Browse Source

i18n: Sync translations from Weblate

Rémi Verschelde 8 years ago
parent
commit
fc45c1e6eb

+ 62 - 12
editor/translations/ar.po

@@ -2,13 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
+# athomield <[email protected]>, 2017.
 # Mohammmad Khashashneh <[email protected]>, 2016.
 # Mohammmad Khashashneh <[email protected]>, 2016.
+# OWs Tetra <[email protected]>, 2017.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-08 10:20+0000\n"
-"Last-Translator: Mohammmad Khashashneh <mohammad.rasmi@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-29 16:30+0000\n"
+"Last-Translator: OWs Tetra <owstetra@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ar/>\n"
 "godot/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "Language: ar\n"
@@ -16,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -911,7 +913,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3385,10 +3387,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3423,6 +3427,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3723,6 +3731,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3736,11 +3748,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3752,21 +3764,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6046,21 +6062,28 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"صنف إحدى المتغيرات المدخلة (arguments)  غير صحيح في ()convert . إستعمل ثابتة "
+"_*TYPE"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"لا يوجد ما يكفي من البيتات (bytes) لفك تشيفرة البيتات أو بنيتها (format) غير "
+"صحيحة."
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "step argument is zero!"
 msgid "step argument is zero!"
-msgstr ""
+msgstr "الخطوة (المتغيرة المدخلة/argument) تساوي صفر !"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Not a script with an instance"
 msgid "Not a script with an instance"
-msgstr ""
+msgstr "الشفرة (script) لا تملك نسخة."
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not based on a script"
 msgid "Not based on a script"
@@ -6068,23 +6091,30 @@ msgstr "لا تستند الى شفرة مصدرية"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not based on a resource file"
 msgid "Not based on a resource file"
-msgstr ""
+msgstr "لا تستند على ملف مورد"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - المسار مفقود"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - لا يمكن تحميل "
+"السكريبت من المسار"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"instance dictionary format نموذج الشكل القاموسي غير صالح - السكريبت في "
+"المسار غير صالح"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgid "Invalid instance dictionary (invalid subclasses)"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"instance dictionary نموذج القاموس غير صالح - subclasses الفئة الفرعية غير "
+"صالحة"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6359,6 +6389,26 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 45 - 7
editor/translations/bg.po

@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3395,10 +3395,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3433,6 +3435,10 @@ msgstr "Внасяне от сцена"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Обновяване от сцена"
 msgstr "Обновяване от сцена"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3733,6 +3739,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3746,11 +3756,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3762,21 +3772,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5384,8 +5398,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Настройки на проекта"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6394,6 +6409,29 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Неуспешно създаване на папка."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 102 - 32
editor/translations/bn.po

@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-07 04:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-08 13:05+0000\n"
 "Last-Translator: ABU MD. MARUF SARKER <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: ABU MD. MARUF SARKER <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/bn/>\n"
 "godot/bn/>\n"
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "সংরক্ষিত ফাইল:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা"
 msgstr "প্যাক/গুচ্ছিত করা"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1106,9 +1106,8 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
 msgstr "ধ্রুবকসমূহ:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Description:"
 msgid "Property Description:"
-msgstr "সংক্ষিপ্ত বর্ণনা:"
+msgstr "মান/প্রোপার্টির বর্ণনা:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
@@ -2760,8 +2759,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "সঙ্কোচন করুন"
 msgstr "সঙ্কোচন করুন"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (godot.cfg)"
+msgstr "প্রকল্পে সংযুক্ত করুন (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3476,10 +3476,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন"
 msgstr "হ্যান্ডেল স্থাপন করুন"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প বিন্দু সংযোজন/বিয়োজন করুন"
 msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প বিন্দু সংযোজন/বিয়োজন করুন"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প পরিবর্তন করুন"
 msgstr "রঙ্গের র‍্যাম্প পরিবর্তন করুন"
@@ -3514,6 +3516,11 @@ msgstr "দৃশ্য হতে ইম্পোর্ট করুন"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন"
 msgstr "দৃশ্য হতে হালনাগাদ করুন"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Curve Map পরিবর্তন করুন"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "বস্তু %d"
 msgstr "বস্তু %d"
@@ -3818,6 +3825,10 @@ msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার ন
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই (পৃষ্ঠ)।"
 msgstr "নোডে কোনো জ্যামিতিক আকার নেই (পৃষ্ঠ)।"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!"
 msgstr "পৃষ্ঠসমূহ কোনো আকার নেই!"
@@ -3831,11 +3842,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
 msgstr "AABB উৎপন্ন করুন"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "Mesh হতে Emitter তৈরি করুন"
 msgstr "Mesh হতে Emitter তৈরি করুন"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "Node হতে Emitter তৈরি করুন"
 msgstr "Node হতে Emitter তৈরি করুন"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3847,21 +3860,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Emitter তৈরি করুন"
 msgstr "Emitter তৈরি করুন"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:"
 msgstr "Emission-এর স্থানসমূহ:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Emission পূরণ:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "পৃষ্ঠতল %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "পৃষ্ঠতল"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "আয়তন"
 msgstr "আয়তন"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Emission পূরণ:"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন"
 msgstr "বক্ররেখা হতে বিন্দু অপসারণ করুন"
@@ -5186,12 +5206,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!"
 msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, পথটি অবশ্যই বিদ্যমান হতে হবে!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, godot.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।"
+msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই অনুপস্থিত হতে হবে।"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, godot.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।"
+msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ, engine.cfg অবশ্যই উপস্থিত হতে হবে।"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5202,8 +5224,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোনোকিছু পরিবর্তন করেছেন?)।"
 msgstr "অকার্যকর প্রকল্পের পথ (কোনোকিছু পরিবর্তন করেছেন?)।"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "প্রকল্পের পথে godot.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
+msgstr "প্রকল্পের পথে engine.cfg তৈরি করা সম্ভব হয়নি।"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5487,8 +5510,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশার সিদ্ধান্ত অপসারণ করুন"
 msgstr "রিসোর্সের পুনঃ-নকশার সিদ্ধান্ত অপসারণ করুন"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (godot.cfg)"
+msgstr "প্রকল্পের সেটিংস (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6167,9 +6191,8 @@ msgid "Change Notifier Extents"
 msgstr "Notifier এর সীমা পরিবর্তন করুন"
 msgstr "Notifier এর সীমা পরিবর্তন করুন"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Probe Extents"
 msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "Notifier এর সীমা পরিবর্তন করুন"
+msgstr "প্রোবের (Probe) পরিব্যাপ্তি পরিবর্তন করুন"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6500,7 +6523,32 @@ msgstr "এইমাত্র চাপিত"
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr "এইমাত্র অব্যাহিত/মুক্ত"
 msgstr "এইমাত্র অব্যাহিত/মুক্ত"
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "ব্রাউস"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "টাইলটি খুঁজে পাওয়া যায়নি:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "ফোল্ডার তৈরী করা সম্ভব হয়নি।"
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6820,6 +6868,9 @@ msgstr ""
 "আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ "
 "আকার ধারণ করতে পারে। অন্যথায়, এটিকে একটি RenderTarget করুন এবং এর অভ্যন্তরীণ "
 "দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।"
 "দৃশ্যাবলিকে (texture) দৃশ্যমান করতে কোনো নোডে হস্তান্তর করুন।"
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "পৃষ্ঠতল"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
@@ -6864,33 +6915,52 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgstr "'%s' প্ল্যাটফর্মের জন্য এখনো কোনো এক্সপোর্টার নেই।"
 #~ msgstr "'%s' প্ল্যাটফর্মের জন্য এখনো কোনো এক্সপোর্টার নেই।"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
-#~ msgstr "নতুন রিসোর্স তৈরি করুন"
+#~ msgstr "অ্যান্ড্রয়েড কীস্টোর (keystore) তৈরি করুন"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "গ্রহণযোগ্য নাম"
+#~ msgstr "পূর্ণ নাম"
+
+#~ msgid "Organizational unit"
+#~ msgstr "সাংগঠনিক একক (Organizational unit)"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "ট্র্যানজিশন/স্থানান্তরণ"
+#~ msgstr "সংগঠন"
+
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "শহর"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "State"
 #~ msgid "State"
-#~ msgstr "অবস্থা:"
+#~ msgstr "প্রদেশ/রাজ্য"
+
+#~ msgid "2 letter country code"
+#~ msgstr "২ অক্ষরে দেশের কোড"
+
+#~ msgid "User alias"
+#~ msgstr "ব্যবহারকারীর উপনাম (User alias)"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Password"
 #~ msgid "Password"
-#~ msgstr "পাসওয়ার্ড:"
+#~ msgstr "পাসওয়ার্ড"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "at least 6 characters"
 #~ msgid "at least 6 characters"
-#~ msgstr "গ্রহনযোগ্য অক্ষরসমূহ:"
+#~ msgstr "কমপক্ষে ৬ টি অক্ষর"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "File name"
 #~ msgid "File name"
-#~ msgstr "নতুন নাম:"
+#~ msgstr "ফাইলের নাম"
+
+#~ msgid "Path : (better to save outside of project)"
+#~ msgstr "পথ : (প্রকল্পের বাইরে সংরক্ষণ করা ভালো হবে)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Release keystore is not set.\n"
+#~ "Do you want to create one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "রিলিসের কীস্টোর (keystore) স্থাপন করা নেই।\n"
+#~ "আপনি কি একটি তৈরি করতে চান?"
+
+#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+#~ msgstr ""
+#~ "কীস্টোর(keystore)/রিলিসের ব্যবহারকারী (User) এবং রিলিসের পাসওয়ার্ড পূরণ করুন"
 
 
 #~ msgid "Include"
 #~ msgid "Include"
 #~ msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন"
 #~ msgstr "অন্তর্ভুক্ত করুন"

+ 52 - 10
editor/translations/ca.po

@@ -924,7 +924,7 @@ msgstr "Emmagatzemant Fitxer:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Compressió"
 msgstr "Compressió"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3465,10 +3465,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3503,6 +3505,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3804,6 +3810,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3817,11 +3827,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3833,21 +3843,26 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Superfície %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5163,12 +5178,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr ""
+msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr ""
+msgstr "El camí de Destinació ha d'existir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5460,8 +5477,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Configuració del Projecte (godot.cfg)"
+msgstr "Configuració del Projecte (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6484,7 +6502,31 @@ msgstr "premut"
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr "alliberat"
 msgstr "alliberat"
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 121 - 61
editor/translations/cs.po

@@ -4,19 +4,20 @@
 #
 #
 # Jan 'spl!te' Kondelík <[email protected]>, 2016.
 # Jan 'spl!te' Kondelík <[email protected]>, 2016.
 # Luděk Novotný <[email protected]>, 2016.
 # Luděk Novotný <[email protected]>, 2016.
+# Martin Novák <[email protected]>, 2017.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-11 15:01+0000\n"
-"Last-Translator: Luděk Novotný <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-12 15:39+0000\n"
+"Last-Translator: Martin Novák <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot/"
 "cs/>\n"
 "cs/>\n"
 "Language: cs\n"
 "Language: cs\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -410,7 +411,7 @@ msgstr "Seznam metod '%s':"
 
 
 #: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Call"
 msgid "Call"
-msgstr "Volat"
+msgstr "Zavolat"
 
 
 #: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
@@ -847,7 +848,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Enable"
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Rearrange Autoloads"
 msgid "Rearrange Autoloads"
@@ -867,11 +868,11 @@ msgstr ""
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Název"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "Singleton"
 msgid "Singleton"
-msgstr ""
+msgstr "Singleton"
 
 
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 #: editor/editor_autoload_settings.cpp
 msgid "List:"
 msgid "List:"
@@ -921,7 +922,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1464,15 +1465,15 @@ msgstr "Zpět"
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Znovu"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Run Script"
 msgid "Run Script"
-msgstr ""
+msgstr "Spustit skript"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Project Settings"
 msgid "Project Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení projektu"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Revert Scene"
 msgid "Revert Scene"
@@ -1551,11 +1552,12 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Play custom scene"
 msgid "Play custom scene"
-msgstr ""
+msgstr "Přehrát vlastní scénu"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Play Custom Scene"
 msgid "Play Custom Scene"
-msgstr ""
+msgstr "Přehrát vlastní scénu"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Debug options"
 msgid "Debug options"
@@ -1932,8 +1934,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Error creating path for templates:\n"
 msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Extracting Export Templates"
 msgid "Extracting Export Templates"
@@ -2286,7 +2289,7 @@ msgstr "Neplatná velikost fontu."
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
 msgid "Invalid font custom source."
 msgid "Invalid font custom source."
-msgstr ""
+msgstr "Nevalidní písmo z vlastního zdroje."
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_font_import_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/theme_editor_plugin.cpp
@@ -3400,10 +3403,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3438,6 +3443,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3739,6 +3748,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3752,11 +3765,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3768,21 +3781,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5016,8 +5033,9 @@ msgid "Error"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Runnable"
 msgid "Runnable"
-msgstr ""
+msgstr "Povolit"
 
 
 #: editor/project_export.cpp
 #: editor/project_export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -5390,8 +5408,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Nastavení projektu"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -5516,7 +5535,7 @@ msgstr ""
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Pick a Node"
 msgid "Pick a Node"
-msgstr "Cesta k uzlu:"
+msgstr "Vložit uzly"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Bit %d, val %d."
 msgid "Bit %d, val %d."
@@ -5742,8 +5761,9 @@ msgid "Save Branch as Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Copy Node Path"
 msgid "Copy Node Path"
-msgstr ""
+msgstr "Zkopírovat uzly"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -6074,15 +6094,16 @@ msgstr ""
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Neplatný typ argumentu funkce convert(), použijte některou z konstant TYPE_*"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
 msgid "Not enough bytes for decoding bytes, or invalid format."
-msgstr ""
+msgstr "Nedostatek bajtů pro dekódování bajtů, nebo špatný formát."
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "step argument is zero!"
 msgid "step argument is zero!"
-msgstr ""
+msgstr "Argument kroku je nula!"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not a script with an instance"
 msgid "Not a script with an instance"
@@ -6219,20 +6240,27 @@ msgid "Add Node"
 msgstr "Přidat uzel"
 msgstr "Přidat uzel"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Podržte Meta k uvolnění getteru. Podržte Shift k uvolnění generického "
+"podpisu."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Podržte Ctrl k uvolnění getteru. Podržte Shift k uvolnění generického "
+"podpisu."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Podržte Meta k uvolnění jednoduché reference na uzel."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Podržte Ctrl k uvolnění jednoduché reference na uzel."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
 msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
@@ -6243,13 +6271,12 @@ msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Preload Node"
 msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Přidat uzel"
+msgstr "Přidat předem načtený uzel"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr "Přidat uzel (uzly) ze stromu"
+msgstr "Přidat uzel(y) ze stromu"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Getter Property"
 msgid "Add Getter Property"
@@ -6266,7 +6293,7 @@ msgstr "Přechod"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Sequence"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvence"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Switch"
 msgid "Switch"
@@ -6274,16 +6301,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
 msgid "Iterator"
-msgstr ""
+msgstr "Iterátor"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "While"
 msgid "While"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Return"
 msgid "Return"
-msgstr "Vrátit:"
+msgstr "Vrátit"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Get"
 msgid "Get"
@@ -6324,28 +6350,27 @@ msgstr "Vyhledat typ uzlu"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Copy Nodes"
 msgid "Copy Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Zkopírovat uzly"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Cut Nodes"
 msgid "Cut Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Vyjmout uzly"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Paste Nodes"
 msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Cesta k uzlu:"
+msgstr "Vložit uzly"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Input type not iterable: "
 msgid "Input type not iterable: "
-msgstr ""
+msgstr "Vstupním typem nelze iterovat: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Iterator became invalid"
 msgid "Iterator became invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Iterátor se stal neplatným"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Iterator became invalid: "
 msgid "Iterator became invalid: "
-msgstr ""
+msgstr "Iterátor se stal neplatným: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Invalid index property name."
 msgid "Invalid index property name."
@@ -6388,99 +6413,133 @@ msgid ""
 "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
 "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
 "(error)."
 "(error)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Neplatná návratová hodnota z funkce _step(). Musí být celé číslo (výstupní "
+"posloupnost), nebo řetězec (chyba)."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "just pressed"
 msgid "just pressed"
-msgstr ""
+msgstr "právě stisknuto"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "just released"
 msgid "just released"
+msgstr "právě uvolněno"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Nelze vytvořit složku."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Nelze vytvořit složku."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Nelze vytvořit složku."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nepodařilo se přečíst soubor certifikátu. Jsou cesta a heslo obě korektní?"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Error creating the signature object."
 msgid "Error creating the signature object."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření podpisového objektu."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Error creating the package signature."
 msgid "Error creating the package signature."
-msgstr ""
+msgstr "Chyba při vytváření podpisu balíčku."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "No export templates found.\n"
 "No export templates found.\n"
 "Download and install export templates."
 "Download and install export templates."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nebyly nalezeny žádné exportní šablony.\n"
+"Stáhněte a nainstalujte exportní šablony."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Custom debug package not found."
 msgid "Custom debug package not found."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní ladící balíček nebyl nalezen."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Custom release package not found."
 msgid "Custom release package not found."
-msgstr ""
+msgstr "Vlastní balíček k uveřejnění nebyl nalezen."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid unique name."
 msgid "Invalid unique name."
-msgstr "Neplatný název."
+msgstr "Neplatný unikátní název."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid product GUID."
 msgid "Invalid product GUID."
-msgstr "Neplatná velikost fontu."
+msgstr "Neplatné GUID produktu."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid publisher GUID."
 msgid "Invalid publisher GUID."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné GUID vydavatele."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid background color."
 msgid "Invalid background color."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná barva pozadí."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
 msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné rozměry Store Logo obrázku (měly by být 50x50)."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
 msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné rozměry Square 44x44 Logo obrázku (měly by být 44x44)."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
 msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné rozměry Square 71x71 Logo obrázku (měly by být 71x71)."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
 msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné rozměry Square 150x150 Logo obrázku (měly by být 150x150)."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
 msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné rozměry Square 310x310 Logo obrázku (měly by být 310x310)."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
 msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné rozměry Square 310x150 Logo obrázku (měly by být 310x150)."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
 msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné rozměry obrázku uvítací obrazovky (měly by být 620x300)."
 
