>, 2019.
 # Cezary Stasiak <[email protected]>, 2019.
 # Cezary Stasiak <[email protected]>, 2019.
 # Jan Ligudziński <[email protected]>, 2020.
 # Jan Ligudziński <[email protected]>, 2020.
+# Adam Jagoda <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Tomek <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: Adam Jagoda <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pl/>\n"
 "godot/pl/>\n"
 "Language: pl\n"
 "Language: pl\n"
@@ -791,9 +792,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "Metoda w węźle docelowym musi zostać podana."
 msgstr "Metoda w węźle docelowym musi zostać podana."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "Nazwa nie jest prawidłowym identyfikatorem:"
+msgstr "Nazwa metody musi być poprawnym identyfikatorem."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 6 - 7
editor/translations/pt_BR.po

@@ -93,12 +93,13 @@
 # André Sousa <[email protected]>, 2020.
 # André Sousa <[email protected]>, 2020.
 # Kleyton Luiz de Sousa Vieira <[email protected]>, 2020.
 # Kleyton Luiz de Sousa Vieira <[email protected]>, 2020.
 # Felipe Jesus Macedo <[email protected]>, 2020.
 # Felipe Jesus Macedo <[email protected]>, 2020.
+# José Paulo <[email protected]>, 2020.
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: Felipe Jesus Macedo <fmacedo746@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: José Paulo <jose.paulo1919@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -843,9 +844,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "O método no nó alvo precisa ser especificado."
 msgstr "O método no nó alvo precisa ser especificado."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "O nome não é um identificador valido:"
+msgstr "O nome do método deve ser um identificador válido."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -9391,13 +9391,12 @@ msgstr ""
 "declarações de função internas."
 "declarações de função internas."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
 "Returns falloff based on the dot product of surface normal and view "
 "direction of camera (pass associated inputs to it)."
 "direction of camera (pass associated inputs to it)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Retorna falloff com base no produto dos pontos da superfície normal e na "
-"direção de visualização da câmera (passa as entradas associadas a ela)."
+"Retorna decaimento com base no produto escalar da normal da superfície com o "
+"a direção de visão da câmera (passe as entradas associadas a ele)."
 
 
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/visual_shader_editor_plugin.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 4 - 5
editor/translations/uk.po

@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-15 01:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/uk/>\n"
 "godot/uk/>\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
 
 
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: core/math/expression.cpp modules/gdscript/gdscript_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -773,9 +773,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "Має бути вказано метод у цільовому вузлі."
 msgstr "Має бути вказано метод у цільовому вузлі."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "Назва не є коректним ідентифікатором:"
+msgstr "Назва методу має бути коректним ідентифікатором."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1981,7 +1980,7 @@ msgstr "Властивості теми"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Enumerations"
 msgid "Enumerations"
-msgstr "Перелічуваний"
+msgstr "Переліки"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants"
 msgid "Constants"

+ 7 - 8
editor/translations/zh_CN.po

@@ -70,8 +70,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-22 06:40+0000\n"
-"Last-Translator: 无双流 <1257678024@qq.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-25 08:40+0000\n"
+"Last-Translator: UnluckyNinja <unluckyninja1994@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
 "Language: zh_CN\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -808,9 +808,8 @@ msgid "Method in target node must be specified."
 msgstr "必须指定目标节点的方法。"
 msgstr "必须指定目标节点的方法。"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Method name must be a valid identifier."
 msgid "Method name must be a valid identifier."
-msgstr "名称不是有效的标识符:"
+msgstr "方法名称必须是一个有效的标识符。"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6660,7 +6659,7 @@ msgstr "查找下一项"
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Find Previous"
 msgid "Find Previous"
-msgstr "查找上一"
+msgstr "查找上一"
 
 
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/script_editor_plugin.cpp
 msgid "Filter scripts"
 msgid "Filter scripts"
@@ -6942,7 +6941,7 @@ msgstr "切换注释"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold/Unfold Line"
 msgid "Fold/Unfold Line"
-msgstr "折叠/展开当前行"
+msgstr "折叠/展开行"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Fold All Lines"
 msgid "Fold All Lines"
@@ -6958,7 +6957,7 @@ msgstr "拷贝到下一行"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Complete Symbol"
 msgid "Complete Symbol"
-msgstr "代码补全"
+msgstr "符号自动补全"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Evaluate Selection"
 msgid "Evaluate Selection"
@@ -6966,7 +6965,7 @@ msgstr "所选内容求值"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Trim Trailing Whitespace"
 msgid "Trim Trailing Whitespace"
-msgstr "修剪行后空白"
+msgstr "移除尾部空格"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Convert Indent to Spaces"
 msgid "Convert Indent to Spaces"