 
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "A SpriteFrames resource must be created or set in the 'Frames' property in "
 "order for AnimatedSprite to display frames."
 "order for AnimatedSprite to display frames."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Aby AnimatedSprite mohl zobrazovat snímky, zdroj SpriteFrames musí být "
+"vytvořen nebo nastaven v vlastnosti 'Frames'."
 
 
 #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
 #: scene/2d/canvas_modulate.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
 "Only one visible CanvasModulate is allowed per scene (or set of instanced "
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 "scenes). The first created one will work, while the rest will be ignored."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Je povolená jen jedna viditelná CanvasModulate na scénu (nebo množinu "
+"instancovaných scén). První vytvořená bude fungovat, ostatní budou "
+"ignorovány."
 
 
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 #: scene/2d/collision_polygon_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6509,10 +6568,11 @@ msgstr ""
 "jejich tvaru."
 "jejich tvaru."
 
 
 #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
 #: scene/2d/collision_shape_2d.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
 "A shape must be provided for CollisionShape2D to function. Please create a "
 "shape resource for it!"
 "shape resource for it!"
-msgstr ""
+msgstr "CollisionShape2D musí obsahovat tvar. Prosím vytvořte zdrojový tvar."
 
 
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 #: scene/2d/light_2d.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 43 - 6
editor/translations/da.po

@@ -916,7 +916,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3394,10 +3394,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3432,6 +3434,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3733,6 +3739,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3746,11 +3756,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3762,21 +3772,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6390,6 +6404,29 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Kunne ikke oprette mappe."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 111 - 40
editor/translations/de.po

@@ -6,15 +6,17 @@
 # Andreas Esau <[email protected]>, 2016.
 # Andreas Esau <[email protected]>, 2016.
 # Andreas Haas <[email protected]>, 2016.
 # Andreas Haas <[email protected]>, 2016.
 # Andreas Hirschauer <[email protected]>, 2016.
 # Andreas Hirschauer <[email protected]>, 2016.
-# Christian Fisch <[email protected]>, 2016.
+# Christian Fisch <[email protected]>, 2016-2017.
 # danjo <[email protected]>, 2016.
 # danjo <[email protected]>, 2016.
+# Eurocloud KnowHow <[email protected]>, 2017.
 # hyperglow <[email protected]>, 2016.
 # hyperglow <[email protected]>, 2016.
 # Jan Groß <[email protected]>, 2016.
 # Jan Groß <[email protected]>, 2016.
-# Oliver Ruehl <[email protected]>, 2016.
+# Kim <[email protected]>, 2017.
+# Oliver Ruehl <[email protected]>, 2016-2017.
 # Paul-Vincent Roll <[email protected]>, 2016.
 # Paul-Vincent Roll <[email protected]>, 2016.
 # Peter Friedland <[email protected]>, 2016.
 # Peter Friedland <[email protected]>, 2016.
 # No need for a name <[email protected]>, 2016.
 # No need for a name <[email protected]>, 2016.
-# So Wieso <[email protected]>, 2016.
+# So Wieso <[email protected]>, 2016-2017.
 # Timo Schwarzer <[email protected]>, 2016.
 # Timo Schwarzer <[email protected]>, 2016.
 # viernullvier <[email protected]>, 2016.
 # viernullvier <[email protected]>, 2016.
 #
 #
@@ -22,8 +24,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-10 04:27+0000\n"
-"Last-Translator: So Wieso <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-25 22:20+0000\n"
+"Last-Translator: Eurocloud KnowHow <[email protected]>\n"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/de/>\n"
 "godot/de/>\n"
 "Language: de\n"
 "Language: de\n"
@@ -31,7 +33,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.12\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -945,7 +947,7 @@ msgstr "Speichere Datei:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Packe"
 msgstr "Packe"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1121,13 +1123,12 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "Konstanten:"
 msgstr "Konstanten:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Description:"
 msgid "Property Description:"
-msgstr "Kurze Beschreibung:"
+msgstr "Eigenschaft-Beschreibung:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
-msgstr "Methoden Beschreibung:"
+msgstr "Methoden-Beschreibung:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Search Text"
 msgid "Search Text"
@@ -1568,7 +1569,7 @@ msgstr "Projekt abspielen."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/sample_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Play"
 msgid "Play"
-msgstr "Abspielen"
+msgstr "Starten"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Pause the scene"
 msgid "Pause the scene"
@@ -2776,8 +2777,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "Komprimieren"
 msgstr "Komprimieren"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Zu Projekt hinzufügen (godot.cfg)"
+msgstr "Zu Projekt hinzufügen (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3448,12 +3450,11 @@ msgid "OK"
 msgstr "OK"
 msgstr "OK"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
 "Drag & drop + Shift : Add node as sibling\n"
 "Drag & drop + Alt : Change node type"
 "Drag & drop + Alt : Change node type"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ziehen + Umschalt: Node in gleicher Hierarchie einfügen\n"
+"Ziehen + Umschalt: Node auf gleicher Ebene einfügen\n"
 "Ziehen + Alt: Nodetyp ändern"
 "Ziehen + Alt: Nodetyp ändern"
 
 
 #: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/collision_polygon_2d_editor_plugin.cpp
@@ -3496,10 +3497,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "Wähle Griff"
 msgstr "Wähle Griff"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "Farbverlaufspunkt hinzufügen/entfernen"
 msgstr "Farbverlaufspunkt hinzufügen/entfernen"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "Farbverlauf anpassen"
 msgstr "Farbverlauf anpassen"
@@ -3534,6 +3537,11 @@ msgstr "Aus Szene importieren"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Aus Szene aktualisieren"
 msgstr "Aus Szene aktualisieren"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Verändere Curve-Map"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "Element %d"
 msgstr "Element %d"
@@ -3839,6 +3847,10 @@ msgstr "Knoten enthält keine Geometrie."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)."
 msgstr "Knoten enthält keine Geometrie (Flächen)."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!"
 msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!"
@@ -3852,11 +3864,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "Erzeuge AABB"
 msgstr "Erzeuge AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "Erzeuge Emittent aus Mesh"
 msgstr "Erzeuge Emittent aus Mesh"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "Erzeuge Emittent aus Node"
 msgstr "Erzeuge Emittent aus Node"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3868,21 +3882,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Erzeuge Emittent"
 msgstr "Erzeuge Emittent"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "Emissionsorte:"
 msgstr "Emissionsorte:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Emissionsfüllung:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Oberfläche %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Oberfläche"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 msgstr "Volumen"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Emissionsfüllung:"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "Punkt von Kurve entfernen"
 msgstr "Punkt von Kurve entfernen"
@@ -5210,12 +5231,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!"
 msgstr "Ungültiger Projektpfad, der Pfad muss existieren!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg darf nicht existieren."
+msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg darf nicht existieren."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg muss existieren."
+msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg muss existieren."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5226,8 +5249,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
 msgstr "Ungültiger Projektpfad (etwas geändert?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "Konnte godot.cfg in Projektpfad nicht erzeugen."
+msgstr "Konnte engine.cfg in Projektpfad nicht erzeugen."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5511,8 +5535,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen"
 msgstr "Ressourcen-Remap-Option entfernen"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Projekteinstellungen (godot.cfg)"
+msgstr "Projekteinstellungen (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6203,7 +6228,7 @@ msgstr "Ändere Ausmaße des Benachrichtigers"
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ungültiger Parametertyp in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt."
+"Ungültiger Argument-Typ in convert()-Aufruf, TYPE_*-Konstanten benötigt."
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6534,7 +6559,32 @@ msgstr "gerade gedrückt"
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr "gerade losgelassen"
 msgstr "gerade losgelassen"
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Durchstöbern"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Konnte Kachel nicht finden:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Konnte Kachel nicht finden:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Ordner konnte nicht erstellt werden."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6870,6 +6920,9 @@ msgstr ""
 "Eigenschaft ‚Render Target‘ des Viewports aktiviert und seine Textur "
 "Eigenschaft ‚Render Target‘ des Viewports aktiviert und seine Textur "
 "irgendeinem Node zum Anzeigen zugewiesen werden."
 "irgendeinem Node zum Anzeigen zugewiesen werden."
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Oberfläche"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
@@ -6914,33 +6967,51 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgstr "Kein Exporter für Plattform ‚%s‘ verfügbar."
 #~ msgstr "Kein Exporter für Plattform ‚%s‘ verfügbar."
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
-#~ msgstr "Erstelle neue Ressource"
+#~ msgstr "Erzeuge Android-Schlüssel"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Gültiger Name"
+#~ msgstr "Vollständiger Name"
+
+#~ msgid "Organizational unit"
+#~ msgstr "Organisatorische Einheit"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Übergang"
+#~ msgstr "Organisation"
+
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "Stadt"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "State"
 #~ msgid "State"
-#~ msgstr "Status:"
+#~ msgstr "Status"
+
+#~ msgid "2 letter country code"
+#~ msgstr "2-Buchstaben-Ländercode"
+
+#~ msgid "User alias"
+#~ msgstr "Nutzer-Alias"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Password"
 #~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Passwort:"
+#~ msgstr "Passwort"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "at least 6 characters"
 #~ msgid "at least 6 characters"
-#~ msgstr "Gültige Zeichen:"
+#~ msgstr "Mindestens 6 Zeichen"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "File name"
 #~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Neuer Name:"
+#~ msgstr "Dateiname"
+
+#~ msgid "Path : (better to save outside of project)"
+#~ msgstr "Pfad: (besser außerhalb des Projektordners speichern)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Release keystore is not set.\n"
+#~ "Do you want to create one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Release-Schlüsselspeicher wurde nicht gewählt.\n"
+#~ "Soll einer erstellt werden?"
+
+#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+#~ msgstr "Schlüsselspeicher, Nutzer und Passwort für Release eingeben"
 
 
 #~ msgid "Include"
 #~ msgid "Include"
 #~ msgstr "Einbeziehen"
 #~ msgstr "Einbeziehen"

+ 58 - 14
editor/translations/de_CH.po

@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2685,8 +2685,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Zum Projekt hinzufügen (godot.cfg)"
+msgstr "Zum Projekt hinzufügen (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3406,10 +3407,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3444,6 +3447,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3746,6 +3753,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)."
 msgstr "Node enthält keine Geometrie (Flächen)."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!"
 msgstr "Flächen enthalten keinen Bereich!"
@@ -3759,11 +3770,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3775,21 +3786,27 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
+msgstr "Emissions-Maske setzen"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Oberfläche %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Oberfläche"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5098,12 +5115,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!"
 msgstr "Ungültiger Projektpfad, Pfad existiert nicht!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg vorhanden!"
+msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg vorhanden!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Ungültiger Projektpfad, godot.cfg nicht vorhanden!"
+msgstr "Ungültiger Projektpfad, engine.cfg nicht vorhanden!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5114,8 +5133,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!"
 msgstr "Ungültiger Projektpfad, (wurde was geändert?)!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "Die godot.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
+msgstr "Die engine.cfg kann im Projektverzeichnis nicht erstellt werden."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5395,8 +5415,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr ""
+msgstr "Projekteinstellungen"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6403,6 +6424,26 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
@@ -6694,6 +6735,9 @@ msgid ""
 "texture to some node for display."
 "texture to some node for display."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Oberfläche"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."

+ 103 - 28
editor/translations/es.po

@@ -2,19 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
+# Alejandro Alvarez <[email protected]>, 2017.
 # Carlos López <[email protected]>, 2016.
 # Carlos López <[email protected]>, 2016.
-# Ismael Ferreras Morezuelas <[email protected]>, 2016.
-# Lisandro Lorea <[email protected]>, 2016.
+# Lisandro Lorea <[email protected]>, 2016-2017.
 # Roger BR <[email protected]>, 2016.
 # Roger BR <[email protected]>, 2016.
 # Sebastian Silva <[email protected]>, 2016.
 # Sebastian Silva <[email protected]>, 2016.
-# Swyter <[email protected]>, 2016.
+# Swyter <[email protected]>, 2016-2017.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 16:41+0000\n"
-"Last-Translator: Swyter <swyterzone@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 16:20+0000\n"
+"Last-Translator: Lisandro Lorea <lisandrolorea@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/es/>\n"
 "godot/es/>\n"
 "Language: es\n"
 "Language: es\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Sitio:"
 
 
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Support.."
 msgid "Support.."
-msgstr "Ayuda…"
+msgstr "Soporte.."
 
 
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp
 msgid "Official"
 msgid "Official"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Crear suscripción"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
-msgstr "Conectar"
+msgstr "Conectar.."
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
@@ -904,11 +904,11 @@ msgstr "Actualizando escena"
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Storing local changes.."
 msgid "Storing local changes.."
-msgstr "Guardando cambios locales"
+msgstr "Guardando cambios locales.."
 
 
 #: editor/editor_data.cpp
 #: editor/editor_data.cpp
 msgid "Updating scene.."
 msgid "Updating scene.."
-msgstr "Actualizando escena"
+msgstr "Actualizando escena.."
 
 
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 #: editor/editor_dir_dialog.cpp
 msgid "Choose a Directory"
 msgid "Choose a Directory"
@@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "Almacén de archivo:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Empaquetando"
 msgstr "Empaquetando"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2780,8 +2780,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "Comprimir"
 msgstr "Comprimir"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Añadir al proyecto (godot.cfg)"
+msgstr "Añadir al proyecto (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3506,11 +3507,13 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "Establecer handle"
 msgstr "Establecer handle"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "Añadir/quitar punto de rampa de color"
 msgstr "Añadir/quitar punto de rampa de color"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "Modificar rampa de color"
 msgstr "Modificar rampa de color"
@@ -3545,6 +3548,11 @@ msgstr "Importar desde escena"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Actualizar desde escena"
 msgstr "Actualizar desde escena"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Modificar Mapa de Curvas"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "Elemento %d"
 msgstr "Elemento %d"
@@ -3855,6 +3863,10 @@ msgstr "El nodo no contiene geometría."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)."
 msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "¡Las caras no contienen área!"
 msgstr "¡Las caras no contienen área!"
@@ -3868,11 +3880,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "Generar AABB"
 msgstr "Generar AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "Crear emisor a partir de modelo"
 msgstr "Crear emisor a partir de modelo"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "Crear emisor a partir de nodo"
 msgstr "Crear emisor a partir de nodo"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3884,21 +3898,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Crear emisor"
 msgstr "Crear emisor"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "Posiciones de emisión:"
 msgstr "Posiciones de emisión:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Relleno de emisión:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Superficie %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Superficie"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 msgstr "Volumen"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Relleno de emisión:"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "Borrar punto de curva"
 msgstr "Borrar punto de curva"
@@ -5233,12 +5254,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!"
 msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, tiene que existir!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, godot.cfg no debe existir."
+msgstr "La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg no debe existir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, godot.cfg debe existir."
+msgstr "¡La ruta del proyecto no es correcta, engine.cfg debe existir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5249,8 +5272,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
 msgstr "La ruta del proyecto no es correcta (¿has cambiado algo?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "No se pudo crear godot.cfg en la ruta de proyecto."
+msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5536,8 +5560,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "Quitar opción de remapeo de recursos"
 msgstr "Quitar opción de remapeo de recursos"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Ajustes de proyecto (godot.cfg)"
+msgstr "Ajustes de proyecto (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6458,14 +6483,12 @@ msgid "While"
 msgstr "Mientras"
 msgstr "Mientras"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Return"
 msgid "Return"
-msgstr "Devuelve:"
+msgstr "Devuelve"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Get"
 msgid "Get"
-msgstr "Establecer"
+msgstr "Obtener"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Base Type:"
 msgid "Base Type:"
@@ -6581,6 +6604,30 @@ msgstr "se presione"
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr "se levante"
 msgstr "se levante"
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Examinar"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "No se pudo cargar el tile:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "No se pudo cargar el tile:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6875,7 +6922,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Alert!"
 msgid "Alert!"
-msgstr "Notificación"
+msgstr "Alerta!"
 
 
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Please Confirm..."
 msgid "Please Confirm..."
@@ -6930,6 +6977,9 @@ msgstr ""
 "que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y "
 "que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y "
 "asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar."
 "asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar."
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Superficie"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
@@ -6983,14 +7033,26 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgstr "Nombre válido"
 #~ msgstr "Nombre válido"
 
 
+#~ msgid "Organizational unit"
+#~ msgstr "Unidad organizativa"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Transición"
 #~ msgstr "Transición"
 
 
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "Ciudad"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "State"
 #~ msgid "State"
 #~ msgstr "Estado:"
 #~ msgstr "Estado:"
 
 
+#~ msgid "2 letter country code"
+#~ msgstr "Código de país de dos letras"
+
+#~ msgid "User alias"
+#~ msgstr "Mote"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password"
 #~ msgid "Password"
 #~ msgstr "Contraseña:"
 #~ msgstr "Contraseña:"
@@ -7003,6 +7065,19 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File name"
 #~ msgid "File name"
 #~ msgstr "Nuevo nombre:"
 #~ msgstr "Nuevo nombre:"
 
 
+#~ msgid "Path : (better to save outside of project)"
+#~ msgstr "Ruta (es mejor guardar fuera del proyecto)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Release keystore is not set.\n"
+#~ "Do you want to create one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No hay ningún almacén de claves con el que publicar.\n"
+#~ "¿Quieres crear uno?"
+
+#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+#~ msgstr "Escribe la contraseña del usuario del almacén de claves"
+
 #~ msgid "Include"
 #~ msgid "Include"
 #~ msgstr "Incluir"
 #~ msgstr "Incluir"
 
 

+ 103 - 34
editor/translations/es_AR.po

@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
-# Lisandro Lorea <[email protected]>, 2016.
+# Lisandro Lorea <[email protected]>, 2016-2017.
 # Roger BR <[email protected]>, 2016.
 # Roger BR <[email protected]>, 2016.
 # Sebastian Silva <[email protected]>, 2016.
 # Sebastian Silva <[email protected]>, 2016.
 #
 #
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-04 06:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-09 23:10+0000\n"
 "Last-Translator: Lisandro Lorea <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Lisandro Lorea <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
 "godot-engine/godot/es_AR/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Almacenando Archivo:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Empaquetando"
 msgstr "Empaquetando"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1108,9 +1108,8 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "Constantes:"
 msgstr "Constantes:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Description:"
 msgid "Property Description:"
-msgstr "Descripción Breve:"
+msgstr "Descripción de Propiedad:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
@@ -2762,8 +2761,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "Comprimir"
 msgstr "Comprimir"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Agregar al Proyecto (godot.cfg)"
+msgstr "Agregar al Proyecto (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3482,10 +3482,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "Setear Handle"
 msgstr "Setear Handle"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "Agregar/Quitar Punto de Rampa de Color"
 msgstr "Agregar/Quitar Punto de Rampa de Color"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "Modificar Rampa de Color"
 msgstr "Modificar Rampa de Color"
@@ -3520,6 +3522,11 @@ msgstr "Importar desde Escena"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Acutalizar desde Escena"
 msgstr "Acutalizar desde Escena"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Modificar Mapa de Curvas"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "Item %d"
 msgstr "Item %d"
@@ -3825,6 +3832,10 @@ msgstr "El nodo no contiene geometría."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)."
 msgstr "El nodo no contiene geometría (caras)."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "Las caras no contienen area!"
 msgstr "Las caras no contienen area!"
@@ -3838,11 +3849,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "Generar AABB"
 msgstr "Generar AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "Crear Emisor desde Mesh"
 msgstr "Crear Emisor desde Mesh"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "Crear Emisor desde Nodo"
 msgstr "Crear Emisor desde Nodo"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3854,21 +3867,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Crear Emisor"
 msgstr "Crear Emisor"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "Posiciones de Emisión:"
 msgstr "Posiciones de Emisión:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Relleno de Emisión:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Superficie %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Superficie"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volumen"
 msgstr "Volumen"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Relleno de Emisión:"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "Remover Punto de Curva"
 msgstr "Remover Punto de Curva"
@@ -5196,12 +5216,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!"
 msgstr "Ruta de proyecto inválida, la ruta debe existir!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg no debe existir."
+msgstr "Ruta de proyecto inválida, engine.cfg no debe existir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Ruta de proyecto inválida, godot.cfg debe existir."
+msgstr "Ruta de proyecto inválida, engine.cfg debe existir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5212,8 +5234,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)."
 msgstr "Ruta de proyecto inválida (cambiaste algo?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "No se pudo crear godot.cfg en la ruta de proyecto."
+msgstr "No se pudo crear engine.cfg en la ruta de proyecto."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5499,8 +5522,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos"
 msgstr "Remover Opción de Remapeo de Recursos"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Ajustes de Proyecto (godot.cfg)"
+msgstr "Ajustes de Proyecto (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6181,9 +6205,8 @@ msgid "Change Notifier Extents"
 msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
 msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Probe Extents"
 msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "Cambiar Alcances de Notificadores"
+msgstr "Cambiar Extensión de Sonda"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6518,7 +6541,32 @@ msgstr "recién presionado"
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr "recién soltado"
 msgstr "recién soltado"
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Examinar"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "No se pudo cargar el tile:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "No se pudo cargar el tile:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "No se pudo crear la carpeta."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6854,6 +6902,9 @@ msgstr ""
 "que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y "
 "que pueda obtener un tamaño. Alternativamente, hacelo un RenderTarget y "
 "asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar."
 "asigná su textura interna a algún otro nodo para mostrar."
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Superficie"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
@@ -6898,33 +6949,51 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgstr "No hay exportador para la plataforma '%s' aun."
 #~ msgstr "No hay exportador para la plataforma '%s' aun."
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
-#~ msgstr "Crear Nuevo Recurso"
+#~ msgstr "Crear keystore de Android"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Nombre válido"
+#~ msgstr "Nombre completo"
+
+#~ msgid "Organizational unit"
+#~ msgstr "Unidad organizativa"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Transición"
+#~ msgstr "Organización"
+
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "Ciudad"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "State"
 #~ msgid "State"
-#~ msgstr "Estado:"
+#~ msgstr "Estado"
+
+#~ msgid "2 letter country code"
+#~ msgstr "Código de país de dos letras"
+
+#~ msgid "User alias"
+#~ msgstr "Alias de usuario"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Password"
 #~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Contraseña:"
+#~ msgstr "Contraseña"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "at least 6 characters"
 #~ msgid "at least 6 characters"
-#~ msgstr "Caracteres válidos:"
+#~ msgstr "al menos 6 caracteres"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "File name"
 #~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Nuevo nombre:"
+#~ msgstr "Nombre de archivo"
+
+#~ msgid "Path : (better to save outside of project)"
+#~ msgstr "Ruta : (es mejor guardar fuera del proyecto)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Release keystore is not set.\n"
+#~ "Do you want to create one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "No esta seteado el release keystore.\n"
+#~ "¿Querés crear uno?"
+
+#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+#~ msgstr "Completa con Keystore/Usuario Release y Cntraseña Release"
 
 
 #~ msgid "Include"
 #~ msgid "Include"
 #~ msgstr "Incluir"
 #~ msgstr "Incluir"

+ 43 - 6
editor/translations/fa.po

@@ -926,7 +926,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3412,10 +3412,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3450,6 +3452,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3751,6 +3757,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3764,11 +3774,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3780,21 +3790,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6426,6 +6440,29 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "نمی‌تواند یک پوشه ایجاد شود."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 163 - 106
editor/translations/fr.po

@@ -3,16 +3,16 @@
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
 # Brice <[email protected]>, 2016.
 # Brice <[email protected]>, 2016.
-# Chenebel Dorian <[email protected]>, 2016.
+# Chenebel Dorian <[email protected]>, 2016-2017.
 # derderder77 <[email protected]>, 2016.
 # derderder77 <[email protected]>, 2016.
 # finkiki <[email protected]>, 2016.
 # finkiki <[email protected]>, 2016.
-# Hugo Locurcio <[email protected]>, 2016.
-# Marc <[email protected]>, 2016.
+# Hugo Locurcio <[email protected]>, 2016-2017.
+# Marc <[email protected]>, 2016-2017.
 # Nicolas Lehuen <[email protected]>, 2016.
 # Nicolas Lehuen <[email protected]>, 2016.
 # Omicron <[email protected]>, 2016.
 # Omicron <[email protected]>, 2016.
 # Onyx Steinheim <[email protected]>, 2016.
 # Onyx Steinheim <[email protected]>, 2016.
-# rafeu <[email protected]>, 2016.
-# Rémi Verschelde <[email protected]>, 2016.
+# rafeu <[email protected]>, 2016-2017.
+# Rémi Verschelde <[email protected]>, 2016-2017.
 # Roger BR <[email protected]>, 2016.
 # Roger BR <[email protected]>, 2016.
 # Thomas Baijot <[email protected]>, 2016.
 # Thomas Baijot <[email protected]>, 2016.
 #
 #
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-15 22:36+0000\n"
-"Last-Translator: Nicolas Lehuen <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-28 20:39+0000\n"
+"Last-Translator: Hugo Locurcio <[email protected]>\n"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/fr/>\n"
 "godot/fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language: fr\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10\n"
+"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Modifier le mode de valeur de la piste d'animation"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Node Curve"
 msgid "Edit Node Curve"
-msgstr "Modifier Courbe du Noeud"
+msgstr "Modifier la courbe du nœud"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Edit Selection Curve"
 msgid "Edit Selection Curve"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Modifier la courbe de sélection"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Delete Keys"
 msgid "Anim Delete Keys"
-msgstr "Animation Supprimer les clés"
+msgstr "Anim Supprimer Clés"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp editor/plugins/tile_map_editor_plugin.cpp
 msgid "Duplicate Selection"
 msgid "Duplicate Selection"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Dupliquer la sélection"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Duplicate Transposed"
 msgid "Duplicate Transposed"
-msgstr "Double transposé"
+msgstr "Dupliquer Transposé"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Remove Selection"
 msgid "Remove Selection"
@@ -138,11 +138,11 @@ msgstr "Déclencheur"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Key"
 msgid "Anim Add Key"
-msgstr "Animation Ajouter une clé"
+msgstr "Anim Ajouter Clé"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Move Keys"
 msgid "Anim Move Keys"
-msgstr "Animation Déplacer les clés"
+msgstr "Anim Déplacer Clés"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale Selection"
 msgid "Scale Selection"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Mettre à l'échelle la sélection"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Scale From Cursor"
 msgid "Scale From Cursor"
-msgstr "Echelle Du Curseur"
+msgstr "Mettre à l’Échelle Avec Curseur"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Goto Next Step"
 msgid "Goto Next Step"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Aller à l'étape suivante"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Goto Prev Step"
 msgid "Goto Prev Step"
-msgstr "Revenir à l'étape précédente"
+msgstr "Aller à l'étape précédente"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp editor/property_editor.cpp
 msgid "Linear"
 msgid "Linear"
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr "Animation Inserer une clé"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Len"
 msgid "Change Anim Len"
-msgstr "Modifier la longueur de l'animation"
+msgstr "Changer durée d'animation"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Change Anim Loop"
 msgid "Change Anim Loop"
-msgstr "Changer l'animation de la boucle"
+msgstr "Modifier le bouclage de l'animation"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
 msgid "Anim Create Typed Value Key"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Insérer une animation"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Scale Keys"
 msgid "Anim Scale Keys"
-msgstr "Images-clés d'échelle de l'animation"
+msgstr "Anim Mettre à l’Échelle les Clés"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Anim Add Call Track"
 msgid "Anim Add Call Track"
-msgstr "Animation ajouter une piste d'appel"
+msgstr "Anim Ajouter Piste d'Appel"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Animation zoom."
 msgid "Animation zoom."
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Optimiser"
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
 msgid "Select an AnimationPlayer from the Scene Tree to edit animations."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sélectionnez un AnimationPlayer de l'arbre de scène pour éditer les "
+"Sélectionnez un AnimationPlayer de l'arbre de scène pour modifier les "
 "animations."
 "animations."
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
@@ -366,11 +366,11 @@ msgstr "Redimensionner le tableau"
 
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value Type"
 msgid "Change Array Value Type"
-msgstr "Changer les types des valeurs du tableau"
+msgstr "Modifier type de valeur du tableau"
 
 
 #: editor/array_property_edit.cpp
 #: editor/array_property_edit.cpp
 msgid "Change Array Value"
 msgid "Change Array Value"
-msgstr "Changer les valeurs du tableau"
+msgstr "Modifier valeur du tableau"
 
 
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/asset_library_editor_plugin.cpp editor/create_dialog.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_help.cpp editor/editor_node.cpp
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Connecter un signal :"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Create Subscription"
 msgid "Create Subscription"
-msgstr "Créer une souscription"
+msgstr "Créer une connexion"
 
 
 #: editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/connections_dialog.cpp
 msgid "Connect.."
 msgid "Connect.."
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr "Éditeur de dépendances"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Search Replacement Resource:"
 msgid "Search Replacement Resource:"
-msgstr "Recherche une ressource de remplacement :"
+msgstr "Recherche ressource de remplacement :"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Owners Of:"
 msgid "Owners Of:"
@@ -717,18 +717,19 @@ msgid ""
 "work.\n"
 "work.\n"
 "Remove them anyway? (no undo)"
 "Remove them anyway? (no undo)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Les fichiers supprimés sont requis par d'autres ressources pour leur "
-"fonctionnement.\n"
-"Les supprimer quand même ? (aucune annulation possible)"
+"Les fichiers qui vont être supprimés sont utilisés par d'autres ressources "
+"pour leur fonctionnement.\n"
+"Les supprimer tout de même ? (pas d'annulation possible)"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
 msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Supprimer les fichiers sélectionnés du projet ? (aucune annulation possible)"
+"Supprimer les fichiers sélectionnés de ce projet ? (pas d'annulation "
+"possible)"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Error loading:"
 msgid "Error loading:"
-msgstr "Erreur de chargement :"
+msgstr "Erreur au chargement :"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
 msgid "Scene failed to load due to missing dependencies:"
@@ -947,7 +948,7 @@ msgstr "Stockage du fichier :"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Empaquetage"
 msgstr "Empaquetage"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -964,7 +965,6 @@ msgid "Error saving atlas:"
 msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :"
 msgstr "Erreur de sauvegarde de l'atlas :"
 
 
 #: editor/editor_export.cpp
 #: editor/editor_export.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Could not save atlas subtexture:"
 msgid "Could not save atlas subtexture:"
 msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :"
 msgstr "Impossible d'enregistrer la sous-texture atlas :"
 
 
@@ -1124,9 +1124,8 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "Constantes :"
 msgstr "Constantes :"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Description:"
 msgid "Property Description:"
-msgstr "Brève description :"
+msgstr "Description des propriétés :"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
@@ -1629,7 +1628,6 @@ msgid "Small Deploy with Network FS"
 msgstr "Petit déploiement avec le réseau FS"
 msgstr "Petit déploiement avec le réseau FS"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
 "When this option is enabled, export or deploy will produce a minimal "
 "executable.\n"
 "executable.\n"
@@ -1640,11 +1638,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Lorsque cette option est activée, l'exportation ou le déploiement produira "
 "Lorsque cette option est activée, l'exportation ou le déploiement produira "
 "un exécutable minimal.\n"
 "un exécutable minimal.\n"
-"Le système de fichiers sera fourni à partir du projet par l'éditeur sur le "
+"L'éditeur fournira le système de fichiers à partir du projet, via le "
 "réseau.\n"
 "réseau.\n"
-"Sur Androïd, le déploiement va utiliser le câble USB pour une meilleure "
-"performance. Cette option accélère les tests pour les jeux avec une grande "
-"empreinte."
+"Sur Android, le déploiement utilisera le câble USB pour une meilleure "
+"performance. Cette option accélère les tests pour les jeux gourmands en "
+"ressources."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Visible Collision Shapes"
 msgid "Visible Collision Shapes"
@@ -1671,9 +1669,8 @@ msgstr ""
 "option est activée."
 "option est activée."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Sync Scene Changes"
 msgid "Sync Scene Changes"
-msgstr "Changement de synchronisation de scène"
+msgstr "Synchroniser les changements de scène"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1692,17 +1689,16 @@ msgid "Sync Script Changes"
 msgstr "Synchroniser les modifications de script"
 msgstr "Synchroniser les modifications de script"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
 "When this option is turned on, any script that is saved will be reloaded on "
 "the running game.\n"
 "the running game.\n"
 "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
 "When used remotely on a device, this is more efficient with network "
 "filesystem."
 "filesystem."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lorsque cette option est activée, chaque script enregistré sera rechargé en "
-"jeu.\n"
-"Lorsque c'est utilisé à distance sur un périphérique, c'est plus efficace "
-"avec le système de fichiers réseau."
+"Lorsque cette option est activée, tout script enregistré sera de nouveau "
+"chargé pendant le déroulement du jeu.\n"
+"Quand elle est utilisée à distance sur un périphérique, cette option est "
+"plus efficace avec le système de fichiers réseau."
 
 
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/editor_node.cpp editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
@@ -1747,7 +1743,7 @@ msgstr "Repeindre quand modifié"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Disable Update Spinner"
 msgid "Disable Update Spinner"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver l'indicateur d'activité"
 
 
 #: editor/editor_node.cpp
 #: editor/editor_node.cpp
 msgid "Inspector"
 msgid "Inspector"
@@ -1843,7 +1839,7 @@ msgstr "Erreurs de chargement"
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Installed Plugins:"
 msgid "Installed Plugins:"
-msgstr "Extensions Installées :"
+msgstr "Extensions installées :"
 
 
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 #: editor/editor_plugin_settings.cpp
 msgid "Version:"
 msgid "Version:"
@@ -1867,7 +1863,7 @@ msgstr "Démarrer le profilage"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Measure:"
 msgid "Measure:"
-msgstr "Mesure:"
+msgstr "Mesure :"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 msgid "Frame Time (sec)"
 msgid "Frame Time (sec)"
@@ -1878,9 +1874,8 @@ msgid "Average Time (sec)"
 msgstr "Temps moyen (seconde)"
 msgstr "Temps moyen (seconde)"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Frame %"
 msgid "Frame %"
-msgstr "Image %"
+msgstr "% d'image"
 
 
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #: editor/editor_profiler.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2042,7 +2037,7 @@ msgstr "Scène actuelle"
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Installed Versions:"
 msgid "Installed Versions:"
-msgstr "Extensions Installées :"
+msgstr "Extensions installées :"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2204,7 +2199,8 @@ msgstr "Impossible de charger le script de post-importation :"
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
 msgid "Invalid/broken script for post-import (check console):"
-msgstr "Script de post-importation invalide ou cassé (vérifiez la console):"
+msgstr ""
+"Script de post-importation invalide ou corrompu (vérifiez la console) :"
 
 
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/import/resource_importer_scene.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
@@ -2522,18 +2518,16 @@ msgid "Post-Process Script:"
 msgstr "Script de post-traitement :"
 msgstr "Script de post-traitement :"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Custom Root Node Type:"
 msgid "Custom Root Node Type:"
-msgstr "Type de racine de nœud personnalisé:"
+msgstr "Type de nœud racine personnalisé :"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 msgid "Auto"
 msgid "Auto"
 msgstr "Auto."
 msgstr "Auto."
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Root Node Name:"
 msgid "Root Node Name:"
-msgstr "Nom de nœud :"
+msgstr "Nom de nœud racine :"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_scene_import_plugin.cpp
 msgid "The Following Files are Missing:"
 msgid "The Following Files are Missing:"
@@ -2795,8 +2789,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "Compresser"
 msgstr "Compresser"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Ajouter au projet (godot.cfg)"
+msgstr "Ajouter au projet (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -2807,9 +2802,8 @@ msgid "Translation"
 msgstr "Traduction"
 msgstr "Traduction"
 
 
 #: editor/multi_node_edit.cpp
 #: editor/multi_node_edit.cpp
-#, fuzzy
 msgid "MultiNode Set"
 msgid "MultiNode Set"
-msgstr "Réglage multi-nœuds"
+msgstr "Ensemble multi-nœud"
 
 
 #: editor/node_dock.cpp
 #: editor/node_dock.cpp
 msgid "Groups"
 msgid "Groups"
@@ -2905,7 +2899,7 @@ msgstr "ERREUR : Pas d'animation à modifier !"
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
 msgid "Play selected animation backwards from current pos. (A)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Jouer l'animation sélectionnée à l'envers depuis la position actuelle. (A)"
+"Jouer l'animation sélectionnée à rebours depuis la position actuelle. (A)"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -2930,9 +2924,8 @@ msgid "Animation position (in seconds)."
 msgstr "Position de l'animation (en secondes)."
 msgstr "Position de l'animation (en secondes)."
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Scale animation playback globally for the node."
 msgid "Scale animation playback globally for the node."
-msgstr "Echelle de lecture de l'animation dans sa globalité pour le noeud."
+msgstr "Redimensionner la lecture de l'animation pour tout le nœud."
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Create new animation in player."
 msgid "Create new animation in player."
@@ -2994,12 +2987,11 @@ msgstr "Temps de mélange"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 msgid "Next (Auto Queue):"
 msgid "Next (Auto Queue):"
-msgstr "Suivant (file d'attente automatique):"
+msgstr "Suivant (file d'attente automatique) :"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Cross-Animation Blend Times"
 msgid "Cross-Animation Blend Times"
-msgstr "Temps de mélange des Cross-animation"
+msgstr "Temps de mélange des entre animations"
 
 
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_player_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
@@ -3033,15 +3025,15 @@ msgstr "Mixer"
 
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Auto Restart:"
 msgid "Auto Restart:"
-msgstr "Redémarrage automatique:"
+msgstr "Redémarrage automatique :"
 
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Restart (s):"
 msgid "Restart (s):"
-msgstr "Redémarrer (s):"
+msgstr "Redémarrer (s) :"
 
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Random Restart (s):"
 msgid "Random Restart (s):"
-msgstr "Redémarrage aléatoire (s):"
+msgstr "Redémarrage aléatoire (s) :"
 
 
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/animation_tree_editor_plugin.cpp
 msgid "Start!"
 msgid "Start!"
@@ -3526,10 +3518,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "Définir la poignée"
 msgstr "Définir la poignée"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur"
 msgstr "Ajouter/supprimer un point de rampe de couleur"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "Modifier une rampe de couleurs"
 msgstr "Modifier une rampe de couleurs"
@@ -3564,6 +3558,11 @@ msgstr "Importer depuis la scène"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Mettre à jour depuis la scène"
 msgstr "Mettre à jour depuis la scène"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Modifier la carte de courbes"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "Objet %d"
 msgstr "Objet %d"
@@ -3711,11 +3710,11 @@ msgstr "Créer un corps statique convexe"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
 msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une collision Trimesh"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Convex Collision Sibling"
 msgid "Create Convex Collision Sibling"
-msgstr ""
+msgstr "Créer une collision convexe"
 
 
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/mesh_instance_editor_plugin.cpp
 msgid "Create Outline Mesh.."
 msgid "Create Outline Mesh.."
@@ -3864,7 +3863,7 @@ msgstr "Charger le masque d'émission"
 
 
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Generated Point Count:"
 msgid "Generated Point Count:"
-msgstr "Compte de points générés:"
+msgstr "Compte de points générés :"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Node does not contain geometry."
 msgid "Node does not contain geometry."
@@ -3874,6 +3873,10 @@ msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)."
 msgstr "Le nœud ne contient pas de géométrie (faces)."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "Les faces n'ont pas de surface !"
 msgstr "Les faces n'ont pas de surface !"
@@ -3887,11 +3890,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "Générer un AABB"
 msgstr "Générer un AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "Créer un émetteur à partir d'un maillage"
 msgstr "Créer un émetteur à partir d'un maillage"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "Créer un émetteur à partir d'un nœud"
 msgstr "Créer un émetteur à partir d'un nœud"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3903,21 +3908,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Créer un émetteur"
 msgstr "Créer un émetteur"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "Positions d'émission :"
 msgstr "Positions d'émission :"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Remplissage d'émission :"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Surface %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Remplissage d'émission :"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "Supprimer le point d'une courbe"
 msgstr "Supprimer le point d'une courbe"
@@ -4942,7 +4954,7 @@ msgstr "Coupe automatique"
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Offset:"
 msgid "Offset:"
-msgstr "Décalage:"
+msgstr "Décalage :"
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -4951,7 +4963,7 @@ msgstr "Pas (s) :"
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Separation:"
 msgid "Separation:"
-msgstr "Séparation:"
+msgstr "Séparation :"
 
 
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/texture_region_editor_plugin.cpp
 msgid "Texture Region"
 msgid "Texture Region"
@@ -5247,12 +5259,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !"
 msgstr "Chemin de projet invalide, le chemin doit exister !"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Chemin de projet invalide, godot.cfg ne doit pas exister."
+msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg ne doit pas exister."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Chemin de projet invalide, godot.cfg doit exister."
+msgstr "Chemin de projet invalide, engine.cfg doit exister."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5263,8 +5277,10 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)."
 msgstr "Chemin de projet non valide (avez-vous changé quelque chose ?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "Impossible de créer le fichier godot.cfg dans le répertoire du projet."
+msgstr ""
+"Impossible de créer le fichier engine.cfg dans le répertoire du projet."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
@@ -5555,8 +5571,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Paramètres du projet (godot.cfg)"
+msgstr "Paramètres du projet (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -5720,7 +5737,7 @@ msgstr "Impossible d'exécuter l'outil PVRTC :"
 #: editor/pvrtc_compress.cpp
 #: editor/pvrtc_compress.cpp
 msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
 msgid "Can't load back converted image using PVRTC tool:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"L'image convertie n'a pas pu être rechargée en utilisant l'outil PVRTC:"
+"L'image convertie n'a pas pu être rechargée en utilisant l'outil PVRTC :"
 
 
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/reparent_dialog.cpp editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Reparent Node"
 msgid "Reparent Node"
@@ -6251,7 +6268,8 @@ msgstr "Changer les extents d'un notificateur"
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argument invalide de type convertir(), utiliser le TYPE * constantes."
+msgstr ""
+"Argument de type incorrect dans convert(), utilisez les constantes TYPE_*."
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6260,7 +6278,7 @@ msgstr "Pas assez d'octets pour les octets de décodage, ou format non valide."
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "step argument is zero!"
 msgid "step argument is zero!"
-msgstr "L'argument du pas est zéro!"
+msgstr "L'argument du pas est zéro !"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not a script with an instance"
 msgid "Not a script with an instance"
@@ -6299,6 +6317,8 @@ msgid ""
 "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
 "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
 "properly!"
 "properly!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Une node utilise yield sans mémoire de travail; veuillez lire la "
+"documentation sur l'utilisation de yield !"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6324,7 +6344,7 @@ msgstr "Le nœud a retourné une séquence de sortie invalide: "
 msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
 msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Une séquence d'octets a été trouvée mais pas le nœud dans la pile, signalez "
 "Une séquence d'octets a été trouvée mais pas le nœud dans la pile, signalez "
-"le bug!"
+"le bug !"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid "Stack overflow with stack depth: "
 msgid "Stack overflow with stack depth: "
@@ -6340,11 +6360,11 @@ msgstr "Variables :"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Name is not a valid identifier:"
 msgid "Name is not a valid identifier:"
-msgstr "Le nom n'est pas un identifiant valide:"
+msgstr "Le nom n'est pas un identifiant valide :"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
 msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
-msgstr "Le nom est déjà utilisé dans une autre func/var/signal:"
+msgstr "Le nom est déjà utilisé dans une autre func/var/signal :"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Rename Function"
 msgid "Rename Function"
@@ -6380,7 +6400,7 @@ msgstr "Supprimer la variable"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Editing Variable:"
 msgid "Editing Variable:"
-msgstr "Éditer la variable:"
+msgstr "Modification de la variable :"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Remove Signal"
 msgid "Remove Signal"
@@ -6388,7 +6408,7 @@ msgstr "Supprimer le signal"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Editing Signal:"
 msgid "Editing Signal:"
-msgstr "Éditer le signal :"
+msgstr "Modification du signal :"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change Expression"
 msgid "Change Expression"
@@ -6428,7 +6448,7 @@ msgstr "Maintenir Ctrl pour déposer un mutateur de variable."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Preload Node"
 msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Ajouter un nœud 'preload'"
+msgstr "Ajouter un nœud préchargé"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgid "Add Node(s) From Tree"
@@ -6472,23 +6492,23 @@ msgstr "Récupérer"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Base Type:"
 msgid "Base Type:"
-msgstr "Type de base"
+msgstr "Type de base :"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Available Nodes:"
 msgid "Available Nodes:"
-msgstr "Nœuds disponibles:"
+msgstr "Nœuds disponibles :"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Select or create a function to edit graph"
 msgid "Select or create a function to edit graph"
-msgstr "Sélectionner ou créer une fonction pour éditer le graph"
+msgstr "Sélectionner ou créer une fonction pour éditer le graphe"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit Signal Arguments:"
 msgid "Edit Signal Arguments:"
-msgstr "Éditer les arguments du signal:"
+msgstr "Modifier les arguments du signal :"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit Variable:"
 msgid "Edit Variable:"
-msgstr "Éditer la variable:"
+msgstr "Modifier la variable :"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change"
 msgid "Change"
@@ -6574,18 +6594,43 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "just pressed"
 msgid "just pressed"
-msgstr "seulement pressé"
+msgstr "vient d'être appuyé"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "just released"
 msgid "just released"
-msgstr "seulement relâché"
+msgstr "vient d'être relâché"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Parcourir"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Impossible de trouver la tuile :"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Impossible de trouver la tuile :"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Impossible de créer le dossier."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Le fichier certificat ne pourrait pas être lu. Les chemin et mot de passe "
-"sont t-ils tous deux corrects ?"
+"Le fichier certificat n'a pas pu être lu. Le chemin et le mot de passe sont-"
+"ils tous deux corrects ?"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Error creating the signature object."
 msgid "Error creating the signature object."
@@ -6629,7 +6674,7 @@ msgstr "Couleur d'arrière-plan invalide."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
 msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-msgstr "Dimensions d'image de logo magasin invalides (devraient être 50x50)."
+msgstr "Dimensions de l'image incorrectes (devraient être 50x50)."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
 msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
@@ -6913,10 +6958,13 @@ msgid ""
 "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
 "obtain a size. Otherwise, make it a RenderTarget and assign its internal "
 "texture to some node for display."
 "texture to some node for display."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ce Viewport n'est pas sélectionné comme cible du rendu. Si vous avez "
+"Ce Viewport n'est pas sélectionné comme cible de rendu. Si vous avez "
 "l'intention d'afficher son contenu directement à l'écran, rattachez-le à un "
 "l'intention d'afficher son contenu directement à l'écran, rattachez-le à un "
-"nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en un "
-"RenderTarget et assignez sa texture à un nœud quelquonque pour son affichage."
+"nœud de type Control afin qu'il en obtienne une taille. Sinon, faites-en une "
+"RenderTarget et assignez sa texture à un nœud pouvant l'afficher."
+
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Surface"
 
 
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
@@ -6970,14 +7018,23 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgstr "Nom valide"
 #~ msgstr "Nom valide"
 
 
+#~ msgid "Organizational unit"
+#~ msgstr "Unité d'organisation"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgstr "Transition"
 #~ msgstr "Transition"
 
 
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "Ville"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "State"
 #~ msgid "State"
 #~ msgstr "État :"
 #~ msgstr "État :"
 
 
+#~ msgid "2 letter country code"
+#~ msgstr "Code de pays à 2 lettres"
+
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 #~ msgid "Password"
 #~ msgid "Password"
 #~ msgstr "Mot de passe :"
 #~ msgstr "Mot de passe :"

+ 40 - 6
editor/translations/hu.po

@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3382,10 +3382,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3420,6 +3422,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3720,6 +3726,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3733,11 +3743,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3749,21 +3759,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6353,6 +6367,26 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 56 - 18
editor/translations/id.po

@@ -5,21 +5,22 @@
 # Abdul Aziz Muslim Alqudsy <[email protected]>, 2016.
 # Abdul Aziz Muslim Alqudsy <[email protected]>, 2016.
 # Andevid Dynmyn <[email protected]>, 2016.
 # Andevid Dynmyn <[email protected]>, 2016.
 # Andinawan Asa <[email protected]>, 2016.
 # Andinawan Asa <[email protected]>, 2016.
+# Damar S. M <[email protected]>, 2017.
 # Khairul Hidayat <[email protected]>, 2016.
 # Khairul Hidayat <[email protected]>, 2016.
 # yursan9 <[email protected]>, 2016.
 # yursan9 <[email protected]>, 2016.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-15 04:17+0000\n"
-"Last-Translator: Andevid Dynmyn <doyan4forum@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-18 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Damar S. M. <the.last.walla@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/id/>\n"
 "godot/id/>\n"
 "Language: id\n"
 "Language: id\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "Menyimpan File:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Mengemas"
 msgstr "Mengemas"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3464,10 +3465,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3502,6 +3505,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3803,6 +3810,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3816,11 +3827,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3832,21 +3843,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6157,20 +6172,19 @@ msgstr "Tidak cukup bytes untuk menerjemahkan, atau format tidak sah."
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "step argument is zero!"
 msgid "step argument is zero!"
-msgstr "Langkah argumen adalah nol!"
+msgstr "Argumen langkah adalah nol!"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Not a script with an instance"
 msgid "Not a script with an instance"
-msgstr "Skrip tidak mempunyai turunannya"
+msgstr "Bukan skrip dengan contoh"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not based on a script"
 msgid "Not based on a script"
-msgstr "Tidak berbasis skrip"
+msgstr "Tidak berbasis pada skrip"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not based on a resource file"
 msgid "Not based on a resource file"
-msgstr "Tidak berbasis resource file"
+msgstr "Tidak berbasis pada resource file"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
@@ -6201,8 +6215,8 @@ msgid ""
 "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
 "Node yielded, but did not return a function state in the first working "
 "memory."
 "memory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Node dihasilkan, tetapi keadaan sebuah fungsi tidak kembali saat kerja "
-"memori pertama."
+"Node dihasilkan, tetapi keadaan sebuah fungsi tidak kembali saat memori "
+"pertama bekerja."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6287,9 +6301,8 @@ msgid "Editing Signal:"
 msgstr "Mengedit Sinyal:"
 msgstr "Mengedit Sinyal:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Expression"
 msgid "Change Expression"
-msgstr "Ubah Transisi Anim"
+msgstr "Ubah Pernyataan"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node"
 msgid "Add Node"
@@ -6298,6 +6311,8 @@ msgstr "Tambahkan Node"
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tahan Meta untuk meletakkan sebuah Getter. Tahan Shift untuk meletakkan "
+"generic signature."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
@@ -6478,6 +6493,29 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Tidak dapat membuat folder."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 106 - 36
editor/translations/it.po

@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
-# Dario Bonfanti <[email protected]>, 2016.
+# Dario Bonfanti <[email protected]>, 2016-2017.
+# RealAquilus <[email protected]>, 2017.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-22 20:27+0000\n"
-"Last-Translator: Dario Bonfanti <bonfi.96@hotmail.it>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-29 19:58+0000\n"
+"Last-Translator: RealAquilus <JamesHeller@live.it>\n"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/it/>\n"
 "godot/it/>\n"
 "Language: it\n"
 "Language: it\n"
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -931,7 +932,7 @@ msgstr "Memorizzazione File:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Impacchettando"
 msgstr "Impacchettando"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1107,9 +1108,8 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "Costanti:"
 msgstr "Costanti:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Description:"
 msgid "Property Description:"
-msgstr "Breve Descrizione:"
+msgstr "Descrizione Proprietà:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
@@ -2763,8 +2763,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "Comprimi"
 msgstr "Comprimi"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Aggiungi a Progetto (godot.cfg)"
+msgstr "Aggiungi a Progetto (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3481,10 +3482,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "Imposta Maniglia"
 msgstr "Imposta Maniglia"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori"
 msgstr "Aggiungi/Rimuovi Punto Rampa Colori"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "Modifica Rampa Colori"
 msgstr "Modifica Rampa Colori"
@@ -3519,6 +3522,11 @@ msgstr "Importa da Scena"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Aggiorna da Scena"
 msgstr "Aggiorna da Scena"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Modifica la Mappa Curve"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "Elemento %d"
 msgstr "Elemento %d"
@@ -3825,6 +3833,10 @@ msgstr "Il nodo non contiene geometria."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)."
 msgstr "Il nodo non contiene geometria (facce)."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "Le facce non contengono area!"
 msgstr "Le facce non contengono area!"
@@ -3838,11 +3850,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "Genera AABB"
 msgstr "Genera AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "Crea Emitter Da Mesh"
 msgstr "Crea Emitter Da Mesh"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "Crea Emitter Da Nodo"
 msgstr "Crea Emitter Da Nodo"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3854,21 +3868,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Crea Emitter"
 msgstr "Crea Emitter"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "Posizioni di Emissione:"
 msgstr "Posizioni di Emissione:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Riempimento Emissione:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Superficie %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Superficie"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Riempimento Emissione:"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "Rimuovi Punto da Curva"
 msgstr "Rimuovi Punto da Curva"
@@ -5196,12 +5217,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!"
 msgstr "Percorso di progetto invalido, il percorso deve esistere!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg non deve esistere."
+msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg non deve esistere."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Percorso di progetto invalido, godot.cfg deve esistere."
+msgstr "Percorso di progetto invalido, engine.cfg deve esistere."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5212,8 +5235,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)."
 msgstr "Percorso di progetto invalido (cambiato qualcosa?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "Impossibile creare godot.cfg nel percorso di progetto."
+msgstr "Impossibile creare engine.cfg nel percorso di progetto."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5497,8 +5521,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse"
 msgstr "Rimuovi Opzione di Remap Rimorse"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Impostazioni Progetto (godot.cfg)"
+msgstr "Impostazioni Progetto (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6177,9 +6202,8 @@ msgid "Change Notifier Extents"
 msgstr "Cambia Estensione di Notifier"
 msgstr "Cambia Estensione di Notifier"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Probe Extents"
 msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "Cambia Estensione di Notifier"
+msgstr "Cambia Estensione Probe"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6512,7 +6536,32 @@ msgstr "appena premuto"
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr "appena rilasciato"
 msgstr "appena rilasciato"
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Sfoglia"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Impossibile trovare tile:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Impossibile trovare tile:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Impossibile creare cartella."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6811,7 +6860,7 @@ msgstr "Attenzione!"
 
 
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 #: scene/gui/dialogs.cpp
 msgid "Please Confirm..."
 msgid "Please Confirm..."
-msgstr "Si Prega Di Confermare..."
+msgstr "Per Favore Conferma..."
 
 
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 #: scene/gui/file_dialog.cpp
 msgid "Open a File"
 msgid "Open a File"
@@ -6862,6 +6911,9 @@ msgstr ""
 "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un "
 "Control, in modo che possa ottenere una dimensione. Altrimenti, renderlo un "
 "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare."
 "RenderTarget e assegnare alla sua texture interna qualche nodo da mostrare."
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Superficie"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
@@ -6906,33 +6958,51 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgstr "Per ora non vi è esportatore per la piattaforma '%s'."
 #~ msgstr "Per ora non vi è esportatore per la piattaforma '%s'."
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
-#~ msgstr "Crea Nuova Risorsa"
+#~ msgstr "Crea keystore Android"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Nome valido"
+#~ msgstr "Nome completo"
+
+#~ msgid "Organizational unit"
+#~ msgstr "Unità organizzativa"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Transizione"
+#~ msgstr "Organizzazione"
+
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "Città"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "State"
 #~ msgid "State"
-#~ msgstr "Stato:"
+#~ msgstr "Stato"
+
+#~ msgid "2 letter country code"
+#~ msgstr "Codice nazione di 2 lettere"
+
+#~ msgid "User alias"
+#~ msgstr "Alias user"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Password"
 #~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Password:"
+#~ msgstr "Password"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "at least 6 characters"
 #~ msgid "at least 6 characters"
-#~ msgstr "Caratteri validi:"
+#~ msgstr "almeno 6 caratteri"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "File name"
 #~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Nuovo nome:"
+#~ msgstr "Nome file"
+
+#~ msgid "Path : (better to save outside of project)"
+#~ msgstr "Percorso: (meglio salvare fuori dal progetto)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Release keystore is not set.\n"
+#~ "Do you want to create one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Keystore di release non impostato.\n"
+#~ "Vuoi crearne uno?"
+
+#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+#~ msgstr "Completa Keystore/Utente Release e Password Release"
 
 
 #~ msgid "Include"
 #~ msgid "Include"
 #~ msgstr "Includi"
 #~ msgstr "Includi"

+ 50 - 11
editor/translations/ja.po

@@ -4,19 +4,20 @@
 #
 #
 # akirakido <[email protected]>, 2016.
 # akirakido <[email protected]>, 2016.
 # hopping tappy (たっぴさん) <[email protected]>, 2016.
 # hopping tappy (たっぴさん) <[email protected]>, 2016.
+# Lexi Grafen <[email protected]>, 2017.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-12 15:11+0000\n"
-"Last-Translator: akirakido <achts.[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-25 08:56+0000\n"
+"Last-Translator: Lexi Grafen <shfeedl[email protected]>\n"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ja/>\n"
 "godot/ja/>\n"
 "Language: ja\n"
 "Language: ja\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.9\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -916,7 +917,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3407,10 +3408,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3445,6 +3448,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3746,6 +3753,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3759,11 +3770,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3775,21 +3786,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6128,6 +6143,8 @@ msgid ""
 "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
 "A node yielded without working memory, please read the docs on how to yield "
 "properly!"
 "properly!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"使用メモリ外でノードが発生しました。正しく発生させるためにドキュメントをお読"
+"みください。"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6184,9 +6201,8 @@ msgid "Rename Signal"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Function"
 msgid "Add Function"
-msgstr "関数を作成"
+msgstr "関数を追加"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Variable"
 msgid "Add Variable"
@@ -6408,6 +6424,29 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした。"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした。"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "フォルダを作成できませんでした。"
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 78 - 34
editor/translations/ko.po

@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
-# 박한얼 (volzhs) <[email protected]>, 2016.
+# 박한얼 (volzhs) <[email protected]>, 2016-2017.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-23 14:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-02-08 16:38+0000\n"
 "Last-Translator: 박한얼 <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: 박한얼 <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ko/>\n"
 "godot/ko/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.12-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr "파일 저장 중:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "패킹중"
 msgstr "패킹중"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1101,9 +1101,8 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "상수:"
 msgstr "상수:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Description:"
 msgid "Property Description:"
-msgstr "간단한 설명:"
+msgstr "속성 설명:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
@@ -2746,8 +2745,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "압축"
 msgstr "압축"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "프로젝트에 추가 (godot.cfg)"
+msgstr "프로젝트에 추가 (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3461,10 +3461,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "핸들 설정"
 msgstr "핸들 설정"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "칼라 램프 포인트 추가/삭제"
 msgstr "칼라 램프 포인트 추가/삭제"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "칼라 램프 수정"
 msgstr "칼라 램프 수정"
@@ -3499,6 +3501,11 @@ msgstr "씬으로부터 가져오기"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "씬으로부터 갱신하기"
 msgstr "씬으로부터 갱신하기"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "커브맵 수정"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "항목 %d"
 msgstr "항목 %d"
@@ -3803,6 +3810,10 @@ msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다 (페이스)."
 msgstr "노드가 지오미트리를 포함하고 있지 않습니다 (페이스)."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "페이스가 영역을 가지고 있지 않습니다!"
 msgstr "페이스가 영역을 가지고 있지 않습니다!"
@@ -3816,11 +3827,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "AABB 생성"
 msgstr "AABB 생성"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "메쉬로부터 에미터 만들기"
 msgstr "메쉬로부터 에미터 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "노드로부터 에미터 만들기"
 msgstr "노드로부터 에미터 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3832,21 +3845,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "에미터 만들기"
 msgstr "에미터 만들기"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "에미션 위치:"
 msgstr "에미션 위치:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "에미션 채움:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "서페이스 %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "출사면"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "배출량"
 msgstr "배출량"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "에미션 채움:"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "커브에서 포인트 삭제"
 msgstr "커브에서 포인트 삭제"
@@ -5168,12 +5188,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!"
 msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. 경로가 반드시 존재해야 합니다!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. godot.cfg가 있으면 안됩니다."
+msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 있으면 안됩니다."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. godot.cfg가 존재해야합니다."
+msgstr "프로젝트 경로가 유효하지 않습니다. engine.cfg가 존재해야합니다."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5184,8 +5206,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)."
 msgstr "유효하지 않은 프로젝트 경로 (뭔가 변경하신 거라도?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "프로젝트 경로에 godot.cfg를 생성할 수 없습니다."
+msgstr "프로젝트 경로에 engine.cfg를 생성할 수 없습니다."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5468,8 +5491,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거"
 msgstr "리소스 리맵핑 옵션 제거"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "프로젝트 설정 (godot.cfg)"
+msgstr "프로젝트 설정 (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6144,9 +6168,8 @@ msgid "Change Notifier Extents"
 msgstr "Notifier 범위 변경"
 msgstr "Notifier 범위 변경"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Probe Extents"
 msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "Notifier 범위 변경"
+msgstr "프로브 범위 변경"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6465,7 +6488,32 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "찾아보기"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "타일을 찾을 수 없음:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "타일을 찾을 수 없음:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "폴더를 만들 수 없습니다."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다. 경로와 비밀번호가 정확합니까?"
 msgstr "인증서 파일을 읽을 수 없습니다. 경로와 비밀번호가 정확합니까?"
@@ -6780,6 +6828,9 @@ msgstr ""
 "합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하"
 "합니다. 그렇지 않을 경우, 화면에 표시하기 위해서는 Render target으로 설정하"
 "고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다."
 "고 내부적인 텍스쳐를 다른 노드에 할당해야 합니다."
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "출사면"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
@@ -6824,33 +6875,26 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgstr "'%s' 플랫폼으로 내보내기 위한 템플릿 파일이 없습니다."
 #~ msgstr "'%s' 플랫폼으로 내보내기 위한 템플릿 파일이 없습니다."
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
-#~ msgstr "새 리소스 만들기"
+#~ msgstr "안드로이드 키스토어 만들기"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "유요한 이름"
+#~ msgstr "성명"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "전환"
+#~ msgstr "조직"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "State"
 #~ msgid "State"
-#~ msgstr "상태:"
+#~ msgstr "주(State)"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Password"
 #~ msgid "Password"
-#~ msgstr "암호:"
+#~ msgstr "암호"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "at least 6 characters"
 #~ msgid "at least 6 characters"
-#~ msgstr "유효한 문자:"
+#~ msgstr "최소 6 글자"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "File name"
 #~ msgid "File name"
-#~ msgstr "새 이름:"
+#~ msgstr "파일명"
 
 
 #~ msgid "Include"
 #~ msgid "Include"
 #~ msgstr "포함"
 #~ msgstr "포함"

+ 93 - 51
editor/translations/nb.po

@@ -2,20 +2,21 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
+# Anonymous <[email protected]>, 2017.
 # Jørgen Aarmo Lund <[email protected]>, 2016.
 # Jørgen Aarmo Lund <[email protected]>, 2016.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-29 19:46+0000\n"
-"Last-Translator: Jørgen Aarmo Lund <jorgen.aarmo@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-06 17:20+0000\n"
+"Last-Translator: Anonymous <GentleSaucepan@protonmail.com>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
 "Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
 "engine/godot/nb/>\n"
 "engine/godot/nb/>\n"
 "Language: nb\n"
 "Language: nb\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Call"
 msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Ring"
 
 
 #: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
@@ -422,7 +423,7 @@ msgstr ""
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Lukk"
 
 
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
@@ -910,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1066,7 +1067,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
-msgstr ""
+msgstr "Medlemmer:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Public Methods:"
 msgid "Public Methods:"
@@ -1078,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Signals:"
 msgid "Signals:"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Constants:"
 msgid "Constants:"
@@ -3189,7 +3190,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3382,10 +3383,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3420,6 +3423,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3720,6 +3727,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3733,11 +3744,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3749,21 +3760,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5490,8 +5505,9 @@ msgid "Couldn't load image"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Pick a Node"
 msgid "Pick a Node"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn Noder"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Bit %d, val %d."
 msgid "Bit %d, val %d."
@@ -5503,7 +5519,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
 msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Sett"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Properties:"
 msgid "Properties:"
@@ -5714,8 +5730,9 @@ msgid "Save Branch as Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Copy Node Path"
 msgid "Copy Node Path"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier Noder"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete (No Confirm)"
 msgid "Delete (No Confirm)"
@@ -6059,11 +6076,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not based on a script"
 msgid "Not based on a script"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke basert på et skript"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not based on a resource file"
 msgid "Not based on a resource file"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke basert på en ressursfil"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
@@ -6098,6 +6115,8 @@ msgid ""
 "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
 "Return value must be assigned to first element of node working memory! Fix "
 "your node please."
 "your node please."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Returverdi må bli tidelt til det første elementet av node fungerende minne! "
+"Fiks noden din vær så snill."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid "Node returned an invalid sequence output: "
 msgid "Node returned an invalid sequence output: "
@@ -6113,19 +6132,19 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Functions:"
 msgid "Functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Funksjoner:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Variables:"
 msgid "Variables:"
-msgstr ""
+msgstr "Variabler:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Name is not a valid identifier:"
 msgid "Name is not a valid identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Navn er ikke en gyldig identifikator:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
 msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Navn er allerede brykt av en annen funksjon/var/signal:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Rename Function"
 msgid "Rename Function"
@@ -6153,7 +6172,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Remove Function"
 msgid "Remove Function"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern Funksjon"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Remove Variable"
 msgid "Remove Variable"
@@ -6182,6 +6201,8 @@ msgstr ""
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hold Meta for å slippe en Getter. Hold Skift for å slippe en generisk "
+"signatur."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
@@ -6189,11 +6210,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Hold Meta for å slippe en enkel referanse til noden."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Hold Ctrl for å slippe en simpel referanse til noden."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
 msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
@@ -6209,7 +6230,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til node(r) fra tre"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Getter Property"
 msgid "Add Getter Property"
@@ -6221,15 +6242,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Condition"
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Betingelse"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Sequence"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sekvens"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Switch"
 msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Bryter"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
 msgid "Iterator"
@@ -6237,15 +6258,15 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "While"
 msgid "While"
-msgstr ""
+msgstr "Mens"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Return"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Returner"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Get"
 msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Base Type:"
 msgid "Base Type:"
@@ -6253,55 +6274,56 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Available Nodes:"
 msgid "Available Nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelige Noder:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Select or create a function to edit graph"
 msgid "Select or create a function to edit graph"
-msgstr ""
+msgstr "Velg eller lag en funksjon for å redigere graf"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit Signal Arguments:"
 msgid "Edit Signal Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Forandre Signal Argumenter:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit Variable:"
 msgid "Edit Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger Variabel:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change"
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Forandre"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Delete Selected"
 msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Slett Valgte"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Find Node Type"
 msgid "Find Node Type"
-msgstr ""
+msgstr "Finn Node Type"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Copy Nodes"
 msgid "Copy Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier Noder"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Cut Nodes"
 msgid "Cut Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Kutt Noder"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Paste Nodes"
 msgid "Paste Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn Noder"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Input type not iterable: "
 msgid "Input type not iterable: "
-msgstr ""
+msgstr "Tilførseltype ikke itererbar: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Iterator became invalid"
 msgid "Iterator became invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Iterator ble ugyldig"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Iterator became invalid: "
 msgid "Iterator became invalid: "
-msgstr ""
+msgstr "Iterator ble ugyldig: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Invalid index property name."
 msgid "Invalid index property name."
@@ -6309,23 +6331,23 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Base object is not a Node!"
 msgid "Base object is not a Node!"
-msgstr ""
+msgstr "Baseobjekt er ikke en Node!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Path does not lead Node!"
 msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr ""
+msgstr "Sti leder ikke Node!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
 msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig indeks egenskap navn '%s' i node %s."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid ": Invalid argument of type: "
 msgid ": Invalid argument of type: "
-msgstr ""
+msgstr ": Ugyldig argument av type: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid ": Invalid arguments: "
 msgid ": Invalid arguments: "
-msgstr ""
+msgstr ": Ugyldige argumenter: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "VariableGet not found in script: "
 msgid "VariableGet not found in script: "
@@ -6353,6 +6375,26 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 64 - 16
editor/translations/pl.po

@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
 msgid "Remove selected files from the project? (no undo)"
-msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)"
+msgstr "Usunąć wybrane pliki z projektu? (Nie można tego cofnąć)"
 
 
 #: editor/dependency_editor.cpp
 #: editor/dependency_editor.cpp
 msgid "Error loading:"
 msgid "Error loading:"
@@ -928,7 +928,7 @@ msgstr "Zapisywanie Pliku:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Pakowanie"
 msgstr "Pakowanie"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2756,8 +2756,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "Skompresuj"
 msgstr "Skompresuj"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Dodaj do projektu (godot.cfg)"
+msgstr "Dodaj do projektu (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3473,10 +3474,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3511,6 +3514,11 @@ msgstr "Import ze sceny"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Aktualizuj ze sceny"
 msgstr "Aktualizuj ze sceny"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Zamknij krzywą"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "Element %d"
 msgstr "Element %d"
@@ -3815,6 +3823,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3828,11 +3840,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "Generuj AABB"
 msgstr "Generuj AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3844,21 +3856,26 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Utwórz Emiter"
 msgstr "Utwórz Emiter"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Powierzchnia %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Powierzchnia"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "Głośność"
 msgstr "Głośność"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -5177,12 +5194,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!"
 msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, ścieżka musi istnieć!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, godot.cfg nie może istnieć."
+msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg nie może istnieć."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, godot.cfg musi istnieć."
+msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu, engine.cfg musi istnieć."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5193,8 +5212,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)."
 msgstr "Niepoprawna ścieżka projektu (zmienić cokolwiek?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "Nie można było utworzyć godot.cfg w ścieżce projektu."
+msgstr "Nie można było utworzyć engine.cfg w ścieżce projektu."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5476,8 +5496,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Ustawienia projektu (godot.cfg)"
+msgstr "Ustawienia projektu (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6130,7 +6151,7 @@ msgstr "Skróty"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Light Radius"
 msgid "Change Light Radius"
-msgstr "Zmień promień światła"
+msgstr "Zmień promień światła"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Camera FOV"
 msgid "Change Camera FOV"
@@ -6158,7 +6179,7 @@ msgstr "Zmień wysokośc Capsule Shape"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Ray Shape Length"
 msgid "Change Ray Shape Length"
-msgstr "Zmień długość Ray Shape"
+msgstr "Zmień długość Ray Shape"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 msgid "Change Notifier Extents"
 msgid "Change Notifier Extents"
@@ -6498,6 +6519,30 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Nie można utworzyć katalogu."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
@@ -6827,6 +6872,9 @@ msgstr ""
 "otrzymał jakiś rozmiar. W przeciwnym wypadku ustawi opcję RenderTarget i "
 "otrzymał jakiś rozmiar. W przeciwnym wypadku ustawi opcję RenderTarget i "
 "przyporządkuj jego teksturę dla któregoś węzła."
 "przyporządkuj jego teksturę dla któregoś węzła."
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Powierzchnia"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."

+ 117 - 74
editor/translations/pr.po

@@ -2,12 +2,12 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
-# Zion Nimchuk <[email protected]>, 2016.
+# Zion Nimchuk <[email protected]>, 2016-2017.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-14 19:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-24 19:48+0000\n"
 "Last-Translator: Zion Nimchuk <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: Zion Nimchuk <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Pirate <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Pirate <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/pr/>\n"
 "godot/pr/>\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.12\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Call"
 msgid "Call"
-msgstr ""
+msgstr "Call"
 
 
 #: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp editor/connections_dialog.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr ""
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/settings_config_dialog.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Close"
 
 
 #: editor/call_dialog.cpp
 #: editor/call_dialog.cpp
 msgid "Method List:"
 msgid "Method List:"
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1066,7 +1066,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/editor_help.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Members:"
 msgid "Members:"
-msgstr ""
+msgstr "th' Members:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Public Methods:"
 msgid "Public Methods:"
@@ -1920,8 +1920,9 @@ msgid "No version.txt found inside templates."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Error creating path for templates:\n"
 msgid "Error creating path for templates:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!"
 
 
 #: editor/export_template_manager.cpp
 #: editor/export_template_manager.cpp
 msgid "Extracting Export Templates"
 msgid "Extracting Export Templates"
@@ -3190,7 +3191,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: editor/plugins/shader_editor_plugin.cpp editor/project_manager.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
 
 
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/canvas_item_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/spatial_editor_plugin.cpp
@@ -3383,10 +3384,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3421,6 +3424,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3721,6 +3728,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3734,11 +3745,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3750,21 +3761,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -4220,7 +4235,7 @@ msgstr ""
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Toggle Breakpoint"
 msgid "Toggle Breakpoint"
-msgstr ""
+msgstr "Toggle ye Breakpoint"
 
 
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 #: editor/plugins/script_text_editor.cpp
 msgid "Remove All Breakpoints"
 msgid "Remove All Breakpoints"
@@ -5491,8 +5506,9 @@ msgid "Couldn't load image"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Pick a Node"
 msgid "Pick a Node"
-msgstr ""
+msgstr "Paste yer Node"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Bit %d, val %d."
 msgid "Bit %d, val %d."
@@ -5504,7 +5520,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Set"
 msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Set"
 
 
 #: editor/property_editor.cpp
 #: editor/property_editor.cpp
 msgid "Properties:"
 msgid "Properties:"
@@ -5715,8 +5731,9 @@ msgid "Save Branch as Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Copy Node Path"
 msgid "Copy Node Path"
-msgstr ""
+msgstr "Forge yer Node!"
 
 
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 #: editor/scene_tree_dock.cpp
 msgid "Delete (No Confirm)"
 msgid "Delete (No Confirm)"
@@ -6197,251 +6214,277 @@ msgstr "Add Node"
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Smash yer Meta t' sink yer Getter. Smash yer Shift t' sink a generic "
+"Smash yer Meta key t' sink yer Getter. Smash yer Shift t' sink a generic "
 "signature."
 "signature."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Smash yer Ctrl t' sink yer Getter. Smash yer Shift t' sink a generic "
+"Smash yer Ctrl key t' sink yer Getter. Smash yer Shift t' sink a generic "
 "signature."
 "signature."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Smash yer Meta key t' sink a naked reference t' th' node."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Smash yer Ctrl key t' sink a naked reference t' th' node."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
 msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Smash yer Meta key t' sink a Variable Setter."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
 msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Smash yer Ctrl key t' sink a Variable Setter."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Preload Node"
 msgid "Add Preload Node"
-msgstr ""
+msgstr "Add yer Preload Node"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr ""
+msgstr "Add Node(s) From yer Tree"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Getter Property"
 msgid "Add Getter Property"
-msgstr ""
+msgstr "Add yer Getter Property"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Setter Property"
 msgid "Add Setter Property"
-msgstr ""
+msgstr "Add yer Setter Property"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Condition"
 msgid "Condition"
-msgstr ""
+msgstr "Condition"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Sequence"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequence"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Switch"
 msgid "Switch"
-msgstr ""
+msgstr "Switch"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
 msgid "Iterator"
-msgstr ""
+msgstr "Iterator"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "While"
 msgid "While"
-msgstr ""
+msgstr "While"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Return"
 msgid "Return"
-msgstr ""
+msgstr "Return"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Get"
 msgid "Get"
-msgstr ""
+msgstr "Get"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Base Type:"
 msgid "Base Type:"
-msgstr ""
+msgstr "th' Base Type:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Available Nodes:"
 msgid "Available Nodes:"
-msgstr ""
+msgstr "yer Nodes doing nothin':"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Select or create a function to edit graph"
 msgid "Select or create a function to edit graph"
-msgstr ""
+msgstr "Grab or make yer function t' edit ye graph"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit Signal Arguments:"
 msgid "Edit Signal Arguments:"
-msgstr ""
+msgstr "Edit ye Signal Arguments:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit Variable:"
 msgid "Edit Variable:"
-msgstr ""
+msgstr "Edit yer Variable:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Change"
 msgid "Change"
-msgstr ""
+msgstr "Change"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Delete Selected"
 msgid "Delete Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Yar, Blow th' Selected Down!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Find Node Type"
 msgid "Find Node Type"
-msgstr ""
+msgstr "Find ye Node Type"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Copy Nodes"
 msgid "Copy Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Forge yer Node!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Cut Nodes"
 msgid "Cut Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Slit th' Node"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Paste Nodes"
 msgid "Paste Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Paste yer Node"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Input type not iterable: "
 msgid "Input type not iterable: "
-msgstr ""
+msgstr "Yar! Yer input aint iterable: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Iterator became invalid"
 msgid "Iterator became invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Yer Iterator be no good"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Iterator became invalid: "
 msgid "Iterator became invalid: "
-msgstr ""
+msgstr "Yer Iterator be no good: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Invalid index property name."
 msgid "Invalid index property name."
-msgstr ""
+msgstr "Yer index property name be thrown overboard!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Base object is not a Node!"
 msgid "Base object is not a Node!"
-msgstr ""
+msgstr "Yer Base object aint' a Node!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Path does not lead Node!"
 msgid "Path does not lead Node!"
-msgstr ""
+msgstr "There be no Node at ye path's end!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
 msgid "Invalid index property name '%s' in node %s."
-msgstr ""
+msgstr "Yer index property name '%s' in node %s be walkin' th' plank!"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid ": Invalid argument of type: "
 msgid ": Invalid argument of type: "
-msgstr ""
+msgstr ": Evil argument of th' type: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid ": Invalid arguments: "
 msgid ": Invalid arguments: "
-msgstr ""
+msgstr ": Evil arguments: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "VariableGet not found in script: "
 msgid "VariableGet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "VariableGet be in davy jones locker! Not in th' script: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "VariableSet not found in script: "
 msgid "VariableSet not found in script: "
-msgstr ""
+msgstr "VariableSet be in davy jones locker! Not in th' script: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
 msgid "Custom node has no _step() method, can't process graph."
-msgstr ""
+msgstr "Yer fancy node got no _step() method, we can't get th' graph."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
 "Invalid return value from _step(), must be integer (seq out), or string "
 "(error)."
 "(error)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Yer return value from _step() be no good! She must be th' integer (seq out) "
+"or th' string (error)."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "just pressed"
 msgid "just pressed"
-msgstr ""
+msgstr "just smashed"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_nodes.cpp
 msgid "just released"
 msgid "just released"
+msgstr "just released"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Blimey! I can't read th' certificate file! Are yer path n' password trusty?"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Error creating the signature object."
 msgid "Error creating the signature object."
-msgstr ""
+msgstr "Blimey! I can't make th' signature object!"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Error creating the package signature."
 msgid "Error creating the package signature."
-msgstr ""
+msgstr "Blimey! I can't create th' package signature."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "No export templates found.\n"
 "No export templates found.\n"
 "Download and install export templates."
 "Download and install export templates."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ye got no export templates!\n"
+"Download and install yer export templates."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Custom debug package not found."
 msgid "Custom debug package not found."
-msgstr ""
+msgstr "Yer fancy debug package be nowhere."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Custom release package not found."
 msgid "Custom release package not found."
-msgstr ""
+msgstr "Yer fancy release package be nowhere."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid unique name."
 msgid "Invalid unique name."
-msgstr ""
+msgstr "Yer unique name be evil."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid product GUID."
 msgid "Invalid product GUID."
-msgstr ""
+msgstr "Yer product GUID be evil."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid publisher GUID."
 msgid "Invalid publisher GUID."
-msgstr ""
+msgstr "Yer publisher GUID be evil! Walk th' plank!"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid background color."
 msgid "Invalid background color."
-msgstr ""
+msgstr "Yer background color be evil!"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
 msgid "Invalid Store Logo image dimensions (should be 50x50)."
-msgstr ""
+msgstr "Yer Store Logo got th' wrong dimensions! She should be 50x50 I reckon."
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
 msgid "Invalid square 44x44 logo image dimensions (should be 44x44)."
-msgstr ""
+msgstr "Yer square 44x44 logo image dimensions aint' 44x44!"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
 msgid "Invalid square 71x71 logo image dimensions (should be 71x71)."
-msgstr ""
+msgstr "Yer square 71x71 logo image dimensions aint' 71x71!"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
 msgid "Invalid square 150x150 logo image dimensions (should be 150x150)."
-msgstr ""
+msgstr "Yer square 150x150 logo image dimensions aint' 150x150!"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
 msgid "Invalid square 310x310 logo image dimensions (should be 310x310)."
-msgstr ""
+msgstr "Yer square 310x310 logo image dimensions aint' 310x310!"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
 msgid "Invalid wide 310x150 logo image dimensions (should be 310x150)."
-msgstr ""
+msgstr "Yer wide 310x150 logo image dimensions aint' 310x150!"
 
 
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
 msgid "Invalid splash screen image dimensions (should be 620x300)."
-msgstr ""
+msgstr "Yer splash screen image dimensions aint' 620x300!"
 
 
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 #: scene/2d/animated_sprite.cpp
 msgid ""
 msgid ""

+ 107 - 58
editor/translations/pt_BR.po

@@ -2,17 +2,19 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
+# Allyson Souza <[email protected]>, 2017.
 # António Sarmento <[email protected]>, 2016.
 # António Sarmento <[email protected]>, 2016.
 # George Marques <[email protected]>, 2016.
 # George Marques <[email protected]>, 2016.
 # Joaquim Ferreira <[email protected]>, 2016.
 # Joaquim Ferreira <[email protected]>, 2016.
+# jonathan railarem <[email protected]>, 2017.
 # Mailson Silva Marins <[email protected]>, 2016.
 # Mailson Silva Marins <[email protected]>, 2016.
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
 "POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-02 21:07+0000\n"
-"Last-Translator: Mailson Silva Marins <mailsons335@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-27 19:34+0000\n"
+"Last-Translator: jonathan railarem <railarem@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -20,7 +22,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.8\n"
+"X-Generator: Weblate 2.13-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -928,7 +930,7 @@ msgstr "Armazenando Arquivo:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Empacotando"
 msgstr "Empacotando"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -2757,8 +2759,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "Comprimir"
 msgstr "Comprimir"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Adicionar ao Projeto (godot.cfg)"
+msgstr "Adicionar ao Projeto (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3481,10 +3484,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "Definir Manipulador"
 msgstr "Definir Manipulador"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor"
 msgstr "Adicionar/Remover Ponto na Curva de Cor"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "Modificar Curva de Cores"
 msgstr "Modificar Curva de Cores"
@@ -3519,6 +3524,11 @@ msgstr "Importar da Cena"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Atualizar a partir de Cena"
 msgstr "Atualizar a partir de Cena"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Modificar Curve Map"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "Item %d"
 msgstr "Item %d"
@@ -3824,6 +3834,10 @@ msgstr "O nó não contém geometria."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "O nó não contém geometria (faces)."
 msgstr "O nó não contém geometria (faces)."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "As faces não têm área!"
 msgstr "As faces não têm área!"
@@ -3837,11 +3851,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "Gerar AABB"
 msgstr "Gerar AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "Criar Emissor a partir de Mesh"
 msgstr "Criar Emissor a partir de Mesh"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "Criar Emissor a partir de Nó"
 msgstr "Criar Emissor a partir de Nó"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3853,21 +3869,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Criar Emissor"
 msgstr "Criar Emissor"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "Posições de Emissão:"
 msgstr "Posições de Emissão:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Preenchimento de Emissão:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Superfície %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Superfície"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "Volume"
 msgstr "Volume"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Preenchimento de Emissão:"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "Remover Ponto da Curva"
 msgstr "Remover Ponto da Curva"
@@ -5199,12 +5222,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!"
 msgstr "Caminho de projeto inválido, o caminho deve existir!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Caminho de projeto inválido, godot.cfg não deve existir."
+msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg não deve existir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Caminho de projeto inválido, godot.cfg deve existir."
+msgstr "Caminho de projeto inválido, engine.cfg deve existir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5215,8 +5240,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
 msgstr "Caminho de projeto inválido (mudou alguma coisa?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "Não se pôde criar godot.cfg no caminho do projeto."
+msgstr "Não se pôde criar engine.cfg no caminho do projeto."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5501,8 +5527,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso"
 msgstr "Remover Opção de Remapeamento de Recurso"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Configurações do Projeto (godot.cfg)"
+msgstr "Configurações do Projeto (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6200,7 +6227,7 @@ msgstr "Alterar a Extensão do Notificador"
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
 msgid "Invalid type argument to convert(), use TYPE_* constants."
-msgstr "Argumento de tipo inválido para converter(), use constantes TYPE_*."
+msgstr "Argumento de tipo inválido para convert(), use constantes TYPE_*."
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6217,11 +6244,11 @@ msgstr "Não é um script com uma instância"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not based on a script"
 msgid "Not based on a script"
-msgstr "Não é baseado num script"
+msgstr "Não é baseado em um script"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Not based on a resource file"
 msgid "Not based on a resource file"
-msgstr "Não é baseado num arquivo de recurso"
+msgstr "Não é baseado em um arquivo de recurso"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary format (missing @path)"
@@ -6230,8 +6257,8 @@ msgstr "Formato de dicionário de instância inválido (faltando @path)"
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary format (can't load script at @path)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Formato de dicionário de instância inválido (não se pôde carregar o script "
-"em @path)"
+"Formato de dicionário de instância inválido (não foi possível carregar o "
+"script em @path)"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
 msgid "Invalid instance dictionary format (invalid script at @path)"
@@ -6261,7 +6288,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid "Node returned an invalid sequence output: "
 msgid "Node returned an invalid sequence output: "
-msgstr ""
+msgstr "O nó retornou uma saída de sequência inválida: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script.cpp
 msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
 msgid "Found sequence bit but not the node in the stack, report bug!"
@@ -6281,11 +6308,11 @@ msgstr "Variáveis:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Name is not a valid identifier:"
 msgid "Name is not a valid identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "O nome não é um identificador valido:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
 msgid "Name already in use by another func/var/signal:"
-msgstr ""
+msgstr "Nome já utilizado por outra func/var/sinal:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Rename Function"
 msgid "Rename Function"
@@ -6293,7 +6320,7 @@ msgstr "Renomear Função"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Rename Variable"
 msgid "Rename Variable"
-msgstr "renomeie variável"
+msgstr "Renomear Variável"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Rename Signal"
 msgid "Rename Signal"
@@ -6334,7 +6361,7 @@ msgstr "Editando Sinal:"
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Change Expression"
 msgid "Change Expression"
-msgstr "Alterar Tipo"
+msgstr "Alterar Expressão"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Node"
 msgid "Add Node"
@@ -6343,76 +6370,76 @@ msgstr "Adicionar Nó"
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Meta to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Segure Meta para aplicar um Getter. Segure Shift para aplicar uma assinatura "
+"genérica."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgid "Hold Ctrl to drop a Getter. Hold Shift to drop a generic signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Segure Ctrl para aplicar um Getter. Segure Shift para aplicar uma assinatura "
+"genérica."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold Meta to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Segure Meta para aplicar uma referência simples ao nó."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
 msgid "Hold Ctrl to drop a simple reference to the node."
-msgstr ""
+msgstr "Segure Ctrl para aplicar uma referência ao nó."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
 msgid "Hold Meta to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Segure Meta para aplicar um Setter de Variável."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
 msgid "Hold Ctrl to drop a Variable Setter."
-msgstr ""
+msgstr "Segure Ctrl para aplicar um Setter de Variável."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Preload Node"
 msgid "Add Preload Node"
-msgstr "Adicionar Nó Filho"
+msgstr "Adicionar Nó de Pré-carregamento"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Add Node(s) From Tree"
 msgid "Add Node(s) From Tree"
-msgstr "Nó a Partir de Cena"
+msgstr "Adicionar Nó(s) a partir de árvore"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Getter Property"
 msgid "Add Getter Property"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Getter de Propriedade"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Add Setter Property"
 msgid "Add Setter Property"
-msgstr ""
+msgstr "Adicionar Setter de Propriedade"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgid "Condition"
-msgstr "Copiar Animação"
+msgstr "Condição"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Sequence"
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "Sequência"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Switch"
 msgid "Switch"
-msgstr "Pitch"
+msgstr "Mudar"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Iterator"
 msgid "Iterator"
-msgstr ""
+msgstr "Iterador"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "While"
 msgid "While"
-msgstr ""
+msgstr "Enquanto"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Return"
 msgid "Return"
-msgstr "Retornar:"
+msgstr "Retornar"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid "Get"
 msgid "Get"
-msgstr "Definir"
+msgstr "Obter"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Base Type:"
 msgid "Base Type:"
@@ -6424,7 +6451,7 @@ msgstr "Nós Disponíveis:"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Select or create a function to edit graph"
 msgid "Select or create a function to edit graph"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione ou crie uma função para editar o grafo"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 msgid "Edit Signal Arguments:"
 msgid "Edit Signal Arguments:"
@@ -6443,41 +6470,36 @@ msgid "Delete Selected"
 msgstr "Excluir Selecionados"
 msgstr "Excluir Selecionados"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Find Node Type"
 msgid "Find Node Type"
 msgstr "Localizar Tipo de Nó"
 msgstr "Localizar Tipo de Nó"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Copy Nodes"
 msgid "Copy Nodes"
-msgstr "Copiar Pose"
+msgstr "Copiar Nós"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Cut Nodes"
 msgid "Cut Nodes"
-msgstr "Criar Nó"
+msgstr "Recortar Nós"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_editor.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Paste Nodes"
 msgid "Paste Nodes"
-msgstr "Colar Pose"
+msgstr "Colar Nós"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Input type not iterable: "
 msgid "Input type not iterable: "
-msgstr ""
+msgstr "Tipo de entrada não iterável: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Iterator became invalid"
 msgid "Iterator became invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Iterador tornou-se inválido"
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_flow_control.cpp
 msgid "Iterator became invalid: "
 msgid "Iterator became invalid: "
-msgstr ""
+msgstr "Iterador tornou-se inválido: "
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Invalid index property name."
 msgid "Invalid index property name."
-msgstr "Nome de classe pai inválido"
+msgstr "Nome da propriedade de índice inválido."
 
 
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_func_nodes.cpp
 msgid "Base object is not a Node!"
 msgid "Base object is not a Node!"
@@ -6527,6 +6549,30 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Navegar"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Não se pôde achar tile:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Não se pôde achar tile:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Não foi possível criar a pasta."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
@@ -6856,6 +6902,9 @@ msgstr ""
 "para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de "
 "para que ele possa ter um tamanho. Caso contrário, defina-o como destino de "
 "render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir."
 "render e atribua sua textura interna a algum nó para exibir."
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Superfície"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."

+ 40 - 6
editor/translations/pt_PT.po

@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3383,10 +3383,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3421,6 +3423,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3721,6 +3727,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3734,11 +3744,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3750,21 +3760,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6368,6 +6382,26 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 103 - 34
editor/translations/ru.po

@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
-# DimOkGamer <[email protected]>, 2016.
+# DimOkGamer <[email protected]>, 2016-2017.
 # Maxim Kim <[email protected]>, 2016.
 # Maxim Kim <[email protected]>, 2016.
 # Maxim toby3d Lebedev <[email protected]>, 2016.
 # Maxim toby3d Lebedev <[email protected]>, 2016.
 #
 #
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "POT-Creation-Date: \n"
 "POT-Creation-Date: \n"
-"PO-Revision-Date: 2016-12-14 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-09 02:56+0000\n"
 "Last-Translator: DimOkGamer <[email protected]>\n"
 "Last-Translator: DimOkGamer <[email protected]>\n"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/ru/>\n"
 "godot/ru/>\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n"
+"X-Generator: Weblate 2.11-dev\n"
 
 
 #: editor/animation_editor.cpp
 #: editor/animation_editor.cpp
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Сохранение файла:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Упаковывание"
 msgstr "Упаковывание"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1108,9 +1108,8 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "Константы:"
 msgstr "Константы:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Description:"
 msgid "Property Description:"
-msgstr "Краткое описание:"
+msgstr "Описание свойства:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
@@ -2762,8 +2761,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "Сжимать"
 msgstr "Сжимать"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Добавить в проект (godot.cfg)"
+msgstr "Добавить в проект (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3482,10 +3482,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "Установить обработчик"
 msgstr "Установить обработчик"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp"
 msgstr "Добавить/Удалить точку Color Ramp"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "Изменена Color Ramp"
 msgstr "Изменена Color Ramp"
@@ -3520,6 +3522,11 @@ msgstr "Импортировать из сцены"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Обновить из сцены"
 msgstr "Обновить из сцены"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Изменена карта кривой"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "Элемент %d"
 msgstr "Элемент %d"
@@ -3824,6 +3831,10 @@ msgstr "Узел не содержит геометрии."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)."
 msgstr "Узел не содержит геометрии (грани)."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "Грани не содержат зоны!"
 msgstr "Грани не содержат зоны!"
@@ -3837,11 +3848,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "Сгенерировать AABB"
 msgstr "Сгенерировать AABB"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "Создать излучатель из полисетки"
 msgstr "Создать излучатель из полисетки"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "Создать излучатель из узла"
 msgstr "Создать излучатель из узла"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3853,21 +3866,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Создать излучатель"
 msgstr "Создать излучатель"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "Количество выбросов:"
 msgstr "Количество выбросов:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Заполнение излучателя:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Поверхностей %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Поверхность"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "Объём"
 msgstr "Объём"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Заполнение излучателя:"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "Удалена точка с кривой"
 msgstr "Удалена точка с кривой"
@@ -5193,12 +5213,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!"
 msgstr "Неверный путь к проекту, путь должен существовать!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Недопустимый путь к проекту, godot.cfg не должен существовать."
+msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg не должен существовать."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Недопустимый путь к проекту, godot.cfg должен существовать."
+msgstr "Недопустимый путь к проекту, engine.cfg должен существовать."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5209,8 +5231,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)."
 msgstr "Неверный путь к проекту (Что-то изменили?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "Не могу создать godot.cfg в папке проекта."
+msgstr "Не могу создать engine.cfg в папке проекта."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5494,8 +5517,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления"
 msgstr "Удалён параметр ресурса перенаправления"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Настройки проекта (godot.cfg)"
+msgstr "Настройки проекта (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6176,9 +6200,8 @@ msgid "Change Notifier Extents"
 msgstr "Изменены границы уведомителя"
 msgstr "Изменены границы уведомителя"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Probe Extents"
 msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "Изменены границы уведомителя"
+msgstr "Изменены Probe Extents"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6508,7 +6531,32 @@ msgstr "просто нажата"
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr "просто отпущена"
 msgstr "просто отпущена"
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Обзор"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Невозможно найти тайл:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Невозможно найти тайл:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Невозможно создать папку."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?"
 msgstr "Не могу прочитать файл сертификата. Уверены, что путь и пароль верны?"
@@ -6837,6 +6885,9 @@ msgstr ""
 "сделайте его  целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то "
 "сделайте его  целью рендеринга и передайте его внутренние текстуры какому-то "
 "другому узлу для отображения."
 "другому узлу для отображения."
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Поверхность"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
@@ -6881,33 +6932,51 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgstr "Платформа '%s' пока не поддерживается."
 #~ msgstr "Платформа '%s' пока не поддерживается."
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
-#~ msgstr "Создать новый ресурс"
+#~ msgstr "Создать keystore для Android"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Допустимое имя"
+#~ msgstr "Полное имя"
+
+#~ msgid "Organizational unit"
+#~ msgstr "Подразделение"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Переход"
+#~ msgstr "Организация"
+
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "Город"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "State"
 #~ msgid "State"
-#~ msgstr "Статус:"
+#~ msgstr "Государство"
+
+#~ msgid "2 letter country code"
+#~ msgstr "Двух буквенный код страны"
+
+#~ msgid "User alias"
+#~ msgstr "Псевдоним пользователя"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Password"
 #~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Пароль:"
+#~ msgstr "Пароль"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "at least 6 characters"
 #~ msgid "at least 6 characters"
-#~ msgstr "Допустимые символы:"
+#~ msgstr "минимум 6 символов"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "File name"
 #~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Новое имя:"
+#~ msgstr "Имя файла"
+
+#~ msgid "Path : (better to save outside of project)"
+#~ msgstr "Путь: (лучше сохранить за пределами проекта)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Release keystore is not set.\n"
+#~ "Do you want to create one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Релизный keystore не задан.\n"
+#~ "Хотите создать новый?"
+
+#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+#~ msgstr "Заполните раздел Keystore"
 
 
 #~ msgid "Include"
 #~ msgid "Include"
 #~ msgstr "Включить"
 #~ msgstr "Включить"

+ 40 - 6
editor/translations/sk.po

@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3387,10 +3387,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3425,6 +3427,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3725,6 +3731,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3738,11 +3748,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3754,21 +3764,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6375,6 +6389,26 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 40 - 6
editor/translations/sl.po

@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3384,10 +3384,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3422,6 +3424,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3722,6 +3728,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3735,11 +3745,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3751,21 +3761,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6368,6 +6382,26 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 103 - 34
editor/translations/tr.po

@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # Copyright (C) 2016-2017 Juan Linietsky, Ariel Manzur and the Godot community
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 # This file is distributed under the same license as the Godot source code.
 #
 #
-# Aprın Çor Tigin <[email protected]>, 2016.
+# Aprın Çor Tigin <[email protected]>, 2016-2017.
 # Ceyhun Can Ulker <[email protected]>, 2016.
 # Ceyhun Can Ulker <[email protected]>, 2016.
 # Enes Kaya Öcal <[email protected]>, 2016.
 # Enes Kaya Öcal <[email protected]>, 2016.
 # M. Yavuz Uzun <[email protected]>, 2016.
 # M. Yavuz Uzun <[email protected]>, 2016.
@@ -11,8 +11,8 @@
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
 "Project-Id-Version: Godot Engine editor\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-02 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Orkun Turan <holygatestudio@yandex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-22 12:30+0000\n"
+"Last-Translator: Aprın Çor Tigin <kabusturk38@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
 "godot/tr/>\n"
 "godot/tr/>\n"
 "Language: tr\n"
 "Language: tr\n"
@@ -927,7 +927,7 @@ msgstr "Dizeci Depoluyor:"
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr "Çıkınla"
 msgstr "Çıkınla"
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -1103,9 +1103,8 @@ msgid "Constants:"
 msgstr "Sabitler:"
 msgstr "Sabitler:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Property Description:"
 msgid "Property Description:"
-msgstr "Kısa Açıklama:"
+msgstr "Özellik Açıklaması:"
 
 
 #: editor/editor_help.cpp
 #: editor/editor_help.cpp
 msgid "Method Description:"
 msgid "Method Description:"
@@ -2753,8 +2752,9 @@ msgid "Compress"
 msgstr "Sıkıştır"
 msgstr "Sıkıştır"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
 msgid "Add to Project (godot.cfg)"
-msgstr "Tasarıya Ekle (godot.cfg)"
+msgstr "Tasarıya Ekle (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 #: editor/io_plugins/editor_translation_import_plugin.cpp
 msgid "Import Languages:"
 msgid "Import Languages:"
@@ -3470,10 +3470,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr "Tutamacı Ayarla"
 msgstr "Tutamacı Ayarla"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr "Renk Yokuşu Noktası Ekle / Kaldır"
 msgstr "Renk Yokuşu Noktası Ekle / Kaldır"
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr "Renk Yokuşunu Değiştir"
 msgstr "Renk Yokuşunu Değiştir"
@@ -3508,6 +3510,11 @@ msgstr "Sahneden İçe Aktar"
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr "Sahneden Güncelle"
 msgstr "Sahneden Güncelle"
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Modify Curve"
+msgstr "Eğri Haritasını Değiştir"
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr "Öğe%d"
 msgstr "Öğe%d"
@@ -3812,6 +3819,10 @@ msgstr "Düğüm uzambilgisi içermiyor."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr "Düğüm uzambilgisi (yüzler) içermiyor."
 msgstr "Düğüm uzambilgisi (yüzler) içermiyor."
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr "Yüzler alan içermez!"
 msgstr "Yüzler alan içermez!"
@@ -3825,11 +3836,13 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr "AABB Üret"
 msgstr "AABB Üret"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr "Örüntüden Yayıcı Oluştur"
 msgstr "Örüntüden Yayıcı Oluştur"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+#, fuzzy
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr "Düğümden Yayıcı Oluştur"
 msgstr "Düğümden Yayıcı Oluştur"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3841,21 +3854,28 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr "Yayıcı Oluştur"
 msgstr "Yayıcı Oluştur"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+#, fuzzy
+msgid "Emission Points:"
 msgstr "Yayma Konumları:"
 msgstr "Yayma Konumları:"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
-msgstr "Yayma Dolumu:"
+#, fuzzy
+msgid "Surface Points"
+msgstr "Yüzey %d"
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
-msgstr "Yüzey"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
+msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr "Oylum"
 msgstr "Oylum"
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Emission Source: "
+msgstr "Yayma Dolumu:"
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır"
 msgstr "Noktayı Eğriden Kaldır"
@@ -5183,12 +5203,14 @@ msgid "Invalid project path, the path must exist!"
 msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!"
 msgstr "Geçersiz tasarı yolu, yolun var olması gerekir!"
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must not exist."
-msgstr "Geçersiz tasarı yolu, godot.cfg var olmaması gerekir."
+msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olmaması gerekir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
 msgid "Invalid project path, godot.cfg must exist."
-msgstr "Geçersiz tasarı yolu, godot.cfg var olması gerekir."
+msgstr "Geçersiz tasarı yolu, engine.cfg var olması gerekir."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "Imported Project"
 msgid "Imported Project"
@@ -5199,8 +5221,9 @@ msgid "Invalid project path (changed anything?)."
 msgstr "Geçersiz tasarı yolu (bir şey değişti mi?)."
 msgstr "Geçersiz tasarı yolu (bir şey değişti mi?)."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
 msgid "Couldn't create godot.cfg in project path."
-msgstr "godot.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı."
+msgstr "engine.cfg tasarı yolunda oluşturulamadı."
 
 
 #: editor/project_manager.cpp
 #: editor/project_manager.cpp
 msgid "The following files failed extraction from package:"
 msgid "The following files failed extraction from package:"
@@ -5485,8 +5508,9 @@ msgid "Remove Resource Remap Option"
 msgstr "Kaynak Yeniden Eşle Seçeneğini Kaldır"
 msgstr "Kaynak Yeniden Eşle Seçeneğini Kaldır"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp
 #: editor/project_settings.cpp
+#, fuzzy
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
 msgid "Project Settings (godot.cfg)"
-msgstr "Tasarı Ayarları (godot.cfg)"
+msgstr "Tasarı Ayarları (engine.cfg)"
 
 
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 #: editor/project_settings.cpp editor/settings_config_dialog.cpp
 msgid "General"
 msgid "General"
@@ -6164,9 +6188,8 @@ msgid "Change Notifier Extents"
 msgstr "Bildirim Kapsamını Değiştir"
 msgstr "Bildirim Kapsamını Değiştir"
 
 
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
 #: editor/spatial_editor_gizmos.cpp
-#, fuzzy
 msgid "Change Probe Extents"
 msgid "Change Probe Extents"
-msgstr "Bildirim Kapsamını Değiştir"
+msgstr "Deşme Genişlemesini Değiştir"
 
 
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/gdscript/gd_functions.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
 #: modules/visual_script/visual_script_builtin_funcs.cpp
@@ -6495,7 +6518,32 @@ msgstr "yeni basıldı"
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr "yeni bırakıldı"
 msgstr "yeni bırakıldı"
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "Gözat"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "Karo Bulunamadı:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "Karo Bulunamadı:"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "Dizin oluşturulamadı."
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6825,6 +6873,9 @@ msgstr ""
 "bir boyut elde edin. Ya da, onu bir RenderTarget yapın ve iç dokusunu "
 "bir boyut elde edin. Ya da, onu bir RenderTarget yapın ve iç dokusunu "
 "görüntülemesi için bir düğüme atayın."
 "görüntülemesi için bir düğüme atayın."
 
 
+#~ msgid "Surface"
+#~ msgstr "Yüzey"
+
 #~ msgid ""
 #~ msgid ""
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "A SampleLibrary resource must be created or set in the 'samples' property "
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
 #~ "in order for SamplePlayer to play sound."
@@ -6869,33 +6920,51 @@ msgstr ""
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgid "No exporter for platform '%s' yet."
 #~ msgstr "Şu anda '%s' ortamı için dışa aktarıcı yok."
 #~ msgstr "Şu anda '%s' ortamı için dışa aktarıcı yok."
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create Android keystore"
 #~ msgid "Create Android keystore"
-#~ msgstr "Yeni Kaynak Oluştur"
+#~ msgstr "Android Dokunaç Yığımı Oluştur"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Full name"
 #~ msgid "Full name"
-#~ msgstr "Uygun ad"
+#~ msgstr "Tam adı"
+
+#~ msgid "Organizational unit"
+#~ msgstr "Kuruluşsal birim"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Organization"
 #~ msgid "Organization"
-#~ msgstr "Geçiş"
+#~ msgstr "Kuruluş"
+
+#~ msgid "City"
+#~ msgstr "Şehir"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "State"
 #~ msgid "State"
-#~ msgstr "Durum:"
+#~ msgstr "Ülke"
+
+#~ msgid "2 letter country code"
+#~ msgstr "2 damgalı ülke imi"
+
+#~ msgid "User alias"
+#~ msgstr "Kullanıcı takma adı"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Password"
 #~ msgid "Password"
-#~ msgstr "Gizyazı:"
+#~ msgstr "Gizyazı"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "at least 6 characters"
 #~ msgid "at least 6 characters"
-#~ msgstr "Geçerli damgalar:"
+#~ msgstr "en az 6 geçerli damga"
 
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "File name"
 #~ msgid "File name"
-#~ msgstr "Yeni ad:"
+#~ msgstr "Dizeç adı"
+
+#~ msgid "Path : (better to save outside of project)"
+#~ msgstr "Yol: (tasarının dışında kaydetmek daha iyi)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Release keystore is not set.\n"
+#~ "Do you want to create one?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Serbest bırakma dokunaç yığımı ayarlanmadı.Bir tane oluşturmak mı ister "
+#~ "misin?"
+
+#~ msgid "Fill Keystore/Release User and Release Password"
+#~ msgstr "Dokunaç Yığımını Doldur/Kullanıcıyı Bırak ve Gizyazıyı Bırak"
 
 
 #~ msgid "Include"
 #~ msgid "Include"
 #~ msgstr "Katıştır"
 #~ msgstr "Katıştır"

+ 40 - 6
editor/translations/ur_PK.po

@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3390,10 +3390,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3428,6 +3430,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3728,6 +3734,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3741,11 +3751,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3757,21 +3767,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6375,6 +6389,26 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

File diff suppressed because it is too large
+ 157 - 144
editor/translations/zh_CN.po


+ 44 - 6
editor/translations/zh_HK.po

@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3404,10 +3404,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3442,6 +3444,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3742,6 +3748,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3755,11 +3765,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3771,21 +3781,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6406,6 +6420,30 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Run in Browser"
+msgstr "瀏覽"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr "無法新增資料夾"
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+#, fuzzy
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr "無法新增資料夾"
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

+ 40 - 6
editor/translations/zh_TW.po

@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
 msgid "Packing"
 msgid "Packing"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: editor/editor_export.cpp
+#: editor/editor_export.cpp platform/javascript/export/export.cpp
 msgid "Template file not found:\n"
 msgid "Template file not found:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
@@ -3383,10 +3383,12 @@ msgid "Set Handle"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgid "Add/Remove Color Ramp Point"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/color_ramp_editor_plugin.cpp
+#: editor/plugins/gradient_texture_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/shader_graph_editor_plugin.cpp
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgid "Modify Color Ramp"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3421,6 +3423,10 @@ msgstr ""
 msgid "Update from Scene"
 msgid "Update from Scene"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/curve_editor_plugin.cpp
+msgid "Modify Curve"
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/item_list_editor_plugin.cpp
 msgid "Item %d"
 msgid "Item %d"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3721,6 +3727,10 @@ msgstr ""
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgid "Node does not contain geometry (faces)."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "A processor material of type 'ParticlesMaterial' is required."
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Faces contain no area!"
 msgid "Faces contain no area!"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -3734,11 +3744,11 @@ msgid "Generate AABB"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Mesh"
+msgid "Create Emission Points From Mesh"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Create Emitter From Node"
+msgid "Create Emission Points From Node"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
@@ -3750,21 +3760,25 @@ msgid "Create Emitter"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Positions:"
+msgid "Emission Points:"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Emission Fill:"
+msgid "Surface Points"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
-msgid "Surface"
+msgid "Surface Points+Normal (Directed)"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
 msgid "Volume"
 msgid "Volume"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: editor/plugins/particles_editor_plugin.cpp
+msgid "Emission Source: "
+msgstr ""
+
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 #: editor/plugins/path_2d_editor_plugin.cpp
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgid "Remove Point from Curve"
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -6367,6 +6381,26 @@ msgstr ""
 msgid "just released"
 msgid "just released"
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run in Browser"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Run exported HTML in the system's default browser."
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not write file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not read file:\n"
+msgstr ""
+
+#: platform/javascript/export/export.cpp
+msgid "Could not open template for export:\n"
+msgstr ""
+
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 #: platform/uwp/export/export.cpp
 msgid ""
 msgid ""
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"
 "Couldn't read the certificate file. Are the path and password both correct?"

Some files were not shown because too many files changed in this diff